All language subtitles for Le Secret Des EcoliEres Sans Culotte) 1980-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:08,550
In the region the young pupils of the
burch boarding school were ironically called
2
00:00:08,790 --> 00:00:10,960
schoolgirls without panties.
3
00:00:11,190 --> 00:00:15,040
Because everyone knew she was
frequently undressed by their teacher
4
00:00:15,150 --> 00:00:19,150
and more particularly
by director m burch.
5
00:00:22,830 --> 00:00:24,160
When black.
6
00:00:27,030 --> 00:00:32,310
Well your differences
discipline are unbearable
7
00:00:32,310 --> 00:00:33,910
ladies also like
your parents allow me
8
00:00:34,350 --> 00:00:39,010
you will receive punishment
in accordance with the use of our voltage.
9
00:00:39,510 --> 00:00:40,930
Well come on.
10
00:00:41,040 --> 00:00:42,730
Take off your pants, ladies.
11
00:00:43,219 --> 00:00:44,219
Quickly.
12
00:00:44,580 --> 00:00:45,480
I know it's your
13
00:00:45,600 --> 00:00:47,650
first punishment miss fellini.
14
00:00:47,760 --> 00:00:48,540
And for you miss
15
00:00:48,734 --> 00:00:52,660
this will be the first time that I
punish in the presence of your comrades.
16
00:00:53,790 --> 00:00:57,550
Myriam zidi older
that you will help me to watch you.
17
00:00:57,870 --> 00:00:59,260
Okay Miriam.
18
00:00:59,850 --> 00:01:00,850
All right
19
00:01:00,960 --> 00:01:05,800
take your pants off as I witness
detail to your age panties go ahead.
20
00:01:06,090 --> 00:01:07,200
Turn around having
21
00:01:07,500 --> 00:01:09,160
Myriam led by example.
22
00:01:11,670 --> 00:01:13,000
Come on, pants.
23
00:01:14,370 --> 00:01:15,370
SO.
24
00:01:19,230 --> 00:01:21,130
Finally remove your
ladies skirts
25
00:01:21,420 --> 00:01:22,900
the idylls.
26
00:01:43,500 --> 00:01:45,640
Put your hands
on the head go.
27
00:01:49,500 --> 00:01:50,770
Alright.
28
00:02:01,590 --> 00:02:02,680
When I.
29
00:02:03,600 --> 00:02:03,810
Open.
30
00:02:04,470 --> 00:02:05,550
My hand turn you
31
00:02:05,910 --> 00:02:08,475
in numbers on your way too
32
00:02:08,701 --> 00:02:10,960
I forbid you from
discuss orders.
33
00:02:11,760 --> 00:02:13,740
If you don't
what I order you
34
00:02:13,860 --> 00:02:16,090
I will double the punishment.
35
00:02:17,880 --> 00:02:19,840
Come face me now.
36
00:02:20,010 --> 00:02:22,600
Execution myriam surgeons.
37
00:02:23,910 --> 00:02:26,920
Follow your elder's example
look how obedient She is.
38
00:02:29,610 --> 00:02:30,610
Perfect.
39
00:02:30,720 --> 00:02:32,610
One won't do it again
more Mr. Burke
40
00:02:32,730 --> 00:02:33,730
silence.
41
00:02:34,320 --> 00:02:35,740
Hands on the head.
42
00:02:37,170 --> 00:02:37,590
GOOD
43
00:02:37,710 --> 00:02:39,480
now let's move on
to serious things
44
00:02:39,750 --> 00:02:41,830
Annie fellini before her vows.
45
00:02:45,120 --> 00:02:46,350
Have you ever been spanked
46
00:02:46,860 --> 00:02:48,900
answer when I ask
a question we are wary of
47
00:02:49,200 --> 00:02:50,400
even in your father
48
00:02:50,700 --> 00:02:52,230
no sir that
is not surprising
49
00:02:52,530 --> 00:02:53,280
and by your mother
50
00:02:53,490 --> 00:02:54,270
no sir
51
00:02:54,570 --> 00:02:55,680
not even once no
52
00:02:55,890 --> 00:02:58,510
well believe me
here it will change.
53
00:02:58,717 --> 00:03:03,220
Nothing like a good spanking to learn
obedience return to your place.
54
00:03:09,660 --> 00:03:11,260
Raise our t-shirt
55
00:03:11,460 --> 00:03:13,590
yet you have
a nice butt
56
00:03:13,890 --> 00:03:15,540
to administer
good slaps
57
00:03:15,870 --> 00:03:18,550
as it's your first time
will only have ten strokes of the swift
58
00:03:18,750 --> 00:03:19,750
turn around.
59
00:03:21,540 --> 00:03:23,050
Miss Lee.
60
00:03:23,340 --> 00:03:28,330
For your first public spanking
you will be entitled to twenty strokes of the ruler.
61
00:03:28,950 --> 00:03:31,200
For you my little one this
will be five strokes of the racket
62
00:03:31,350 --> 00:03:31,980
quickly thank you sir
63
00:03:32,100 --> 00:03:33,880
h thank you gentlemen pole.
64
00:03:34,170 --> 00:03:37,590
In the meantime you will help me
put these unruly young people in place.
65
00:03:38,490 --> 00:03:41,250
To start removing
totally your pants
66
00:03:41,670 --> 00:03:43,480
execution and quickly.
67
00:03:43,650 --> 00:03:43,920
Come on.
68
00:03:44,640 --> 00:03:46,000
Come on, let's hurry.
69
00:03:55,380 --> 00:03:58,780
We will start with Annie who
will sit there lying on the table.
70
00:04:02,580 --> 00:04:03,580
Lie down.
71
00:04:04,020 --> 00:04:07,990
Myriam you will hold her
wrists yes and you take a good look at them.
72
00:04:08,640 --> 00:04:10,080
Because then it will be your turn
73
00:04:10,320 --> 00:04:12,060
first a little
hand warm-up.
74
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
No.
75
00:04:24,780 --> 00:04:25,780
Very.
76
00:04:26,700 --> 00:04:27,700
Ambitious.
77
00:04:28,050 --> 00:04:29,770
I won't do it again.
78
00:04:31,620 --> 00:04:32,620
NOW.
79
00:04:35,880 --> 00:04:37,510
I will answer more.
80
00:04:38,947 --> 00:04:39,947
Yes.
81
00:04:43,470 --> 00:04:44,470
Behind.
82
00:04:45,780 --> 00:04:46,780
More.
83
00:04:47,220 --> 00:04:48,220
Absurd.
84
00:04:49,680 --> 00:04:51,280
Summary all Red.
85
00:04:54,692 --> 00:04:55,692
More.
86
00:05:06,630 --> 00:05:08,170
Martinez now.
87
00:05:09,270 --> 00:05:10,950
Butt is good
my little Annie
88
00:05:11,430 --> 00:05:12,430
let's take.
89
00:05:12,630 --> 00:05:14,680
Too much blood price.
90
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
Yes.
91
00:05:22,170 --> 00:05:23,170
Certainly.
92
00:05:24,720 --> 00:05:25,720
Yes.
93
00:05:25,830 --> 00:05:26,830
Socket.
94
00:05:33,930 --> 00:05:34,930
That.
95
00:05:42,660 --> 00:05:43,660
More.
96
00:05:51,030 --> 00:05:51,390
And There you go
97
00:05:51,510 --> 00:05:52,990
you can get up.
98
00:05:55,020 --> 00:05:58,090
You see miss
fellini it's not that hard.
99
00:06:05,880 --> 00:06:06,880
For.
100
00:06:17,550 --> 00:06:19,140
Go put yourself
at the back of the class
101
00:06:19,290 --> 00:06:20,910
must love us on the head
102
00:06:21,150 --> 00:06:23,140
that we see your
buttocks all red.
103
00:06:23,910 --> 00:06:25,270
Go ahead.
104
00:06:26,910 --> 00:06:27,660
To fly
105
00:06:28,050 --> 00:06:29,320
not at your house.
106
00:06:29,880 --> 00:06:31,090
Go again.
107
00:06:31,260 --> 00:06:32,988
Elite spread legs.
108
00:06:33,810 --> 00:06:35,080
More than that.
109
00:06:40,860 --> 00:06:44,020
I am sad to have to
whip the buttocks as tender.
110
00:06:44,340 --> 00:06:44,610
Finally
111
00:06:45,000 --> 00:06:47,740
the profession of educator
also has its constraints.
112
00:07:03,030 --> 00:07:03,990
With you I am finished
113
00:07:04,410 --> 00:07:07,390
go join his little ones
classmates at the back of the class.
114
00:07:09,660 --> 00:07:10,440
To your myriads
115
00:07:10,920 --> 00:07:12,400
in July.
116
00:07:22,944 --> 00:07:24,850
For you it is
so the racket.
117
00:07:28,350 --> 00:07:29,860
Come on, hurry up
118
00:07:30,000 --> 00:07:31,210
come here.
119
00:07:34,230 --> 00:07:35,230
Turn around.
120
00:07:36,330 --> 00:07:36,810
Like that
121
00:07:36,930 --> 00:07:38,050
did.
122
00:07:44,730 --> 00:07:45,940
Let's go.
123
00:08:06,600 --> 00:08:08,260
You experienced misery.
124
00:08:20,370 --> 00:08:20,730
In case
125
00:08:21,060 --> 00:08:22,060
alert.
126
00:08:24,810 --> 00:08:25,810
Yes.
127
00:08:32,296 --> 00:08:33,296
So.
128
00:08:45,960 --> 00:08:46,650
And here it is for you
129
00:08:46,860 --> 00:08:48,150
your two children come back here
130
00:08:48,750 --> 00:08:49,140
standing
131
00:08:49,350 --> 00:08:50,650
on the table.
132
00:08:54,840 --> 00:08:56,230
Let's see.
133
00:08:56,970 --> 00:08:57,970
GOOD.
134
00:09:01,680 --> 00:09:02,730
Buy doubt succeed
135
00:09:02,880 --> 00:09:04,030
a four.
136
00:09:04,080 --> 00:09:05,397
This is little.
137
00:09:08,670 --> 00:09:08,910
Not
138
00:09:09,090 --> 00:09:10,090
TRUE.
139
00:09:22,650 --> 00:09:26,040
Miss Monet Renoir
the gym teacher
140
00:09:26,190 --> 00:09:30,580
would have liked to take the defense
students improperly punished by Mr. Burch.
141
00:09:32,820 --> 00:09:34,770
I hope now that
you won't do it again
142
00:09:35,340 --> 00:09:36,340
get dressed.
143
00:09:54,240 --> 00:09:55,240
Eh.
144
00:10:32,146 --> 00:10:33,296
The articles.
145
00:10:38,926 --> 00:10:39,926
Uh.
146
00:11:06,346 --> 00:11:07,346
Princess.
147
00:11:09,526 --> 00:11:10,526
A.
148
00:11:10,696 --> 00:11:11,696
Man.
149
00:11:19,576 --> 00:11:20,746
Haha.
150
00:11:23,116 --> 00:11:24,116
To assume.
151
00:11:24,616 --> 00:11:25,616
His.
152
00:11:26,896 --> 00:11:27,896
Acts.
153
00:11:29,222 --> 00:11:30,222
Oh.
154
00:11:33,571 --> 00:11:34,002
Oh
155
00:11:34,386 --> 00:11:35,386
Oh.
156
00:11:35,453 --> 00:11:36,453
Oh.
157
00:11:41,866 --> 00:11:42,866
We.
158
00:11:43,456 --> 00:11:44,456
HAS.
159
00:11:45,018 --> 00:11:45,284
A
160
00:11:45,782 --> 00:11:45,989
A
161
00:11:46,364 --> 00:11:46,544
A
162
00:11:47,084 --> 00:11:48,084
A.
