Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,858 --> 00:00:07,922
Command center to Blue Earth.
2
00:00:07,922 --> 00:00:10,170
You're cleared for final approach and landing.
3
00:00:10,170 --> 00:00:10,932
Thanks, Mac.
4
00:00:10,932 --> 00:00:11,434
We're coming in.
5
00:00:19,258 --> 00:00:22,065
Hey, Ringo, how'd that turbo boost work
out for you, lad?
6
00:00:22,065 --> 00:00:22,888
Works great.
7
00:00:22,888 --> 00:00:25,154
That should have given you just the
oomph you're looking for.
8
00:00:26,016 --> 00:00:28,121
Did Blay check out my computer tracking
system?
9
00:00:28,121 --> 00:00:29,023
That Blay!
10
00:00:29,023 --> 00:00:31,208
I just can't believe how handsome he
is!
11
00:00:31,208 --> 00:00:34,607
Tina, there's a lot more to Blade
than his appearance, you know.
12
00:00:34,607 --> 00:00:35,548
Well, I know, Maggie.
13
00:00:35,548 --> 00:00:38,111
He's also very smart and incredibly brave,
but I
14
00:00:38,111 --> 00:00:40,354
wonder why he seems so sad all
the time.
15
00:00:40,354 --> 00:00:43,417
Well, maybe he wouldn't be if he
didn't feel like he was always being
gawked at.
16
00:00:45,001 --> 00:00:47,996
That new turbo boost will sure help
speed up those supply runs.
17
00:00:47,996 --> 00:00:51,284
Yeah, not to mention helping us outrun
those creepy spider crabs.
18
00:00:51,284 --> 00:00:53,129
Hey, speaking of seafood, I'm famished.
19
00:00:53,129 --> 00:00:54,312
Let's go grab a bite to eat.
20
00:00:54,312 --> 00:00:55,375
You coming, Blake?
21
00:00:55,375 --> 00:00:56,257
Hey, Blake?
22
00:00:57,320 --> 00:00:57,864
Where is he?
23
00:00:58,730 --> 00:00:59,435
Hey, Blade!
24
00:01:00,888 --> 00:01:02,550
I wonder what makes him like that.
25
00:01:02,550 --> 00:01:04,472
Hey, buddy, we're going to get some
chow.
26
00:01:04,472 --> 00:01:05,773
Don't you want some?
27
00:01:05,773 --> 00:01:06,834
I'm really not hungry.
28
00:01:06,834 --> 00:01:09,177
Besides, I have a lot of stuff
to do, but thanks anyway.
29
00:01:10,314 --> 00:01:10,956
You sure?
30
00:01:10,956 --> 00:01:12,259
Ringo's buying.
31
00:01:12,259 --> 00:01:13,562
I said I'm not hungry.
32
00:01:13,562 --> 00:01:18,252
Blade, if you can spare a few
minutes, I'd like you to undergo an
MRI analysis.
33
00:01:19,947 --> 00:01:23,133
Dr. Fromm says it might help us
uncover the source of your power.
34
00:01:23,133 --> 00:01:24,095
So what?
35
00:01:24,095 --> 00:01:27,001
Well, if you knew the source of
your power, you could give me some.
36
00:01:31,537 --> 00:01:32,201
You wouldn't want it.
37
00:01:37,302 --> 00:01:40,091
By using a biomagnetic field to scan
Blade's body,
38
00:01:40,091 --> 00:01:41,816
we should be able to find any
anomalies
39
00:01:41,816 --> 00:01:44,665
that could be responsible for his incredible
transforming ability.
40
00:01:45,772 --> 00:01:47,976
So far, everything appears to be normal,
sir.
41
00:01:47,976 --> 00:01:50,902
The brain and central nervous system are
functioning properly.
42
00:01:50,902 --> 00:01:52,825
There are no foreign structures in the
chest
43
00:01:52,825 --> 00:01:56,292
or abdominal areas, and the extremities contain
nothing unusual.
