Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:07,580
Oh fuck...
2
00:00:07,580 --> 00:00:09,340
Are you getting close again,
3
00:00:09,340 --> 00:00:09,900
baby doll?
4
00:00:15,020 --> 00:00:17,410
Shit, shit, shit!
5
00:00:17,410 --> 00:00:19,470
Don't fight it, baby.
6
00:00:19,470 --> 00:00:25,620
But if all of it, you know how much I have here in this wheel.
7
00:00:25,620 --> 00:00:26,440
Fuck!
8
00:00:26,440 --> 00:00:30,320
I'm gonna... I'm gonna...
9
00:00:32,080 --> 00:00:33,550
Come for me.
10
00:00:33,550 --> 00:00:34,980
Come for me.
11
00:00:41,100 --> 00:00:45,440
Are we... are we counting that?
12
00:00:47,220 --> 00:00:48,680
I am, anyways.
13
00:00:50,520 --> 00:00:54,740
Then that makes five orgasms in 42 minutes 17 seconds.
14
00:00:54,740 --> 00:00:57,540
Is that... good?
15
00:00:59,140 --> 00:01:02,120
Eh... eight minutes 27 seconds meantime.
16
00:01:02,120 --> 00:01:03,340
Not great.
17
00:01:03,340 --> 00:01:04,160
Not terrible.
18
00:01:05,440 --> 00:01:07,650
Wanna go again?
19
00:01:07,650 --> 00:01:09,925
We're here on a job, Artie.
20
00:01:09,925 --> 00:01:11,380
Ugh, fine.
21
00:01:13,840 --> 00:01:15,690
Okay, baby doll.
22
00:01:15,690 --> 00:01:17,340
Talk dirty to me.
23
00:01:18,400 --> 00:01:19,715
Who's the target?
24
00:01:19,715 --> 00:01:20,955
Who wants him?
25
00:01:20,955 --> 00:01:22,440
And how much are they paying?
26
00:01:22,440 --> 00:01:26,235
And Forrestia named Zalgir.
27
00:01:26,235 --> 00:01:30,240
Kaduri Federation want him for selling military tack.
28
00:01:30,240 --> 00:01:33,150
Hey, shit, but we need the money.
29
00:01:33,150 --> 00:01:37,775
That means you need to actually detain him after you fuck him.
30
00:01:37,775 --> 00:01:39,880
Who said I'm going to fuck him?
31
00:01:42,640 --> 00:01:44,740
Yeah, okay.
32
00:01:44,740 --> 00:01:47,410
I'm definitely fucking him.
33
00:01:47,410 --> 00:01:49,140
I know you too well, babe.
34
00:01:50,260 --> 00:01:53,575
Let me just...
35
00:01:53,575 --> 00:01:56,630
Okay, I've accessed to their surveillance system.
36
00:01:56,630 --> 00:01:58,975
I'll be able to follow your every move,
37
00:01:58,975 --> 00:02:01,090
watch any potential threats.
38
00:02:01,090 --> 00:02:03,255
Oh, come now, Em.
39
00:02:03,255 --> 00:02:07,805
You and I both know it's not threats you'll be watching.
40
00:02:07,805 --> 00:02:09,180
What can I say?
41
00:02:10,240 --> 00:02:13,990
Your fat ass is just too hot to keep all to myself.
42
00:02:13,990 --> 00:02:18,400
Oh, you always know just what to say.
43
00:02:21,000 --> 00:02:24,505
My precious little cupcake.
44
00:02:24,505 --> 00:02:27,840
Go get that dick.
45
00:02:30,880 --> 00:02:33,480
And remember to actually detain him after.
46
00:02:34,520 --> 00:02:35,920
Yeah, yeah.
47
00:02:35,920 --> 00:02:37,595
Don't worry.
48
00:02:37,595 --> 00:02:39,180
I'm a professional, remember?
49
00:02:45,600 --> 00:02:49,040
Fuck, fuck, fuck, fuck,
50
00:02:49,040 --> 00:02:49,640
fuck.
51
00:02:53,380 --> 00:02:56,140
How the fuck are you still going?
52
00:03:03,960 --> 00:03:07,680
You wish the matters you let get tired.
53
00:03:10,280 --> 00:03:13,380
No, no, I can go all day.
54
00:03:18,360 --> 00:03:22,950
But you and Forcians are generally too low chumps.