163
00:11:49,306 --> 00:11:49,666
Or
164
00:11:49,845 --> 00:11:50,845
not.
165
00:11:53,356 --> 00:11:54,356
Eh.
166
00:11:56,356 --> 00:11:57,356
In.
167
00:11:58,996 --> 00:11:59,996
High.
168
00:12:00,498 --> 00:12:01,498
Oh.
169
00:12:06,676 --> 00:12:07,676
Oh.
170
00:12:08,446 --> 00:12:09,446
Oh.
171
00:12:14,326 --> 00:12:15,326
Oh.
172
00:12:22,066 --> 00:12:23,066
My.
173
00:12:30,496 --> 00:12:31,496
Oh.
174
00:12:35,806 --> 00:12:36,806
Juliet
175
00:12:36,976 --> 00:12:37,366
Me
176
00:12:37,696 --> 00:12:39,296
I say both.
177
00:12:40,036 --> 00:12:41,036
Oh.
178
00:12:48,114 --> 00:12:49,114
A.
179
00:12:49,846 --> 00:12:50,846
Eh.
180
00:12:55,666 --> 00:12:55,876
Or
181
00:12:56,476 --> 00:12:56,896
a life
182
00:12:57,496 --> 00:12:57,826
we
183
00:12:58,306 --> 00:12:59,616
tells me that.
184
00:13:00,766 --> 00:13:01,006
Hmm
185
00:13:01,486 --> 00:13:02,486
hmm.
186
00:13:03,107 --> 00:13:04,107
Hmm.
187
00:13:08,835 --> 00:13:09,835
Uh.
188
00:13:13,186 --> 00:13:14,186
Yes.
189
00:13:16,606 --> 00:13:16,846
Oh
190
00:13:17,386 --> 00:13:18,386
Or.
191
00:13:20,356 --> 00:13:21,356
That.
192
00:13:24,766 --> 00:13:25,766
Ha.
193
00:13:25,996 --> 00:13:26,996
Oh.
194
00:13:31,336 --> 00:13:32,696
Quick quick.
195
00:13:37,636 --> 00:13:37,966
A
196
00:13:38,176 --> 00:13:39,176
Yes.
197
00:13:45,736 --> 00:13:46,736
Oh.
198
00:13:47,566 --> 00:13:47,866
Yes
199
00:13:48,256 --> 00:13:49,256
Yes.
200
00:13:55,276 --> 00:13:56,276
Good.
201
00:14:01,186 --> 00:14:01,606
Oh
202
00:14:01,876 --> 00:14:02,116
No
203
00:14:02,656 --> 00:14:03,656
No.
204
00:14:08,278 --> 00:14:08,810
Hmm
205
00:14:09,238 --> 00:14:10,251
hmm.
206
00:14:12,496 --> 00:14:13,496
A.
207
00:14:14,926 --> 00:14:15,926
Juliet.
208
00:14:16,306 --> 00:14:17,306
No.
209
00:14:22,216 --> 00:14:23,216
All.
210
00:14:28,156 --> 00:14:29,156
Good.
211
00:14:29,536 --> 00:14:30,536
Shadow.
212
00:14:36,916 --> 00:14:38,846
Okay, that's enough for me.
213
00:14:40,366 --> 00:14:42,206
You will open at the end.
214
00:14:47,146 --> 00:14:48,356
I denounce you.
215
00:15:01,186 --> 00:15:02,186
Miss.
216
00:15:02,506 --> 00:15:04,306
Juliette introduced
a boy up there
217
00:15:04,426 --> 00:15:05,636
in the toilets.
218
00:15:05,746 --> 00:15:07,936
As it was closed I
looked through the keyhole
219
00:15:08,176 --> 00:15:09,176
believe me
220
00:15:09,286 --> 00:15:10,486
but here on the first floor
221
00:15:10,756 --> 00:15:12,716
if I know that.
222
00:15:12,916 --> 00:15:13,916
Up there.
223
00:15:15,136 --> 00:15:15,916
I will show you
224
00:15:16,126 --> 00:15:17,126
THE.
225
00:15:18,086 --> 00:15:19,676
Are right there.
226
00:15:22,216 --> 00:15:23,696
Come come.
227
00:15:23,956 --> 00:15:25,149
We are here.
228
00:15:26,146 --> 00:15:27,146
Dad.
229
00:15:30,736 --> 00:15:31,736
Oh.
230
00:15:32,176 --> 00:15:32,596
Oh yes
231
00:15:33,104 --> 00:15:34,316
like that.
232
00:15:34,426 --> 00:15:35,426
Age.
233
00:15:37,534 --> 00:15:37,842
A
234
00:15:38,416 --> 00:15:38,656
you
235
00:15:38,956 --> 00:15:40,387
go where.
236
00:15:41,056 --> 00:15:41,386
Hmm
237
00:15:41,866 --> 00:15:42,866
hmm.
238
00:15:42,916 --> 00:15:43,186
Hmm
239
00:15:43,546 --> 00:15:44,546
hmm.
240
00:15:44,776 --> 00:15:45,986
Um tinder.
241
00:15:46,576 --> 00:15:47,576
Ha.
242
00:15:48,093 --> 00:15:48,315
Oh
243
00:15:48,736 --> 00:15:49,736
not.
244
00:15:49,906 --> 00:15:51,296
Get out of the way.
245
00:15:55,546 --> 00:15:58,256
Juliette I'll see you there
take it little slut.
246
00:15:59,656 --> 00:16:01,286
Come on out and quickly.
247
00:16:02,956 --> 00:16:04,826
Regain your
room immediately.
248
00:16:18,166 --> 00:16:19,166
Finally.
249
00:16:51,376 --> 00:16:52,616
Come on.
250
00:16:53,956 --> 00:16:54,956
Shut up.
251
00:16:55,756 --> 00:16:56,938
My s.
252
00:16:58,426 --> 00:16:59,426
HAS.
253
00:17:00,436 --> 00:17:01,436
Oh.
254
00:17:02,596 --> 00:17:03,596
Oh.
255
00:17:04,027 --> 00:17:05,606
Oh, it's very good.
256
00:17:05,656 --> 00:17:07,196
Oh, it's very good.
257
00:17:07,486 --> 00:17:07,906
Hey
258
00:17:08,326 --> 00:17:09,326
hey.
259
00:17:10,996 --> 00:17:11,996
Continue.
260
00:17:12,346 --> 00:17:14,396
Haha.
261
00:17:15,616 --> 00:17:15,976
And that
262
00:17:16,156 --> 00:17:16,666
can do.
263
00:17:17,296 --> 00:17:18,296
Oh.
264
00:17:18,456 --> 00:17:18,646
You
265
00:17:18,749 --> 00:17:19,749
as.
266
00:17:19,996 --> 00:17:20,996
Not.
267
00:17:21,316 --> 00:17:21,706
Had
268
00:17:22,096 --> 00:17:22,287
he
269
00:17:22,816 --> 00:17:23,816
has.
270
00:17:24,046 --> 00:17:24,496
A
271
00:17:25,006 --> 00:17:26,006
year.
272
00:17:27,736 --> 00:17:28,736
Oh.
273
00:17:29,638 --> 00:17:30,638
Ha.
274
00:17:30,997 --> 00:17:31,997
Ha.
275
00:17:32,264 --> 00:17:33,264
Ha.
276
00:17:33,350 --> 00:17:34,350
Ha.
277
00:17:34,576 --> 00:17:35,146
Ah, it's good
278
00:17:35,746 --> 00:17:36,926
It's good.
279
00:17:39,526 --> 00:17:39,916
Come
280
00:17:40,186 --> 00:17:40,636
station
281
00:17:40,996 --> 00:17:41,446
has
282
00:17:41,656 --> 00:17:42,106
My
283
00:17:42,376 --> 00:17:43,376
man.
284
00:17:45,136 --> 00:17:46,136
Oh.
285
00:17:47,386 --> 00:17:48,106
Ooh
286
00:17:48,346 --> 00:17:49,707
haha
287
00:17:50,125 --> 00:17:50,460
Ha
288
00:17:50,856 --> 00:17:51,856
Ha.
289
00:17:54,346 --> 00:17:54,676
Ha
290
00:17:54,900 --> 00:17:55,900
Ha.
291
00:17:56,025 --> 00:17:56,351
Ha
292
00:17:56,645 --> 00:17:56,883
Ha
293
00:17:57,016 --> 00:17:57,203
Ha
294
00:17:57,350 --> 00:17:57,503
Ha
295
00:17:57,625 --> 00:17:57,830
Ha
296
00:17:57,950 --> 00:17:59,197
haha.
297
00:18:10,156 --> 00:18:11,156
A lot.
298
00:18:12,136 --> 00:18:13,316
Not finished.
299
00:18:41,116 --> 00:18:41,506
My
300
00:18:41,686 --> 00:18:43,123
hand one
301
00:18:43,516 --> 00:18:44,516
man.
302
00:18:48,046 --> 00:18:49,046
Oh.
303
00:18:50,986 --> 00:18:52,226
It's good.
304
00:18:53,686 --> 00:18:54,686
Oh.
305
00:18:55,696 --> 00:18:56,696
Oh.
306
00:18:57,976 --> 00:18:58,976
Oh.
307
00:18:59,206 --> 00:19:00,206
Hmm.
308
00:19:14,566 --> 00:19:19,366
After the million punishments they
had been the victims Annie fellini the
309
00:19:19,426 --> 00:19:21,616
little granddaughter
and myriam zidi
310
00:19:21,946 --> 00:19:23,546
were preparing their revenge
311
00:19:23,656 --> 00:19:24,916
only for now
312
00:19:25,186 --> 00:19:28,436
strength still remained
to the directorial authority
313
00:19:28,666 --> 00:19:30,266
Miss Fellini.
314
00:19:31,066 --> 00:19:35,426
I see that our little session
Didn't teach you a lesson.
315
00:19:36,016 --> 00:19:38,276
You will stay here
after class.
316
00:19:40,936 --> 00:19:41,936
Ladies.
317
00:19:42,916 --> 00:19:45,356
I will give you back
my notebook
318
00:19:45,496 --> 00:19:48,116
that you would like
have your parents sign.
319
00:19:50,536 --> 00:19:52,136
Miss Clozot.
320
00:19:53,326 --> 00:19:54,326
Well done.
321
00:19:54,496 --> 00:19:55,916
You are progress.
322
00:19:57,826 --> 00:19:59,396
Miss cayatte.
323
00:20:00,556 --> 00:20:02,066
Still so bad.
324
00:20:03,706 --> 00:20:05,116
Miss Chabrol
325
00:20:05,446 --> 00:20:06,656
Alright.
326
00:20:07,296 --> 00:20:07,506
Oh yes
327
00:20:07,686 --> 00:20:09,106
excellent quarter.
328
00:20:11,946 --> 00:20:13,606
Claudine Robert.
329
00:20:15,276 --> 00:20:17,686
I see that the repeated spankings
330
00:20:18,126 --> 00:20:21,166
didn't give you
better spelling.
331
00:20:25,716 --> 00:20:26,716
Oh.
332
00:20:28,116 --> 00:20:29,616
Patricia Sautet
333
00:20:30,126 --> 00:20:31,236
zero misconduct
334
00:20:31,386 --> 00:20:32,526
zero in France
335
00:20:32,766 --> 00:20:33,996
zero philosophy
336
00:20:34,176 --> 00:20:35,166
zero in English
337
00:20:35,286 --> 00:20:37,600
zero zero in Love everywhere.
338
00:20:38,556 --> 00:20:41,326
On the other hand, I note that Ms.
339
00:20:41,556 --> 00:20:42,576
angele mulot
340
00:20:42,966 --> 00:20:45,076
your dorm supervisor.
341
00:20:45,456 --> 00:20:48,256
Surprised you
many times.
