All language subtitles for Nirvanna the Band the Show the Movie 2025-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,150 --> 00:00:31,160 - Okay, so, we open up, - Let's say that-- 2 00:00:31,280 --> 00:00:32,870 Are we gonna have any, like, sort of opening, 3 00:00:32,990 --> 00:00:35,700 like when we get on stage, or are we just gonna go right into it? 4 00:00:35,830 --> 00:00:38,830 What I was imagining was dark stage. 5 00:00:38,960 --> 00:00:40,790 - Yeah. - Backlight, okay? 6 00:00:40,920 --> 00:00:44,300 They see, like, just a silhouette, okay? Of me. 7 00:00:44,420 --> 00:00:45,340 I like it. Okay. 8 00:00:45,460 --> 00:00:46,630 - With my head down. - Yeah. 9 00:00:46,760 --> 00:00:48,170 And you're at the piano and you start going... 10 00:00:48,300 --> 00:00:50,050 Actually... 11 00:00:50,180 --> 00:00:51,510 Like what? 12 00:00:51,640 --> 00:00:52,760 No, no, no, no, no. 13 00:00:52,890 --> 00:00:54,180 A little more opening-- opening of a thing, 14 00:00:54,310 --> 00:00:56,140 and I point, and this red light turns on, and I... 15 00:00:57,270 --> 00:00:59,390 And red lights go on all around. 16 00:00:59,520 --> 00:01:01,190 Like that. 17 00:01:01,310 --> 00:01:03,560 And then, like, boom! On my face. 18 00:01:03,690 --> 00:01:06,480 At the audience, like that. 19 00:01:06,610 --> 00:01:09,030 Good evening, folks. What you're about to see 20 00:01:09,150 --> 00:01:11,030 is something you've never seen before. 21 00:01:11,160 --> 00:01:13,030 We are Nirvanna the Band. 22 00:01:13,160 --> 00:01:17,120 And you are about to be sent to the moon! 23 00:01:17,240 --> 00:01:18,870 And then, I do my two-step. 24 00:01:19,000 --> 00:01:20,120 And this is just no talking, 25 00:01:20,250 --> 00:01:22,790 just-- like they just get to watch me move. 26 00:01:22,920 --> 00:01:24,340 Ah! 27 00:01:24,460 --> 00:01:26,590 Hah! And women in the crowd are like, 28 00:01:26,710 --> 00:01:29,170 "What the fuck is this?! Who is this guy?" 29 00:01:31,930 --> 00:01:34,720 You didn't know this was coming! 30 00:01:34,850 --> 00:01:36,350 And then-- right then, break down. 31 00:01:36,470 --> 00:01:37,600 - Boom! - Right in. 32 00:01:37,720 --> 00:01:39,480 And then, you start right in the first song, 33 00:01:39,600 --> 00:01:41,020 which is whatever we feel there. 34 00:01:41,140 --> 00:01:42,310 If the audience is screaming, 35 00:01:42,440 --> 00:01:44,020 if they're like, "More, more..." 36 00:01:44,150 --> 00:01:46,150 More opening then. We keep, like, playing to the audience. 37 00:01:46,270 --> 00:01:47,780 I have a feeling, that right off the bat, 38 00:01:47,900 --> 00:01:48,860 they're gonna ask for an encore. 39 00:01:48,980 --> 00:01:50,110 - Okay. - I think they're gonna be 40 00:01:50,240 --> 00:01:53,030 like, "Again, do the intro again!" 41 00:01:53,160 --> 00:01:54,990 Okay, so, here is the plan. 42 00:01:55,120 --> 00:01:57,660 why does a club book a band? 43 00:01:57,790 --> 00:01:59,500 - They play good music? - No. 44 00:01:59,620 --> 00:02:02,370 - Draw in a good crowd? - No. 45 00:02:02,500 --> 00:02:04,080 Okay. 46 00:02:04,210 --> 00:02:06,670 - Flyers! - Huh. 47 00:02:06,790 --> 00:02:08,500 Flyers that say what? 48 00:02:08,630 --> 00:02:10,090 - Nirvanna the Band. - Okay. 49 00:02:10,210 --> 00:02:11,260 Flyers that say Nirvanna the Band, 50 00:02:11,380 --> 00:02:12,720 but what are they saying to people? 51 00:02:12,840 --> 00:02:14,930 Come see them where? We don't have a show. 52 00:02:15,050 --> 00:02:16,470 Well, then we're-- We will. 53 00:02:16,600 --> 00:02:18,760 The point of this is to get The Rivoli to book us, right? 54 00:02:18,890 --> 00:02:21,600 Yeah, yeah. Okay, so we-- and we'll have a picture of us on there. 55 00:02:21,730 --> 00:02:23,600 You know what? Let's make the flyers, the plan goes perfectly, 56 00:02:23,730 --> 00:02:25,020 we play at The Rivoli tonight. 57 00:02:37,030 --> 00:02:38,080 Jay, I got a feeling 58 00:02:38,200 --> 00:02:39,950 things are going to work out okay for us. 59 00:03:00,890 --> 00:03:03,770 Jay! I figured it out! 60 00:03:06,350 --> 00:03:07,150 Whoo! 61 00:03:07,270 --> 00:03:08,810 - Okay, so... - Whoa! 62 00:03:08,940 --> 00:03:13,610 This plan is called the Seventh Inning... 63 00:03:14,700 --> 00:03:15,740 Stretch. 64 00:03:15,860 --> 00:03:17,200 ... Skydive. 65 00:03:17,320 --> 00:03:18,820 Oh. 66 00:03:18,950 --> 00:03:22,660 we skydive... 67 00:03:22,790 --> 00:03:24,710 into the... 68 00:03:24,830 --> 00:03:26,870 ... SkyDome. 69 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Hold on, wait. 70 00:03:28,130 --> 00:03:33,010 We, during a game, go up the CN Tower... 71 00:03:36,550 --> 00:03:38,390 I don't think you can get up to the very top. 72 00:03:38,510 --> 00:03:40,350 Jump! 73 00:03:40,470 --> 00:03:41,970 Into the open dome. 74 00:03:42,100 --> 00:03:44,100 Whole crowd's gonna go insane 'cause like, "What is this? 75 00:03:44,230 --> 00:03:47,390 "Terrorist attack?" Actually, we're coming in-- 76 00:03:47,520 --> 00:03:48,730 We're gonna have to have the peace signs... 77 00:03:48,850 --> 00:03:50,520 - Okay, hold on, hold on. -...as we float in. 78 00:03:50,650 --> 00:03:52,940 - We land in there. - Then, I take the microphone. 79 00:03:53,980 --> 00:03:55,440 Pretend this Orbitz bottle-- Oh! 80 00:03:55,570 --> 00:03:57,910 Do you know what Orbitz are? 81 00:03:58,030 --> 00:03:59,700 Pretend it's a microphone. 82 00:03:59,820 --> 00:04:01,580 This is a novelty-- you know what... 83 00:04:01,700 --> 00:04:03,870 - It's our last bottle. - I... 84 00:04:03,990 --> 00:04:05,370 - Do you know this drink? - Yes! 85 00:04:05,500 --> 00:04:07,120 I take a microphone. 86 00:04:07,250 --> 00:04:09,250 We've landed. "Ladies and gentlemen, 87 00:04:09,380 --> 00:04:11,880 "you're probably wondering why we skydived here--" 88 00:04:12,000 --> 00:04:13,250 skydove here? 89 00:04:13,380 --> 00:04:14,880 "You're probably wondering why we skydove here." 90 00:04:15,010 --> 00:04:17,510 - Skydiven. - I don't think so. Skydived? 91 00:04:17,630 --> 00:04:19,640 - Hmm. - It's skydived, right? 92 00:04:19,760 --> 00:04:21,550 "You're probably wondering why we skydived here?" 93 00:04:21,680 --> 00:04:24,180 - Skydived. - I'm gonna just amend it. 94 00:04:24,310 --> 00:04:25,520 "Ladies and gentlemen, 95 00:04:25,640 --> 00:04:27,690 "you're probably wondering why we're here." 96 00:04:27,810 --> 00:04:30,440 Because the skydiving is implied. They saw us do it. 97 00:04:30,560 --> 00:04:31,730 What are you saying to everyone? 98 00:04:31,860 --> 00:04:33,940 Except for the blind people. 99 00:04:34,070 --> 00:04:36,440 "For those of you who didn't see what just happened, 100 00:04:36,570 --> 00:04:37,780 "we skydove." 101 00:04:37,900 --> 00:04:39,700 - I'm in the same trap. - Tell me the plan. 102 00:04:39,820 --> 00:04:42,950 The-- "A bolt of lightning in every bottle." 103 00:04:43,080 --> 00:04:45,660 God, I miss this stuff. This might be the last bottle of this in existence. 104 00:04:45,790 --> 00:04:47,830 Okay, what is happening with the SkyDome plan? 105 00:04:47,960 --> 00:04:49,080 Well, let's just... let's just do it. 106 00:04:50,210 --> 00:04:51,170 "Ladies and gentlemen, 107 00:04:51,290 --> 00:04:53,670 you're probably wondering who we are. 108 00:04:53,790 --> 00:04:56,010 "We are Nirvanna the Band. 109 00:04:56,130 --> 00:04:58,920 "And tonight, we are playing for one night only, 110 00:04:59,050 --> 00:05:00,590 "an exclusive engagement 111 00:05:00,720 --> 00:05:03,260 "at The Rivoli at Queen and Spadina. 112 00:05:03,390 --> 00:05:05,260 "We'll see you there after the game." 113 00:05:06,560 --> 00:05:08,270 And then, I'll vamp a bit, and be like, 114 00:05:08,390 --> 00:05:09,810 "Little bit about us--" 115 00:05:09,940 --> 00:05:11,100 You there in the stands. 116 00:05:11,230 --> 00:05:13,810 Do you have a show at The Rivoli? 117 00:05:13,940 --> 00:05:16,400 I'm actually asking that for me, actually. We don't have a show at The Rivoli. 118 00:05:16,530 --> 00:05:18,490 - I know the answer. - I know, but don't you see? It's-- 119 00:05:18,610 --> 00:05:20,780 So, we're telling everybody to go to a show that we don't have. 120 00:05:20,900 --> 00:05:24,410 If you build it, they will come. It's "If you build it, they will come." 121 00:05:24,530 --> 00:05:25,740 Right? 122 00:05:25,870 --> 00:05:27,240 Are you sure this is going to work? 123 00:05:27,370 --> 00:05:30,750 This is gonna be the last plan you and I ever have to do. 124 00:05:30,870 --> 00:05:32,170 And as far as I'm concerned, 125 00:05:32,290 --> 00:05:34,920 we're playing The Rivoli tonight. 126 00:05:40,050 --> 00:05:42,130 ♪ Well, I thought about the army ♪ 127 00:05:42,260 --> 00:05:44,970 ♪ Dad said, "Son, you're fuckin high" ♪ 128 00:05:45,100 --> 00:05:48,520 ♪ And I thought, yeah, there's a first for everything ♪ 129 00:05:48,640 --> 00:05:51,480 ♪ So I took my old man's advice ♪ 130 00:05:51,600 --> 00:05:55,810 ♪ Three sad semesters, it was only fifteen grand ♪ 131 00:05:55,940 --> 00:05:59,190 ♪ Spent in bed, I thought about the army ♪ 132 00:05:59,320 --> 00:06:03,820 ♪ I dropped out and joined a band instead ♪ 133 00:06:12,750 --> 00:06:15,330 ♪ Grew a moustache and a mullet ♪ 134 00:06:15,460 --> 00:06:17,960 ♪ Got a job at Chic-fil-A ♪ 135 00:06:18,090 --> 00:06:21,340 ♪ Citing artistic differences ♪ 136 00:06:21,470 --> 00:06:23,340 ♪ The band broke up in May ♪ 137 00:06:23,470 --> 00:06:26,470 ♪ And in June, reformed without me ♪ 138 00:06:26,600 --> 00:06:28,970 ♪ And they got a different name ♪ 139 00:06:29,100 --> 00:06:32,310 ♪ I nuked another grandma's apple pie ♪ 140 00:06:32,430 --> 00:06:34,650 ♪ And hung my head in shame ♪ 141 00:06:34,770 --> 00:06:36,730 ♪ Oh... ♪ 142 00:06:39,730 --> 00:06:42,950 ♪ Been thinking a lot today ♪ 143 00:06:45,570 --> 00:06:48,830 ♪ Been thinking a lot today ♪ 144 00:06:51,790 --> 00:06:53,290 ♪ Oh-oh ♪ 145 00:06:53,410 --> 00:06:57,000 ♪ Think I'll write a screenplay ♪ 146 00:06:57,130 --> 00:06:58,710 ♪ Oh-oh ♪ 147 00:06:58,840 --> 00:07:01,170 ♪ Think I'll take it to LA ♪ 148 00:07:02,590 --> 00:07:04,050 ♪ Oh-oh ♪ 149 00:07:04,170 --> 00:07:07,510 ♪ I think I'll get it done yesterday ♪ 150 00:07:08,510 --> 00:07:10,810 ♪ Aw, shit ♪ 151 00:07:10,930 --> 00:07:12,520 Take a good look, Jay. 152 00:07:12,640 --> 00:07:15,640 This is the last time you're gonna see The Rivoli as a citizen. 153 00:07:15,770 --> 00:07:18,150 - As a citizen? - 'Cause tonight, we're playing the show. 154 00:07:18,270 --> 00:07:20,520 We're playing the show-- We're gonna be loading in right there. 155 00:07:20,650 --> 00:07:22,230 You'll have your keyboard under your arm. 156 00:07:22,360 --> 00:07:23,150 Ah! 157 00:07:23,280 --> 00:07:24,820 The girls taking your picture. 158 00:07:24,950 --> 00:07:26,570 The girls are not going to be taking my picture. 159 00:07:26,700 --> 00:07:28,070 Oh, yes, they will! 160 00:07:28,200 --> 00:07:29,740 - You wanna bet?! - No, they're not! 161 00:07:29,870 --> 00:07:32,240 Do you wanna bet they're gonna take your picture? Yes, they will! 162 00:07:46,130 --> 00:07:47,180 Hi. 163 00:07:47,300 --> 00:07:48,590 What's behind your back? 164 00:07:48,720 --> 00:07:50,390 - Good. - Uh, it's a parachute. 165 00:07:50,510 --> 00:07:52,100 Actually, that's what this is for. 166 00:07:52,220 --> 00:07:55,560 We need something that-- like, that can cut through-- 167 00:07:55,680 --> 00:07:57,730 like, we're going to be quite up high, 168 00:07:57,850 --> 00:08:00,060 and I think they're going to have a safety harness on us 169 00:08:00,190 --> 00:08:01,230 or something like that. 170 00:08:01,360 --> 00:08:03,980 And would snippers like this, 171 00:08:04,110 --> 00:08:05,440 would they be able to cut through, 172 00:08:05,570 --> 00:08:06,570 like, a kind of harness? 173 00:08:07,450 --> 00:08:08,610 No... you ha- 174 00:08:08,740 --> 00:08:09,740 What are you trying to do though? 