55
00:03:22,950 --> 00:03:25,415
Kedorian in charge by a lot,
56
00:03:25,415 --> 00:03:28,000
but useful for more than just combat.
57
00:03:30,860 --> 00:03:32,660
Kedorian bio?
58
00:03:32,660 --> 00:03:36,600
Well, that explains how you've flown like six loads already.
59
00:03:37,600 --> 00:03:38,940
Eight baby.
60
00:03:44,460 --> 00:03:46,320
He's blown eight hot,
61
00:03:46,320 --> 00:03:50,940
thick load straight into your fertile little baby chamber already loved.
62
00:04:00,260 --> 00:04:03,000
It's just simple statistics,
63
00:04:03,000 --> 00:04:03,220
babe.
64
00:04:08,220 --> 00:04:14,080
As he blows it up, it increases the probability of your badass getting hurt.
65
00:04:16,620 --> 00:04:21,720
As you know, how wild your swollen baby belly gets me.
66
00:04:33,500 --> 00:04:34,520
That's mine.
67
00:04:38,240 --> 00:04:43,280
I don't suppose that biomarkers showing these lines are wearing out.
68
00:04:47,200 --> 00:04:50,180
This is gonna be a long night.
69
00:04:53,180 --> 00:04:56,780
Don't you think this is a little too tame for us?
70
00:05:06,600 --> 00:05:18,340
No, no, no, no, no.
71
00:05:20,420 --> 00:05:21,500
That's it.
72
00:05:21,500 --> 00:05:24,080
Use my holes, any angry ones.
73
00:05:38,780 --> 00:05:40,375
Oh, Arty.
74
00:05:40,375 --> 00:05:45,460
Oh, I love seeing you get pounded by that alien sick.
75
00:05:56,560 --> 00:05:58,200
Oh, how cute.
76
00:05:59,440 --> 00:06:03,460
Oh, I love seeing you get pulled in like that.
77
00:06:07,400 --> 00:06:09,390
Oh, God.
78
00:06:09,390 --> 00:06:10,900
Oh, Arty.
79
00:06:37,120 --> 00:06:40,880
Oh, oh, oh, oh.
80
00:06:42,260 --> 00:06:44,070
You finally done.
81
00:06:44,070 --> 00:06:50,255
I think I have a rich area to buy a mod.
82
00:06:50,255 --> 00:06:51,785
Good.
83
00:06:51,785 --> 00:06:53,705
Back to business then.
84
00:06:53,705 --> 00:06:54,240
Business?
85
00:06:55,260 --> 00:06:56,435
Yep.
86
00:06:56,435 --> 00:06:57,520
What the?
87
00:06:59,120 --> 00:07:01,210
Zalgir Medoxi.
88
00:07:01,210 --> 00:07:06,020
You've an outstanding warrant from the Kadori Federation for smuggling military tech.
89
00:07:06,020 --> 00:07:11,645
Under authority bestowed upon freelance contractors by the Zamelan Accord,
90
00:07:11,645 --> 00:07:14,865
I hereby detain you for internment.
91
00:07:14,865 --> 00:07:16,560
Yeah, get him, baby!
92
00:07:17,580 --> 00:07:19,055
You're a fucking bandit,
93
00:07:19,055 --> 00:07:19,750
aren't you?
94
00:07:19,750 --> 00:07:20,220
Yep.
95
00:07:21,300 --> 00:07:21,560
Up.
96
00:07:22,900 --> 00:07:26,870
Here I thought you were just some human horror.
97
00:07:26,870 --> 00:07:29,420
I take offense to that.
98
00:07:30,540 --> 00:07:31,505
Walk.
99
00:07:31,505 --> 00:07:36,585
If I were a whore, I'd have fucked you for money.
100
00:07:36,585 --> 00:07:40,140
But I fucked you just for the fun of it.
101
00:07:40,140 --> 00:07:41,860
That makes me a slut.
102
00:07:43,800 --> 00:07:46,850
You humans are a battling lot.
103
00:07:46,850 --> 00:07:48,280
So I here.
104
00:07:49,520 --> 00:07:52,165
What is your name, Hunter?
105
00:07:52,165 --> 00:07:53,580
I never told you.
106
00:07:54,600 --> 00:07:57,020
No, I suppose I didn't.
107
00:07:57,020 --> 00:08:01,500
Call me Artemis.
7042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.