342
00:20:48,846 --> 00:20:50,076
In the act
343
00:20:50,286 --> 00:20:51,286
of.
344
00:20:51,576 --> 00:20:53,866
Two obscenities.
345
00:20:54,696 --> 00:20:55,846
And particularly
346
00:20:56,286 --> 00:20:57,516
with Virginie Mahal
347
00:20:57,816 --> 00:20:59,356
a second grade student.
348
00:21:07,656 --> 00:21:10,206
The worst for
little Patricia was jumping
349
00:21:10,446 --> 00:21:14,016
was not to be shaken by
Mr. Burj in front of the whole class
350
00:21:14,286 --> 00:21:17,196
but having to sign
the report card to his father
351
00:21:17,466 --> 00:21:20,646
Julien jumped a
strange man and
352
00:21:20,826 --> 00:21:22,536
with unpredictable reactions
353
00:21:22,776 --> 00:21:25,636
it was very horsey
on the principles.
354
00:21:27,966 --> 00:21:28,966
A lot.
355
00:21:30,576 --> 00:21:31,576
No.
356
00:21:42,126 --> 00:21:44,056
I managed to reach France.
357
00:21:44,256 --> 00:21:45,376
Indeed.
358
00:21:53,466 --> 00:21:54,036
Hello dad
359
00:21:54,426 --> 00:21:55,661
hello I was dreaming.
360
00:21:57,096 --> 00:21:59,356
Your father won
the third congratulates.
361
00:22:01,236 --> 00:22:02,476
Canvassed.
362
00:22:02,856 --> 00:22:03,856
Hold.
363
00:22:04,536 --> 00:22:06,106
The pension bulletin.
364
00:22:06,696 --> 00:22:08,476
Good news I think.
365
00:22:10,266 --> 00:22:11,926
Get on your knees, girl.
366
00:22:14,376 --> 00:22:17,086
Congratulations zero everywhere
but it's great.
367
00:22:18,516 --> 00:22:20,026
Come to life my darling.
368
00:22:20,526 --> 00:22:20,856
My
369
00:22:21,366 --> 00:22:22,366
hand.
370
00:22:23,826 --> 00:22:27,576
And zero in all
the materials so there I have
371
00:22:27,576 --> 00:22:28,326
tried all my life
but I never got there
372
00:22:28,686 --> 00:22:32,766
there was always a
human who slipped
373
00:22:32,766 --> 00:22:33,216
somewhere in drawing
in sport in music in
374
00:22:33,666 --> 00:22:36,096
yvelines leave us a little shot I have
a little score to settle with Patricia
375
00:22:36,276 --> 00:22:37,086
but then you leave us
376
00:22:37,266 --> 00:22:38,286
I have to take care of her
377
00:22:38,676 --> 00:22:39,696
I can not believe it
378
00:22:40,026 --> 00:22:42,586
how could you
do that to me to your father.
379
00:22:45,576 --> 00:22:46,576
Or.
380
00:22:48,846 --> 00:22:50,116
Go execution
381
00:22:50,226 --> 00:22:51,586
the skirt first.
382
00:22:54,006 --> 00:22:55,216
Go ahead.
383
00:22:58,596 --> 00:22:58,896
Alright.
384
00:22:59,706 --> 00:23:01,576
Take off your panties now.
385
00:23:01,716 --> 00:23:02,286
And slowly.
386
00:23:02,916 --> 00:23:04,696
Let me see your little pussy.
387
00:23:07,266 --> 00:23:08,266
Alan.
388
00:23:11,976 --> 00:23:12,186
In
389
00:23:12,366 --> 00:23:13,876
your it's a little bit.
390
00:23:14,166 --> 00:23:15,166
Yes.
391
00:23:16,326 --> 00:23:19,146
So turn around I see
also your heart will lead him to.
392
00:23:19,806 --> 00:23:21,166
A very good price.
393
00:23:23,252 --> 00:23:24,376
Your legs.
394
00:23:25,806 --> 00:23:28,246
Again and bends
you a little forward.
395
00:23:28,656 --> 00:23:30,136
Bend over.
396
00:23:33,036 --> 00:23:34,036
Yes.
397
00:23:35,736 --> 00:23:38,056
Place your hands
on the stool there.
398
00:23:38,496 --> 00:23:40,126
And always a little.
399
00:23:40,206 --> 00:23:41,136
No no story
400
00:23:41,316 --> 00:23:42,126
touch yourself my daughter.
401
00:23:42,816 --> 00:23:45,126
Since that's what
you are doing badly with Virginie
402
00:23:45,276 --> 00:23:46,996
in the toilets
of the boarding school.
403
00:23:47,256 --> 00:23:51,256
You must fiddle with her little one
Rose mold of your friend Virginie
404
00:23:51,366 --> 00:23:54,976
come on show me how you
Otherwise, do the whip, yes dad.
405
00:23:55,326 --> 00:23:57,046
So go ahead because story.
406
00:23:59,166 --> 00:24:00,166
So.
407
00:24:00,846 --> 00:24:01,656
It excites you
408
00:24:01,926 --> 00:24:03,196
little insolent girl.
409
00:24:04,206 --> 00:24:05,016
It makes you wet and
410
00:24:05,556 --> 00:24:06,036
to my daughter.
411
00:24:06,666 --> 00:24:07,666
We.
412
00:24:07,806 --> 00:24:08,496
Better than that
413
00:24:08,616 --> 00:24:09,846
better than that
again go go go
414
00:24:10,086 --> 00:24:10,830
like push me aside it's
415
00:24:11,046 --> 00:24:12,436
there that I can see clearly.
416
00:24:14,556 --> 00:24:16,845
Not bad no no he's going to be a dad.
417
00:24:18,636 --> 00:24:20,146
Now go must.
418
00:24:20,316 --> 00:24:21,316
Y.
419
00:24:21,516 --> 00:24:22,516
Go.
420
00:24:24,396 --> 00:24:26,196
It's as good as
Benoît's tail
421
00:24:26,316 --> 00:24:26,976
a Patricia
422
00:24:27,359 --> 00:24:28,359
eh.
423
00:24:30,846 --> 00:24:31,566
Tell me it's as good as
424
00:24:31,776 --> 00:24:33,166
Benoît the dealers.
425
00:24:33,216 --> 00:24:34,086
Dad I played
426
00:24:34,266 --> 00:24:36,606
a saying although we
gropes oily pussy
427
00:24:36,724 --> 00:24:38,051
I like to be
fiddle with pussy
428
00:24:38,436 --> 00:24:39,576
so between well must
429
00:24:40,056 --> 00:24:40,926
go again yes
430
00:24:41,046 --> 00:24:42,046
Again.
431
00:24:42,246 --> 00:24:42,876
Again
432
00:24:43,086 --> 00:24:44,086
more.
433
00:24:45,096 --> 00:24:45,846
If you wet
434
00:24:46,296 --> 00:24:47,506
Yes yes.
435
00:24:47,856 --> 00:24:48,996
Spread your pussy wide yes
436
00:24:49,296 --> 00:24:50,986
and don't forget that
it's a punishment.
437
00:24:51,396 --> 00:24:52,356
So between your fingers inside
438
00:24:52,476 --> 00:24:53,866
we go.
439
00:24:54,996 --> 00:24:56,956
It’s going in and then going out.
440
00:24:57,576 --> 00:24:57,996
And then that
441
00:24:58,146 --> 00:24:59,146
balance.
442
00:24:59,616 --> 00:24:59,796
A
443
00:25:00,126 --> 00:25:01,866
it gets wet more
more in there
444
00:25:02,046 --> 00:25:03,046
Or.
445
00:25:03,096 --> 00:25:04,176
It's not sixteen years old.
446
00:25:04,926 --> 00:25:06,766
And it's really wet.
447
00:25:07,416 --> 00:25:09,736
Come on, go up, have to
face ball now.
448
00:25:09,853 --> 00:25:12,016
I said towards the
little hole come on.
449
00:25:12,126 --> 00:25:12,966
We insert the finger
450
00:25:13,536 --> 00:25:13,836
hum
451
00:25:14,431 --> 00:25:15,431
hmm.
452
00:25:15,568 --> 00:25:16,568
Hmm.
453
00:25:17,136 --> 00:25:18,186
A punishments go
454
00:25:18,546 --> 00:25:20,416
better year year yes.
455
00:25:21,336 --> 00:25:22,336
Eh.
456
00:25:22,716 --> 00:25:24,586
That's not a good punishment.
457
00:25:24,696 --> 00:25:26,236
Both were going now.
458
00:25:26,376 --> 00:25:27,856
Yes yes This.
459
00:25:28,446 --> 00:25:31,756
What will you say when we put
twenty two cm of a good activist.
460
00:25:33,546 --> 00:25:36,676
Because you know good friends I love
although a little sixteen year old slut.
461
00:25:36,966 --> 00:25:38,476
Get your pussy in tight.
462
00:25:39,786 --> 00:25:40,786
Yes.
463
00:25:41,136 --> 00:25:42,136
Oh.
464
00:25:43,986 --> 00:25:45,198
Go dream.
465
00:25:49,645 --> 00:25:50,645
Yes.
466
00:25:54,216 --> 00:25:55,216
For what.
467
00:25:58,566 --> 00:25:59,566
Good.
468
00:26:00,306 --> 00:26:01,306
So.
469
00:26:06,366 --> 00:26:07,366
GOOD.
470
00:26:09,846 --> 00:26:10,846
Peasant woman.
471
00:26:14,346 --> 00:26:15,826
We're big enough.
472
00:26:16,086 --> 00:26:17,377
It's okay that's it.
473
00:26:18,126 --> 00:26:19,396
Already done.
474
00:26:23,346 --> 00:26:24,346
No.
475
00:26:29,256 --> 00:26:29,616
A
476
00:26:30,186 --> 00:26:31,186
work.
477
00:26:33,966 --> 00:26:34,966
Oh.
478
00:26:37,266 --> 00:26:38,266
Oh.
479
00:26:39,067 --> 00:26:40,067
A.
480
00:26:40,656 --> 00:26:41,196
Ha
481
00:26:41,439 --> 00:26:42,439
Ha.
482
00:26:42,941 --> 00:26:43,300
Ha
483
00:26:43,641 --> 00:26:44,346
ha go go go
484
00:26:44,496 --> 00:26:45,496
go away.
485
00:26:46,116 --> 00:26:47,116
Truth.
486
00:26:48,096 --> 00:26:48,336
Come on
487
00:26:48,786 --> 00:26:49,022
Go on.
488
00:26:49,752 --> 00:26:50,022
Come on
489
00:26:50,136 --> 00:26:51,676
a little more.
490
00:26:53,766 --> 00:26:54,766
Julian.
491
00:27:03,966 --> 00:27:04,966
Come on.
492
00:27:11,616 --> 00:27:12,616
No.
493
00:27:36,996 --> 00:27:40,176
Évelyne loved to share
pleasures of her Lover Julien
494
00:27:40,566 --> 00:27:43,066
which she appreciated
the inventive genius
495
00:27:43,236 --> 00:27:45,166
and the sense of family.
496
00:27:45,936 --> 00:27:46,936
Each.
497
00:27:47,076 --> 00:27:47,616
Has his
498
00:27:47,916 --> 00:27:48,036
from from
499
00:27:48,546 --> 00:27:51,846
pocket so little granddaughter
vicious and slutty girl ass
500
00:27:52,086 --> 00:27:53,869
affect everything Just deflower.
501
00:27:54,036 --> 00:27:55,036
Richmond.
