Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,474 --> 00:00:21,283
My name is Toby.
I'm 17 years old.
2
00:00:23,746 --> 00:00:26,305
I'm a scholarship winner.
3
00:00:26,306 --> 00:00:30,306
And I started and ran
an international drug ring.
4
00:00:30,307 --> 00:00:33,059
And I am fucked.
5
00:00:41,601 --> 00:00:45,761
Sage Hall, it was in the same
town I grew up in.
6
00:00:45,762 --> 00:00:48,097
But it might as well have been
in another country.
7
00:00:50,946 --> 00:00:54,176
Preppies. That's what
they're called.
8
00:00:54,176 --> 00:00:56,833
They all dressed the same,
looked the same.
9
00:00:56,834 --> 00:00:59,042
Went to all of the same places
and schools.
10
00:01:00,482 --> 00:01:04,352
Everything about them seemed
so easy, so effortless
11
00:01:04,353 --> 00:01:07,554
already done... because it was.
12
00:01:10,400 --> 00:01:13,023
That's Ingrid, my mom.
13
00:01:13,024 --> 00:01:15,519
That's Mike, my dad.
14
00:01:15,520 --> 00:01:18,336
This was her day,
Ingrid's day.
15
00:01:18,337 --> 00:01:21,183
The day she got the letter.
16
00:01:21,184 --> 00:01:22,464
You got into Sage Hall.
17
00:01:22,465 --> 00:01:24,705
I never applied. I thought you
said we didn't have the money.
18
00:01:25,600 --> 00:01:27,104
It's a scholarship.
19
00:01:27,105 --> 00:01:29,280
She decided that I needed
to be sent to a place
20
00:01:29,281 --> 00:01:32,191
that she was sure
would change everything.
21
00:01:32,192 --> 00:01:35,009
Change me. And it did.
22
00:01:36,576 --> 00:01:38,849
She was right.
23
00:01:40,287 --> 00:01:42,176
You didn't fill out
an application.
24
00:01:43,392 --> 00:01:45,278
As my mom tells it,
our family was
25
00:01:45,279 --> 00:01:47,262
one of the richest
in all of Germany.
26
00:01:47,263 --> 00:01:49,854
But when they ended up on the
wrong side of the Berlin Wall
27
00:01:49,855 --> 00:01:51,647
they lost everything.
28
00:01:51,648 --> 00:01:53,728
She's never stopped
wanting it back.
29
00:01:57,278 --> 00:01:59,968
Before I even started at Sage,
I was finished.
30
00:02:03,071 --> 00:02:06,270
You mom got a call
from the registrar's office.
31
00:02:06,271 --> 00:02:07,806
They said you didn't show.
32
00:02:07,807 --> 00:02:09,213
No, I went. I just...
33
00:02:09,214 --> 00:02:11,005
I, I couldn't really
find the building.
34
00:02:11,006 --> 00:02:14,557
And then, by the time
I got there they were closed.
35
00:02:14,558 --> 00:02:19,807
Luckily, they agreed
to let you register tomorrow.
36
00:02:20,829 --> 00:02:22,461
What?
37
00:02:22,462 --> 00:02:24,253
I'm taking you there myself.
38
00:02:24,254 --> 00:02:27,487
Ingrid, we're gonna
discuss this as a family.
39
00:02:28,414 --> 00:02:30,206
This is Sage Hall.
40
00:02:30,207 --> 00:02:32,701
I know.
41
00:02:32,702 --> 00:02:34,173
Toby.
42
00:02:34,174 --> 00:02:36,062
How do you feel about this?
43
00:02:36,733 --> 00:02:38,621
I don't belong there.
44
00:02:39,741 --> 00:02:42,365
You don't know
where you belong.
45
00:02:42,366 --> 00:02:44,254
Someday you'll thank me
for this.
46
00:02:48,061 --> 00:02:49,884
You can't make me go.
47
00:02:53,758 --> 00:02:57,019
It had happened before,
sometimes for days.
48
00:02:57,020 --> 00:03:00,027
A dark room and TV.
49
00:03:00,028 --> 00:03:02,749
And it only stopped when I had
something to offer her.
50
00:03:07,484 --> 00:03:09,340
I'm gonna go back tomorrow.
51
00:03:10,652 --> 00:03:12,636
I did it for her.
52
00:03:12,637 --> 00:03:15,194
I did it for my dad.
53
00:03:15,195 --> 00:03:19,099
Stay invisible. Stay out
of sight. That was the plan.
54
00:03:19,100 --> 00:03:22,619
That is your charge.
We expect it of you.
55
00:03:22,620 --> 00:03:24,091
Expect it of yourselves.
56
00:03:24,092 --> 00:03:27,546
I ask you now to intone
the Sage Hall oath
57
00:03:27,547 --> 00:03:31,387
Then we'll invite our newer
students to make their mark
58
00:03:31,388 --> 00:03:33,308
in our sacred tomb.
59
00:03:37,467 --> 00:03:40,089
Fully aware, therefore
60
00:03:40,090 --> 00:03:43,866
the importance of what
I'm choosing today within this...
61
00:03:43,867 --> 00:03:46,298
After taking an oath
to the principles and values
62
00:03:46,299 --> 00:03:49,179
of Sage Hall, every student
as tradition dictated
63
00:03:49,180 --> 00:03:51,100
signed their name in a book.
64
00:03:53,019 --> 00:03:54,907
A 200-year-old book.
65
00:03:58,203 --> 00:03:59,515
Shit.
66
00:04:00,699 --> 00:04:02,619
Look at this fucking idiot.
67
00:04:09,338 --> 00:04:12,794
- Hey, you okay?
- Yeah. God.
68
00:04:15,099 --> 00:04:18,904
Alright... settle down.
69
00:04:18,905 --> 00:04:22,105
Hey, spilling ink
is an ancient Chinese omen.
70
00:04:23,225 --> 00:04:24,441
I'm Fidel.
71
00:04:24,442 --> 00:04:25,401
That's Fidel.
72
00:04:25,402 --> 00:04:26,361
Hi. I'm Toby.
73
00:04:26,362 --> 00:04:27,544
He's from Columbia.
74
00:04:27,545 --> 00:04:28,920
But everyone here calls him
75
00:04:28,921 --> 00:04:30,905
the King of Mexico.
76
00:04:30,906 --> 00:04:33,081
He wanted to be friends so
badly that it occurred to me
77
00:04:33,082 --> 00:04:34,616
that he was stuck here too.
78
00:04:34,617 --> 00:04:36,922
Well, my dad comes up
to America a lot.
79
00:04:36,923 --> 00:04:38,073
He's the ambassador.
80
00:04:38,074 --> 00:04:40,057
What's your dad do?
81
00:04:40,058 --> 00:04:44,472
He's a delivery guy.
I'm here on scholarship.
82
00:04:44,473 --> 00:04:46,487
You know, it amazes me
that this place with all its
83
00:04:46,488 --> 00:04:49,305
nepotism and inbreeding
can actually pad its endowment.
84
00:04:50,488 --> 00:04:52,471
Come on, let me show you around.
85
00:04:52,472 --> 00:04:55,641
This is Woodhull.
It's where the jocks live.
86
00:04:58,584 --> 00:05:02,361
And that's Cleve. Boozers.
87
00:05:04,601 --> 00:05:06,873
This is Kennedy,
it's a bunch of stoners mostly...
88
00:05:12,441 --> 00:05:15,096
Alexandra Hayes
of the Charleston Hayes.
89
00:05:16,984 --> 00:05:18,904
Alex as everyone called her.
90
00:05:21,016 --> 00:05:23,639
Fidel let me know that I had
no business looking at her
91
00:05:23,640 --> 00:05:25,624
or even thinking
I could speak with her.
92
00:05:27,031 --> 00:05:29,015
Where's your dorm?
93
00:05:29,016 --> 00:05:31,191
- It's Griswold.
- It's over here.
94
00:05:31,192 --> 00:05:33,080
But I couldn't stop
thinking about her.
95
00:05:35,672 --> 00:05:37,655
Being a day student
wasn't easy.
96
00:05:37,656 --> 00:05:39,255
I didn't live in the dorm.
97
00:05:39,256 --> 00:05:41,365
We were seen as someone
who's just passing through.
98
00:05:41,366 --> 00:05:43,702
This is where I hang
between classes?
99
00:05:43,703 --> 00:05:45,303
You can always hang out
in my room, if you like.
100
00:05:46,167 --> 00:05:47,607
Thank you.
101
00:05:49,142 --> 00:05:52,310
Hey, you're,
you're new, right?
102
00:05:52,311 --> 00:05:54,869
- Yeah.
- You wanna join me for a smoke?
103
00:05:54,870 --> 00:05:58,646
yeah. Sure.
104
00:05:58,647 --> 00:06:02,613
Okay. Hold this. Thanks.
105
00:06:02,614 --> 00:06:05,814
Hey, I got some stuff to do.
I'll catch you later, Toby.
106
00:06:06,902 --> 00:06:10,038
Ellis William Tynes III.
107
00:06:10,039 --> 00:06:13,973
He was the fourth generation of
the Tynes family to attend Sage.
108
00:06:13,974 --> 00:06:16,309
Later I had heard that his dad
was horseback riding buddies
109
00:06:16,309 --> 00:06:17,429
with Reagan.
110
00:06:17,430 --> 00:06:19,381
Thank God for the soviets,
right?
111
00:06:19,382 --> 00:06:21,749
You know, four generations
of my family had scribbled
112
00:06:21,750 --> 00:06:24,085
their name inside that book
you thrashed.
113
00:06:25,364 --> 00:06:27,221
Yeah, I'm really sorry
about that.
114
00:06:28,500 --> 00:06:30,740
I have to admit,
he had charisma.
115
00:06:30,741 --> 00:06:31,670
Are you kiddin'?
116
00:06:31,671 --> 00:06:34,612
Hell, I wanted to be
his friend.
117
00:06:34,613 --> 00:06:37,398
You should've seen what happened
to the last scholarship winner.
118
00:06:39,060 --> 00:06:40,917
Why? What happened?
119
00:06:42,933 --> 00:06:45,077
Hey, have you seen
the TV room yet?
120
00:06:47,477 --> 00:06:50,291
You know, we got a new TV
which is pretty nice.
121
00:06:50,292 --> 00:06:52,884
We got VHS too.
It's pretty sharp....
122
00:06:56,691 --> 00:06:58,099
Hey.
123
00:06:58,100 --> 00:07:00,756
Get him! Come on, get him!
Get that motherfucker! Come on!
124
00:07:02,132 --> 00:07:04,723
- You little filth faggot!
- Motherfucker!
125
00:07:09,172 --> 00:07:12,149
- Turn around!
- Come here, you piece of shit!
126
00:07:16,404 --> 00:07:18,292
Gaines is coming! Hey!
127
00:07:19,699 --> 00:07:21,171
Come on!
128
00:07:24,883 --> 00:07:27,761
Hazing, if you
took it personally
129
00:07:27,762 --> 00:07:30,419
you got more of it,
and it got worse.
130
00:07:34,772 --> 00:07:36,979
Fidel taught me
how to blend in.
131
00:07:36,980 --> 00:07:39,058
The rules, their mannerisms
132
00:07:39,059 --> 00:07:41,329
the preppie uniform.
133
00:07:41,330 --> 00:07:42,676
Take it.
134
00:07:43,731 --> 00:07:46,161
What is this?
You jerk off to this?
135
00:07:46,162 --> 00:07:48,913
I study it. I used to
be a wet back ear too.
136
00:07:48,914 --> 00:07:50,001
This one too.
137
00:07:50,961 --> 00:07:52,593
Shit, I got econ.
138
00:07:52,594 --> 00:07:55,248
- One more thing.
- What?
139
00:07:55,249 --> 00:07:57,171
You got a new nickname.
140
00:07:58,097 --> 00:07:59,186
Flipper.
141
00:08:01,906 --> 00:08:04,273
So it comes to us
in the mind of one man
142
00:08:04,274 --> 00:08:05,873
who lived about 200 years ago
143
00:08:05,874 --> 00:08:08,240
and his name was Adam Smith.
144
00:08:08,241 --> 00:08:10,256
Anyone? Adam Smith?
145
00:08:10,257 --> 00:08:14,385
Welcome Toby.
Hey, sorry I'm late.
146
00:08:14,386 --> 00:08:17,009
I was just telling everyone about
our good friend here, Adam Smith.
147
00:08:17,010 --> 00:08:18,673
Ever heard of him?
148
00:08:18,674 --> 00:08:19,824
Yeah.
149
00:08:19,825 --> 00:08:22,769
"Wealth Of Nations."
The invisible hand.
150
00:08:24,144 --> 00:08:25,392
What our friend Tobias
is referring...
151
00:08:25,393 --> 00:08:27,279
Mr. Jennings was
nice enough.
152
00:08:27,280 --> 00:08:30,320
After I fell off the stage, he
seemed to take an interest in me.
153
00:08:30,321 --> 00:08:31,408
These markets are...
154
00:08:31,408 --> 00:08:33,746
Kind of like
I was a project or something.
155
00:08:34,864 --> 00:08:36,880
Flipper.
156
00:08:47,569 --> 00:08:50,574
I take in my lumps.
I was adapting. Observing.
