All language subtitles for Live and Let Die 1973 sa prevodom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}23.976 {1995}{2067}Kao �to nam je to lepo rekao Generalni sekretar... {2069}{2138}sa svog stanovistva. {2140}{2208}Ali... moram podvu�i da... {2210}{2336}nema formule koja �e pokriti sve slu�ajeve. {2338}{2386}Na primer... {2529}{2616}Kada tri ili vi�e molbi bude primljeno... {2618}{2699}koje su u direktnoj suprotnosti sa... {4370}{4413}�ija je to sahrana? {4448}{4491}Tvoja {11419}{11466}Jo� jednom? {11805}{11874}Nadam se da nisi o�enjen. {12189}{12227}Dobro jutro, 007. {12258}{12292}Dobro jutro. {12356}{12406}Nesanica, gospodine? {12408}{12466}Instrukcije. {12468}{12547}Nemate mnogo vremena. Objasni�u vam dok vas pakujem. {12595}{12632}Pakujete? {12634}{12691}Tri na�a agenta su ubijena u zadnja 24 �asa. {12693}{12756}Dawes u New Yorku, Hamilton u New Orlenasu... {12758}{12798}i Baines na Karibima. {12800}{12893}Baines. Svi�ao mi se. Kupovali smo cipele kod istog �oveka. {12921}{12959}Kafa? {12961}{12996}Gospodine? {13245}{13325}Mislim da su sva tri ubistva povezana. {13327}{13395}To je ono �to treba da saznate. {13596}{13676}Baines je radio na malom ostrvu San Monique na Karibima. {13700}{13745}Dawes je bio u New Yorku... {13747}{13830}dr�ao je na oku prvog ministra, dr. Kanagu. {13831}{13899}Hamilton je bio pozajmljen Amerikancima u New Orleansu. {14036}{14082}To je sve �to radi? {14113}{14179}Usput, �estitam vam na uspehu. {14181}{14265}Italijani su veoma zadovoljni na�inom koji ste sredili stvar u Rimu. {14267}{14343}Hvala vam gospodine. �e�er? {14345}{14377}Hvala. {14404}{14453}Njihova Vlada je bila od velike pomo�i. {14491}{14534}Samo ima jedna �alba. {14562}{14634}Nedostaje im jedan agent. {14636}{14701}gospo�ica.... Caruso. {14775}{14863}Vi sigurno ne znate gde je ona? {14865}{14903}Ah, mis. Moneypenny. {14919}{14960}Dobro jutro, Moneypenny. {14962}{15040} Dobro jutro, gosdpodine. Ovi sati su malo ne zgodni. {15042}{15117}Stvarno? Imam va�u kartu za New York. {15118}{15176}Q je popravio va� ru�ni sat. {15178}{15243}I neki propratni materijal o San Monique. {15245}{15291}Hvala vam Moneypenny. {15292}{15369}Siguran sam da bi britasnki poreski obveznici bili veoma fascinirani... {15371}{15449}kako Odelenje za Specijalnu Opremu tro�i te fondove. {15451}{15502}U budu�e, komandire, dozvolite da primetim... {15504}{15605}da perfektne ru�ne satove imate i dole niz ulicu. {15660}{15692}O Bo�e! {15694}{15740}Pritiskom na ovo dugme... {15742}{15832}pretvaram sat u hipersenzitivno magnetno polje... {15834}{15900}dovoljno sna�no da promeni putanju metka... {15902}{15967}sa dovoljne distance, kako Q ka�e. {15968}{16033}U velikom sam isku�enju da sada proverim tu teoriju. {16063}{16130}Ako nemate ni�ta protiv, komandire, moja ka�ika... {16131}{16164}Oh da, gospodine. {16191}{16222}Hvala vam. {16223}{16291}Dr. Kanaga je sada u New Yorku. {16293}{16373}CIA �e vas informisati i pomo�i u pra�enju. {16375}{16419}Imate let u 11.30 ujutru. {16420}{16484}Gde sam ono stavio moj kaput? {16486}{16529}Dozvolite meni. {16723}{16769}Hvala vam. Krenite mis Manypenny. {16771}{16831} Dovi�enja Bond. Dovi�enja. Mis Moneypenny. {16889}{16931}Hvala vam. {16933}{16978}Zdravo James. {17021}{17064}Ili bih trebala re�i... {17066}{17116}'Ciao, bello'? {17889}{17944}Kakav divan dodir. {17967}{18017}�ist magnetizam, draga moja. {18201}{18252}Dolazi �ovek. {18313}{18379}Putuje veoma brzo. {18456}{18496}Ima svoj cilj. {18530}{18584}Dolazi preko vode. {18586}{18638}Ne dolazi sam. {18665}{18714}On �e ti se suprotstaviti. {18716}{18772}On donosi nasilje i uni�tenje. {19786}{19862}Halo. g. Leiter za vas, gospodine. {19864}{19957}Hvala. Halo, Felix. Kako si? {19959}{20040}Gu�va je velika, vide�emo se za pola sata. {20041}{20116}Posle mo�e� da me vodi� na najbolji ru�ak u New Yorku. {20118}{20210}Fino James. Tvoj prijatelj Kananga je upravo iza�ao iz zgrade UN. {20212}{20269}Verovatno ide pravo u svoju ambasadu. {20270}{20369}Ne, ne brini. Mesto je pod prismotrom i ozvu�eno. {20370}{20425}Da. Vidimo se za pola sata. {21737}{21795}Polako Charlie. Stignimo u jednom komadu. {21849}{21871}Charlie? {22928}{22979}Da. Spremite se. {22981}{23040}Dolazi Kanangina limunzina. {23158}{23204}Evo ga... {23206}{23265}sa uobi�ajenom naoru�anom pratnjom... {23266}{23310}i devojkom. {23312}{23355}Vreme, 11.46. {23404}{23450}�ta je ovo? {23543}{23607}Halo Felix? Zna� kako mrzim da te uznemiravam... {23609}{23656}ali, upao sam u neki mali problem. {23657}{23713}Tvoj voza� je ubijen. {23746}{23786}�ta si...? {23966}{24034}347 NelsonDavidGeorge. {24036}{24115}Izgleda mi, dr. Kananga, da ta konferencija ne�e biti... {24117}{24156}ono �to ste prvo o�ekivali. {24158}{24221}Sada se mo�emo samo nadati da je to privremen neuspeh. {24223}{24297}Kako god, moram da napravim neke zabele�ke. {24325}{24363}Uzmite pismo, molim vas. {24399}{24470}Za Generalnog sekretara, Pan Island Konferencije. {24501}{24541}Gospodine.... {24607}{24653}�eleo bih da uka�em... {24685}{24720}da... {24722}{24775}sve vi�e na�ih ostrvskih suseda... {24776}{24828}smata