502
00:28:08,916 --> 00:28:13,656
If Julien makes himself desired
encourage your daughter
503
00:28:13,686 --> 00:28:14,376
Patricia to get
best grades in class
504
00:28:14,646 --> 00:28:19,066
it was enough to promise him many
flogging paternal penetration
505
00:28:19,206 --> 00:28:21,276
so that she can access
all awards of excellence
506
00:28:21,456 --> 00:28:22,456
Again.
507
00:28:23,346 --> 00:28:23,736
HAS
508
00:28:24,156 --> 00:28:25,116
a seven goals
509
00:28:25,476 --> 00:28:26,476
has
510
00:28:26,676 --> 00:28:27,676
A.
511
00:28:28,296 --> 00:28:29,296
YOU.
512
00:28:30,578 --> 00:28:31,578
A.
513
00:28:31,898 --> 00:28:33,130
Hey hey.
514
00:28:33,696 --> 00:28:35,806
Henry is one.
515
00:28:36,469 --> 00:28:37,469
Ha.
516
00:28:38,652 --> 00:28:39,002
Ha
517
00:28:39,472 --> 00:28:39,852
Ha
518
00:28:40,144 --> 00:28:40,415
Ha
519
00:28:40,596 --> 00:28:41,596
Ha.
520
00:28:42,096 --> 00:28:43,800
You say oh yes.
521
00:28:44,645 --> 00:28:45,708
Ah ah
522
00:28:46,220 --> 00:28:46,488
ah.
523
00:28:47,206 --> 00:28:48,206
Oh.
524
00:28:50,256 --> 00:28:50,646
Ha
525
00:28:51,242 --> 00:28:52,242
Ha.
526
00:28:52,795 --> 00:28:52,911
Ha
527
00:28:53,076 --> 00:28:54,076
go.
528
00:28:56,023 --> 00:28:57,023
A.
529
00:28:57,846 --> 00:28:58,846
A.
530
00:29:01,596 --> 00:29:02,956
I'm going to cum.
531
00:29:05,178 --> 00:29:05,561
I
532
00:29:06,149 --> 00:29:06,307
say.
533
00:29:07,116 --> 00:29:08,656
That I am everything.
534
00:29:08,826 --> 00:29:09,826
Hearing.
535
00:29:10,395 --> 00:29:12,696
Oh.
536
00:29:13,776 --> 00:29:14,776
Ha.
537
00:29:15,036 --> 00:29:16,036
Ha
538
00:29:16,626 --> 00:29:17,626
Ha.
539
00:29:20,256 --> 00:29:21,256
Seen.
540
00:29:22,986 --> 00:29:23,376
Hu
541
00:29:23,586 --> 00:29:24,826
was enough.
542
00:29:27,359 --> 00:29:28,359
Ha.
543
00:29:28,986 --> 00:29:29,986
YOU.
544
00:29:30,336 --> 00:29:31,056
Well I often
545
00:29:31,296 --> 00:29:32,416
one moment.
546
00:29:34,506 --> 00:29:36,166
You see what he
you still have to do.
547
00:29:36,306 --> 00:29:38,026
If you want to be punished again.
548
00:29:38,556 --> 00:29:39,959
Machine.
549
00:29:41,286 --> 00:29:44,026
We'll still do big ones
stupid things like that to be punished.
550
00:29:45,156 --> 00:29:46,156
A.
551
00:29:47,466 --> 00:29:48,466
Oh.
552
00:29:49,566 --> 00:29:51,256
I like his little daddy.
553
00:29:54,696 --> 00:29:55,696
Oh.
554
00:30:04,296 --> 00:30:06,126
I would like my niece
a little more severity
555
00:30:06,516 --> 00:30:08,176
to obey my orders.
556
00:30:08,768 --> 00:30:09,758
But our family
557
00:30:09,878 --> 00:30:10,898
Disobeyed my orders.
558
00:30:11,558 --> 00:30:13,398
Even our illustrious emperor.
559
00:30:13,898 --> 00:30:15,578
Well, I'm not going
tell you the story
560
00:30:15,758 --> 00:30:16,568
of the family
561
00:30:16,748 --> 00:30:17,835
of Waterloo.
562
00:30:18,518 --> 00:30:18,998
Furthermore
563
00:30:19,118 --> 00:30:19,928
you know very well
564
00:30:20,048 --> 00:30:24,008
that I will not hesitate
one second I live well one
565
00:30:24,008 --> 00:30:24,788
second to use the
the most slamming ways
566
00:30:25,118 --> 00:30:25,598
hear me
567
00:30:25,913 --> 00:30:27,068
even the most flashy
568
00:30:27,428 --> 00:30:31,148
on your little behind
virgin you didn't obey
569
00:30:31,148 --> 00:30:32,388
not promptly
at my slightest command.
570
00:30:33,278 --> 00:30:34,278
THANKS.
571
00:30:34,418 --> 00:30:38,348
I noticed that he has your little one
ride, suspicious to say the least and small
572
00:30:38,348 --> 00:30:40,658
chanot the son of
father Michel the gardener
573
00:30:40,958 --> 00:30:42,038
and you are not without knowing
574
00:30:42,158 --> 00:30:43,658
that two young people
girls from good families
575
00:30:43,778 --> 00:30:45,938
must keep
intact this secret flower
576
00:30:46,088 --> 00:30:47,498
for pleasure
of her future husband
577
00:30:47,858 --> 00:30:49,538
the slightest failure on your part
578
00:30:49,658 --> 00:30:50,708
to this wave of morality
579
00:30:50,828 --> 00:30:54,938
I mean the slightest little deviation
the touch of a glance would force me to take action
580
00:30:55,088 --> 00:30:55,808
even beyond
581
00:30:55,928 --> 00:30:57,618
of what you could imagine.
582
00:30:57,848 --> 00:30:58,448
Swifts
583
00:30:58,868 --> 00:31:00,398
nettle yards
584
00:31:00,698 --> 00:31:01,598
will be nothing but trifles
585
00:31:01,748 --> 00:31:03,318
next to what awaits you.
586
00:31:03,608 --> 00:31:06,518
I see you trading again
slightest glance with little Jeannot
587
00:31:07,088 --> 00:31:07,778
including my niece
588
00:31:08,288 --> 00:31:09,828
yes Uncle Victor.
589
00:31:14,348 --> 00:31:16,038
Clear out and please.
590
00:31:21,398 --> 00:31:23,058
You can go
play claudine.
591
00:31:25,388 --> 00:31:26,748
And faster.
592
00:31:41,318 --> 00:31:42,548
Can you open the door for me
593
00:31:43,088 --> 00:31:43,418
does not enter
594
00:31:43,628 --> 00:31:44,628
not.
595
00:31:45,278 --> 00:31:48,198
But your father asked me
to bring him buses.
596
00:31:48,368 --> 00:31:48,518
A
597
00:31:48,698 --> 00:31:49,538
little sacripant
598
00:31:49,868 --> 00:31:51,210
especially still.
599
00:31:59,798 --> 00:32:01,608
Come closer to.
600
00:32:02,768 --> 00:32:05,298
I just surprised them
Mr. Waterloo.
601
00:32:06,218 --> 00:32:07,508
Despite the
formal prohibitions
602
00:32:07,658 --> 00:32:08,498
yes sir your father
603
00:32:09,008 --> 00:32:10,748
of a defeat for
modern education
604
00:32:10,958 --> 00:32:12,758
you will have to use
the old ways
605
00:32:12,908 --> 00:32:14,228
bring me the Irma equipment.
606
00:32:14,948 --> 00:32:16,668
With pleasure thanks.
607
00:32:18,818 --> 00:32:20,118
Ladies and gentlemen.
608
00:32:27,008 --> 00:32:27,368
A
609
00:32:27,548 --> 00:32:29,480
shipping without cheating.
610
00:32:30,548 --> 00:32:32,514
Irma told me
to bring humor.
611
00:32:32,768 --> 00:32:33,608
But as
612
00:32:33,818 --> 00:32:34,328
father Michel
613
00:32:34,448 --> 00:32:36,218
return this to me
little my grip
614
00:32:36,428 --> 00:32:39,698
look I love it because then
it will be your turn rascal
615
00:32:39,698 --> 00:32:40,778
quickly Mister Waterloo
also we punishments are
616
00:32:41,108 --> 00:32:43,218
an excellent idea, Father Michel.
617
00:32:43,448 --> 00:32:45,738
It will be useful to them
example to everyone.
618
00:32:47,048 --> 00:32:47,558
Irma
619
00:32:47,708 --> 00:32:49,485
You go you
take care of this brat.
620
00:32:51,068 --> 00:32:53,268
Take my pants off
it allowed shell.
621
00:32:53,618 --> 00:32:54,918
Better than that.
622
00:32:56,408 --> 00:32:57,678
Him too.
623
00:33:00,638 --> 00:33:01,638
Fernand.
624
00:33:02,318 --> 00:33:03,158
This link makes
625
00:33:03,428 --> 00:33:04,748
then created my little claudine
626
00:33:04,898 --> 00:33:05,888
look at your friend Jeannot
627
00:33:06,008 --> 00:33:08,768
he doesn't have that much difficulty
to get undressed by Irma
628
00:33:09,218 --> 00:33:11,168
he is also ashamed
than you to be like this
629
00:33:11,678 --> 00:33:13,428
returned the little Claudine.
630
00:33:13,628 --> 00:33:15,138
He looks at her butt
631
00:33:15,248 --> 00:33:15,638
in
632
00:33:16,058 --> 00:33:17,408
stop whining
cheeky little girl
633
00:33:17,618 --> 00:33:19,068
it’s your turn to look.
634
00:33:20,708 --> 00:33:22,238
Is not it
charming father Michel
635
00:33:22,358 --> 00:33:23,828
these two teenagers face to face
636
00:33:24,048 --> 00:33:25,508
rolled up better
my niece seeing and
637
00:33:25,868 --> 00:33:27,258
that's very.
638
00:33:28,508 --> 00:33:29,108
Lying there
639
00:33:29,408 --> 00:33:30,948
we go our own way.
640
00:33:32,018 --> 00:33:32,288
Let's go
641
00:33:32,558 --> 00:33:35,328
we place in such a way that
let each see the heart of the other.
642
00:33:41,318 --> 00:33:43,128
Synchronizing movements.
643
00:33:43,658 --> 00:33:44,658
Together
644
00:33:44,768 --> 00:33:46,488
chattered at the same time.
645
00:33:50,288 --> 00:33:51,398
Stronger Father Michel
646
00:33:51,518 --> 00:33:51,998
Irma of
647
00:33:52,178 --> 00:33:53,178
kingdom.
648
00:33:53,348 --> 00:33:54,248
This is what you know
649
00:33:54,458 --> 00:33:55,608
more flaws.
650
00:33:58,088 --> 00:33:59,088
So.
651
00:33:59,168 --> 00:34:01,338
How I like to see
disobedient children.
652
00:34:05,258 --> 00:34:05,558
HAS
653
00:34:06,098 --> 00:34:06,278
YOU.
654
00:34:06,908 --> 00:34:07,908
Also.
655
00:34:08,678 --> 00:34:10,328
But no he gave me a first name
656
00:34:10,496 --> 00:34:10,723
Ha
657
00:34:10,993 --> 00:34:11,162
Ha
658
00:34:11,375 --> 00:34:11,589
Ha
659
00:34:11,797 --> 00:34:12,797
Ha.
660
00:34:13,366 --> 00:34:14,366
Ha.
661
00:34:14,588 --> 00:34:15,588
No.
662
00:34:17,768 --> 00:34:19,250
It’s like that, go ahead.
663
00:34:27,398 --> 00:34:28,530
A battle.
664
00:34:30,458 --> 00:34:31,458
Page.
665
00:34:34,328 --> 00:34:35,328
That.
666
00:34:35,408 --> 00:34:36,408
Purity.
667
00:35:02,948 --> 00:35:04,638
Go get dressed
and disappear.