44
00:01:57,383 --> 00:02:01,162
Is body temperature, heart rate, and blood
pressure also normal, Commander?
45
00:02:01,162 --> 00:02:03,429
Well, then there has to be something
that we're overlooking.
46
00:02:03,429 --> 00:02:06,639
Perhaps Tina's completed her examination of the
crystal.
47
00:02:06,639 --> 00:02:06,980
Right.
48
00:02:08,044 --> 00:02:11,176
Tina, how's the spectral analysis coming along?
49
00:02:11,176 --> 00:02:14,558
Have you been able to crack the
molecular code or identify the power source?
50
00:02:14,558 --> 00:02:18,562
The substance is unidentifiable and doesn't emit
any independent energy readings.
51
00:02:18,562 --> 00:02:19,203
Amazing.
52
00:02:19,203 --> 00:02:21,246
Separately, neither blade nor the crystal are
unique.
53
00:02:21,246 --> 00:02:23,248
Yet united, they create a formidable weapon.
54
00:02:24,753 --> 00:02:28,219
Meanwhile, at the Allied Defense Force Military
Command Center.
55
00:02:29,975 --> 00:02:32,156
Captain, sensors indicate a disturbance in the
56
00:02:32,156 --> 00:02:35,158
space ring, accompanied by a tremendous loss
of pressure.
57
00:02:35,158 --> 00:02:38,059
A piece of the space ring has
broken off and is falling toward the
Earth.
58
00:02:38,059 --> 00:02:38,719
Impact in 25 minutes.
59
00:02:39,961 --> 00:02:41,447
We have to intercept it.
60
00:02:41,447 --> 00:02:43,656
Well, thank you for being so cooperative.
61
00:02:43,656 --> 00:02:46,826
Yeah, too bad all of this hasn't
told us anything we didn't know before.
62
00:02:46,826 --> 00:02:47,890
But you're finished, right?
63
00:02:47,890 --> 00:02:48,732
I can go?
64
00:02:48,732 --> 00:02:50,474
You're free to leave any time you
want.
65
00:02:50,474 --> 00:02:53,878
We had only hoped that through you
we could understand the evil we are
up against.
66
00:02:53,878 --> 00:02:55,660
But could you look at one thing
before you leave?
67
00:02:56,622 --> 00:02:58,990
guess so will it take long that
depends on you
68
00:03:01,433 --> 00:03:02,296
Technopods!
69
00:03:02,296 --> 00:03:03,078
Excellent.
70
00:03:03,078 --> 00:03:06,468
You've lost most of your memory, but
you did recognize these monstrosities.
71
00:03:07,730 --> 00:03:09,452
Now I'm certain that you could be
the key
72
00:03:09,452 --> 00:03:11,174
to unlocking the mystery of these things.
73
00:03:11,995 --> 00:03:12,877
How do you figure that?
74
00:03:13,718 --> 00:03:16,542
All that we know is that these
pods began raining down
75
00:03:16,542 --> 00:03:19,807
and taking root on Earth at about
the same time that you arrived.
76
00:03:21,503 --> 00:03:24,948
We dug these out near the Capitol
and brought them here to be analyzed.
77
00:03:24,948 --> 00:03:28,534
They are unlike any carbon-based plant life
that we have seen before.
78
00:03:28,534 --> 00:03:30,861
Although they haven't actually caused any problems
yet,
79
00:03:30,861 --> 00:03:33,528
I'm afraid of what they're capable of
in the future.
80
00:03:33,528 --> 00:03:35,270
I'm asking you to please stay and
help us
81
00:03:35,270 --> 00:03:37,593
uncover the purpose of these technobots, but
you are free
82
00:03:37,593 --> 00:03:39,275
to go now if that's what you
still want.
83
00:03:40,862 --> 00:03:41,946
What about my crystal?
84
00:03:41,946 --> 00:03:42,910
You're free to take it.
85
00:03:42,910 --> 00:03:43,793
It is your property.