157
00:08:50,575 --> 00:08:54,287
Putting the past behind me,
until the past showed up.
158
00:08:54,287 --> 00:08:58,287
Dennis Carnell. My best friend.
We grew up together.
159
00:08:58,288 --> 00:09:00,528
And he had the unique
personality trait of being
160
00:09:00,529 --> 00:09:02,704
totally unaware
of his surroundings.
161
00:09:03,056 --> 00:09:04,016
Ellis.
162
00:09:06,800 --> 00:09:09,165
What's up, man?
163
00:09:09,166 --> 00:09:10,254
Hey, Dennis.
164
00:09:10,255 --> 00:09:13,134
What the hell
are you watching?
165
00:09:13,135 --> 00:09:17,102
It's rugby. -And what the
fuck are you wearing?
166
00:09:17,103 --> 00:09:21,037
You look like Pat Boone.
Man, what are you doing here?
167
00:09:21,038 --> 00:09:23,503
What am I doing here? I live
like 3 blocks away, remember?
168
00:09:23,504 --> 00:09:27,469
My God, guys.
Flipper brought his boyfriend.
169
00:09:27,470 --> 00:09:28,622
Look at that guy.
170
00:09:28,623 --> 00:09:29,966
You think they let him
keep the tool belt?
171
00:09:29,967 --> 00:09:31,502
Yeah, Apex Tech
guarantees it.
172
00:09:31,503 --> 00:09:33,231
You're such a dick sometimes.
173
00:09:33,232 --> 00:09:35,119
Shit, honey.
174
00:09:36,686 --> 00:09:38,478
Hey, man, you got any weed?
175
00:09:38,478 --> 00:09:41,230
No. Dry as a bone.
176
00:09:41,231 --> 00:09:42,381
Fuck!
177
00:09:42,382 --> 00:09:44,302
And then it happened.
178
00:09:50,702 --> 00:09:52,012
My God...
179
00:09:52,013 --> 00:09:53,261
There's a girl...
What?
180
00:09:53,262 --> 00:09:54,031
She's got tits.
181
00:09:54,032 --> 00:09:55,885
She's coming over here
right now.
182
00:10:01,390 --> 00:10:02,349
What?
183
00:10:02,350 --> 00:10:03,309
I will never forget
184
00:10:03,310 --> 00:10:04,364
the back of her hand
185
00:10:04,365 --> 00:10:06,189
against my neck.
186
00:10:06,190 --> 00:10:08,683
Keeping the tag on
is definitely a statement.
187
00:10:08,684 --> 00:10:10,092
You might start a trend.
188
00:10:10,093 --> 00:10:12,749
- I'm Toby.
- I know.
189
00:10:12,750 --> 00:10:15,053
- You do?
- Yeah. We have econ together.
190
00:10:15,054 --> 00:10:17,964
You came in late last time
and made everybody look stupid.
191
00:10:17,965 --> 00:10:19,692
Yeah.
192
00:10:19,693 --> 00:10:22,382
I'm, I'm Dennis
by the way.
193
00:10:25,195 --> 00:10:26,604
Nice to meet you.
194
00:10:26,605 --> 00:10:28,908
So, do you guys by any chance
happen to have any pot?
195
00:10:28,909 --> 00:10:31,404
On me? Right now?
196
00:10:31,405 --> 00:10:33,290
No. Do you?
197
00:10:33,291 --> 00:10:35,083
Do you know
where to get some?
198
00:10:35,084 --> 00:10:37,130
Yeah, I-I can get it.
199
00:10:37,131 --> 00:10:39,658
- He's kidding.
- No, fuck that.
200
00:10:39,659 --> 00:10:41,868
Is it just for you?
And my friends.
201
00:10:43,692 --> 00:10:46,156
- 45.
- That's a lot.
202
00:10:47,147 --> 00:10:49,035
Ellis can afford it.
203
00:10:57,324 --> 00:10:59,244
Okay, yeah,
we'll, we'll let you know.
204
00:11:01,548 --> 00:11:02,540
Okay.
205
00:11:03,787 --> 00:11:06,377
We didn't have any way
to get weed.
206
00:11:06,378 --> 00:11:08,747
But I was determined
to figure out how to get it.
207
00:11:11,083 --> 00:11:13,577
We drove all night
and all over New Haven.
208
00:11:13,578 --> 00:11:16,428
We searched every alley,
every stoop, every corner.
209
00:11:17,770 --> 00:11:19,628
It wasn't looking good.
210
00:11:22,730 --> 00:11:24,619
We should try those guys.
211
00:11:26,571 --> 00:11:28,809
But you gotta make sure we're
close enough so they can see us.
212
00:11:28,810 --> 00:11:30,922
- Okay.
- Okay.
213
00:11:30,923 --> 00:11:32,329
I'm just gonna nod my head.
214
00:11:32,330 --> 00:11:34,121
Nod your head?
What do you mean?
215
00:11:34,122 --> 00:11:36,010
I saw it in this film.
216
00:11:38,314 --> 00:11:41,481
They're not even
looking at you, man.
217
00:11:41,482 --> 00:11:42,984
Just give it another second.
218
00:11:42,985 --> 00:11:44,905
Just roll down
the fucking window, man.
219
00:11:51,786 --> 00:11:54,888
Yo! Air Jordan.
220
00:11:54,889 --> 00:11:56,455
What the fuck
did you call me?
221
00:11:56,456 --> 00:11:58,185
We're just trying
to buy some green, blood.
222
00:11:58,186 --> 00:11:59,688
What the fuck?
223
00:11:59,689 --> 00:12:01,961
What the fuck makes you think
I deal drugs?
224
00:12:03,817 --> 00:12:04,872
- Motherfucker?
- No, no, no.
225
00:12:04,873 --> 00:12:07,015
That's not what we were
thinking. We were just...
226
00:12:07,016 --> 00:12:08,807
We're just looking
to buy some marijuana.
227
00:12:08,808 --> 00:12:10,698
We thought maybe you'd know
where we could get some.
228
00:12:21,544 --> 00:12:23,207
You're such a fuck...
Shut up.
229
00:12:23,208 --> 00:12:24,392
Okay.
230
00:12:26,024 --> 00:12:28,326
You got the money?
231
00:12:28,327 --> 00:12:31,270
Yeah. Yeah,
I have some money.
232
00:12:31,271 --> 00:12:32,583
Did he go with you?
What's his name?
233
00:12:32,584 --> 00:12:35,240
Dennis. Yeah. Yeah. He came...
You should've seen him.
234
00:12:35,241 --> 00:12:39,047
He was doing all these signals to the dealer
that I-I guess he learned in some movie.
235
00:12:39,048 --> 00:12:41,320
He's like, "Yo, we're here
to buy some green, blood."
236
00:12:41,321 --> 00:12:43,334
Is your friend
mentally challenged?
237
00:12:43,335 --> 00:12:46,439
Ben and Laura were the other
half of Alex and Ellis.
238
00:12:46,440 --> 00:12:49,639
But Laura was sweet, quiet.
She was always kind to me.
239
00:12:49,640 --> 00:12:53,222
And Ben, her boyfriend, was a prick,
but I kind of liked him anyway.
240
00:12:53,223 --> 00:12:55,910
Even though I was
the 5th wheel, it felt good.
241
00:12:55,911 --> 00:12:58,727
And at the very least I was
speaking and they were listening.
242
00:12:58,728 --> 00:13:01,415
Even if it was mostly
at my expense.
243
00:13:01,416 --> 00:13:03,304
We're blood brothers.
244
00:13:05,256 --> 00:13:08,326
Stop. Toby, just stop.
245
00:13:08,327 --> 00:13:10,214
You're high
as a fucking kite, man.
246
00:13:27,783 --> 00:13:28,903
Now!
247
00:13:32,197 --> 00:13:34,662
Let's go!
Go. Go.
248
00:13:38,021 --> 00:13:39,301
Open up the door!
249
00:13:51,845 --> 00:13:54,214
I had my foot against
the door that our house master
250
00:13:54,215 --> 00:13:56,708
Mr. Gaines was pounding on.
251
00:13:56,709 --> 00:13:57,668
Let's go.
252
00:13:57,669 --> 00:13:58,628
When she looked at me
253
00:13:58,629 --> 00:14:01,380
I didn't even think about it.
254
00:14:01,381 --> 00:14:02,916
If it had been a train
coming towards her
255
00:14:02,917 --> 00:14:04,805
I'd have laid down
in front of it.
256
00:14:09,188 --> 00:14:11,525
He said he was sorry.
257
00:14:25,508 --> 00:14:26,627
In here.
258
00:14:26,628 --> 00:14:29,219
You see all that in the front?
Yeah, I see it.
259
00:14:29,220 --> 00:14:31,650
In front of the hedge
there's a lot of weeds here.
260
00:14:31,651 --> 00:14:33,540
Just push them to the side.
Make sure.
261
00:14:52,771 --> 00:14:53,761
What are you doing here?
262
00:14:53,762 --> 00:14:55,620
I heard
about your suspension.
263
00:14:57,251 --> 00:14:59,105
I just wanted to come see you.
264
00:14:59,106 --> 00:15:01,921
Toby. What are you doing?
265
00:15:01,922 --> 00:15:03,458
Who are you talking to?
266
00:15:03,459 --> 00:15:05,569
She's selling
Girl Scout Cookies.
267
00:15:05,570 --> 00:15:06,881
You want any?
268
00:15:06,882 --> 00:15:09,090
No, I don't want
any Girl Scout Cookies.
269
00:15:09,091 --> 00:15:11,363
Get back to work.
Yeah, no, we don't want any.
270
00:15:13,634 --> 00:15:16,002
My loss.
271
00:15:16,003 --> 00:15:18,306
I just wanted to tell you
that what you did...
272
00:15:19,329 --> 00:15:20,674
Thank you.
273
00:15:26,754 --> 00:15:28,002
Welcome back.
274
00:15:33,666 --> 00:15:34,720
Everything felt different
the day
275
00:15:34,721 --> 00:15:36,610
I got back from my suspension.
276
00:15:36,611 --> 00:15:38,337
The preppies wanted
to get a look at me.
277
00:15:38,338 --> 00:15:40,352
They were curious.
Who wouldn't be?
278
00:15:40,353 --> 00:15:42,881
By the time I got back to
campus, I'd heard the stories.
279
00:15:42,882 --> 00:15:45,631
I'd blown a cloud of ganja
smoke into Mr. Gaines' face
280
00:15:45,632 --> 00:15:47,871
pushed him out of the room
and told him to fuck off.
281
00:15:47,872 --> 00:15:50,784
None of it was true, but it
took some of the heat off me.
282
00:15:50,785 --> 00:15:52,863
The preppies were appeased.
283
00:15:52,864 --> 00:15:55,328
Hey. Can I,
can I get a minute?
284
00:15:55,328 --> 00:15:58,304
We should go. If not, Stan and
Fred will get the best eppets.
285
00:15:58,305 --> 00:16:00,192
Yeah, I'll be right there.
286
00:16:01,504 --> 00:16:03,551
Take it easy, Zorro.
287
00:16:03,552 --> 00:16:05,472
What's up?
288
00:16:05,473 --> 00:16:10,207
Listen, I-I just, I wanted to
thank you for what, happened.
289
00:16:10,207 --> 00:16:12,767
I mean, I, look, man, I would've
stuck around with you.
290
00:16:12,768 --> 00:16:14,879
But the thing is, I already got
one strike against me
291
00:16:14,880 --> 00:16:16,447
and you know with the two strike
rule around here...
292
00:16:16,448 --> 00:16:18,625
Well, discretion is often
the better part of valor.
293
00:16:21,663 --> 00:16:23,551
Are you fucking with me?
294
00:16:24,608 --> 00:16:26,496
What do you mean?
295
00:16:27,808 --> 00:16:31,390
I mean, you're a local
bumpkin and all
296
00:16:31,391 --> 00:16:34,142
but... sometimes
297
00:16:34,143 --> 00:16:36,031
sometimes I get the feeling
that you're from far away.
298
00:16:39,902 --> 00:16:43,582
Hey, a bunch of us
are, gonna meet up
299
00:16:43,583 --> 00:16:45,439
on the golf course
after check in.
300
00:16:46,719 --> 00:16:48,381
You up for that?
301
00:16:48,382 --> 00:16:50,142
I mean, one more strike for
either one of us and it's...
302
00:16:55,326 --> 00:16:58,558
Behind the green
on the seventh hole.
303
00:16:58,559 --> 00:16:59,903
Midnight.
304
00:17:01,918 --> 00:17:03,837
Don't be a pussy.
305
00:17:05,310 --> 00:17:07,230
"Don't be a pussy."
306
00:17:09,629 --> 00:17:11,614
"Don't be a pussy."
307
00:17:13,886 --> 00:17:16,508
But the truth was...
308
00:17:16,509 --> 00:17:18,398
I wasn't afraid
of anything...
309
00:17:19,805 --> 00:17:21,661
except losing her.
310
00:17:44,189 --> 00:17:47,643
I don't know, my mom said
she saw on the news that like
311
00:17:47,644 --> 00:17:49,467
if you do this once
you'll get addicted.
312
00:17:49,468 --> 00:17:52,027
- Your mom's a cunt.
- Her mom loves you.