da je pojedina�no ba� ona.... {24848}{24899}zlatna poluga za ameri�ku industriju. {24901}{24960}Ta pri�a je stara... {24962}{25015}dokumenat je sa�injen. {25017}{25096}Sve dok moje izlaganje o principima... {25098}{25191}ne bude podeljeno i izvr�eno za nekih 6 meseci... {25192}{25283}na�a ekonomija �e dramati�no pasti. {25285}{25403}Kretanje kursa na�e pozicije bez favorizovanja... {25405}{25488}ra�a nov respekt na na�em podru�ju... {25490}{25537}�ak i ako neki od najve�ih... {25538}{25636}James, taj auto je registrovan na radnju u 65. ulici. {25637}{25709}To je samo jedan blok odavde. Da. {25711}{25790}Polako prijatelju. Kanangina mre�a po�inje odatle. {25792}{25840}Mo�da postoji neki drugi na�in... {26433}{26497}Ne�to posebno? {26523}{26570}Samo razgledam. Hvala. {27165}{27202}5 dolara. {27204}{27276}Mo�ete li mi uviti u papit, molim vas. {27278}{27342}Po du�ini, ako nemate ni�ta protiv. {27344}{27375}Hvala. {27921}{27980}Moj ne zavrseni posao. {27982}{28052}Budu�nost San Moniqe sa njenim susedima... {28054}{28095}po�inje da bude jasna. {28097}{28176}Oni koji puze i cvile pred preprekama... {28177}{28259}trebaju da postanu uspravni i ponosni... {28260}{28319}da steknu samopouzdanje i poverenje. {28321}{28383}Vreme koje dolazi... {28384}{28434}mo�e biti bolno... {28436}{28504}jer bratski narodi �e samo gledati na nas... {28506}{28540}i paziti da niko... {29839}{29869}Prati vas. {29980}{30033}Imam ga. {30347}{30437} Hej, zna�li ti gde ho�e�, �ove�e? Gore, pretpostavljam. {30439}{30528}Gore? Ulazi� u Harlem, �ove�e. {30530}{30623}Samo nemoj da izgubi� iz vida taj d�uboks, i ima� ekstra 20$. {30624}{30674}Hej �ove�e, za 20$... {30676}{30744}odve��u te u gnezdo Kju Kluks Klana. {31161}{31229}125, ima� pratioca. {31576}{31616}Ide na istok. {31618}{31678}Ne mogu ga izgubitii. Kao da pratim bilijarsku kuglu. {31802}{31874}To je taj auto. Mora da su u�li unutra. {31876}{31926}Stani gde mo�e�. {32089}{32146}Sigurno �e� da ih lako na�e�. {32147}{32191}Samo napred, brate. {32279}{32317}Ulazi unutra. {32920}{33000}Dobar dan. Burbon i vodu molim. {33002}{33044}Samo zajedno. {33079}{33132} Reci mu lepo. Uh. {33134}{33194} Bez leda. To je ekstra, �ove�e. {33590}{33696}Ako bih mogao da dobijem ne�to... informaciju. {33698}{33756}Tri �oveka i devojka su u�li. {33883}{33919}Mirna, ma�e moje. {33941}{34017}Mr. Big �e da se pobrine za tebe. {34528}{34604}Crna kraljica na crvenog kralja, mis... {34640}{34703} Soliter. Zovem se Bond. {34752}{34792}James Bond. {34794}{34909}nam ko si, �ta si i za�to si do�ao. {34910}{35020}napravio si gre�ku. Ne�e� uspeti. {35022}{35092}Ako se dobro se�am, nismo imali prilike da se sretnemo. {35119}{35159}Karte te prate umesto mene. {35161}{35270}Sada mora� 'zapaliti' Detroit, baby, da vi�e� za mene, razume� li? {35387}{35423}Da li je naoru�an? {35469}{35571}Treba biti oprezan u New Jorku ovih dana. {36115}{36191}Sme�no je kako ga takve male stvari zabavljaju. {36341}{36392}Da, fascinantno. {36394}{36435}To si ti, o�igledno. {36437}{36484}Neverovatna sli�nost. {36486}{36570}Reci mi, da li sam i ja tu? {36571}{36613}Uzmi kartu. {36692}{36727}Okreni je. {36814}{36849}Na�ao si sebe. {36884}{36968}Ka�em ti, i�i�e� u L.A. i po�istiti to... {36969}{37062}ili �u ti ja do�i i po�istiti tebe! {37063}{37122}Da li je to glupan koji te je pratio dovde? {37124}{37203}Izgleda da je neki nesporazum. Zovem se... {37204}{37252}Imena su za spomenike, baby. {37254}{37326}Odvedi ovog glupaka napolje i ukloni ga, odmah. {37437}{37519} "Ukloni ga"? Da li je to dobro? �itanje je gotovo. {37521}{37568}Ni�ta od moje budu�nosti? {37778}{37845}Nas dvoje? {37912}{37996}Obe�aj mi da �e� biti tu. Brzo se vra�am. {38230}{38266}Hvala. {38690}{38739}Gore ruke glupane. {38741}{38813}�ta misli� �ta je ovo? razne�u ti glavu, �ove�e. {39102}{39147}Baci! {39266}{39301}Sad. {39498}{39585}Harold Strutter, CIA. Gde si bio kad si mi trebao. {39587}{39637}O�igledno nisi bio na terenu... {39638}{39699}jer bi video da nije pametno tako se obu�i. {39701}{39760} Hmm? Belac u Harlemu. {39762}{39839}Dobro razmi�lja�, Bond. Idemo odavde. {39933}{39983}Iznena�en sam da te nisu obele�ili. {39985}{40064}Ima puno izvanrednih devojaka koje rade sa kartama. {40066}{40169}Video sam jednu kartu kada si dolazio. Karo, James. {40170}{40233}Zaka�ena je minut pre nego �to si napustio 74. {40235}{40325}Samo jedan �ovek mo�e pokrenuti toliko crnih mi�i�a u gradu. {40327}{40371}Zove se Mr. Big. {40372}{40445}Reci neki biznis, i on tamo ima crnu povlastice. {40613}{40673}�ta jedan ministar spoljnih poslova, kao Kananga... {40675}{40723}tra�i sa takvim ameri�kim gangsterom. {40725}{40817}Pitanje je, �ta Mr. Big ho�e sa ostrvskim diplomatom. {40819}{40932}Mr. Big? Kako je on upao u tu gu�vu? {41021}{41090}Feksov Signal. Treperi. {41113}{41194}Slu�aj James, sad smo otkrili da kananga ima privatni avion... {41196}{41254}i ide u San Monique za manje od sata. {41256}{41345} Onda me ubaci u slede�i let. Ve� sam to uradio. {41347}{41457}Znam da ne bi propustio da bude� tamo gde je prava akcija. {41718}{41779}legendarni Baron