All language subtitles for Sports War: OG Anunoby Gets God Status & NY Goes Blue and Orange with Knicks Fever | The Daily Show [g7J7B7AcSdU].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,990 What's up? I'm not I'm 2 00:00:01,990 --> 00:00:02,000 What's up? I'm not I'm 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,909 What's up? I'm not I'm >> and I'm Michael Costa. This is Sports 4 00:00:03,909 --> 00:00:03,919 >> and I'm Michael Costa. This is Sports 5 00:00:03,919 --> 00:00:05,990 >> and I'm Michael Costa. This is Sports War, the show where we are legally not 6 00:00:05,990 --> 00:00:06,000 War, the show where we are legally not 7 00:00:06,000 --> 00:00:07,749 War, the show where we are legally not allowed to agree with each other. 8 00:00:07,749 --> 00:00:07,759 allowed to agree with each other. 9 00:00:07,759 --> 00:00:09,750 allowed to agree with each other. >> So, if I say this is the most exciting 10 00:00:09,750 --> 00:00:09,760 >> So, if I say this is the most exciting 11 00:00:09,760 --> 00:00:11,110 >> So, if I say this is the most exciting Stanley Cup of all time, 12 00:00:11,110 --> 00:00:11,120 Stanley Cup of all time, 13 00:00:11,120 --> 00:00:13,430 Stanley Cup of all time, >> then I say you clearly haven't seen my 14 00:00:13,430 --> 00:00:13,440 >> then I say you clearly haven't seen my 15 00:00:13,440 --> 00:00:16,310 >> then I say you clearly haven't seen my bedazzled Stanley Cup, 16 00:00:16,310 --> 00:00:16,320 bedazzled Stanley Cup, 17 00:00:16,320 --> 00:00:18,310 bedazzled Stanley Cup, you should see your face, Ronnie Jelly 18 00:00:18,310 --> 00:00:18,320 you should see your face, Ronnie Jelly 19 00:00:18,320 --> 00:00:20,390 you should see your face, Ronnie Jelly much. 20 00:00:20,390 --> 00:00:20,400 much. 21 00:00:20,400 --> 00:00:23,830 much. No, you have a very sad life. Now, 22 00:00:23,830 --> 00:00:23,840 No, you have a very sad life. Now, 23 00:00:23,840 --> 00:00:25,750 No, you have a very sad life. Now, before we get into our first story, I 24 00:00:25,750 --> 00:00:25,760 before we get into our first story, I 25 00:00:25,760 --> 00:00:27,670 before we get into our first story, I just want to say that even though we're 26 00:00:27,670 --> 00:00:27,680 just want to say that even though we're 27 00:00:27,680 --> 00:00:30,470 just want to say that even though we're in New York, as professional sports 28 00:00:30,470 --> 00:00:30,480 in New York, as professional sports 29 00:00:30,480 --> 00:00:33,190 in New York, as professional sports analysts, we must remain neutral above 30 00:00:33,190 --> 00:00:33,200 analysts, we must remain neutral above 31 00:00:33,200 --> 00:00:35,990 analysts, we must remain neutral above all else. So, let's start things off by 32 00:00:35,990 --> 00:00:36,000 all else. So, let's start things off by 33 00:00:36,000 --> 00:00:41,990 all else. So, let's start things off by saying Nick. 34 00:00:41,990 --> 00:00:42,000 35 00:00:42,000 --> 00:00:42,790 Suck my dick. 36 00:00:42,790 --> 00:00:42,800 Suck my dick. 37 00:00:42,800 --> 00:00:48,869 Suck my dick. >> SUCK HIS DICK. SUCK HIS DICK BY NOW. 38 00:00:48,869 --> 00:00:48,879 >> SUCK HIS DICK. SUCK HIS DICK BY NOW. 39 00:00:48,879 --> 00:00:52,389 >> SUCK HIS DICK. SUCK HIS DICK BY NOW. SUCK HIS DICK BY NOW. We've all seen the 40 00:00:52,389 --> 00:00:52,399 SUCK HIS DICK BY NOW. We've all seen the 41 00:00:52,399 --> 00:00:54,150 SUCK HIS DICK BY NOW. We've all seen the shot heard around the world, but I bet 42 00:00:54,150 --> 00:00:54,160 shot heard around the world, but I bet 43 00:00:54,160 --> 00:00:55,670 shot heard around the world, but I bet you haven't heard it in nine different 44 00:00:55,670 --> 00:00:55,680 you haven't heard it in nine different 45 00:00:55,680 --> 00:01:13,429 you haven't heard it in nine different languages. 