All language subtitles for Bride Wars (2009) 1080p UK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,857 --> 00:00:26,859 ♪♪ [ Pop ] 2 00:00:36,786 --> 00:00:38,537 ♪ I found, I found ♪ 3 00:00:38,621 --> 00:00:40,039 ♪ So many things ♪ 4 00:00:40,123 --> 00:00:44,001 - ♪ I dreamed of♪ -♪ Dreamed of, dreamed of♪ 5 00:00:45,253 --> 00:00:48,297 ♪ You fell in love with me ♪ 6 00:00:48,381 --> 00:00:50,966 - ♪ But I couldn't think ♪ - ♪ I couldn't think ♪ 7 00:00:51,051 --> 00:00:52,634 ♪ Of how it could be ♪ 8 00:00:52,719 --> 00:00:56,722 ♪ And I finally found him ♪ 9 00:00:56,806 --> 00:01:00,851 ♪ And I'm takin' the long way out ♪ 10 00:01:00,935 --> 00:01:03,979 - ♪ 'Cause it's gonna be ♪ - ♪ It's gonna be ♪ 11 00:01:04,898 --> 00:01:06,940 ♪ Somethin' special to me ♪ 12 00:01:07,025 --> 00:01:10,110 ♪ Somethin' special to me Yeah, yeah ♪ 13 00:01:10,195 --> 00:01:14,239 ♪ Days go by and we're still laughing ♪ 14 00:01:14,324 --> 00:01:18,285 ♪ He's all mine and I'm never alone ♪ 15 00:01:18,369 --> 00:01:22,247 ♪ Days go by and we're still happy ♪ 16 00:01:22,332 --> 00:01:25,542 ♪ He's all mine alone ♪ 17 00:01:25,627 --> 00:01:27,586 ♪ He's somethin' special to me ♪ 18 00:01:27,670 --> 00:01:29,588 ♪ He's somethin' special to me ♪ 19 00:01:29,672 --> 00:01:32,049 ♪ He's somethin' special to me ♪ 20 00:01:32,133 --> 00:01:34,301 ♪ Yeah, yeah ♪ 21 00:01:34,385 --> 00:01:38,347 ♪ And I finally found him ♪ 22 00:01:38,431 --> 00:01:42,684 ♪ And I'm takin' the long way out ♪ 23 00:01:42,769 --> 00:01:45,521 - ♪ 'Cause it's gonna be ♪ - ♪ It's gonna be ♪ 24 00:01:46,523 --> 00:01:48,607 ♪ Somethin' special to me ♪ 25 00:01:48,691 --> 00:01:51,860 ♪ Somethin' special to me Yeah, yeah ♪ 26 00:01:51,945 --> 00:01:55,948 ♪ Days go by and we're still happy ♪ 27 00:01:56,032 --> 00:01:58,700 ♪ He's all mine alone ♪♪ 28 00:01:59,536 --> 00:02:01,912 [ Woman Narrating ] It all began at the Plaza Hotel... 29 00:02:01,996 --> 00:02:04,039 twenty years ago in the month of June. 30 00:02:04,165 --> 00:02:08,544 [ Crowd Chattering ] Two mothers brought their daughters, Liv and Emma, 31 00:02:08,628 --> 00:02:11,463 here to the Palm Court for tea. 32 00:02:11,548 --> 00:02:14,716 On that afternoon, there was a wedding. 33 00:02:15,885 --> 00:02:19,471 There was something blue, something borrowed... 34 00:02:19,556 --> 00:02:22,307 and something completely magical. 35 00:02:22,392 --> 00:02:24,601 And two little girls from New Jersey... 36 00:02:24,686 --> 00:02:27,729 held in their hands a new dream— 37 00:02:27,814 --> 00:02:31,608 that one day they would find that one person... 38 00:02:31,693 --> 00:02:35,571 who would stand by them no matter what, 39 00:02:35,655 --> 00:02:37,614 and when they did, they too... 40 00:02:37,699 --> 00:02:40,367 would haveJune weddings at the Plaza. 41 00:02:42,495 --> 00:02:44,413 Thank you. 42 00:02:44,497 --> 00:02:49,459 And yes, Your Honor, I will take this lofty man to be my husband. 43 00:02:49,544 --> 00:02:53,672 I always knew my wedding would be the happiest day of my life. 44 00:02:53,756 --> 00:02:57,092 Now I will dance with you until we have six babies and a house. 45 00:03:02,140 --> 00:03:05,058 Do you think they let pets inside the Plaza? 46 00:03:05,143 --> 00:03:09,354 Well, it's not like we're getting married until we're 1 6 at least. 47 00:03:09,439 --> 00:03:11,857 Next time, can l play the bride? 48 00:03:11,941 --> 00:03:13,859 Emma, you know I always play the bride. 49 00:03:13,943 --> 00:03:17,404 [ Woman On Stereo ] ♪ This will be an everlasting love ♪ 50 00:03:17,488 --> 00:03:19,907 ♪ This will be-- ♪♪ Not too shabby. 51 00:03:20,033 --> 00:03:23,493 Caviar cocktail hour-- Cigar roller, white glove service— 52 00:03:23,620 --> 00:03:26,538 Celadon cymbidium orchids. Great deejay. 53 00:03:26,623 --> 00:03:28,415 [ Liv ] So we both admit it's beautiful. 54 00:03:28,499 --> 00:03:29,875 Um, yeah. But? 55 00:03:29,959 --> 00:03:32,044 Do you think it's the work of Marion St. Claire? 56 00:03:32,128 --> 00:03:35,255 Oh. Marion's a visionary. 57 00:03:35,340 --> 00:03:36,340 Mmm? 58 00:03:38,509 --> 00:03:40,677 Oh. If it had been my wedding— 59 00:03:40,803 --> 00:03:42,512 Oh, just say it. It ain'tJune. 60 00:03:42,639 --> 00:03:46,058 And it ain't the Plaza. It's the elephant in the room. 61 00:03:46,142 --> 00:03:48,101 Yeah. [ Gasps ] 62 00:03:48,228 --> 00:03:50,604 And here you are. Oh, look. 63 00:03:50,688 --> 00:03:53,232 A duck made out of ice. Isn't this great? 64 00:03:53,316 --> 00:03:55,234 Know what else is great? 65 00:03:55,318 --> 00:03:58,570 Going home early and watching your backed-up TiVo? 66 00:03:58,655 --> 00:04:00,572 Am I that predictable? 67 00:04:00,657 --> 00:04:02,950 How about one more dance, 68 00:04:03,034 --> 00:04:05,953 and I'll give you my piece of the cake— if you let me lead. 69 00:04:06,037 --> 00:04:07,913 Very funny. 70 00:04:08,039 --> 00:04:10,832 Come on. Come on. You know I always lead. 71 00:04:10,917 --> 00:04:13,377 Hey. Oh. 72 00:04:13,461 --> 00:04:15,379 Hi, girls. [ Laughs ] 73 00:04:15,505 --> 00:04:17,631 Are you ready to catch this bouquet? Gotta go. 74 00:04:17,715 --> 00:04:20,842 - I'm so happy all ofyou are here. - On the other hand, always fun. 75 00:04:20,927 --> 00:04:22,844 I know. They take it so seriously. 76 00:04:22,929 --> 00:04:26,723 - My work friends, sort of. - [ Guests Laugh ] 77 00:04:26,808 --> 00:04:30,602 My college buds- Oh, my God. 78 00:04:30,687 --> 00:04:33,438 Emma Allan, is that the same dress you wore to the Delta Gamma... 79 00:04:33,523 --> 00:04:36,024 "Kegs for a Cause" semiformal, like, a bazillion years ago? 80 00:04:36,109 --> 00:04:37,985 [ Murmuring ] 81 00:04:38,111 --> 00:04:40,237 Yeah. What's your point? Because it's a classic. 82 00:04:40,321 --> 00:04:43,282 - If a dress works, you work it hard. - Oh. 83 00:04:43,366 --> 00:04:45,742 See, that is sweet. And loyal. 84 00:04:45,827 --> 00:04:48,078 Girlfriends sticking up for each other. 85 00:04:48,162 --> 00:04:50,455 I like that, a lot. Keep that. 86 00:04:50,540 --> 00:04:54,418 - Anyway, are you guys ready to catch this? - Yeah. 87 00:04:54,502 --> 00:04:57,212 just think about it, feel it, catch it— 88 00:04:58,673 --> 00:05:03,427 One, two, three! 89 00:05:05,471 --> 00:05:08,265 [ Narrator ] I would have seen the signs if I'd been there. 90 00:05:08,349 --> 00:05:13,228 It's all right there. Look at Emma's eyes- Like a hunter's. 91 00:05:13,313 --> 00:05:18,150 And Liv's hand— How would you like that clasped around your throat? 92 00:05:18,234 --> 00:05:22,696 Not that either of them can imagine hurting each other at this point. 93 00:05:22,780 --> 00:05:26,158 Why should they? They've been inseparable for 20 years. 94 00:05:26,242 --> 00:05:29,286 Okay, slow down. 95 00:05:29,412 --> 00:05:32,539 Why can't we run with iPods? We can't run with iPods because iPods... 96 00:05:32,623 --> 00:05:34,833 are for people who can't be alone with their own thoughts. 97 00:05:34,917 --> 00:05:36,960 I'm literally running circles around you. Do you know that? 98 00:05:37,045 --> 00:05:39,129 Do you know how many things I can think about at once? 99 00:05:39,213 --> 00:05:40,839 You know what a multitasker I am. 100 00:05:40,923 --> 00:05:42,799 You're not enjoying my conversation? Is that what you're saying? 101 00:05:42,925 --> 00:05:44,801 I'm hurt. I am very hurt, Liv. I gotta go. 102 00:05:44,927 --> 00:05:46,803 All right. Have a good day. Love you. 103 00:05:46,929 --> 00:05:49,139 Oh! And tell me how the meeting goes. Watch this power walk. 104 00:05:49,265 --> 00:05:51,391 Whoo! Whoo! 105 00:05:51,601 --> 00:05:53,810 [ Bell Dings ] Hey, did you get the changes to the brief? 106 00:05:53,936 --> 00:05:56,104 Read and highlighted in the cab. Great. 107 00:05:56,189 --> 00:05:59,024 Purse. It's like the whole city is made out of lint. 108 00:05:59,108 --> 00:06:03,195 It's an aggressive approach, exploiting the weaknesses of our plaintiff's case, 109 00:06:03,279 --> 00:06:05,364 and I thinkjudicially we'll find favor-- 110 00:06:05,448 --> 00:06:08,367 Particularly ifwe pull justice Givens. 111 00:06:08,451 --> 00:06:10,369 Thank you, Liv. 112 00:06:10,453 --> 00:06:12,371 Our best associate, Mr. Simmons. 113 00:06:12,455 --> 00:06:14,623 Maybe your approach is too aggressive. 114 00:06:14,707 --> 00:06:16,750 I mean, ifwe pound them, 115 00:06:16,834 --> 00:06:19,169 as you suggest, they'll hardly be in the mood to settle. 116 00:06:19,253 --> 00:06:22,506 Mr. Simmons, you don't— You don't know me, but I— 117 00:06:22,590 --> 00:06:24,466 I know you. 118 00:06:24,550 --> 00:06:26,802 All you need to know is how badly you want to win, 119 00:06:26,886 --> 00:06:29,304 because we won't be settling. 120 00:06:30,890 --> 00:06:33,850 - You're right. She's perfect. - [ Bell Rings ] 121 00:06:33,976 --> 00:06:37,562 Oh, Ms. Allan? Hey, Robert. What's up? 122 00:06:37,647 --> 00:06:40,941 I think Ms. Delgado is looking for you. 123 00:06:41,025 --> 00:06:43,402 Is she? W-Was she nearby? 124 00:06:43,528 --> 00:06:46,279 She-- She's in her room. She's-- 125 00:06:49,742 --> 00:06:51,660 Emma, there you are. 126 00:06:51,744 --> 00:06:55,038 - Oh, God, Deb. Hi. - I know. Isn't it gorgeous? 127 00:06:55,123 --> 00:06:58,083 God, I feel so blessed to have this body. [ Chuckles ] 128 00:06:58,209 --> 00:07:01,169 You know, I am so late— No, no, no. Listen. You gotta help me out here. 129 00:07:01,295 --> 00:07:03,463 You know the debate team? Yeah. 130 00:07:03,548 --> 00:07:06,258 I cannot go to the state finals. 131 00:07:06,342 --> 00:07:09,678 I mean, children talking about their little problems. 132 00:07:09,762 --> 00:07:12,097 Ugh! You gotta do it for me. 133 00:07:12,181 --> 00:07:16,518 Yeah, Deb, I'm already doing your late bus patrol... 134 00:07:16,602 --> 00:07:19,479 and pep squad and your after-school detention. 135 00:07:19,605 --> 00:07:23,150 You're the debate team adviser. I don't think that I should— I know. 136 00:07:23,234 --> 00:07:25,152 I do so much. 137 00:07:25,236 --> 00:07:27,571 I wish I could just do the bare minimum. 138 00:07:27,655 --> 00:07:29,906 I so admire you for that. 139 00:07:29,991 --> 00:07:32,033 Thank you. 140 00:07:32,118 --> 00:07:34,077 Anyway, all right, look. Here's how we'll work it out. 141 00:07:34,203 --> 00:07:36,788 I'll do the debate team— Okay, good. 142 00:07:36,873 --> 00:07:40,459 Uh-huh. if you take my Tuesday study halls for the rest of the year. 143 00:07:40,585 --> 00:07:42,544 Okay? Yeah, that's-- No. 144 00:07:42,628 --> 00:07:45,464 [ Laughing ] All right. You owe me, girl. 145 00:07:45,548 --> 00:07:48,216 - Get out of the hallway, kids! - You know why she does this? 146 00:07:48,342 --> 00:07:50,844 You're the best teacher at that school. No, I— 147 00:07:50,928 --> 00:07:53,180 She's trying to overwork you, so you crack under pressure. 148 00:07:53,306 --> 00:07:55,474 Mm-mmm. Middle school's a jungle. 149 00:07:55,558 --> 00:07:57,642 I don't know. I think she's kind ofsad. 150 00:07:57,727 --> 00:08:01,354 I mean, she's been divorced, like, three times. 151 00:08:01,439 --> 00:08:04,858 She's way ahead of us. I mean, where are our divorces? 152 00:08:04,942 --> 00:08:06,860 I gotta get married first. 153 00:08:06,944 --> 00:08:10,530 God, I hate Daniel! [ Laughs ] ♪♪ [ Phone ] 154 00:08:12,325 --> 00:08:14,534 No, Kevin. I'm dealing with a crisis. 155 00:08:14,619 --> 00:08:16,536 What's your crisis? 156 00:08:16,621 --> 00:08:18,997 Uh, that's code for "I don't want to talk to you." 157 00:08:19,081 --> 00:08:21,041 Oh, I see. Well, then thank you for putting me through. 158 00:08:21,250 --> 00:08:24,002 See? I told you those jeans would look great on you. They aren't too tight? 159 00:08:24,086 --> 00:08:26,338 No, no. Not at all. But this-- 160 00:08:26,422 --> 00:08:28,757 I mean, Emma, yellow— Not your color. 161 00:08:28,841 --> 00:08:31,760 Okay? Seriously. Oh, but you know what? Try this. 162 00:08:31,844 --> 00:08:33,720 Because— You know what? Keep it. 163 00:08:33,846 --> 00:08:35,764 Well— It never hung right on me anyway. 164 00:08:38,809 --> 00:08:40,727 Ofcourse it doesn't hang right on you. 165 00:08:40,811 --> 00:08:45,232 It's... my size, and it's new. 166 00:08:45,316 --> 00:08:47,859 This is the Dolce blouse I told you about last week. 167 00:08:47,985 --> 00:08:50,320 Liv, I can't. Hey, hey. It was on sale. 168 00:08:50,446 --> 00:08:53,240 I practically made money on it. Liv, it's too much. 169 00:08:53,324 --> 00:08:55,116 Emma, Emma. Emma— just say thank you. Just— 170 00:08:56,994 --> 00:08:59,704 Thank you. It's beautiful. I love it. Good. 171 00:08:59,789 --> 00:09:02,874 Now this— Emma's stuff. Emma's stuff. Let's get rid of it at one point. 172 00:09:02,959 --> 00:09:04,876 You moved out, like, a hundred years ago. Okay. 173 00:09:04,961 --> 00:09:08,004 - Daniel's sweater? Cardigan? You wanna try that? - Yeah, love it. 174 00:09:11,384 --> 00:09:12,884 [ Both Gasp ] 175 00:09:12,969 --> 00:09:14,928 Oh— 176 00:09:16,556 --> 00:09:18,473 Tiffany box. 177 00:09:18,599 --> 00:09:20,642 You're getting engaged? I'm getting engaged. 178 00:09:20,768 --> 00:09:23,687 I'm getting engaged! You're getting engaged! 179 00:09:23,813 --> 00:09:25,730 Oh, my God! Oh, my God! 180 00:09:25,856 --> 00:09:27,691 Emma— No! Stop it. No. Liv! 181 00:09:27,817 --> 00:09:30,569 I have to look. Stop it! No! No! 182 00:09:30,695 --> 00:09:32,445 No, no! [ Squealing ] 183 00:09:33,489 --> 00:09:35,824 You can't stop me. [ Screams ] 184 00:09:37,618 --> 00:09:39,327 I'm sorry. 