175 00:08:09,870 --> 00:08:10,910 That's my question. 176 00:08:11,030 --> 00:08:13,950 So, here's-- we are gonna be up on, um-- 177 00:08:14,080 --> 00:08:16,330 on the CN Tower, in one of-- on the EdgeWalk, 178 00:08:16,460 --> 00:08:17,290 Mm-hmm. 179 00:08:17,410 --> 00:08:18,540 where we're wearing the safe-- 180 00:08:18,670 --> 00:08:20,170 I think they put a safety vest on you, 181 00:08:20,290 --> 00:08:21,460 and we need something that can, like, 182 00:08:21,590 --> 00:08:23,960 cut through the rope or the cable on it. 183 00:08:24,090 --> 00:08:25,210 Do you know what I mean? 184 00:08:25,340 --> 00:08:26,550 Umm... you can... 185 00:08:26,670 --> 00:08:27,510 But here's the thing - 186 00:08:27,630 --> 00:08:28,680 you would shock yourself 187 00:08:28,800 --> 00:08:30,140 because if you cut through live wire 188 00:08:30,260 --> 00:08:31,680 you'll get electrocuted. 189 00:08:31,800 --> 00:08:33,430 But-- Oh, I'm not cutting through elect-- 190 00:08:33,560 --> 00:08:35,310 I'm cutting through fabric, I'm not cutting through a live wire. 191 00:08:35,430 --> 00:08:37,390 What happens if we're not even allowed in the security with-- 192 00:08:37,520 --> 00:08:39,310 You will be actually caught. 193 00:08:39,440 --> 00:08:40,520 I'm gonna say that I need-- 194 00:08:40,650 --> 00:08:42,190 Yes sir? Do you have drywall compound here? 195 00:08:42,310 --> 00:08:43,730 - I'm sorry? - Drywall compound? 196 00:08:43,860 --> 00:08:45,530 Two-forty-three. 197 00:08:45,860 --> 00:08:47,070 Two-forty-three thank you. 198 00:08:47,610 --> 00:08:48,900 But I think that-- 199 00:08:49,030 --> 00:08:50,160 You know what? I - Like, I - 200 00:08:50,280 --> 00:08:51,280 I don't know. Ye- 201 00:08:51,870 --> 00:08:53,120 Just... be careful, man. 202 00:08:53,240 --> 00:08:54,990 Like, I seriously don't think it's worth it. Okay? 203 00:08:55,120 --> 00:08:56,200 Right. But... 204 00:08:56,790 --> 00:08:57,790 I, uh - I mean... 205 00:08:58,460 --> 00:08:59,670 You have the freedom to do this. 206 00:08:59,790 --> 00:09:00,500 I'm a Libertarian. 207 00:09:00,620 --> 00:09:01,790 You have the liberty to do 208 00:09:01,920 --> 00:09:03,460 whatever the fuck you want. 209 00:09:03,590 --> 00:09:05,460 But that is - should I - believe... 210 00:09:05,880 --> 00:09:07,590 as a... pers- sane person 211 00:09:07,710 --> 00:09:08,720 I should, uh... 212 00:09:09,050 --> 00:09:11,050 prevent you guys from doing shit like this. 213 00:09:11,180 --> 00:09:14,470 But these will cut through cable, possibly. 214 00:09:14,600 --> 00:09:16,430 If you really want it to it would. 215 00:09:17,060 --> 00:09:19,230 Ah, I'm not going to tell you this, man. I - I feel bad. 216 00:09:19,350 --> 00:09:20,390 Like, I seriously don't wanna 217 00:09:26,360 --> 00:09:28,650 Look, there's Spider-Man. 218 00:09:34,320 --> 00:09:37,620 So, how do we get in here? 219 00:09:37,740 --> 00:09:39,040 It might be a little too high, Matt. 220 00:09:39,160 --> 00:09:40,500 Excuse me. 221 00:09:40,620 --> 00:09:42,620 Is this the line to get into the CN Tower? 222 00:09:42,870 --> 00:09:44,040 I think so. 223 00:09:44,170 --> 00:09:46,130 Thanks a lot. I've got to jump off it, actually. 224 00:09:46,250 --> 00:09:47,500 Where is your accent from? 225 00:09:47,630 --> 00:09:48,710 Um, Brazil. 226 00:09:48,840 --> 00:09:50,130 Nice to meet you. I'm Matt. How you doing? 227 00:09:50,260 --> 00:09:51,260 - Hi. - Welcome to Toronto. 228 00:09:51,550 --> 00:09:52,430 Thank you. 229 00:09:52,550 --> 00:09:54,260 Enjoy your trip. Have a good time. 230 00:09:54,390 --> 00:09:56,510 Okay. All right. So, we just join the line. Bye. 231 00:09:57,560 --> 00:09:58,770 Matt, I'm afraid of heights. 232 00:09:58,890 --> 00:10:00,850 Shut up. Hi. How you doing? 233 00:10:00,980 --> 00:10:03,520 We're just going up the-- we're just going up the tower. 234 00:10:08,110 --> 00:10:10,070 Just put-- Just put our keys in here? 235 00:10:10,780 --> 00:10:12,610 - Sir? - Ope - this one? 236 00:10:12,860 --> 00:10:13,780 How do I get in? 237 00:10:14,660 --> 00:10:16,280 Oh, I'm sorry - is it okay if I bring this? 238 00:10:16,410 --> 00:10:17,740 - It's a camera, but -- - No you-- 239 00:10:17,870 --> 00:10:19,240 you can't shoot in here, you guys. 240 00:10:19,370 --> 00:10:20,200 Oh, kay. 241 00:10:24,580 --> 00:10:26,210 You got a cellphone on you by chance? 242 00:10:26,340 --> 00:10:28,000 I have a wireless mic. Here. 243 00:10:29,000 --> 00:10:30,380 And pack. 244 00:10:31,300 --> 00:10:32,090 Okay. 245 00:10:32,970 --> 00:10:34,180 Alright, you're gonna go. 246 00:10:37,760 --> 00:10:38,930 Can you come back sir? 247 00:10:41,680 --> 00:10:42,980 Is there anything else? 248 00:10:43,100 --> 00:10:44,690 Oh! Oh, yeah, I have my clippers. 249 00:10:44,810 --> 00:10:45,900 I have my clippers, too. 250 00:10:46,020 --> 00:10:47,860 I have these... clippers. 251 00:10:47,980 --> 00:10:49,190 Why do you have those? 252 00:10:49,320 --> 00:10:52,650 Uh, I guess I just have them. I don't need them. 253 00:10:53,150 --> 00:10:55,240 I'm just curious, like, why you have them? I'm just - 254 00:10:55,360 --> 00:10:57,120 Oh, they're for just cutting things off of my pants 255 00:10:57,240 --> 00:10:58,330 and things like that. 256 00:10:58,450 --> 00:10:59,790 - Okay, just one second. - Sure, sure. 257 00:10:59,910 --> 00:11:00,990 Just give me like... just - 258 00:11:02,290 --> 00:11:03,120 Go ahead. 259 00:11:03,960 --> 00:11:05,790 I have a patron in my lane with a... 260 00:11:05,920 --> 00:11:07,080 pair of pliers? 261 00:11:07,420 --> 00:11:09,460 Uh, just wondering if this is N.U.F.? 262 00:11:11,880 --> 00:11:12,920 Why do they have it? 263 00:11:14,760 --> 00:11:17,260 Uh, apparently for cutting their pants. 264 00:11:18,930 --> 00:11:20,430 We just have to ask, right? Like it's - 265 00:11:20,560 --> 00:11:22,430 No, don't worry. Thank you. Don't worry about it. 266 00:11:23,430 --> 00:11:24,390 Go for it. 267 00:11:25,100 --> 00:11:26,400 So you guys are okay. 268 00:11:27,060 --> 00:11:28,060 You can go as well. 269 00:11:29,820 --> 00:11:30,690 Thank you. 270 00:11:34,400 --> 00:11:37,320 Are you ready to walk 116 storeys above Toronto 271 00:11:37,450 --> 00:11:39,200 with nothing but a harness securing you? 272 00:11:39,320 --> 00:11:40,990 Is that how high up we're going to be? 273 00:11:41,120 --> 00:11:42,080 This is EdgeWalk-- 274 00:11:42,200 --> 00:11:44,160 That's not how high up we're gonna be. 275 00:11:44,290 --> 00:11:46,120 Don't tell me that's how high up we're gonna be. 276 00:11:46,250 --> 00:11:47,370 ...view of Canada's biggest city 277 00:11:47,500 --> 00:11:49,000 and the knowledge that you have been truly 278 00:11:49,130 --> 00:11:50,750 on top of the world. 279 00:11:52,420 --> 00:11:55,220 Are you ready to step up and touch the sky? 280 00:11:56,260 --> 00:11:57,510 This one goes on the back, 281 00:11:57,630 --> 00:11:58,800 this one goes on the front. 282 00:11:58,930 --> 00:12:00,050 This one acts like a seat belt, 283 00:12:00,180 --> 00:12:01,720 so, it will move with you as you move. 284 00:12:01,850 --> 00:12:03,640 Any sudden actions, it will lock up... 285 00:12:03,770 --> 00:12:05,640 The pad will be bumping you on the back of the head. 286 00:12:05,770 --> 00:12:06,980 Love that tap, 287 00:12:07,100 --> 00:12:08,440 it means you are still attached to the rail. 288 00:12:08,560 --> 00:12:10,190 Just don't touch it. 289 00:12:17,780 --> 00:12:20,120 And then, we actually had a citizenship ceremony 290 00:12:20,240 --> 00:12:23,910 up there once, and we actually had the judge wear a tux. 291 00:12:24,040 --> 00:12:26,080 We even had proposals happen out there. 292 00:12:26,200 --> 00:12:27,790 What about the ring? 293 00:12:30,330 --> 00:12:31,960 The skies are threatening 294 00:12:32,090 --> 00:12:34,880 and you will be able to see the SkyDome close, 295 00:12:35,010 --> 00:12:38,760 as we are about to say so long to the CN tower, 296 00:12:38,880 --> 00:12:40,720 at least, visually. 297 00:12:42,510 --> 00:12:44,600 My gosh, guys, 298 00:12:44,720 --> 00:12:47,180 look at that beautiful view 299 00:12:47,310 --> 00:12:49,810 that we have right now hitting us, right? 300 00:12:49,940 --> 00:12:53,360 Oh, my God, guys! That is a long way down! 301 00:12:53,480 --> 00:12:55,030 Come and take a look, everybody. 302 00:12:55,150 --> 00:12:57,990 Come and get it! Come here. There you go. 303 00:12:58,110 --> 00:13:00,240 You go there. Exactly. 304 00:13:02,870 --> 00:13:05,240 You're just walking a Guinness World Record, 305 00:13:05,370 --> 00:13:07,580 EdgeWalk is the highest external hands-free walk 306 00:13:07,700 --> 00:13:09,210 in the world... 307 00:13:11,880 --> 00:13:13,040 - All right. - Uh... 308 00:13:13,170 --> 00:13:15,500 Guys, take a look all the way down. 309 00:13:15,630 --> 00:13:17,050 Whoa, is that supposed to do that? 310 00:13:17,170 --> 00:13:19,420 - It's perfect. - Okay. 311 00:13:19,550 --> 00:13:21,840 I'm gonna move to the front. 312 00:13:21,970 --> 00:13:25,890 All right, everybody, now... welcome to EdgeWalk. 313 00:13:27,140 --> 00:13:29,600 Right now, we are 356... 314 00:13:32,810 --> 00:13:34,520 Bird - They're closing the roof. 315 00:13:36,150 --> 00:13:37,650 Bird, the roof's closing. 316 00:13:42,530 --> 00:13:43,530 Okay, okay. Okay we gotta go now. 317 00:13:43,660 --> 00:13:44,740 We gotta go now. 318 00:13:44,870 --> 00:13:45,870 It's the highest observation deck 319 00:13:45,990 --> 00:13:47,580 in the Western Hemisphere. I can see... 320 00:13:49,040 --> 00:13:49,830 Okay. 321 00:13:50,910 --> 00:13:51,870 I'm not ready! 322 00:14:05,600 --> 00:14:06,390 Bird. Bird. Bird. 323 00:14:06,510 --> 00:14:07,970 We gotta go now! We're going now! 324 00:14:10,350 --> 00:14:12,140 Countdown! Countdown: 325 00:14:12,270 --> 00:14:13,230 Three! 326 00:14:13,350 --> 00:14:14,150 Two! 327 00:14:15,270 --> 00:14:16,150 No, no! 328 00:14:38,960 --> 00:14:40,670 Here we go! 329 00:14:40,800 --> 00:14:42,670 The dome is closing! 330 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 We've got time! 331 00:14:45,300 --> 00:14:46,680 Okay, we're coming in hot! 332 00:14:46,800 --> 00:14:47,800 Oh, too much! 333 00:14:50,220 --> 00:14:52,480 Oh, fuck! 334 00:14:53,980 --> 00:14:55,690 Oh! 335 00:14:59,320 --> 00:15:01,030 Are you all right? Are you all right? 336 00:15:01,150 --> 00:15:03,240 - Get off of me! - Whoa! I'm trying to help you. 337 00:15:03,360 --> 00:15:04,950 You pushed me off the tower! 338 00:15:05,070 --> 00:15:07,280 What, are you crazy? I thought I was going to die! 339 00:15:07,410 --> 00:15:08,700 But you're okay. 340 00:15:08,830 --> 00:15:11,200 - Oh my God! It's closed! - Yeah. 341 00:15:11,330 --> 00:15:12,700 We didn't even make it in time! 342 00:15:12,830 --> 00:15:14,460 Well, maybe there's a way to open it. Let's-- 343 00:15:14,580 --> 00:15:16,630 So we almost died and the plan didn't even work. 344 00:15:16,750 --> 00:15:18,130 Oh my God. The plan is over. 345 00:15:18,250 --> 00:15:19,920 You know what, we're gonna find another way inside. 346 00:15:20,050 --> 00:15:21,710 It didn't work. Again! 347 00:15:29,720 --> 00:15:30,970 ♪ Well, did you know ♪ 348 00:15:31,100 --> 00:15:33,770 ♪ That I was one of those you left behind ♪ 349 00:15:33,890 --> 00:15:38,190 ♪ You were up and gone without a goodbye ♪ 350 00:15:38,310 --> 00:15:42,030 ♪ They all said that you were not the kind to stick around ♪ 351 00:15:42,150 --> 00:15:46,700 ♪ I only wish I'd known that it was time ♪ 352 00:15:46,820 --> 00:15:50,330 ♪ The evenings on the highway coming down to be with you ♪ 353 00:15:50,450 --> 00:15:55,080 ♪ I couldn't wait to eat your home-cooked meal ♪ 354 00:15:55,210 --> 00:15:57,210 ♪ At nighttime, in the moonlight ♪ 355 00:15:57,330 --> 00:15:59,630 Well, that's ironic. What did I say, 356 00:15:59,750 --> 00:16:01,800 "next time we see The Rivoli, it's gonna be..." 357 00:16:01,920 --> 00:16:04,010 Oh, Jesus. 