46 00:01:13,429 --> 00:01:13,439 47 00:01:13,439 --> 00:01:18,870 Bronson Alexia 48 00:01:18,870 --> 00:01:18,880 49 00:01:18,880 --> 00:01:24,550 G. OGI. 50 00:01:24,550 --> 00:01:24,560 51 00:01:24,560 --> 00:01:28,870 Oh god, I am rock hard. Or or as they 52 00:01:28,870 --> 00:01:28,880 Oh god, I am rock hard. Or or as they 53 00:01:28,880 --> 00:01:32,550 Oh god, I am rock hard. Or or as they say in Spanish, oh Dio, I am rock hardo. 54 00:01:32,550 --> 00:01:32,560 say in Spanish, oh Dio, I am rock hardo. 55 00:01:32,560 --> 00:01:34,630 say in Spanish, oh Dio, I am rock hardo. That was the greatest play I have ever 56 00:01:34,630 --> 00:01:34,640 That was the greatest play I have ever 57 00:01:34,640 --> 00:01:36,390 That was the greatest play I have ever seen. That's right. I lied to my 58 00:01:36,390 --> 00:01:36,400 seen. That's right. I lied to my 59 00:01:36,400 --> 00:01:37,749 seen. That's right. I lied to my daughter about her performance and death 60 00:01:37,749 --> 00:01:37,759 daughter about her performance and death 61 00:01:37,759 --> 00:01:39,830 daughter about her performance and death of a salesman. Your Willie Loman was 62 00:01:39,830 --> 00:01:39,840 of a salesman. Your Willie Loman was 63 00:01:39,840 --> 00:01:41,910 of a salesman. Your Willie Loman was [\h__\h] honey. Why can't you be more like 64 00:01:41,910 --> 00:01:41,920 [\h__\h] honey. Why can't you be more like 65 00:01:41,920 --> 00:01:44,550 [\h__\h] honey. Why can't you be more like OG and Anobi? New York needs to properly 66 00:01:44,550 --> 00:01:44,560 OG and Anobi? New York needs to properly 67 00:01:44,560 --> 00:01:46,389 OG and Anobi? New York needs to properly honor this man. We have to replace the 68 00:01:46,389 --> 00:01:46,399 honor this man. We have to replace the 69 00:01:46,399 --> 00:01:48,550 honor this man. We have to replace the Statue of Liberty with the Statue of OG 70 00:01:48,550 --> 00:01:48,560 Statue of Liberty with the Statue of OG 71 00:01:48,560 --> 00:01:50,630 Statue of Liberty with the Statue of OG and Anobi. Switch the torch for a 72 00:01:50,630 --> 00:01:50,640 and Anobi. Switch the torch for a 73 00:01:50,640 --> 00:01:51,990 and Anobi. Switch the torch for a basketball. And it's basically THE SAME 74 00:01:51,990 --> 00:01:52,000 basketball. And it's basically THE SAME 75 00:01:52,000 --> 00:01:56,550 basketball. And it's basically THE SAME POSE. WHO'S WITH ME? HUH? 76 00:01:56,550 --> 00:01:56,560 77 00:01:56,560 --> 00:01:59,749 >> Come on, Costa. You don't celebrate a 78 00:01:59,749 --> 00:01:59,759 >> Come on, Costa. You don't celebrate a 79 00:01:59,759 --> 00:02:02,069 >> Come on, Costa. You don't celebrate a man like that with a statue. You honor 80 00:02:02,069 --> 00:02:02,079 man like that with a statue. You honor 81 00:02:02,079 --> 00:02:05,270 man like that with a statue. You honor him by putting him above the law. OG 82 00:02:05,270 --> 00:02:05,280 him by putting him above the law. OG 83 00:02:05,280 --> 00:02:07,910 him by putting him above the law. OG Aninobi is now allowed to hunt any New 84 00:02:07,910 --> 00:02:07,920 Aninobi is now allowed to hunt any New 85 00:02:07,920 --> 00:02:10,630 Aninobi is now allowed to hunt any New Yorker he wants for school. 