Samedi, narode. {41781}{41839}Ove nedelje, za one koji govore Francuski. {41840}{41931}Vudu bog groblja i vo�a legije mrtvaca. {41933}{41985}�ovek koji ne mo�e umreti. {41987}{42087}Ali samo za nas, izvo�a�, sa malo neobi�nom muzikom... {42089}{42162}ispri�a�e nam pri�u, za vas dobri ljudi. {42485}{42554}Dobro ve�e. Imate li rezervaciju na ime Bond. {42556}{42635}Da, mr. Bond, naravno. Mrs. Bond vas �eka. {42688}{42762} Mrs. Bond? Do�la je rano ujutru. {42764}{42863}Rekla je da �eli ne�to malo privatnije. {42865}{42909}Bungalov 12. {42911}{42964}Mrs. Bond je neizle�iv romantik. {45697}{45733}Sobnu uslugu molim. {45833}{45905}Sobna usluga? Ovde mr. Bond, bungalov 12. {45906}{46011}�elim fla�u Boilinga molim. Malo ohla�en. {46072}{46128}Dve �a�e. Hvala vam. {47825}{47877}Ima li koga? {48046}{48100}Va� �ampanj, gospodine. {48102}{48155} �ta je to bilo? Va� �ampanj. {48157}{48203}Stavite ga na sto. Hvala. {48332}{48391} Da ga otvorim? �ta? {48472}{48527}Ne ja �u. Hvala vam. {48587}{48639}Izvoli. Hvala vam. {50739}{50793}Mrs. Bond, pretpostavljam. {50826}{50863}Ja sam Rosie Carver. {50953}{51026}Trebala bih da objasnim. {51156}{51227}Da. Ili ti ili... {51228}{51278}na� dragi ujka Feliks. {51317}{51385}38 Smit i Veson. {51386}{51440}3 in� magacin. Bez serijskog broja. {51442}{51501}Standardna CIA oprema. {51502}{51578}Pitanje je, za�to si ga uperila u mene. {51580}{51682}�ovek koji je doneo �sampanj, nije hotelski radnik. {51684}{51731}Samo sam bila oprezna. {51752}{51804}�to se ti�e Felix Leitera, u pravu si. {51806}{51882}Povremeno radim za CIA. {51884}{51978}Kada si do�ao, tra�ili su od mene da im pomognem. {51979}{52055}Mo�da je bolje da po�ne� sa perikom na glavi. {52116}{52176} U kupatilu je ogledalo. Da. {52218}{52281}Da zna�, ti si mi drugi zadatak. {52282}{52373}Prvi je bio Baines, agent koji je ubijen. {52375}{52465}Sada mi je lak�e kad znam da imam takvu pomo�. {52655}{52692}Ovo je... {52694}{52798}Zmija. Trebao sam ti re�i. Nikad ne idi ta mo bez mungosa. {52800}{52879}Nisam trebala da uop�te ulazim u sve ovo! {52881}{52952}Potpuno sam beskorisna za tebe. {52954}{53025}Siguran sam da bi mogli ne�to da uradimo na tome. {53059}{53136}Ve� je kasno, mrs. Bond. {53138}{53197}Sutra je veoma naporan dan za obojoe. {53199}{53251}Kananga ne�to �titi ovde... {53253}{53289}ne�to �to je... {53291}{53352}Baines o�igledno otkrio. {53354}{53449}Sutra �e� mi pokazati gde je na�eno Bainsovo telo. {53451}{53535}Pla�im se, da nam je samo ve�eras... {53537}{53604}slobodan termin za na�. {53633}{53726}Felix mi je rekao da �e biti ovakvih trenutaka. {53728}{53795}�ta ti je dobri stari Felix savetovao? {53823}{53905}Ako ni�ta ne uspe, da popijem cijanid. {53963}{54017}Uredila sam dve spava�e sobe. {54084}{54142}Laku no�, mr. Bond. {54144}{54192}Mrs. Bond. {54529}{54604}To je samo �e�ir, od nekog tipa sa malom glavom... {54606}{54665}koji je o�igledno izgubio borbu sa petlom. {54666}{54737}To je upozorenje. Be�imo odavde! {54788}{54826}Molim te! {54828}{54894}Molim te, ne ostavljaj me samu no�as. {54896}{54972}James, obe�aj mi. {55029}{55077}U redu, draga, ako insistira�. {55079}{55135}Obe�avam. {55257}{55296}Hvala ti. {55329}{55377}Rosie! {55396}{55436}Doru�ak je gotov! {55986}{56047} Da li si gotova? �ta? {56049}{56139}Idem da vidim za auto. {56141}{56201}Vidimo se u predvorju. {56519}{56577}Ovde, gospodine. Garantujuem velike ribe. {56579}{56635} Uhvati te velike ribe. Hej mala! {56637}{56731}Ovde. Dovedi svog �oveka. Samo 20$. Celi dan. {56733}{56801}Imate vrelu curu. Imamo hladno pivo ovde. {56802}{56880}Ho�ete da uhvatite velike ribe? Samo 20$ ovde. {57001}{57043}Dobro jutro. {57044}{57123}Hajde Rosie. Ovaj izgleda dovoljno radan. {57293}{57373}Izvinite, gde mogu da se presvu�em? {57442}{57512}Ja... Skinuti se... Gde? {58506}{58567}Ostani tu gde si! {58589}{58632}Polako se okreni. {58675}{58728}Skloni ruke. {58769}{58828}kao �to sam ti rekao, Quarrel, slab agent... {58829}{58885}ali dopunjuje sebe, kao �to vidi�. {58886}{58969}Rosie Carver, upoznaj �oveka koji se brine o mojoj frizuri. {58971}{59025}Quarrel, Junior. {59026}{59081}Stvarno mi je �ao. {59083}{59132}Mogla sam da te ubijem. {59133}{59225}Mogla bi da me ubije�, da si otko�ila pi�tolj. {59414}{59453}Nema veze, draga. {59455}{59538}Samo nam poka�i gde je mesto gde je Baines ubijen. {59589}{59702}To je gore, �im se pro�e slede�a pe�ina. {59958}{60042}hej, Quarrel, ko tamo �ivi? {60044}{60108}Tamo su ku�e Kananginih �ena. {60110}{60176}One misle da imaju mo� Obeah. {60178}{60261}Niko se ne usu�uje da ode gore. {60427}{60461}Opet dolazi. {60491}{60553}Bi�e nasilja. {60555}{60605}Pribli�ava se jo� uvek. {60607}{60641}Kopnom ili vodom? {60643}{60680}Vodom. {60922}{60957}Do�ao je. {60993}{61090}Odli�no. Rosie je bila bolja nego �to sam o�ekivao. {61128}{61197}Znam gde �e mo na�i kola. {61198}{61250}Divno, hrabra a sada i pametna. {61252}{61323}Rosie, izgleda da se priprema� za veliki comeback! {61358}{61405}Ka�i mi ne�to o budu�nosti. {61731}{61765}Da li je smrt? {61818}{61877}Rekoh, da li je smrt? {61878}{61919}To je smrt. {62030}{62080}On