185 00:09:40,663 --> 00:09:43,415 But he should see your face when you first see the ring. 186 00:09:43,499 --> 00:09:45,292 Good call. 187 00:09:45,376 --> 00:09:47,294 You always think ofothers, Emma. 188 00:09:47,378 --> 00:09:49,296 It never occurs to me like that. 189 00:09:49,380 --> 00:09:51,339 I mean, sometimes it does. 190 00:09:53,676 --> 00:09:56,428 I'm really happy for you. 191 00:09:56,512 --> 00:09:59,180 Promise me you won't tell anyone until after he proposes. 192 00:09:59,265 --> 00:10:02,100 Oh, God. I would never. I'd be out of my mind. 193 00:10:02,184 --> 00:10:06,605 ♪♪ [ Pop On P.A. ] 194 00:10:06,689 --> 00:10:09,357 - I'm engaged! - [ Screams ] 195 00:10:11,235 --> 00:10:13,820 Can we get four tequila shots? No. No. 196 00:10:13,904 --> 00:10:16,239 No, no, no. None for me. 197 00:10:16,365 --> 00:10:18,283 [ Chuckles ] Oh, right. I'm fine. 198 00:10:18,367 --> 00:10:21,786 Acapulco, 2006— Emma and Fletcher on a break. 199 00:10:21,871 --> 00:10:23,872 [ Falsetto Voice ] "Never talk about that weekend again." 200 00:10:23,956 --> 00:10:28,418 "I'm so lonely and confused, and very thirsty. Please, Miguel"― 201 00:10:28,502 --> 00:10:31,087 Okay, okay, okay. Make it stop. Please. 202 00:10:31,172 --> 00:10:35,592 All right, a toast. To Liv― Congratulations to an amazing friend. 203 00:10:35,676 --> 00:10:38,386 And condolences to Emma, Liv's maid of honor. 204 00:10:38,471 --> 00:10:41,181 She will surely be the most nightmarish bride ever. 205 00:10:41,265 --> 00:10:43,183 It is my burden and mine alone. 206 00:10:43,267 --> 00:10:46,102 - I'll be repaying the favor very soon. Cheers. - Drink up. 207 00:10:46,187 --> 00:10:49,939 - What did I rush down here for? - Nate! I'm getting married. 208 00:10:50,066 --> 00:10:51,691 Get out. Yeah. 209 00:10:51,817 --> 00:10:53,735 Oh, my God. Sister's gettin' married here. [ Chuckles ] 210 00:10:53,819 --> 00:10:57,530 - Where's- Where's the groom? - Oh. Oh. He's not here. 211 00:10:57,615 --> 00:11:00,241 Well, he hasn't actually popped the question yet. 212 00:11:01,243 --> 00:11:02,952 A toast— To Daniel, 213 00:11:03,037 --> 00:11:05,580 who in his own world is just working late, 214 00:11:05,665 --> 00:11:07,582 but I guess in Liv's world has just proposed. 215 00:11:07,667 --> 00:11:09,584 So God bless him for wanting... 216 00:11:09,669 --> 00:11:11,961 to spend his life with my sister in any world. 217 00:11:12,088 --> 00:11:14,673 To Liv. We love ya. 218 00:11:16,342 --> 00:11:20,095 He's a lucky guy. [ Woman ] Yep. The biggest day of a girl's life. 219 00:11:22,098 --> 00:11:24,432 I'm gonna be right back. 220 00:11:31,315 --> 00:11:34,442 - Damn. Should I? - I got it. 221 00:11:48,374 --> 00:11:52,752 I mean, they didn't get to see me graduate law school, 222 00:11:52,837 --> 00:11:56,214 or read Nate's first story in New York magazine. 223 00:11:57,717 --> 00:11:59,968 So I can't share this with 'em. 224 00:12:03,055 --> 00:12:05,265 I wish your parents could be here too. 225 00:12:07,309 --> 00:12:11,062 Whatever. It's fine. I'm fine. 226 00:12:11,147 --> 00:12:13,064 Liv, you're only human. 227 00:12:13,149 --> 00:12:16,860 You don't have to have it together every minute of every day. 228 00:12:16,944 --> 00:12:20,572 Former chubby girls— We're made of steel. 229 00:12:20,656 --> 00:12:23,742 And Splenda. We survive. 230 00:12:23,826 --> 00:12:25,785 Well, first ofall, you weren't fat. 231 00:12:25,911 --> 00:12:27,829 [ Chuckles ] But, yes, you do survive. 232 00:12:29,999 --> 00:12:31,916 Thanks, Em. You're welcome, Liv. 233 00:12:32,001 --> 00:12:34,294 You're gonna be the best maid of honor. 234 00:12:34,420 --> 00:12:36,463 Yes, I am. What do we do first? 235 00:12:36,547 --> 00:12:38,465 First-- Oh! I was thinking. 236 00:12:38,549 --> 00:12:40,884 It might be a good idea to actually get the proposal. 237 00:12:40,968 --> 00:12:42,886 See? It's that head for details. 238 00:12:42,970 --> 00:12:44,846 Yeah, right? I know. 239 00:12:45,055 --> 00:12:47,098 [ Man On TV ] ...people watching this performance at home... 240 00:12:47,183 --> 00:12:49,267 with a huge question mark. 241 00:12:49,351 --> 00:12:52,145 Hey, babe? I don't think they sent us any fortune cookies. 242 00:12:52,229 --> 00:12:54,939 No, they sent 'em. I got them right here. 243 00:12:55,024 --> 00:12:57,275 Oh, good. 244 00:12:57,359 --> 00:13:00,153 Okay. Here we are. 245 00:13:01,363 --> 00:13:03,239 I'm just cuing it up. Mm-hmm. 246 00:13:03,365 --> 00:13:05,575 This guy's gotta go. I'm sorry. I know you like him. Mm-hmm. 247 00:13:05,701 --> 00:13:08,119 He's very pitchy. You know, Fletch, that is actually a real thing. 248 00:13:08,204 --> 00:13:10,246 Pitchy. It's not just code for someone you don't like. 249 00:13:10,331 --> 00:13:12,248 Oh, okay. You're pitchy. 250 00:13:12,333 --> 00:13:14,667 Oh, uh, that one's mine. 251 00:13:14,794 --> 00:13:17,253 Please. You're really calling dibs on fortune cookies now? 252 00:13:17,379 --> 00:13:19,380 Yeah. It's on the right side. Okay, it's fine. 253 00:13:19,507 --> 00:13:21,800 Yours is the left. if your fortune's better than mine, I'm claiming it. 254 00:13:21,926 --> 00:13:23,635 I don't think it will be. Okay. Are you ready? 255 00:13:23,761 --> 00:13:25,595 One— Two. 256 00:13:25,679 --> 00:13:27,055 Three. 257 00:13:37,191 --> 00:13:39,108 What's this? 258 00:13:39,193 --> 00:13:42,403 I put a lot ofthought into where I was gonna do this, 259 00:13:42,488 --> 00:13:44,531 and, uh, I wanna do it here. 260 00:13:44,615 --> 00:13:46,533 This is our home, 261 00:13:46,617 --> 00:13:51,538 and if I'm 99 years old and we're doing exactly this in our home-- 262 00:13:51,622 --> 00:13:54,499 TV and gettin' Chinese food— 263 00:13:54,583 --> 00:13:57,418 that'll be good enough for me. 264 00:13:59,672 --> 00:14:01,798 [ Laughs ] So, Emma Allan? 265 00:14:01,924 --> 00:14:03,842 Uh-huh? Will you marry me? 266 00:14:03,926 --> 00:14:06,052 - Yes. Yes. - [ Phone Ringing ] 267 00:14:07,930 --> 00:14:11,182 [ Beeps ] It didn't happen tonight. 268 00:14:11,267 --> 00:14:14,227 - But I'm not worried, 'cause I'm sure Daniel's— - I-I'm engaged. 269 00:14:14,311 --> 00:14:19,315 Fletcherjust proposed, like, two minutes ago. 270 00:14:19,400 --> 00:14:21,317 I'm engaged. 271 00:14:21,402 --> 00:14:22,777 - Color? - Colorless. 272 00:14:22,862 --> 00:14:24,571 - Cut? - Brilliant. 273 00:14:24,655 --> 00:14:26,531 - Clarity? - Slightly included. 274 00:14:26,615 --> 00:14:28,783 - Carat? - Almost, maybejust under. 275 00:14:28,868 --> 00:14:31,160 [ Whispering ] More than he could afford, I'm sure. 276 00:14:31,245 --> 00:14:34,080 - Ohhh. - [ Squeals ] 277 00:14:34,164 --> 00:14:37,584 - [ Phone Ringing ] - Engaged? Wow! 278 00:14:37,668 --> 00:14:40,086 Liv's engaged. You're engaged. 279 00:14:40,170 --> 00:14:43,214 That's— That's-- 280 00:14:43,299 --> 00:14:46,134 C-Can I call you back? 281 00:14:49,638 --> 00:14:52,015 What do you mean Emma's engaged? 282 00:14:52,099 --> 00:14:54,684 No. Of course I'm happy. Why wouldn't I be happy? 283 00:14:54,768 --> 00:14:56,728 I think it's great. Yeah. 284 00:14:56,812 --> 00:15:00,064 No, you don't have to come here. I'm fine. I'm not gonna eat anything. Okay. 285 00:15:00,149 --> 00:15:02,191 And I have the perfect wedding present. 286 00:15:02,318 --> 00:15:04,402 [ Clears Throat ] [ Beeps ] 287 00:15:04,486 --> 00:15:07,614 You are going to live with Emma and Fletcher. 288 00:15:11,827 --> 00:15:13,828 [ Sighs ] 289 00:15:13,913 --> 00:15:15,830 You're irritating me. 290 00:15:15,998 --> 00:15:17,832 I can't believe it. 291 00:15:17,917 --> 00:15:21,085 It's so weird having this on my finger. I mean, hey, look. 292 00:15:21,211 --> 00:15:24,172 It even sparkles in the rain. Blinding. Ouch. 293 00:15:24,256 --> 00:15:26,633 So I'm thinking about getting DJ Humble to spin at my party. 294 00:15:26,759 --> 00:15:29,135 I don't know though. Is that weird? You should go for it. 295 00:15:29,261 --> 00:15:31,137 I'm not really a big band kind of girl. Whatever. 296 00:15:31,263 --> 00:15:33,765 It's your wedding. Oh. My mom can't fly up until the wedding. 297 00:15:33,849 --> 00:15:36,434 She's too busy with work. But who cares. I've got you, right? 298 00:15:36,560 --> 00:15:40,563 Yeah. I'm so psyched. So would you come with me to meet her? 299 00:15:42,358 --> 00:15:44,901 I'm sorry. What? Meet who? Marion St. Claire. 300 00:15:44,985 --> 00:15:47,362 Haven't you been listening? I've got an appointment with her on Friday. 301 00:15:47,488 --> 00:15:49,364 You already made an appointment? Yeah. 302 00:15:49,490 --> 00:15:51,741 You just got engaged last night. I know. 303 00:15:51,825 --> 00:15:53,743 But technically, I'm already behind. 304 00:15:53,827 --> 00:15:55,787 You gotta book early if you want the Plaza. 305 00:15:55,871 --> 00:15:58,873 The Plaza? I can't believe this. 306 00:15:58,958 --> 00:16:01,167 What— What's the matter? Why are you mad? 307 00:16:01,251 --> 00:16:03,294 I'm not mad. No, not at you. 308 00:16:03,379 --> 00:16:05,338 I just don't know what's taking Daniel so long. 309 00:16:06,382 --> 00:16:08,800 Oh, God. I'm sorry. I shouldn't have— 310 00:16:08,884 --> 00:16:11,219 We don't have to talk about this. Let'sjust drop it. 311 00:16:11,303 --> 00:16:13,221 Don't worry about me. Worry about Daniel. 312 00:16:13,347 --> 00:16:15,223 He's gonna be dead soon. Why? What— 313 00:16:15,349 --> 00:16:17,266 Call you later. What are you go— 314 00:16:17,351 --> 00:16:20,395 Liv, you let him do this his own way. 315 00:16:22,189 --> 00:16:24,607 Excuse me. Excuse me. 316 00:16:24,692 --> 00:16:26,693 Excuse me! 317 00:16:29,405 --> 00:16:31,322 Honey! 318 00:16:31,407 --> 00:16:33,324 Will you just marry me, already? 319 00:16:33,409 --> 00:16:36,411 Yeah. Okay. 320 00:16:37,621 --> 00:16:39,539 Isn't that what you want? 'Cause it's what I want, 321 00:16:39,623 --> 00:16:41,541 and I just wanna know if you want to marry me. 322 00:16:41,667 --> 00:16:44,585 Don't you wanna get married? Honey, can we talk about this later? 323 00:16:44,670 --> 00:16:47,630 Oh, you changed your mind? I saw the Tiffany box in the closet. 324 00:16:47,756 --> 00:16:51,092 Right? [ Exhales ] 325 00:16:53,804 --> 00:16:55,847 Uh— Oh, my God. 326 00:16:55,931 --> 00:16:58,141 [ Chuckles ] 327 00:16:58,225 --> 00:17:00,143 It's not a ring? 328 00:17:00,227 --> 00:17:03,146 If it's a key chain I'm gonna kill myself, 329 00:17:03,272 --> 00:17:05,982 and I'm taking you down with me. Oh. 330 00:17:06,066 --> 00:17:08,276 Why can't you just tell me right here and right now? 331 00:17:08,360 --> 00:17:10,611 Is it something that you would want? 332 00:17:10,696 --> 00:17:12,613 Would you want— Would you want to get married? 333 00:17:12,698 --> 00:17:14,615 You know what I will tell you? 334 00:17:14,700 --> 00:17:18,119 I have never met a more obnoxious, 335 00:17:18,203 --> 00:17:21,748 complicated, overbearing, 336 00:17:21,832 --> 00:17:25,418 gorgeous, smart, sexy woman in my life. 337 00:17:25,502 --> 00:17:27,879 And— [ Laughs ] 338 00:17:27,963 --> 00:17:30,048 if you had just waited until tonight— 339 00:17:30,132 --> 00:17:32,592 [ Gasps ] 340 00:17:32,718 --> 00:17:35,261 [ Laughs ] then you wouldn't be the woman I fell in love with, 341 00:17:35,345 --> 00:17:37,221 because she doesn't know how to wait. 342 00:17:37,347 --> 00:17:39,182 Will you hold that for a second? Yeah. 343 00:17:39,266 --> 00:17:42,977 Which is fine, as long as I get to spend the rest of my life... 344 00:17:43,062 --> 00:17:45,813 trying to catch up with her. 345 00:17:45,939 --> 00:17:48,399 Liv? Hmm? 346 00:17:48,484 --> 00:17:50,693 Will you marry me? 347 00:17:52,196 --> 00:17:54,113 Are you proposing? Mmm. 348 00:17:54,198 --> 00:17:57,492 Really? Honey, it's so out of nowhere. 349 00:17:57,618 --> 00:18:00,870 Liv, shut up. Yes or no? Yes. Yes. 350 00:18:00,954 --> 00:18:03,331 Babe. Yes. 351 00:18:03,415 --> 00:18:05,875 - This is not how I planned it. - [ Liv ] Are you kidding? 352 00:18:05,959 --> 00:18:08,836 Oh! 353 00:18:08,921 --> 00:18:13,091 I love "Bring Your Hot Girlfriend to Work" day. Totally. 354 00:18:13,175 --> 00:18:15,134 [ Squeals ] 355 00:18:15,344 --> 00:18:17,261 [ Narrator ] And that is the journey that brought... 356 00:18:17,346 --> 00:18:21,808 these two young brides to my townhouse on that particular afternoon. 357 00:18:21,934 --> 00:18:25,144 [ Whines ] No, no, no. Don't do that. Not now. Not now. Let's go. 358 00:18:25,229 --> 00:18:27,146 Okay. I'm good. 359 00:18:27,231 --> 00:18:29,148 I'm Marion St. Claire, 360 00:18:29,233 --> 00:18:32,401 the most sought-after wedding planner in Manhattan. 361 00:18:40,536 --> 00:18:43,496 Hi. We're Marion's 1 :00. Mm-hmm. 362 00:18:43,580 --> 00:18:47,291 We're both getting married, and we're both each other's maid of honor. 363 00:18:47,376 --> 00:18:50,586 No way. That's incredible. 364 00:18:54,341 --> 00:18:56,801 Ms. St. Claire will see you now. 365 00:18:59,346 --> 00:19:01,264 Hi. I'm Liv Lerner. Hi, Ms. St. Claire. Wow. 366 00:19:01,390 --> 00:19:02,849 This is Emma Allan. What an honor. 367 00:19:02,975 --> 00:19:04,809 We've been best friends for a long time. I can't believe this. 368 00:19:04,893 --> 00:19:05,726 Sit. 369 00:19:05,853 --> 00:19:07,854 Okay. Got it. 370 00:19:13,735 --> 00:19:16,988 A wedding marks the first day... 371 00:19:17,072 --> 00:19:19,073 of the rest ofyour life. 372 00:19:19,158 --> 00:19:21,868 You have been dead until now. 373 00:19:21,952 --> 00:19:24,495 W-Were you aware of that? 374 00:19:24,580 --> 00:19:26,706 You're dead right now. 375 00:19:26,832 --> 00:19:28,124 I understand. Thank you. 376 00:19:28,208 --> 00:19:31,836 Angela, for example, will die dead. 377 00:19:31,920 --> 00:19:35,298 Now I've read the brief that she put together on you— 378 00:19:35,382 --> 00:19:39,635 [ Laughing ] june weddings at the Plaza. 