86 00:02:10,630 --> 00:02:10,640 Yorker he wants for school. 87 00:02:10,640 --> 00:02:13,030 Yorker he wants for school. Also, Timothy Shalomé is OG's new 88 00:02:13,030 --> 00:02:13,040 Also, Timothy Shalomé is OG's new 89 00:02:13,040 --> 00:02:14,630 Also, Timothy Shalomé is OG's new manservant. 90 00:02:14,630 --> 00:02:14,640 manservant. 91 00:02:14,640 --> 00:02:16,949 manservant. That's right. You do whatever that man 92 00:02:16,949 --> 00:02:16,959 That's right. You do whatever that man 93 00:02:16,959 --> 00:02:20,229 That's right. You do whatever that man tells you, Timmy. And I mean anything. 94 00:02:20,229 --> 00:02:20,239 tells you, Timmy. And I mean anything. 95 00:02:20,239 --> 00:02:22,150 tells you, Timmy. And I mean anything. ANYTHING. 96 00:02:22,150 --> 00:02:22,160 ANYTHING. 97 00:02:22,160 --> 00:02:24,229 ANYTHING. Which brings us to our Bang Bang Better 98 00:02:24,229 --> 00:02:24,239 Which brings us to our Bang Bang Better 99 00:02:24,239 --> 00:02:27,589 Which brings us to our Bang Bang Better The Night is OG and an OB the new Jesus 100 00:02:27,589 --> 00:02:27,599 The Night is OG and an OB the new Jesus 101 00:02:27,599 --> 00:02:30,309 The Night is OG and an OB the new Jesus brought to you by Gambling. Gambling. 102 00:02:30,309 --> 00:02:30,319 brought to you by Gambling. Gambling. 103 00:02:30,319 --> 00:02:35,190 brought to you by Gambling. Gambling. You can't spell God without OG. 104 00:02:35,190 --> 00:02:35,200 You can't spell God without OG. 105 00:02:35,200 --> 00:02:37,030 You can't spell God without OG. Moving on from the New York Knicks to 106 00:02:37,030 --> 00:02:37,040 Moving on from the New York Knicks to 107 00:02:37,040 --> 00:02:40,869 Moving on from the New York Knicks to the New York Knicks, [\h__\h] 108 00:02:40,869 --> 00:02:40,879 the New York Knicks, [\h__\h] 109 00:02:40,879 --> 00:02:43,750 the New York Knicks, [\h__\h] >> Last night was filled with joy and 110 00:02:43,750 --> 00:02:43,760 >> Last night was filled with joy and 111 00:02:43,760 --> 00:02:45,990 >> Last night was filled with joy and celebration. And it wasn't just from 112 00:02:45,990 --> 00:02:46,000 celebration. And it wasn't just from 113 00:02:46,000 --> 00:02:48,630 celebration. And it wasn't just from Long Island scumbags coming going nuts 114 00:02:48,630 --> 00:02:48,640 Long Island scumbags coming going nuts 115 00:02:48,640 --> 00:02:50,070 Long Island scumbags coming going nuts inside the garden. 116 00:02:50,070 --> 00:02:50,080 inside the garden. 117 00:02:50,080 --> 00:02:52,550 inside the garden. >> The improbable outcome leaving courtside 118 00:02:52,550 --> 00:02:52,560 >> The improbable outcome leaving courtside 119 00:02:52,560 --> 00:02:54,869 >> The improbable outcome leaving courtside celebs like Jerry Seinfeld mouthing I 120 00:02:54,869 --> 00:02:54,879 celebs like Jerry Seinfeld mouthing I 121 00:02:54,879 --> 00:02:55,270 celebs like Jerry Seinfeld mouthing I can't. 122 00:02:55,270 --> 00:02:55,280 can't. 123 00:02:55,280 --> 00:02:57,589 can't. >> Barisa Haray just jumping up and down 124 00:02:57,589 --> 00:02:57,599 >> Barisa Haray just jumping up and down 125 00:02:57,599 --> 00:02:58,470 >> Barisa Haray just jumping up and down going crazy. 