dolazi. {62082}{62137}Rosie zna �ta treba da uradi. {62139}{62209}Ovog puta ne �elim tela... bez tragova. {62321}{62356}Dole je. {62395}{62481}Mislio sam da si rekla da je Baines ubijen gore? {62541}{62585}Gore, ali ispod brda. {62632}{62735}Za�to ne bismo ne�to prezalogajili i malo popri�ali? {62737}{62809}Tu je izvrstan mozak u korpi sa hranom. {62811}{62853}Ja se nigde ne �urim. {62855}{62899} A ti? Ne. {63596}{63681}Oh, nema� pojma �ta to zna�i za mene. {63683}{63724}Oh, mogu da zamislim. {63726}{63801}I ti nema� ideju, �ta to za mene zna�i. {63832}{63927}Ti ne zna� �ta Dama Karo zna�i kad je okrene� naopako. {63929}{63995}Varalicu, la�ljivu �enu, prevaranta... {63997}{64065}A sada �elim neke odgovore. {64067}{64117}Molim te... {64119}{64201}Ti ne razume�. Ubi�e me ako ti ka�em. {64203}{64261}I ja �u da te ubijem ako mi ne ka�e�. {64315}{64384}Ali ti ne sme�. Ne�e�. {64386}{64432}Ne posle onoga �ta smo malopre uradili. {64434}{64492}Nesumnjivo te nisam ubio pre toga. {64782}{64885}Sad bi trebalo da bude ubedljivije. Nosi malo odelo. {64887}{64972}To nije samo... To je... {64974}{65015}Izaberi. {66152}{66211}Objasni mi �ta je krenulo naopako. {66288}{66349}Vidim da se neka �ena ume�ala. {66351}{66433}Devojka je po�ela da pri�a. Morali smo da je ubijemo. {66499}{66541}Klopka je spremljena. {66568}{66615}Tee Hee je �ekao. {66662}{66701}I ti si videla smrt. {66702}{66794}To mora da je devoj�ina smrt. {66796}{66869}Ako me ne piota� konkretno... {66870}{66964}ne mogu biti odgovorna kako �e� da shvati� odgovor. {67026}{67108}Sve vi�e vidim znake drskosti i po�inju da me uznemiravaju, Solitaire... {67110}{67170}vi�e nego tvoja majka pre tebe. {67172}{67254}Imala je mo� i izgubila je, i takva postala beskorisna za mene. {67256}{67314}Ti ne�e� napraviti istu gre�ku. {67439}{67478}Gde je Bond sada? {68047}{68086}Gde je Bond sada? {68159}{68235}Ne mogu videti ni�ta dok si takav prema meni. {68270}{68325}Stvari su nejasne. {68327}{68414}Nadam se da je to trenutno stanje, a ne po�etak neke navike {68415}{68469}Tvoja mo� postoji da bi meni slu�ila... {68471}{68526}i samo ja mogu da je kontroli�em. {68528}{68608}Ja �u odlu�iti da li �e� i kada smeti da je izgubi�... {68610}{68660}Ja �u je poneti sa sobom. {68802}{68873}Solitaire, odlazi da spava�. Postajem ljut dok sam sa tobom... {68874}{68927}i ne �elim da takav budem. {68929}{68965}Tee Hee. {70856}{70901}Ostavi te karte! {70981}{71023}To je bogohuljenje. {71058}{71114}One ni�ta ne ka�u onome koji ne mo�e videti. {71116}{71191}Ali one to rade. To je sre�a. {71193}{71239}Sre�a za nas. {71241}{71317}Karte vka�u da �e mo biti ljubavnici. {71412}{71473}Gre�i�. {71475}{71547}Nemogu�e. To je zabranjeno za mene. {71549}{71583}Sada mora� i�i. {71613}{71675}Ali veruje� u to... {71677}{71739}Mislim, stvarno veruje� u karte. {71782}{71828}Nikad me nisu lagale. {71874}{71914}Onda ne�e ni sada. {72013}{72047}Uzmi jednu. {72728}{72799}Zna� odgovor, pre nego si ga dobila. {72867}{72935}�udno. {72937}{72976}I ja... {73803}{73850}Pa, kona�no se i to desilo... {73895}{73952}ba� kao i mojoj majci... {73953}{74001}i njenoj majci. {74055}{74126}Naravno da jeste. {74127}{74198}Ti si dokaz tome, zar ne? {74298}{74344}Hajde. Nasme�i se, draga. {74377}{74447}Svakome bude prvi put. {74488}{74571}Sada, reci mi gde je Kanaga. {74629}{74671}Ne mogu. Ne vidim. {74744}{74819}Oh da, karte. Done�u ih. {74853}{74922}Nema portebe da se pla�i�. {74923}{75014}Uskoro �u da te oslobodim od njega. Obe�avam ti. {75016}{75054}Obe�avam. {75097}{75148}Samo mi trebaju... {75149}{75210}neke male informacije, to je sve. {75265}{75300}Mo�.... {75343}{75385}izgubila sam je. {75451}{75500}Najvi�a sve�tenica... {75501}{75572}je �ena princa koji nije sa ovog sveta. {75607}{75690}Duhovni most sa tajnom crkvom. {75755}{75803}To je moja kob. {75805}{75892}Primorav�i me na zemaljsku ljubav... {75894}{75968}karte su mi oduzele mo�. {76041}{76137}Draga, moram da ti ne�to priznam. {76139}{76197}Poku�aj da to ne izvrne�. {76244}{76333}Karte su bile slo�ene kako sam ja hteo. {76335}{76394}To ni�ta ne menja. {76395}{76469}Fizi�ki prestup ne mo�e da se popravi. {76523}{76591}kada otkrije da sam izgubila mo�... {76630}{76667}ubi�e me. {76669}{76754}Hajde. Prvo mora da te prona�e. {76755}{76844}Ljubavno pravilo broj 1: mi nemamo nikakve tajne. {76846}{76918}Kao, na primer, imam brod koji nas �eka. {76919}{76977}Mo�e� biti na njemu. {76978}{77042}Sve �to moram znati, pre nego �to odemo... {77044}{77114}�ta se de�ava u toj vudu zemlji? {77192}{77270}Draga, tri �oveka i jedna �ena su ubijeni u zadnja 4 dana... {77272}{77341}ne ra�unaju�i Ikoliko puta su poku�ali da me zaustave u istrazi... {77343}{77396}koga Katanga �titi. {77397}{77462}Pa, ho�e� li da ide� sa mnom na brod ili ne? {77464}{77543}ja samo �itam u karte za njega. {77545}{77646}Nikad nisam bila tamo, i nikad me nije vodio dole. {77901}{77956}Nisam se usudila da idem... {77958}{78008}ali sam gledala u karte. {78010}{78061}Videla sam veliko bogatstvo tamo. {78112}{78147}Ubi�e te. {78180}{78230}NAS, draga. {78232}{78289}Ubi�e