313
00:17:52,028 --> 00:17:54,397
My mom doesn't love anybody.
314
00:18:00,636 --> 00:18:02,493
I'm guessing, you haven't
done this before.
315
00:18:04,124 --> 00:18:05,693
Come on, Tobs.
316
00:18:06,395 --> 00:18:08,252
It's not gonna hurt.
317
00:18:25,884 --> 00:18:28,793
- Isn't that amazing?
- Look at the moon.
318
00:18:28,794 --> 00:18:31,642
- You feel good.
- You feel really good.
319
00:18:31,643 --> 00:18:34,267
- I don't feel...
- Laura's gonna get addicted.
320
00:18:35,643 --> 00:18:37,530
- No, I'm not.
- You're gonna get addicted.
321
00:18:37,531 --> 00:18:38,682
Shut up!
322
00:18:38,683 --> 00:18:40,410
Something you could
do every day, right?
323
00:18:40,411 --> 00:18:42,266
Wait, the way
you talk is like...
324
00:18:43,226 --> 00:18:44,313
It's like perfect.
325
00:18:44,314 --> 00:18:46,105
It's...
326
00:18:46,106 --> 00:18:47,418
That's exactly how I'm feeling.
327
00:18:54,810 --> 00:18:56,216
Classic.
328
00:18:56,217 --> 00:18:58,200
Fuckin', turn that fuckin'
thing off, you fuckin' moron.
329
00:18:58,201 --> 00:18:59,193
Why is it so hard to get?
330
00:18:59,194 --> 00:19:00,696
Because everybody wants it.
331
00:19:00,697 --> 00:19:01,720
Yeah, man, you need...
332
00:19:01,721 --> 00:19:03,832
You need like real...
333
00:19:03,833 --> 00:19:06,873
Real connections to get
this shit, you know.
334
00:19:06,874 --> 00:19:09,144
I... I could probably
get some more.
335
00:19:09,145 --> 00:19:11,416
From who?
336
00:19:11,417 --> 00:19:14,328
Y... You're bros in New Haven?
337
00:19:14,329 --> 00:19:16,088
Shit, Jack, they wouldn't sell
you anything more
338
00:19:16,089 --> 00:19:18,969
than some stepped on
fuckin' Tide.
339
00:19:18,970 --> 00:19:22,105
Those aren't my
only connections.
340
00:19:22,106 --> 00:19:23,799
Come on, man.
341
00:19:23,800 --> 00:19:25,079
I mean...
342
00:19:25,080 --> 00:19:27,960
You'll never get your hands
on good coke.
343
00:19:27,961 --> 00:19:31,671
If anybody can get it
Toby can.
344
00:19:31,672 --> 00:19:33,080
Okay!
345
00:19:33,081 --> 00:19:34,615
Okay!
346
00:19:34,616 --> 00:19:36,568
So now I'm the bad guy?
347
00:19:39,384 --> 00:19:41,048
Pussycat! Pussycat!
348
00:19:41,049 --> 00:19:42,649
Come here, pussycat!
349
00:19:48,056 --> 00:19:50,807
- Where are you going?
- I can't tell you.
350
00:19:50,808 --> 00:19:51,991
It's freezing!
351
00:19:51,992 --> 00:19:53,654
What?
352
00:19:53,655 --> 00:19:55,607
Don't worry.
He's from Maine.
353
00:19:55,608 --> 00:19:56,695
You're crazy.
354
00:19:56,696 --> 00:19:59,415
With the balls
of a polar bear!
355
00:19:59,416 --> 00:20:01,912
It really makes you think.
You know?
356
00:20:03,127 --> 00:20:05,111
It makes me stop thinking.
357
00:20:17,558 --> 00:20:19,768
My God!
358
00:20:46,999 --> 00:20:49,237
I'm in love with you.
359
00:20:49,238 --> 00:20:50,486
I know.
360
00:21:00,470 --> 00:21:02,611
Where have you been?
361
00:21:02,612 --> 00:21:04,980
- School.
- Doing what?
362
00:21:04,981 --> 00:21:06,197
Homework.
363
00:21:06,198 --> 00:21:08,309
What you... hold on.
364
00:21:08,310 --> 00:21:09,781
You want us to believe
you were doing homework?
365
00:21:09,782 --> 00:21:10,965
Your hair's wet.
366
00:21:12,981 --> 00:21:14,580
You know, I... I'm finally
making the kind of friends
367
00:21:14,581 --> 00:21:15,476
you guys want me to make
368
00:21:15,477 --> 00:21:17,843
a... and now, he's giving me
a hard time.
369
00:21:17,844 --> 00:21:19,380
Doing what?
What were you doing?
370
00:21:19,381 --> 00:21:20,787
I was studying!
371
00:21:20,788 --> 00:21:21,747
Just with some friends.
372
00:21:21,748 --> 00:21:23,476
That's a load
of malarkey.
373
00:21:23,477 --> 00:21:24,180
Were you Tobias?
374
00:21:24,181 --> 00:21:25,395
Yeah, I said I was, alright.
375
00:21:25,396 --> 00:21:26,355
Stay out of my fuckin' business.
376
00:21:26,356 --> 00:21:27,348
Hey! Hey!
377
00:21:27,349 --> 00:21:28,530
What?
378
00:21:28,531 --> 00:21:30,484
You don't speak
to your mother like that!
379
00:21:30,485 --> 00:21:32,179
You understand?
380
00:21:32,180 --> 00:21:34,995
We have every right to ask
where have you've been.
381
00:21:34,996 --> 00:21:37,107
You just got suspended.
382
00:21:37,108 --> 00:21:39,027
Now, look, you can't
383
00:21:39,028 --> 00:21:42,163
you just can't afford
this kinda trouble.
384
00:21:42,164 --> 00:21:43,891
Then again, we can't really
afford anything.
385
00:21:43,892 --> 00:21:44,948
Right?
386
00:21:59,570 --> 00:22:01,362
No money, no connections.
387
00:22:01,363 --> 00:22:03,474
A pretender. A poser.
388
00:22:03,475 --> 00:22:04,723
That's all I was.
389
00:22:35,475 --> 00:22:37,105
- Hello?
- Dennis, hey.
390
00:22:37,106 --> 00:22:39,344
Hey, man, what's goin' on?
391
00:22:39,345 --> 00:22:41,937
Hey, man. I need your help.
392
00:22:41,938 --> 00:22:45,458
He told me he'd handle it
and I didn't want to know how.
393
00:22:45,459 --> 00:22:47,409
A good friend would've
probably stopped him.
394
00:22:47,410 --> 00:22:49,872
But I wasn't a good
friend anymore.
395
00:22:49,873 --> 00:22:51,153
I didn't know what I was.
396
00:22:51,153 --> 00:22:53,168
Shit! What happened?
397
00:22:53,169 --> 00:22:55,185
Next time I'll just hide
the money first.
398
00:22:55,186 --> 00:22:56,336
You alright?
399
00:22:56,337 --> 00:22:58,705
Yeah, I'm okay.
400
00:22:58,706 --> 00:22:59,792
- Good.
- Here.
401
00:22:59,793 --> 00:23:01,041
Thanks.
402
00:23:05,777 --> 00:23:06,831
What's this?
403
00:23:06,832 --> 00:23:09,392
It's the coke.
404
00:23:09,393 --> 00:23:10,480
- What?
- Yeah.
405
00:23:10,481 --> 00:23:12,528
I stole it from 'em.
Fucking pricks.
406
00:23:12,529 --> 00:23:13,841
Dennis!
407
00:23:15,536 --> 00:23:17,967
My God!
408
00:23:17,968 --> 00:23:19,312
Thank you so much.
Yeah.
409
00:23:19,313 --> 00:23:21,296
God, okay...
410
00:23:21,297 --> 00:23:23,086
When we go in there, I need you
to do something for me.
411
00:23:23,087 --> 00:23:24,175
Anything.
412
00:23:24,176 --> 00:23:25,455
Here.
413
00:23:25,456 --> 00:23:27,057
You just look like a badass.
414
00:23:27,058 --> 00:23:28,303
That's it?
415
00:23:28,304 --> 00:23:29,679
That's it.
416
00:23:29,680 --> 00:23:30,897
- Alright.
- Okay, let's do it.
417
00:23:38,320 --> 00:23:39,982
Alright so it's about half
an eight ball.
418
00:23:39,983 --> 00:23:41,423
Each line is a hundred bucks.
419
00:23:41,424 --> 00:23:43,920
Or you can do the whole thing
for five hundred.
420
00:23:43,921 --> 00:23:45,838
Fuck you. Fuck you
and your mother.
421
00:23:45,839 --> 00:23:48,622
You can get half an eight ball
in this town for two hundred!
422
00:23:48,623 --> 00:23:49,582
Okay, then go get it.
423
00:23:49,583 --> 00:23:50,734
You see my associate here
424
00:23:50,735 --> 00:23:53,230
went through to make
the purchase.
425
00:23:53,231 --> 00:23:55,342
Well, you know,
I take the whole bag.
426
00:23:55,343 --> 00:23:58,606
No, no, no. I'll take
the whole thing for $550.
427
00:23:58,607 --> 00:23:59,694
$600.
428
00:23:59,695 --> 00:24:01,520
You know, we can divide
the lines.
429
00:24:03,918 --> 00:24:05,421
No, no... I... I'll,...
430
00:24:05,422 --> 00:24:07,117
I'll take the whole thing
431
00:24:07,118 --> 00:24:08,622
for $700.
432
00:24:10,669 --> 00:24:12,717
Okay, wait, hold on.
433
00:24:12,718 --> 00:24:13,870
Going once.
434
00:24:17,231 --> 00:24:18,413
Going twice.
435
00:24:21,645 --> 00:24:22,734
$700 to Ellis
436
00:24:22,735 --> 00:24:24,047
if he gives me the money.
437
00:24:26,030 --> 00:24:27,501
Easy, man.
438
00:24:27,502 --> 00:24:30,381
I mean, we're all,
we're all friends here.
439
00:24:30,382 --> 00:24:32,302
That's okay. Yeah.
Just give me the cash.
440
00:24:49,996 --> 00:24:51,915
It's a pleasure doing
business with you
441
00:24:51,916 --> 00:24:53,933
Yeah, no problem.
442
00:25:03,053 --> 00:25:05,259
Come on, let's go.
443
00:25:05,260 --> 00:25:06,540
See you...
444
00:25:17,452 --> 00:25:18,412
Get out.
445
00:25:24,172 --> 00:25:25,580
This is my room.
446
00:25:38,572 --> 00:25:39,947
We gotta get more
of this shit.
447
00:25:43,915 --> 00:25:45,226
So what's it like
in Colombia?
448
00:25:46,059 --> 00:25:48,618
Where my family's from,
it's beautiful.
449
00:25:48,618 --> 00:25:50,025
- You should come with me.
- Really?
450
00:25:50,026 --> 00:25:52,553
Fidel was constantly
talking about Colombia.
451
00:25:52,554 --> 00:25:55,530
Fidel, from Sage Hall.
I think I told you about him
452
00:25:55,531 --> 00:25:59,017
invited me to go to Colombia
with him... and his family.
453
00:25:59,018 --> 00:26:00,010
Colombia?
454
00:26:00,011 --> 00:26:01,098
Aren't you far away, kid?
455
00:26:01,099 --> 00:26:02,571
It's not a safe place
to travel.
456
00:26:02,572 --> 00:26:05,386
So is it true there's a lot
of cocaine down there?
457
00:26:05,387 --> 00:26:07,209
There's so much of it
458
00:26:07,210 --> 00:26:08,586
some people use it
as currency.
459
00:26:08,587 --> 00:26:10,185
In the barrios,
that's how it is.
460
00:26:10,186 --> 00:26:11,497
We don't know his family.
461
00:26:11,497 --> 00:26:13,577
Well, his dad's
an ambassador.
462
00:26:13,578 --> 00:26:14,665
An ambassador?
463
00:26:14,666 --> 00:26:15,976
A door was open.
464
00:26:15,977 --> 00:26:17,929
I decided to go through it.
465
00:26:17,930 --> 00:26:19,849
How much is the ticket, Toby?
466
00:26:19,849 --> 00:26:22,313
He offered
to pay for it.
467
00:26:23,177 --> 00:26:24,521
What would you say
468
00:26:24,522 --> 00:26:26,313
if we went down there
try to pick up a little bit?
469
00:26:29,834 --> 00:26:32,584
You know, just enough
to party with.
470
00:26:32,585 --> 00:26:34,120
You mean with Ellis
and the guys.
471
00:26:34,121 --> 00:26:36,104
And Alex?
472
00:26:36,105 --> 00:26:39,304
Well, yeah and you too.
You know, if we can get some.
473
00:26:39,305 --> 00:26:40,713
You said yourself
you wanted to hang out with him.
474
00:26:40,714 --> 00:26:42,602
And they're all over
that shit.
475
00:26:44,232 --> 00:26:47,304
Well, if his parents are okay
with it, I... I...
476
00:26:47,305 --> 00:26:48,455
Yeah.
477
00:26:48,456 --> 00:26:49,863
We are too.
478
00:26:49,864 --> 00:26:51,495
We needed to raise money.
A lot of it.
479
00:26:51,496 --> 00:26:53,417
So I started making my routes.
