All language subtitles for Mother Daughter Exchange Club 6 -intro
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,959 --> 00:00:17,260
No, I love the color.
2
00:00:17,480 --> 00:00:20,380
I can't believe they prepared all this
food for us. I know.
3
00:00:20,800 --> 00:00:22,920
Wow. It's very nice of them.
4
00:00:24,700 --> 00:00:25,700
Oh, my gosh.
5
00:00:27,860 --> 00:00:29,740
Pizza. Oh, wow.
6
00:00:29,940 --> 00:00:32,020
Pizza salad and pizza's okay.
7
00:00:32,360 --> 00:00:34,960
Oh, I love pizza salad. Wow.
8
00:00:35,720 --> 00:00:36,960
Wow, that looks great.
9
00:00:37,460 --> 00:00:38,720
Thank you so much.
10
00:00:46,280 --> 00:00:48,620
Where do you go to school? Let's see,
Thornhill Academy.
11
00:00:48,900 --> 00:00:50,420
Oh, wow, that's a great school.
12
00:00:50,920 --> 00:00:51,920
Yeah, I love it there.
13
00:00:52,980 --> 00:00:54,580
Do you play any sports or anything?
14
00:00:55,380 --> 00:00:58,300
No, but I am a head cheerleader of my
squad.
15
00:00:58,560 --> 00:00:59,560
Oh, that's awesome.
16
00:00:59,720 --> 00:01:01,380
I'm also an honor student.
17
00:01:01,640 --> 00:01:03,980
Yeah, she's on the honor roll. I'm so
proud of her.
18
00:01:04,239 --> 00:01:05,239
Thanks, Mom.
19
00:01:05,400 --> 00:01:06,400
Wow.
20
00:01:06,780 --> 00:01:11,380
I know Maria, she's going to EMT school.
21
00:01:11,660 --> 00:01:12,920
Oh, really? Interesting.
22
00:01:13,380 --> 00:01:14,940
So I'm very proud of her, too.
23
00:01:15,680 --> 00:01:16,680
My girl.
24
00:01:17,420 --> 00:01:19,180
You had to see PR and everything.
25
00:01:19,400 --> 00:01:20,400
Yep.
26
00:01:22,860 --> 00:01:25,500
That's great. And you're a flight
attendant.
27
00:01:25,800 --> 00:01:31,400
I am, yes. I went to part -time.
However, I have to cut back a little
28
00:01:31,400 --> 00:01:33,060
had to spend some more time with Lexi.
29
00:01:33,660 --> 00:01:38,280
She's gotten a little bit, needing some
more supervision.
30
00:01:38,800 --> 00:01:40,060
She's having fun.
31
00:01:41,460 --> 00:01:43,920
You know, there's been some things come
up.
32
00:01:44,280 --> 00:01:48,360
Hey, Mom, you want some beer? Oh, no,
no, no. I've got my tea. I'm fine.
33
00:01:48,980 --> 00:01:50,980
No, it's good for you. Have some beer.
34
00:01:51,220 --> 00:01:55,600
Yeah, loosen up with that. I love beer.
Just a tad. Not much. Half.
35
00:01:56,160 --> 00:01:57,160
Okay. No, no.
36
00:01:57,480 --> 00:01:58,880
That's plenty.
37
00:02:03,260 --> 00:02:05,040
You're so tight, Mom. Oh, my God.
38
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
Thank you.
39
00:02:07,640 --> 00:02:08,639
This is really good.
40
00:02:08,860 --> 00:02:09,860
I know.
41
00:02:11,660 --> 00:02:13,060
Help yourself to the pizza.
42
00:02:13,710 --> 00:02:14,710
Oh, okay.
43
00:02:16,590 --> 00:02:18,370
So what do you guys like to do for fun?
44
00:02:19,690 --> 00:02:20,690
Alone.
45
00:02:21,130 --> 00:02:22,130
Let's see.
46
00:02:22,630 --> 00:02:24,170
Mom doesn't get out much.
47
00:02:24,610 --> 00:02:26,390
You don't? Not a lot.
48
00:02:26,690 --> 00:02:27,730
I'm not dating.
49
00:02:28,410 --> 00:02:31,430
I just went through a divorce, and it
was awful.