nas. {78290}{78342}Ljubavno pravilo broj 2: {78343}{78435}zajedno do smrti nas �ini jedninkom, ili ne�to sli�no. {78467}{78538}Imali vremena pre nego �to odemo... {78540}{78579}za pravilo broj 3? {78724}{78766}Apsolutno. {78767}{78830}Nema razloga da odem polu pripremljen. {79170}{79230} Ovuda. kako si tako siguran? {79232}{79329}Ova stra�ila treba da odvrate ljude odatle. Ne pla�i� se valjda? {79331}{79392}Lekcija broj 4: prati stra�ila. {80244}{80300} Dobro jutro gazda. Dobro jutro. {80301}{80367}Sigurno �e biti divan dan. {80415}{80489}Da, gospodine, veoma divan dan. {80763}{80821}Krenuli su pravo na brdo. {80882}{80915}Ovde su. {81017}{81063}Ako ih na�e�, ubij ih. {82617}{82653}Brzo! {82912}{82984}Izgubili smo ih. Ima devojku. {83233}{83292}Negde je ispod kro�nji. {83425}{83487}Po svaku cenu, svaku! {83489}{83528}Bond mora umreti. {84007}{84065}Jedinica 25, vidimo ih. {84286}{84348}Baza zove 25. Uhapsi Bonda. {84350}{84421}Ali, ponavljam, devojci ne sme biti ni�ta. {84422}{84497}Poruka je primljena i shva�ena. Gotovo. {84499}{84541}Maza zove sve jedinice. {84542}{84618}Ponavljam, devojci ni�ta ne sme da se desi. {86912}{86983} Donesi malo vode. Sklanjaj se odatle! {88366}{88416}O gospode Bo�e. {88418}{88478}Sve je menja. Kraj puta. {88497}{88532}Si�i dole, brzo! {88534}{88604}Ja �u to. To ga pokreni. {88802}{88849}Pobegao je. {89081}{89152}Tra�i�e me. Znam da nikad ne�e stati. {89154}{89205}Do�i draga. {89206}{89257}Gotovo je. {89313}{89386}Ta vudu zemlja je samo polje makova... {89388}{89453}osnovni materijal a preradu heroina. {89455}{89537}Trebam da porazgovaram sa Felixom, i predam mu slu�aj. {89539}{89653}Posle toga �e mo biti slobodni. Osim toga, gde bi �elela da ide�? {89679}{89748}Bilo gde, samo da ih tamo nema. {90007}{90060}Za koliko brzo mo�emo sti�i u New Orleans? {90062}{90119}Santa Mina, 4 sata odavde. {90120}{90175}Mo�e� uhvatiti avion i biti tamo ujutru. {90176}{90234}Kontaktiraj Felixa ia sa tim starim gvo��em. {90235}{90310}Reci mu da me na�e sutra. Hotel Royal Orleans. {90312}{90366}Tampa je zatvorena. {90368}{90480}Hamilton je ubijen u New Orleansu, i tu je veza. {90482}{90562}A ono je veoma vredan komad robe koji nosimo... {90563}{90641}i ako budemo imali sre�e, �ele�e je nazad. {90962}{91017}Hotel Royal Orleans, molim. {91349}{91397}Da li si suguran da je ovo put za New Orleans? {91398}{91500}Ne znam, ali sigurno je be�anje od Harlema, zar ne? {91626}{91722}Hej, D�im! �ta je sada, baby? {91788}{91888}Opusti se, D�im, polako! {91889}{91941}Mr. Big �eli da te vidi. {92558}{92616}Napravio si veliku gre�ku tamo na ostrvu, Bond. {92617}{92664}Uzeo si ne�to, �to ti ne pripada... {92666}{92727}i to si uzeo od prijatelja Mr. Biga. {92729}{92811}Takva gre�ka, skupo �e te ko�tati. {92882}{92946} Ali tek sam do�ao. Danas je tvoj sre�an dan, D�im. {92948}{92991}Ides da malo roni�. {92993}{93098}Odatle je divan pogled na jezero sa visine od 10.000 fita. {93099}{93162}Jedino �alim �to ne�u biti tamo da gledam. {93280}{93366} To je on! Hajde, hajde! {93756}{93815} Dobro jutro. Vi ste... Mrs. Bell. Vi niste moj instruktor! {93817}{93928} gde je mr. Bleeker? Bolestan. Ja �u vam danas drzati nastavu. {93959}{94000}Hajde, hajde! {94094}{94190} �ta je danas na programu? Pa, samo �emo da letimo. {94987}{95034}Dovoljno je zagrejan. {95159}{95221}Leroy, uspori! Za ime Boga, uspori! {95223}{95294} Uradi �ta ti se ka�e! ne mogu da na�em ko�nicu! {95562}{95615}Zatvori vrata! {95686}{95724}Sranje! {95948}{95994}Pazi! {96174}{96248}OK, Don. Ne brini. Sve �u srediti. {96250}{96360}Da. �ujemo se kasnije. Moram da idem na �as. {96465}{96519}Sutra u isto vreme, mrs. Bell? {96563}{96605}Da, gosn. Bleeker. {96606}{96722}Da. Znam da ne mo�ete samo da zalepite krila. {96723}{96803}Da, gosn Bleeker. Siguran sam da �e se to srediti. {96805}{96857} Sredi�ete ostalo ovog popodneva. U redu gospodine. {96859}{96907}Ne zaboravi d aima duple izreze. {96909}{96958}Svestan sam da vam je ona bila jedan od najboljih u�enika. {96960}{97020}Ova je malo ru�na. Uze�u ostale tri. {97022}{97109}Svaka sugestija �ew biti poslana u Washington. {97111}{97190} Kako je mrs. Bell? Na intenzivnoj nezi. {97191}{97269}Da gosn. Ne gosn. Ne dovodim u pitanje va� patriotizam. {97271}{97336}Siguran sam da ste veteran. {97338}{97413}Felix, mogao bi mi re�i gde je restoran Fillet of Soul. {97415}{97512}Ve� smo ga na�li. Agent Strutter motri na njega. {99054}{99134}Vra�ki ispra�aj. Ovuda. {99541}{99615} Gde je Strutter? Trebao bi biti negde unutra. {99712}{99760}Dva mesta, gospodo? {99804}{99875}Imam divna mesta ovde, ba� preko puta zida. {99903}{99994}Mogli bi ne�to bli�e bini. {99996}{100092} �ta je lo�e sa tim mestima? Imao sam jedno lo�e iskustvo. {100269}{100341} Burbon. Bez leda, molim. Donesi dva. {100343}{100437}Gde ti je smisao za avanturu, James? Ovo je New Orleans, opusti se. {100710}{100771} Da li je jedan od vas Felix Leiter? Da, ja sam. {100772}{100823}Telefon za vas. �ovek po imenu Strutter. {100825}{100919}Hvala. Za trenutak sam pomislio da je Harry zaspao na poslu. {101729}{101789}�ta se desilo sa... {101791}{101850} �ta