86
00:03:43,793 --> 00:03:44,315
Thanks.
87
00:03:44,315 --> 00:03:44,736
I'll need it.
88
00:03:45,929 --> 00:03:48,201
Wish I could help you more, Commander,
but I've got to go now.
89
00:03:49,507 --> 00:03:50,957
You see, I've got a score to
settle.
90
00:03:52,710 --> 00:03:54,193
I guess this is goodbye.
91
00:03:54,193 --> 00:03:55,275
Take care, sir.
92
00:03:55,275 --> 00:03:56,939
I wish you and the Space Knights
the best of luck.
93
00:03:58,258 --> 00:03:59,081
So long.
94
00:03:59,081 --> 00:04:02,055
Wade, is this a private battle or
can anyone fight?
95
00:04:03,540 --> 00:04:06,187
Try not to let your anger cloud
your judgment.
96
00:04:06,187 --> 00:04:08,593
You don't have to fight this menace
all on your own.
97
00:04:08,593 --> 00:04:09,535
We can work together.
98
00:04:11,004 --> 00:04:14,531
You may have the power, but we
have the technology and the equipment.
99
00:04:14,531 --> 00:04:16,254
We'd be a heck of a team.
100
00:04:16,254 --> 00:04:17,877
Almost unbeatable.
101
00:04:17,877 --> 00:04:18,639
You interested?
102
00:04:20,223 --> 00:04:20,893
Nothing about it.
103
00:04:29,288 --> 00:04:29,894
I'm done.
104
00:04:32,281 --> 00:04:33,725
Way to go, Star!
105
00:04:33,725 --> 00:04:36,151
Boy, Star's timing was great today.
106
00:04:36,151 --> 00:04:37,976
Speaking of timing, look who just arrived.
107
00:04:39,118 --> 00:04:40,545
Oh, too bad you weren't here.
108
00:04:40,545 --> 00:04:41,850
You missed a great show.
109
00:04:41,850 --> 00:04:42,996
Star was terrific.
110
00:04:42,996 --> 00:04:43,862
That's nice.
111
00:04:43,862 --> 00:04:45,876
But I just finished up with Commander
Tekkaman.
112
00:04:45,876 --> 00:04:48,290
So, have you decided to stick around
for a while?
113
00:04:48,290 --> 00:04:49,092
Of course he is.
114
00:04:49,092 --> 00:04:49,994
He can't leave now.
115
00:04:49,994 --> 00:04:51,438
We're just getting to know each other.
116
00:04:51,438 --> 00:04:55,187
Tina, he doesn't have to stay here
if he doesn't want to.
117
00:04:55,187 --> 00:04:57,198
Well, I think it would be great
if you stuck around.
118
00:04:57,198 --> 00:04:58,907
We could use some new blood around
here.
119
00:05:00,394 --> 00:05:03,678
Thanks, but making me your friend isn't
a very good idea.
120
00:05:03,678 --> 00:05:06,541
The people I get close to don't
seem to live very long.
121
00:05:08,951 --> 00:05:09,634
What's with him?
122
00:05:09,634 --> 00:05:11,801
Hey, who knows?
123
00:05:11,801 --> 00:05:13,989
He's a strange one, that's for sure.
124
00:05:13,989 --> 00:05:16,117
What happened to you, Blade?
125
00:05:16,117 --> 00:05:17,783
What could have hurt you so much?
126
00:05:17,783 --> 00:05:19,510
No, we're on final approach.
127
00:05:20,934 --> 00:05:22,076
Excellent.
128
00:05:22,076 --> 00:05:23,579
This is General Colbert.
129
00:05:23,579 --> 00:05:25,942
I'll be arriving at your command center
shortly.
130
00:05:25,942 --> 00:05:27,565
Please designate landing site.
131
00:05:27,565 --> 00:05:28,106
Yes, General.
132
00:05:29,142 --> 00:05:31,418
Please proceed to Hangar 3, Docking Bay
D.