50
00:02:31,870 --> 00:02:35,790
You need to be dating. You need to get
out. I've been taking a break.
51
00:02:36,130 --> 00:02:37,690
I know. Divorce is hard.
52
00:02:38,050 --> 00:02:41,870
Yeah. It's been a while for me. It was
awful. I've just been done with it.
53
00:02:43,489 --> 00:02:46,570
Well... Done with it? Done with men? No,
no, no.
54
00:02:46,850 --> 00:02:51,110
She's not done. She's just exploring and
experiencing. She's down for whatever,
55
00:02:51,250 --> 00:02:53,210
trust me. Don't believe what she says.
56
00:02:53,930 --> 00:02:59,390
Well, it's like this whole mother
-daughter exchange club is a
57
00:02:59,390 --> 00:03:03,410
great experience, I think. It's a great
way to meet new people.
58
00:03:03,610 --> 00:03:06,110
She loves it. She loves meeting new
people.
59
00:03:06,510 --> 00:03:11,190
I don't know. I'm hesitant. It just
seems a little much for me.
60
00:03:11,680 --> 00:03:17,160
I mean, I know Lexi's really interested
in it, but I'm not sold on it yet.
61
00:03:17,460 --> 00:03:18,460
She's just nervous.
62
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
She's just nervous.
63
00:03:22,280 --> 00:03:25,180
Excuse me, I have to go to the bathroom.
64
00:03:25,640 --> 00:03:26,860
Is that okay? Oh, sure, yes.
65
00:03:27,080 --> 00:03:30,280
All the way down the hall on the right.
On the right. Thank you. Okay, I'll be
66
00:03:30,280 --> 00:03:31,280
right back.
67
00:03:35,260 --> 00:03:36,700
So how long have you been a cheerleader?
68
00:03:37,400 --> 00:03:40,940
I've been on the cheer squad at my
school for three years.
69
00:03:41,260 --> 00:03:45,760
I've been seeing it together, I don't
know, since I was four years old. Oh,
70
00:03:45,920 --> 00:03:46,859
Very peppy.
71
00:03:46,860 --> 00:03:47,860
Wow.
72
00:03:47,960 --> 00:03:48,959
That's cool.
73
00:03:48,960 --> 00:03:52,840
She does a great job. I'm so proud of
her. I love to go watch her at the
74
00:03:52,900 --> 00:03:55,540
My biggest supporter right here. Aw.
That's great.
75
00:03:56,220 --> 00:03:58,660
And your mom, she's pretty.
76
00:03:59,680 --> 00:04:02,120
Thanks. She must get asked out a lot.
77
00:04:02,600 --> 00:04:05,220
Well, she's been through a divorce, too,
so.
78
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
Aw.
79
00:04:07,260 --> 00:04:08,720
Yeah, I know how she feels.
80
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Yeah.
81
00:04:10,110 --> 00:04:13,290
We're trying out this whole new
experience and everything. We've met a
82
00:04:13,290 --> 00:04:14,290
really nice people.
83
00:04:14,330 --> 00:04:18,269
Yeah, everybody's really nice and really
sweet. It's great to meet new people.
84
00:04:21,010 --> 00:04:22,010
Interesting.
85
00:04:26,390 --> 00:04:28,150
Why are you so scared of?
86
00:04:28,530 --> 00:04:33,470
Oh, I'm just hesitant. I'm nervous and
shy about that sort of thing.
87
00:04:34,810 --> 00:04:37,010
You know what?
88
00:04:37,850 --> 00:04:42,270
I forgot to feed my goldfish. I'll be
right back. I'm sorry. I really care
89
00:04:42,270 --> 00:04:43,270
them.
90
00:04:49,050 --> 00:04:51,230
So, is Lexi putting you up to all this?
91
00:04:51,530 --> 00:04:54,890
Yeah, she is. You know, I'm so proud of
her, and she's such a great daughter.
92
00:04:55,110 --> 00:05:00,530
And, you know, I just want to please her
and do what she wants, but I'm so
93
00:05:00,530 --> 00:05:01,530
nervous about it.
94
00:05:01,570 --> 00:05:04,570
Aw. Wasn't your mom when you guys got
started?