se desilo a mojim prijateljem? �ta se desilo sa va�im prijateljem? {101897}{101953}Hvala �to si upao ovde, baby. {101987}{102042}Da, ti si jedna velika svinja. {102076}{102165}Uhvatio si se mene, kao dete na tre�nju. {102167}{102224}Prvo si ovde u Harlemi ubio jednog od moje bra�e. {102226}{102274}To me uznemirava. {102307}{102366}Pa si posle oti�ao i ukrao ovu dragocenu mladu damu... {102367}{102419}od mog dobrog prijatelja, dr. Katange. {102439}{102558}Stari Katanga, veruje u to sranje sa kartama. Ja mislim da je lud. {102586}{102645}Vlasni�tvo je ogroman deo u zakonu.... {102646}{102732}i mogu re�i da je Kanaga sada tvoj problem. Hvala. {102766}{102851}i da sam sada na tvom mestu, pazio bih na svaki moj korak. {102885}{102993}Sada me pustite da poslujem sa �ovekom. {103094}{103190}Imam svoje li�ne planoce sa tobom, baby. {103216}{103262}Ali prvo... {103264}{103360}imam jedno malo pitanje, koje tra�i odgovor. {103362}{103470}U tom slu�aju me vrati na ostrvo da mu odgovorim li�no. {103471}{103539}Nemam naviku da dajem odgovore lakejima. {103541}{103636}Ima� sre�u �to ti je glava jo� na ramenima... {103638}{103754}Da li si imao ne�to sa njom? {103840}{103948}To je samo izme�u mene i Solitaire i Katange. Re�icu njemu kad ga budem video. {103950}{104004}Ne�e� do�ekati jutro ukoliko mi ne odgovori� na pitanje! {104006}{104062}Ne razumem za�to ga se toliko pla�i�. {104064}{104176} Da li si je dirao? Tek kad vidim Katangu. {104203}{104249}U redu. {104746}{104776}Kakvo otkri�e. {104863}{104971}Kananga, uzgajiva� maka na hiljadama dobro zakamufliranih polja... {104973}{105068}skriven iza vudu prevaranta Barona Samedija. {105097}{105170}A tu je i Mr. Big, distributer i diler... {105172}{105227}kroz lanac restorana Fillet of Soul. {105228}{105275}Diler? {105320}{105370}Prodaje heroin za novac? {105372}{105439}Izvinjavam se. Sigurno �e� mu ga samo dati. {105464}{105527}Odli�no, mr. Bond. {105529}{105596}Ta�no to �u i da uradim. {105598}{105655}Dve tone, ta�nijie. {105657}{105708}Kada u�e na divlje tr�iste... {105710}{105786}neko �e sigurno tra�iti besplatni uzorak. {105787}{105849}�ovek ili �ena. crn ili beo. Bez diskriminacije. {105905}{106001}Dve tone heroina, vredan preko 2 milijarde $ na ulici... {106003}{106087}bez rasnih problema? {106088}{106203}Verovatno �e neke grupe ili porodice biti veoma ljuten zbog toga. {106205}{106250}Ljute? {106251}{106298}Za�to, mr. Bond? {106300}{106416}Bi�e zbinjeni i zatim izba�eni iz posla. {106418}{106513}Veoma pametno. Sistem za narkomansku docijalnu pomo�. {106515}{106577}Sve dok se broj narkomana u dr�avi... {106579}{106632}ne duplira... recimo. {106634}{106725}Tada �u da trgujem sa poljima koje si otkrio. {106727}{106845}Taj heroin �e biti veoma skup, a ja i kompanija... {106847}{106964}posta�emo jedina dva monopolista u zemlji u godinama koje tek dolaze. {106965}{107062}I sada, pretpostavljam, Solitaire treba da bude boginja sre�e. {107064}{107133}Nadam se za oboje da to jo� uvek mo�e. {107181}{107288}Pitanje jo� uvek stoji, mr. Bond, izme�u dva d�entlmena. {107326}{107378}Da li si je dirao? {107380}{107483}Za�to, to nije pitanje koje d�entlmeni postavljaju. {107503}{107561}Pa, imam nekoliko primera... {107563}{107655}Ne o�ekujem da je Solitaire ne�to manje od dame. {107795}{107842}Usput... {107843}{107943}taj jedinstveni i lep sat koji nosi�, mr. Bond. {107945}{108025} Mogu li ga videti, molim? Izvini �to ne ustajem. {108110}{108156}Kapetan Kuka. {108439}{108494}Tee Hee... {108496}{108623}na prvi pogre�an odgovor od mis. Solitaire... {108624}{108697}slomi mali prst sa desne ruke mr. Bonda. {108868}{108963}Sa svakim slede�im pogre�inm odgovorima... {108965}{109040}nastavi�e� sa drugim delovima tela. {109137}{109207}Solitaire, moja draga... {109209}{109281}�elim da me slu�a� veoma pa�ljivo. {109392}{109500}Na mr. Bondovom satu, serijski broj... {109502}{109620}3266. {109791}{109858}Da li je to ta�no? {110215}{110273}Ta�no je. {110718}{110778}Dobro. {110806}{110901}Ako ni�ta drugo, moram da se malo odmorim. {110902}{110961}Moji komplimenti za predivnu operaciju. {110963}{111036}Ima jedna stvar, ipak.... {111217}{111277}Whisper, vodi ga na farmu. {111993}{112043}Kada po�injemo? {112199}{112262}Uskoro, Solitaire, uskoro. {112590}{112620}Solitaire, za�to? {112647}{112711}Bio sam vi�e ne go dobar prema tebi. Rizikovala si bez potrebe. {112778}{112910} Ne razumem kako... Sat od mr. Bonda, draga moja. {112912}{113018}Dao sam ti najve�e �anse. Imala si 50 50. {113042}{113104}Nisi bila {113132}{113178}Nisam imala izbora. {113205}{113274}Molim te veruj mi. Karte... {113766}{113820}Kada do�e vremen ja ti dajem svoju ljubav. {113864}{113946}Znala si to. Znala si to! {114021}{114108}Postoji samo jedan na�in da se to uradi. {114202}{114276}I samo jedno vreme. {115906}{115963}Cela po�iljka je uskoro gotova. {116070}{116120}Selimo se ve�eras. {116195}{116256}Zapamtite, ve�eras! {116258}{116304}Mr. Bond. {116575}{116641}Koliko znate o krokodilima, Bond? {116643}{116739}Oduvek pazim da budem na pristojnoj daljini. {116764}{116838}Slatki mali