133
00:05:34,365 --> 00:05:36,958
General Colbert, welcome to the Space Knights
Command Center.
134
00:05:37,875 --> 00:05:39,801
Commander Tekkaman, good to see you.
135
00:05:39,801 --> 00:05:43,493
I'm sure you're aware of the emergency
concerning the falling space ring section.
136
00:05:43,493 --> 00:05:44,737
Yes, we're monitoring it.
137
00:05:44,737 --> 00:05:48,130
The situation could become critical depending on
the point of entry.
138
00:05:48,130 --> 00:05:49,616
I think we can pinpoint that for
you.
139
00:05:50,459 --> 00:05:53,066
Computer, display section XT-9 on screen.
140
00:05:53,066 --> 00:05:57,056
From the trajectory, compute the exact time
and location of planetary impact.
141
00:05:57,056 --> 00:05:59,781
Base ring section XT9 has separated from
the
142
00:05:59,781 --> 00:06:03,327
main structure and will collide with Earth
in sector G in 13.9 minutes.
143
00:06:05,165 --> 00:06:07,760
I'm gonna need your help if I'm
to stop it.
144
00:06:07,760 --> 00:06:09,624
Exactly what kind of help do you
need?
145
00:06:09,624 --> 00:06:13,091
Give up your command and place your
crew and aircraft at our disposal.
146
00:06:13,091 --> 00:06:17,399
This command center and its personnel are
not controlled by the armed forces.
147
00:06:17,399 --> 00:06:19,908
From this point on, you're under direct
military command.
148
00:06:19,908 --> 00:06:21,072
I don't think so.
149
00:06:21,894 --> 00:06:23,375
You have no choice.
150
00:06:23,375 --> 00:06:25,837
Well, that's where we disagree, General.
151
00:06:25,837 --> 00:06:27,358
Oh, I don't know, Mac.
152
00:06:27,358 --> 00:06:29,679
Everyone is trying to talk me into
staying.
153
00:06:29,679 --> 00:06:29,879
So?
154
00:06:31,320 --> 00:06:32,102
I don't understand.
155
00:06:32,102 --> 00:06:33,244
What's the problem?
156
00:06:33,244 --> 00:06:34,085
I don't know.
157
00:06:34,085 --> 00:06:35,167
Come on, lad.
158
00:06:35,167 --> 00:06:37,171
You have a terrific group of people
welcoming you
159
00:06:37,171 --> 00:06:39,976
with open arms, but you're not sure
you want to stay?
160
00:06:39,976 --> 00:06:41,460
It's not the people.
161
00:06:41,460 --> 00:06:41,881
I don't know.
162
00:06:41,881 --> 00:06:43,445
It's just, I can't explain it.
163
00:06:43,445 --> 00:06:45,691
What's the worst that could happen if
you stayed?
164
00:06:45,691 --> 00:06:48,177
All of us might start caring about
each other.
165
00:06:48,177 --> 00:06:50,326
If you ask me, it sounds like
a risk worth taking.
166
00:06:55,684 --> 00:06:57,892
I don't understand what falling space debris
has
167
00:06:57,892 --> 00:06:59,317
to do with your taking command here.
168
00:07:00,548 --> 00:07:04,098
How would control of the Space Knights
benefit the military?
169
00:07:04,098 --> 00:07:05,539
It's really quite simple.
170
00:07:05,539 --> 00:07:07,722
Our missiles are not powerful enough to
destroy
171
00:07:07,722 --> 00:07:10,384
the debris from the space ring prior
to impact.
172
00:07:10,384 --> 00:07:14,207
But Tekkaman with his tremendous power will
surely stop it in time.
173
00:07:14,207 --> 00:07:16,310
Blade is not officially a Space Knights,
but we
174
00:07:16,310 --> 00:07:18,033
have been running some tests on him.
175
00:07:18,033 --> 00:07:19,887
cannot determine the source of his power.
176
00:07:19,887 --> 00:07:20,673
So what?