379 00:19:39,720 --> 00:19:42,930 [ Chuckling ] So it's not even a remote possibility? 380 00:19:43,974 --> 00:19:47,518 if you'd gone elsewhere, not a chance. 381 00:19:47,603 --> 00:19:50,521 But you've come to me. [ Laughs ] 382 00:19:50,606 --> 00:19:53,024 Call me dream catcher. I'll answer. 383 00:19:53,108 --> 00:19:55,443 Ooh. Dream catcher. 384 00:19:56,820 --> 00:19:59,238 I happen to have... 385 00:19:59,323 --> 00:20:03,618 three openings at the Plaza in June. [ Typing ] 386 00:20:05,120 --> 00:20:07,371 Two the first Saturday, 387 00:20:07,456 --> 00:20:09,832 and one the last Saturday. 388 00:20:09,917 --> 00:20:12,043 That would be the 6th and the 27th. 389 00:20:12,127 --> 00:20:14,712 Oh! My parents' anniversary is the 6th. That's so meant to be. 390 00:20:14,838 --> 00:20:16,756 Oh, my gosh! Yeah. 391 00:20:16,840 --> 00:20:19,133 - Well, then I'll take the 27th. - Great. 392 00:20:19,218 --> 00:20:21,886 Um, you'll wanna discuss this with your grooms. 393 00:20:21,970 --> 00:20:24,013 - [ Together ] No. - All right then. 394 00:20:24,097 --> 00:20:26,307 just sign and... 395 00:20:26,391 --> 00:20:28,392 date these. 396 00:20:28,518 --> 00:20:30,645 Okay. This feels pretty good right now, I gotta say. 397 00:20:30,729 --> 00:20:33,648 Now, uh, we should discuss themes. 398 00:20:33,774 --> 00:20:35,691 Uh, elegant minimalism— Classic traditionalism— 399 00:20:35,817 --> 00:20:40,071 with romantic textures. and trendy infusion. 400 00:20:40,155 --> 00:20:42,406 - I'm impressed. - Really? 401 00:20:42,532 --> 00:20:45,743 Well, we love you so much. She means— She means "Thank you." 402 00:20:45,827 --> 00:20:48,246 [ Angela ] Your 1 :1 5 is here, Ms. St. Claire. 403 00:20:48,330 --> 00:20:51,123 Thank you... so much. 404 00:20:51,208 --> 00:20:54,669 [ Angela ] I have packets for you up front. 405 00:20:54,753 --> 00:20:57,213 Bride to bride, there's only oneJune opening left at the Plaza. 406 00:20:57,297 --> 00:21:00,591 Oh, my God. Thank you. You are so sweet. 407 00:21:00,676 --> 00:21:03,886 Ms. St. Claire, first off, I'm obsessed with you. 408 00:21:03,971 --> 00:21:05,888 - Uh, it's an honor and a privilege. - Sit. 409 00:21:05,973 --> 00:21:07,223 Sure. 410 00:21:14,356 --> 00:21:17,441 [ Squealing ] june. At the Plaza. 411 00:21:17,526 --> 00:21:20,111 [ Both Screaming, Laughing ] 412 00:21:20,195 --> 00:21:23,322 [ Marion Narrating ] Look at them— So blissfully unaware... 413 00:21:23,407 --> 00:21:25,741 of the implications of their wedding date. 414 00:21:25,826 --> 00:21:30,621 You see, at this point, june was a mere three and a half months away— 415 00:21:30,706 --> 00:21:33,124 A blink ofan eye, in wedding time. 416 00:21:33,208 --> 00:21:35,626 [ Woman ] ♪ Got my dreams Got my life, got my love ♪ 417 00:21:35,711 --> 00:21:38,254 ♪ Got my friends Got the sunshine above ♪ 418 00:21:38,338 --> 00:21:40,589 ♪ Why am I making this hard on myself♪ 419 00:21:40,674 --> 00:21:43,384 ♪ When there's so many beautiful reasons I have to be ♪ 420 00:21:43,468 --> 00:21:46,429 ♪ Happy ♪ 421 00:21:48,098 --> 00:21:50,016 ♪ Yeah ♪♪ 422 00:21:50,100 --> 00:21:52,727 ♪♪ [ Vocalizing ] 423 00:21:59,234 --> 00:22:03,487 Oh, my God. Oh, my God. 424 00:22:03,572 --> 00:22:05,489 Miss Wang— 425 00:22:05,574 --> 00:22:07,742 Ohh— Lace bodice. 426 00:22:07,826 --> 00:22:11,245 Basque waist, 1 0-layer tulle— 427 00:22:11,330 --> 00:22:13,331 [ Sighs ] You should try it on. 428 00:22:13,415 --> 00:22:15,708 No. No, no. I'm wearing my mom's dress. 429 00:22:15,792 --> 00:22:17,710 Emma, are you sure? 430 00:22:17,794 --> 00:22:20,921 Your mom's dress is beautiful, but is— is it your dream or hers? 431 00:22:21,006 --> 00:22:23,382 It's mine. It's mine. I wanna surprise her. 432 00:22:23,467 --> 00:22:25,384 But it is your day. 433 00:22:25,469 --> 00:22:28,220 Can't you just send her a big box of chocolates on Mother's Day, 434 00:22:28,347 --> 00:22:30,681 and get the dress you want? It's really pretty. 435 00:22:30,807 --> 00:22:33,851 And I do love strapless. Me too. 436 00:22:33,935 --> 00:22:36,812 I feel like I'm cheating on my mom's dress. 437 00:22:36,897 --> 00:22:39,523 I can't. I can't. I've very comfortable with my decision. 438 00:22:39,608 --> 00:22:42,360 I'm just gonna put it back. Put it back. Okay. 439 00:22:42,444 --> 00:22:45,279 But I mean, if you like it, 440 00:22:45,405 --> 00:22:48,199 you should try it on. No. You saw it first. 441 00:22:48,325 --> 00:22:51,077 Please. That's a terrible reason. We're gonna try this on, okay? 442 00:22:51,161 --> 00:22:53,454 No, uh, I'm gonna... try it on. 443 00:22:57,042 --> 00:23:00,086 It's stunning. It's perfect. 444 00:23:00,170 --> 00:23:03,172 [ Exhales ] I know. Right? Mm-hmm. 445 00:23:03,256 --> 00:23:05,174 I should probably keep looking. 446 00:23:05,258 --> 00:23:08,344 Do you think there is something better than Vera Wang? 447 00:23:08,428 --> 00:23:11,680 I'm sorry. Do they keep that next to the something that is better than chocolate? 448 00:23:11,765 --> 00:23:15,059 - No. Get the dress. - What if you change your mind? 449 00:23:15,143 --> 00:23:17,353 just be very careful about any pre-wedding weight gain. 450 00:23:17,437 --> 00:23:20,731 You don't alter a Vera to fit you; you alter yourselfto fit Vera. 451 00:23:20,816 --> 00:23:24,819 Weight gain. Please. Yeah. Right. Me lose control? 452 00:23:26,029 --> 00:23:28,239 You see these eyes? You know what that is? 453 00:23:28,323 --> 00:23:30,574 Focus. That's right. 454 00:23:30,659 --> 00:23:33,035 Well, it's contacts— and focus. 455 00:23:34,413 --> 00:23:36,997 - You know, I'll take it. - Perfect. 456 00:23:37,082 --> 00:23:38,958 I'll get you more champagne. 457 00:23:39,042 --> 00:23:41,210 [ Phone Ringing ] 458 00:23:44,339 --> 00:23:46,549 [ Ringing Continues ] 459 00:23:46,633 --> 00:23:49,135 [ Together ] Marion. 460 00:23:49,344 --> 00:23:51,262 A terrible mistake has been made, 461 00:23:51,346 --> 00:23:54,265 one I assure you has never happened before... 462 00:23:54,349 --> 00:23:57,768 in the House of St. Claire. 463 00:23:57,853 --> 00:24:01,397 Your weddings have been booked on the same day. 464 00:24:01,481 --> 00:24:04,400 Can you say that again? I'm sorry. What? 465 00:24:04,484 --> 00:24:07,319 [ Clears Throat ] Your weddings have been scheduled for the same date. 466 00:24:07,404 --> 00:24:10,614 - Mother "F." - Are you insane? 467 00:24:10,699 --> 00:24:13,117 The Plaza is our lifelong dream. 468 00:24:13,201 --> 00:24:16,162 Angela... mixed up the dates. 469 00:24:16,246 --> 00:24:19,331 You are now both set to be married June 6, 470 00:24:19,416 --> 00:24:21,333 and the other bride on June 27. 471 00:24:21,418 --> 00:24:24,795 The next available date at the Plaza is June 1 5— 472 00:24:24,880 --> 00:24:27,840 - Perfect. I'll take it. - Three years from now. 473 00:24:27,924 --> 00:24:30,509 [ Weak Laugh ] 474 00:24:30,594 --> 00:24:33,345 - This is no— - No, I can't— 475 00:24:33,430 --> 00:24:35,598 It's no problem. Hold on. It's no problem. 476 00:24:35,682 --> 00:24:39,560 Because I'll negotiate it. I negotiate for a living. 477 00:24:39,644 --> 00:24:42,480 - I'll get the other bride to switch her dates with you. - Trust me. 478 00:24:42,564 --> 00:24:44,815 You can't say no to that face. 479 00:24:44,900 --> 00:24:48,277 Yes, well, our confidentiality agreement... 480 00:24:48,361 --> 00:24:50,279 means that I cannot tell you who she is, 481 00:24:50,363 --> 00:24:55,159 - so which one ofyou will choose a different venue? - [ Intercom Beeps ] 482 00:24:55,243 --> 00:24:58,204 [ Angela ] I'm leaving right now, Ms. St. Claire. 483 00:24:58,288 --> 00:25:01,499 Word to the wise, dear— and also to you— 484 00:25:01,583 --> 00:25:03,626 do not use me as a reference. 485 00:25:15,013 --> 00:25:16,847 Hello, Angela. Just... 486 00:25:16,932 --> 00:25:18,724 tell us where the other bride is, 487 00:25:18,808 --> 00:25:21,101 and nobody's gonna get hurt. 488 00:25:25,524 --> 00:25:27,483 [ Beeping ] 489 00:25:34,658 --> 00:25:35,741 Hi. Hello, Stacy. 490 00:25:35,867 --> 00:25:36,992 How are you? It's Emma and Liv. 491 00:25:37,118 --> 00:25:38,869 You look gorgeous. Did you lose weight? 492 00:25:38,954 --> 00:25:40,871 You want me to change the date of my wedding? 493 00:25:40,956 --> 00:25:42,873 Yeah. That'd be great. 494 00:25:42,958 --> 00:25:46,544 No. You take the 6th, give me the 27th— 495 00:25:46,628 --> 00:25:48,504 She can be your wedding buddy. 496 00:25:48,630 --> 00:25:51,090 I'm a ball. Really. I am. Don't touch me. 497 00:25:51,174 --> 00:25:53,759 Let's talk numbers. 498 00:25:53,843 --> 00:25:56,220 Every wedding has a price, hon. What's yours? 499 00:25:56,304 --> 00:25:59,014 You can't buy me. So again, no. 500 00:25:59,099 --> 00:26:02,434 No, no, no. A thousand times, no. 501 00:26:02,519 --> 00:26:04,478 Good luck, ladies. 502 00:26:08,024 --> 00:26:09,984 There's something wrong with you. 503 00:26:11,069 --> 00:26:13,612 You're not leaving until you change your— 504 00:26:13,697 --> 00:26:16,323 - [ Screams ] - [ Stacy ] She's crazy! 505 00:26:16,449 --> 00:26:20,536 just change your date. She's crazy! Somebody call Security. 506 00:26:20,662 --> 00:26:24,206 You won't even change your date! You're crazy! 507 00:26:24,332 --> 00:26:27,167 It's unnecessary for you to touch me so hard. Technically, she pushed me too. 508 00:26:27,252 --> 00:26:31,505 Come on. Have a nice day. Whatever. 509 00:26:31,590 --> 00:26:34,425 We could sue. We could sue. You're a lawyer. We could sue 'em all. 510 00:26:34,509 --> 00:26:36,927 We could sue the Plaza. We could sue Marion. We could sue Angela— 511 00:26:37,012 --> 00:26:39,263 What's the point? None of them are gonna make it right. 512 00:26:39,347 --> 00:26:41,557 No. It's up to us. I want you at my wedding. 513 00:26:41,641 --> 00:26:43,934 And whichever way this works out, 514 00:26:44,019 --> 00:26:46,437 one of us will just have to be married on a different day. 515 00:26:46,521 --> 00:26:49,440 Absolutely. I mean, you know, I want you at my wedding. 516 00:26:49,524 --> 00:26:53,152 Obviously. Ifwe can't think of any other way out ofthis, 517 00:26:53,236 --> 00:26:55,154 one of us will simply have to be flexible. 518 00:26:55,238 --> 00:26:57,698 Yeah. One of us will just have to change venues. 519 00:26:58,992 --> 00:27:00,909 Right. One of us could. 520 00:27:00,994 --> 00:27:03,287 Probably, um, not... 521 00:27:03,371 --> 00:27:05,623 the one of us who's been saving up for a decade, 522 00:27:05,707 --> 00:27:08,584 because she makes a pittance compared to the other one of us, but— 523 00:27:08,668 --> 00:27:11,086 True. I mean, or it would be, 524 00:27:11,171 --> 00:27:14,173 ifthe other one of us wasn't so desperate to get married at the Plaza... 525 00:27:14,257 --> 00:27:17,843 because the Plaza, practically, is the only happy memory she has of her childhood. 526 00:27:17,969 --> 00:27:21,930 So, oops. That's- Right. 527 00:27:22,057 --> 00:27:24,600 One of us will have to move her date. Yep. 528 00:27:24,684 --> 00:27:27,561 One of us will. 529 00:27:27,646 --> 00:27:30,064 And until one of us decides, we shouldn't make any concrete plans. 530 00:27:30,148 --> 00:27:32,358 Agreed. There's some time before we lock things in. 531 00:27:32,484 --> 00:27:34,693 Let'sjust not do anything— Right. 532 00:27:34,819 --> 00:27:36,987 until one of us moves her date. Okay. 533 00:27:37,072 --> 00:27:39,198 So, um— 534 00:27:41,242 --> 00:27:43,535 Talk to you soon. One of us should— 535 00:27:43,620 --> 00:27:45,871 Call the other one. 536 00:27:45,955 --> 00:27:48,749 One of us hasn't called me yet, but you know what? 537 00:27:48,833 --> 00:27:51,794 She's gonna move her date. She always was the bendy one, even as a kid, remember? 538 00:27:51,878 --> 00:27:53,796 Yeah, she didn't sound too bendy to me. 539 00:27:53,880 --> 00:27:57,633 [ TV: Explosions, Beeps ] 540 00:27:57,717 --> 00:27:59,635 [ Beeps ] 541 00:27:59,719 --> 00:28:02,012 I called Fletch, and she picked up. 542 00:28:02,097 --> 00:28:04,014 He's doin' my taxes tomorrow night. 543 00:28:04,099 --> 00:28:06,058 You can't get all buddy-buddy with him. Not now. 544 00:28:06,142 --> 00:28:07,893 Anyway, Daniel can do your taxes. He's "financey." 545 00:28:07,977 --> 00:28:11,855 It's a hedge fund, babe. We don't do a lot oftax prep. 546 00:28:11,940 --> 00:28:15,275 - Whatever. You do our taxes. - Fletch has been my accountant for six years. I'm going. 547 00:28:15,360 --> 00:28:18,320 You're being ridiculous. just have a double wedding. 548 00:28:18,405 --> 00:28:20,572 What are we, 41 -year-old twin sisters? 549 00:28:20,657 --> 00:28:23,409 Babe! Double wedding. 550 00:28:23,493 --> 00:28:26,995 [ Fletcher ] A double wedding. I think that's a great idea. 551 00:28:27,080 --> 00:28:30,541 - It would be a hell of a party. - You know, uh, no. 552 00:28:30,625 --> 00:28:33,585 [ Chuckles ] I've shared everything my whole life with Liv. 553 00:28:33,712 --> 00:28:35,963 I'd kinda like my own day just—just once. [ Calculator Clicking ] 554 00:28:36,047 --> 00:28:38,382 I know, bug. Is this everything? This is all your as receipts— 555 00:28:38,466 --> 00:28:40,592 Threw it all in the shoe box. I don't know. 556 00:28:40,719 --> 00:28:43,053 It's my dream too— To get married at the Plaza. [ Clicking ] 557 00:28:43,138 --> 00:28:45,973 I have been saving since I was 1 6. 558 00:28:47,517 --> 00:28:50,018 I just need a few more days to... let it go. 559 00:28:50,103 --> 00:28:52,896 I'll find a new dream. Liv's reasons are better than mine. 560 00:28:52,981 --> 00:28:55,482 it's like American Idol, all right? 561 00:28:55,567 --> 00:28:57,776 Liv is the Simon. Ugh. God. 562 00:28:57,861 --> 00:29:00,279 I mean, no offense. But you're the Paula. 