480
00:26:54,215 --> 00:26:55,655
Ellis
481
00:26:55,656 --> 00:26:56,712
Come in.
482
00:26:56,713 --> 00:26:57,736
Ben.
483
00:26:57,737 --> 00:26:59,655
Laura.
484
00:26:59,656 --> 00:27:02,088
It's my parents' donation.
485
00:27:02,089 --> 00:27:03,721
Alex.
486
00:27:04,968 --> 00:27:06,632
I'll put it to good use.
487
00:27:06,633 --> 00:27:09,065
Everyone put money
into the first trip.
488
00:27:09,066 --> 00:27:10,632
We had almost $3000.
489
00:27:13,479 --> 00:27:16,358
I did my research on Colombia.
490
00:27:16,359 --> 00:27:18,407
Even stayed up late to watch
a night line on the drug war.
491
00:27:20,647 --> 00:27:22,695
The drug cartel's had huge
amounts of money
492
00:27:22,696 --> 00:27:24,581
weapons and influence.
493
00:27:24,582 --> 00:27:26,086
Journalists and politicians
were killed.
494
00:27:26,087 --> 00:27:28,774
Kidnapping and chaos
could pop off anywhere.
495
00:27:28,775 --> 00:27:31,590
I knew what I was walking
into, but I didn't care.
496
00:27:31,591 --> 00:27:34,023
Honestly, I was excited.
497
00:27:34,024 --> 00:27:35,656
So are you gonna help me
with this?
498
00:27:38,950 --> 00:27:41,703
I mean just tell me
where I can get it.
499
00:27:45,991 --> 00:27:48,166
Fidel's house was pretty
much a palace.
500
00:27:48,167 --> 00:27:50,500
Servants, bodyguards.
501
00:27:50,501 --> 00:27:53,221
I'd never seen
anything like it.
502
00:27:53,222 --> 00:27:54,502
How much?
503
00:28:01,222 --> 00:28:03,014
Just tell me how much it is.
I wanna get it, it's a gift.
504
00:28:03,015 --> 00:28:05,156
- For who?
- For Alex.
505
00:28:05,157 --> 00:28:06,980
As the ambassador,
Fidel's father
506
00:28:06,981 --> 00:28:08,645
was pretty strict
about where he let us go.
507
00:28:08,646 --> 00:28:10,501
There were only
a few tourist spots
508
00:28:10,502 --> 00:28:11,909
that he had thought
were safe enough.
509
00:28:11,910 --> 00:28:14,758
He sent a bodyguard to keep
an eye on every move.
510
00:28:39,973 --> 00:28:41,509
Welcome to Colombia.
511
00:28:56,131 --> 00:28:58,211
The Edge.
512
00:28:58,212 --> 00:29:01,092
One of Colombia's
most notorious drug barrios.
513
00:30:46,144 --> 00:30:47,585
What do you want, gringo?
514
00:30:48,640 --> 00:30:50,785
Do you where
I could find...
515
00:30:52,863 --> 00:30:54,271
cocaine?
516
00:31:00,736 --> 00:31:02,816
I can get you
whatever you want.
517
00:31:05,344 --> 00:31:06,719
Okay,...
518
00:31:06,720 --> 00:31:08,382
Half a kilo.
519
00:31:08,383 --> 00:31:09,663
$3000.
520
00:31:12,095 --> 00:31:14,173
Yeah. Okay.
521
00:31:14,174 --> 00:31:15,967
You have the money?
522
00:31:15,967 --> 00:31:17,757
Yeah. Yeah, I got the money.
523
00:31:17,758 --> 00:31:19,263
Show.
524
00:31:20,702 --> 00:31:22,143
Show the cocaine.
525
00:31:26,047 --> 00:31:28,445
Show the cocaine? Okay.
526
00:31:28,446 --> 00:31:31,837
Okay. I'll show
you the cocaine.
527
00:31:31,838 --> 00:31:34,335
I'll show you the cocaine.
Cocaine. Right away!
528
00:31:36,062 --> 00:31:37,085
Where is it, gringo?
529
00:31:37,086 --> 00:31:38,206
Where is it?
530
00:32:02,428 --> 00:32:04,702
You know you should be
dead right now.
531
00:32:14,524 --> 00:32:17,340
That was smart
532
00:32:17,341 --> 00:32:19,101
but not that smart.
533
00:32:20,124 --> 00:32:22,587
Why don't you just keep it?
534
00:32:22,588 --> 00:32:23,996
Or kill me?
535
00:32:23,996 --> 00:32:26,171
That is not my business.
536
00:32:26,172 --> 00:32:28,476
I am not a thief.
537
00:32:28,477 --> 00:32:31,995
Cocaine...
538
00:32:31,996 --> 00:32:33,211
That's my business.
539
00:32:33,212 --> 00:32:35,514
And you are Americano.
540
00:32:35,515 --> 00:32:38,684
I love Americano.
You're full opportunities.
541
00:32:41,276 --> 00:32:44,123
And you made me laugh. Come.
542
00:32:50,555 --> 00:32:52,124
It's okay.
543
00:32:54,683 --> 00:32:56,122
I don't care what he wanted.
544
00:32:56,123 --> 00:32:58,940
He's a boy and Manuel
was supposed to protect him!
545
00:33:03,930 --> 00:33:05,849
Look, I'm sorry.
It was my fault.
546
00:33:05,850 --> 00:33:07,834
I went off on my own
a... and then these guys
547
00:33:07,835 --> 00:33:09,754
just came out of nowhere
and jumped me in.
548
00:33:09,755 --> 00:33:12,250
They took all my money
and then by the time I came back
549
00:33:12,251 --> 00:33:14,875
Fidel and Manuel
were already gone.
550
00:33:23,194 --> 00:33:24,984
It was a really stupid idea.
551
00:33:24,985 --> 00:33:27,513
I don't ever wanna lie
to my parents like that again.
552
00:33:31,546 --> 00:33:33,115
Yeah.
553
00:33:50,392 --> 00:33:52,249
You left this.
554
00:33:52,250 --> 00:33:53,784
Talked it down to
almost nothing.
555
00:33:53,785 --> 00:33:55,418
Thanks.
556
00:34:01,209 --> 00:34:03,512
Passport?
557
00:34:03,513 --> 00:34:04,792
Countries visited?
558
00:34:04,793 --> 00:34:06,328
Colombia.
559
00:34:06,329 --> 00:34:07,320
Purpose of your trip?
560
00:34:07,321 --> 00:34:09,528
Well, my friend
has some family down there
561
00:34:09,529 --> 00:34:13,080
so we're just visiting them and
seeing the country which was great.
562
00:34:13,081 --> 00:34:15,287
Did you buy anything you're
bringing back into the states?
563
00:34:15,288 --> 00:34:17,497
Just this.
564
00:34:21,241 --> 00:34:22,936
So what did you do
in Colombia?
565
00:34:29,303 --> 00:34:31,672
What did I do in Colombia?
566
00:34:33,240 --> 00:34:35,192
What did I do in Colombia?
567
00:34:40,280 --> 00:34:41,912
What did you do in Colombia?
568
00:34:41,913 --> 00:34:44,119
I...
569
00:34:47,000 --> 00:34:48,856
I lost my virginity.
570
00:34:54,710 --> 00:34:56,727
Must've been quite
a trip, kid.
571
00:34:58,487 --> 00:34:59,447
Yeah. Thanks.
572
00:34:59,448 --> 00:35:00,949
The campus was empty.
573
00:35:00,950 --> 00:35:03,029
Not everyone was back
from the long weekend yet.
574
00:35:03,030 --> 00:35:04,789
It was my favorite time
in Sage,
575
00:35:04,790 --> 00:35:06,838
when the students were gone.
576
00:35:06,839 --> 00:35:09,077
Rather than spend another
weekend with her housekeeper
577
00:35:09,078 --> 00:35:11,349
Alex never left.
578
00:35:11,350 --> 00:35:12,631
I think she liked
the solitude.
579
00:35:15,125 --> 00:35:16,759
Hey.
580
00:35:18,390 --> 00:35:20,023
- I got you something.
- What are you doing here?
581
00:35:21,590 --> 00:35:23,732
- I thought you'd like it.
- Yes, it's...
582
00:35:23,733 --> 00:35:25,110
That's okay.
You don't like it.
583
00:35:34,164 --> 00:35:36,117
What's wrong?
584
00:35:36,118 --> 00:35:38,036
I can't believe you did it.
585
00:35:38,037 --> 00:35:40,213
Yeah. Of course.
586
00:35:40,214 --> 00:35:41,654
Eighth of a key.
587
00:35:43,286 --> 00:35:45,524
Ever see that much?
588
00:35:45,525 --> 00:35:47,155
That's some midnight
express shit, man.
589
00:35:47,156 --> 00:35:48,692
Yeah, but he didn't
get caught.
590
00:35:48,692 --> 00:35:50,451
Well, what the fuck
are we waiting for, right?
591
00:35:50,452 --> 00:35:52,500
I mean, I'm just gonna take
a little bump, make it quick.
592
00:35:52,501 --> 00:35:54,739
See how it will work in with.
593
00:35:54,740 --> 00:35:56,564
Let's see. Here.
594
00:36:05,685 --> 00:36:07,285
Well...
595
00:36:09,525 --> 00:36:10,805
How is it?
596
00:36:12,692 --> 00:36:15,987
It's pure, I mean,
there's, there's nothing in it.
597
00:36:15,988 --> 00:36:17,012
What do you mean?
598
00:36:17,013 --> 00:36:19,282
I mean, usually they mix
this shit with lactose
599
00:36:19,283 --> 00:36:21,459
soap, baking soda but this
600
00:36:21,460 --> 00:36:24,468
This... this is... unique.
601
00:36:25,524 --> 00:36:27,378
Do you guys realize
how many schools there are
602
00:36:27,379 --> 00:36:29,683
in a 20 mile radius from here?
603
00:36:29,684 --> 00:36:31,220
Well, you're not thinking about
selling this shit. Are you?
604
00:36:31,221 --> 00:36:33,555
Why not? I mean, you took
your share and the rest is mine.
605
00:36:33,556 --> 00:36:35,762
I can do what I want with it.
606
00:36:35,763 --> 00:36:36,852
Look, I... I'll buy
the rest of it.
607
00:36:36,853 --> 00:36:38,641
How about that?
608
00:36:38,642 --> 00:36:39,697
Okay, do you have the money?
609
00:36:39,698 --> 00:36:41,395
Well, look man, I can't give
it to you right now
610
00:36:41,396 --> 00:36:42,867
but I just need
a little bit of time.
611
00:36:42,868 --> 00:36:45,042
That's what I thought.
612
00:36:45,043 --> 00:36:47,474
I'm sorry, man. It's just...
Time's up. You know.
613
00:36:48,947 --> 00:36:50,515
- Fuck.
- Fuck.
614
00:36:53,235 --> 00:36:55,571
Just a second.
Just a second.
615
00:37:01,650 --> 00:37:02,993
It's king of Mexico.
616
00:37:02,994 --> 00:37:03,952
God.
617
00:37:03,953 --> 00:37:05,394
Yeah, tell him to come in.
618
00:37:11,634 --> 00:37:13,043
Hey, Fidel.
619
00:37:14,994 --> 00:37:16,466
You ready to party?
620
00:37:19,666 --> 00:37:21,170
What is it?
621
00:37:23,634 --> 00:37:25,330
I mean, what's it look like?
622
00:37:28,305 --> 00:37:30,322
Toby, Toby, where the fuck's
he going, Toby?
623
00:37:31,570 --> 00:37:33,360
Hey. Hey, what's wrong?
624
00:37:33,361 --> 00:37:34,705
You made me look
like an idiot.
625
00:37:34,706 --> 00:37:35,666
Look, I just...
626
00:37:35,667 --> 00:37:38,161
I never thought you'd make it
through customs.
627
00:37:39,920 --> 00:37:41,168
I thought that
this is what you wanted!
628
00:37:41,169 --> 00:37:42,832
You know... just hang out
with all of us.
629
00:37:42,833 --> 00:37:43,984
You know, you can be
a part of this.
630
00:37:43,985 --> 00:37:46,927
I don't want
any part of this.
631
00:37:46,928 --> 00:37:48,848
I... I'm Colombian.
Don't you understand?
632
00:37:48,849 --> 00:37:50,065
I can't just be caught
dealing in cocaine!
633
00:37:50,066 --> 00:37:52,784
Hey, hey, ssh, ssh.
Just calm down, okay.
634
00:37:52,785 --> 00:37:54,863
What, so now you're just some
some kind of drug dealer?
635
00:37:54,864 --> 00:37:57,328
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
636
00:37:57,745 --> 00:37:59,919
Shut the fuck up.
637
00:37:59,920 --> 00:38:01,519
My father was right
and you Americans
638
00:38:01,520 --> 00:38:03,918
just use people
for what you want.
639
00:38:03,919 --> 00:38:06,384
You know it must be easier
to be so self-righteous
640
00:38:06,385 --> 00:38:08,305
when you're as rich as a king.
641
00:38:10,191 --> 00:38:12,110
You never gonna
have her, Toby.
642
00:38:12,111 --> 00:38:14,031
No matter how hard you try.