177
00:07:20,673 --> 00:07:22,539
Until we know more about him, I
think it would
178
00:07:22,539 --> 00:07:25,087
be unfair to thrust him into a
dangerous situation
179
00:07:25,087 --> 00:07:27,576
where he could be seriously injured or
killed.
180
00:07:27,576 --> 00:07:29,436
He is a civilian, General.
181
00:07:29,436 --> 00:07:30,400
You don't understand.
182
00:07:30,400 --> 00:07:32,889
Neither you nor he have a choice
in this matter.
183
00:07:32,889 --> 00:07:34,696
He will obey my orders.
184
00:07:34,696 --> 00:07:37,081
Or I promise you, this base will
disappear like that.
185
00:07:38,315 --> 00:07:39,745
Should I call security, sir?
186
00:07:39,745 --> 00:07:39,906
No.
187
00:07:41,406 --> 00:07:44,235
Now, you must convince Tekkaman that the
military can
188
00:07:44,235 --> 00:07:45,779
make the best use of his power.
189
00:07:45,779 --> 00:07:46,602
And if I don't?
190
00:07:46,602 --> 00:07:47,344
What then?
191
00:07:47,344 --> 00:07:49,352
Union personnel will have to find another
place
192
00:07:49,352 --> 00:07:52,222
to work because this command center will
be totally demolished.
193
00:07:52,222 --> 00:07:52,764
Just turned
194
00:07:52,764 --> 00:07:55,868
Tekkaman over to me and I won't
be forced to activate the troops
195
00:07:55,868 --> 00:07:58,937
and weapons that I positioned around this
base before I arrived
196
00:07:58,937 --> 00:08:00,296
Commander, look!
197
00:08:00,296 --> 00:08:02,968
As you can see, you are surrounded
and outnumbered, Commander.
198
00:08:02,968 --> 00:08:05,098
Your people wouldn't stand a chance.
199
00:08:05,098 --> 00:08:05,981
Don't be a fool.
200
00:08:07,104 --> 00:08:09,550
So, what is your decision, Tekkaman?
201
00:08:09,550 --> 00:08:12,438
Do I get Tekkaman, or do I
destroy you?
202
00:08:22,372 --> 00:08:28,041
Warning, Space Ring Section XT-9 will impact
with Earth Sector G in 8 minutes.
203
00:08:28,041 --> 00:08:34,298
Warning, Space Ring Section XT-9 will impact
with Earth Sector G in 8 minutes.
204
00:08:34,298 --> 00:08:38,526
So, Tekkaman, will you face the inevitable
and relinquish your command?
205
00:08:38,526 --> 00:08:40,449
Or face defeat by resisting?
206
00:08:40,449 --> 00:08:43,475
I remind you, General, Blade is a
civilian not under my control.
207
00:08:44,738 --> 00:08:47,023
Very well, if that's the way you
want it.
208
00:08:47,023 --> 00:08:50,390
But as a wise man once said,
if you're not with us, you're against
us.
209
00:08:50,390 --> 00:08:52,876
Even as we speak, my forces have
infiltrated
210
00:08:52,876 --> 00:08:55,121
and taken control of your engineering facilities.
211
00:08:56,103 --> 00:08:58,571
All units, take up your positions.
212
00:08:58,571 --> 00:09:02,729
Secure all sectors as ordered and await
further instructions before proceeding.
213
00:09:03,533 --> 00:09:05,461
All brown berets be at the ready.
214
00:09:05,461 --> 00:09:06,364
Wait for my command.
215
00:09:07,685 --> 00:09:11,595
Now, Commander, I assure you I am
quite a reasonable fellow.
216
00:09:11,595 --> 00:09:14,719
Just summon the Space Knights and the
Tekkaman Blade,
217
00:09:14,719 --> 00:09:17,123
and you might find all this worry
has been for nothing.
218
00:09:17,123 --> 00:09:19,606
They might actually volunteer to serve with
me.
219
00:09:19,606 --> 00:09:21,268
Not likely, but I'll call them.