563 00:29:00,363 --> 00:29:03,365 Even when they can't sing, you compliment their outfit. 564 00:29:03,491 --> 00:29:06,577 It's nice. Well, but everyone listens to Simon. 565 00:29:06,661 --> 00:29:09,997 I wouldn't marry Simon. I'd marry me some Paula. 566 00:29:11,499 --> 00:29:13,333 Mmm. 567 00:29:14,919 --> 00:29:18,088 That's nice. Just pick one. I'm fine with any of'em. 568 00:29:18,173 --> 00:29:20,591 See? That's why I need a maid of honor. You don't care. 569 00:29:20,675 --> 00:29:22,593 I— Hey, you wanna have her back in the game? 570 00:29:22,677 --> 00:29:24,887 You know what you're gonna have to do, and the sooner the better. 571 00:29:25,013 --> 00:29:26,889 We need to give our guests some notice. Exactly. 572 00:29:27,015 --> 00:29:30,100 Which is why save-the-dates are so key, but you don't care. [ Phone Rings ] 573 00:29:30,226 --> 00:29:32,478 It's not that I don't care. Well, get your phone then. 574 00:29:32,604 --> 00:29:35,773 Hello? Men. 575 00:29:35,857 --> 00:29:39,735 Yo, Fletch. No, nothin' much. just lookin' at save-the-dates or invites. 576 00:29:39,819 --> 00:29:41,779 Are we still on for tomorrow? Yeah, totally. 577 00:29:41,863 --> 00:29:45,407 Any sign of progress on your end? Is Liv softening at all? 578 00:29:45,492 --> 00:29:47,785 No way. And there's no way she's gonna blink first. 579 00:29:47,869 --> 00:29:49,787 They haven't spoken for a week. 580 00:29:49,871 --> 00:29:51,872 That's a century in girl years. 581 00:29:51,956 --> 00:29:54,875 What is it about weddings that makes 'em so worked up? 582 00:29:54,959 --> 00:29:57,085 I know. I have no idea. 583 00:29:57,170 --> 00:29:59,922 It's, like, the wrong time to let the guy know that you're crazy. 584 00:30:00,048 --> 00:30:02,466 You know what I mean? It's not how I'd play it. Yeah. 585 00:30:02,592 --> 00:30:04,551 [ Door Opens ] Oh, you know what? She's here now. 586 00:30:04,677 --> 00:30:06,595 I'll see you tomorrow? All right. 587 00:30:06,679 --> 00:30:08,555 [ Emma ] Hey. 588 00:30:08,681 --> 00:30:10,557 Hi, sweetie. Hi. 589 00:30:10,683 --> 00:30:13,101 How was pep squad? I hate pep squad. 590 00:30:13,186 --> 00:30:15,979 I particularly hate peppy teenage girls... 591 00:30:16,064 --> 00:30:19,483 who insist everyone be aggressive— B.E. aggressive. 592 00:30:19,567 --> 00:30:22,736 It's, like, there are other pathways in life besides aggression, you know? 593 00:30:25,990 --> 00:30:27,699 I'm gonna call Liv. 594 00:30:29,828 --> 00:30:31,745 - Really? - Yeah. 595 00:30:31,830 --> 00:30:34,414 Amie and Marissa are throwing us thatjoint shower, 596 00:30:34,499 --> 00:30:37,668 and it'd be good to have all this behind us by then. Right? 597 00:30:37,794 --> 00:30:39,711 You sure? Yeah. 598 00:30:39,796 --> 00:30:43,048 Yeah. I agree. I wasjust talkin' to Daniel. She's on her cell. 599 00:30:43,132 --> 00:30:46,134 You should call her. They're out doin' their save-the-dates or whatever. 600 00:30:46,219 --> 00:30:49,471 - What? - You should hit her up. 601 00:30:51,850 --> 00:30:55,310 You have to know your "date" date... 602 00:30:55,395 --> 00:30:59,565 to send out your save-the-dates. 603 00:31:00,608 --> 00:31:02,651 Oh. 604 00:31:02,735 --> 00:31:05,696 We were both gonna wait, and she— she— 605 00:31:05,780 --> 00:31:07,823 I ca— I can't believe it. 606 00:31:07,907 --> 00:31:10,492 You can't believe this? Really? It's Liv. 607 00:31:10,618 --> 00:31:13,120 She's always thinking about number one. No. 608 00:31:13,204 --> 00:31:15,747 Not this time. No. No, no, no, no, no. 609 00:31:15,832 --> 00:31:18,166 I am a bride too. Okay? 610 00:31:18,251 --> 00:31:22,462 l'm number one too. 611 00:31:22,547 --> 00:31:26,133 I— You are my number one. I know. That's how I feel. 612 00:31:28,219 --> 00:31:30,220 Bug, what are you doing? 613 00:31:30,346 --> 00:31:31,722 [ Sighs ] [ Beeping ] 614 00:31:31,848 --> 00:31:34,224 Subject-- Listen. Listen. No, no, no, no, no. 615 00:31:34,309 --> 00:31:36,560 Emergency. This is not spam. 616 00:31:36,644 --> 00:31:40,480 - I'm getting married,June 6― - You don't have to slam on the keys. 617 00:31:40,565 --> 00:31:45,319 The Plaza Hotel. Be there. X-O-X-O-X-O-X-O. Emma. 618 00:31:45,403 --> 00:31:48,405 Address book. B.C.C. everyone. 619 00:31:48,489 --> 00:31:50,407 Oops. Not you, Liv. 620 00:31:50,491 --> 00:31:52,492 And send. [ Beeps ] 621 00:31:55,204 --> 00:31:58,624 [ Beeping, Buzzing ] 622 00:31:58,708 --> 00:32:02,586 [ Beeps ] "Emergen-C-C-C. 'Thys' is 'nit' spam. 623 00:32:02,712 --> 00:32:07,132 I'm get married. June 6th." [ Sizzling ] 624 00:32:08,176 --> 00:32:11,762 [ Beeping ] "K.J.A."? "Kuh-jaw"? 625 00:32:11,846 --> 00:32:14,264 [ Beeps ] "Emma." 626 00:32:14,349 --> 00:32:16,600 What is "kuh-jaw," Emma? 627 00:32:16,684 --> 00:32:18,769 [ Beeps ] 628 00:32:18,853 --> 00:32:22,064 Great. Emma's wedding's gonna be better than ours was. 629 00:32:22,190 --> 00:32:24,441 Glen. [ Beeps ] 630 00:32:24,525 --> 00:32:27,527 Maybe her marriage will be better too. 631 00:32:27,654 --> 00:32:31,573 Not filled with loneliness and sadness. [ Toilet Flushes ] 632 00:32:31,824 --> 00:32:34,660 I hope you can appreciate the positions Amie and I are in. 633 00:32:34,744 --> 00:32:37,120 - We're not taking sides. - Relax. 634 00:32:37,246 --> 00:32:40,999 We're not making any plans until we figure this out. Wow. 635 00:32:41,125 --> 00:32:43,001 You're so cool about it. Yeah. 636 00:32:43,086 --> 00:32:47,089 - How else am I gonna be? - I mean— Without taking sides though, I have to say, 637 00:32:47,173 --> 00:32:49,633 Emma's save-the-date e-mail was a smidge tacky. 638 00:32:49,717 --> 00:32:52,177 I mean, "June 6 at the Plaza," smiley face? 639 00:32:52,261 --> 00:32:54,930 What's next, hearts over her i's? 640 00:32:55,014 --> 00:32:57,391 Come on, really― What was she thinking? Oh, hey. 641 00:32:57,517 --> 00:33:00,602 I know, right? That was so tacky. 642 00:33:00,728 --> 00:33:02,854 It's shocking. [ Emma ] Hi. Hi, Heidi. 643 00:33:02,939 --> 00:33:04,898 [ Indistinct ] 644 00:33:07,860 --> 00:33:12,531 - Oh, Elizabeth, I love my ring. - [ Woman ] Oh, my gosh. 645 00:33:12,615 --> 00:33:14,574 [ Liv ] Emma? 646 00:33:18,162 --> 00:33:20,747 You sent out your save-the-dates? 647 00:33:20,832 --> 00:33:23,792 Yeah, I did, actually. 648 00:33:23,918 --> 00:33:27,379 [ Woman Clears Throat ] Uh— 649 00:33:27,463 --> 00:33:29,089 Surprised? 650 00:33:30,425 --> 00:33:32,843 So one of us... 651 00:33:32,927 --> 00:33:35,262 is not moving her date? 652 00:33:35,346 --> 00:33:37,222 [ Both Slurping ] 653 00:33:37,306 --> 00:33:42,853 Well, you amaze me, Liv. You really do. 654 00:33:42,937 --> 00:33:47,441 You-You never ask me what I want. You just figure you know best, end ofstory. 655 00:33:47,525 --> 00:33:49,443 "Emma, wear this. Emma, say that." 656 00:33:49,527 --> 00:33:51,445 Well, Emma's pretty frickin' tired of it. 657 00:33:51,529 --> 00:33:53,447 - Oh, whoa. - Don't think I didn't notice how totally freaked out... 658 00:33:53,573 --> 00:33:56,158 you were because I had the nerve to get engaged before you did. Okay, wait. 659 00:33:56,242 --> 00:33:58,285 First ofall, Daniel bought that ring in December. 660 00:33:58,369 --> 00:34:01,830 Okay? So officially, I was first. 661 00:34:01,956 --> 00:34:06,293 Oh, pathetic. Pathetic! Second, people always make you do things you don't wanna do. 662 00:34:06,377 --> 00:34:09,921 Emma, it's like you don't have a spine. Oh, wait. That's right. 663 00:34:10,006 --> 00:34:12,215 You don't have a spine. 664 00:34:12,341 --> 00:34:14,843 [ Women Murmuring ] Wow. 665 00:34:14,927 --> 00:34:16,928 No one could accuse you of being soft, Liv. 666 00:34:17,013 --> 00:34:20,015 You grabbed the first date in June Marion offered... 667 00:34:20,099 --> 00:34:22,559 without even asking me first. 668 00:34:22,643 --> 00:34:24,895 At least I'm not so terrified of being alone... 669 00:34:24,979 --> 00:34:27,355 that I people-please my way through life. 670 00:34:29,025 --> 00:34:30,942 Emma, you settle. 671 00:34:31,027 --> 00:34:33,904 Are you saying that I'm settling with Fletcher? 672 00:34:33,988 --> 00:34:35,947 I wasn't thinking about Fletcher. 673 00:34:36,032 --> 00:34:38,325 You came up with that one on your own. 674 00:34:43,122 --> 00:34:45,123 Move your date, Liv. 675 00:34:45,208 --> 00:34:47,959 You move your date, Emma. 676 00:34:52,632 --> 00:34:55,342 It's done. You lose. 677 00:34:58,513 --> 00:35:00,514 Your wedding better watch it. 678 00:35:03,518 --> 00:35:06,186 What did you just say? 679 00:35:06,270 --> 00:35:09,731 I said your wedding should be very scared right now. 680 00:35:09,816 --> 00:35:12,734 If I were your wedding, I'd sleep with one eye open. 681 00:35:14,278 --> 00:35:17,405 Why don't you just save your threats for Daniel? 682 00:35:17,490 --> 00:35:20,408 After all, isn't that how you got a proposal out of him? 683 00:35:20,493 --> 00:35:22,869 - [ Whispering ] That's how I did it. - Your wedding can suck it. 684 00:35:22,954 --> 00:35:26,039 What did you just say? My wedding can suck it? 685 00:35:26,165 --> 00:35:28,375 I said your wedding can suck it. Your wedding can s- Be— 686 00:35:28,459 --> 00:35:31,711 I mean, yours can be, um— 687 00:35:31,796 --> 00:35:34,047 Can-Can be, uh— 688 00:35:34,173 --> 00:35:36,424 [ Snickers ] not that— 689 00:35:36,509 --> 00:35:38,426 Please. 690 00:35:40,012 --> 00:35:41,847 Bye, ladies. Hey, Liv. 691 00:35:41,931 --> 00:35:44,558 [ Whispering ] Yes. 692 00:35:44,642 --> 00:35:46,726 Your wedding will be huge. 693 00:35:47,770 --> 00:35:50,355 just like your ass at prom. 694 00:35:50,439 --> 00:35:52,566 [ All Gasp ] 695 00:35:52,650 --> 00:35:54,401 We're done. 696 00:36:03,619 --> 00:36:06,329 5:00, Saturday,June 6. Done. 697 00:36:07,707 --> 00:36:10,500 Done. Hmm. Good. 698 00:36:10,585 --> 00:36:13,837 Now we just have to find you another maid of honor, uh, and fast. 699 00:36:13,921 --> 00:36:16,131 You'll be spending more time with her than with the groom. 700 00:36:16,257 --> 00:36:19,217 My friends won't take sides. Who says it has to be a friend? 701 00:36:19,302 --> 00:36:21,595 - No! Notjust a bridesmaid. - [ Man ] This spot okay? 702 00:36:21,679 --> 00:36:25,390 Yeah. Maid of honor. Maid of honor. 703 00:36:25,474 --> 00:36:27,601 Yeah. We were so close in law school. 704 00:36:27,685 --> 00:36:29,603 That study group was nuts. 705 00:36:29,687 --> 00:36:32,689 Oh, sweetie, you are my second cousin's best friend. 706 00:36:32,773 --> 00:36:35,567 Ofcourse you were at the very top of my maid of honor list. 707 00:36:35,651 --> 00:36:39,154 Honestly, Carla. Caitlin? 708 00:36:39,238 --> 00:36:42,490 Erin? No. I did not sleep with him. 709 00:36:44,410 --> 00:36:46,328 All right, okay. I did, actually. 710 00:36:46,412 --> 00:36:49,623 Once. Twice. 711 00:36:49,707 --> 00:36:53,627 What difference does it make? He was a loser, and he was lousy in— 712 00:36:55,046 --> 00:36:57,464 You did? Really? I didn't hear that— 713 00:36:58,966 --> 00:37:02,510 Two kids? Wow. You guys must have had really cute kids. 714 00:37:02,595 --> 00:37:06,556 Uh, yeah. Tell him I say hi, and— 715 00:37:06,641 --> 00:37:09,893 Actually, I'm hopping into a cab, so I'm gonna give you a call a little later. 716 00:37:16,108 --> 00:37:18,485 - Kevin? - Yeah? 717 00:37:20,863 --> 00:37:22,822 I'd like to promote you— 718 00:37:24,450 --> 00:37:26,952 to mister of honor. 719 00:37:27,036 --> 00:37:30,455 Do I get— Is- Is it, like, a pay thing? 720 00:37:30,539 --> 00:37:33,708 No. Just— It'sjust an honor. 721 00:37:33,793 --> 00:37:37,587 [ Deb ] Uh, have a classmate read your draft. I think that's a great idea. 722 00:37:37,672 --> 00:37:40,423 Because by letting a classmate read your draft― 723 00:37:40,508 --> 00:37:43,760 Oh, thank God. All right. You guys finish the rest ofthis. 724 00:37:43,844 --> 00:37:45,804 just read it yourselves. 725 00:37:47,223 --> 00:37:49,140 Did you get my note? Yeah. 726 00:37:49,225 --> 00:37:52,143 Can you take my late bus patrol today? 727 00:37:52,228 --> 00:37:54,437 Sure. 728 00:37:54,563 --> 00:37:57,232 Deb? Yeah? 729 00:37:57,358 --> 00:38:00,318 [ Chuckles ] [ Chuckling ] Yeah? 730 00:38:00,444 --> 00:38:03,363 I know we're not exactly friends— We're not? 731 00:38:03,489 --> 00:38:06,449 Then why am I always doing you favors? You never do me— 732 00:38:06,534 --> 00:38:08,910 [ Clears Throat ] Never mind. 733 00:38:10,288 --> 00:38:12,330 How'd you like to be my maid of honor? 734 00:38:12,415 --> 00:38:14,332 Do I get to pick out my own dress? 735 00:38:14,417 --> 00:38:16,459 I tend to draw the eye, so it's gotta be good. 736 00:38:16,544 --> 00:38:18,461 Absolutely. 737 00:38:18,546 --> 00:38:20,964 I mean, you know, I might make some suggestions, but— 738 00:38:21,048 --> 00:38:24,634 Oh, you know, I'm really swamped though. I'd need a lot of help. 739 00:38:24,719 --> 00:38:26,636 What do you think the bride is for? 740 00:38:26,721 --> 00:38:28,763 To make the maid of honor's life easier, right? 741 00:38:28,848 --> 00:38:31,349 [ Chuckling ] I mean, come on. Please. 742 00:38:31,434 --> 00:38:34,894 Aw. All right. Since you begged— 743 00:38:34,979 --> 00:38:37,188 Okay. I'll be your maid of honor. 744 00:38:37,273 --> 00:38:39,566 It's gonna be great. 745 00:38:39,692 --> 00:38:41,901 [ Door Shuts ] It's gonna be great. 746 00:38:42,069 --> 00:38:44,863 ♪♪ [ Stereo: Classical ] [ Slurping ] 747 00:38:44,947 --> 00:38:47,282 [ Gargles ] Whew. 748 00:38:48,367 --> 00:38:50,994 Hey, can I make a suggestion? 749 00:38:51,078 --> 00:38:54,748 Have you ever heard of"pee-not gree-gio"? 