643
00:38:14,032 --> 00:38:16,209
She's gonna use you up
and spit you out.
644
00:38:34,607 --> 00:38:36,143
No. No.
645
00:38:36,144 --> 00:38:37,421
Just... just stop.
646
00:38:37,422 --> 00:38:38,605
Then ask him for a loan.
647
00:38:38,606 --> 00:38:39,726
He's my kid brother.
648
00:38:39,727 --> 00:38:41,647
What do you
have to be proud of?
649
00:38:42,830 --> 00:38:44,687
Now, you got me there.
650
00:38:50,861 --> 00:38:53,358
One hundred
and twenty five grams.
651
00:38:53,359 --> 00:38:55,053
One eighth of a key.
652
00:38:55,054 --> 00:38:56,558
The deal I made with
the Preppie's was that
653
00:38:56,559 --> 00:38:58,926
for rescuing my neck
in Columbia I get half
654
00:38:58,927 --> 00:39:01,741
or 62 grams for myself.
655
00:39:01,742 --> 00:39:04,303
The purity of the coke I had
was medical grade.
656
00:39:04,878 --> 00:39:06,573
Ellis was right.
657
00:39:06,574 --> 00:39:09,165
This shit was unique.
658
00:39:09,166 --> 00:39:11,149
Raoul schooled me on
how to cut my share into half
659
00:39:11,150 --> 00:39:13,005
of Lactose to double my money.
660
00:39:13,006 --> 00:39:16,750
I set out to make $50 a gram
or about $6000 total.
661
00:39:17,422 --> 00:39:18,955
Word spread fast.
662
00:39:18,956 --> 00:39:20,877
And the orders came
rolling in.
663
00:39:22,765 --> 00:39:24,716
I had a kid from every team
playing away games
664
00:39:24,717 --> 00:39:26,061
spread the word last weekend.
665
00:39:26,062 --> 00:39:28,940
So that's six schools.
666
00:39:28,941 --> 00:39:31,627
Look, man, I don't know why he's
going through all this trouble
667
00:39:31,628 --> 00:39:33,452
I mean, I... I've got the money.
668
00:39:33,453 --> 00:39:35,627
I'll just buy it all myself.
669
00:39:35,628 --> 00:39:37,068
Hey, I know a place
where you can get double
670
00:39:37,069 --> 00:39:38,540
what Ellis can pay.
671
00:39:38,541 --> 00:39:41,035
But the harder I work
the more I live.
672
00:39:41,036 --> 00:39:42,379
A bunch of whacked up writers
673
00:39:42,380 --> 00:39:45,067
throw some kinkfests
over in Litchfield.
674
00:39:45,068 --> 00:39:47,948
I deal them hash, but when
I told them about your coke
675
00:39:47,949 --> 00:39:50,059
they said they'd pay anything.
676
00:39:50,060 --> 00:39:52,459
I think the guys, like,
a Baron or something.
677
00:39:53,612 --> 00:39:55,500
I've always wanted
to meet royalty.
678
00:39:55,501 --> 00:39:59,659
Is possible before handing
it on to future generations.
679
00:39:59,660 --> 00:40:01,932
I'd wanted to become
like them.
680
00:40:03,371 --> 00:40:06,955
But in the process I'd become
something even better.
681
00:40:07,980 --> 00:40:10,218
I was ready a drug dealer.
682
00:40:10,219 --> 00:40:12,138
I exerted a level
of control over them
683
00:40:12,139 --> 00:40:14,633
but I'd never
even panicked.
684
00:40:14,634 --> 00:40:17,259
I didn't need an invite
to any of their parties.
685
00:40:18,795 --> 00:40:21,067
I was the party.
686
00:40:24,876 --> 00:40:27,499
This is the,
kid I told you about.
687
00:40:29,386 --> 00:40:32,010
Chuck here tells me
that you've got some
688
00:40:32,011 --> 00:40:34,603
of the finest flake
in the Northern Hemisphere.
689
00:40:38,634 --> 00:40:41,643
How is that even possible?
690
00:40:42,730 --> 00:40:45,323
How about you show me
the money and I'll show you how.
691
00:40:48,041 --> 00:40:50,313
A tooth full first perhaps.
692
00:41:11,914 --> 00:41:13,802
Someone's been abroad.
693
00:41:16,041 --> 00:41:17,800
How much do you want?
694
00:41:17,801 --> 00:41:19,690
I'll take whatever you got.
695
00:41:27,400 --> 00:41:29,289
Come through to the lounge.
696
00:41:30,217 --> 00:41:32,105
I'll attend to your money.
697
00:41:56,775 --> 00:41:57,960
Toby?
698
00:42:01,542 --> 00:42:03,399
So what are you gonna do?
699
00:42:15,943 --> 00:42:18,120
I like you, Toby.
700
00:42:19,303 --> 00:42:20,773
You're very smart.
701
00:42:20,774 --> 00:42:24,263
And you seem like a good person.
702
00:42:26,918 --> 00:42:29,958
So listen closely.
703
00:42:31,079 --> 00:42:32,964
You need to be careful.
704
00:42:32,965 --> 00:42:36,582
Very, very careful.
705
00:42:36,583 --> 00:42:39,301
Because if this thing
goes wrong...
706
00:42:40,935 --> 00:42:45,221
you won't have the same out
707
00:42:45,222 --> 00:42:47,366
as anyone else involved.
708
00:42:48,581 --> 00:42:50,852
Do you understand?
709
00:42:50,853 --> 00:42:51,909
Yeah.
710
00:43:02,054 --> 00:43:03,974
You and I
never saw each other.
711
00:43:06,597 --> 00:43:08,516
We never saw each other.
712
00:43:08,517 --> 00:43:10,147
That was fine with me.
713
00:43:10,148 --> 00:43:11,620
I was sure in his mind
he thought
714
00:43:11,621 --> 00:43:13,572
that was the end of it.
715
00:43:13,573 --> 00:43:15,941
But I was determined
to sell it all.
716
00:43:15,942 --> 00:43:19,268
And do that little ride
I could before.
717
00:43:19,269 --> 00:43:22,916
Dearest Ingrid, please accept
this with a humble request
718
00:43:22,917 --> 00:43:25,763
that you not let Mike know
I've sent this money along.
719
00:43:25,764 --> 00:43:28,773
Deepest regards,
your brother-in-law Todd Hammel.
720
00:43:54,596 --> 00:43:56,516
This is the last of it.
721
00:44:05,923 --> 00:44:07,075
Where are you coming from?
722
00:44:07,076 --> 00:44:08,865
English Lit.
723
00:44:08,866 --> 00:44:11,170
Had to recite a poem
in front of the class.
724
00:44:11,171 --> 00:44:13,090
- Can I hear it?
- No.
725
00:44:13,091 --> 00:44:14,497
Please?
I really wanna hear it.
726
00:44:14,498 --> 00:44:15,969
- No, you don't. No.
- Come on.
727
00:44:15,970 --> 00:44:19,746
You have it memorized, right?
Let's do it. I'm listening.
728
00:44:19,747 --> 00:44:22,019
This is your stage.
729
00:44:22,947 --> 00:44:24,898
God...
730
00:44:24,899 --> 00:44:27,425
"When I have fears
that I may cease to be
731
00:44:27,426 --> 00:44:31,200
"before my pen has gleaned
my teaming brain
732
00:44:31,201 --> 00:44:34,210
"before high-piled books
on charactery hold like
733
00:44:34,210 --> 00:44:37,472
"rich garners
the full ripened grain.
734
00:44:37,473 --> 00:44:41,505
"When I behold upon
the night's starred face
735
00:44:41,506 --> 00:44:44,609
"huge cloudy symbols
of a high romance and think that
736
00:44:44,610 --> 00:44:47,328
"I may never live
to trace their shadows
737
00:44:47,329 --> 00:44:49,569
"with the magic hand of chance.
738
00:44:49,570 --> 00:44:52,767
"When I feel
fair creature of an hour
739
00:44:52,768 --> 00:44:55,777
"that I may never
look upon thee more
740
00:44:55,778 --> 00:45:00,576
"never have relish in the faery
power of unreflecting love
741
00:45:00,577 --> 00:45:03,712
"then on the shore
of the wide world I stand alone
742
00:45:03,713 --> 00:45:07,712
and think from love and fame
to nothingness do sink."
743
00:45:11,359 --> 00:45:13,217
That was good.
744
00:45:15,103 --> 00:45:16,417
I'm serious.
745
00:45:18,336 --> 00:45:20,000
A bunch of us
are going to Ellis' place
746
00:45:20,001 --> 00:45:21,119
in the city next weekend.
747
00:45:21,120 --> 00:45:23,935
They have a place on,
on 5th Ave.
748
00:45:23,936 --> 00:45:26,430
His parents are just
cool with that?
749
00:45:26,431 --> 00:45:29,887
Yeah, his parents give even less
of a shit than my parents do.
750
00:45:29,888 --> 00:45:33,248
You know, if you got more coke,
Ellis might let you come.
751
00:45:35,904 --> 00:45:37,793
Yeah, I can get more.
752
00:45:39,103 --> 00:45:40,447
How?
753
00:45:40,448 --> 00:45:41,504
I just go back.
754
00:45:43,775 --> 00:45:46,525
Think you guys can figure out
a way to cover for me?
755
00:45:46,526 --> 00:45:47,806
Yeah. That's easy.
756
00:45:47,807 --> 00:45:48,703
Ellis has this whole system
757
00:45:48,704 --> 00:45:51,007
for how to change
the attendance sheets.
758
00:45:54,207 --> 00:45:57,247
Okay. Yeah, I can be
back in...
759
00:45:58,558 --> 00:45:59,486
36 hours.
760
00:46:01,534 --> 00:46:03,838
You're a mad genius, Hammel.
You know that?
761
00:46:05,854 --> 00:46:07,902
When everybody heard that
I was going back to Columbia
762
00:46:07,902 --> 00:46:11,166
students crowded into the
day lounge placing orders.
763
00:46:11,167 --> 00:46:14,271
At one point, there were so many
I had to make them form a line.
764
00:46:16,223 --> 00:46:18,686
Will you at least
be in a tent?
765
00:46:18,687 --> 00:46:20,765
Yeah, I mean, it's a ropes
course. It's not boot camp.
766
00:46:20,766 --> 00:46:22,686
- Good luck.
- Thank you.
767
00:46:24,350 --> 00:46:26,397
- Bye.
- Bye.
768
00:46:26,398 --> 00:46:28,445
My mom thought I had to go
on a leadership retreat.
769
00:46:28,446 --> 00:46:29,661
Careful.
770
00:46:29,662 --> 00:46:30,494
But the truth was
771
00:46:30,495 --> 00:46:32,157
I had 36 hours
to catch a flight
772
00:46:32,158 --> 00:46:34,589
to Columbia,
arrange a meeting with Raoul
773
00:46:34,590 --> 00:46:36,444
make that buy
and get back to Sage Hall
774
00:46:36,445 --> 00:46:37,916
before the end of the weekend.
775
00:46:37,916 --> 00:46:40,283
All the while making sure
to avoid being robbed
776
00:46:40,284 --> 00:46:42,299
beaten or killed.
777
00:46:42,300 --> 00:46:45,213
- It's for you.
- Thanks.
778
00:46:45,214 --> 00:46:48,061
Hola, Raoul.
779
00:46:57,085 --> 00:46:58,940
I wanna see Raoul.
780
00:47:23,484 --> 00:47:25,659
You...
781
00:47:28,795 --> 00:47:32,348
Hey, lets have some fun
before we do business. Si?
782
00:47:43,324 --> 00:47:46,459
You like this place?
It's like New York City. Si?
783
00:47:46,460 --> 00:47:47,865
Si. Yeah, yeah.
784
00:47:47,866 --> 00:47:49,914
Wait until you see what I got
lined up for tomorrow night.
785
00:47:49,915 --> 00:47:52,283
Well, actually I have
to leave tomorrow.
786
00:47:52,284 --> 00:47:53,337
Why?
787
00:47:53,338 --> 00:47:54,778
'Cause I have school.
788
00:48:04,026 --> 00:48:05,690
Wanna do a line?
789
00:48:05,690 --> 00:48:07,161
I'm going with you.
790
00:48:07,162 --> 00:48:10,168
You've done this before, right?
You have girlfriend?
791
00:48:10,169 --> 00:48:11,801
Yes. Yeah.
792
00:48:11,802 --> 00:48:15,385
There is a girlfriend.
She blonde or brunette?
793
00:48:15,386 --> 00:48:17,337
One.
794
00:48:17,338 --> 00:48:19,129
La rubia.
795
00:48:19,130 --> 00:48:21,689
- What's la rubia?
- Blonde.
796
00:48:21,690 --> 00:48:23,385
Yeah, la rubia.
797
00:48:24,537 --> 00:48:25,785
Okay.
798
00:48:28,698 --> 00:48:29,625
Yes.
799
00:48:33,624 --> 00:48:35,160
- Good?
- Yeah.
800
00:48:35,161 --> 00:48:37,367
Talk to me about this
girlfriend of yours.
801
00:48:37,368 --> 00:48:39,704
- Well, she's never really my girlfriend.
- Why?