95
00:05:04,950 --> 00:05:06,370
She was a little bit nervous.
96
00:05:06,590 --> 00:05:09,290
I think the younger girls are more
outgoing.
97
00:05:10,310 --> 00:05:13,150
She's a little nervous, but she opened
up. It's not bad.
98
00:05:13,830 --> 00:05:14,830
It's fun.
99
00:05:17,130 --> 00:05:20,090
Scary. I can't believe you made all this
food for us.
100
00:05:20,730 --> 00:05:22,790
I'm glad you enjoy it. It's great.
101
00:05:29,170 --> 00:05:30,170
We're right out.
102
00:05:31,570 --> 00:05:32,570
You got a minute?
103
00:05:48,590 --> 00:05:54,850
Yeah, you know, like, sexy, hot, you
know? No, she's a beautiful lady.
104
00:05:55,830 --> 00:05:57,750
I mean, yeah, she's attractive.
105
00:05:59,450 --> 00:06:00,910
So do you... Hold on a second.
106
00:06:13,450 --> 00:06:14,970
I'll just wash my hands here.
107
00:06:16,520 --> 00:06:18,320
You should, uh, seduce my mom.
108
00:06:19,260 --> 00:06:20,820
I should seduce your mom.
109
00:06:21,040 --> 00:06:22,040
You should hit that.
110
00:06:23,700 --> 00:06:25,540
No? Hit that?
111
00:06:25,840 --> 00:06:26,840
Yeah, you know.
112
00:06:28,460 --> 00:06:29,460
You're sexy.
113
00:06:30,920 --> 00:06:35,100
Well, you know, if you're not
interested, I'm sure your daughter is.
114
00:06:35,100 --> 00:06:37,900
staring at her pretty hard across the
table.
115
00:06:38,160 --> 00:06:39,160
I don't even exist.
116
00:06:39,400 --> 00:06:41,900
Oh, she was, huh? You notice things like
that.
117
00:06:42,100 --> 00:06:43,920
Yeah. Very perceptive of you.
118
00:06:44,260 --> 00:06:45,260
Uh -huh.
119
00:06:45,580 --> 00:06:49,540
You, um, I think Marie might want to do
that.
120
00:06:50,220 --> 00:06:51,880
You should help me seduce my mom.
121
00:06:52,600 --> 00:06:57,440
I should help you seduce your mom. I'll
give you a little thumbs here.
122
00:06:58,880 --> 00:07:02,220
Why don't you stay right here, be a
great guest, and I'll be right back.
123
00:07:03,780 --> 00:07:04,780
Okay.
124
00:07:08,580 --> 00:07:11,480
So, why did you decide to have to stay
home with Lexi more?
125
00:07:12,100 --> 00:07:13,280
Well, you know, she...
126
00:07:13,610 --> 00:07:19,850
She's getting a little, she's been
cutting back on her studying, and I feel
127
00:07:19,850 --> 00:07:21,650
I just need to be home more to supervise
her.
128
00:07:24,130 --> 00:07:25,130
Teenagers.
129
00:07:25,350 --> 00:07:30,030
I know. I'm just protective, and I want
to be here to watch her.
130
00:07:31,350 --> 00:07:32,850
Can I get your mom some wine?
131
00:07:33,190 --> 00:07:35,090
Oh, sure. I'd love some. Great.
132
00:07:43,050 --> 00:07:44,050
don't mean to be rude.
133
00:07:44,850 --> 00:07:45,789
You're fine.
134
00:07:45,790 --> 00:07:47,570
But you should follow me.
135
00:07:47,930 --> 00:07:48,930
Where?
136
00:07:49,150 --> 00:07:50,150
Over here.
137
00:07:50,890 --> 00:07:56,030
We're not quite finished with our lunch.
We're just eating lunch. Mom, trust me.
138
00:07:56,070 --> 00:07:57,070
Come on. Bring your beer.
139
00:07:57,190 --> 00:07:58,230
Are you sure? Follow me.
140
00:07:58,770 --> 00:07:59,770
Yeah.
141
00:08:00,290 --> 00:08:01,290
Alright.
142
00:08:02,130 --> 00:08:03,350
Where are we going?
9874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.