750 00:38:54,832 --> 00:38:56,875 It's this really nice white wine. 751 00:38:56,959 --> 00:38:59,502 It's very elegant. [ Slurps ] 752 00:38:59,587 --> 00:39:01,463 Mmm. 753 00:39:01,589 --> 00:39:03,506 Now, your music is— Yes. 754 00:39:03,591 --> 00:39:08,678 still pending, and, sadly, DJ Humble is no longer available on that date. 755 00:39:08,763 --> 00:39:12,974 Oh? But he and I had a deal— in principle. 756 00:39:13,059 --> 00:39:14,976 Yes, well, one of my other brides outbid you. 757 00:39:15,061 --> 00:39:17,687 I can't give you her name, ofcourse. 758 00:39:17,772 --> 00:39:20,231 That bitch! 759 00:39:20,316 --> 00:39:22,692 Not you. No, a different one. 760 00:39:22,777 --> 00:39:25,320 A person. 761 00:39:28,783 --> 00:39:31,368 God, she's scary. 762 00:39:31,494 --> 00:39:33,370 You don't think that Liv— Yeah, I do. 763 00:39:33,454 --> 00:39:35,455 No. No. She knew how much that meant to me. 764 00:39:35,581 --> 00:39:38,792 It's too cruel. It's too mean-spirited. Too in character? 765 00:39:40,336 --> 00:39:42,253 Hang on. Wait. 766 00:39:42,338 --> 00:39:45,131 Didn't you tell me she's wearing a Vera Wang? 767 00:39:45,257 --> 00:39:48,635 Yes. I read those run really tight, 768 00:39:48,719 --> 00:39:51,262 and she's kind of an ex-heifer. 769 00:39:51,347 --> 00:39:53,556 No. No, she's— 770 00:39:53,641 --> 00:39:55,809 She's— Little bit. 771 00:40:00,731 --> 00:40:02,899 Mmm. Oh! 772 00:40:02,983 --> 00:40:06,361 That is good. Excellent. 773 00:40:06,445 --> 00:40:08,780 Is that like cream cheese? It is cream cheese. 774 00:40:08,864 --> 00:40:10,782 Like a hint. [ Inhales ] 775 00:40:10,866 --> 00:40:14,244 - Has Emma chosen her cake yet? - Let's keep to our own work, shall we? 776 00:40:14,328 --> 00:40:17,288 Now, as for the flowers, Eufloria has put in a bid. 777 00:40:17,373 --> 00:40:20,750 Wejust can't have the same cake, that's all. And I have to have the seven-tiered... 778 00:40:20,835 --> 00:40:26,798 white chocolate-curl torte, enrobed in marzipan with edible pearls and flourishes. 779 00:40:26,882 --> 00:40:28,800 Well, you're safe. 780 00:40:28,884 --> 00:40:31,511 Emma has chosen a less extravagant cake. 781 00:40:31,595 --> 00:40:33,930 And she's always saying that she doesn't need... 782 00:40:34,014 --> 00:40:36,099 to impress people with how much she can spend. 783 00:40:36,225 --> 00:40:40,478 I'm just going to check my ice sculptor Rolodex. Right. 784 00:40:41,522 --> 00:40:43,731 Oh, my God. 785 00:40:43,816 --> 00:40:45,859 That was a dig at me. 786 00:40:48,362 --> 00:40:51,030 Emma thinks I'm showing off? 787 00:40:52,700 --> 00:40:55,952 I never thought she resented how much money I made, but I guess I was wrong. 788 00:40:56,036 --> 00:40:57,996 Really? I didn't get that from what she— 789 00:40:58,080 --> 00:41:00,290 Marion's eating it up. [ Sniffs ] 790 00:41:00,374 --> 00:41:02,584 [ Exhales ] She likes Emma best. 791 00:41:02,668 --> 00:41:06,004 Emma always gets the sympathy vote. I never get the sympathy vote, do I? 792 00:41:06,088 --> 00:41:08,298 Well, maybe it's asking a little bit too much for people-- 793 00:41:08,382 --> 00:41:12,552 I was worried about her cake. It could be two Ding-Dongs and a Yodel for all I care. 794 00:41:18,184 --> 00:41:20,101 What's that? What's that? 795 00:41:23,230 --> 00:41:25,440 Don't— 796 00:41:30,905 --> 00:41:32,822 [ Liv ] Dance lessons? 797 00:41:32,907 --> 00:41:36,701 Damn, she's competitive. Their dance is totally gonna be better than ours. 798 00:41:36,785 --> 00:41:40,622 Let me see Canary Song again. Dandelion. Canary. 799 00:41:40,706 --> 00:41:43,833 - Isn't there something in between? - Sort of like a burnt Canary. 800 00:41:43,918 --> 00:41:46,878 Video montage of their lives? Really? 801 00:41:47,004 --> 00:41:48,588 It's gotta be Fletcher's idea. That's just— 802 00:41:48,672 --> 00:41:50,965 It's gonna be, like, pictures of them as babies. 803 00:41:51,050 --> 00:41:52,967 You know, Emma with one tooth, 804 00:41:53,052 --> 00:41:55,637 and Fletcher in his little superhero outfits. It's tacky. 805 00:41:55,721 --> 00:41:57,764 [ Knocking ] Can I help you? 806 00:41:57,848 --> 00:42:00,600 - Yeah. Delivery for Liv Lerner. - That's chocolate. 807 00:42:01,685 --> 00:42:03,603 I'll take that. 808 00:42:03,687 --> 00:42:05,688 Mmm. Looks good. 809 00:42:05,773 --> 00:42:08,399 "Liv, you deserve this and more." 810 00:42:08,484 --> 00:42:10,360 Isn't Daniel the sweetest? 811 00:42:10,486 --> 00:42:12,153 I'll just have one. Thanks. 812 00:42:12,238 --> 00:42:14,280 Just one. 813 00:42:17,326 --> 00:42:19,327 W-Was she up there? Yeah. 814 00:42:19,453 --> 00:42:22,789 Oh. And it's impossible to go get them back? No, no, no, no. 815 00:42:22,873 --> 00:42:25,500 She ate halfthe box already, lady. Forty-five dollars. 816 00:42:25,584 --> 00:42:27,544 Yes. Okay. 817 00:42:27,628 --> 00:42:30,255 That is the agreed upon— 818 00:42:30,339 --> 00:42:32,257 Butjust so you know— [ Chuckles ] 819 00:42:32,341 --> 00:42:36,219 if you heard what was actually going on, you would totally side with me. 820 00:42:36,345 --> 00:42:39,055 You gonna tip me? I thought that was including tip, 821 00:42:39,139 --> 00:42:42,600 but anyway, I'll give it to you because I'm the Paula. 822 00:42:43,602 --> 00:42:45,478 You know, I've been thinking. 823 00:42:45,604 --> 00:42:48,398 if you really want to mess with Emma's first dance— Mm-hmm? 824 00:42:48,524 --> 00:42:50,817 There are ways. Tell me more. 825 00:42:52,069 --> 00:42:55,113 I don't know, baby. Dance class? 826 00:42:55,197 --> 00:42:57,782 Come on. We know how to dance. 827 00:42:57,866 --> 00:43:00,118 It's a slow dance. It's like we did in college. 828 00:43:00,202 --> 00:43:04,080 It's a waltz. It's a little more precise than just holding each other up. 829 00:43:04,164 --> 00:43:06,416 And besides, Marion says that our first dance... 830 00:43:06,542 --> 00:43:09,919 introduces our couple style to the world. Oh, well, naturally... 831 00:43:10,004 --> 00:43:12,880 I'm incredibly concerned with our couple style. [ Door Opens ] 832 00:43:12,965 --> 00:43:15,466 Space! 833 00:43:15,551 --> 00:43:17,510 [ Laughs ] 834 00:43:18,971 --> 00:43:21,014 I am Ricky Coo, 835 00:43:21,098 --> 00:43:23,891 the Doctor of Dance. 836 00:43:23,976 --> 00:43:26,728 I bring you motion. I bring you rhythm. 837 00:43:26,812 --> 00:43:29,647 I bring you sex. 838 00:43:29,732 --> 00:43:32,775 Please, get on your feet, and let's dance! 839 00:43:32,901 --> 00:43:35,570 [ Man On Stereo ] ♪ Y'all ready for this? ♪ ♪♪ [ Techno-Pop Dance Beat ] 840 00:43:41,368 --> 00:43:45,288 ♪ Dance ♪ 841 00:43:45,372 --> 00:43:47,373 ♪ Dance ♪♪ 842 00:43:51,211 --> 00:43:53,296 [ Both Panting ] 843 00:43:53,380 --> 00:43:58,051 Maybe Marion shouldn't be recommending Ricky Coo, Doctor of Dance so much. 844 00:43:58,135 --> 00:44:00,053 Yeah. I don't know about Ricky. 845 00:44:00,137 --> 00:44:03,348 [ Man ] Good for you. Doing warm-ups. 846 00:44:03,432 --> 00:44:08,061 Yeah, I got your voice mail saying you wanted to push the lesson from 1 :00 to 4:00. 847 00:44:08,145 --> 00:44:09,854 How long have you been here? 848 00:44:11,398 --> 00:44:14,359 Oh, my God. [ Scoffs ] 849 00:44:14,485 --> 00:44:16,778 What? Liv. 850 00:44:18,906 --> 00:44:22,659 Uh, just give us a second. [ Fletcher ] I mean, who does that? 851 00:44:22,743 --> 00:44:27,121 She's finally gone completely crazy. Not that I'm surprised at all. 852 00:44:27,247 --> 00:44:31,084 I mean, she's always been nuts. I know. And messing with our couple style? 853 00:44:31,210 --> 00:44:33,961 There is no way I'm letting her get away with that. Good. 854 00:44:34,088 --> 00:44:37,507 [ Groans ] You know who I feel sorry for is Daniel. 855 00:44:37,591 --> 00:44:41,469 [ Snorts ] He's not even gonna be able to control his own wife. 856 00:44:41,553 --> 00:44:44,639 What? 857 00:44:44,765 --> 00:44:47,850 No, I'm just saying— It's Liv. Because she never thinks about— And? 858 00:44:47,976 --> 00:44:50,186 I'm going inside. What? 859 00:44:50,270 --> 00:44:54,023 [ Marion Narrating ] The final month before the big day is a litmus test for couples... 860 00:44:54,108 --> 00:44:58,528 of how they work together, solve problems, communicate. 861 00:44:58,612 --> 00:45:04,325 The early, happy glow is over, and the nerves begin to set in. 862 00:45:04,410 --> 00:45:09,455 With some couples, it brings out the fundamental conflicts in their relationship. 863 00:45:09,540 --> 00:45:12,792 With other couples, the lucky ones, 864 00:45:12,876 --> 00:45:16,713 it highlights the essential harmony of their partnership. 865 00:45:16,797 --> 00:45:20,883 Of course, even the luckiest bride needs something to take the edge off. 866 00:45:21,093 --> 00:45:24,887 Ooh, for me! AJolly Walrus cookie bouquet. Is Daniel a keeper or what? 867 00:45:24,972 --> 00:45:27,724 I'd just be careful. Miss Wang is a stern mistress. 868 00:45:27,808 --> 00:45:31,018 Video montage— Ifthere's gonna be live pictures and, like, video footage— 869 00:45:31,103 --> 00:45:33,104 I know. It's, like, verging on being a digital short. 870 00:45:33,188 --> 00:45:37,024 I don't know how they're gonna cut me out of the footage. I'm in everything. 871 00:45:37,109 --> 00:45:39,444 Oh, this came for you via messenger. 872 00:45:39,528 --> 00:45:41,612 I can't wait to get into this one. 873 00:45:41,697 --> 00:45:45,533 Mr. Simmons called again asking for the update on the agreement. 874 00:45:45,617 --> 00:45:49,495 - Rutherford Press? That's my hometown. - I'm just gonna take this. 875 00:45:49,580 --> 00:45:51,706 Suppose I should just tell them you're dealing with a crisis? 876 00:45:51,790 --> 00:45:54,292 Oh, my God. 877 00:45:54,376 --> 00:45:57,587 They still print engagement announcements. 878 00:45:57,671 --> 00:45:59,672 I'm sort of like a celebrity back there, probably. 879 00:45:59,757 --> 00:46:04,385 You know, it's like, local girl makes good. Such sweet people. 880 00:46:04,470 --> 00:46:06,637 - Oh, wow! - What the? 881 00:46:06,722 --> 00:46:09,474 That's not you. Is it? 882 00:46:09,558 --> 00:46:12,101 Emma looks gorgeous. 883 00:46:12,186 --> 00:46:14,562 - But not on the inside, which is- - Kevin. 884 00:46:15,856 --> 00:46:18,649 It's the best she can do, huh? 885 00:46:18,776 --> 00:46:22,403 So lame. She wants to play dirty? I can play dirty. [ Dial Tone, Beeping ] 886 00:46:22,488 --> 00:46:24,113 You can play dirty. I've seen you do it. 887 00:46:24,198 --> 00:46:26,157 I went to law school, people. 888 00:46:26,241 --> 00:46:28,117 I'm starting to think that 30 is the cutoff. 889 00:46:28,243 --> 00:46:32,497 Mmm. Because it's the last time men want to date women their age. 890 00:46:32,581 --> 00:46:34,916 A 30-year-old guy will date a 30-year-old girl. 891 00:46:35,000 --> 00:46:36,918 But a 35-uear-old guy wants someone 30. 892 00:46:37,002 --> 00:46:40,588 A 40-year-old guy wants someone 30, too, or 28. 893 00:46:40,714 --> 00:46:42,632 Mm-hmm. It's a terrible planet. 894 00:46:42,716 --> 00:46:45,927 I know. You know what I was wondering? 895 00:46:46,011 --> 00:46:48,471 What are the real reasons behind Emma and Fletcher having to tie the knot? 896 00:46:48,555 --> 00:46:52,225 Why can't they change their date? Think about it. 897 00:46:55,229 --> 00:46:57,730 She's pregnant! Emma's pregnant! [ Chuckles ] 898 00:46:59,817 --> 00:47:03,277 Oh, no. [ Groans ] 899 00:47:03,362 --> 00:47:06,864 - Oh, no! - Liv? 900 00:47:06,990 --> 00:47:09,992 Are you all right? What the hell is goin' on? [ Groaning ] 901 00:47:10,077 --> 00:47:11,994 Look, let me in! 902 00:47:12,079 --> 00:47:14,872 I gained five pounds. Five pounds. It might as well be 50! 903 00:47:14,957 --> 00:47:16,874 The dress doesn't fit! And ifthe dress doesn't fit, 904 00:47:16,959 --> 00:47:22,004 my wedding's gonna be a big black hole in the history of the Plaza! 905 00:47:22,089 --> 00:47:24,632 Well, "A" it's our wedding, hon. 906 00:47:24,716 --> 00:47:26,843 And "B"... so what? Let it out. 907 00:47:26,927 --> 00:47:30,555 You don't alter Vera Wang to fit you. 908 00:47:30,639 --> 00:47:33,641 You alteryourself to fit Vera. 909 00:47:33,767 --> 00:47:36,435 What do boys learn in school? Sorry. 910 00:47:36,520 --> 00:47:38,729 It's not the end of the world. 911 00:47:38,814 --> 00:47:42,692 Really. What-What-What can I do to make you feel better? 912 00:47:42,776 --> 00:47:46,445 It's what you can stop doing. This is all your fault. 913 00:47:46,572 --> 00:47:50,950 It's sweet ofyou to send me those treats, but I— What treats? 914 00:47:53,120 --> 00:47:55,788 You know, the treats. The Truffle-opolis. 915 00:47:56,874 --> 00:47:58,624 The truffle tray. 916 00:47:59,710 --> 00:48:01,961 TheJolly Walrus cookie bouquet? 917 00:48:03,213 --> 00:48:05,131 International Butter Club? 918 00:48:05,215 --> 00:48:08,968 The— Honey— [ Chuckles ] I didn't send you any of that. 919 00:48:09,052 --> 00:48:11,762 Oh, my God, Emma! 920 00:48:11,847 --> 00:48:14,348 She's trying to make me fat so I can't fit into my dress! 921 00:48:14,433 --> 00:48:16,642 What is that? What is that? 922 00:48:23,150 --> 00:48:25,067 The International Butter Club? 923 00:48:25,152 --> 00:48:27,612 You mean, you've actually been sitting around... 924 00:48:27,696 --> 00:48:30,364 eating sticks of butter from different lands? 925 00:48:35,245 --> 00:48:39,415 [ Marion Narrating ] The final week before the wedding is do-or-die. 926 00:48:39,499 --> 00:48:43,085 I expect my brides to be flawless. 927 00:48:43,170 --> 00:48:47,423 Perfect hair, skin, nails, everything. 928 00:48:47,507 --> 00:48:50,927 [ With English Accent ] Hello there. I need to get to the back really fast. 929 00:48:51,011 --> 00:48:53,346 Really, really fast, because I left something there yesterday. 