126 00:02:58,470 --> 00:02:58,480 going crazy. 127 00:02:58,480 --> 00:03:01,110 going crazy. >> Taylor Swift dancing with the crowd. 128 00:03:01,110 --> 00:03:01,120 >> Taylor Swift dancing with the crowd. 129 00:03:01,120 --> 00:03:03,589 >> Taylor Swift dancing with the crowd. >> Timothy Shalamé threw his shirt off. It 130 00:03:03,589 --> 00:03:03,599 >> Timothy Shalamé threw his shirt off. It 131 00:03:03,599 --> 00:03:08,630 >> Timothy Shalamé threw his shirt off. It was incredible. 132 00:03:08,630 --> 00:03:08,640 133 00:03:08,640 --> 00:03:11,910 >> Hey, Timmy, put your shirt back on. You 134 00:03:11,910 --> 00:03:11,920 >> Hey, Timmy, put your shirt back on. You 135 00:03:11,920 --> 00:03:14,470 >> Hey, Timmy, put your shirt back on. You don't undress unless OG Anobi tells you 136 00:03:14,470 --> 00:03:14,480 don't undress unless OG Anobi tells you 137 00:03:14,480 --> 00:03:17,190 don't undress unless OG Anobi tells you you can, right? 138 00:03:17,190 --> 00:03:17,200 you can, right? 139 00:03:17,200 --> 00:03:19,830 you can, right? And hey, 140 00:03:19,830 --> 00:03:19,840 And hey, 141 00:03:19,840 --> 00:03:22,550 And hey, hey, Taylor Swift, you might as well 142 00:03:22,550 --> 00:03:22,560 hey, Taylor Swift, you might as well 143 00:03:22,560 --> 00:03:24,710 hey, Taylor Swift, you might as well cancel your wedding at MSG because 144 00:03:24,710 --> 00:03:24,720 cancel your wedding at MSG because 145 00:03:24,720 --> 00:03:26,630 cancel your wedding at MSG because there's no way your marriage will top 146 00:03:26,630 --> 00:03:26,640 there's no way your marriage will top 147 00:03:26,640 --> 00:03:28,309 there's no way your marriage will top what you felt last night. 148 00:03:28,309 --> 00:03:28,319 what you felt last night. 149 00:03:28,319 --> 00:03:30,550 what you felt last night. >> Ronnie. Ronnie, I'm going to have to 150 00:03:30,550 --> 00:03:30,560 >> Ronnie. Ronnie, I'm going to have to 151 00:03:30,560 --> 00:03:32,390 >> Ronnie. Ronnie, I'm going to have to shake that awful take off. These 152 00:03:32,390 --> 00:03:32,400 shake that awful take off. These 153 00:03:32,400 --> 00:03:34,070 shake that awful take off. These celebrities should be ashamed. Just 154 00:03:34,070 --> 00:03:34,080 celebrities should be ashamed. Just 155 00:03:34,080 --> 00:03:35,670 celebrities should be ashamed. Just because they're famous doesn't mean they 156 00:03:35,670 --> 00:03:35,680 because they're famous doesn't mean they 157 00:03:35,680 --> 00:03:37,670 because they're famous doesn't mean they can take away seats from the hardworking 158 00:03:37,670 --> 00:03:37,680 can take away seats from the hardworking 159 00:03:37,680 --> 00:03:40,470 can take away seats from the hardworking billionaires of this city. Seriously, 160 00:03:40,470 --> 00:03:40,480 billionaires of this city. Seriously, 161 00:03:40,480 --> 00:03:42,869 billionaires of this city. Seriously, what the hell is Detective Benson doing 162 00:03:42,869 --> 00:03:42,879 what the hell is Detective Benson doing 163 00:03:42,879 --> 00:03:44,949 what the hell is Detective Benson doing at the game? I guess we're just letting 164 00:03:44,949 --> 00:03:44,959 at the game? I guess we're just letting 165 00:03:44,959 --> 00:03:46,789 at the game? I guess we're just letting pedophiles run rampant