802
00:48:39,705 --> 00:48:42,199
We got to this school
with a bunch of really rich
803
00:48:42,200 --> 00:48:43,415
she's really rich and,
804
00:48:43,416 --> 00:48:44,760
I don't... I don't
have a lot of money.
805
00:48:44,761 --> 00:48:46,424
My family doesn't have
a lot of money. So?
806
00:48:46,425 --> 00:48:48,280
So I feel like, maybe there's
some other guys at school
807
00:48:48,281 --> 00:48:49,815
they could, like, afford lot
of stuff
808
00:48:49,816 --> 00:48:51,095
and support her
like, more that I could.
809
00:48:51,096 --> 00:48:52,311
I couldn't stop talking.
810
00:48:52,312 --> 00:48:53,975
You will be rich.
811
00:48:53,975 --> 00:48:55,191
What do you...
What do you mean?
812
00:48:55,191 --> 00:48:57,111
I think I've said too much.
813
00:48:58,648 --> 00:49:00,695
Man.
814
00:49:00,696 --> 00:49:03,671
Raoul gave me cocaine.
Didn't even count my money.
815
00:49:03,672 --> 00:49:05,367
It wasn't like in the movies
where a bunch of guys
816
00:49:05,367 --> 00:49:08,056
sit around with guns
glaring at each other.
817
00:49:08,057 --> 00:49:11,127
It was a simple transaction.
Raoul made it kind of fun.
818
00:49:11,128 --> 00:49:12,856
So Ricardo's
most famous idea
819
00:49:12,857 --> 00:49:14,839
was his theory
of comparative advantage.
820
00:49:14,840 --> 00:49:17,367
He believed that if every nation
specialized in the production of the goods
821
00:49:17,368 --> 00:49:19,191
it had a cost advantage
in producing
822
00:49:19,192 --> 00:49:22,070
then trade between nations would
be at it's most efficient.
823
00:49:22,071 --> 00:49:25,080
Now, can anyone of you think
of examples? Sarah?
824
00:49:25,081 --> 00:49:27,446
- Wine from France?
- Good try.
825
00:49:27,447 --> 00:49:29,879
But I don't think they have
a cost advantage anymore.
826
00:49:29,880 --> 00:49:31,414
- Timothy?
- Electronics from Japan?
827
00:49:31,415 --> 00:49:33,685
Good one. Alice?
828
00:49:33,686 --> 00:49:35,543
Cocaine from Colombia.
829
00:49:38,071 --> 00:49:39,221
Just shut up.
830
00:49:39,222 --> 00:49:41,624
Alright, everybody
settle down.
831
00:50:07,286 --> 00:50:08,247
Shit.
832
00:50:09,238 --> 00:50:10,517
We're cool.
833
00:50:10,518 --> 00:50:11,606
Should we go?
834
00:51:36,402 --> 00:51:39,346
A friend showed me this
place, couple of years back.
835
00:51:39,347 --> 00:51:42,737
Fake IDs, man,
and they make 'em good.
836
00:51:42,738 --> 00:51:44,657
- Yeah!
- So you're Charles Nobbs.
837
00:51:44,658 --> 00:51:45,843
John Heliton...
838
00:52:35,983 --> 00:52:36,976
So all good?
839
00:52:38,481 --> 00:52:39,504
Yeah.
840
00:52:46,224 --> 00:52:48,848
You know,
you're a genius, Hammel.
841
00:52:48,848 --> 00:52:50,767
An absolutely mad...
Come on...
842
00:52:50,768 --> 00:52:52,657
- Come on.
- Genius.
843
00:52:53,712 --> 00:52:55,182
Does it taste good?
844
00:52:55,183 --> 00:52:56,783
It taste delicious.
845
00:52:59,599 --> 00:53:00,655
- Hey.
- Delicious.
846
00:53:00,656 --> 00:53:02,605
Delicious. Delicious.
847
00:53:02,606 --> 00:53:04,847
The finest four star restaurant.
Hey, how are you doin'?
848
00:53:04,848 --> 00:53:07,246
What?
What are you doing, man?
849
00:53:07,247 --> 00:53:09,262
You're just so goddamn
comfortable?
850
00:53:09,263 --> 00:53:11,086
Yeah, of course. Yeah.
851
00:53:11,087 --> 00:53:12,462
Get up here.
852
00:53:12,463 --> 00:53:15,470
- What man?
- You're just so goddamn comfortable?
853
00:53:15,471 --> 00:53:17,231
And so are you, aren't you?
854
00:53:21,646 --> 00:53:22,701
What's up, man?
855
00:53:22,702 --> 00:53:24,876
Trying to make
a fucking play?
856
00:53:24,877 --> 00:53:26,734
Is that what you're trying
to do, make a fucking play?
857
00:53:26,735 --> 00:53:29,228
- Why? What are you talking about?
- Fuck you, Hammel, okay?
858
00:53:29,229 --> 00:53:30,700
I've been seeing this.
I've been seeing this goddamn...
859
00:53:30,701 --> 00:53:33,516
Stop fuckin' pawin' on him
like he's you're goddamn whore.
860
00:53:33,517 --> 00:53:36,044
You fucking love me. You fucking
love me for a long time.
861
00:53:36,045 --> 00:53:37,484
Don't fucking act like...
Hey, hey, stop.
862
00:53:37,485 --> 00:53:38,765
What the fuck
are you talking about?
863
00:53:38,766 --> 00:53:39,726
I'm talking about
the dancing.
864
00:53:39,727 --> 00:53:41,390
I'm talking about
the smiling, the singing.
865
00:53:41,391 --> 00:53:44,589
All the perfect package,
sort of thing to do, right?
866
00:53:44,597 --> 00:53:46,033
Yeah. -Is that what you
trying to fucking do?
867
00:53:46,036 --> 00:53:47,115
- Yeah?
- Why are you being like this?
868
00:53:47,119 --> 00:53:48,652
What do you mean?
Why am I being like this?
869
00:53:48,653 --> 00:53:49,997
How about just
having fun, man.
870
00:53:49,998 --> 00:53:51,825
Come on, yeah. We're just
having a good time.
871
00:53:51,828 --> 00:53:53,676
- We're having a good time...
- Don't be...
872
00:53:53,677 --> 00:53:54,794
Don't make it weird.
873
00:53:54,795 --> 00:53:57,259
I'm not making it weird.
You know what? You're right.
874
00:53:57,261 --> 00:53:59,917
Let's all just have fun. Fuck each other,
act like a bunch of fucking animal.
875
00:53:59,918 --> 00:54:01,997
- What are you talking about?
- I have fucking respect.
876
00:54:01,998 --> 00:54:03,437
Right, right, right?
Yeah!
877
00:54:03,438 --> 00:54:04,715
Yeah.
878
00:54:04,716 --> 00:54:06,349
Let's have a fucking ball.
Yes.
879
00:54:06,350 --> 00:54:08,269
Let's have a fucking
good time.
880
00:54:08,270 --> 00:54:10,188
Right. Just havin' fun!
Yeah.
881
00:54:10,188 --> 00:54:11,021
- Right?
- Yeah.
882
00:54:11,022 --> 00:54:12,780
Yeah, we're gonna
have a great time.
883
00:54:12,781 --> 00:54:14,029
We're gonna
have a great time.
884
00:54:14,030 --> 00:54:15,691
- Great time.
- Great time.
885
00:54:15,692 --> 00:54:19,499
- Whoo!
- Let's all have some fun.
886
00:54:19,499 --> 00:54:21,323
- Fucking fun?
- What are you doing?
887
00:54:21,324 --> 00:54:22,956
I'm having some fun!
888
00:54:22,957 --> 00:54:24,202
What are you
doing, man? Stop!
889
00:54:24,203 --> 00:54:25,549
Alex.
890
00:54:38,027 --> 00:54:38,988
Look...
891
00:54:39,851 --> 00:54:43,723
Ellis, what the fuck
is wrong with you?
892
00:54:46,379 --> 00:54:48,522
Calm the fuck down!
893
00:54:48,523 --> 00:54:49,802
Calm down!
894
00:54:49,803 --> 00:54:51,467
You could have
killed somebody.
895
00:54:51,468 --> 00:54:53,002
Don't you hit me, okay?
896
00:54:53,003 --> 00:54:55,276
You don't have that right.
Don't hit me.
897
00:54:57,163 --> 00:54:58,986
- Hey, hey.
- Hey, hey, hey.
898
00:54:58,987 --> 00:55:01,898
What the fuck, man?
Hey! Stop.
899
00:55:01,899 --> 00:55:03,817
- Don't fucking try...
- Calm the fuck down.
900
00:55:03,818 --> 00:55:05,610
Calm the fuck down, okay?
901
00:55:05,611 --> 00:55:07,273
Jesus Christ.
902
00:55:07,274 --> 00:55:09,194
It's alright.
Fuck.
903
00:55:12,138 --> 00:55:13,225
Just calm the fuck down.
904
00:55:13,226 --> 00:55:14,763
Hey, man, I'm just trying
to have some fun.
905
00:55:14,764 --> 00:55:15,818
Come on.
906
00:55:17,387 --> 00:55:20,105
I didn't... I didn't mean it.
I didn't mean it.
907
00:55:20,106 --> 00:55:22,025
I was... I was just...
908
00:55:22,026 --> 00:55:24,521
I just want us
to have some fun.
909
00:55:24,522 --> 00:55:26,730
I'm sorry. I don't wanna lose you.
I know.
910
00:55:26,731 --> 00:55:27,946
I know.
911
00:55:27,947 --> 00:55:29,545
I know.
Don't be scared of me.
912
00:55:29,546 --> 00:55:30,602
I know.
913
00:55:32,457 --> 00:55:34,313
I'm sorry. I'm sorry.
914
00:55:38,793 --> 00:55:40,650
I'm very sorry...
915
00:55:41,705 --> 00:55:43,626
for everything.
916
00:55:48,105 --> 00:55:50,281
- Are you okay?
- Yeah.
917
00:55:50,282 --> 00:55:51,562
Are you sure?
918
00:55:53,833 --> 00:55:55,113
It happens.
919
00:55:59,241 --> 00:56:01,992
- You're okay.
- I know.
920
00:56:01,993 --> 00:56:03,399
I better go look
after Ellis, okay?
921
00:56:03,400 --> 00:56:06,087
- You want me to come with you?
- No.
922
00:56:06,088 --> 00:56:07,048
No.
923
00:56:08,265 --> 00:56:09,450
Okay.
924
00:56:29,640 --> 00:56:31,174
Not fun.
925
00:56:31,175 --> 00:56:33,094
We have enough.
926
00:56:33,095 --> 00:56:35,142
Fuck you.
927
00:56:35,143 --> 00:56:37,735
God, you can be
such a fucking prick!
928
00:56:55,174 --> 00:56:56,678
I'm such a fucking idiot.
929
00:56:56,679 --> 00:56:58,055
I'm so sorry. I'm so sorry.
930
00:57:00,103 --> 00:57:02,343
I realized
that I had nothing.
931
00:57:03,943 --> 00:57:06,565
All I have was my coke
and suddenly I was nothing
932
00:57:06,566 --> 00:57:10,213
more than a servant to a bunch
of sad, rich orphans.
933
00:58:01,540 --> 00:58:03,907
I was wondering if you could hook
me up this weekend. I've got money.
934
00:58:03,908 --> 00:58:05,315
- Not here, man.
- Come on.
935
00:58:05,316 --> 00:58:07,299
I'm not kidding.
936
00:58:07,300 --> 00:58:09,220
Not here.
It's okay.
937
00:58:13,988 --> 00:58:15,204
Toby.
938
00:58:16,867 --> 00:58:18,084
Toby.
Fuck!
939
00:58:19,523 --> 00:58:21,668
Shit. I can't. I can't.
940
00:58:45,378 --> 00:58:46,657
Come on.
941
00:58:46,658 --> 00:58:48,194
You're not looking
so hard, Toby.
942
00:58:48,195 --> 00:58:49,283
I was been fighting
this cold.
943
00:58:49,284 --> 00:58:51,873
I mean, you look strung out.
944
00:58:51,874 --> 00:58:54,049
We need to get more.
945
00:58:54,049 --> 00:58:56,225
I don't think Philip is up
for the task, you know?
946
00:58:56,226 --> 00:58:57,794
Then, why don't you get it?
947
00:58:57,795 --> 00:59:00,546
How the fuck
am I supposed to do that?
948
00:59:00,547 --> 00:59:03,234
Go to Columbia and buy it,
just like Toby did.
949
00:59:03,235 --> 00:59:06,689
You've been traveling to Columbia,
is that where you getting it?
950
00:59:06,690 --> 00:59:07,746
Why? You want some more?
951
00:59:07,747 --> 00:59:10,240
- No, I want this to stop now!
- Yeah?
952
00:59:10,241 --> 00:59:11,585
Yes.
Okay, dad.
953
00:59:11,586 --> 00:59:13,922
I wanna know how big this is.
How many people know?
954
00:59:13,923 --> 00:59:15,904
You could go with him.
955
00:59:15,905 --> 00:59:17,377
Are you insane?
956
00:59:17,378 --> 00:59:20,130
Do you think I'm wanna go
to Columbia with Toby?
957
00:59:20,131 --> 00:59:21,984
Well, that'd be a ball of fun.
958
00:59:21,985 --> 00:59:23,874
Maybe I will.