358 00:16:05,380 --> 00:16:06,720 But you know what? 359 00:16:06,840 --> 00:16:08,470 Maybe we still got time for another plan. What, uh... 360 00:16:08,590 --> 00:16:10,220 Excuse me. Do you know what time it is? 361 00:16:10,350 --> 00:16:12,100 Uhh yeah... It's, uh, 9:03. 362 00:16:12,220 --> 00:16:15,270 Thank you very much. 9:03? 363 00:16:15,390 --> 00:16:17,100 Not a lot-- no. We got-- 364 00:16:17,230 --> 00:16:18,980 We got a lot of night left. 365 00:16:19,100 --> 00:16:21,310 Uh, Bird? 366 00:16:21,440 --> 00:16:23,980 Yeah, it's The Rivoli. 367 00:16:24,110 --> 00:16:25,570 Bird. 368 00:16:26,570 --> 00:16:27,820 Oh, Jesus. 369 00:16:27,950 --> 00:16:28,910 Are you guys playing-- 370 00:16:29,030 --> 00:16:30,450 Are you guys playing the show tonight? 371 00:16:30,570 --> 00:16:31,410 Yup. 372 00:16:32,410 --> 00:16:34,200 Lucky! 373 00:16:35,790 --> 00:16:37,620 What did you have to do to score that? 374 00:16:40,420 --> 00:16:42,250 Did you see that? 375 00:16:43,420 --> 00:16:46,300 Lightning just hit the CN Tower! 376 00:16:46,420 --> 00:16:47,800 Jay, isn't that like a bad omen? 377 00:16:47,920 --> 00:16:49,430 We were just there. 378 00:16:54,260 --> 00:16:55,390 Jay! 379 00:16:55,520 --> 00:16:58,100 If you think about it, we were off by what... 380 00:16:58,230 --> 00:17:00,480 Three minutes? Two minutes? 381 00:17:00,600 --> 00:17:03,190 That's your classic-- Whoo! 382 00:17:03,310 --> 00:17:04,770 If we had a time machine, 383 00:17:04,900 --> 00:17:07,280 we would have fixed that right away, do you know what I mean? 384 00:17:07,400 --> 00:17:09,860 Oh, Bird, I got an idea! 385 00:17:13,870 --> 00:17:16,410 Forget an idea. I think I figured it out. 386 00:17:17,830 --> 00:17:21,210 time machine plan. 387 00:17:21,330 --> 00:17:22,420 Bird, 388 00:17:22,540 --> 00:17:26,250 we pretend to be from the future. 389 00:17:26,380 --> 00:17:28,510 We build a-- Oh, my God. 390 00:17:28,630 --> 00:17:30,720 We take the RV in the backyard, 391 00:17:30,840 --> 00:17:32,680 deck it out like the DeLorean in Back-- in-- 392 00:17:32,800 --> 00:17:36,180 yeah, in Back to the Future. We could build, like, 393 00:17:36,310 --> 00:17:38,520 a fake contraption with like-- what do they have? 394 00:17:38,640 --> 00:17:40,310 The flux capacitor and all that stuff, 395 00:17:40,440 --> 00:17:42,190 just like Doc Brown has. 396 00:17:42,310 --> 00:17:45,270 It's like-- like, uh, dates and times, 397 00:17:45,400 --> 00:17:48,940 in, like, um... analogue numbers. 398 00:17:49,070 --> 00:17:52,860 And we hire an actor to pretend to be 399 00:17:52,990 --> 00:17:55,080 a post office guy... 400 00:17:55,200 --> 00:17:57,580 ...to um, deliver... 401 00:17:57,700 --> 00:18:00,120 ...deliver a video, saying that it's from the past. 402 00:18:00,250 --> 00:18:02,370 So, it's the past and the future coming together. 403 00:18:02,500 --> 00:18:03,790 That's when we show up, coughing, 404 00:18:03,920 --> 00:18:07,300 we got the dry ice coming out of the machine. 405 00:18:07,420 --> 00:18:08,420 Bird? 406 00:18:10,340 --> 00:18:11,340 Bird? 407 00:18:12,430 --> 00:18:14,050 Oh, you're-- I see, 408 00:18:14,180 --> 00:18:16,010 you're like, "Work's done for the day. 409 00:18:16,140 --> 00:18:19,520 "We've done too much. It's time to play." 410 00:18:19,640 --> 00:18:21,730 No problem. What's that? 411 00:18:21,850 --> 00:18:23,560 Bird's favourite game? 412 00:18:23,690 --> 00:18:25,060 Okay, ready? 413 00:18:25,190 --> 00:18:27,020 Bird. 414 00:18:29,150 --> 00:18:30,990 You're Batman. 415 00:18:32,150 --> 00:18:33,490 Goodnight, Matt. 416 00:18:44,330 --> 00:18:46,250 All right, well... 417 00:18:46,380 --> 00:18:47,500 Uh... 418 00:18:50,210 --> 00:18:52,720 Bird, I'm gonna get started! 419 00:19:01,220 --> 00:19:02,770 This readout tells you where you're going, 420 00:19:02,890 --> 00:19:04,020 this one tells you where you are, 421 00:19:04,140 --> 00:19:05,350 this one tells you where you were. 422 00:19:05,480 --> 00:19:07,560 You input your destination time on this keypad. 423 00:19:09,070 --> 00:19:12,110 ♪ Deep down in Louisiana close to New Orleans ♪ 424 00:19:12,240 --> 00:19:14,150 ♪ Way back up in the woods among the evergreens ♪ 425 00:19:14,280 --> 00:19:15,490 The flux capacitor. 426 00:19:15,610 --> 00:19:17,780 ♪ There stood a log cabin made of earth and wood ♪ 427 00:19:17,910 --> 00:19:20,700 ♪ Where lived a country boy named Johnny B. Goode ♪ 428 00:19:20,830 --> 00:19:23,040 ♪ Who never ever learned to read or write so well ♪ 429 00:19:23,160 --> 00:19:25,120 ♪ But he could play a guitar just like a-ringin' a bell ♪ 430 00:19:26,170 --> 00:19:27,710 ♪ Go, go ♪ 431 00:19:27,830 --> 00:19:30,460 ♪ Go, Johnny, go, go ♪ 432 00:19:30,590 --> 00:19:33,050 ♪ Go, Johnny, go, go ♪ 433 00:19:33,170 --> 00:19:35,260 ♪ Go, Johnny, go, go ♪ 434 00:19:36,260 --> 00:19:37,800 ♪ Go, Johnny, go, go ♪ 435 00:19:39,970 --> 00:19:42,020 ♪ Johnny B. Goode ♪ 436 00:19:47,650 --> 00:19:49,440 Lafayette. How can I help you? 437 00:19:49,860 --> 00:19:52,070 Hi, um... 438 00:19:52,190 --> 00:19:54,190 I was thinking about, uh, 439 00:19:54,320 --> 00:19:57,070 coming to play the open mic. 440 00:19:57,200 --> 00:19:59,320 Jared! 441 00:19:59,450 --> 00:20:02,490 Jared! Hey! 442 00:20:02,620 --> 00:20:04,620 Where do we keep the old cameras in here? 443 00:20:06,290 --> 00:20:08,250 I need to find the old cameras from way back. 444 00:20:08,370 --> 00:20:09,960 They're in the bin. 445 00:20:13,460 --> 00:20:15,170 Oh, yes. Okay. 446 00:20:15,300 --> 00:20:17,340 My name is Matt Johnson, if you're watching this, 447 00:20:17,470 --> 00:20:18,930 I need your help. 448 00:20:19,050 --> 00:20:21,510 I mistakenly invented a time machine, 449 00:20:21,640 --> 00:20:23,680 and I played with it like a fool. 450 00:20:23,810 --> 00:20:25,850 I went back to the year 2008, 451 00:20:25,980 --> 00:20:28,690 and I have done something that has set off a chain of events 452 00:20:28,810 --> 00:20:30,520 that has destroyed the future! 453 00:20:30,650 --> 00:20:33,070 Okay, yeah! You just show up any time before 8 454 00:20:33,190 --> 00:20:34,480 ask to speak to John. 455 00:20:34,610 --> 00:20:37,820 Oh my God. Okay. And you're in Ottawa, right? So... 456 00:20:38,240 --> 00:20:39,570 Yup sorry... yup. 457 00:20:39,700 --> 00:20:40,740 A-pardon me sir? 458 00:20:40,870 --> 00:20:44,200 How far away is Ottawa? I'm in Toronto. 459 00:20:45,330 --> 00:20:46,750 Uh... it depends how fast you drive? 460 00:20:46,870 --> 00:20:48,370 Anywhere between four... fuh- 461 00:20:48,500 --> 00:20:49,750 four or five hours, I guess? 462 00:20:49,870 --> 00:20:51,960 Rivoli, I am about to appear 463 00:20:52,090 --> 00:20:55,050 in the year 2025, in your time! 464 00:20:55,170 --> 00:20:58,550 And it is of vital importance that you let me and my band, 465 00:20:58,680 --> 00:21:01,720 Nirvanna the Band, play a show at the Rivoli tonight, 466 00:21:01,840 --> 00:21:04,260 in order to undo what I did! 467 00:21:04,390 --> 00:21:08,730 So... do you have to be a band or a duo 468 00:21:08,850 --> 00:21:12,560 or can you be... solo? 469 00:21:12,690 --> 00:21:15,940 Watch! It's a full time machine! 470 00:21:16,070 --> 00:21:18,860 I have the flux capacitor, I have the, uh, batteries... 471 00:21:18,990 --> 00:21:21,410 Oh, man, I left my Orbitz in that stupid thing. 472 00:21:21,530 --> 00:21:23,450 Let's do it again where I don't have the-- oh, shit! 473 00:21:23,570 --> 00:21:24,870 Oh, fuck! We gotta do it-- 474 00:21:24,990 --> 00:21:26,700 No! No! Oh, fuck! 475 00:21:26,830 --> 00:21:28,200 Oh, no! 476 00:21:28,330 --> 00:21:31,670 Oh, fuck! Oh, Jesus! 477 00:21:31,790 --> 00:21:34,170 Oh, my God! Oh, my God! 478 00:21:34,290 --> 00:21:35,460 Uh... Oh, my God. 479 00:21:35,590 --> 00:21:36,800 Uh... 480 00:21:36,920 --> 00:21:38,170 Put it out! You got it? 481 00:21:38,300 --> 00:21:39,630 Oh, is that even gonna do anything? 482 00:21:39,760 --> 00:21:41,380 - Put it out! - Yeah, I'm trying to put-- 483 00:21:41,510 --> 00:21:45,140 So, I have a show booked, essentially? 484 00:21:45,260 --> 00:21:46,430 Uh - I'm I'm sorry? 485 00:21:46,560 --> 00:21:47,680 I... 486 00:21:47,810 --> 00:21:49,310 You have a show booked in Ottawa? 487 00:21:49,680 --> 00:21:51,810 I said I have a show booked tomorrow? 488 00:21:51,940 --> 00:21:53,310 Yeah... Okay - Yeah. 489 00:21:53,440 --> 00:21:54,270 Okay. Yeah. 490 00:21:55,190 --> 00:21:56,770 Great, we'll see you tomorrow night then! 491 00:21:57,230 --> 00:21:58,940 See you tomorrow night. Okay. Thank you. 492 00:21:59,070 --> 00:21:59,820 K, bye. 493 00:21:59,940 --> 00:22:00,950 Bye-bye. 494 00:22:11,250 --> 00:22:13,790 Oh, fuck. 495 00:22:15,880 --> 00:22:17,840 And the lights on it is what made it look good 496 00:22:17,960 --> 00:22:19,960 in the first place. 497 00:22:20,090 --> 00:22:21,300 Now, it's just like, junk. 498 00:22:21,420 --> 00:22:22,550 Oh. 499 00:22:23,550 --> 00:22:24,720 Shit. 500 00:23:43,420 --> 00:23:44,760 ♪ Now it's a holiday ♪ 501 00:23:49,510 --> 00:23:50,600 ♪ Now it's a holiday ♪ 502 00:23:59,480 --> 00:24:01,110 ♪ I wanna free up from the vine ♪ 503 00:24:01,230 --> 00:24:02,820 ♪ I wanna celebrate ♪ 504 00:24:04,610 --> 00:24:07,320 ♪ Close enough to feel and now it's time to disappear ♪ 505 00:24:07,450 --> 00:24:09,240 ♪ I wanna celebrate ♪ 506 00:24:09,370 --> 00:24:11,740 ♪ So I can never feel the cold ♪ 507 00:24:17,000 --> 00:24:19,040 ♪...never feel the cold ♪ 508 00:24:19,170 --> 00:24:21,340 ♪ I can never feel the cold ♪ 509 00:24:22,550 --> 00:24:24,130 ♪ Now it's a holiday ♪ 510 00:24:26,800 --> 00:24:28,300 - Ah! - Ah!! 511 00:24:28,430 --> 00:24:29,640 - Aah! - Matt? 512 00:24:29,760 --> 00:24:31,260 - Ah! - Ooh! 513 00:24:32,430 --> 00:24:33,470 What the are you doing? 514 00:24:33,600 --> 00:24:34,850 - What are you doing? - Oh,! 515 00:24:34,970 --> 00:24:36,890 Hey, Matt. 516 00:24:37,020 --> 00:24:38,690 - What is this? - Uh, um. 517 00:24:38,810 --> 00:24:39,940 - I'm being kidnapped? - Um... 518 00:24:40,060 --> 00:24:41,730 I-- I needed to just take it. 519 00:24:41,860 --> 00:24:44,190 Okay, hold on. Just tell me what's going on. 520 00:24:44,320 --> 00:24:45,280 I will. Yeah, okay. 521 00:24:45,400 --> 00:24:46,440 'Cause I don't wanna get angry. 522 00:24:46,570 --> 00:24:49,070 - You know how... - "You know how" what? 523 00:24:49,200 --> 00:24:51,200 - You know how when you-- - "How when" what? 524 00:24:51,320 --> 00:24:54,540 - If you just went, uh... - If you went when how what? 525 00:24:54,660 --> 00:24:56,450 I'm getting fucked over, aren't I? 526 00:24:56,580 --> 00:24:59,370 No, no, no, I was just, um, uh... 527 00:25:05,300 --> 00:25:06,960 Okay, listen to this... 528 00:25:07,090 --> 00:25:09,220 time machine plan. 529 00:25:09,340 --> 00:25:11,470 What are you doing? 530 00:25:11,590 --> 00:25:13,800 Doing the time machine plan. 531 00:25:13,930 --> 00:25:16,140 Doing-- Doing the time machine plan? 532 00:25:16,270 --> 00:25:18,020 Did you say you're "Doing the time machine plan"? 533 00:25:19,020 --> 00:25:20,060 Yeah. 534 00:25:20,190 --> 00:25:21,690 Oh, we're going to The Rivoli right now? 535 00:25:21,810 --> 00:25:23,060 - Yes. - Oh! 536 00:25:24,480 --> 00:25:25,980 That's why you're driving so fast? 537 00:25:26,110 --> 00:25:29,530 Yeah. Um, and as far as I'm concerned, 538 00:25:29,650 --> 00:25:32,030 we are playing the Rivoli tonight. 539 00:25:32,160 --> 00:25:35,540 Jay, watch out! Watch out! 540 00:25:35,660 --> 00:25:39,080 Ah! 541 00:25:39,210 --> 00:25:42,920 Oh my God. Oh, I saw a flash of white light, and then a... 542 00:25:43,040 --> 00:25:44,210 And then, it's-- 543 00:25:44,340 --> 00:25:45,630 Where did that streetcar come from? 544 00:25:45,750 --> 00:25:48,210 Ah, fuck I hit my ass. 545 00:25:48,340 --> 00:25:49,380 Oh, my God. 546 00:25:49,510 --> 00:25:51,340 Ah. 547 00:25:51,470 --> 00:25:53,090 How you doin'? 