in the city 166 00:03:46,789 --> 00:03:46,799 pedophiles run rampant in the city 167 00:03:46,799 --> 00:03:49,030 pedophiles run rampant in the city tonight. Costa, you're just jealous 168 00:03:49,030 --> 00:03:49,040 tonight. Costa, you're just jealous 169 00:03:49,040 --> 00:03:50,390 tonight. Costa, you're just jealous because you weren't even famous enough 170 00:03:50,390 --> 00:03:50,400 because you weren't even famous enough 171 00:03:50,400 --> 00:03:52,710 because you weren't even famous enough to get into a watch party. Courtzside 172 00:03:52,710 --> 00:03:52,720 to get into a watch party. Courtzside 173 00:03:52,720 --> 00:03:54,630 to get into a watch party. Courtzside celebrities is what makes basketball in 174 00:03:54,630 --> 00:03:54,640 celebrities is what makes basketball in 175 00:03:54,640 --> 00:03:56,710 celebrities is what makes basketball in New York so exciting. The closest thing 176 00:03:56,710 --> 00:03:56,720 New York so exciting. The closest thing 177 00:03:56,720 --> 00:03:59,110 New York so exciting. The closest thing San Antonio has to a star is that cactus 178 00:03:59,110 --> 00:03:59,120 San Antonio has to a star is that cactus 179 00:03:59,120 --> 00:04:02,309 San Antonio has to a star is that cactus that looks like Queslo. 180 00:04:02,309 --> 00:04:02,319 that looks like Queslo. 181 00:04:02,319 --> 00:04:04,149 that looks like Queslo. I guess it's true what they say. 182 00:04:04,149 --> 00:04:04,159 I guess it's true what they say. 183 00:04:04,159 --> 00:04:07,030 I guess it's true what they say. Everything is bigger in Texas, including 184 00:04:07,030 --> 00:04:07,040 Everything is bigger in Texas, including 185 00:04:07,040 --> 00:04:09,830 Everything is bigger in Texas, including the biggest collapse in NBA Finals 186 00:04:09,830 --> 00:04:09,840 the biggest collapse in NBA Finals 187 00:04:09,840 --> 00:04:12,949 the biggest collapse in NBA Finals history. 188 00:04:12,949 --> 00:04:12,959 189 00:04:12,959 --> 00:04:17,509 Which brings us to our c best bet. Which 190 00:04:17,509 --> 00:04:17,519 Which brings us to our c best bet. Which 191 00:04:17,519 --> 00:04:19,349 Which brings us to our c best bet. Which of San Antonio's biggest celebrities 192 00:04:19,349 --> 00:04:19,359 of San Antonio's biggest celebrities 193 00:04:19,359 --> 00:04:21,749 of San Antonio's biggest celebrities will be courtside for game five? Brought 194 00:04:21,749 --> 00:04:21,759 will be courtside for game five? Brought 195 00:04:21,759 --> 00:04:24,390 will be courtside for game five? Brought to you by gambling. Gambling. You can 196 00:04:24,390 --> 00:04:24,400 to you by gambling. Gambling. You can 197 00:04:24,400 --> 00:04:27,990 to you by gambling. Gambling. You can walk perfectly fine with four toes. 198 00:04:27,990 --> 00:04:28,000 walk perfectly fine with four toes. 199 00:04:28,000 --> 00:04:29,909 walk perfectly fine with four toes. Now it's time for our sports war 200 00:04:29,909 --> 00:04:29,919 Now it's time for our sports war 201 00:04:29,919 --> 00:04:32,469 Now it's time for our sports war halftime report. Let's go live to Grace 202 00:04:32,469 --> 00:04:32,479 halftime report. Let's go live to Grace 203 00:04:32,479 --> 00:04:35,909 halftime report. Let's go live to Grace Coolen Smith. 204 00:04:35,909 --> 00:04:35,919 Coolen Smith. 