zubi�i, zar ne? {116840}{116921}Pretpostavljam da to nisu siro�i�i. {116922}{117006}Oh ne. Imamo i njihove mame i tate. {117110}{117191}Ustvari, imamo in nekoliko hiljada. {117490}{117559}Ovaj deo najvi�e volim. Vreme za hranu. {117560}{117629}Pomislio sam da je to vrhunac ture. {118092}{118154}Neke od ovih beba �ive i do 200 godina. {118280}{118316}Pogledaj tamo. {118339}{118423}To je aligator. Mo�e� da ga prepozna� po zaobljenom nosu. {118482}{118548}Aha! To je stari Albert. {118550}{118599}Pravi krokodil. {118601}{118694}Bio sam malo ne pa�ljiv i odgrizao mi je celu ruku. {118719}{118829} Bravo Alberte. Jedu sve. �ak i jedni druge. {118865}{118941}A opet, ponekad mogu da ne jedu cele godine. {119000}{119056} Ne bih ra�unao na to. Postoje dva na�ina... {119058}{119125}da se izbegne krokodil. {119232}{119324}Pretpostavljam da tu informaciju ne �eli� da podeli�s sa mnom. {119326}{119433}Jedan na�in je da mu nabije� olovku izme�u o�iju. {119435}{119486}A drugi? {119487}{119549}Oh, drugi na�in je jednostaviji. {119551}{119632}Samo mu stavi ruku u usta... {119633}{119692}i izvuci mu vilicu. {123639}{123684}Vatra! {123861}{123911}Adame, uhvati ga! {123913}{123999}Adame, uzmi auto! Prati ga! Hektore, kreni! {124350}{124447}Bond je uzeo jedan na� �amac! ide ka Irish Bayou. {124449}{124498}Onaj ko ga uhvati, osta�e �iv! {124500}{124542}Krenite sada, mamu vam... {126174}{126220}Toby! {126222}{126331}Toby, imam ovde jedan Ben Hur... {126333}{126403}ide najmanje 180 na sat. {126405}{126497} Da li ti je potrebna pomo�, J.W.? Ne, do �avola. {127408}{127483}Ima� par to�kova koji jednostavno ne �ele da stanu, de�ko... {127485}{127546}ako su tvoji... {127548}{127647}Okreni se, de�ko. Da vidim sve prste na haubu! {127742}{127807}Ra�iri noge! {127844}{127942}Siguran sam da ti ovo nije prvi put da radi�. {127990}{128098}Izabrao si pogre�nog paroha da te vadi iz dupeta, de�ko. {128100}{128214}Niko ne mo�e da pobegne od �erifa J.W.Peppera... {128216}{128297}i on ti to govorio! {128453}{128490}�ta je to.... {129197}{129290}J.W. zavr�i to �to pre... {129291}{129356}mis. Pearson je upravo zvala. {129358}{129441}Izgleda da njenom psu ide pena na usta. {129443}{129500}Zaklju�ala ga je u �talu. {129502}{129596}Pita da li mo�e� da do�e� i da ga upuca� umesto nje. {129652}{129762}Reci mis. Pearson da kupi... {129783}{129850}Kao da se �amac zaglavio u �erigov auto, Eddie? {129852}{129959}De�ko odakle si ti? To je jedan od ovih novih auto�amaca. {129961}{130026}Zakon koji �titim... {130028}{130086}moga okruga... {130087}{130162}uzimam ovo vozilo... {130163}{130231}i sve one koje su u njemu. {130276}{130356}A to zna�i vas, pametnjakovi�i. {132305}{132358}Tim 23, na poziciju. {132359}{132416}10 4, 23. Javi se, 28. {132418}{132482}Hej, J.W., izgleda da je Rogersov... {132484}{132541}ukradeni �amac vi�en na reci... {132542}{132592}i igleda da je upao u bazen. {132594}{132658}�erife, da li �e� je saviti na poziv? {132660}{132739}Daj mi to! Slu�aj me sada glupane! {132740}{132807}Imam baru punu crnih Rusa... {132809}{132876}koji voze �amce uz sam put! {132878}{132983}Polako �erife. Imam barikadu. �ekamo ih na Milreovom mostu. {133016}{133116}Ovde Tim 26, na Milerovom mostu. Skoro smo sve postavili. {133118}{133197}Proveri sve, da li me �uje�? {133263}{133340}OK, momci, evo ih dolaze. {133663}{133729}U redu, sklonite mi se sa puta, ja sam glavni ovde! {133731}{133781}Vas dvoje, do�ite. {133905}{133959}Ne �elim obja�njenja! Ho�u onu dvojicu i njihove �amce... {133960}{134045}i to odmah, da li si �uo? Da kapetane. {134046}{134097}Razumem. Samo ne znam kako... {134099}{134157}da na�emo dovoljno brz �amac da ih uhvatimo. {134158}{134215}Imam ga. Zovi mog zeta Billy Bob. {134216}{134300}Ima najbr�i �amac na celoj prokletoj reci! {134301}{134408}Billy Bob �e ih sigurno ispra�iti? Da, zva�u Bilija. {134559}{134668}Tamo su dva �amca, Billy Bob, i kre�u se kao pijane svinje. {134669}{134725}A sada, obe�ao sam momcima da �e� ih uhvatiti. {134727}{134810} Nemoj me izneveriti, �uje�? Smiri se, J.W. Dolazim odmah. {134840}{134929} �eli� li ne�to, de�ko? Voleo bih da pozajmim taj �amac, ako mogu. {134931}{134992}Svi na reci bi �eleli da uzmu taj �amac. {135065}{135134}Billy Bob, na�li smo ga. {135136}{135203}Ide ka Haley's Landing. {135538}{135600}To je moj zet! To je moj Billy Bob! {135602}{135651}Uhvati�e ih! Billy Bob �e ih uhvatiti! {135704}{135739}Prokletstvo! {135741}{135825}Ako ga jedna strana Pepper familije ne uhvati, druga ho�e. {135827}{135871}Idemo! {137229}{137294}Ako postoji neko da ka�e... {137296}{137347}za�to ovo dvoje mladih ne bi trebali da budu zajedno... {137349}{137434}neka ka�e sada, ili �uti zauvek, {137977}{138036}Glavni �tab, svim jedinicama, osumlji�eni je vi�en... {138038}{138112}kako ide ka Autoputu 11. {138114}{138148}Postupati oprezno. {138235}{138298}Ho�e� li skloniti taj pile�i ukras sa puta? {138350}{138441}Da li ste ikad razmi�ljali da uzmete voza�ke dozvole, momci? {139654}{139740}Da li ste sigurni da je to va� zet, �erife? {142932}{143006} Zdravo Felix. �ta ti tra�is ovde? O tome �emo