548 00:25:53,220 --> 00:25:55,180 Sorry about this. 549 00:25:55,300 --> 00:25:57,850 It could've been a lot worse. Right? 550 00:25:57,970 --> 00:26:01,390 Like, could've been a lot-- could've been a lot worse. 551 00:26:01,520 --> 00:26:03,020 Bird? 552 00:26:04,360 --> 00:26:06,360 You're missing a great visual joke. 553 00:26:06,480 --> 00:26:08,900 Uh, I'm gonna go. 554 00:26:10,150 --> 00:26:11,740 - Sure, let's go. - Uh, no, no, no. 555 00:26:11,860 --> 00:26:15,120 - We should clean this up. - Yeah, let's clean this up. 556 00:26:15,240 --> 00:26:16,660 Oh. Whoa. 557 00:26:19,750 --> 00:26:21,370 Oh, my God. Look at this. 558 00:26:23,080 --> 00:26:24,750 Oh, my God. 559 00:26:24,880 --> 00:26:26,790 What the hell? 560 00:26:26,920 --> 00:26:29,380 Oh, someone else got a show at The Rivoli. 561 00:26:30,380 --> 00:26:31,260 Goddamn it. 562 00:26:31,380 --> 00:26:33,680 - You know, I gotta go. - What? 563 00:26:33,800 --> 00:26:35,800 Oh, 'cause you're mad about this? 564 00:26:35,930 --> 00:26:38,810 We're gonna get the show. I promise. 565 00:26:38,930 --> 00:26:41,230 Hey, look at that, tourists. Tourists, Bird. 566 00:26:41,350 --> 00:26:43,850 Hi. Welcome to Toronto. 567 00:26:43,980 --> 00:26:45,940 Come check us out at The Rivoli later! 568 00:26:46,060 --> 00:26:47,360 But we don't have a show... 569 00:26:47,480 --> 00:26:49,230 Well, we-- we could be playing any day. 570 00:26:51,110 --> 00:26:52,610 Uh... Toron... I know this looks bad. 571 00:26:52,740 --> 00:26:56,240 We just hit this Now Magazine box with our RV by accident. 572 00:26:56,370 --> 00:26:58,330 This doesn't speak for Toronto generally. 573 00:26:58,450 --> 00:26:59,700 Enjoy. 574 00:26:59,830 --> 00:27:01,750 Okay, we gotta clean this up and get outta here. 575 00:27:01,870 --> 00:27:05,250 - Yeah, uh, you know what? - Yeah? 576 00:27:05,370 --> 00:27:06,960 You clean this up. 577 00:27:07,080 --> 00:27:09,460 I'll take the RV to the shop, make sure there's no damage. 578 00:27:09,590 --> 00:27:11,380 Come on. We'll move this thing in two minutes, 579 00:27:11,510 --> 00:27:13,380 if you just help me... help me lift this up. 580 00:27:13,510 --> 00:27:14,800 Yeah, okay. 581 00:27:18,390 --> 00:27:20,560 - Let's go see a movie. - See a... 582 00:27:20,680 --> 00:27:22,600 Let's see a movie together. Look. We're right here. 583 00:27:22,730 --> 00:27:25,850 When's the last time you and I saw a movie together, like friends? 584 00:27:25,980 --> 00:27:28,060 You want to see a movie? 585 00:27:29,230 --> 00:27:30,730 You like that? 586 00:27:30,860 --> 00:27:34,070 Yeah! Right now? 587 00:27:34,200 --> 00:27:35,990 - Oh-ho-ho-ho-ho! - Hey. 588 00:27:36,110 --> 00:27:38,410 We gotta wait for The Rivoli to open anyway. 589 00:27:38,530 --> 00:27:40,580 And it's dark in there. 590 00:27:40,700 --> 00:27:42,620 What'd you say? 591 00:27:42,750 --> 00:27:43,580 Jay? 592 00:27:47,080 --> 00:27:48,420 It's the weekend, Budnick. 593 00:27:48,540 --> 00:27:50,090 I don't know you. You do not exist. 594 00:27:51,250 --> 00:27:52,170 Shit. 595 00:27:53,420 --> 00:27:54,380 Nice car. 596 00:27:54,510 --> 00:27:58,010 I'm just gonna go to the bathroom. 597 00:27:58,140 --> 00:28:01,310 What do you mean? The movie just started. 598 00:28:01,430 --> 00:28:02,810 Goodbye, Matt. 599 00:28:06,270 --> 00:28:07,940 What are you doing? 600 00:28:08,060 --> 00:28:09,230 Move! What... 601 00:28:09,360 --> 00:28:10,820 Sorry. Yeah. 602 00:28:10,940 --> 00:28:12,610 - Excuse me. - Yeah, go. 603 00:28:12,730 --> 00:28:15,820 Sorry. Sorry. Excuse me. 604 00:28:15,950 --> 00:28:17,450 Not to mention, it's pathetic. 605 00:28:17,570 --> 00:28:18,360 Goodbye, Matt. 606 00:28:18,490 --> 00:28:19,700 Right. 607 00:28:19,820 --> 00:28:22,160 - And the worst part is... - Jesus Christ. 608 00:28:28,580 --> 00:28:29,710 I was just gonna say that. 609 00:28:29,830 --> 00:28:31,130 See? 610 00:28:31,250 --> 00:28:33,170 I just wish your friends were as mature as you. 611 00:28:33,300 --> 00:28:34,800 They are mature, actually. 612 00:28:34,920 --> 00:28:36,800 You just have to get to know them better. 613 00:28:36,920 --> 00:28:38,590 Paging Dr. Faggot! 614 00:28:41,680 --> 00:28:43,350 Dr. Faggot! 615 00:28:45,850 --> 00:28:47,350 I should go. 616 00:28:47,480 --> 00:28:48,770 That's a good idea, Dr. Faggot. 617 00:28:53,070 --> 00:28:53,730 Uh-oh. 618 00:28:58,240 --> 00:28:59,780 Oh, I'm sorry! 619 00:28:59,910 --> 00:29:01,160 Sorry! 620 00:29:05,580 --> 00:29:06,540 Okay. 621 00:29:06,660 --> 00:29:09,040 Jay. Jay! 622 00:29:09,170 --> 00:29:11,040 - Jay, Jay! - . Oh,. 623 00:29:11,170 --> 00:29:15,210 Um, uh, um... 624 00:29:15,340 --> 00:29:16,300 Jay. 625 00:29:16,420 --> 00:29:18,340 Yeah. I was, uh... 626 00:29:18,470 --> 00:29:21,220 Oh, my God. 627 00:29:23,600 --> 00:29:24,680 Oh, God. 628 00:29:25,970 --> 00:29:27,890 I-I can explain this, okay? 629 00:29:33,310 --> 00:29:36,730 Actually, Matt... I need to-- 630 00:29:36,860 --> 00:29:38,190 It's 2008. 631 00:29:40,610 --> 00:29:41,910 What? 632 00:29:42,030 --> 00:29:46,540 The time machine worked somehow and we are in 2008. 633 00:29:50,540 --> 00:29:52,750 Do you-- Do you understand? 634 00:29:52,880 --> 00:29:54,340 We are-- We are time travelers. 635 00:29:54,460 --> 00:29:55,460 Okay, no. 636 00:29:55,590 --> 00:29:57,920 Um, yeah. Look. I'll prove it to you. 637 00:29:58,050 --> 00:29:59,720 Watch, watch, watch. The time machine works. 638 00:29:59,840 --> 00:30:01,220 Look, okay? Uh, look. 639 00:30:01,340 --> 00:30:03,470 Okay. We'll go to... 640 00:30:06,010 --> 00:30:07,390 Okay, watch this. 641 00:30:07,520 --> 00:30:09,980 Hold onto your butts! 642 00:30:11,310 --> 00:30:12,310 Ah! 643 00:30:12,440 --> 00:30:14,190 I'm accelerating us to 88 kilom-- 644 00:30:14,310 --> 00:30:15,610 or is it miles an hour? 645 00:30:15,730 --> 00:30:17,270 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 646 00:30:17,400 --> 00:30:19,070 Just watch! You'll be laughing in a second. 647 00:30:19,190 --> 00:30:20,820 Okay. Come on. 648 00:30:20,950 --> 00:30:21,990 Come on! 649 00:30:22,990 --> 00:30:24,530 80.85! 650 00:30:24,660 --> 00:30:27,660 Can you... Can you slow down? 651 00:30:27,790 --> 00:30:29,830 88! Hold on to something! 652 00:30:31,210 --> 00:30:33,120 What?! 653 00:30:33,250 --> 00:30:34,420 Oh, no! 654 00:30:34,540 --> 00:30:35,790 Okay, something must be wrong with this thing. 655 00:30:35,920 --> 00:30:37,550 Hold on. I'll fix it. I'll fix it. 656 00:30:37,670 --> 00:30:38,920 Goddamn it. 657 00:30:39,050 --> 00:30:40,090 - Okay. - Okay. 658 00:30:40,210 --> 00:30:41,220 - Okay. - Okay, okay. 659 00:30:41,340 --> 00:30:43,550 So this... 2008, this is right. 660 00:30:44,550 --> 00:30:46,850 Was it the time thing? What is... 661 00:30:46,970 --> 00:30:48,810 Um, all right, I can figure this out. 662 00:30:48,930 --> 00:30:51,020 - I can figure this out. - Goodbye, Matt. 663 00:30:51,140 --> 00:30:52,640 Where are you going?! 664 00:30:52,770 --> 00:30:53,850 Jay! You can't... 665 00:30:53,980 --> 00:30:55,560 You can't go out there. It's too... too... 666 00:30:55,690 --> 00:30:58,480 What's he doing? Bird, no, no, no, no, no, no! 667 00:30:58,610 --> 00:31:01,030 Jay! 668 00:31:02,440 --> 00:31:04,200 Bird, Bird! 669 00:31:04,320 --> 00:31:06,700 You can't go out there. 670 00:31:26,220 --> 00:31:27,300 What year is it? 671 00:31:27,850 --> 00:31:29,180 2008, sir. 672 00:31:31,680 --> 00:31:32,810 Oh,. 673 00:31:33,890 --> 00:31:35,310 Oh,! 674 00:31:38,560 --> 00:31:39,690 - Matt? - Yes? 675 00:31:39,820 --> 00:31:42,400 - It's 2008. - I told you! 676 00:31:44,990 --> 00:31:47,200 I'm gonna find a place to hide this RV. 677 00:31:56,170 --> 00:31:58,210 Okay, I think we're safe here. 678 00:31:58,330 --> 00:31:59,750 We're not safe. 679 00:32:00,920 --> 00:32:02,760 Well, I just mean nobody's gonna notice us. 680 00:32:02,880 --> 00:32:04,170 You know, you really us up-- 681 00:32:04,300 --> 00:32:05,670 - Whoa, whoa, whoa. - This is. 682 00:32:05,800 --> 00:32:07,760 I-- You were the one-- I did not do anything. 683 00:32:07,890 --> 00:32:10,050 - Huh? - You're the one who was driving the car. 684 00:32:10,180 --> 00:32:13,180 And then, I'm instantly in a car accident. 685 00:32:13,310 --> 00:32:15,180 I didn't see-- like a streetcar came out of nowhere. 686 00:32:15,310 --> 00:32:18,440 It didn't come out of nowhere. It was just there in 2008. 687 00:32:18,560 --> 00:32:20,520 And when we went through the flash... 688 00:32:20,650 --> 00:32:21,730 - Yeah. -...we appeared. 689 00:32:21,860 --> 00:32:23,400 It's just like in Back to the Future one. 690 00:32:23,530 --> 00:32:25,030 No, or Back to the Future Two. 691 00:32:25,150 --> 00:32:26,780 It happens in Back to the Future Three as well. 692 00:32:26,900 --> 00:32:28,820 We gotta figure how to get back. 693 00:32:28,950 --> 00:32:30,490 - Yes. - How do we even go back? 694 00:32:30,620 --> 00:32:33,120 We must've gone through like a wormhole or something. 695 00:32:33,240 --> 00:32:36,830 We are trapped in 2008. The question is 696 00:32:36,960 --> 00:32:40,460 "How can we use this to get a show at The Rivoli?" 697 00:32:40,580 --> 00:32:44,760 No, hold on. Like, that-- that's secondary now, okay? 698 00:32:44,880 --> 00:32:46,170 First things first. 699 00:32:46,300 --> 00:32:48,430 Okay, so we have travelled... 700 00:32:48,550 --> 00:32:52,010 here, into 2008. 701 00:32:52,140 --> 00:32:53,220 This is us now. 702 00:32:53,350 --> 00:32:54,390 Goddamn it. 703 00:32:54,520 --> 00:32:59,020 So, we're gonna go forwards back to 2025, 704 00:32:59,140 --> 00:33:03,900 but this will be a new 2025 if we change anything here. 705 00:33:04,020 --> 00:33:05,480 Wait, wait. Whoa, whoa. 706 00:33:05,610 --> 00:33:07,650 It was an Ashton Kutcher movie. 707 00:33:09,110 --> 00:33:10,570 Butterfly Effect. 708 00:33:10,700 --> 00:33:14,580 Anything we affect could have insane ramifications. 709 00:33:14,700 --> 00:33:17,080 So our present can get changed? 710 00:33:17,200 --> 00:33:19,580 We could come back to a future where 711 00:33:19,710 --> 00:33:21,040 The Rivoli doesn't exist. 712 00:33:21,170 --> 00:33:24,090 Or maybe another venue, like maybe somewhere in Ottawa. 713 00:33:24,210 --> 00:33:26,300 Forget that! What if we come back and, all of a sudden, 714 00:33:26,420 --> 00:33:28,260 you-- you're not a piano player anymore? 715 00:33:28,380 --> 00:33:31,260 Maybe I'm a drummer and we're a ska band. 716 00:33:31,390 --> 00:33:34,640 No Doubt before Gwen Stefani. Have you heard that music? 717 00:33:34,760 --> 00:33:36,350 Look it up. Have you heard it? 718 00:33:36,470 --> 00:33:38,640 - Let's keep thinking about-- - Let's focus on the plan. 719 00:33:38,770 --> 00:33:40,480 You built a toy time machine. 720 00:33:40,600 --> 00:33:42,690 - Uh-huh. - And then it worked... 721 00:33:42,810 --> 00:33:45,150 - Somehow. -...but now it's broken. 722 00:33:46,900 --> 00:33:48,900 Maybe you need to just sort of look under the hood. 723 00:33:49,030 --> 00:33:51,990 - Wait. - Maybe something's just loose. 724 00:33:52,110 --> 00:33:55,120 It is broken. I broke it last night. 725 00:33:55,240 --> 00:33:57,660 I spilled the Orbitz on it. 726 00:33:57,790 --> 00:33:59,500 Holy. 727 00:33:59,620 --> 00:34:01,120 But it's back on. 728 00:34:02,080 --> 00:34:03,380 Oh, my God. 729 00:34:05,630 --> 00:34:07,090 - What? - This-- 730 00:34:09,590 --> 00:34:11,510 Oh, no! I ruined it! 731 00:34:11,630 --> 00:34:13,680 Oh, I fucking ruined it! 732 00:34:13,800 --> 00:34:16,100 That's too stupid, isn't it? 733 00:34:16,220 --> 00:34:17,930 What? Tell-- Talk to me. 734 00:34:18,060 --> 00:34:19,930 Oh, my God. Oh, my God. 735 00:34:20,060 --> 00:34:22,100 Bird, this is gonna sound crazy. 