930 00:48:53,472 --> 00:48:55,640 It's very important that I— I so don't care. 931 00:48:56,683 --> 00:48:59,185 Go on back. 932 00:49:04,524 --> 00:49:05,942 Miss Allan. Oh, hi. 933 00:49:06,026 --> 00:49:08,027 Hi. Bit of Honey today? That's the one I loaded. 934 00:49:08,111 --> 00:49:11,530 Yes, but, uh, just a pre-wedding glow. 935 00:49:11,657 --> 00:49:13,574 Sure thing. Okay, thanks. 936 00:49:13,659 --> 00:49:16,452 [ Woman ] ♪ I wish you well ♪ 937 00:49:16,536 --> 00:49:20,706 ♪ I hope you survive ♪ 938 00:49:20,791 --> 00:49:23,709 ♪ I hope you live on, baby ♪ 939 00:49:23,794 --> 00:49:25,962 ♪ So I can watch you cry ♪ 940 00:49:26,046 --> 00:49:27,964 ♪ 'Cause I know in time you'll see ♪ 941 00:49:28,048 --> 00:49:30,675 ♪ What you did to me ♪ 942 00:49:30,759 --> 00:49:33,427 ♪ And you'll come runnin' back ♪ 943 00:49:33,512 --> 00:49:37,473 ♪ I'm gonna rain on your parade ♪ 944 00:49:37,557 --> 00:49:40,810 ♪ Oh, I won't take it again ♪ 945 00:49:40,894 --> 00:49:44,605 ♪ And I'll keep raining Raining, raining ♪ 946 00:49:44,690 --> 00:49:47,483 ♪ Overyou ♪ 947 00:49:47,567 --> 00:49:49,610 Wow! 948 00:49:49,695 --> 00:49:53,781 What happened to you? You look like a traffic cone. 949 00:49:53,865 --> 00:49:56,242 Will it fade? 950 00:49:56,326 --> 00:49:59,662 Sort of. [ Whispers ] This is three loofahs. 951 00:49:59,746 --> 00:50:03,666 Is it that bad? Fletch said he didn't think it was that bad. 952 00:50:03,750 --> 00:50:06,419 Oh, well, honey, "Filch" is your fiancé. 953 00:50:06,503 --> 00:50:08,421 He probably told you you had nice hair too. 954 00:50:10,215 --> 00:50:12,633 [ Liv ] This wedding stuff is not a walk in the park. 955 00:50:12,759 --> 00:50:14,677 For sure. I'm surprised. I don't know. 956 00:50:14,761 --> 00:50:17,972 I'm surprised I haven't been, you know, sent into my therapist's office. 957 00:50:18,056 --> 00:50:19,849 That's what I've heard. T-U-F-F. 958 00:50:19,933 --> 00:50:21,809 You should have heard me on the phone the other day, 959 00:50:21,935 --> 00:50:24,103 talking to the guy who messed up my centerpieces. Oh, gosh. 960 00:50:24,187 --> 00:50:26,856 It was unbelievable. It's like one thing after another, every single time. 961 00:50:26,982 --> 00:50:29,567 It snowballs. Listen, can I get a little bit more lowlight? 962 00:50:29,651 --> 00:50:32,528 Yeah, especially right here. Hold that thought, sweetie. I'm gonna get your color. 963 00:50:32,612 --> 00:50:36,198 just make sure it's not so— Like, more gold base. 964 00:50:36,283 --> 00:50:39,285 ♪ I'm gonna rain on your parade ♪ 965 00:50:39,369 --> 00:50:42,955 ♪ No, I won't take it again ♪ 966 00:50:43,040 --> 00:50:48,169 ♪ And I'll keep raining, raining Raining over you ♪♪ 967 00:50:49,963 --> 00:50:51,881 Maybe I should take up chanting. ♪♪ [ Continues ] 968 00:50:51,965 --> 00:50:55,092 I think it's kind of― might be necessary at this time of my life. 969 00:50:59,389 --> 00:51:03,726 - Oh, my God! - Oh, my God. Is it good? 970 00:51:03,810 --> 00:51:06,020 Great! 971 00:51:06,104 --> 00:51:08,522 I get to do noth— [ Gasps ] 972 00:51:11,818 --> 00:51:14,278 Okay. I-I don't know what happened. Um— 973 00:51:14,362 --> 00:51:17,156 I gotta let it sit for a day or two. 974 00:51:17,240 --> 00:51:18,991 Maybe I'll try to strip it down to white. 975 00:51:19,076 --> 00:51:21,494 My hair's blue! 976 00:51:21,578 --> 00:51:25,748 It's blue! I have blue hair! 977 00:51:25,832 --> 00:51:28,417 - I'm getting married in a week. - Congratulations. 978 00:51:28,502 --> 00:51:30,669 In a week! A week! 979 00:51:32,130 --> 00:51:34,048 Come on. I know you're in here. 980 00:51:34,132 --> 00:51:36,050 Ah, here's your video montage. 981 00:51:38,595 --> 00:51:40,596 Oh, yeah. 982 00:51:40,764 --> 00:51:42,598 Absolutely. 983 00:51:46,561 --> 00:51:48,646 Fletch? 984 00:51:50,524 --> 00:51:52,817 Bug? Do you have something you need to tell me? 985 00:51:52,901 --> 00:51:56,445 - Um— - Are we about to have a little orange baby? 986 00:51:56,530 --> 00:52:00,282 Apparently we're registered at Babies "R" Us. 987 00:52:00,367 --> 00:52:03,410 Isn't that nice? 988 00:52:03,495 --> 00:52:06,956 Marissa. Where are you? I can barely hearyou. 989 00:52:07,958 --> 00:52:10,042 I can't believe you told Emma. 990 00:52:10,127 --> 00:52:12,169 Whatever. 991 00:52:12,254 --> 00:52:15,131 You guys, don't get too attached to the dancers. 992 00:52:15,215 --> 00:52:17,299 They're paid to be nice to you. 993 00:52:17,425 --> 00:52:20,594 Yeah! ♪ New York and Japan ♪ 994 00:52:20,679 --> 00:52:22,763 Hello, bride! 995 00:52:22,848 --> 00:52:27,059 [ Deejay ] All right, all right. Now a little birdie has just told me... 996 00:52:27,144 --> 00:52:29,228 that we have a bride-to-be in the house tonight. 997 00:52:29,312 --> 00:52:33,732 Over here! But she has been a very bad bride. 998 00:52:33,817 --> 00:52:37,194 Officer Not-Your-Husband is here to arrest you! 999 00:52:37,279 --> 00:52:40,489 ♪ I'm a model You know what I mean ♪ 1000 00:52:40,574 --> 00:52:44,493 - ♪ And I do my little turn on the catwalk ♪♪ - You're under arrest... 1001 00:52:44,578 --> 00:52:48,080 for being too sexy. 1002 00:52:50,208 --> 00:52:52,418 Time to be frisked. 1003 00:52:53,795 --> 00:52:55,921 Oh, my goodness! 1004 00:52:57,591 --> 00:52:58,757 Great! 1005 00:53:00,385 --> 00:53:05,556 We got two brides in the house tonight! 1006 00:53:05,640 --> 00:53:07,057 [ Women Cheering ] 1007 00:53:07,142 --> 00:53:09,643 [ Deejay ] Whoa. Whoa, whoa. Hold up! 1008 00:53:09,728 --> 00:53:11,103 We have two brides in the house tonight. 1009 00:53:11,188 --> 00:53:13,647 Emma, this party is invitation only. 1010 00:53:13,732 --> 00:53:16,984 I'm getting married too, baby! 1011 00:53:17,068 --> 00:53:19,111 [ Deejay ] Well, I'll invite you right up there. 1012 00:53:19,196 --> 00:53:22,656 - DJ Jazzles invites bride number two up on stage. - Why not? 1013 00:53:22,741 --> 00:53:26,160 Come on up here, girl! We want to see the way you move! 1014 00:53:26,244 --> 00:53:29,455 That's what I'm talking about! Work it out, girl! 1015 00:53:29,539 --> 00:53:31,790 You can't even let me have my own bachelorette party? 1016 00:53:31,875 --> 00:53:36,420 Much the way you couldn't let me have DJ Humble. That was low, Liv. 1017 00:53:36,504 --> 00:53:41,300 By the way, did you hear? I'm not pregnant, okay? 1018 00:53:41,384 --> 00:53:43,886 I say it's time for a dance-off. Dance-off! 1019 00:53:43,970 --> 00:53:47,848 Dance-off! Dance-off! Dance-off! Dance-off! 1020 00:53:50,977 --> 00:53:54,146 ♪ You say I'm so crazy ♪ 1021 00:53:54,231 --> 00:53:55,981 [ Cheering ] 1022 00:53:56,066 --> 00:53:59,235 - ♪ Coming home intoxicated ♪ - Oh! Oh! 1023 00:53:59,319 --> 00:54:01,237 ♪ I say I just want to love you ♪ [ Woman ] Come on, Liv! 1024 00:54:01,321 --> 00:54:03,239 ♪ I just wanna love you, baby ♪ 1025 00:54:03,323 --> 00:54:05,950 - Aw, come on, Liv. - Come on, bride number one. 1026 00:54:06,034 --> 00:54:09,495 - I know y'all can do better than that. - ♪ Give it to me, baby ♪ 1027 00:54:09,579 --> 00:54:11,914 Sprockets! 1028 00:54:11,998 --> 00:54:15,000 [ Women Cheering ] 1029 00:54:18,505 --> 00:54:22,466 Break it down! Now the sexiest bride takes first prize. Let's see it! 1030 00:54:22,592 --> 00:54:27,304 ♪♪ [ Hip-hop ] We gonna get this party started, y'all! 1031 00:54:28,473 --> 00:54:30,015 Showdown! 1032 00:54:36,022 --> 00:54:39,024 Space! 1033 00:54:40,527 --> 00:54:42,611 [ Deejay ] Check out bride number two! 1034 00:54:42,696 --> 00:54:45,197 ♪ They be watchin' while we wiggle around Look at 'em droolin' ♪ 1035 00:54:45,282 --> 00:54:47,533 ♪ They ain't used to this sound I keep 'em movin' ♪ 1036 00:54:47,617 --> 00:54:50,286 ♪ All my ladies put your hands in the air It's all right now ♪ 1037 00:54:50,370 --> 00:54:52,621 ♪ We gon' keep you up on your feet the whole night now ♪ 1038 00:54:52,706 --> 00:54:54,581 ♪ Pop them bottles Yeah, drink that up, man ♪ 1039 00:54:54,666 --> 00:54:57,084 ♪ Got you feelin' crazy Well, that was the plan ♪ 1040 00:54:57,168 --> 00:54:59,169 ♪ They was waitin' for me Wasn't ready for this ♪ 1041 00:54:59,254 --> 00:55:01,672 ♪ He got the game sewed up No, I'm talkin' bout Swiss ♪ 1042 00:55:01,798 --> 00:55:03,716 [ Cheering ] ♪ Why would you try ♪ 1043 00:55:03,800 --> 00:55:06,135 ♪ We got 'em shakin' everything from the hood to Dubayy ♪ 1044 00:55:06,219 --> 00:55:11,473 Bride number two, you are the sexiest bride of the night, baby. 1045 00:55:11,558 --> 00:55:14,184 Give it up for bride number two, y'all! 1046 00:55:15,603 --> 00:55:18,230 Sorry, bride number one. Can't win 'em all, girl. 1047 00:55:23,236 --> 00:55:26,405 ♪♪ [ Techno Dance Pop ] 1048 00:55:29,117 --> 00:55:33,203 It's weird, losing. I gotta say I'm not loving it. 1049 00:55:33,288 --> 00:55:35,205 No, but you were both so good. 1050 00:55:35,290 --> 00:55:37,875 Yeah, you really got up there, and you tried. 1051 00:55:37,959 --> 00:55:41,879 - Forget it. It's my bachelorette party, right? - Yes. 1052 00:55:43,882 --> 00:55:45,674 [ Shutter Clicks ] Good girl. Here you go. 1053 00:55:45,759 --> 00:55:47,968 It's like you read my mind. 1054 00:55:52,599 --> 00:55:55,017 [ Car Alarm Honking ] 1055 00:55:55,101 --> 00:55:57,895 [ Gasps ] Oh, my God! 1056 00:55:57,979 --> 00:55:59,897 Oh, my God! 1057 00:56:02,817 --> 00:56:04,860 Taxi! Taxi. 1058 00:56:07,197 --> 00:56:10,783 Kevin. Kevin. I need coffee. 1059 00:56:10,867 --> 00:56:14,078 Excuse me. I need coffee. I need three Advil. 1060 00:56:14,162 --> 00:56:16,080 Yeah. Four waters. 1061 00:56:16,164 --> 00:56:19,166 Get a splash of that Kahlúa next to wherever that paralegal is. 1062 00:56:19,292 --> 00:56:21,168 Hey, Elana. Good morning. 1063 00:56:21,294 --> 00:56:23,295 You work too hard. I'm gonna treat you to lunch. Okay. 1064 00:56:23,380 --> 00:56:25,839 - Where are you, Kev? Are you in the office? - I hear you coming. Liv? 1065 00:56:25,965 --> 00:56:27,841 Liv, blue! Hair! Hey, Advil. 1066 00:56:27,926 --> 00:56:30,094 - [ Whispering ] You have blue hair! - [ Gasps ] 1067 00:56:32,430 --> 00:56:34,848 [ Whispering ] Oh, my God. I totally forgot. 1068 00:56:34,933 --> 00:56:37,726 I was supposed to get it dyed back at 7:00. 1069 00:56:37,811 --> 00:56:40,854 I think it's very— It's gonna be-- They're gonna love it. 1070 00:56:40,939 --> 00:56:42,940 I got it. I'm gonna figure it out. 1071 00:56:43,024 --> 00:56:47,194 Ifwe could all refer to the briefs I've drawn up. I've highlighted a few main points. 1072 00:56:47,278 --> 00:56:50,239 Our discovery process in depositions and document requests- 1073 00:56:50,323 --> 00:56:53,158 maybe you guys could share that one-- has yielded significant results. 1074 00:56:53,243 --> 00:56:57,704 W-W-Wait. Okay. I am looking at the brief dated two weeks ago. 1075 00:56:57,831 --> 00:57:00,207 Where is the latest version? I could have sworn that I updated these. 1076 00:57:01,459 --> 00:57:04,002 just a second. 1077 00:57:04,087 --> 00:57:06,004 Goddamn it! 1078 00:57:06,089 --> 00:57:07,756 Your hair. 1079 00:57:07,841 --> 00:57:11,760 Yes, my hair. My hair... is blue! 1080 00:57:11,845 --> 00:57:14,221 My hair is blue. My wedding's in a week, and I'm paying my maid of honor. 1081 00:57:14,305 --> 00:57:16,223 Okay? Or rather Mr. Colson is. 1082 00:57:16,307 --> 00:57:18,809 And, yes, maybe I misplaced the brief! 1083 00:57:18,893 --> 00:57:23,272 And, yes, maybe my best friend in the world forever hates me! 1084 00:57:23,356 --> 00:57:25,315 Hates me! 1085 00:57:32,866 --> 00:57:36,368 [ Gasps ] Oh, my God. 1086 00:57:36,453 --> 00:57:39,788 [ Sobs ] I'm gonna be a bald bride. 1087 00:57:41,833 --> 00:57:44,042 It's so not ideal. 1088 00:57:44,127 --> 00:57:46,128 This is who's representing us? 1089 00:57:46,212 --> 00:57:50,591 Not anymore. Miss Lerner's offthe case. I'm taking over. 1090 00:57:50,675 --> 00:57:54,553 No, now look, calm down. I'm gonna get it dyed back. 1091 00:57:55,680 --> 00:57:58,015 [ Sighs ] Miss Lerner. 1092 00:57:58,099 --> 00:58:00,225 You are excused. 1093 00:58:02,937 --> 00:58:06,106 [ Sniffs ] I'm not this girl. 1094 00:58:08,818 --> 00:58:11,945 I just don't screw up. I just don't get demoted. 1095 00:58:12,030 --> 00:58:16,116 It's like I don't have anybody. I feel so alone. 1096 00:58:17,869 --> 00:58:20,329 Hey. 1097 00:58:20,413 --> 00:58:22,414 Babe, I'm right here. 1098 00:58:25,835 --> 00:58:27,753 [ Sniffs, Sighs ] 1099 00:58:27,837 --> 00:58:32,758 You miss your friend, especially now. 1100 00:58:32,842 --> 00:58:35,093 She'd know just what to say. 1101 00:58:35,178 --> 00:58:37,471 [ Sobs ] I'm mad at her too. 1102 00:58:37,555 --> 00:58:43,227 She went for the hair. Girlfriends don't do that. 1103 00:58:43,311 --> 00:58:46,980 You'll fix it. And if you can't, I love it. 1104 00:58:47,065 --> 00:58:51,818 I do. You're like this very tall, very hot Smurf. 1105 00:58:51,903 --> 00:58:55,239 [ Chuckles ] 1106 00:58:55,323 --> 00:58:58,283 Oh, honey. 1107 00:59:00,328 --> 00:59:02,287 It's notjust about the hair. 1108 00:59:04,958 --> 00:59:07,501 I'm mad because maybe she's right. 1109 00:59:09,128 --> 00:59:12,839 And it's exhausting having to try to be perfect all the time. 1110 00:59:12,924 --> 00:59:17,135 That's how I held it together ever since I was a kid. 1111 00:59:17,220 --> 00:59:21,390 I figured nothing— nothing bad would happen again if I wasjust... 1112 00:59:21,474 --> 00:59:25,811 one step ahead ofeverything and everybody, all the time. 1113 00:59:27,146 --> 00:59:30,232 [ Sighs ] Life isn't perfect, hon. 1114 00:59:31,609 --> 00:59:33,986 It's messy. 1115 00:59:36,948 --> 00:59:38,865 You're right. 1116 00:59:39,951 --> 00:59:41,868 I mean, I was gonna be perfect for you, 1117 00:59:41,953 --> 00:59:44,246 but now that you say it's impossible-- Hey. 1118 00:59:44,330 --> 00:59:49,042 No, you don't. No, you don't have to be perfect. 