668
00:35:09,218 --> 00:35:10,368
Very quickly.
669
00:35:11,318 --> 00:35:12,318
No.
670
00:35:16,358 --> 00:35:18,258
I have a little goose
White excite me.
671
00:35:20,528 --> 00:35:21,528
Yes.
672
00:35:25,268 --> 00:35:26,268
Oh.
673
00:36:07,508 --> 00:36:08,508
Perfect.
674
00:36:11,378 --> 00:36:12,378
A.
675
00:36:14,078 --> 00:36:15,229
Me too.
676
00:36:18,518 --> 00:36:19,988
For a session of
flogging like that.
677
00:36:20,738 --> 00:36:21,638
Five city
678
00:36:21,938 --> 00:36:22,938
quoted.
679
00:36:25,478 --> 00:36:26,168
Above all, don't give up
680
00:36:26,408 --> 00:36:27,498
no more.
681
00:36:27,788 --> 00:36:28,968
Alright.
682
00:36:44,088 --> 00:36:45,228
But I.
683
00:37:14,048 --> 00:37:14,438
A
684
00:37:14,648 --> 00:37:17,208
thing like sex where.
685
00:37:18,098 --> 00:37:19,098
In.
686
00:37:19,388 --> 00:37:20,388
High.
687
00:37:20,468 --> 00:37:20,948
And
688
00:37:21,458 --> 00:37:22,458
A.
689
00:37:37,628 --> 00:37:38,628
Darling.
690
00:37:39,008 --> 00:37:39,338
Good morning
691
00:37:39,488 --> 00:37:39,998
slide in
692
00:37:40,448 --> 00:37:41,898
to get you started.
693
00:37:42,488 --> 00:37:43,488
Good.
694
00:37:43,718 --> 00:37:44,718
Rarely.
695
00:37:46,058 --> 00:37:47,738
Ping Irish in Algeria.
696
00:37:48,398 --> 00:37:49,846
The school thing
697
00:37:50,048 --> 00:37:50,588
It is
698
00:37:50,918 --> 00:37:51,918
At
699
00:37:52,088 --> 00:37:52,388
subject
700
00:37:52,718 --> 00:37:54,018
of my daily life.
701
00:37:54,788 --> 00:37:56,748
Big Alexs will work.
702
00:37:57,488 --> 00:37:57,608
THE
703
00:37:57,878 --> 00:38:00,888
eleven ministers would help
the main gold.
704
00:38:01,238 --> 00:38:02,198
Wire glides well
705
00:38:02,468 --> 00:38:04,186
evolution is too.
706
00:38:04,688 --> 00:38:06,378
Sir it did it.
707
00:38:11,078 --> 00:38:11,438
My
708
00:38:11,978 --> 00:38:12,978
pal.
709
00:38:21,256 --> 00:38:21,550
A
710
00:38:21,848 --> 00:38:22,848
power.
711
00:38:24,216 --> 00:38:24,400
A
712
00:38:24,848 --> 00:38:25,178
year
713
00:38:25,388 --> 00:38:26,018
on Mars
714
00:38:26,528 --> 00:38:27,918
I think it's good.
715
00:38:28,328 --> 00:38:28,418
A a
716
00:38:28,598 --> 00:38:29,788
this Stone.
717
00:38:33,753 --> 00:38:35,020
I wish.
718
00:38:35,228 --> 00:38:37,186
In I would like to whip the day.
719
00:38:37,238 --> 00:38:38,238
All right.
720
00:38:38,948 --> 00:38:40,518
I know you agree.
721
00:38:41,948 --> 00:38:44,003
You are going to me
make sir cum.
722
00:38:45,398 --> 00:38:46,608
You will be able.
723
00:38:47,318 --> 00:38:48,318
Before.
724
00:38:50,786 --> 00:38:51,045
Ha.
725
00:38:51,808 --> 00:38:52,118
Ha
726
00:38:52,523 --> 00:38:53,523
Ha.
727
00:38:53,553 --> 00:38:54,088
Ha
728
00:38:54,408 --> 00:38:55,408
ah.
729
00:38:55,568 --> 00:38:55,958
HAS
730
00:38:56,108 --> 00:38:57,468
says Jacques Frantz.
731
00:38:58,808 --> 00:39:00,458
HAS
732
00:39:00,668 --> 00:39:01,818
die of it.
733
00:39:03,818 --> 00:39:04,818
Oh.
734
00:39:12,428 --> 00:39:13,928
Oh.
735
00:39:19,678 --> 00:39:20,678
Oh.
736
00:39:28,388 --> 00:39:29,838
Thank you sir.
737
00:39:32,558 --> 00:39:33,558
Oh.
738
00:39:38,198 --> 00:39:39,938
This Dear Uncle Victor book
739
00:39:40,208 --> 00:39:41,078
these two young people
740
00:39:41,348 --> 00:39:42,798
other surprises
741
00:39:43,118 --> 00:39:44,658
to say the least tough
742
00:39:44,768 --> 00:39:47,598
and on this subject we
could trust him
743
00:39:47,888 --> 00:39:48,788
tell the rest
744
00:39:49,328 --> 00:39:53,598
a tree I'm sure it's okay
make you wet with this story.
745
00:39:54,278 --> 00:39:55,848
One will admit.
746
00:39:56,468 --> 00:39:57,930
I quote exhibitionist.
747
00:39:58,658 --> 00:40:00,848
Uh, that doesn't surprise me either.
748
00:40:01,358 --> 00:40:02,358
GOOD.
749
00:40:02,408 --> 00:40:06,198
Well listen girl if you get
good grades at boarding school.
750
00:40:06,728 --> 00:40:10,028
Nothing like it to stimulate the
little schoolgirls without panties
751
00:40:10,268 --> 00:40:12,488
than to offer them
as a reward
752
00:40:12,668 --> 00:40:14,618
stories full of astonishment
753
00:40:14,828 --> 00:40:16,098
and cum
754
00:40:16,268 --> 00:40:20,708
this is an interesting one
suggestion to offer
755
00:40:20,708 --> 00:40:21,708
next tip
parents of students.
756
00:40:24,854 --> 00:40:27,554
It must hurt when that
fits but not at all
757
00:40:27,734 --> 00:40:29,244
you have to start slowly
758
00:40:29,354 --> 00:40:31,284
the bigger the better.
759
00:40:31,484 --> 00:40:34,464
Can you believe me
want me to show you.
760
00:40:36,704 --> 00:40:38,394
You have to want it.
761
00:40:38,474 --> 00:40:40,164
Wet with your saliva.
762
00:40:41,024 --> 00:40:42,024
So.
763
00:40:42,704 --> 00:40:43,974
Yes that's it.
764
00:40:45,224 --> 00:40:47,634
It's not enough but
it in your mouth.
765
00:40:51,224 --> 00:40:52,914
Go back again
766
00:40:53,114 --> 00:40:56,474
to the bottom of your mouth
relative then you come out
767
00:40:56,654 --> 00:40:56,984
Or
768
00:40:57,134 --> 00:40:58,944
Tessa sucks it good.
769
00:40:59,744 --> 00:41:01,134
Bravo continues.
770
00:41:01,424 --> 00:41:02,634
This will turn me on
771
00:41:02,864 --> 00:41:03,734
She is still
772
00:41:03,974 --> 00:41:07,074
so aspires yes but if that.
773
00:41:07,154 --> 00:41:08,154
Keep on going.
774
00:41:15,434 --> 00:41:16,604
Do not stop
775
00:41:16,724 --> 00:41:18,474
I'm going to start jerking off.
776
00:41:19,664 --> 00:41:21,768
I'm starting to get wet.
777
00:41:24,494 --> 00:41:25,544
Keep sucking
778
00:41:25,784 --> 00:41:27,494
I will show you how
my pussy is wet
779
00:41:27,674 --> 00:41:28,674
Or.
780
00:41:31,094 --> 00:41:32,094
Or.
781
00:41:38,324 --> 00:41:39,324
Look at
782
00:41:39,584 --> 00:41:41,394
my pussy starts to leak.
783
00:41:46,784 --> 00:41:48,564
Add it to the mix.
784
00:41:49,634 --> 00:41:51,744
You make me think
to my sister Clotilde
785
00:41:51,854 --> 00:41:54,854
that I surprised day by train
sucking my older brother eighteen
786
00:41:55,244 --> 00:41:56,784
barter side.
787
00:41:58,004 --> 00:41:59,424
The little vicious one.
788
00:41:59,954 --> 00:42:01,734
You would have seen
how she did it.
789
00:42:02,534 --> 00:42:04,904
They are provided all
piece in his mouth
790
00:42:05,294 --> 00:42:06,104
and goes back down
791
00:42:06,314 --> 00:42:06,464
At
792
00:42:07,034 --> 00:42:08,934
worst moment he shouted.
793
00:42:09,164 --> 00:42:11,844
And you cum flowed in
my sister's mouth.
794
00:42:11,984 --> 00:42:13,794
She had lots of them everywhere.
795
00:42:21,104 --> 00:42:22,094
You thought you were born
796
00:42:22,424 --> 00:42:23,646
and yes.
797
00:42:24,224 --> 00:42:25,224
Look at.
798
00:42:26,954 --> 00:42:28,154
You see it's a dirty shrew
799
00:42:28,364 --> 00:42:30,104
a big piece
cock in pussy
800
00:42:30,224 --> 00:42:30,494
Oh.
801
00:42:31,094 --> 00:42:35,034
I swear it's better than
pass the baccalaureate with very good honors.
802
00:42:37,184 --> 00:42:39,924
It would rather be
very little mention.
803
00:42:40,004 --> 00:42:41,724
Oh how good it is.
804
00:42:42,254 --> 00:42:42,914
Oh
805
00:42:43,034 --> 00:42:45,834
it wasn't bad for us
you can not know
806
00:42:46,064 --> 00:42:47,064
has.
807
00:42:47,564 --> 00:42:47,804
Do one
808
00:42:47,924 --> 00:42:48,924
facts.
809
00:42:49,754 --> 00:42:50,054
Ace
810
00:42:50,294 --> 00:42:52,704
you tried after
you're going to screw it up.
811
00:42:57,644 --> 00:42:58,884
Because me.
812
00:42:59,024 --> 00:42:59,534
Oh yes
813
00:42:59,984 --> 00:43:01,824
when it fits well.
814
00:43:03,524 --> 00:43:06,504
You push it all the way
crazy had almost.
815
00:43:07,299 --> 00:43:08,299
Ha.
816
00:43:10,214 --> 00:43:10,904
Ha
817
00:43:11,144 --> 00:43:12,144
Ha.
818
00:43:13,013 --> 00:43:13,510
Ha
819
00:43:13,785 --> 00:43:14,785
Ha.
820
00:43:15,824 --> 00:43:17,964
One it's done good to.
821
00:43:18,224 --> 00:43:20,514
Ah ah ah yes.
822
00:43:22,180 --> 00:43:23,934
It still makes me my sister.
823
00:43:26,109 --> 00:43:27,243
Oh
824
00:43:27,464 --> 00:43:29,624
hold on when I
caress like that yes yes
825
00:43:30,194 --> 00:43:31,464
you can continue.
826
00:43:35,414 --> 00:43:36,414
Sport.
827
00:43:37,124 --> 00:43:38,694
At the sports
828
00:43:39,104 --> 00:43:40,104
ah.
829
00:43:42,931 --> 00:43:45,294
But you can't
know you can't know.
830
00:43:46,994 --> 00:43:47,994
HAS.
831
00:43:49,724 --> 00:43:50,084
Me
832
00:43:50,384 --> 00:43:50,774
oh
833
00:43:51,104 --> 00:43:52,104
Good.
834
00:43:52,191 --> 00:43:52,483
Oh.
835
00:43:53,085 --> 00:43:54,085
Good.