posle. {143008}{143096}Kananga je u gradu. Tvoja devojka je sa njim. {143169}{143224}Tu si ku�kin sine! Imam te! {143327}{143373}�ta si ti? {143375}{143461}Neka vrsta paklene ma�ine, de�ko? {143463}{143568}Pa, mi imamo dovoljno jak kavez za �ivotine kao ti. {143570}{143651} Ho�e� li objasniti �erifu? Da. {143653}{143734}J.W. da ti ka�em ne�to. {143736}{143814}J.W. vidi, to je kolega iz Londona. {143815}{143884}To je englez koji radi zajedno sa na�im momcima... {143886}{143932}neka vrsta tajnog agenta. {143934}{144000}Tajni agent? {144002}{144050}na �ijoj strani? {144052}{144108}Uhapsili smo sve u Fillet of Soul pre jedan sat. {144110}{144202}Na�li smo samo ovo. {144204}{144253}Kananga je sve po�istio. Trebao si videti... {144255}{144307}koliki je �ovek na brodu sa njim. {144309}{144356}2 metra... Sigurno. {144357}{144460}Veliki �e�ir, frula u jednoj i Solitaire u drugoj ruci. {145188}{145257}Zapaljive bombe su spremljene za pono�. {145258}{145346}To nam daje ta�no 30 minuta. {145400}{145456}Pazi na ajkule kad se bude� vra�ao. {145458}{145551} Vidimo se na doru�ku, Felix. Sre�an lov. {145961}{146024}Treba�e ti ovo i pi�tolj za ajkule u povratku. {146099}{146194} Izgleda da je �urka po�ela. Moj pozdrav za barona Samedija... {146195}{146250}ta�no izme�u o�iju. {155422}{155476}Frka! {156990}{157090}Ah, mr. Bond, tu si. I mis Solitaire, koliko vidim. {157092}{157146}Veoma neo�ekivano, ali dobrodo�li {157148}{157198}Whisper! {157200}{157247}Jo� dve �a�e za na�e goste. {157277}{157359} �ta �elite da pijete, mr. Bond? Mo�e li jedan zemljotres? {157622}{157717} Dobro do�ao. Gde je na� de�ak? Sad �e svaki �as. {157718}{157795} Proverio sam iza stene, i nema njegove opreme. {157825}{157869}Zadr�i kusur. {157957}{158004}Na nesre�u, tvoja oprema je otkrivena... {158006}{158054}samo minut pre nego �to su polja uni�tena. {158056}{158184} Nemoj da mi ka�e� da nisi osiguran? Ne. Mak je veoma otporna biljka. {158186}{158270}�teta �e biti veoma mala. {158272}{158323}Ali ovaj pi�tolj... {158324}{158394}Vidim da je jedinstven. �ta je to? {158428}{158538}Pi�tolj za ajkule, sa kuglicama od comprimovanog gasa. {159080}{159135}Genijalno! {159137}{159202}Nemoj to da povla�i�. {159204}{159251}Ovde ima dovoljno vazduha. {159253}{159370}Uh. Nekako sam znao dati nisi obi�an gubitnik. {159372}{159434}Nadao sam se da �e� mi se pridru�iti da pijemo za budu�nost. {159436}{159483}Oh, mis Solitaire je znala mnogo o budu�nosti. {159484}{159548}Posebno je bila dobra u predskazivanju smrti. {159640}{159679}Podzemni mini voz. {159730}{159807}Bez sumnje, povezan sa nekom propalicom. {159861}{159938}Heroin se stavi ovde, i pokrene se sa onom dizalicom. {159940}{160010}Opet ta�no, mr. Bond. Veoma brzo u�ite. {160011}{160062}Da vam poka�em kako to radi. {160082}{160140} Gde je zaboga do sada? Opusti se. {160141}{160194}Sigurno mu je sve u rukama. {160227}{160298}Svaka kanta sadr�i 50 kila. {160299}{160383}Ima ih 20 po isporuci, pakovanih u nepropusne... {160448}{160491}metalne kontejnere. {160493}{160591}Ovo je tvoj �ou, ali sigurno ima jednostavniji na�in da nekog udavi�. {160639}{160739}Da udavim, mr. Bond? Ima�e� �ansu da se davi�. {161630}{161689}Verujem da bi mogli da poku�amo ne�to jednostavnije. {161690}{161761}Naprotiv, mr. Bond. {161762}{161843}Mislim da �e bol biti fatalniji. {162880}{162929}Whisper. {162977}{163023}Vrata. {163069}{163154}Oh, sporije, Whisper! Sporije, sporije. {163156}{163241}Neka se malo skupe oko ve�ere. {164322}{164357}Pazi! {165797}{165855} Gde je kananga? On je oduvek... {165857}{165910}imao visoko mi�ljenje o sebi. {166101}{166162}Kako �emo iza�i odavde? {166164}{166223}Uze�emo voz, naravno. {166258}{166305}Hvala ti na svemu, Felix. {166306}{166357}Vidimo se sutra uve�e u klubu '21', i nemoj da kasni�. {166359}{166406}Jo� uvek ne shvatam za�to si �eleo da putuje� ovako? {166407}{166481}Pomislio sam, koji je najbolji na�in da dvoje budu zajedno u putu 16 sati? {166527}{166600}Pozdravi se sa Felixom, draga. {166850}{166898}Prva stvar koja je va�na u igri Remi... {166900}{166951}je da ne uzima� kartu sa izlo�enog �pila... {166953}{167010}sve dok ti stvarno ne zatreba. {167151}{167190}D�in. {167309}{167362}James, �ta to radi�? {167441}{167501}Samo testiram jedni staru izreku. {167502}{167549}Ko nema sre�e u kartama... {168085}{168186} Po�uri, James. Samo trenutak, draga. {168837}{168916}Dobro zaklju�aj vrata, James. {168954}{169067}Posle svega, ne �elimo da nam neko u�e ovde, zar ne? {169204}{169290}Prvi put u �ivotu se ose�am kao prava �ena. {169333}{169413}Taj divan dodir tvoje ruke... {169415}{169520}Uvek sam se pla�ila da �e deo mene ostati sa pro�losti... {169522}{169605}ali sada vidim da za to nema potrebe. {169607}{169704}Dovoljno je samo da te dodirnem. {169749}{169817}Mr. Bond, drago mi je da se opet vidimo. {172007}{172054}James! {172088}{172166}�ta se desilo? Pusti me odavde! {172297}{172352}James, pusti me! {172451}{172509}To nije bilo nimalo zabavno. {172562}{172622}�ta sada radi�? {172722}{172779}Samo se osiguravam, draga. 42894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.