205 00:04:35,919 --> 00:04:39,270 Coolen Smith. >> Hey boys. Wow. New York is buzzing. And 206 00:04:39,270 --> 00:04:39,280 >> Hey boys. Wow. New York is buzzing. And 207 00:04:39,280 --> 00:04:41,430 >> Hey boys. Wow. New York is buzzing. And it's all because today is the first 208 00:04:41,430 --> 00:04:41,440 it's all because today is the first 209 00:04:41,440 --> 00:04:45,430 it's all because today is the first official day of the World Cup. 210 00:04:45,430 --> 00:04:45,440 official day of the World Cup. 211 00:04:45,440 --> 00:04:46,870 official day of the World Cup. >> GET THAT [\h__\h] OUT OF HERE. 212 00:04:46,870 --> 00:04:46,880 >> GET THAT [\h__\h] OUT OF HERE. 213 00:04:46,880 --> 00:04:52,310 >> GET THAT [\h__\h] OUT OF HERE. >> SHUT THE GIVES A soccer go. 214 00:04:52,310 --> 00:04:52,320 >> SHUT THE GIVES A soccer go. 215 00:04:52,320 --> 00:04:53,749 >> SHUT THE GIVES A soccer go. >> That was close. 216 00:04:53,749 --> 00:04:53,759 >> That was close. 217 00:04:53,759 --> 00:04:56,790 >> That was close. >> Oh man. Yeah, that was almost not about 218 00:04:56,790 --> 00:04:56,800 >> Oh man. Yeah, that was almost not about 219 00:04:56,800 --> 00:04:59,909 >> Oh man. Yeah, that was almost not about the Knicks, which brings us to the other 220 00:04:59,909 --> 00:04:59,919 the Knicks, which brings us to the other 221 00:04:59,919 --> 00:05:01,670 the Knicks, which brings us to the other most important thing happening in sports 222 00:05:01,670 --> 00:05:01,680 most important thing happening in sports 223 00:05:01,680 --> 00:05:05,189 most important thing happening in sports in New York. THE NEW YORK KNICKS. 224 00:05:05,189 --> 00:05:05,199 in New York. THE NEW YORK KNICKS. 225 00:05:05,199 --> 00:05:07,350 in New York. THE NEW YORK KNICKS. >> AND THIS WEEK, 226 00:05:07,350 --> 00:05:07,360 >> AND THIS WEEK, 227 00:05:07,360 --> 00:05:09,830 >> AND THIS WEEK, New York isn't just bleeding blue and 228 00:05:09,830 --> 00:05:09,840 New York isn't just bleeding blue and 229 00:05:09,840 --> 00:05:12,230 New York isn't just bleeding blue and orange. It's eating it, too. 230 00:05:12,230 --> 00:05:12,240 orange. It's eating it, too. 231 00:05:12,240 --> 00:05:14,070 orange. It's eating it, too. >> Nicks fever has taken over the city. 232 00:05:14,070 --> 00:05:14,080 >> Nicks fever has taken over the city. 233 00:05:14,080 --> 00:05:15,189 >> Nicks fever has taken over the city. >> These are the Knicks bagels. 234 00:05:15,189 --> 00:05:15,199 >> These are the Knicks bagels. 235 00:05:15,199 --> 00:05:16,790 >> These are the Knicks bagels. >> They've got Nick's cupcakes. They have 236 00:05:16,790 --> 00:05:16,800 >> They've got Nick's cupcakes. They have 237 00:05:16,800 --> 00:05:18,070 >> They've got Nick's cupcakes. They have these rainbow cookies. 238 00:05:18,070 --> 00:05:18,080 these rainbow cookies. 239 00:05:18,080 --> 00:05:21,270 these rainbow cookies. >> The BEC Brunson egg and cheese. 240 00:05:21,270 --> 00:05:21,280 >> The BEC Brunson egg and cheese. 241 00:05:21,280 --> 00:05:23,749 >> The BEC Brunson egg and cheese. >> Carl Anthony Towns strawberry shortcake. 242 00:05:23,749 --> 00:05:23,759 >> Carl Anthony Towns strawberry shortcake. 