959
00:59:31,136 --> 00:59:32,704
You're such
a fucking hypocrite, man.
960
00:59:32,705 --> 00:59:35,104
You are going
to go to prison.
961
00:59:35,105 --> 00:59:37,536
And you'll be the only one.
962
00:59:37,537 --> 00:59:39,199
Do... do have any idea
that your life
963
00:59:39,200 --> 00:59:42,143
will be completely destroyed
if you got caught?
964
00:59:42,144 --> 00:59:44,127
But you're okay with Toby
risking his life
965
00:59:44,128 --> 00:59:46,047
'cause he's the mule, right?
966
00:59:46,048 --> 00:59:48,095
- Toby, you're gonna stop.
- Don't fucking touch me!
967
00:59:48,096 --> 00:59:49,726
Don't fucking touch me!
968
00:59:49,727 --> 00:59:51,424
Leave me alone.
969
00:59:51,425 --> 00:59:53,696
I don't care...
970
00:59:53,697 --> 00:59:55,552
if he is the fucking...
971
01:00:00,448 --> 01:00:02,367
You're not goin'.
972
01:00:02,368 --> 01:00:04,641
Whatever you say.
973
01:00:12,031 --> 01:00:14,718
Mr. Jennings didn't wait
to see how big it was.
974
01:00:14,719 --> 01:00:16,575
He packed up and resigned.
975
01:00:16,576 --> 01:00:18,366
I wasn't his project
976
01:00:18,367 --> 01:00:20,255
I was his liability.
977
01:00:25,151 --> 01:00:28,735
The school infirmary said I was having
a panic attack and called my mother.
978
01:00:28,736 --> 01:00:30,782
I'd never been so happy
to see Ingrid.
979
01:00:30,782 --> 01:00:32,958
Sorry, I didn't mean
to startle you.
980
01:00:32,959 --> 01:00:35,965
- And you are?
- I'm Alex.
981
01:00:35,966 --> 01:00:37,885
It's really nice to meet you,
Mrs. Hammel.
982
01:00:37,886 --> 01:00:40,223
Did you mention
it to her yet?
983
01:00:42,815 --> 01:00:45,373
Mentioned what?
984
01:00:45,374 --> 01:00:47,839
Don't worry,
we're not getting married.
985
01:00:49,023 --> 01:00:51,390
- She's joking.
- You could do a lot worse.
986
01:00:51,391 --> 01:00:53,310
Well, that's really nice
of you, Mrs. Hammel.
987
01:00:53,310 --> 01:00:56,701
Thank you.
You must be so proud of Toby.
988
01:00:56,702 --> 01:00:58,940
He's pretty much taken over
a Sage Hall.
989
01:00:58,941 --> 01:01:02,269
Yeah. We'll see you
tomorrow, Alex.
990
01:01:02,270 --> 01:01:05,501
Toby want's to ask if he can join
me in Palm Beach for Thanksgiving.
991
01:01:09,310 --> 01:01:10,398
Palm Beach?
992
01:01:11,901 --> 01:01:14,044
No, I'm gonna be home.
993
01:01:14,045 --> 01:01:15,740
I'm gonna be home
for Thanksgiving.
994
01:01:15,741 --> 01:01:17,628
See my dad
really wants to meet him
995
01:01:17,629 --> 01:01:19,548
and all the Thurmond kids
are gonna be there
996
01:01:19,549 --> 01:01:20,828
so it'll be really fun.
997
01:01:20,829 --> 01:01:24,411
The Thurmond? -Storm Thurmond,
the senator of South Carolina.
998
01:01:24,412 --> 01:01:26,332
He and daddy are really close.
999
01:01:29,276 --> 01:01:30,491
Thank you, Alex,
but I just...
1000
01:01:30,492 --> 01:01:31,325
I don't... I don't feel like
1001
01:01:31,325 --> 01:01:35,035
making any... any trips...
right now.
1002
01:01:35,036 --> 01:01:38,907
I gotta lot of homework to do.
Four files are coming up and...
1003
01:01:38,908 --> 01:01:41,244
Why don't I talk
to Toby's father about it?
1004
01:01:41,244 --> 01:01:44,571
But, you know, the expensive, it
probably makes it out of the question.
1005
01:01:44,572 --> 01:01:46,811
Don't worry.
The tickets are totally free.
1006
01:01:46,812 --> 01:01:49,852
Daddy has more frequent-flyer miles
that he knows what to do with.
1007
01:01:51,868 --> 01:01:54,107
It was really lovely
to meet you.
1008
01:01:54,108 --> 01:01:55,258
You too.
1009
01:01:55,259 --> 01:01:56,507
- Bye.
- Bye.
1010
01:01:58,587 --> 01:01:59,931
What?
1011
01:01:59,932 --> 01:02:01,820
Florida, Palm Beach.
1012
01:02:11,579 --> 01:02:14,937
She wanted me to go.
She encouraged it.
1013
01:02:14,938 --> 01:02:16,891
She even used the money
that I send her to buy me
1014
01:02:16,892 --> 01:02:19,098
a gift for the trip.
1015
01:02:19,099 --> 01:02:21,305
Mom, you can't afford this.
1016
01:02:21,306 --> 01:02:22,555
Yes, I can.
1017
01:02:24,251 --> 01:02:25,338
Go, be with her.
1018
01:02:25,339 --> 01:02:26,938
Enjoy yourself.
1019
01:03:01,017 --> 01:03:02,010
I meant to call.
1020
01:03:07,736 --> 01:03:09,048
I can buy another room
1021
01:03:09,049 --> 01:03:10,937
and get us
the honeymoon suite.
1022
01:03:13,208 --> 01:03:14,489
She was fucking with me.
1023
01:03:16,089 --> 01:03:17,977
Alex toyed with me people...
1024
01:03:19,097 --> 01:03:20,792
but I didn't care.
1025
01:03:37,496 --> 01:03:38,457
Thanks.
1026
01:03:42,967 --> 01:03:45,047
Play me something.
1027
01:03:45,048 --> 01:03:47,766
- Seriously?
- Yeah.
1028
01:03:47,767 --> 01:03:49,718
I'm not very good.
1029
01:03:49,719 --> 01:03:50,808
Come on.
1030
01:03:59,863 --> 01:04:01,751
What's that?
1031
01:04:03,958 --> 01:04:04,982
It's a song.
1032
01:04:04,983 --> 01:04:06,263
Really?
1033
01:06:34,481 --> 01:06:36,624
That's why we're
the dealers.
1034
01:06:36,625 --> 01:06:37,713
It's in that room.
1035
01:06:38,545 --> 01:06:39,761
I can't.
1036
01:06:43,601 --> 01:06:45,295
Yes. Hi.
1037
01:06:45,296 --> 01:06:47,088
In two hours? Okay.
1038
01:06:47,089 --> 01:06:49,010
Yeah, yeah, I'm ready.
1039
01:06:52,912 --> 01:06:54,800
Where do they
want to meet us?
1040
01:06:55,857 --> 01:06:56,849
Us?
1041
01:06:57,712 --> 01:06:59,663
Raoul wanted me
to meet him at a party
1042
01:06:59,664 --> 01:07:01,521
he ran near his place
in Al Borde.
1043
01:07:16,656 --> 01:07:17,584
Welcome.
1044
01:07:20,816 --> 01:07:22,703
You got my money?
1045
01:07:22,704 --> 01:07:23,694
Yeah.
1046
01:07:23,695 --> 01:07:25,616
Do you have the stuff?
1047
01:07:27,471 --> 01:07:29,678
Same old gringo.
1048
01:07:29,679 --> 01:07:31,118
Well, this time
1049
01:07:31,119 --> 01:07:33,295
you brought la rubia.
1050
01:07:33,296 --> 01:07:35,312
You didn't tell me
she was so sexy.
1051
01:07:37,135 --> 01:07:38,350
Come.
1052
01:07:38,351 --> 01:07:41,165
I don't walk around
with three kilos.
1053
01:07:41,166 --> 01:07:43,054
Let's have some fun.
1054
01:07:44,496 --> 01:07:46,543
Then you're going
to enjoy this party.
1055
01:08:03,022 --> 01:08:05,037
Raoul brought us
to his 24 hour party
1056
01:08:05,038 --> 01:08:07,213
while he went off
to get the coke.
1057
01:08:07,214 --> 01:08:08,174
He said it was all
there for us.
1058
01:08:08,175 --> 01:08:09,773
Whatever we wanted.
1059
01:09:09,995 --> 01:09:12,043
The guy who owns this place.
1060
01:09:12,044 --> 01:09:13,195
The guy who owns this house!
1061
01:09:13,196 --> 01:09:15,116
Where did he go?
Does anyone who know.
1062
01:09:15,117 --> 01:09:17,035
Does anyone know
where Raoul went?
1063
01:09:17,036 --> 01:09:18,154
Fuck, I have to find...
1064
01:09:18,155 --> 01:09:20,234
What? What?
1065
01:09:20,235 --> 01:09:21,612
What?
Stop. No. No.
1066
01:12:33,860 --> 01:12:34,819
Hey, Calista.
1067
01:12:34,819 --> 01:12:36,868
Is, is Alex home?
1068
01:12:36,869 --> 01:12:39,266
No, Mr. Ellis.
1069
01:12:39,267 --> 01:12:41,443
Well, will you be
1070
01:12:41,444 --> 01:12:42,659
expecting her home soon?
1071
01:12:42,660 --> 01:12:43,972
No, Mr. Ellis.
1072
01:12:45,509 --> 01:12:47,460
Why not? Where is she?
1073
01:12:48,835 --> 01:12:50,307
She said she was spending
1074
01:12:50,308 --> 01:12:52,356
the break with a friend.
1075
01:12:58,019 --> 01:12:59,907
May I use your phone?
1076
01:13:21,443 --> 01:13:23,906
Get rid of it.
1077
01:13:23,907 --> 01:13:26,402
- What?
- Right before, before we land.
1078
01:13:26,403 --> 01:13:29,280
Go to the bathroom
and get rid of it.
1079
01:13:29,281 --> 01:13:31,425
Why?
1080
01:13:31,426 --> 01:13:33,665
I have a terrible feeling.
1081
01:13:33,666 --> 01:13:36,513
I don't want any part of this.
1082
01:13:36,514 --> 01:13:38,370
We don't need it, Toby.
1083
01:13:45,570 --> 01:13:48,291
- And what about Ellis?
- What about it.
1084
01:13:48,833 --> 01:13:50,881
Please, get rid of it.
1085
01:13:54,721 --> 01:13:56,993
Please.
That's what you want?
1086
01:13:58,080 --> 01:13:59,041
Yes.
1087
01:14:09,889 --> 01:14:12,832
Yes, hello, I'd like
to speak to Dr. Fielding.
1088
01:14:12,833 --> 01:14:15,169
Yes, it's Ellis Tynes.
1089
01:14:16,704 --> 01:14:17,729
It's important.
1090
01:14:19,201 --> 01:14:20,162
Okay.
1091
01:14:20,704 --> 01:14:21,665
Okay.
1092
01:14:23,905 --> 01:14:24,897
Yeah.
1093
01:14:29,888 --> 01:14:31,264
Excuse me, I need
to use the restroom.
1094
01:14:31,265 --> 01:14:32,577
Sure.
1095
01:16:38,427 --> 01:16:40,124
- This one?
- Yeah.
1096
01:16:44,699 --> 01:16:45,659
Ready?
1097
01:17:11,419 --> 01:17:12,858
Are you Tobias Hammel?
1098
01:17:12,859 --> 01:17:14,072
- Yeah.
- DEA.
1099
01:17:14,073 --> 01:17:15,706
Come with us, please.
1100
01:17:17,913 --> 01:17:19,672
Excuse me,
please tell me, what's...
1101
01:17:19,673 --> 01:17:20,952
What's going on?
1102
01:17:20,953 --> 01:17:23,481
Just gonna take a little
look through your things.
1103
01:17:23,482 --> 01:17:25,753
- Stay here.
- What's going on?
1104
01:17:30,745 --> 01:17:32,952
You're under arrest
for the possession of narcotics.
1105
01:17:32,953 --> 01:17:34,328
You have the right
to remain silent.
1106
01:17:34,329 --> 01:17:36,216
Anything you say can
or will be used against you
1107
01:17:36,217 --> 01:17:37,303
in a court of law.
1108
01:17:37,304 --> 01:17:38,457
Toby, what's...
1109
01:17:38,458 --> 01:17:40,346
Toby, what's going on?
1110
01:17:44,921 --> 01:17:46,456
Let's take him.
1111
01:17:46,457 --> 01:17:48,345
Toby!
1112
01:17:49,945 --> 01:17:51,545
Toby!
1113
01:17:59,512 --> 01:18:02,327
They're saying he's going
to be tried as an adult.
1114
01:18:02,328 --> 01:18:03,671
He's gonna do
anything he can
1115
01:18:03,672 --> 01:18:06,167
to get himself out of this!
1116
01:18:06,168 --> 01:18:08,471
He's gonna rat us out, Ellis.
1117
01:18:08,472 --> 01:18:10,520
All of us.
1118
01:18:10,520 --> 01:18:12,887
Doesn't matter.
1119
01:18:12,888 --> 01:18:16,279
How can you be so fucking
casual about this?