836
00:43:57,104 --> 00:43:58,104
No.
837
00:43:58,784 --> 00:43:59,784
A.
838
00:44:00,224 --> 00:44:00,524
Put
839
00:44:00,974 --> 00:44:01,484
has
840
00:44:01,784 --> 00:44:02,784
go.
841
00:44:13,694 --> 00:44:14,694
Originally.
842
00:44:15,704 --> 00:44:16,824
A penguin.
843
00:44:26,924 --> 00:44:27,924
A.
844
00:44:28,874 --> 00:44:29,874
Uh.
845
00:44:31,466 --> 00:44:32,466
Good.
846
00:44:35,384 --> 00:44:36,384
Mom.
847
00:44:38,594 --> 00:44:39,594
Go.
848
00:45:00,464 --> 00:45:01,464
Ha.
849
00:45:03,284 --> 00:45:04,284
Ha
850
00:45:04,484 --> 00:45:05,484
Ha.
851
00:45:07,934 --> 00:45:08,934
How.
852
00:45:12,074 --> 00:45:12,464
Little butter
853
00:45:12,614 --> 00:45:13,614
laugh.
854
00:45:15,644 --> 00:45:16,544
What happens if
855
00:45:17,054 --> 00:45:18,794
miss melville you
have felt unwell
856
00:45:19,334 --> 00:45:21,354
a smell sir everything is fine.
857
00:45:21,704 --> 00:45:23,514
So get back to playing games.
858
00:45:23,594 --> 00:45:24,944
Miss it is necessary
that you move a
859
00:45:25,064 --> 00:45:26,064
little.
860
00:45:26,324 --> 00:45:27,324
Come on.
861
00:45:36,734 --> 00:45:38,204
That's it, we've got it
our revenge
862
00:45:38,474 --> 00:45:39,714
what revenge.
863
00:45:40,214 --> 00:45:40,604
Birch
864
00:45:41,054 --> 00:45:43,304
we will explain come on
give me your thing.
865
00:45:43,994 --> 00:45:45,304
On the.
866
00:45:48,854 --> 00:45:50,454
He's really wet.
867
00:45:51,791 --> 00:45:52,914
Of the piece.
868
00:45:53,774 --> 00:45:54,954
Come on.
869
00:45:57,374 --> 00:46:01,094
You are making clear progress ten years
French fifteen in mathematics very good
870
00:46:01,514 --> 00:46:03,174
your father will be happy.
871
00:46:21,194 --> 00:46:22,524
Well well well.
872
00:46:27,824 --> 00:46:28,064
Batch
873
00:46:28,304 --> 00:46:29,744
ladies that will be all
874
00:46:29,894 --> 00:46:31,304
you can go to go out
875
00:46:31,784 --> 00:46:32,564
and good evening
876
00:46:32,714 --> 00:46:34,194
go and in silence.
877
00:46:45,674 --> 00:46:46,784
But what does that mean
878
00:46:46,964 --> 00:46:50,004
this means Mr. Burke that
you will no longer be able to punish us.
879
00:46:50,954 --> 00:46:54,254
I believe for you Mr. Burj that
our parents will not appreciate seeing
880
00:46:54,374 --> 00:46:57,974
the director of the
tension play in full
881
00:46:58,034 --> 00:46:58,514
classroom with a
such instrument no but
882
00:46:58,724 --> 00:46:59,624
it's blackmail
883
00:46:59,804 --> 00:47:00,804
Exactly.
884
00:47:01,424 --> 00:47:02,804
Finally you my little myriam
885
00:47:02,924 --> 00:47:04,794
there is no little myriam.
886
00:47:05,264 --> 00:47:06,914
If you punish a
only one of the four of us
887
00:47:07,034 --> 00:47:09,264
this photo will fit
to whom it may concern.
888
00:47:09,524 --> 00:47:11,324
From now until now
889
00:47:11,654 --> 00:47:12,254
you see
890
00:47:12,494 --> 00:47:15,354
we have the situation
but Mr Berthe.
891
00:47:19,874 --> 00:47:22,104
Big mouth
could be satisfied.
892
00:47:23,264 --> 00:47:26,574
The idea of ​​which She was
the inspiration had borne fruit.
893
00:47:27,194 --> 00:47:30,134
Very good my daughter I must
congratulate you on your progress
894
00:47:30,464 --> 00:47:32,204
and you will tell me
Uncle Victor's story
895
00:47:32,324 --> 00:47:32,534
but
896
00:47:32,654 --> 00:47:33,194
Of course
897
00:47:33,794 --> 00:47:35,114
as the philosopher says
898
00:47:35,294 --> 00:47:36,734
keep the promise otherwise keep it
899
00:47:37,004 --> 00:47:38,484
means cycle.
900
00:47:39,360 --> 00:47:39,462
HAS.
901
00:47:40,064 --> 00:47:42,834
Experienced reward
a good little student.
902
00:47:43,082 --> 00:47:43,304
To the
903
00:47:43,514 --> 00:47:44,514
fair.
904
00:47:45,554 --> 00:47:45,884
Good
905
00:47:46,034 --> 00:47:48,084
a little silence now.
906
00:47:50,324 --> 00:47:51,074
As promised
907
00:47:51,194 --> 00:47:55,124
I'm going to tell you the rest of the
Many Adventures of Uncle Victor
908
00:47:55,334 --> 00:47:56,844
oh yes but not.
909
00:47:57,164 --> 00:47:58,164
GOOD.
910
00:47:58,304 --> 00:48:00,104
So this Dear Uncle Victor
911
00:48:00,224 --> 00:48:01,244
which I must admit
912
00:48:01,454 --> 00:48:03,914
was the biggest villain
that I heard about
913
00:48:04,274 --> 00:48:06,014
and who more
was very proud of it
914
00:48:06,434 --> 00:48:08,804
complete using the
father Michel his gardener
915
00:48:08,984 --> 00:48:11,504
in order to deepen education
of his niece Claudine
916
00:48:11,714 --> 00:48:15,114
subsequently became my first
wife and mother Patricia.
917
00:48:42,944 --> 00:48:45,804
Mr. Waterloo sends me
the city for the day.
918
00:48:46,604 --> 00:48:48,474
You will bring in the wood.
919
00:49:14,444 --> 00:49:18,794
In his charming, pure youthful spirit
girl raised within good principles
920
00:49:18,794 --> 00:49:21,134
bourgeois of this
first half of the century
921
00:49:21,494 --> 00:49:24,104
the beautiful claudine
dreamed of a Jeannot
922
00:49:24,344 --> 00:49:26,904
whose heart was
increased secrecy.
923
00:49:33,224 --> 00:49:33,734
Of course
924
00:49:34,034 --> 00:49:36,374
poor claudine
was red with shame
925
00:49:36,704 --> 00:49:40,164
to have been surprised in
his most secret dreams.
926
00:49:50,174 --> 00:49:51,644
A twelve and me then
927
00:49:51,944 --> 00:49:53,684
grabbed the two teenagers
928
00:49:53,984 --> 00:49:54,224
but
929
00:49:54,374 --> 00:49:55,964
as we are
one thousand nine hundred thirty eight
930
00:49:56,234 --> 00:49:58,344
the matter was not so simple.
931
00:49:58,484 --> 00:49:59,654
With great modesty
932
00:49:59,804 --> 00:50:01,824
Jeannot approached Elle.
933
00:50:08,324 --> 00:50:12,614
But the desire that the two young people
experienced knowing each other more intimately
934
00:50:12,764 --> 00:50:15,584
prevailed over principles
morals instilled by parents
935
00:50:15,764 --> 00:50:16,974
too strict.
936
00:50:25,724 --> 00:50:26,774
Claudine my Love
937
00:50:27,194 --> 00:50:28,854
to beloved animals.
938
00:50:29,760 --> 00:50:30,760
No.
939
00:50:35,790 --> 00:50:37,620
A pure youthful love
940
00:50:37,830 --> 00:50:40,720
was just born in
this modest kiss.
941
00:50:44,310 --> 00:50:46,650
The wrath of
uncle Victor was terrible
942
00:50:46,890 --> 00:50:50,070
and helped by his accomplices
Irma and Father Michel
943
00:50:50,250 --> 00:50:53,670
they decided on a punishment worthy of
of the scandal caused by love
944
00:50:53,670 --> 00:50:56,460
unnatural of a
young girl from a good family
945
00:50:56,640 --> 00:50:58,510
with a gardener's son.
946
00:50:58,890 --> 00:51:02,010
Two liters each of those we
then called for a sharp broth
947
00:51:02,400 --> 00:51:05,100
a mixture of water at forty
degrees and mustard
948
00:51:05,310 --> 00:51:07,260
such was the imagined punishment
949
00:51:07,380 --> 00:51:09,030
by the evil spirit
of Uncle Victor
950
00:51:09,330 --> 00:51:10,590
shut up Julien sang
951
00:51:10,740 --> 00:51:12,850
let me talk a little no.
952
00:51:15,120 --> 00:51:18,690
Taking advantage of the trouble caused
by these spicy anal penetration
953
00:51:18,960 --> 00:51:22,720
the little god Love won't he
not regain his rights.
954
00:51:25,560 --> 00:51:26,920
Go ahead sir.
955
00:51:32,910 --> 00:51:33,910
A.
956
00:51:41,430 --> 00:51:42,880
This is exciting.
957
00:51:43,530 --> 00:51:45,210
Look at this
last juvenile
958
00:51:45,420 --> 00:51:47,710
penetrate through the
ten cm cannulas.
959
00:51:54,300 --> 00:51:55,440
Check that this young man
960
00:51:55,650 --> 00:51:57,180
maintains physical condition well
961
00:51:57,390 --> 00:51:58,080
that decency
962
00:51:58,230 --> 00:51:59,160
is obliged to keep
963
00:51:59,280 --> 00:52:01,690
facing a young
pure and chaste girl.
964
00:52:01,920 --> 00:52:02,070
Come on
965
00:52:02,310 --> 00:52:03,310
execution.
966
00:52:09,900 --> 00:52:11,410
Perfect perfect.
967
00:52:14,880 --> 00:52:16,510
You see Father Michel.
968
00:52:16,710 --> 00:52:18,120
The most subtle dump
969
00:52:18,240 --> 00:52:20,140
balls from the whole region.
970
00:52:21,210 --> 00:52:23,020
The enema finished.
971
00:52:23,073 --> 00:52:24,220
Go see.
972
00:52:25,710 --> 00:52:27,330
Taken by a sudden erotic madness
973
00:52:27,510 --> 00:52:30,600
Uncle Victor wanted both
break this impossible Love
974
00:52:30,810 --> 00:52:31,830
satisfy Irma
975
00:52:32,070 --> 00:52:32,970
relieve Jeannot
976
00:52:33,240 --> 00:52:37,020
excite father Michel
so as not to give him
977
00:52:37,020 --> 00:52:37,770
his salary and educate
his naive little niece
978
00:52:38,070 --> 00:52:40,780
thus he arranged
the situations itself.
979
00:52:42,060 --> 00:52:44,700
But I see that my story
excites and excites you
980
00:52:45,030 --> 00:52:46,480
a ruby ​​continues.
981
00:52:52,590 --> 00:52:53,980
Where is it.
982
00:53:06,390 --> 00:53:08,500
And take the tail
of this cheeky little one.
983
00:53:08,760 --> 00:53:09,510
So
984
00:53:09,720 --> 00:53:10,380
look at
985
00:53:10,740 --> 00:53:12,570
who sees that sex
does not know Love
986
00:53:12,720 --> 00:53:15,100
from which Jeannot is going
do another look.
987
00:53:16,410 --> 00:53:18,780
You will see how he
going to shove himself in that ass
988
00:53:18,930 --> 00:53:21,100
without even having tasted yours.