1119 00:59:49,127 --> 00:59:52,421 I've always wanted a human wife. 1120 00:59:52,505 --> 00:59:56,508 Yeah, the other ones are just... too hard to inflate. 1121 01:00:01,222 --> 01:00:03,098 Hey. Hey. 1122 01:00:03,224 --> 01:00:05,601 Almost back to normal, huh? I know, right? 1123 01:00:05,685 --> 01:00:09,396 I have, like, one layer ofskin left, but that should be okay for our wedding. 1124 01:00:09,480 --> 01:00:11,398 So, oops, sorry, Liv. 1125 01:00:11,482 --> 01:00:14,192 I wish I had pictures. You know? 1126 01:00:14,277 --> 01:00:18,864 It's like I was up there, and there's this spotlight, and when I hit that rope— 1127 01:00:18,948 --> 01:00:21,825 - Oh, my God! - Hey! Enough, enough, enough! 1128 01:00:21,909 --> 01:00:25,704 I've heard this story 1 0,000 times, Emma. 1129 01:00:25,788 --> 01:00:28,040 You've been acting a little wild lately. Okay? 1130 01:00:28,124 --> 01:00:30,542 And I'm tired of it. So knock it off. 1131 01:00:30,627 --> 01:00:33,670 Lately you've been very mad and tense and excited. 1132 01:00:33,755 --> 01:00:35,631 You know what? I just don't know how to deal with this. 1133 01:00:35,757 --> 01:00:39,134 Uh-huh. And quite frankly, you have me questioning whether or not... 1134 01:00:39,218 --> 01:00:42,262 this is something about— to do with the wedding or ifthis is permanent. 1135 01:00:42,347 --> 01:00:45,307 Um, well, Fletcher, it is kind of permanent. You know? 1136 01:00:45,391 --> 01:00:49,436 It is possible that I might be mad or tense or excited more than once in the next 40 years. 1137 01:00:49,520 --> 01:00:51,563 Is it? Really? You know what? You're doing it right now. 1138 01:00:51,648 --> 01:00:55,942 - What? - You're being, not, I mean, not bitchy, but— 1139 01:00:56,027 --> 01:00:58,403 I said "not bitchy." But you're right there in that neighborhood. 1140 01:00:59,781 --> 01:01:01,698 You should have the cab, like, take a U-turn, 1141 01:01:01,783 --> 01:01:04,117 drop you off at Pleasant and Nice, where we met. 1142 01:01:04,202 --> 01:01:06,620 Are you upset because ofthis thing with Liv, or because I'm having feelings? 1143 01:01:06,746 --> 01:01:08,705 Totally. Because it's kind of hard to read you. 1144 01:01:08,790 --> 01:01:12,668 My God! That's totally it. I'm upset because you have feelings. You nailed it. 1145 01:01:12,752 --> 01:01:17,172 Okay. So in other words, then don't have so many feelings, but if I do, don't show 'em. 1146 01:01:17,298 --> 01:01:20,676 I shouldn't have so many— Oh, God! I can't even talk to you right now! 1147 01:01:20,760 --> 01:01:24,179 You haven't tried yet. Do you realize— Do you know how hard this is for me? 1148 01:01:24,305 --> 01:01:28,934 I don't even know who you are. You have not even tried to ask me about how I'm feeling. 1149 01:01:29,060 --> 01:01:32,270 I'm so confused. I don't even know who you are. 1150 01:01:34,232 --> 01:01:36,775 All right? I don't want to talk. 1151 01:01:47,453 --> 01:01:50,664 It's a tense time. We're fine. Whatever. I was gonna go to the gym. 1152 01:01:50,748 --> 01:01:53,417 Bye. 1153 01:02:16,149 --> 01:02:21,695 [ Woman ] ♪ The blank pages of my diary ♪ 1154 01:02:21,779 --> 01:02:26,700 ♪ That I haven't touched since you left me ♪ 1155 01:02:26,826 --> 01:02:32,122 Emma? ♪ The closed blinds in my home ♪ 1156 01:02:32,206 --> 01:02:37,210 Emma! Emma! ♪ See no light of day ♪ 1157 01:02:37,295 --> 01:02:42,507 ♪ Dust gathers on my stereo ♪ 1158 01:02:42,592 --> 01:02:48,305 ♪ 'Cause I can't bear to hear the radio ♪ 1159 01:02:48,389 --> 01:02:53,518 ♪ The piano sits in a shady space ♪ 1160 01:02:53,603 --> 01:02:58,440 ♪ With a picture ofyour face ♪ 1161 01:02:58,566 --> 01:03:03,403 [ Rings ] ♪ Coffee stains on your favorite book ♪ 1162 01:03:03,529 --> 01:03:06,031 [ Drill Whirring ] Liv Lerner's office. 1163 01:03:06,115 --> 01:03:10,243 Hey, Kevin. It's Emma. Is Liv there? 1164 01:03:10,328 --> 01:03:12,662 I'm sorry, can you hold on? just a minute, I— Sorry. 1165 01:03:12,747 --> 01:03:14,790 It's my worst nightmare. I'm "cubicle-ized." 1166 01:03:14,874 --> 01:03:17,626 I'm sorry, Liv's dealing with a crisis right now. Can we return? 1167 01:03:19,670 --> 01:03:21,588 Fine. That's-- 1168 01:03:21,672 --> 01:03:24,174 Yeah. Okay, I get it. Bye. 1169 01:03:24,258 --> 01:03:27,928 Hey! I'm sorry. Who is this? ♪ I'm scared to face another day ♪ 1170 01:03:28,054 --> 01:03:33,475 Hello? ♪ 'Cause the fear in me just won't go away ♪ 1171 01:03:33,559 --> 01:03:37,729 ♪ In an instant, you were gone ♪ 1172 01:03:37,814 --> 01:03:42,692 ♪ And I'm scared ♪♪ 1173 01:03:52,036 --> 01:03:53,870 Hey! 1174 01:03:54,914 --> 01:03:56,790 Hi! 1175 01:03:56,916 --> 01:03:58,792 How are you? Long time, huh? 1176 01:03:58,918 --> 01:04:03,421 I know. It's my fault. I've been really busy. Oh, yeah. Right. Busy. 1177 01:04:03,506 --> 01:04:07,759 Nothing to do with the fact that I'm the brother ofyour archenemy. I mean, best friend. 1178 01:04:07,844 --> 01:04:10,345 Hey! I have to rent a tux. 1179 01:04:10,429 --> 01:04:12,472 You're coming with me. Come on. 1180 01:04:12,598 --> 01:04:14,516 Um, okay. Come on. 1181 01:04:14,600 --> 01:04:19,396 I'm a little surprised. I would have thought a big magazine writer would have his own tux. 1182 01:04:33,536 --> 01:04:37,497 How you doing, Em? Hmm? How you feeling? 1183 01:04:37,582 --> 01:04:40,792 Um, feel fine. 1184 01:04:42,044 --> 01:04:43,962 Fine's not really a feeling though. 1185 01:04:44,046 --> 01:04:46,715 Fine's a feeling. 1186 01:04:46,799 --> 01:04:48,842 "I feel fine." You could say that. People say that. 1187 01:04:48,926 --> 01:04:51,219 Yeah, sure. You can say that. 1188 01:04:52,388 --> 01:04:55,223 Okay. It's, like— 1189 01:04:55,308 --> 01:04:57,434 [ Sighs ] Things are crazy with the wedding. 1190 01:04:57,518 --> 01:05:01,855 And there are all these details and... I don't know. 1191 01:05:01,939 --> 01:05:05,525 I had this idea of how it was gonna be in my head, and— 1192 01:05:07,320 --> 01:05:10,822 And it's not as much fun as that. Mm-hmm. 1193 01:05:10,907 --> 01:05:13,658 [ Crying ] And I don't know why. 1194 01:05:16,037 --> 01:05:18,538 But mostly, I am fine. 1195 01:05:20,499 --> 01:05:22,792 [ Sighs ] Let's fix your tie. I can't look at a tie like this. 1196 01:05:22,919 --> 01:05:27,088 Yeah. Change the subject. This doesn't look right without a tie. 1197 01:05:27,173 --> 01:05:29,424 I'm gonna go with a clip-on 'cause I can't figure this out. 1198 01:05:29,508 --> 01:05:32,135 You have no patience. Really? 1199 01:05:32,219 --> 01:05:34,179 Mm-mmm. 1200 01:05:36,349 --> 01:05:38,516 Kind ofthink I wait around too long. 1201 01:05:43,356 --> 01:05:45,523 Hey, let me buy you a cup of coffee. 1202 01:05:45,608 --> 01:05:49,069 Oh, um, I-I can't. I'm late for, um— 1203 01:05:49,153 --> 01:05:51,446 But I'll call you. 1204 01:05:51,530 --> 01:05:55,909 Um, when I'm not— You— That— You look, um, you look really-- 1205 01:05:55,993 --> 01:06:00,288 You're gonna make a very handsome bride "giver-awayer." 1206 01:06:00,373 --> 01:06:03,208 Thank you. 1207 01:06:03,292 --> 01:06:05,377 And, Em, you're gonna make a beautiful bride. Really. 1208 01:06:06,754 --> 01:06:08,964 Yeah? Yeah. I always thought so. 1209 01:06:09,048 --> 01:06:11,549 Thanks. Bye. 1210 01:06:18,599 --> 01:06:21,977 [ Snoring ] 1211 01:06:37,368 --> 01:06:42,080 [ Marion Narrating ] Despite it all, when morning broke on that sixth of June... 1212 01:06:42,164 --> 01:06:45,542 it was the perfect day for a wedding. 1213 01:06:45,626 --> 01:06:47,544 Well, two weddings. 1214 01:06:47,628 --> 01:06:50,088 T-minus three hours, people. 1215 01:06:50,172 --> 01:06:53,550 Guard your camps, execute your duties, and we may make it out of here alive. 1216 01:06:53,634 --> 01:06:55,760 Incoming, people. 1217 01:07:00,599 --> 01:07:02,517 Roses for Lerner. Peonies for Allan. 1218 01:07:02,643 --> 01:07:04,978 Has the Allan officiant reported for duty yet? Yes, he has. 1219 01:07:05,104 --> 01:07:06,271 Linens for Lerner? Yes. 1220 01:07:06,355 --> 01:07:07,731 Excellent. 1221 01:07:07,815 --> 01:07:11,818 Let's move, people. This is not a dress rehearsal. 1222 01:07:11,902 --> 01:07:14,571 Amazing. You can't even see the blue anymore. 1223 01:07:14,655 --> 01:07:16,614 [ Sighs ] [ Knocking ] 1224 01:07:20,244 --> 01:07:23,121 Oh, Liv. 1225 01:07:23,205 --> 01:07:26,875 My God, you're the most beautiful bride I have ever seen. 1226 01:07:26,959 --> 01:07:28,752 [ Sighs ] Thank you. 1227 01:07:28,836 --> 01:07:31,963 [ Beeps ] Oh, uh, excuse me a sec. 1228 01:07:34,091 --> 01:07:36,009 She's so weird. 1229 01:07:37,178 --> 01:07:40,513 God, I'm so nervous. I don't know why. 1230 01:07:40,598 --> 01:07:43,808 - Is the veil supposed to go like that? - Yes. Why? 1231 01:07:43,893 --> 01:07:46,644 Oh, no. You look fine. 1232 01:07:46,729 --> 01:07:52,400 You know, honestly, the pressure we put on brides these days to look perfect. 1233 01:07:52,485 --> 01:07:54,736 It'sjust ridiculous. 1234 01:07:54,820 --> 01:07:59,741 You don't have to look your most beautiful on your wedding day. Okay, everybody? 1235 01:07:59,825 --> 01:08:02,243 Mom! [ Chuckles ] 1236 01:08:02,328 --> 01:08:04,245 You know, if you want my opinion— 1237 01:08:04,330 --> 01:08:07,624 You know what, Deb? I don't. I don't want your opinion. 1238 01:08:07,708 --> 01:08:10,543 Wh-What? 1239 01:08:10,628 --> 01:08:14,130 Deb, I have been dealing with versions ofyou my whole life, 1240 01:08:14,215 --> 01:08:16,132 and I'm gonna tell you something... 1241 01:08:16,217 --> 01:08:18,176 that I should've told myself a long time ago. 1242 01:08:18,260 --> 01:08:19,928 Sometimes it's about me, okay? 1243 01:08:20,012 --> 01:08:23,056 Not all the time, but every once in a while it's my time. Like today. 1244 01:08:23,140 --> 01:08:25,225 if you're not okay with that, feel free to go. 1245 01:08:25,309 --> 01:08:27,852 But if you stay, you have to do yourjob. 1246 01:08:27,937 --> 01:08:31,523 And that means smiling and talking about my bridal beauty... 1247 01:08:31,607 --> 01:08:33,566 and, most importantly, not making it about you. 1248 01:08:33,651 --> 01:08:35,568 Okay? Can you do that? 1249 01:08:35,653 --> 01:08:38,071 Yes, I'd like to. 1250 01:08:38,155 --> 01:08:40,406 Then we're good. 1251 01:08:40,491 --> 01:08:43,076 Harpist is Allan. Quartet is Lerner. 1252 01:08:43,160 --> 01:08:46,162 How many times do I have to repeat myself? 1253 01:08:46,247 --> 01:08:48,373 [ Clears Throat ] 1254 01:08:48,499 --> 01:08:52,293 Check on the grooms' status and man your battle stations. Okay. 1255 01:08:52,378 --> 01:08:54,462 if you're about to jump ship from one wedding, 1256 01:08:54,547 --> 01:08:56,756 let someone else know so we can create a diversion. 1257 01:08:56,882 --> 01:09:00,301 Okay. I'm going to Liv's ceremony and Emma's reception. More booze. 1258 01:09:00,386 --> 01:09:03,263 I'm gonna do a quick head count of the hot drunk single guys and then choose. 1259 01:09:03,389 --> 01:09:06,307 Good call. Allan. Lerner. 1260 01:09:07,726 --> 01:09:10,603 Hey, Mr. Allan. How are you? [ Chuckles ] 1261 01:09:10,729 --> 01:09:13,064 I'm good, bud. How're you? Big day, huh? 1262 01:09:13,149 --> 01:09:14,691 Yes. Yes, it is. 1263 01:09:14,775 --> 01:09:17,777 I caught a glimpse of Emma when I was scouting out the enemy camp. 1264 01:09:17,903 --> 01:09:20,530 [ Chuckles ] She is beautiful, sir. 1265 01:09:20,614 --> 01:09:22,532 Thank you, Nathan. 1266 01:09:22,616 --> 01:09:24,492 Listen, you think I could have a word with your sister? 1267 01:09:24,618 --> 01:09:27,829 Not about the-the fight, about something else. Oh, yeah. Sure. 1268 01:09:27,913 --> 01:09:30,540 [ Women Chattering ] 1269 01:09:31,625 --> 01:09:33,543 Liv. [ Chuckles ] 1270 01:09:33,627 --> 01:09:37,088 Hi! Mr. Allan! 1271 01:09:37,173 --> 01:09:39,799 Oh, Liv. 1272 01:09:41,177 --> 01:09:43,428 Wow. Your mom and dad would be so proud. 1273 01:09:43,512 --> 01:09:46,639 - Thank you. - Of both ofyou. 1274 01:09:46,765 --> 01:09:48,850 Thank you. Thanks. 1275 01:09:48,934 --> 01:09:52,103 I just want to pass on a blessing from our generation. 1276 01:09:52,188 --> 01:09:55,481 Notjust from myself but from... 1277 01:09:57,109 --> 01:10:02,447 f-from my dear friends who would've given anything to be here today. 1278 01:10:03,532 --> 01:10:06,117 Good luck, sweetheart. Oh. 1279 01:10:06,243 --> 01:10:08,328 Nate. Mr. Allan, thank you. 1280 01:10:08,454 --> 01:10:09,829 Good to see you. All right. 1281 01:10:09,914 --> 01:10:12,373 You too. 1282 01:10:12,458 --> 01:10:16,628 Such a good man. Emma's so much like him. 1283 01:10:16,712 --> 01:10:21,674 So, according to Ms. St. Claire, you are allowed one weak nip... 1284 01:10:21,759 --> 01:10:23,635 before the wedding, to sort of steady the nerves. 1285 01:10:23,761 --> 01:10:27,263 So we have scotch— Okay. Scotch is good. 1286 01:10:27,348 --> 01:10:29,307 We have vodka and tequila. 1287 01:10:29,391 --> 01:10:31,559 Tequila, tequila? Tequila! Tequila! 1288 01:10:31,685 --> 01:10:34,270 Kevin! Tequila. Tequila's so trashy. 1289 01:10:34,396 --> 01:10:37,815 No, no, no. Kevin. Kevin, listen to me. You don't even like tequila. 1290 01:10:37,900 --> 01:10:40,318 You take this to Marion. You tell her I switched the DVD's. 1291 01:10:40,402 --> 01:10:42,320 She needs to play this when Emma walks down the aisle. 1292 01:10:42,404 --> 01:10:44,530 I thought we were rising above this sort ofthing. 1293 01:10:44,615 --> 01:10:47,408 We are, which is why I need you to do this for me right now. Hurry! 1294 01:10:49,203 --> 01:10:51,663 [ Sighs ] 1295 01:10:53,791 --> 01:10:55,667 You'll thank me one day. 1296 01:10:55,793 --> 01:10:57,961 [ Knocking ] I'll go get that. 1297 01:10:58,087 --> 01:10:59,587 That's very helpful. Okay. 1298 01:10:59,672 --> 01:11:00,672 Thank you. 1299 01:11:00,756 --> 01:11:03,383 Oh, my God. It's your parents. 