736 00:34:22,230 --> 00:34:24,150 - What? What did it do? - The Orbitz! 737 00:34:24,270 --> 00:34:25,810 I spilt a bottle of Orbitz. 738 00:34:25,940 --> 00:34:28,320 - Is there any left? - No. I'm out. 739 00:34:28,440 --> 00:34:30,110 Um, but we just need to find a way 740 00:34:30,240 --> 00:34:32,150 to get another bottle or something like that. 741 00:34:32,280 --> 00:34:33,610 But that was your last bottle. 742 00:34:33,740 --> 00:34:35,820 There wasn't even any left back now, in 2008. 743 00:34:35,950 --> 00:34:37,660 They stopped making this in 1999. 744 00:34:37,790 --> 00:34:40,790 I know, it was such a big deal when we found that whole-- 745 00:34:41,910 --> 00:34:42,920 That's right. 746 00:34:43,040 --> 00:34:44,920 This is my last bottle in 2025, 747 00:34:45,040 --> 00:34:47,840 but in 2008, we still have a whole case. 748 00:34:47,960 --> 00:34:50,340 At the apartment. That's where we gotta go. 749 00:34:50,460 --> 00:34:52,340 And that means, you guys, you can't be out here with-- 750 00:34:52,470 --> 00:34:54,130 waving your cameras around like that. 751 00:34:54,260 --> 00:34:56,600 Because, look, they've got the futuristic video cameras. 752 00:34:56,720 --> 00:34:57,890 - They're looking-- - Exactly, they're like-- 753 00:34:58,010 --> 00:34:59,720 Look at Luca. He looks like... 754 00:34:59,850 --> 00:35:01,890 He looks like he's from The Matrix. 755 00:35:02,020 --> 00:35:05,400 So this whole 2008 sequence, which would be very hard 756 00:35:05,520 --> 00:35:07,730 to fake if this were not really 2008, 757 00:35:07,860 --> 00:35:09,230 will not be filmed. 758 00:35:10,190 --> 00:35:11,570 Well what if we use the old cameras? 759 00:35:11,690 --> 00:35:12,610 Oh, use the old camera? 760 00:35:12,740 --> 00:35:14,570 Yeah, okay, in that case, you can. 761 00:35:14,700 --> 00:35:16,200 Yeah, okay. You have to use this. 762 00:35:44,230 --> 00:35:45,560 Oh, my God. 763 00:35:48,650 --> 00:35:50,690 Ah! Oh, wow. 764 00:35:51,690 --> 00:35:53,070 Goths. 765 00:35:53,190 --> 00:35:54,440 Wow. 766 00:35:54,570 --> 00:35:55,820 Real goths. 767 00:35:57,740 --> 00:36:00,530 Look at the gothness of it. 768 00:36:00,660 --> 00:36:02,120 They're goths! 769 00:36:02,240 --> 00:36:03,620 Wow. 770 00:36:03,750 --> 00:36:04,960 Men forgot that's a great way 771 00:36:05,080 --> 00:36:06,790 to score girls way out of your, uh... 772 00:36:06,920 --> 00:36:08,500 Matt. 773 00:36:08,630 --> 00:36:09,960 What? 774 00:36:10,090 --> 00:36:13,630 That guy looks just like me. See the guy down there? 775 00:36:14,760 --> 00:36:16,630 That guy looks like me. 776 00:36:17,590 --> 00:36:18,840 He's got your hat. 777 00:36:18,970 --> 00:36:20,260 Jay, it's us. That's us. 778 00:36:21,260 --> 00:36:22,810 Holy. 779 00:36:25,730 --> 00:36:27,600 Oh, look. They even have a little Jared. 780 00:36:28,600 --> 00:36:31,190 Jared... there's you filming us. 781 00:36:31,320 --> 00:36:33,530 Oh, my God. Look how young he looks. 782 00:36:33,650 --> 00:36:35,400 Actually, no, here. Jay, put one right here. 783 00:36:35,530 --> 00:36:36,700 - Put right here. - Where? 784 00:36:36,820 --> 00:36:38,660 No, on this side with me. On this side with me. 785 00:36:38,780 --> 00:36:39,910 - Okay. - Come to this side. 786 00:36:40,030 --> 00:36:42,490 No, no, no, put one right against this thing. 787 00:36:42,620 --> 00:36:44,910 - Okay. - On this side! 788 00:36:45,040 --> 00:36:46,210 What the hell are we doing? 789 00:36:46,330 --> 00:36:47,960 That's, uh, we're... we're... It's a plan. 790 00:36:48,080 --> 00:36:49,630 This is one of my classic plans. Look. 791 00:36:49,750 --> 00:36:53,050 Flyer plan! Oh, my God! 792 00:36:53,170 --> 00:36:54,550 That's a good plan! 793 00:36:54,670 --> 00:36:58,800 How did this not work? We should do this plan again. 794 00:37:04,310 --> 00:37:05,270 Jay, I got a feeling 795 00:37:05,390 --> 00:37:07,350 things are gonna work out okay for us. 796 00:37:10,650 --> 00:37:13,770 Is that a cop? Are those police officers looking at us? 797 00:37:13,900 --> 00:37:16,780 Let's go down this way. Let's just walk down this way. 798 00:37:16,900 --> 00:37:18,200 Oh, shit! Hide, hide! 799 00:37:22,570 --> 00:37:24,490 Do you think that guy looks like me? 800 00:37:25,490 --> 00:37:28,290 That guy? Looks like me. 801 00:37:29,370 --> 00:37:32,210 It's 'cause he's got that hat. 802 00:37:32,330 --> 00:37:34,340 Sick. 803 00:37:34,460 --> 00:37:35,840 Guy looks like you. 804 00:37:37,510 --> 00:37:39,630 Okay, okay, this is our chance. 805 00:37:39,760 --> 00:37:40,930 - Come on. - Yeah, yeah. 806 00:37:41,050 --> 00:37:42,340 - It's caught on my-- - That's my jacket. 807 00:37:42,470 --> 00:37:44,470 - You put it inside out. - Come on, come on, come on. 808 00:37:44,600 --> 00:37:45,890 Your hat! 809 00:37:52,480 --> 00:37:53,770 Sorry, sorry. 810 00:37:56,190 --> 00:37:57,650 - Uh, okay. - Okay, let's just go. 811 00:37:57,780 --> 00:37:59,030 - Let's go! - Yeah, right. 812 00:37:59,150 --> 00:38:00,360 Oh, God. Man, it's open. 813 00:38:00,490 --> 00:38:03,240 Remember our old apartment? 814 00:38:03,370 --> 00:38:06,240 Okay, all right. 815 00:38:06,370 --> 00:38:07,790 Okay, quick in and out. 816 00:38:07,910 --> 00:38:09,290 Yeah, I think we left the Orbitz 817 00:38:09,410 --> 00:38:10,790 on top of the oven, right? 818 00:38:10,910 --> 00:38:12,710 Yeah, but we can't touch anything else. 819 00:38:12,830 --> 00:38:14,130 Oh, right yeah, Butterfly Effect. 820 00:38:14,250 --> 00:38:15,750 This is just like Aladdin. 821 00:38:15,880 --> 00:38:18,050 Touch nothing but the Orbitz. 822 00:38:18,170 --> 00:38:19,550 Go. 823 00:38:20,920 --> 00:38:22,380 Okay. We gotta make it seem-- 824 00:38:22,510 --> 00:38:23,760 - They're right there. - Yeah, yeah, yeah. 825 00:38:23,890 --> 00:38:25,550 I'm getting the Orbitz, and then we're outta here. 826 00:38:25,680 --> 00:38:27,350 - Okay. - Come on, come on. 827 00:38:31,560 --> 00:38:32,730 It's empty. 828 00:38:32,850 --> 00:38:34,560 Look. Look around. Look around for them. 829 00:38:34,690 --> 00:38:36,520 - Come on. - Find 'em! 830 00:38:40,900 --> 00:38:43,110 Where the fuck are they? 831 00:38:43,240 --> 00:38:46,780 Fuckin' loot the place! 832 00:38:46,910 --> 00:38:47,950 Shh, shh, shh, shh. 833 00:38:50,790 --> 00:38:52,910 - Oh,! - Oh, my God. 834 00:38:56,920 --> 00:38:58,800 No, not Jared, not Jared. 835 00:38:58,920 --> 00:39:00,460 Why not? Why not? 836 00:39:02,090 --> 00:39:03,970 Okay, we gotta rehearse, we gotta rehearse. 837 00:39:04,090 --> 00:39:05,800 Come on! Come on! Come on! 838 00:39:05,930 --> 00:39:07,140 Think it's gonna work? 839 00:39:07,260 --> 00:39:09,060 As far as I'm concerned, 840 00:39:09,180 --> 00:39:10,930 we are playing The Rivoli tonight. 841 00:39:11,060 --> 00:39:12,520 So, what were we doing before we left? 842 00:39:13,940 --> 00:39:15,310 Do I have a driver? No, I'm driving myself. 843 00:39:15,440 --> 00:39:16,440 What do we cut to? 844 00:39:16,560 --> 00:39:17,900 He's on his way there. 845 00:39:18,020 --> 00:39:19,650 - Oh, okay, uh... - Actually, you know what? 846 00:39:19,780 --> 00:39:20,860 Let's just cut right to the fight. 847 00:39:20,980 --> 00:39:23,200 Okay. 848 00:39:23,320 --> 00:39:26,910 You're on your last legs, Creamed Corn. 849 00:39:27,030 --> 00:39:30,790 You should've thought twice before you crossed Can Opener. 850 00:39:30,910 --> 00:39:31,750 For God's sakes. 851 00:39:31,870 --> 00:39:33,830 My name is your arch nemesis-- 852 00:39:36,500 --> 00:39:39,210 You shoulda thought twice before you crossed me... 853 00:39:39,340 --> 00:39:41,460 You're gonna get us thrown in jail. 854 00:39:41,590 --> 00:39:43,720 "Go to jail?" Did you say, "Go to jail"? 855 00:39:43,840 --> 00:39:45,050 Could go to jail. 856 00:39:45,180 --> 00:39:47,930 Oh, yeah, illegal time travel. 857 00:39:48,050 --> 00:39:50,180 - "I hereby sentence you--" - Is that true? 858 00:39:50,310 --> 00:39:52,890 That's what he's saying, jail for this. 859 00:39:53,020 --> 00:39:54,680 - Jail? - Jail. 860 00:39:55,770 --> 00:39:56,810 Ridiculous. 861 00:39:56,940 --> 00:39:59,730 I have you now, Creamed Corn! 862 00:39:59,860 --> 00:40:02,940 Let him come fuckin' find me. 863 00:40:03,070 --> 00:40:04,110 Let him find me. 864 00:40:04,240 --> 00:40:06,360 What I'm gonna do. I'll grab my young self. 865 00:40:08,070 --> 00:40:10,450 ♪ Castlevania, Fatal Fury, Ninja JaJaMaru-kun ♪ 866 00:40:10,580 --> 00:40:14,000 ♪ ActRaiser, Blazing Lazers, Bases Loaded, Mega Turrican ♪ 867 00:40:14,120 --> 00:40:16,960 ♪ Cybernator, Rolling Thunder, Dynastic Hero ♪ 868 00:40:17,080 --> 00:40:18,830 ♪ Bubble Bobble, Double Dribble ♪ 869 00:40:18,960 --> 00:40:20,710 - ♪ Double Dragon, F-Zero ♪ - I get it. 870 00:40:20,840 --> 00:40:23,170 Creamed corn, you son of a bitch! 871 00:40:23,300 --> 00:40:24,880 What? You didn't think 872 00:40:25,010 --> 00:40:27,590 a super villain named Can Opener would be-- 873 00:40:31,510 --> 00:40:33,600 I think they're gone. 874 00:40:36,310 --> 00:40:37,390 - Hey. - What? 875 00:40:37,520 --> 00:40:39,860 Shh, shh. I think they're gone. 876 00:40:39,980 --> 00:40:42,650 Let's go. Let's go. Perfect. 877 00:40:45,150 --> 00:40:46,400 - Okay, okay. - Let's get out. 878 00:40:54,910 --> 00:40:58,250 Jay, I thought you were-- wanted to sleep. 879 00:40:58,370 --> 00:41:00,500 Let's do-- Let's do a quick rehearsal. 880 00:41:02,000 --> 00:41:03,710 Sure, I'll play something on the piano. 881 00:41:08,510 --> 00:41:10,640 - Are you there? - Yeah. 882 00:41:10,760 --> 00:41:12,850 I'll go look upstairs. 883 00:41:31,570 --> 00:41:33,030 I feel like we've played that before. 884 00:41:33,160 --> 00:41:35,080 I feel like we played that before. 885 00:41:35,200 --> 00:41:38,330 Do a... Just something new. Do something new. 886 00:42:07,230 --> 00:42:08,530 Matt. 887 00:42:09,990 --> 00:42:10,990 Hey. 888 00:42:13,320 --> 00:42:14,780 What are you doing? 889 00:42:15,780 --> 00:42:17,240 Oh, this is... 890 00:42:17,370 --> 00:42:20,410 I'm visiting you in your dream... 891 00:42:20,540 --> 00:42:22,420 to bring you this idea for a song 892 00:42:22,540 --> 00:42:24,210 to play with the band. 893 00:42:25,790 --> 00:42:27,380 And this is-- and I'm a spirit. 894 00:42:27,500 --> 00:42:29,710 And I'm a Dickensian spirit 895 00:42:29,840 --> 00:42:32,090 to bring you the melody of this song. 896 00:42:32,220 --> 00:42:33,840 ♪ Do-do-do-do-do-do ♪ 897 00:42:33,970 --> 00:42:35,010 ♪ Do-do-do- do-do-do ♪ 898 00:42:35,140 --> 00:42:37,350 Oh, you! 899 00:42:39,020 --> 00:42:40,810 Good night. 900 00:42:40,930 --> 00:42:42,020 Bye. 901 00:42:52,490 --> 00:42:54,780 Got it. 902 00:43:06,210 --> 00:43:07,090 Hey. 903 00:43:08,130 --> 00:43:10,340 Hey... Bird. 904 00:43:12,090 --> 00:43:14,220 I had a crazy dream. 905 00:43:14,340 --> 00:43:17,260 I heard this... song. 906 00:43:17,390 --> 00:43:20,180 ♪ Dun-dun-dun-dun-dun-dun ♪ 907 00:43:20,310 --> 00:43:23,140 And you were there, you were a spirit. 908 00:43:23,270 --> 00:43:25,850 Des-- Descended spirit? 909 00:43:29,320 --> 00:43:31,110 Right... 910 00:43:31,230 --> 00:43:32,690 Hey, let's watch some TV. 911 00:43:33,860 --> 00:43:35,160 The H1N1 flu virus... 912 00:43:38,910 --> 00:43:40,660 Oh, yeah. It's, uh, swine flu. 913 00:43:40,790 --> 00:43:43,870 Maybe they'll get a, uh... 914 00:43:44,000 --> 00:43:47,170 ...a vaccine that they force us all to take for that. 915 00:43:49,540 --> 00:43:51,920 Oh, I forgot to tell you about my grandma. 916 00:43:52,050 --> 00:43:55,220 My mom's going to Montreal right now to visit her. 917 00:43:55,340 --> 00:43:57,260 She might have to be put in a home. 918 00:43:58,350 --> 00:43:59,890 Pretty... 