1120
01:18:16,280 --> 01:18:18,393
Don't you know that if Fielding
finds out...
1121
01:18:20,056 --> 01:18:22,136
He finds out we're in on this,
we're fucked.
1122
01:18:23,511 --> 01:18:25,783
Doesn't matter.
1123
01:18:26,200 --> 01:18:27,320
Why not?
1124
01:18:28,663 --> 01:18:30,039
Because,
1125
01:18:30,040 --> 01:18:32,791
headmaster already knows.
1126
01:18:32,791 --> 01:18:36,024
A... and how does the
headmaster already know, Ellis?
1127
01:18:37,591 --> 01:18:40,151
I covered our asses.
1128
01:18:40,152 --> 01:18:42,134
You covered our asses?
1129
01:18:42,135 --> 01:18:44,309
What does that mean?
1130
01:18:44,310 --> 01:18:46,166
I told them
what Toby was doing.
1131
01:18:46,167 --> 01:18:48,245
Got the DEA involved.
1132
01:18:48,246 --> 01:18:49,494
So it's,
1133
01:18:49,494 --> 01:18:51,830
it's a criminal matter.
1134
01:18:51,831 --> 01:18:53,686
It's on him.
1135
01:18:54,582 --> 01:18:56,439
You ratted Toby out.
1136
01:18:58,070 --> 01:18:59,542
It was you.
1137
01:18:59,543 --> 01:19:01,463
Fuckin' scumbag.
1138
01:19:02,518 --> 01:19:04,694
Hey, man, look...
1139
01:19:07,094 --> 01:19:09,238
We'll get off with no more
than suspensions.
1140
01:19:09,239 --> 01:19:10,357
Okay.
1141
01:19:10,358 --> 01:19:11,574
It's gonna be cool.
1142
01:19:12,917 --> 01:19:14,806
What about Alex?
1143
01:19:18,005 --> 01:19:19,796
What the fuck.
1144
01:19:19,797 --> 01:19:21,654
My parents are gonna shit.
1145
01:19:22,678 --> 01:19:24,534
There goes fucking Yale.
1146
01:19:28,853 --> 01:19:31,382
You were never
Yale material, Benny.
1147
01:19:34,358 --> 01:19:36,852
- Laura.
- Get away from me!
1148
01:19:36,853 --> 01:19:38,933
- Laura.
- No, leave me alone!
1149
01:19:44,757 --> 01:19:47,028
You made it, cunt.
1150
01:19:47,029 --> 01:19:49,332
We understand the defendant's
prior lack of any record
1151
01:19:49,333 --> 01:19:51,764
In this young age,
your honor.
1152
01:19:51,765 --> 01:19:54,260
But we believe the amount
of the illegal substance
1153
01:19:54,261 --> 01:19:55,732
ceased is significant enough...
1154
01:19:55,733 --> 01:19:58,229
I was being charged
with federal drug trafficking.
1155
01:20:02,452 --> 01:20:05,332
Word of what I had done
had spread across the country.
1156
01:20:05,333 --> 01:20:07,124
And after "60 minutes"
picked up a story
1157
01:20:07,125 --> 01:20:09,010
it was a national scandal.
1158
01:20:09,011 --> 01:20:10,067
Hi, Mary.
1159
01:20:10,068 --> 01:20:12,019
I need to speak
with my mom, please.
1160
01:20:12,020 --> 01:20:13,460
Well, I don't care
if she's in a meeting.
1161
01:20:13,461 --> 01:20:15,475
I need you to go get her, I...
1162
01:20:17,107 --> 01:20:18,996
It's really important.
1163
01:20:20,052 --> 01:20:21,428
Hey, have you seen Laura?
1164
01:20:33,620 --> 01:20:35,729
No one was safe now.
1165
01:20:35,730 --> 01:20:36,754
There was nowhere to hide.
1166
01:20:36,755 --> 01:20:39,155
Okay. Okay.
Can I talk to my dad?
1167
01:20:39,827 --> 01:20:41,106
Headmaster Fielding.
1168
01:20:41,107 --> 01:20:43,089
Hi, I'm Ed Bradley
from "60 minutes."
1169
01:20:43,090 --> 01:20:45,010
I have a few questions for you,
I'd like you to answer
1170
01:20:45,011 --> 01:20:47,025
do you have a minute?
1171
01:20:47,025 --> 01:20:50,738
He had no idea how many students
in the schools were involved.
1172
01:20:50,739 --> 01:20:53,170
Scope of it was overwhelming.
1173
01:20:53,171 --> 01:20:54,547
Concerning this issue,
1174
01:20:54,548 --> 01:20:56,176
it's under investigation.
1175
01:20:56,177 --> 01:20:57,170
We're looking at the facts.
1176
01:20:57,171 --> 01:20:59,345
No.
1177
01:20:59,346 --> 01:21:00,051
No message.
1178
01:21:05,650 --> 01:21:07,600
The press was in a frenzy.
1179
01:21:07,601 --> 01:21:09,136
I brought the scourge
of cocaine
1180
01:21:09,137 --> 01:21:12,401
into the midst of America's
most privileged progeny.
1181
01:21:12,402 --> 01:21:14,256
The white kids were in danger.
1182
01:21:14,257 --> 01:21:16,210
But this
is a major investigation.
1183
01:21:16,211 --> 01:21:19,153
- You have a good day.
- Dr. Fielding? Dr. Fielding?
1184
01:21:28,273 --> 01:21:30,191
Everyone was feeling.
1185
01:21:30,192 --> 01:21:33,519
Trying to stay ahead of what
was about to happen.
1186
01:21:33,520 --> 01:21:35,793
But not everyone
could outrun it.
1187
01:21:40,625 --> 01:21:42,514
Laura disappeared
for two days.
1188
01:21:43,632 --> 01:21:45,167
Ben searched everywhere
for her
1189
01:21:45,168 --> 01:21:47,761
but he wasn't the one
who found her.
1190
01:22:12,047 --> 01:22:15,567
You fuck.
You killed her! You fuck!
1191
01:22:46,925 --> 01:22:50,894
No, this judge, he wanted
to teach you a lesson.
1192
01:22:50,895 --> 01:22:53,292
And our attorney is hopeful
1193
01:22:53,293 --> 01:22:56,908
that after little time,
he might grant bail.
1194
01:22:56,909 --> 01:22:58,124
We'll have to put up
the house to cover it.
1195
01:22:58,125 --> 01:22:59,310
Okay.
1196
01:23:01,550 --> 01:23:03,212
I'm sorry.
1197
01:23:03,213 --> 01:23:07,213
You're going to have to make
a full confession.
1198
01:23:07,214 --> 01:23:09,581
You give him the names
of everyone that's involved
1199
01:23:09,582 --> 01:23:13,165
and you might be able
to get some years back.
1200
01:23:13,166 --> 01:23:15,054
Toby, did you hear me?
1201
01:23:16,813 --> 01:23:18,733
It was me.
1202
01:23:20,493 --> 01:23:22,699
It was all me.
1203
01:23:22,700 --> 01:23:25,836
I bought it, I smuggled it in.
I brought it to...
1204
01:23:25,837 --> 01:23:27,499
No, stop it, stop it,
right this instant.
1205
01:23:27,500 --> 01:23:29,421
And Laura died because of me.
1206
01:23:31,468 --> 01:23:32,460
No.
1207
01:23:40,236 --> 01:23:42,154
Where's Alex?
1208
01:23:42,155 --> 01:23:46,379
Alex... What?
1209
01:23:46,380 --> 01:23:48,300
Who's Alex?
1210
01:23:48,301 --> 01:23:50,283
It's the girl.
He's asking about the girl.
1211
01:23:50,284 --> 01:23:51,883
Okay.
1212
01:23:51,884 --> 01:23:53,643
Her father made a deal.
1213
01:23:53,644 --> 01:23:56,650
If she stays in South Carolina,
she will not be extradited.
1214
01:23:56,651 --> 01:23:57,515
Do you see?
1215
01:23:57,516 --> 01:23:59,562
And difference between us
and them...
1216
01:23:59,563 --> 01:24:01,067
Enough. That's enough.
1217
01:24:01,068 --> 01:24:02,699
The difference between us
and them.
1218
01:24:02,700 --> 01:24:06,089
She's okay?
Yes, yes.
1219
01:24:06,090 --> 01:24:07,947
I'd understood
that a long time ago.
1220
01:24:07,948 --> 01:24:10,826
I saw it.
I'd measured it in grams.
1221
01:24:10,827 --> 01:24:13,385
But I don't think
Ingrid ever understood it.
1222
01:24:13,386 --> 01:24:15,275
Why didn't you dump it?
1223
01:24:18,506 --> 01:24:20,010
I'm sorry.
1224
01:24:23,530 --> 01:24:26,409
I have to go.
Toby.
1225
01:24:26,410 --> 01:24:28,714
I'm sorry, mom, I have to go.
1226
01:25:16,360 --> 01:25:20,426
No more lies,
only medical grade truth now.
1227
01:25:21,608 --> 01:25:24,007
Mike and Ingrid split up.
1228
01:25:24,008 --> 01:25:25,799
Ingrid felt someone
had to be responsible
1229
01:25:25,800 --> 01:25:28,199
for the monster I had become.
1230
01:25:28,200 --> 01:25:31,078
Ellis and Ben got expelled
with a whole bunch of people.
1231
01:25:31,079 --> 01:25:33,865
But Ellis' preordained path
wasn't altered one bit.
1232
01:25:34,536 --> 01:25:36,103
Ben never got over Laura
1233
01:25:36,104 --> 01:25:38,407
and I heard he dropped out
of the whole scene.
1234
01:25:38,408 --> 01:25:41,734
It was my fault, all of it.
1235
01:25:41,735 --> 01:25:44,166
When I look back at it,
now I have this funny feeling
1236
01:25:44,167 --> 01:25:47,526
remembering it all
while it was happening.
1237
01:25:47,527 --> 01:25:49,863
Like a dream I couldn't stop
until I got to the end.
1238
01:25:51,238 --> 01:25:52,646
Until I got caught.
1239
01:25:52,647 --> 01:25:56,615
And I know I'm supposed to feel
bad and tell everyone I'm sorry
1240
01:25:56,616 --> 01:25:59,174
and I am for everything.
1241
01:25:59,175 --> 01:26:02,022
But the truth is I miss it.
1242
01:26:02,023 --> 01:26:04,647
Everything, everyone,
even Ellis.
1243
01:26:05,638 --> 01:26:07,526
I miss the moment
I had with her.
1244
01:26:08,775 --> 01:26:11,493
And that's all I'll ever have.
1245
01:26:11,494 --> 01:26:13,350
Because I never saw
Alex again.
1246
01:26:31,654 --> 01:26:35,046
Last spring, a student at one
of America's most prestigious
1247
01:26:35,047 --> 01:26:37,317
prep schools,
Choate Rosemary Hall
1248
01:26:37,318 --> 01:26:39,749
was arrested by police
at Kennedy Airport
1249
01:26:39,750 --> 01:26:43,461
as he was returning
with $300,000 worth of cocaine.
1250
01:26:43,462 --> 01:26:46,021
There was a lot of drug use.
1251
01:26:46,022 --> 01:26:47,493
There were... there were
certain rooms
1252
01:26:47,494 --> 01:26:49,925
where people would go
to a smoke or to drink.
1253
01:26:49,926 --> 01:26:51,204
The dorms were usually be
1254
01:26:51,205 --> 01:26:53,316
drug dorms
or not drug dorms.
1255
01:26:53,317 --> 01:26:55,651
Or drinking dorms
or not drinking dorms.
1256
01:26:55,652 --> 01:26:58,051
I assume that you no more
than I wish to be identified
1257
01:26:58,052 --> 01:27:01,540
with the newspaper language
used to invite us all
1258
01:27:01,541 --> 01:27:04,420
spoilt preppies,
too much privilege,
1259
01:27:04,421 --> 01:27:05,636
too much cash,
1260
01:27:05,637 --> 01:27:09,636
adolescent pawns for criminals,
self-centered elites...
1261
01:27:09,637 --> 01:27:11,429
With about twice
as much money collected
1262
01:27:11,430 --> 01:27:14,308
from even more students
would once again
1263
01:27:14,309 --> 01:27:17,026
board a plane
with the cocaine hidden
1264
01:27:17,027 --> 01:27:20,066
but this time,
his luck was about to run out.
1265
01:27:20,067 --> 01:27:22,116
We picked up the bags
and started to walk
1266
01:27:22,117 --> 01:27:23,619
towards the checkout door
1267
01:27:23,620 --> 01:27:26,916
and immediately we were stopped
by some of the badge.
1268
01:27:26,917 --> 01:27:29,093
What did you think
when they put those cuffs?
1269
01:27:29,094 --> 01:27:30,980
I felt really destroyed.
1270
01:27:36,100 --> 01:27:37,348
I felt completely at the mercy.
1271
01:27:37,349 --> 01:27:39,939
I mean, five minutes
before I thought
1272
01:27:39,940 --> 01:27:41,890
I was on top of the world.
1273
01:27:41,891 --> 01:27:44,066
And I was all set nothing
ever gonna get to me.
1274
01:27:44,067 --> 01:27:46,947
And five minutes later,
I had no power.
93002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.