220
00:09:23,732 --> 00:09:26,256
All Space Knights personnel, including Blade, report
221
00:09:26,256 --> 00:09:27,658
to the control room immediately.
222
00:09:28,820 --> 00:09:32,510
I repeat, all Space Knights personnel, all
Space
223
00:09:32,510 --> 00:09:35,779
Knight personnel, report to the control room
immediately.
224
00:09:45,374 --> 00:09:46,741
Anybody know what it's all about?
225
00:09:46,741 --> 00:09:48,611
It has something to do with Blade.
226
00:09:50,644 --> 00:09:51,648
Ah, there he is.
227
00:09:51,648 --> 00:09:52,150
Blade.
228
00:09:52,150 --> 00:09:54,118
He's the one I've heard so much
about.
229
00:09:54,118 --> 00:09:55,023
Yeah, that's me.
230
00:09:55,023 --> 00:09:56,110
What's going on here, Commander?
231
00:09:58,465 --> 00:10:00,071
Really quite incredible.
232
00:10:00,071 --> 00:10:01,736
Such power at such a young age.
233
00:10:03,383 --> 00:10:04,288
Hands off, General.
234
00:10:05,133 --> 00:10:06,556
Well now, a lot of fire.
235
00:10:06,556 --> 00:10:07,197
I like that.
236
00:10:07,197 --> 00:10:10,845
This gentleman is General Xerxes Colbert of
the Terran Allied Defense Force.
237
00:10:10,845 --> 00:10:13,833
To deal with the Space Ring emergency,
he has come here demanding
238
00:10:13,833 --> 00:10:17,864
that I relinquish my authority over Blade
and the Space Knights to the military.
239
00:10:17,864 --> 00:10:18,566
What?
240
00:10:18,566 --> 00:10:19,610
What are you talking about?
241
00:10:19,610 --> 00:10:20,895
On whose authority, Commander?
242
00:10:21,817 --> 00:10:23,839
No change in trajectory, General.
243
00:10:23,839 --> 00:10:26,602
Troops and all armored vehicles are in
place, sir.
244
00:10:26,602 --> 00:10:27,263
Excellent.
245
00:10:27,263 --> 00:10:29,285
Remain on standby alert.
246
00:10:29,285 --> 00:10:30,589
So that's the story.
247
00:10:30,589 --> 00:10:33,037
You're trying to force us into taking
your orders.
248
00:10:33,037 --> 00:10:33,960
Not you.
249
00:10:33,960 --> 00:10:35,524
It's Tekkaman I want.
250
00:10:35,524 --> 00:10:38,529
He's not a piece of property you
can bargain over, General.
251
00:10:38,529 --> 00:10:40,833
I say Blade is free to do
what he wants.
252
00:10:40,833 --> 00:10:42,796
Your opinion is of no consequence.
253
00:10:43,978 --> 00:10:46,846
Look, Blade, you don't have to cooperate.
254
00:10:46,846 --> 00:10:48,319
"'We'll back you up no matter what.'
255
00:10:50,355 --> 00:10:51,119
Yeah, thanks.
256
00:10:52,566 --> 00:10:55,238
I think that they should be the
ones to cooperate.
257
00:10:55,238 --> 00:10:56,300
With me.
258
00:10:56,300 --> 00:10:56,781
What?
259
00:10:56,781 --> 00:10:59,585
Without me, they don't have the power
to accomplish their mission.
260
00:10:59,585 --> 00:11:01,568
So it's my way or no way.
261
00:11:01,568 --> 00:11:03,312
I don't take orders from anyone.
262
00:11:03,312 --> 00:11:05,781
and especially not from the military.
263
00:11:05,781 --> 00:11:08,567
Now order your troops to stand down,
General,
264
00:11:08,567 --> 00:11:10,490
and then apologize to Commander Tekkaman.
265
00:11:10,490 --> 00:11:12,475
Want me to silence him, General?
266
00:11:12,475 --> 00:11:13,800
Go right ahead.