1300 01:11:03,467 --> 01:11:06,636 Come on in. Look, isn't she a bridal beauty? 1301 01:11:06,720 --> 01:11:10,056 She sure is. Oh, my gosh. 1302 01:11:10,182 --> 01:11:13,851 Oh, wow, Mom. Oh, my God! Is that my dress? 1303 01:11:13,978 --> 01:11:16,646 [ Chuckles ] Are you happy? 1304 01:11:16,730 --> 01:11:18,648 I'm happy if you're happy. 1305 01:11:18,732 --> 01:11:21,943 Sweetheart, you could get married in a brown paper bag, I wouldn't care. 1306 01:11:22,027 --> 01:11:24,862 This is your day. 1307 01:11:26,949 --> 01:11:29,909 Oh, boy, I need a tissue. 1308 01:11:30,035 --> 01:11:33,371 Oh, my God. I'm gonna cry. You're gonna screw up your makeup, honey. 1309 01:11:33,455 --> 01:11:36,833 I found this when we moved to Boca, and I saved it. 1310 01:11:36,959 --> 01:11:40,211 Dad. What is it? I knew there'd come a day to give it to you. 1311 01:11:43,632 --> 01:11:47,051 Go ahead. Open it. 1312 01:11:53,934 --> 01:11:56,728 In case you need something old or blue. 1313 01:11:59,064 --> 01:12:00,982 It's really Liv's. 1314 01:12:01,066 --> 01:12:03,901 Well, something borrowed then. 1315 01:12:12,703 --> 01:12:14,620 Daddy, I need to see her. 1316 01:12:14,705 --> 01:12:17,749 I think she feels the same way. [ Knocking ] 1317 01:12:17,833 --> 01:12:20,126 I'll get that. 1318 01:12:23,339 --> 01:12:25,798 Oh, it's Marion. 1319 01:12:25,883 --> 01:12:29,427 Uh, places, people. We're on in two. 1320 01:12:29,511 --> 01:12:32,972 Marion, could I just run down the hallway for a second? 1321 01:12:33,057 --> 01:12:38,144 Emma, you are the most beautiful bride I have ever seen. Ready. 1322 01:12:38,270 --> 01:12:41,272 Bride one, walking. Bride one, walking. Oh. 1323 01:12:47,780 --> 01:12:50,406 ♪ I was a little girl ♪ 1324 01:12:50,491 --> 01:12:53,868 ♪ Alone in my little world ♪ 1325 01:12:53,952 --> 01:12:58,331 ♪ Who dreamed of a little home for me ♪ It's time. 1326 01:13:00,501 --> 01:13:03,711 ♪ I played pretend between the trees ♪ 1327 01:13:03,796 --> 01:13:07,006 ♪ And fed my houseguests bark and leaves ♪ 1328 01:13:07,091 --> 01:13:11,552 ♪ And laughed in my pretty bed of green ♪ 1329 01:13:12,763 --> 01:13:15,932 ♪ I had a dream ♪ 1330 01:13:16,016 --> 01:13:18,559 ♪ That I could fly ♪ 1331 01:13:18,644 --> 01:13:22,647 ♪ From the highest swing ♪ 1332 01:13:22,731 --> 01:13:25,066 ♪ I had a dream ♪ 1333 01:13:33,659 --> 01:13:37,537 ♪ Ooh ♪♪ 1334 01:13:55,681 --> 01:13:57,849 [ Man ] Ma'am. 1335 01:14:12,322 --> 01:14:13,865 Oh, my God. Okay. Okay. 1336 01:14:13,991 --> 01:14:16,659 I'm getting married. Yeah. Are you happy? 1337 01:14:16,743 --> 01:14:18,744 Uh— 1338 01:14:18,829 --> 01:14:21,789 [ Walkie Beeps ] When I get visual confirmation on bride one walking... 1339 01:14:21,874 --> 01:14:23,791 give video a five count and roll. 1340 01:14:23,876 --> 01:14:27,003 ♪♪ [ Harpist Plays "Bridal Chorus" ] And ready. 1341 01:14:28,630 --> 01:14:30,548 Walk. 1342 01:14:47,900 --> 01:14:51,652 [ Emma's Voice ] I'm in Acapulco, baby! Spring break! 1343 01:14:51,737 --> 01:14:56,282 I'm here with Miguel. 1344 01:14:57,534 --> 01:14:58,659 [ Gasps ] 1345 01:14:58,744 --> 01:15:01,120 I love spring break! I want to dance! 1346 01:15:01,205 --> 01:15:04,957 [ Women ] Go, Emma! Go, Emma! 1347 01:15:05,042 --> 01:15:07,752 [ Women Cheering ] 1348 01:15:07,836 --> 01:15:10,463 - I love being Emma! - I— 1349 01:15:21,308 --> 01:15:25,311 [ Screams ] 1350 01:15:25,395 --> 01:15:27,313 We've been hit. Repeat, we've been hit. 1351 01:15:43,330 --> 01:15:46,207 - [ Liv ] Emma! - [ Screaming ] 1352 01:15:46,291 --> 01:15:48,417 [ Liv ] Let me tell you something about that tape! 1353 01:15:48,502 --> 01:15:54,465 God, you swore! You swore you'd never show that to anyone. 1354 01:15:55,759 --> 01:15:58,678 just... let them go. 1355 01:15:58,762 --> 01:15:59,845 Emma! 1356 01:15:59,930 --> 01:16:02,265 Bring it on! 1357 01:16:02,349 --> 01:16:05,685 [ Liv ] Emma! I don't want to fight! 1358 01:16:05,811 --> 01:16:09,981 Let mejust tell you something! I don't want to fight! 1359 01:16:11,066 --> 01:16:14,026 It's over. I can't do this anymore. 1360 01:16:15,696 --> 01:16:18,656 I can't do this anymore. 1361 01:16:21,827 --> 01:16:23,744 [ Sighs ] 1362 01:16:29,167 --> 01:16:31,711 Thank God. 1363 01:17:17,591 --> 01:17:20,176 I'm fine. 1364 01:17:20,260 --> 01:17:22,178 [ People Murmuring ] 1365 01:17:22,262 --> 01:17:25,014 [ Whispering ] Emma, what the hell are you doing? Have you lost your mind? 1366 01:17:25,098 --> 01:17:27,183 You just ruined our wedding. You happy now? 1367 01:17:27,267 --> 01:17:30,561 Your friend? History. 'Cause she's a bad influence on you, and she always has been. 1368 01:17:30,646 --> 01:17:33,189 judging by that DVD, you're a lot more like her than I thought. 1369 01:17:33,315 --> 01:17:36,442 Good. I hope so. What? 1370 01:17:36,526 --> 01:17:39,612 Fletcher, you've been my friend for 1 0 years. 1371 01:17:39,696 --> 01:17:43,032 I need you to be my friend now and tell me the truth. 1372 01:17:44,451 --> 01:17:47,328 You're in love with a girl that you met 1 0 years ago. 1373 01:17:47,412 --> 01:17:50,790 Hey, what's the matter with that? Huh? 1374 01:17:50,874 --> 01:17:54,210 She's not here anymore. 1375 01:17:56,213 --> 01:17:59,882 I don't want to spend the rest of my life fighting, Fletch. 1376 01:17:59,966 --> 01:18:01,926 Or caving. 1377 01:18:03,136 --> 01:18:05,096 Neither do you. 1378 01:18:09,893 --> 01:18:13,270 We're different. We want different things. 1379 01:18:17,192 --> 01:18:19,443 You know that's true, don't you? 1380 01:18:24,616 --> 01:18:26,575 I knew. 1381 01:18:48,181 --> 01:18:50,141 Good-bye. 1382 01:18:53,478 --> 01:18:56,313 Oh, my God. Emma. 1383 01:19:03,572 --> 01:19:06,574 I'm fine. 1384 01:19:06,658 --> 01:19:09,410 This is all my fault. That video was never supposed to happen. 1385 01:19:09,494 --> 01:19:13,080 I mean, it was supposed to happen, but I canceled it. I thought I did. 1386 01:19:13,165 --> 01:19:16,292 'Cause I could never do that to you. Emma, you're my best friend. 1387 01:19:16,376 --> 01:19:19,170 Oh, this fighting is so dumb. 1388 01:19:22,132 --> 01:19:25,176 I'm so sorry about everything. 1389 01:19:28,138 --> 01:19:31,766 I'm sorry... too. 1390 01:19:31,850 --> 01:19:34,518 I'm so sorry. 1391 01:19:36,438 --> 01:19:39,982 If I ruined it for you, I don't want it anymore. 1392 01:19:40,066 --> 01:19:45,029 If Fletcher and I were perfect for each other, then... 1393 01:19:46,114 --> 01:19:49,992 we'd be getting married, and we're not. 1394 01:19:53,205 --> 01:19:55,289 Are you crying? 1395 01:19:55,373 --> 01:19:57,458 Yeah. It's like a whole new me. 1396 01:19:57,542 --> 01:20:01,128 And I just— I cry all the time. 1397 01:20:01,213 --> 01:20:05,800 - I'm kind ofa basket case. - No, Liv, I didn't want that. I'm sorry. 1398 01:20:05,884 --> 01:20:08,552 No. No, you were right. 1399 01:20:08,637 --> 01:20:11,931 I don't have to have it constantly together all the time. 1400 01:20:13,016 --> 01:20:17,436 It's like... this huge wake-up call. 1401 01:20:17,521 --> 01:20:20,648 And I'm kind ofstumbling around a little bit, but... 1402 01:20:21,858 --> 01:20:23,901 I'm awake. 1403 01:20:26,279 --> 01:20:28,906 Will you stand up there with me? 1404 01:20:30,075 --> 01:20:32,368 Where else would I be? 1405 01:20:40,752 --> 01:20:44,922 Reset, people. Reset. 1406 01:20:55,934 --> 01:20:59,562 Oh, I almost forgot something. 1407 01:20:59,646 --> 01:21:04,358 Oh, my God. Em? Where did you find that? 1408 01:21:04,442 --> 01:21:06,402 Two little girls saved it for us. 1409 01:21:09,823 --> 01:21:11,448 Come on. 1410 01:21:35,765 --> 01:21:37,266 ♪♪ [ Pop Rock ] 1411 01:21:38,560 --> 01:21:39,518 Hi. 1412 01:21:39,644 --> 01:21:43,814 Hey. Are you single? Uh, yeah. 1413 01:21:43,940 --> 01:21:46,609 Are you straight? I don't like labels. 1414 01:21:49,571 --> 01:21:52,239 So sorry to hear about your divorce. 1415 01:21:52,324 --> 01:21:54,950 Why? It was only my first. 1416 01:21:55,035 --> 01:21:57,912 And next time, I'm definitely getting married at the Plaza. 1417 01:21:57,996 --> 01:22:03,542 ♪ You treated me so kind I'm about to lose my mind ♪ 1418 01:22:03,627 --> 01:22:07,338 ♪ You made me so ♪ ♪ Very happy ♪ 1419 01:22:08,381 --> 01:22:09,590 Do you wanna dance? Yes. 1420 01:22:09,716 --> 01:22:12,384 Let's go. Okay. 1421 01:22:19,851 --> 01:22:22,269 Um— 1422 01:22:22,354 --> 01:22:26,273 No, baby. Baby, let it happen on its own. 1423 01:22:26,358 --> 01:22:31,528 Uh-oh. Did I make a horrible mistake and marry someone who's smarter than I am? 1424 01:22:34,991 --> 01:22:36,909 [ Marion Narrating ] It was quite a wedding. 1425 01:22:36,993 --> 01:22:39,954 And as I stood there watching... 1426 01:22:40,038 --> 01:22:43,999 I realized something I'd forgotten a long time ago. 1427 01:22:44,084 --> 01:22:49,838 ♪ You made me so very happy ♪♪ 1428 01:22:49,923 --> 01:22:55,386 Sometimes in life there really are bonds formed that can never be broken. 1429 01:22:56,680 --> 01:23:01,016 Sometimes, you really can find that one person... 1430 01:23:01,101 --> 01:23:04,520 who will stand by you no matter what. 1431 01:23:04,604 --> 01:23:09,692 Maybe you'll find it in a spouse and celebrate it with your dream wedding. 1432 01:23:11,069 --> 01:23:13,028 But there's also the chance... 1433 01:23:13,113 --> 01:23:17,783 that the one person you can count on for a lifetime— 1434 01:23:17,867 --> 01:23:20,369 the one person who knows you... 1435 01:23:20,453 --> 01:23:23,414 sometimes better than you know yourself― 1436 01:23:23,498 --> 01:23:28,711 is the same person who's been standing beside you all along. 1437 01:23:39,806 --> 01:23:43,100 Wow! You look great. Hello. Oh, my God. You look great. 1438 01:23:44,936 --> 01:23:47,438 Well, how was it? How was the vacation? 1439 01:23:47,564 --> 01:23:49,982 It was amazing. I want to know everything about it. 1440 01:23:50,066 --> 01:23:51,817 Actually, I don't. You married my brother. That's weird. 1441 01:23:51,901 --> 01:23:53,652 So I don't want to know anything, ever. 1442 01:23:55,613 --> 01:23:57,781 Should we toast? To marriage? 1443 01:23:57,866 --> 01:24:00,451 Um, actually, I'm not drinking. 1444 01:24:03,788 --> 01:24:06,790 Neither am I. 1445 01:24:08,001 --> 01:24:10,210 [ Together ] Are you pregnant? 1446 01:24:10,336 --> 01:24:11,670 When are— Me too. March third. 1447 01:24:11,755 --> 01:24:14,631 [ Together ] When're you due? March third. 1448 01:24:17,469 --> 01:24:19,803 [ Shrieking ] ♪ Do you believe in love ♪ 1449 01:24:19,888 --> 01:24:22,264 ♪ Yes, I believe in love ♪ 1450 01:24:22,348 --> 01:24:25,893 ♪ I believe it's because I've tried ♪ ♪ Do, do, do ♪ 1451 01:24:25,977 --> 01:24:30,022 ♪ And if you know anything 'Bout loving anyone ♪ 1452 01:24:30,106 --> 01:24:33,776 ♪ Somehow you got to be satisfied ♪ 1453 01:24:33,860 --> 01:24:35,944 ♪ Oh, but don't go changin' ♪ 1454 01:24:36,029 --> 01:24:38,072 ♪ At least not for me, baby ♪ 1455 01:24:38,156 --> 01:24:41,825 ♪ I'm doin' what I gotta do Ooh ♪ 1456 01:24:41,910 --> 01:24:43,827 ♪ I'll be fine ♪ 1457 01:24:43,912 --> 01:24:45,871 ♪ Find a way to pass the time ♪ 1458 01:24:45,955 --> 01:24:48,874 ♪ While I sit here waiting on you ♪ 1459 01:24:48,958 --> 01:24:50,876 ♪ Oh, listen ♪ 1460 01:24:50,960 --> 01:24:56,340 ♪ But as soon as you get the chance, baby ♪ 1461 01:24:56,424 --> 01:24:58,342 ♪ You've got to ♪ 1462 01:24:58,426 --> 01:25:02,054 ♪ Love me ♪ ♪ Love me, baby ♪ 1463 01:25:02,138 --> 01:25:05,307 ♪ Please ♪ ♪ Do, do, do ♪ 1464 01:25:05,391 --> 01:25:09,770 ♪ Say you love me ♪ ♪ Love me, baby ♪ 1465 01:25:09,854 --> 01:25:13,107 ♪ Pretty please ♪ ♪Just once ♪ 1466 01:25:13,191 --> 01:25:18,278 ♪ Know it's hard out there ♪ 1467 01:25:18,363 --> 01:25:21,323 ♪ I can imagine how ♪ ♪ Do, do, do ♪ 1468 01:25:21,407 --> 01:25:26,036 ♪ Who you are in here ♪ 1469 01:25:26,121 --> 01:25:29,456 ♪ See I can imagine now ♪ ♪ Do, do, do ♪ 1470 01:25:29,541 --> 01:25:31,500 ♪ Why can't reality ♪ 1471 01:25:31,584 --> 01:25:34,128 ♪ You don't ever have to be ♪ 1472 01:25:34,212 --> 01:25:37,714 ♪ Able to read my mind Ooh ♪ 1473 01:25:37,799 --> 01:25:41,844 ♪ I can hardly walk without burning up ♪ 1474 01:25:41,928 --> 01:25:44,638 ♪ So I might as well start alive ♪ 1475 01:25:46,683 --> 01:25:52,271 ♪Just as soon as you get a chance ♪ 1476 01:25:52,355 --> 01:25:54,273 ♪ Darlin' ♪ 1477 01:25:54,357 --> 01:25:57,818 ♪ Love me ♪ ♪ Love me, baby ♪ 1478 01:25:57,902 --> 01:26:01,238 ♪ Please ♪ ♪ Do, do, do ♪ 1479 01:26:01,322 --> 01:26:05,450 ♪ Say you love me ♪ ♪ Love me, baby ♪ 1480 01:26:05,535 --> 01:26:09,037 ♪ Pretty please ♪ ♪ Do, do ♪ 1481 01:26:09,122 --> 01:26:13,959 ♪ Why, tell me why you wanna treat me so bad ♪ 1482 01:26:14,043 --> 01:26:15,961 ♪ When you know I love you ♪ 1483 01:26:16,045 --> 01:26:17,963 ♪ Darlin', don't you know ♪ 1484 01:26:18,047 --> 01:26:22,092 ♪ I'm giving you the best lovin' you've ever had ♪ 1485 01:26:22,177 --> 01:26:24,303 ♪ No one else for you ♪ 1486 01:26:24,387 --> 01:26:32,686 ♪Just as soon ♪ ♪Just as soon ♪ 1487 01:26:33,938 --> 01:26:37,608 ♪ Love me ♪ ♪ Love me, baby ♪ 1488 01:26:37,692 --> 01:26:41,069 ♪ Please ♪ ♪ Do, do, do ♪ 1489 01:26:41,154 --> 01:26:45,407 ♪ Say you love me ♪ ♪ Love me, baby ♪ 1490 01:26:45,491 --> 01:26:49,620 ♪ Pretty please ♪ ♪ Do, do ♪ 1491 01:26:49,704 --> 01:26:55,667 ♪ Say, won't you come love me Pretty, pretty please ♪ 1492 01:26:55,752 --> 01:26:57,711 ♪ Do, do, do ♪ 1493 01:26:57,795 --> 01:27:01,089 ♪ Said if you got the time baby ♪ 114077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.