919 00:44:00,010 --> 00:44:01,390 It's pretty real stuff, you know? 920 00:44:01,510 --> 00:44:04,270 Getting old is... Not looking forward to it. 921 00:44:09,400 --> 00:44:13,610 You know, um, the truth is, 922 00:44:13,740 --> 00:44:16,910 if you've got a... best friend, 923 00:44:17,030 --> 00:44:19,780 you won't even notice getting older. 924 00:44:26,790 --> 00:44:28,630 Do you like Russell Peters? 925 00:44:28,750 --> 00:44:31,460 Okay, big question. 926 00:44:31,590 --> 00:44:35,590 He was doing race comedy at the right... 927 00:44:35,720 --> 00:44:37,930 Man, I mean, it's so... 928 00:44:38,050 --> 00:44:39,680 Russell... Oh, dude, it's 2008? 929 00:44:39,800 --> 00:44:41,300 I don't like him. 930 00:44:41,430 --> 00:44:43,970 Yeah, I'm sayin' the same thing. 931 00:44:44,100 --> 00:44:46,350 Okay, I, uh, I gotta go. 932 00:44:46,480 --> 00:44:47,640 All right, well, you know, 933 00:44:47,770 --> 00:44:49,270 I'm gonna take a shower or something and then... 934 00:44:49,400 --> 00:44:50,310 Great. 935 00:44:50,440 --> 00:44:51,650 I'll be ready in like half hour 936 00:44:51,770 --> 00:44:54,440 and we can go over... whatever, or something. 937 00:44:54,570 --> 00:44:55,610 Go over ever-- Go over what? 938 00:44:55,740 --> 00:44:56,820 That's right. I don't know. 939 00:44:56,950 --> 00:44:58,410 - Get rid of him. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 940 00:44:58,530 --> 00:44:59,530 Right, yes, yes, yes. 941 00:44:59,660 --> 00:45:00,820 You want me to light off some fireworks? 942 00:45:00,950 --> 00:45:02,330 Wonderful. Fire-- Perfect. 943 00:45:02,450 --> 00:45:04,330 - Yep, good. - All right. 944 00:45:04,450 --> 00:45:06,200 - Great. - That was stupid. 945 00:45:08,080 --> 00:45:09,670 Goodbye, Jay. 946 00:45:11,380 --> 00:45:12,380 Whew. 947 00:45:17,920 --> 00:45:19,590 - I was about to make-- - Let's go, let's go. 948 00:45:19,720 --> 00:45:21,930 I was about to make a really big mistake today. 949 00:45:22,050 --> 00:45:23,810 Sorry. You what? 950 00:45:23,930 --> 00:45:26,890 I was about to make a really big mistake today. 951 00:45:28,020 --> 00:45:29,850 - This morning... - Yes? 952 00:45:29,980 --> 00:45:31,730 ...I was trying to escape. 953 00:45:34,400 --> 00:45:37,740 I was trying to escape. Leave. You. 954 00:45:37,860 --> 00:45:39,450 The band. Everything. 955 00:45:41,070 --> 00:45:45,290 I thought that I could go and become famous without you. 956 00:45:45,410 --> 00:45:47,660 I got it, I got it, I got it. 957 00:45:47,790 --> 00:45:51,000 Are you mad? 958 00:45:56,840 --> 00:45:58,550 I'm embarrassed. 959 00:46:00,220 --> 00:46:01,090 Why would I be? 960 00:46:01,220 --> 00:46:03,720 No, I... 961 00:46:03,850 --> 00:46:05,260 Why-- Why don't we-- 962 00:46:05,390 --> 00:46:06,560 Hey, hey, hey, hey. 963 00:46:06,680 --> 00:46:09,020 Wait. Are you saying-- So... 964 00:46:11,520 --> 00:46:13,230 Okay-- 965 00:46:13,350 --> 00:46:16,690 I'm kidding. 966 00:46:16,820 --> 00:46:18,360 Okay. 967 00:46:18,490 --> 00:46:20,200 Okay, okay, but the whole point though... 968 00:46:20,320 --> 00:46:21,740 The whole point, the whole point-- 969 00:46:21,860 --> 00:46:24,200 Matt, wait-- wait. Hey, where are you going? 970 00:46:24,320 --> 00:46:25,240 Where are you going? Matt, Matt. 971 00:46:25,370 --> 00:46:27,580 Stop, stop, stop, stop. Ah! 972 00:46:27,700 --> 00:46:29,500 Matt, what are you doing? 973 00:46:30,660 --> 00:46:32,170 We can't change anything. 974 00:46:32,290 --> 00:46:34,830 Hey. You'll be better off, right? 975 00:46:34,960 --> 00:46:36,920 We're gonna see who's gonna be better off. 976 00:46:37,050 --> 00:46:38,670 Don't. Stop. 977 00:47:14,580 --> 00:47:17,130 Okay... So... 978 00:47:17,250 --> 00:47:19,840 July-- I'm setting the time machine! 979 00:47:19,960 --> 00:47:22,050 July 10th, 20-- 980 00:47:22,170 --> 00:47:24,300 Tenth? No, no, no. We went back on the 12th. 981 00:47:24,430 --> 00:47:25,470 The 12th. 982 00:47:25,590 --> 00:47:27,890 We're going back two days earlier. 983 00:47:28,010 --> 00:47:30,680 So that I can do the skydive plan myself. 984 00:47:33,640 --> 00:47:34,560 Fine. 985 00:48:11,810 --> 00:48:13,600 Go! 986 00:48:33,370 --> 00:48:34,870 Not again! 987 00:48:42,420 --> 00:48:44,920 Oh. 988 00:48:45,920 --> 00:48:47,630 Oh, my God. 989 00:48:49,800 --> 00:48:51,260 I hit my ass. 990 00:48:54,520 --> 00:48:56,680 Oh, my God. I hit my ass. 991 00:48:58,270 --> 00:49:02,940 I hit my ass. Bird. 992 00:49:03,070 --> 00:49:04,980 This is Roz and Mocha... 993 00:49:09,860 --> 00:49:11,120 Jay? 994 00:49:11,240 --> 00:49:13,030 You're listening to my boys, Roz and Mocha. 995 00:49:17,250 --> 00:49:18,160 Jay?! 996 00:49:18,290 --> 00:49:20,420 Oh, sorry. 997 00:49:20,540 --> 00:49:21,330 All good. 998 00:49:46,110 --> 00:49:47,240 Jay? 999 00:49:54,370 --> 00:49:55,740 I'm home! 1000 00:50:03,250 --> 00:50:04,250 Okay. 1001 00:50:08,260 --> 00:50:09,260 It's all the same. 1002 00:50:11,760 --> 00:50:12,890 What the-- 1003 00:50:19,140 --> 00:50:22,100 Very funny. Very funny. 1004 00:50:23,940 --> 00:50:25,610 Nice one, Jay! 1005 00:50:28,820 --> 00:50:31,110 You gotta give him credit. That's a good bit. 1006 00:50:33,610 --> 00:50:36,120 So, now I'm the dr-- Now, I'm the drummer. 1007 00:50:40,410 --> 00:50:41,460 Matt?! 1008 00:50:41,580 --> 00:50:42,670 Jay?! 1009 00:50:42,790 --> 00:50:44,000 We figured it out, buddy. 1010 00:50:44,130 --> 00:50:47,250 Woo! We got it. We got it. We got it. 1011 00:50:47,380 --> 00:50:49,510 We figured it out. 1012 00:50:49,630 --> 00:50:51,300 We've got the plan, okay? 1013 00:50:51,420 --> 00:50:53,630 All right. So... 1014 00:50:53,760 --> 00:50:55,390 So, you know how we've had trouble 1015 00:50:55,510 --> 00:50:57,470 getting tickets to the show, right? 1016 00:50:57,600 --> 00:51:00,930 Turns out there is an additional traunch 1017 00:51:01,060 --> 00:51:03,640 of tickets being released exclusively 1018 00:51:03,770 --> 00:51:06,020 to Visa Avion Infinite Privilege 1019 00:51:06,150 --> 00:51:07,320 private banking card holders, okay? 1020 00:51:07,440 --> 00:51:08,780 Top. Top of the top. 1021 00:51:08,900 --> 00:51:11,240 Now, there is one individual who we know 1022 00:51:11,360 --> 00:51:14,070 who has a Visa Avion Infinite Privilege 1023 00:51:14,200 --> 00:51:17,080 private banking card, and that is-- 1024 00:51:17,200 --> 00:51:20,330 - My aunt. - Ethan's aunt. 1025 00:51:20,450 --> 00:51:22,330 Michael and I arrive to her door, 1026 00:51:22,460 --> 00:51:26,250 we share with her that we, too, are Chinese. 1027 00:51:26,380 --> 00:51:27,630 - What? - Our whole lives. 1028 00:51:27,750 --> 00:51:28,710 Our whole lives. 1029 00:51:28,840 --> 00:51:30,670 Born-- Born in Chin-- Born in China. 1030 00:51:30,800 --> 00:51:32,050 His father's white, mother's Chinese. 1031 00:51:32,170 --> 00:51:33,420 First language Chinese. 1032 00:51:33,550 --> 00:51:34,760 Both of my parents are Chinese. 1033 00:51:34,880 --> 00:51:36,840 Okay, okay. So, let me-- let me-- let me get this-- 1034 00:51:36,970 --> 00:51:38,470 Let me, uh, get this straight. 1035 00:51:38,600 --> 00:51:40,010 Okay. 1036 00:51:42,560 --> 00:51:43,980 Jay McCarrol hired you guys. 1037 00:51:44,100 --> 00:51:45,810 You're improvisers and you're here to teach me a lesson-- 1038 00:51:45,940 --> 00:51:47,230 You're already off. 1039 00:51:47,360 --> 00:51:49,400 - We're door-to-door salesmen. - No, no, no, no, no. 1040 00:51:49,520 --> 00:51:53,360 I'm saying the jig's up, guys. 1041 00:51:53,490 --> 00:51:57,410 Jay hired you to teach me a lesson about what it's like 1042 00:51:57,530 --> 00:52:00,580 to be on the receiving end of these insane plans. 1043 00:52:00,700 --> 00:52:04,580 Jay, I get it. I'm sorry that my plans are so ridiculous. 1044 00:52:04,710 --> 00:52:05,830 I see now that, 1045 00:52:05,960 --> 00:52:10,210 yeah, maybe I could be a little bit more, um... 1046 00:52:10,340 --> 00:52:12,340 What's the word? Why am I even telling this to you guys? 1047 00:52:12,460 --> 00:52:14,010 Okay, yes. 1048 00:52:14,130 --> 00:52:16,840 Congratulations. Very good. 1049 00:52:16,970 --> 00:52:18,890 That was extremely well done. 1050 00:52:19,010 --> 00:52:21,720 The troika of Matt Johnson divided into three. 1051 00:52:21,850 --> 00:52:25,520 I love that I've got an Asian part of me. 1052 00:52:25,640 --> 00:52:28,190 Maybe that's my sensitivity. 1053 00:52:28,310 --> 00:52:31,900 So, um, I guess all that's left 1054 00:52:32,020 --> 00:52:34,070 is for me to kick your ass. 1055 00:52:34,190 --> 00:52:35,780 - What? - Dude. Matt. 1056 00:52:35,900 --> 00:52:37,530 - Who's first? - What's happening? 1057 00:52:37,660 --> 00:52:40,410 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why do I have this? 1058 00:52:40,530 --> 00:52:42,490 Why do you have what? 1059 00:52:44,000 --> 00:52:45,450 Why do I have that? 1060 00:52:45,580 --> 00:52:47,540 - We all have them. - Dude... 1061 00:52:47,670 --> 00:52:48,880 How did-- 1062 00:52:56,420 --> 00:52:57,430 Oh, my God. 1063 00:53:02,560 --> 00:53:03,890 Oh, my God. 1064 00:53:09,440 --> 00:53:11,150 What is this plan for? 1065 00:53:12,270 --> 00:53:14,480 It's the Jay McCarrol concert. To get tickets. 1066 00:53:16,780 --> 00:53:19,570 You're trying to get tickets to a Jay McCarrol concert, 1067 00:53:19,700 --> 00:53:21,620 because Jay McCarrol is a famous musician. 1068 00:53:24,160 --> 00:53:25,580 Yeah. 1069 00:53:25,700 --> 00:53:29,620 And I am... 1070 00:53:32,710 --> 00:53:34,710 In a Jay McCarrol cover band. 1071 00:53:43,390 --> 00:53:45,390 Whoa! Sorry. 1072 00:54:02,740 --> 00:54:04,200 Mr. Hollywood... 1073 00:54:04,330 --> 00:54:05,280 Hollywood. 1074 00:54:05,410 --> 00:54:06,990 Mr. Hollywood. 1075 00:54:07,120 --> 00:54:07,950 Mr. Arnold 1076 00:54:08,080 --> 00:54:09,040 Mr. Rocky 1077 00:54:10,040 --> 00:54:11,540 Mr. Jennifer Lopez 1078 00:54:11,960 --> 00:54:13,630 That is also Jay. 1079 00:54:13,750 --> 00:54:14,840 Yeah. 1080 00:54:14,960 --> 00:54:15,630 A Google 1081 00:54:15,750 --> 00:54:16,880 Autolog, Facebook 1082 00:54:17,000 --> 00:54:17,670 Yahoo 1083 00:54:17,800 --> 00:54:19,170 Too'tereel company. 1084 00:54:19,300 --> 00:54:20,380 He's on everything. Yeah. 1085 00:54:20,760 --> 00:54:21,970 Hollywood. 1086 00:54:23,390 --> 00:54:24,930 Beautiful, beautiful. 1087 00:54:25,470 --> 00:54:26,560 Okay. Nice meeting you. 1088 00:54:37,190 --> 00:54:38,730 You think you'd be famous without me? 1089 00:54:40,240 --> 00:54:42,030 You'd be famous right now. 1090 00:54:43,490 --> 00:54:45,740 You'd be famous right now. Right? 1091 00:54:45,870 --> 00:54:46,950 If it weren't for me. 1092 00:54:47,080 --> 00:54:50,450 Next stop Chestnut Street. 1093 00:54:50,580 --> 00:54:52,420 Your life would have been better if you never met me? 1094 00:54:52,540 --> 00:54:53,750 I don't know. I don't know. 1095 00:54:53,870 --> 00:54:55,040 Well, there's a way to find out. 1096 00:54:55,170 --> 00:54:56,250 There's a way to find out. 1097 00:54:56,380 --> 00:54:57,420 - Easy. Don't-- - No, no, no. 1098 00:54:57,550 --> 00:54:58,670 We can't change anything. 1099 00:54:58,800 --> 00:55:00,920 Yeah, well, I know something we can change. 1100 00:55:03,760 --> 00:55:07,140 You'll wake him up. You'll wake him up. 1101 00:55:18,110 --> 00:55:21,780 It worked, baby! Okay. We gotta go! We gotta go! 1102 00:55:21,900 --> 00:55:24,570 It was way more fun than I thought it was gonna be. 1103 00:55:24,700 --> 00:55:26,280 Gotta go. Got your bag? 1104 00:55:26,410 --> 00:55:27,780 Yeah, yeah. Yeah. Let's go, let's go. 1105 00:55:27,910 --> 00:55:30,410 Ladies and gentlemen. 1106 00:55:30,540 --> 00:55:32,790 May I have your attention, please? 1107 00:55:34,710 --> 00:55:37,750 It's time for the final countdown. 1108 00:55:42,090 --> 00:55:45,050 The show starts in... 1109 00:55:45,180 --> 00:55:46,470 ten... 1110 00:55:46,590 --> 00:55:49,260 ...nine, eight, seven, 1111 00:55:49,390 --> 00:55:52,310 six, five, four... 1112 00:55:52,430 --> 00:55:56,020 three, two, one. Go! 1113 00:56:02,110 --> 00:56:04,320 Hello, Toronto! 