243 00:05:23,759 --> 00:05:26,629 >> Carl Anthony Towns strawberry shortcake. Jaylen Brunson, Riatoni with spicy vodka 244 00:05:26,629 --> 00:05:26,639 Jaylen Brunson, Riatoni with spicy vodka 245 00:05:26,639 --> 00:05:28,790 Jaylen Brunson, Riatoni with spicy vodka and bara. 246 00:05:28,790 --> 00:05:28,800 and bara. 247 00:05:28,800 --> 00:05:30,550 and bara. >> That's right. This city has blue and 248 00:05:30,550 --> 00:05:30,560 >> That's right. This city has blue and 249 00:05:30,560 --> 00:05:32,870 >> That's right. This city has blue and orange fever. Finally, there's a disease 250 00:05:32,870 --> 00:05:32,880 orange fever. Finally, there's a disease 251 00:05:32,880 --> 00:05:34,310 orange fever. Finally, there's a disease Costa doesn't have to have an 252 00:05:34,310 --> 00:05:34,320 Costa doesn't have to have an 253 00:05:34,320 --> 00:05:36,310 Costa doesn't have to have an uncomfortable conversation with his wife 254 00:05:36,310 --> 00:05:36,320 uncomfortable conversation with his wife 255 00:05:36,320 --> 00:05:39,590 uncomfortable conversation with his wife about. But I have to admit, this food 256 00:05:39,590 --> 00:05:39,600 about. But I have to admit, this food 257 00:05:39,600 --> 00:05:42,310 about. But I have to admit, this food does look disgusting. I don't want my 258 00:05:42,310 --> 00:05:42,320 does look disgusting. I don't want my 259 00:05:42,320 --> 00:05:43,909 does look disgusting. I don't want my bagel looking like I had a three-way 260 00:05:43,909 --> 00:05:43,919 bagel looking like I had a three-way 261 00:05:43,919 --> 00:05:45,990 bagel looking like I had a three-way with Garfield and a member of the Blue 262 00:05:45,990 --> 00:05:46,000 with Garfield and a member of the Blue 263 00:05:46,000 --> 00:05:48,629 with Garfield and a member of the Blue Man group. All right. Seriously, I love 264 00:05:48,629 --> 00:05:48,639 Man group. All right. Seriously, I love 265 00:05:48,639 --> 00:05:50,870 Man group. All right. Seriously, I love the Knicks, but it is it worth [\h__\h] 266 00:05:50,870 --> 00:05:50,880 the Knicks, but it is it worth [\h__\h] 267 00:05:50,880 --> 00:05:52,230 the Knicks, but it is it worth [\h__\h] blue and orange for the rest of your 268 00:05:52,230 --> 00:05:52,240 blue and orange for the rest of your 269 00:05:52,240 --> 00:05:53,909 blue and orange for the rest of your life for 270 00:05:53,909 --> 00:05:53,919 life for 271 00:05:53,919 --> 00:05:55,749 life for yes. 272 00:05:55,749 --> 00:05:55,759 yes. 273 00:05:55,759 --> 00:05:58,469 yes. A thousand times yes. I'm just finally 274 00:05:58,469 --> 00:05:58,479 A thousand times yes. I'm just finally 275 00:05:58,479 --> 00:06:01,590 A thousand times yes. I'm just finally excited to have a reason for it. 276 00:06:01,590 --> 00:06:01,600 excited to have a reason for it. 277 00:06:01,600 --> 00:06:03,909 excited to have a reason for it. I've seen 12 doctors and still not a 278 00:06:03,909 --> 00:06:03,919 I've seen 12 doctors and still not a 279 00:06:03,919 --> 00:06:06,070 I've seen 12 doctors and still not a clue. The point is I will eat whatever 280 00:06:06,070 --> 00:06:06,080 clue. The point is I will eat whatever 281 00:06:06,080 --> 00:06:07,830 clue. The point is I will eat whatever it takes for the Knicks to win the 282 00:06:07,830 --> 00:06:07,840 it takes for the Knicks to win the 283 00:06:07,840 --> 00:06:09,749 it takes for the Knicks to win the Brunson egg and cheese, the cat 284 00:06:09,749 --> 00:06:09,759 Brunson egg and cheese, the cat 285 00:06:09,759 --> 00:06:13,350 Brunson egg and cheese, the cat strawberry shortcake, Mal Caesar salad, 286 00:06:13,350 --> 00:06:13,360 strawberry shortcake, Mal