989
00:53:21,660 --> 00:53:22,410
But it is not finished
990
00:53:22,890 --> 00:53:25,170
I'll reserve a little one for you
surprise to father Michel
991
00:53:25,410 --> 00:53:28,960
as soon as your son has
cummed in that awesome ass.
992
00:53:32,280 --> 00:53:32,790
Come on
993
00:53:32,970 --> 00:53:34,780
come you will have
welcoming security.
994
00:53:37,680 --> 00:53:38,680
THE.
995
00:53:39,060 --> 00:53:40,060
Aisles.
996
00:53:41,700 --> 00:53:42,000
Come on
997
00:53:42,450 --> 00:53:43,530
and make him cum Irma
998
00:53:43,894 --> 00:53:44,850
as you know how to do
999
00:53:45,360 --> 00:53:46,360
A.
1000
00:53:46,950 --> 00:53:47,950
Dream.
1001
00:53:55,020 --> 00:53:56,020
Perfect.
1002
00:53:56,190 --> 00:53:57,190
Perfect.
1003
00:53:58,440 --> 00:53:59,440
Yes.
1004
00:54:02,130 --> 00:54:02,400
Or.
1005
00:54:03,060 --> 00:54:04,060
No.
1006
00:54:04,980 --> 00:54:06,647
Perfectly perfect.
1007
00:54:09,900 --> 00:54:11,520
Don't stop keep going daddy
1008
00:54:11,730 --> 00:54:14,500
if you knew like that
this story excites me
1009
00:54:14,640 --> 00:54:15,640
GOOD.
1010
00:54:18,360 --> 00:54:18,780
Alright
1011
00:54:18,990 --> 00:54:19,380
Alright
1012
00:54:19,920 --> 00:54:20,400
you get through it
1013
00:54:20,910 --> 00:54:22,334
very very good.
1014
00:54:37,710 --> 00:54:38,710
No.
1015
00:54:49,980 --> 00:54:51,340
You see Jeannot.
1016
00:54:51,630 --> 00:54:52,990
You forgot claudine.
1017
00:54:55,740 --> 00:54:56,740
Practical.
1018
00:55:01,110 --> 00:55:01,560
Oh
1019
00:55:01,710 --> 00:55:02,880
yes claudine look
1020
00:55:03,270 --> 00:55:04,840
you forgot your garden.
1021
00:55:05,190 --> 00:55:05,460
look
1022
00:55:05,670 --> 00:55:07,000
well its pleasure
1023
00:55:07,140 --> 00:55:07,800
you no longer count
1024
00:55:07,992 --> 00:55:08,107
For
1025
00:55:08,220 --> 00:55:09,310
the moment.
1026
00:55:13,110 --> 00:55:14,310
Rémi age at entry
1027
00:55:14,430 --> 00:55:15,420
if you save
1028
00:55:15,660 --> 00:55:17,590
isn't it then end.
1029
00:55:21,210 --> 00:55:23,440
Masturbate at the same time Irma.
1030
00:55:23,700 --> 00:55:25,060
Masturbate.
1031
00:55:27,360 --> 00:55:27,720
A
1032
00:55:28,061 --> 00:55:29,508
dead dead.
1033
00:55:30,960 --> 00:55:31,960
In.
1034
00:55:32,850 --> 00:55:33,120
Do
1035
00:55:33,330 --> 00:55:35,050
wash your hands.
1036
00:55:37,110 --> 00:55:38,110
No.
1037
00:55:39,600 --> 00:55:40,600
HAS.
1038
00:55:40,770 --> 00:55:41,040
Hunger
1039
00:55:41,490 --> 00:55:42,490
A.
1040
00:55:43,328 --> 00:55:44,328
A.
1041
00:55:47,130 --> 00:55:48,130
We.
1042
00:55:48,371 --> 00:55:49,500
Look at Claudine
1043
00:55:49,710 --> 00:55:50,400
like in love
1044
00:55:50,580 --> 00:55:51,510
crazy in what
1045
00:55:51,930 --> 00:55:52,560
look well
1046
00:55:52,740 --> 00:55:53,520
because he will choose
1047
00:55:53,730 --> 00:55:55,050
look at you too, hyper Michel
1048
00:55:55,320 --> 00:55:57,700
like your son have
actually makes sense.
1049
00:55:57,780 --> 00:55:58,080
I was going
1050
00:55:58,440 --> 00:55:59,340
take your cock out
1051
00:55:59,670 --> 00:56:01,960
the little claudine
know what it is.
1052
00:56:03,660 --> 00:56:03,990
HAS
1053
00:56:04,170 --> 00:56:05,950
part some
nice cumshots.
1054
00:56:09,274 --> 00:56:09,660
That
1055
00:56:09,840 --> 00:56:10,140
has
1056
00:56:10,260 --> 00:56:11,260
coward.
1057
00:56:12,240 --> 00:56:13,200
Fox tells us
1058
00:56:13,440 --> 00:56:13,800
good
1059
00:56:14,370 --> 00:56:15,732
small castle.
1060
00:56:16,110 --> 00:56:16,920
The next time that
1061
00:56:17,400 --> 00:56:18,490
i have to.
1062
00:56:18,690 --> 00:56:19,690
Again.
1063
00:56:19,950 --> 00:56:20,370
NOW
1064
00:56:20,580 --> 00:56:22,442
you're going to lick this super.
1065
00:56:22,770 --> 00:56:23,130
Yes
1066
00:56:23,700 --> 00:56:24,700
Yes.
1067
00:56:27,960 --> 00:56:28,650
By his tricks.
1068
00:56:29,280 --> 00:56:30,120
Even allow
1069
00:56:30,420 --> 00:56:32,140
to continue jerking him off.
1070
00:56:32,400 --> 00:56:32,760
Come on
1071
00:56:33,240 --> 00:56:34,240
keep on going
1072
00:56:34,560 --> 00:56:34,890
Who
1073
00:56:35,100 --> 00:56:35,580
sucks
1074
00:56:35,730 --> 00:56:36,630
all your cum
1075
00:56:36,780 --> 00:56:38,620
Up to the last drop.
1076
00:56:38,940 --> 00:56:40,620
That's it, don't waste a drop
1077
00:56:40,890 --> 00:56:42,522
very good claudine.
1078
00:56:44,310 --> 00:56:46,380
Okay then go ahead my
little ones jerk off
1079
00:56:46,590 --> 00:56:48,210
and long
as the saying goes
1080
00:56:48,480 --> 00:56:51,790
it's by jerking off
that we live to be a hundred years old.
1081
00:56:53,250 --> 00:56:54,250
YOU.
1082
00:56:57,600 --> 00:56:58,350
Go ahead my little one
1083
00:56:58,920 --> 00:56:59,760
childhood the candle
1084
00:56:59,880 --> 00:57:00,510
to the
1085
00:57:00,870 --> 00:57:03,790
daddy keeps it up
played out this story.
1086
00:57:04,042 --> 00:57:06,030
You too in front
rise while telling
1087
00:57:06,150 --> 00:57:07,510
but yes my darling.
1088
00:57:07,650 --> 00:57:10,710
I've been talking to myself since the beginning
you know this story look
1089
00:57:10,950 --> 00:57:12,610
I keep messing around.
1090
00:57:14,010 --> 00:57:15,250
Thank you Patricia.
1091
00:57:15,630 --> 00:57:17,440
So this candle comes.
1092
00:57:18,090 --> 00:57:19,795
A Monique style.
1093
00:57:23,819 --> 00:57:24,000
It is
1094
00:57:24,120 --> 00:57:25,260
good to caress yourself like that eh
1095
00:57:25,438 --> 00:57:26,438
not.
1096
00:57:26,880 --> 00:57:27,880
Yes.
1097
00:57:29,310 --> 00:57:30,310
Oh.
1098
00:57:31,260 --> 00:57:32,380
We could.
1099
00:57:32,460 --> 00:57:32,700
Play
1100
00:57:32,940 --> 00:57:34,210
like that.
1101
00:57:38,250 --> 00:57:39,250
A.
1102
00:57:46,230 --> 00:57:46,530
Well
1103
00:57:46,770 --> 00:57:47,950
U.S. too.
1104
00:57:48,930 --> 00:57:50,470
How do you do that?
1105
00:57:52,500 --> 00:57:53,710
Set of candles.
1106
00:58:00,870 --> 00:58:02,290
It's better to turn it off.
1107
00:58:05,910 --> 00:58:07,360
I do it like this.
1108
00:58:10,200 --> 00:58:10,290
And
1109
00:58:10,499 --> 00:58:11,499
It is.
1110
00:58:11,640 --> 00:58:12,640
Beautiful.
1111
00:58:13,609 --> 00:58:15,130
We're all in cahoots.
1112
00:58:16,830 --> 00:58:17,830
Rhinestones.
1113
00:58:20,764 --> 00:58:21,984
Oh
1114
00:58:22,380 --> 00:58:23,380
Yes.
1115
00:58:26,070 --> 00:58:27,700
Comme des garcons Jessica.
1116
00:58:29,730 --> 00:58:30,730
Yes.
1117
00:58:37,260 --> 00:58:38,470
What I like.
1118
00:58:46,440 --> 00:58:46,770
It's like.
1119
00:58:47,610 --> 00:58:48,610
That.
1120
00:58:58,590 --> 00:58:59,590
Oh.
1121
00:59:07,140 --> 00:59:08,140
Together.
1122
00:59:08,610 --> 00:59:09,730
All that.
1123
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
It is.
1124
00:59:16,801 --> 00:59:17,400
Not what you
1125
00:59:17,790 --> 00:59:20,500
have received him you have
extra ideas.
1126
00:59:21,900 --> 00:59:23,010
Oh
1127
00:59:23,370 --> 00:59:26,650
I am all
did nice did.
1128
00:59:26,940 --> 00:59:28,840
Also beautiful for three.
1129
00:59:29,490 --> 00:59:31,050
Oh.
1130
00:59:32,310 --> 00:59:34,210
Come on, let's continue, friend.
1131
00:59:35,700 --> 00:59:37,300
Fire extinction.
1132
00:59:38,617 --> 00:59:39,617
Oh.
1133
00:59:42,237 --> 00:59:43,237
Oh.
1134
00:59:44,550 --> 00:59:44,880
YOU
1135
00:59:45,450 --> 00:59:48,010
What I like about it.
1136
00:59:48,720 --> 00:59:49,720
Finally.
1137
00:59:55,080 --> 00:59:56,080
Yes.
1138
00:59:57,120 --> 00:59:58,200
Oh.
1139
00:59:59,040 --> 00:59:59,310
Oh
1140
00:59:59,610 --> 00:59:59,790
there
1141
00:59:59,910 --> 01:00:00,510
at all.
1142
01:00:01,200 --> 01:00:02,200
Oh.
1143
01:00:03,720 --> 01:00:06,040
Crazy.
1144
01:00:08,730 --> 01:00:09,730
Eleven.
1145
01:00:11,040 --> 01:00:12,040
In
1146
01:00:12,330 --> 01:00:13,330
october.
1147
01:00:18,660 --> 01:00:20,110
Me a link.
1148
01:00:20,640 --> 01:00:21,640
Oh.
1149
01:00:22,560 --> 01:00:23,560
Off.
1150
01:00:29,820 --> 01:00:30,180
Or
1151
01:00:30,450 --> 01:00:31,450
neither.
1152
01:00:32,002 --> 01:00:33,002
YOU.
1153
01:00:33,800 --> 01:00:34,160
Language.
1154
01:00:34,790 --> 01:00:35,790
Oh.
1155
01:00:36,770 --> 01:00:38,060
Oh.
1156
01:00:46,700 --> 01:00:47,700
Go home.
1157
01:00:51,170 --> 01:00:52,170
Gold.