1114 00:56:14,120 --> 00:56:17,880 ♪ So sorry, I've missed you ♪ 1115 00:56:18,000 --> 00:56:20,960 ♪ Hair, always whipping round ♪ 1116 00:56:21,090 --> 00:56:24,470 ♪ So high up, got my chin up ♪ 1117 00:56:24,590 --> 00:56:26,840 ♪ I don't care if I never come... ♪ 1118 00:56:29,220 --> 00:56:30,930 He's not even breaking a sweat. 1119 00:56:31,060 --> 00:56:34,310 He's insane, man. 1120 00:56:34,430 --> 00:56:36,940 Think if I told him my username he'd remember me? 1121 00:56:37,060 --> 00:56:38,350 - Your what? Sorry? - From what? 1122 00:56:38,480 --> 00:56:39,650 - Oh, from the forums. - Yeah. 1123 00:56:39,770 --> 00:56:41,270 Maybe. 1124 00:56:43,650 --> 00:56:46,200 Okay. Thank you. Okay. 1125 00:56:46,320 --> 00:56:47,740 I'll be-- I'll be-- I'll be right back. 1126 00:56:52,950 --> 00:56:54,830 Jay, hey, hey, hey. No. He's my friend. 1127 00:56:54,950 --> 00:56:56,290 This-- He's my-- He's my best friend. 1128 00:56:56,410 --> 00:56:57,750 He's my best friend. He's my best friend. 1129 00:56:57,870 --> 00:56:59,790 - Yeah, no. It's okay. - Jay, it's me. 1130 00:56:59,920 --> 00:57:02,380 This is crazy I found you. What the fuck is going on? 1131 00:57:02,500 --> 00:57:04,710 Look at this. 1132 00:57:04,840 --> 00:57:07,130 Okay, I think that we have to get back in the time machine 1133 00:57:07,260 --> 00:57:08,630 and figure out how to do this again, 1134 00:57:08,760 --> 00:57:10,010 or, like, some other version of this, 1135 00:57:10,140 --> 00:57:11,890 because there's gotta be a way that we can do this 1136 00:57:12,010 --> 00:57:12,970 where we're both, where it's, like-- 1137 00:57:13,100 --> 00:57:14,680 where Nirvanna the Band gets this. 1138 00:57:15,850 --> 00:57:19,400 Guys, you have to meet my old friend, Matt. 1139 00:57:20,350 --> 00:57:21,520 What? 1140 00:57:21,650 --> 00:57:23,150 God. You look good. 1141 00:57:23,270 --> 00:57:27,400 It's been, like, what? 17 years. 1142 00:57:27,530 --> 00:57:29,070 Unbelievable. 1143 00:57:29,200 --> 00:57:30,910 You know, we actually used to have a band together. 1144 00:57:31,030 --> 00:57:32,410 To give you an idea, it was called... 1145 00:57:32,530 --> 00:57:34,580 - No. No, no. -... Nirvanna the Band. 1146 00:57:34,700 --> 00:57:35,660 Wait. 1147 00:57:35,790 --> 00:57:36,910 No way. 1148 00:57:37,040 --> 00:57:39,250 No, no, no. Bird, you gotta remember. Hold on. 1149 00:57:39,370 --> 00:57:41,420 - Yeah, yeah. I remember. - No, no, no. I'm saying you-- 1150 00:57:41,540 --> 00:57:43,000 No, but you gotta remember. You gotta remember. 1151 00:57:43,130 --> 00:57:44,840 - Okay. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah! 1152 00:57:44,960 --> 00:57:45,960 Yeah, it's all good. 1153 00:57:46,090 --> 00:57:47,550 Look at me. Look at me. Bird, it's me. 1154 00:57:47,670 --> 00:57:48,800 It's me. Jay-- 1155 00:57:48,920 --> 00:57:50,550 - I hope you've been well. - Jay. No, no, no. 1156 00:57:50,680 --> 00:57:52,260 You've gotta remember. Jay. You gotta! No, Jay! 1157 00:57:52,390 --> 00:57:53,720 Jay, Jay, Jay! You gotta remember! 1158 00:57:53,850 --> 00:57:55,220 Bird, Bird, Bird. You gotta remember! 1159 00:57:55,350 --> 00:57:57,180 It's me! It's me! 1160 00:57:57,310 --> 00:58:00,560 This isn't right! We're in the wrong timeline! 1161 00:58:00,690 --> 00:58:02,440 Bird! Jay! 1162 00:58:02,560 --> 00:58:03,770 You guys want a photo or something? 1163 00:58:03,900 --> 00:58:05,190 Jay! 1164 00:58:10,570 --> 00:58:12,320 Excuse me, sorry. Sorry. 1165 00:58:31,260 --> 00:58:32,260 Oh, no. 1166 00:58:34,140 --> 00:58:37,600 Jay! 1167 00:58:44,020 --> 00:58:46,070 Thank you, sir. 1168 00:58:46,190 --> 00:58:48,360 Jay, I love you. 1169 00:58:48,480 --> 00:58:50,110 Looking clean, Jay. 1170 00:58:50,240 --> 00:58:54,070 ♪ I don't care if I ever come down ♪ 1171 00:58:54,200 --> 00:58:55,370 "Did Jay McCarrol... 1172 00:58:56,450 --> 00:58:57,990 "write 'Never Come Down'?" 1173 00:58:58,120 --> 00:59:00,160 I was in a bad living situation 1174 00:59:00,290 --> 00:59:01,660 and I was having a lot of nightmares. 1175 00:59:01,790 --> 00:59:04,880 This song came to me in a dream, it ended up being, 1176 00:59:05,000 --> 00:59:06,340 well, a genius hit song. 1177 00:59:06,460 --> 00:59:08,460 As you guys already know with this track, 1178 00:59:08,590 --> 00:59:10,420 it is an absolute classic, 1179 00:59:10,550 --> 00:59:13,550 and has sustained Jay McCarrol's career 1180 00:59:13,680 --> 00:59:15,680 for well over a decade now at this point. 1181 00:59:15,800 --> 00:59:17,390 I heard you're scared of clowns. 1182 00:59:17,510 --> 00:59:18,930 I'm not afraid of clowns. 1183 00:59:19,060 --> 00:59:20,430 But I heard that you were. 1184 00:59:21,560 --> 00:59:24,600 I'm out here-- Uh-oh. Richard. 1185 00:59:27,940 --> 00:59:30,230 Jay McCarrol is in the building! 1186 00:59:30,360 --> 00:59:32,110 Hey, guys. 1187 00:59:32,240 --> 00:59:33,570 - Jay, welcome back, dude. - How're you doing? 1188 00:59:33,700 --> 00:59:35,200 It is so good to see you here today. 1189 00:59:35,320 --> 00:59:36,660 Wow. Yeah. 1190 00:59:36,780 --> 00:59:38,280 You're here, but you're not gonna be here for long, 1191 00:59:38,410 --> 00:59:41,450 because you are about to go and shake the world. 1192 00:59:41,580 --> 00:59:43,830 And what's sort of going through your head right now? 1193 00:59:43,960 --> 00:59:46,630 Have you prepped for this? Can you prep for this? 1194 00:59:48,130 --> 00:59:50,090 Yes. 1195 00:59:50,210 --> 00:59:52,130 So, when you go through these moments, 1196 00:59:52,260 --> 00:59:53,760 whether it's with a song or a tour 1197 00:59:53,880 --> 00:59:56,510 or a show or an award or whatever it is, 1198 00:59:56,640 --> 00:59:58,550 we all still have somebody in our life 1199 00:59:58,680 --> 01:00:00,680 that we want to make proud, you know what I mean? 1200 01:00:00,810 --> 01:00:02,220 No matter how successful you get, 1201 01:00:02,350 --> 01:00:04,440 you still have that person you want to make proud. 1202 01:00:04,560 --> 01:00:06,900 Like, who's the first call you make 1203 01:00:07,020 --> 01:00:08,310 when you walk off the stage, 1204 01:00:08,440 --> 01:00:10,360 where you're like, "God, this, I gotta share this"? 1205 01:00:10,480 --> 01:00:12,280 Who's the call that you make? 1206 01:00:17,530 --> 01:00:19,070 I, uh-- 1207 01:00:22,660 --> 01:00:26,370 Like a-- Like a friend. Who's your best friend? 1208 01:00:32,250 --> 01:00:33,460 Not again! Ah! 1209 01:00:33,590 --> 01:00:36,470 ♪ I don't care if I never come down ♪ 1210 01:00:42,770 --> 01:00:44,140 You good? 1211 01:00:47,060 --> 01:00:48,810 Alright, you are listening to Jay McCarrol, 1212 01:00:48,940 --> 01:00:50,360 "Never Come Down." 1213 01:00:50,480 --> 01:00:53,400 And yes, you are listening to The Roz and Mocha Show. 1214 01:00:53,530 --> 01:00:55,280 Guess what? We are giving away two tickets 1215 01:00:55,400 --> 01:00:58,820 to tonight's show as part of Jay McCarrol's world tour. 1216 01:00:58,950 --> 01:01:01,080 All you gotta do is give us a call right now 1217 01:01:01,200 --> 01:01:03,160 and tell us what street in Toronto 1218 01:01:03,290 --> 01:01:05,790 does Jay McCarrol live on. 1219 01:01:05,910 --> 01:01:08,420 416-870-8888. That is the... 1220 01:01:11,420 --> 01:01:14,710 Oh, my God, I hit my ass. 1221 01:01:18,470 --> 01:01:20,930 Uh, hello? 1222 01:01:21,050 --> 01:01:23,260 I think I live here. 1223 01:01:24,770 --> 01:01:26,770 I got him. I got him. I got him right here. 1224 01:01:26,890 --> 01:01:28,350 I got him out front. He's right here. 1225 01:01:28,480 --> 01:01:29,810 He's right out front at the front door. 1226 01:01:29,940 --> 01:01:31,440 What the hell, man? Where the fuck you been? 1227 01:01:31,560 --> 01:01:33,520 Yeah. Yeah, he's right-- Just everyone relax. 1228 01:01:33,650 --> 01:01:35,150 That's why I'm saying you have to just relax, 1229 01:01:35,280 --> 01:01:36,490 because of course he's gonna be here. 1230 01:01:36,610 --> 01:01:38,820 He's here. No, he's good. He's totally fine. 1231 01:01:48,290 --> 01:01:51,040 Okay, who's first? Who's first? 1232 01:01:51,170 --> 01:01:52,170 Okay. 1233 01:01:52,290 --> 01:01:54,170 - Could we get a picture? - Of course! 1234 01:01:54,290 --> 01:01:55,630 I'm shaking, I'm very nervous... 1235 01:01:55,750 --> 01:01:56,510 Oh, wow. 1236 01:01:56,630 --> 01:01:57,720 It's so nice to meet you. 1237 01:01:57,840 --> 01:01:58,970 Wow. So fun. 1238 01:02:05,260 --> 01:02:06,810 - Wow. Thank you so much. - K, thank you. 1239 01:02:06,930 --> 01:02:08,310 I'm so happy that I met you. 1240 01:02:08,430 --> 01:02:09,440 Thank you very much. 1241 01:02:18,690 --> 01:02:20,150 Jay, Jay, Jay! You gotta remember! 1242 01:02:20,280 --> 01:02:21,950 - Gonna rip my shirt. - Bird, Bird! You gotta remember! 1243 01:02:22,070 --> 01:02:23,030 Jay, you gotta remember me! 1244 01:02:23,160 --> 01:02:24,320 - This isn't right! - Okay. Got it. 1245 01:02:25,580 --> 01:02:27,200 Um, I'm gonna just run to the bathroom. 1246 01:03:03,820 --> 01:03:05,660 Who's your best friend? 1247 01:03:13,500 --> 01:03:14,920 It's all good. It's all good. It's all good. 1248 01:03:15,040 --> 01:03:16,170 It's all good. It's all good. 1249 01:03:16,290 --> 01:03:17,590 - It's all good. - Jay McCarrol, uh, 1250 01:03:17,710 --> 01:03:19,380 we're proud of you, man. We followed this journey 1251 01:03:19,510 --> 01:03:20,590 right from the very beginning. 1252 01:03:20,710 --> 01:03:22,880 A Roz and Mocha fan favourite as well. 1253 01:03:23,010 --> 01:03:24,760 Good luck on the tour. "Never Come Down" 1254 01:03:24,890 --> 01:03:26,720 is the re-release. Uh, people are excited. 1255 01:03:26,850 --> 01:03:28,510 You're still wearing that hat? 1256 01:03:28,640 --> 01:03:30,390 What? 1257 01:03:30,520 --> 01:03:34,270 He's gained weight. 1258 01:03:34,390 --> 01:03:36,100 We appreciate you. We're proud of you. 1259 01:03:36,230 --> 01:03:38,480 We love you. Thank you so much for visiting us. 1260 01:03:38,610 --> 01:03:41,400 You'll have to forgive my friend. He's a bit, uh... 1261 01:03:42,860 --> 01:03:44,110 ...mentally ill. 1262 01:03:44,240 --> 01:03:46,280 Thank you so much for visiting us once again 1263 01:03:46,410 --> 01:03:48,280 and making time for us even at the status 1264 01:03:48,410 --> 01:03:49,370 that you're at right now! 1265 01:03:49,490 --> 01:03:51,450 He's a bit fat. He's a bit buff. 1266 01:03:51,580 --> 01:03:53,710 He's my old friend, Matt. And we're-- 1267 01:03:53,830 --> 01:03:55,370 And we're really happy to see him. 1268 01:03:57,250 --> 01:03:59,250 I really hope that your life turned out the way you wanted. 1269 01:03:59,380 --> 01:04:01,630 Can we talk privately for just two minutes? 1270 01:04:01,760 --> 01:04:03,380 No. 1271 01:04:03,510 --> 01:04:05,010 Thank you for always making time for us 1272 01:04:05,130 --> 01:04:06,340 on The Roz and Mocha Show. 1273 01:04:06,470 --> 01:04:08,300 About to embark on the biggest tour of his life, 1274 01:04:08,430 --> 01:04:09,390 Jay McCarrol, everybody. 1275 01:04:09,510 --> 01:04:11,310 - Mr. McCarrol. - Yeah? 1276 01:04:11,430 --> 01:04:12,430 I got you in number three here. 1277 01:04:12,560 --> 01:04:13,770 'Kay. 1278 01:04:13,890 --> 01:04:16,480 So, we got you equipped with in-motion satellite, 1279 01:04:16,600 --> 01:04:20,820 full leather interior, on-demand hot water, 1280 01:04:20,940 --> 01:04:22,610 memory foam mattress. 1281 01:04:23,610 --> 01:04:25,700 We got three TVs in here for ya. 1282 01:04:25,820 --> 01:04:27,700 Ceramic tile floor. 1283 01:04:27,820 --> 01:04:29,240 You even got your own code and doorbell. 1284 01:04:29,370 --> 01:04:30,700 - Like, this is way back. - Yeah. 1285 01:04:30,830 --> 01:04:32,040 We were opening for Peter Bjorn and John. 1286 01:04:32,160 --> 01:04:33,450 - Hey, boss man. - How you doing? 