Caesar salad, 287 00:06:13,360 --> 00:06:19,270 strawberry shortcake, Mal Caesar salad, Jose avocado toast, OG's ass. It's worth 288 00:06:19,270 --> 00:06:19,280 Jose avocado toast, OG's ass. It's worth 289 00:06:19,280 --> 00:06:21,590 Jose avocado toast, OG's ass. It's worth It's worth the Josh heart attack and the 290 00:06:21,590 --> 00:06:21,600 It's worth the Josh heart attack and the 291 00:06:21,600 --> 00:06:24,309 It's worth the Josh heart attack and the explosive MUHAMMAD DIWARA. LET'S GO 292 00:06:24,309 --> 00:06:24,319 explosive MUHAMMAD DIWARA. LET'S GO 293 00:06:24,319 --> 00:06:32,150 explosive MUHAMMAD DIWARA. LET'S GO KNICKS. 294 00:06:32,150 --> 00:06:32,160 295 00:06:32,160 --> 00:06:34,550 >> Shut up, Costa. You're from Detroit. 296 00:06:34,550 --> 00:06:34,560 >> Shut up, Costa. You're from Detroit. 297 00:06:34,560 --> 00:06:36,550 >> Shut up, Costa. You're from Detroit. Which brings us to our barbonic better 298 00:06:36,550 --> 00:06:36,560 Which brings us to our barbonic better 299 00:06:36,560 --> 00:06:38,390 Which brings us to our barbonic better than night. How long until Michael Costa 300 00:06:38,390 --> 00:06:38,400 than night. How long until Michael Costa 301 00:06:38,400 --> 00:06:40,950 than night. How long until Michael Costa dies of Nick's fever? Brought to you by 302 00:06:40,950 --> 00:06:40,960 dies of Nick's fever? Brought to you by 303 00:06:40,960 --> 00:06:43,670 dies of Nick's fever? Brought to you by gambling. Gambling. My mayor's Muslim. 304 00:06:43,670 --> 00:06:43,680 gambling. Gambling. My mayor's Muslim. 305 00:06:43,680 --> 00:06:46,070 gambling. Gambling. My mayor's Muslim. My bagels are gambling. My gambling is 306 00:06:46,070 --> 00:06:46,080 My bagels are gambling. My gambling is 307 00:06:46,080 --> 00:06:48,230 My bagels are gambling. My gambling is gambling. Gambling and gambling. 308 00:06:48,230 --> 00:06:48,240 gambling. Gambling and gambling. 309 00:06:48,240 --> 00:06:49,749 gambling. Gambling and gambling. >> Well, look, that's that's all the time 310 00:06:49,749 --> 00:06:49,759 >> Well, look, that's that's all the time 311 00:06:49,759 --> 00:06:51,430 >> Well, look, that's that's all the time we have for sportsware. Join us next 312 00:06:51,430 --> 00:06:51,440 we have for sportsware. Join us next 313 00:06:51,440 --> 00:06:52,950 we have for sportsware. Join us next week when we discuss whether we care 314 00:06:52,950 --> 00:06:52,960 week when we discuss whether we care 315 00:06:52,960 --> 00:06:54,550 week when we discuss whether we care about the World Cup. I say no. 316 00:06:54,550 --> 00:06:54,560 about the World Cup. I say no. 317 00:06:54,560 --> 00:06:55,590 about the World Cup. I say no. >> Well, I say no, too. 318 00:06:55,590 --> 00:06:55,600 >> Well, I say no, too. 319 00:06:55,600 --> 00:06:56,790 >> Well, I say no, too. >> You're supposed to disagree with me. 320 00:06:56,790 --> 00:06:56,800 >> You're supposed to disagree with me. 321 00:06:56,800 --> 00:06:58,230 >> You're supposed to disagree with me. >> No, you're supposed to disagree with me. 322 00:06:58,230 --> 00:06:58,240 >> No, you're supposed to disagree with me. 323 00:06:58,240 --> 00:07:09,430 >> No, you're supposed to disagree with me. I do the whole thing. Shut the 324 00:07:09,430 --> 00:07:09,440 325 00:07:09,440 --> 00:07:12,440 heat. 28134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.