267
00:11:13,800 --> 00:11:16,630
But don't forget, you need me in
one piece.
268
00:11:18,782 --> 00:11:20,245
I'm tired of this game.
269
00:11:20,245 --> 00:11:20,666
Fire!
270
00:11:31,851 --> 00:11:34,116
As you can see, I'm not bluffing.
271
00:11:34,116 --> 00:11:38,125
Well, Tekkaman, do you cooperate or do
I destroy the command center?
272
00:11:39,594 --> 00:11:40,537
Answer me.
273
00:11:40,537 --> 00:11:41,420
This is insanity.
274
00:11:42,323 --> 00:11:44,007
You've no authority here.
275
00:11:44,007 --> 00:11:46,653
The military can't force Blade or anyone
else to work for them.
276
00:11:48,737 --> 00:11:50,160
We'll see about that.
277
00:11:50,160 --> 00:11:52,204
All units, begin phase four of the
attack.
278
00:11:58,848 --> 00:12:00,709
Scrambled message coming in for the general.
279
00:12:00,709 --> 00:12:02,430
What do you mean, a scrambled message?
280
00:12:02,430 --> 00:12:03,250
From whom?
281
00:12:03,250 --> 00:12:04,431
It's from the president, sir.
282
00:12:04,431 --> 00:12:05,792
It's coded urgent.
283
00:12:05,792 --> 00:12:06,552
Really?
284
00:12:06,552 --> 00:12:07,273
What could he want?
285
00:12:08,253 --> 00:12:10,177
Your immediate resignation, I hope.
286
00:12:11,719 --> 00:12:14,123
Scout, that ring section is still falling
toward Earth.
287
00:12:14,123 --> 00:12:15,865
Why hasn't it been destroyed yet?
288
00:12:15,865 --> 00:12:17,870
Commander Tekkaman isn't cooperating.
289
00:12:17,870 --> 00:12:21,059
I was ordered at gunpoint to put
Blade under his command.
290
00:12:21,059 --> 00:12:23,204
Colbert, you weren't ordered to kidnap the
man.
291
00:12:23,204 --> 00:12:25,050
Just ask for his help.
292
00:12:25,050 --> 00:12:27,222
My apologies, Commander Tekkaman.
293
00:12:27,222 --> 00:12:30,707
Sometimes the good general becomes a little
overly enthusiastic.
294
00:12:30,707 --> 00:12:34,152
We do, however, have an emergency situation
that must be dealt with.
295
00:12:34,152 --> 00:12:36,996
My reports indicate less than six minutes
until impact.
296
00:12:36,996 --> 00:12:37,537
Right, General?
297
00:12:38,339 --> 00:12:40,580
How shall I proceed, Mr. President?
298
00:12:40,580 --> 00:12:42,765
I assume Commander Tekkaman is capable of
299
00:12:42,765 --> 00:12:45,752
responding to this situation quite effectively on
his own.
300
00:12:45,752 --> 00:12:49,181
I suggest you order your troops to
stand down and let him do his
job.
301
00:12:49,181 --> 00:12:49,622
Understood?
302
00:12:53,291 --> 00:12:54,841
Our troops fall back now.
303
00:12:56,152 --> 00:12:59,504
Blade, Space Ring Section XT-9 is broken
free
304
00:12:59,504 --> 00:13:01,953
and will collide with Earth unless you
can stop it.
305
00:13:01,953 --> 00:13:03,155
I'll do my best, Commander.
306
00:13:03,155 --> 00:13:05,780
All that anyone ever had to do
was to just ask.
307
00:13:05,780 --> 00:13:08,288
You get me up there and I'll
take care of the rest.
308
00:13:08,288 --> 00:13:09,351
Just one thing.
309
00:13:09,351 --> 00:13:10,775
Keep out of my way.
310
00:13:10,775 --> 00:13:12,119
No interference.
311
00:13:12,119 --> 00:13:15,922
This job is tough enough without a
bunch of amateurs getting in the way.