1158
01:00:54,680 --> 01:00:56,450
Have we given you back
visiting the newborn
1159
01:00:56,600 --> 01:00:58,140
your absence the impossible.
1160
01:00:59,660 --> 01:01:01,060
Very good niece.
1161
01:01:05,300 --> 01:01:05,450
That
1162
01:01:05,570 --> 01:01:05,750
TO DO
1163
01:01:05,900 --> 01:01:06,900
sti.
1164
01:01:10,070 --> 01:01:11,070
No.
1165
01:01:18,941 --> 01:01:21,000
Is there something we.
1166
01:01:24,882 --> 01:01:27,240
These rings that
you serve in this way.
1167
01:01:27,440 --> 01:01:29,940
I heard cut
wood in the park.
1168
01:01:39,530 --> 01:01:40,530
Hey.
1169
01:01:53,150 --> 01:01:53,630
Barely
1170
01:01:53,970 --> 01:01:55,860
the sea is looking for you everywhere.
1171
01:01:56,000 --> 01:01:56,870
I'll go
1172
01:01:57,020 --> 01:01:59,540
Hey Uncle Victor is not
here I believed it with you.
1173
01:02:00,324 --> 01:02:01,770
Minute within.
1174
01:02:07,250 --> 01:02:10,920
Strange, this is very strange
I would even say very designer.
1175
01:02:18,800 --> 01:02:19,800
Logically.
1176
01:02:23,593 --> 01:02:24,593
Say.
1177
01:02:27,830 --> 01:02:28,830
Elena.
1178
01:02:40,670 --> 01:02:40,913
who is it
1179
01:02:41,042 --> 01:02:42,042
do.
1180
01:02:43,040 --> 01:02:44,040
Odd.
1181
01:02:52,225 --> 01:02:53,225
Oh.
1182
01:03:07,040 --> 01:03:08,040
Good.
1183
01:03:11,660 --> 01:03:13,730
Bad thoughts
are always punished
1184
01:03:14,330 --> 01:03:16,520
and the finger of god
often pushes vice
1185
01:03:16,910 --> 01:03:18,050
to punish sinners
1186
01:03:18,320 --> 01:03:20,160
from where they fished.
1187
01:03:22,730 --> 01:03:23,730
Learn.
1188
01:03:25,340 --> 01:03:27,313
That damn Uncle Victor.
1189
01:03:33,320 --> 01:03:34,320
Hold on.
1190
01:03:34,850 --> 01:03:35,910
A little.
1191
01:03:41,900 --> 01:03:42,900
Mom.
1192
01:03:52,040 --> 01:03:53,040
SO.
1193
01:03:53,210 --> 01:03:57,210
Uncle Victor finishes his
existence in a wheelchair.
1194
01:03:58,250 --> 01:04:01,110
Because he was broken
morning in his twin.
1195
01:04:01,220 --> 01:04:03,170
Claudine returned
with his mother
1196
01:04:03,470 --> 01:04:06,170
and it's been a few years
later that I met her
1197
01:04:06,410 --> 01:04:10,850
when we talked by the fire
uncle Victor with grandmother yes of course
1198
01:04:10,970 --> 01:04:11,690
She talked about it
1199
01:04:11,870 --> 01:04:13,160
She said her only idea
1200
01:04:13,310 --> 01:04:13,670
was from me
1201
01:04:13,910 --> 01:04:16,710
the buttocks of his
contemporary and in what way.
1202
01:04:17,450 --> 01:04:18,440
After his accident
1203
01:04:18,650 --> 01:04:20,480
he owed so much
suffer in this place
1204
01:04:20,600 --> 01:04:23,460
that he never wanted again
hear about butts.
1205
01:04:25,130 --> 01:04:29,000
Besides, he converted to another
passion much less eventful
1206
01:04:29,150 --> 01:04:31,010
he started to
collect stamps
1207
01:04:31,520 --> 01:04:32,820
Yes, it's true.
1208
01:04:33,912 --> 01:04:34,912
Ha.
1209
01:04:35,384 --> 01:04:35,764
Ha
1210
01:04:36,121 --> 01:04:36,270
Ha
1211
01:04:36,458 --> 01:04:36,638
Ha.
1212
01:04:37,280 --> 01:04:38,280
Ha.
1213
01:04:44,180 --> 01:04:45,180
Yes.
1214
01:05:07,310 --> 01:05:09,320
Life went on
at burch boarding school
1215
01:05:09,590 --> 01:05:10,590
peacefully
1216
01:05:10,730 --> 01:05:12,150
very peacefully
1217
01:05:12,260 --> 01:05:13,850
at least for the
little boarders
1218
01:05:14,030 --> 01:05:15,620
because in what
concerned sir.
1219
01:05:16,280 --> 01:05:17,640
The director.
1220
01:05:18,140 --> 01:05:19,740
A completely different matter.
1221
01:05:23,720 --> 01:05:24,230
In relief
1222
01:05:24,800 --> 01:05:26,070
a conversation toy.
1223
01:05:33,440 --> 01:05:37,070
Yes, life was definitely becoming sweet
at the burch boarding school for little ones
1224
01:05:37,070 --> 01:05:41,550
unscrupulous boarders
now in control of the situation.
1225
01:05:53,270 --> 01:05:55,020
Miss myriam zidi.
1226
01:05:55,310 --> 01:05:56,460
What were you doing.
1227
01:05:58,010 --> 01:05:59,237
Ah I see your
1228
01:05:59,510 --> 01:06:00,510
take a dump.
1229
01:06:01,250 --> 01:06:02,580
Alright.
1230
01:06:04,520 --> 01:06:09,600
Miss ideas you will stay after the
class or I don't think so sir.
1231
01:06:09,770 --> 01:06:11,340
How else?
1232
01:06:12,080 --> 01:06:13,080
Shut up.
1233
01:06:13,520 --> 01:06:14,520
That.
1234
01:06:16,790 --> 01:06:17,790
Fear.
1235
01:06:19,340 --> 01:06:20,640
We've got you.
1236
01:06:24,449 --> 01:06:25,449
Maybe.
1237
01:06:26,900 --> 01:06:27,170
Good
1238
01:06:27,320 --> 01:06:30,740
well you will get a zero
for your written question
1239
01:06:31,070 --> 01:06:32,790
which I believe She dreams of.
1240
01:06:36,473 --> 01:06:37,473
Case.
1241
01:06:59,600 --> 01:07:02,160
There was no more left
to the streets of director
1242
01:07:02,540 --> 01:07:05,670
accept a rapprochement
understanding with students.
1243
01:07:05,840 --> 01:07:10,730
This is how a climate of frankness
cordiality began to reign at the burch boarding school
1244
01:07:11,030 --> 01:07:14,400
between the management of
the establishment and the schoolboys.
1245
01:07:54,169 --> 01:07:55,470
It's good.
1246
01:07:55,730 --> 01:07:56,730
In.
1247
01:07:56,780 --> 01:07:58,050
Full heart.
1248
01:08:03,500 --> 01:08:05,130
Oh yes, all that.
1249
01:08:09,890 --> 01:08:11,490
Oh yes.
1250
01:08:17,898 --> 01:08:20,010
Look at what Patricia is doing.
1251
01:08:22,010 --> 01:08:22,640
To all
1252
01:08:23,210 --> 01:08:24,421
what's there.
1253
01:08:25,820 --> 01:08:26,820
HAS.
1254
01:08:34,790 --> 01:08:35,790
AIDS.
1255
01:08:37,520 --> 01:08:37,790
A
1256
01:08:38,060 --> 01:08:39,060
championship.
1257
01:08:41,750 --> 01:08:42,750
That.
1258
01:08:46,010 --> 01:08:47,010
Oh.
1259
01:09:03,140 --> 01:09:03,418
It is
1260
01:09:03,585 --> 01:09:04,585
GOOD.
1261
01:09:19,220 --> 01:09:20,220
GOOD.
1262
01:09:49,850 --> 01:09:51,090
A parade.
1263
01:09:53,054 --> 01:09:54,145
Haha
1264
01:09:54,342 --> 01:09:54,806
Ha
1265
01:09:55,147 --> 01:09:55,517
Ha.
1266
01:09:56,128 --> 01:09:56,434
Ha
1267
01:09:57,004 --> 01:09:57,389
Ha
1268
01:09:57,866 --> 01:09:58,378
Ha
1269
01:09:58,771 --> 01:09:59,296
Ha
1270
01:09:59,710 --> 01:10:00,232
Ha
1271
01:10:00,571 --> 01:10:01,066
Ha
1272
01:10:01,222 --> 01:10:01,979
Ha
1273
01:10:02,210 --> 01:10:03,210
Ha.
1274
01:10:03,530 --> 01:10:03,950
A
1275
01:10:04,310 --> 01:10:04,700
year
1276
01:10:05,120 --> 01:10:05,300
A
1277
01:10:05,453 --> 01:10:06,453
A.
1278
01:10:07,353 --> 01:10:08,180
Haha
1279
01:10:08,402 --> 01:10:08,920
Ha
1280
01:10:09,209 --> 01:10:09,719
Ha
1281
01:10:10,157 --> 01:10:10,689
Ha
1282
01:10:11,169 --> 01:10:11,666
Ha
1283
01:10:12,124 --> 01:10:12,734
Ha
1284
01:10:13,141 --> 01:10:14,141
Ha
1285
01:10:14,278 --> 01:10:15,278
Ha.
1286
01:10:15,680 --> 01:10:16,280
Come with me
1287
01:10:16,880 --> 01:10:17,120
A
1288
01:10:17,540 --> 01:10:19,620
has a.
1289
01:10:22,123 --> 01:10:23,123
Dad.
1290
01:10:44,320 --> 01:10:45,320
No.
1291
01:11:38,080 --> 01:11:39,080
A.
1292
01:11:41,857 --> 01:11:42,857
Yes.
1293
01:11:44,320 --> 01:11:44,590
Hey.
1294
01:11:45,310 --> 01:11:45,640
Hey.
1295
01:11:46,300 --> 01:11:47,300
Hey.
1296
01:11:47,800 --> 01:11:48,760
In the meantime
1297
01:11:49,060 --> 01:11:51,370
we didn't bother no
more at burch boarding school
1298
01:11:51,550 --> 01:11:53,200
or Arthur Leinster
1299
01:11:53,410 --> 01:11:54,730
the english teacher
1300
01:11:54,940 --> 01:11:57,280
had kept a
retained Juliette Pierson
1301
01:11:57,490 --> 01:11:58,600
monet renoir
1302
01:11:58,810 --> 01:12:00,250
and the baker's son
1303
01:12:00,520 --> 01:12:01,630
Arsène Béraud
1304
01:12:01,840 --> 01:12:04,510
to inflict on them
solid flogging of a NU
1305
01:12:04,750 --> 01:12:06,140
well-deserved.
1306
01:12:09,400 --> 01:12:12,010
But this is already the
start of a new story
1307
01:12:12,220 --> 01:12:14,690
which we will tell you about
details soon.
1308
01:12:15,160 --> 01:12:16,570
As you are aware
1309
01:12:16,810 --> 01:12:21,220
the flagella adventures
slow and erotic
1310
01:12:21,220 --> 01:12:21,760
sans-culottes schoolgirls
from burch boarding school
1311
01:12:21,940 --> 01:12:24,597
a good house
I repeat it to you.
1312
01:12:24,880 --> 01:12:27,410
Wishing you
beautiful fantasies
1313
01:12:27,850 --> 01:12:29,860
of orgasm because of course
1314
01:12:30,280 --> 01:12:31,870
what you just saw here
1315
01:12:32,170 --> 01:12:38,420
is only a pleasant fantasy without anything else
pretension than to make you enjoy.
1316
01:12:38,860 --> 01:12:39,980
See you soon.
76360