312
00:13:15,922 --> 00:13:17,023
Deal?
313
00:13:17,023 --> 00:13:17,804
Mm-hmm.
314
00:13:17,804 --> 00:13:20,466
Okay, Space Knights, take your positions and
get the job done.
315
00:13:20,466 --> 00:13:20,766
Yes, sir.
316
00:13:24,165 --> 00:13:26,011
Blue Earth to Space Knights Command Center.
317
00:13:26,011 --> 00:13:26,853
All systems are go.
318
00:13:27,796 --> 00:13:29,619
I've engaged a new tracking system.
319
00:13:29,619 --> 00:13:30,761
It should lead us right to it.
320
00:13:33,141 --> 00:13:33,427
There.
321
00:13:37,178 --> 00:13:38,385
Get me in close.
322
00:13:38,385 --> 00:13:39,732
We're going in now.
323
00:13:42,820 --> 00:13:44,024
Closing to one kilometer.
324
00:13:45,508 --> 00:13:46,390
Spider crabs!
325
00:13:49,689 --> 00:13:50,510
Time to go to work.
326
00:13:52,593 --> 00:13:53,434
Be careful, Blade.
327
00:13:55,446 --> 00:13:55,769
How?
328
00:13:59,918 --> 00:14:01,703
Techno Power!
329
00:14:32,909 --> 00:14:34,355
Tekkaman!
330
00:14:47,760 --> 00:14:48,804
Status report.
331
00:14:48,804 --> 00:14:51,013
Target is still falling at increasing speed.
332
00:14:51,816 --> 00:14:53,124
Pardon me, coming through!
333
00:14:57,833 --> 00:14:59,076
One minute till impact.
334
00:14:59,076 --> 00:15:00,941
Lade, listen, we're almost out of time.
335
00:15:00,941 --> 00:15:02,006
Hurry up!
336
00:15:02,006 --> 00:15:02,634
Almost done.
337
00:15:07,186 --> 00:15:08,612
Lane, what are you doing?
338
00:15:08,612 --> 00:15:09,556
Don't follow me in.
339
00:15:09,556 --> 00:15:10,099
Back off.
340
00:15:12,671 --> 00:15:13,316
Blade, hurry!
341
00:15:22,087 --> 00:15:22,811
No!
342
00:15:33,629 --> 00:15:34,350
Hold on!
343
00:15:35,332 --> 00:15:36,593
I warned you, didn't I?
344
00:15:36,593 --> 00:15:38,296
Don't worry, I got you.
345
00:15:38,296 --> 00:15:40,719
But next time I tell you to
back off, just do it, will ya?
346
00:15:48,935 --> 00:15:49,878
Freda.
347
00:15:49,878 --> 00:15:52,046
That's the understatement of the century.
348
00:15:52,046 --> 00:15:54,273
Sensors indicate target has been destroyed.
349
00:15:55,376 --> 00:15:57,718
That's the most amazing thing I've ever
seen!
350
00:15:57,718 --> 00:16:00,740
With Blade on our side, those mean
old Venomoids don't stand a chance!
351
00:16:01,982 --> 00:16:03,806
You'll be hearing from me again, Tekkaman.
352
00:16:03,806 --> 00:16:04,287
Count on it.
353
00:16:06,657 --> 00:16:08,378
The most powerful weapon in the universe,
354
00:16:08,378 --> 00:16:11,100
and the president wants it controlled by
a bunch of renegades.
355
00:16:11,100 --> 00:16:12,702
Well, we'll just see about that.
356
00:16:12,702 --> 00:16:13,902
Nice job, Blade.
357
00:16:13,902 --> 00:16:14,843
Mission accomplished.
358
00:16:14,843 --> 00:16:15,704
We're heading for home.
359
00:16:19,152 --> 00:16:21,811
We may have won the battle, but
we haven't won the war.
360
00:16:23,472 --> 00:16:24,609
Darkon's still out there.
26107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.