1287 01:04:33,580 --> 01:04:37,210 And Drew Barrymore-- Yeah. Hey. 1288 01:04:37,330 --> 01:04:38,580 Drew Barrymore was there with-- 1289 01:04:38,710 --> 01:04:40,000 - With Fab. - Oh, my God. 1290 01:04:40,130 --> 01:04:41,420 - They were together. - That's crazy. 1291 01:04:41,550 --> 01:04:42,840 Was it-- Or was it Justin Long? 1292 01:04:42,960 --> 01:04:44,550 No, no, no. No, no. It was Fab, 1293 01:04:44,670 --> 01:04:45,670 'cause I remember seeing her. 1294 01:04:45,800 --> 01:04:47,090 That moment, like, that is covered. 1295 01:04:47,220 --> 01:04:48,340 - Fab's in there? - Yeah. 1296 01:04:48,470 --> 01:04:50,180 And then Luke Lalonde and Mitch Derosier come. 1297 01:04:50,300 --> 01:04:51,430 From-- They were there? 1298 01:04:51,560 --> 01:04:52,970 - Not quite. - I get this room! 1299 01:04:56,140 --> 01:04:57,390 Yeah. 1300 01:04:57,520 --> 01:04:59,940 - I mean, I really loved-- - Yeah. He produced it. 1301 01:05:09,910 --> 01:05:11,330 ...really trying to wedge his way in 1302 01:05:11,450 --> 01:05:12,530 to be in The Rapture, 1303 01:05:12,660 --> 01:05:15,200 and they were like, "Yeah, man. No, no, no." 1304 01:05:15,330 --> 01:05:16,500 - Like a bit of a-- - Yes. 1305 01:05:16,620 --> 01:05:17,660 Mm-hm. I heard that. 1306 01:05:17,790 --> 01:05:19,250 Yes. Kind of a Jay situation 1307 01:05:19,370 --> 01:05:20,540 where they're like, "Yeah, yeah, yeah." 1308 01:05:20,670 --> 01:05:23,460 And they're like-- But-- And then he does go off 1309 01:05:23,590 --> 01:05:25,170 and perform and do his own thing. 1310 01:05:28,800 --> 01:05:31,260 - Yes, yeah, and in the-- - He's in that, too? 1311 01:05:31,390 --> 01:05:34,310 I had never 100 percent... 1312 01:05:34,430 --> 01:05:36,140 What's up? 1313 01:05:36,270 --> 01:05:38,100 We're going on tour! 1314 01:05:38,230 --> 01:05:40,810 You guys wanna hook up the N64? Big screen? 1315 01:05:42,150 --> 01:05:43,400 Um... 1316 01:05:43,520 --> 01:05:46,150 I don't know if it has the, uh... 1317 01:05:46,280 --> 01:05:48,610 Like, I don't know if it has that hookup. 1318 01:05:48,740 --> 01:05:50,950 Do we have a N64? 1319 01:05:51,070 --> 01:05:53,910 I'm sure we got a 64 hooked up. 1320 01:05:54,030 --> 01:05:56,870 I think if-- if you brought one I would play, sure. 1321 01:06:06,670 --> 01:06:07,880 I'm bugging you guys. 1322 01:06:09,720 --> 01:06:10,800 No. 1323 01:06:10,930 --> 01:06:14,260 I was just going to say about the, uh, the-- 1324 01:06:14,390 --> 01:06:16,310 towards the last part of the book, 1325 01:06:16,430 --> 01:06:19,310 James Murphy, yeah. Like, when listening-- 1326 01:06:35,580 --> 01:06:38,120 No problem. What's that? 1327 01:06:38,250 --> 01:06:39,620 Bird's favourite game. 1328 01:06:41,250 --> 01:06:43,080 Let's have a little fun. 1329 01:06:48,800 --> 01:06:51,170 Yeah, but, like, so many of these stories start with, 1330 01:06:51,300 --> 01:06:53,090 like, you could say this for, like, Strokes or Interpol. 1331 01:06:53,220 --> 01:06:54,640 It's like, at the boarding school in Paris-- 1332 01:06:54,760 --> 01:06:56,260 You guys didn't tell me we had a gun. 1333 01:06:57,390 --> 01:06:59,640 Oh, my God! Oh, my God! 1334 01:06:59,770 --> 01:07:00,810 Fuck! 1335 01:07:01,810 --> 01:07:02,770 Help! 1336 01:07:07,690 --> 01:07:09,690 Breaking news out of Toronto. 1337 01:07:09,820 --> 01:07:13,030 A shooting has occurred outside the home of Canadian rock star 1338 01:07:13,160 --> 01:07:15,120 Jay McCarrol, the incident occurring 1339 01:07:15,240 --> 01:07:16,950 on the eve of Jay's world tour. 1340 01:07:17,080 --> 01:07:19,870 Courtney Heels on the scene. What more can you tell us? 1341 01:07:20,000 --> 01:07:21,500 Good morning, Marcie. I can tell you there is 1342 01:07:21,620 --> 01:07:23,710 a pretty heavy police presence along this road. 1343 01:07:23,830 --> 01:07:25,080 This is Park Lane Circle. 1344 01:07:25,210 --> 01:07:26,710 It's the street that Jay lives on. 1345 01:07:26,840 --> 01:07:28,750 This is as close to the scene as we can get. 1346 01:07:28,880 --> 01:07:30,010 And as you reported, 1347 01:07:30,130 --> 01:07:32,670 there is a source confirming a man, an adult, 1348 01:07:32,800 --> 01:07:34,840 was rushed to hospital with serious injuries, 1349 01:07:34,970 --> 01:07:35,930 and they were still looking 1350 01:07:36,050 --> 01:07:38,720 for a suspect seen leaving the area. 1351 01:07:38,850 --> 01:07:41,560 Let's take you live now to the Bridle Path area, 1352 01:07:41,680 --> 01:07:44,310 where police are updating their investigation 1353 01:07:44,440 --> 01:07:47,110 just outside Jay's home. Let's listen in live. 1354 01:07:47,230 --> 01:07:49,190 ...to be here today. 1355 01:07:49,320 --> 01:07:52,190 I know there's a lot of interest in this incident. 1356 01:07:52,320 --> 01:07:55,030 You can expect to see an increased presence 1357 01:07:55,160 --> 01:07:57,370 in this neighbourhood for the next little while, 1358 01:07:57,490 --> 01:07:59,030 but it's no different than any other shooting 1359 01:07:59,160 --> 01:08:00,290 or firearm discharge. 1360 01:08:00,410 --> 01:08:02,620 We'll have officers here looking for witnesses 1361 01:08:02,750 --> 01:08:05,960 to come forward, as well as be canvassing for video. 1362 01:08:06,080 --> 01:08:07,830 Police were called to a shooting... 1363 01:08:22,350 --> 01:08:23,730 I just need to go back 1364 01:08:23,850 --> 01:08:26,650 to when we first wrote on the whiteboard and... 1365 01:08:28,310 --> 01:08:29,940 ...then I can undo all this. 1366 01:08:30,940 --> 01:08:32,480 So, how... 1367 01:08:34,530 --> 01:08:35,860 How do we get back? 1368 01:08:37,700 --> 01:08:38,910 I'm trapped in some kind of hell. 1369 01:08:39,030 --> 01:08:41,330 Maybe it's a dream. Possible, right? 1370 01:08:41,450 --> 01:08:43,250 Which, Jared, are you? Who are you? 1371 01:08:43,370 --> 01:08:45,750 You came in with me, right? I can trust you. 1372 01:08:45,870 --> 01:08:47,370 But then what the-- who are you? 1373 01:08:47,500 --> 01:08:49,040 - Right? - I'm Nikolay. 1374 01:08:49,170 --> 01:08:51,420 Yeah, but this-- but you didn't come in the time machine with me. 1375 01:08:51,550 --> 01:08:52,840 So you might be working for them, 1376 01:08:52,960 --> 01:08:54,420 working for this other band, working for these guys. 1377 01:08:54,550 --> 01:08:56,170 See, if Jay were here, he'd be sitting there playing 1378 01:08:56,300 --> 01:08:58,050 the piano, and we would solve this! 1379 01:08:58,180 --> 01:08:59,050 We would come up with this. 1380 01:08:59,180 --> 01:09:00,390 Aah! 1381 01:09:03,720 --> 01:09:05,060 I'll get it. 1382 01:09:12,230 --> 01:09:14,650 Hi. Matt. 1383 01:09:14,780 --> 01:09:17,200 I, uh-- I just wanted to come and apologize. 1384 01:09:17,320 --> 01:09:19,280 Um, you know what? My security went nuts, 1385 01:09:19,410 --> 01:09:23,290 and I felt bad about the way that felt in the room. 1386 01:09:23,410 --> 01:09:24,370 Uh-huh. 1387 01:09:24,490 --> 01:09:26,450 Anyway, I just wanted to say sorry. 1388 01:09:26,580 --> 01:09:27,620 Okay. 1389 01:09:28,960 --> 01:09:30,130 Thanks. 1390 01:09:32,090 --> 01:09:34,960 Oh! Also, uh... 1391 01:09:35,090 --> 01:09:38,840 you said something that night about a time machine. 1392 01:09:43,260 --> 01:09:45,680 Oh, this is great! Okay. 1393 01:09:48,020 --> 01:09:50,310 Jay? 1394 01:09:50,440 --> 01:09:52,480 Oh, you're looking at the-- Yeah, this is the house. 1395 01:09:54,440 --> 01:09:56,820 May be a bit more modest than you're used to. 1396 01:09:56,940 --> 01:09:58,610 Can we go? 1397 01:09:59,610 --> 01:10:02,070 Uh, right. So, my time machine 1398 01:10:02,200 --> 01:10:03,950 works off of a very specific fuel. 1399 01:10:04,080 --> 01:10:05,870 - Yeah. - Do you know what Orbitz are? 1400 01:10:05,990 --> 01:10:08,000 - It's a-- - Yep. I know what they are. 1401 01:10:08,120 --> 01:10:09,870 Still, man, I got so much to tell you, but... 1402 01:10:10,000 --> 01:10:10,960 - Uh-huh. - Okay, 1403 01:10:11,080 --> 01:10:12,080 so, I built a time machine! 1404 01:10:12,210 --> 01:10:13,170 Yes. 1405 01:10:13,290 --> 01:10:15,000 And I thought, wouldn't it be fun... 1406 01:10:15,130 --> 01:10:16,500 - Yeah? - just for the fun of it... 1407 01:10:16,630 --> 01:10:17,760 Just for the fun, yeah. 1408 01:10:17,880 --> 01:10:19,380 ...we go in it and we go back-- 1409 01:10:19,510 --> 01:10:20,800 Pick a date. 1410 01:10:22,890 --> 01:10:25,510 Oh, 2008. 1411 01:10:25,640 --> 01:10:28,810 Okay. And if you wanted to, like, you could go... 1412 01:10:28,930 --> 01:10:30,940 - You can go anywhere. -...two days ago. 1413 01:10:31,060 --> 01:10:33,560 Two days ago? Why would you-- What do you mean? Why go back? 1414 01:10:33,690 --> 01:10:35,150 I spilled some wine on my pants. 1415 01:10:35,270 --> 01:10:36,610 You're saying, uh, hypothetically? 1416 01:10:36,730 --> 01:10:38,530 - Hypothetically. - Two day-- No problem. 1417 01:10:38,650 --> 01:10:40,320 Why would you go back two-- - I don't understand. 1418 01:10:40,450 --> 01:10:42,030 - Okay. - Talking about a time machine. 1419 01:10:42,160 --> 01:10:44,450 We could go visit 2008, Obama. 1420 01:10:44,570 --> 01:10:45,780 - Obamna! - Yes. 1421 01:10:45,910 --> 01:10:48,370 The only problem is, I don't have fuel. 1422 01:10:48,500 --> 01:10:50,120 There's no, uh, fuel. 1423 01:10:50,250 --> 01:10:52,370 Well-- And why Orbitz? 1424 01:10:52,500 --> 01:10:53,830 Let's get a little, uh, beat going. 1425 01:10:55,750 --> 01:10:57,590 What makes Orbitz powerful? 1426 01:10:57,710 --> 01:10:59,880 What's the magic in Orbitz? What's the-- what's the-- 1427 01:11:00,010 --> 01:11:02,050 what's the special soul of an Orbitz? 1428 01:11:02,180 --> 01:11:03,590 I don't know. 1429 01:11:03,720 --> 01:11:05,350 - The ingredients. - Oh! 1430 01:11:05,470 --> 01:11:07,140 Maybe there's an ingredient 1431 01:11:07,260 --> 01:11:09,350 inside the Orbitz that we can use. This is-- 1432 01:11:09,470 --> 01:11:11,770 Sugar? Cane sugar? 1433 01:11:11,890 --> 01:11:13,770 Gelatin. 1434 01:11:13,900 --> 01:11:17,360 This is sounding very, uh, like, safe, 1435 01:11:17,480 --> 01:11:20,820 non-swearing rap from the '80s. 1436 01:11:20,940 --> 01:11:22,610 - Yeah. - And I'm up there with a mic, 1437 01:11:22,740 --> 01:11:24,530 teaching people the alphabet. 1438 01:11:25,530 --> 01:11:27,910 ♪ You got your A, your B ♪ 1439 01:11:28,030 --> 01:11:29,540 ♪ Your C ♪ 1440 01:11:29,660 --> 01:11:32,830 ♪ Your D, E, F ♪ 1441 01:11:32,960 --> 01:11:35,500 ♪ And don't forget G ♪ 1442 01:11:35,630 --> 01:11:37,960 And that's a huge, fat Black guy. 1443 01:11:38,090 --> 01:11:40,130 Bill Cosby's walking around. 1444 01:11:40,260 --> 01:11:43,220 ♪ If you wanna learn the alphabet ♪ 1445 01:11:43,340 --> 01:11:44,970 ♪ Here's what you get ♪ 1446 01:11:45,090 --> 01:11:48,140 ♪ You get A, B, C ♪ 1447 01:11:48,260 --> 01:11:50,140 Okay, and-- and the secret message 1448 01:11:50,270 --> 01:11:51,850 of so many of those things was-- 1449 01:11:51,980 --> 01:11:53,940 Okay, so, what are-- What's-- what's in the Orbitz? 1450 01:11:54,060 --> 01:11:57,230 Uh... we know there's an ingredient in Orbitz, 1451 01:11:57,360 --> 01:11:59,320 and it's not a normal ingredient. 1452 01:11:59,440 --> 01:12:01,230 The-- The bottle is smashed. 1453 01:12:01,360 --> 01:12:02,780 There's a list of ingredients on it. 1454 01:12:02,900 --> 01:12:04,860 - Oh, yes, smashed the bottle. - Hold on, hold on, hold on. 1455 01:12:04,990 --> 01:12:06,780 I'm trying to picture. Like, I remember I was here, 1456 01:12:06,910 --> 01:12:09,450 and I had the bottle, I picked it up, 1457 01:12:09,580 --> 01:12:11,240 I looked at the back... 1458 01:12:11,370 --> 01:12:13,410 I'm seeing right now, you know what the slogan of this is? 1459 01:12:13,540 --> 01:12:14,500 What? 1460 01:12:14,620 --> 01:12:16,370 "A bolt of lightning in every bottle." 1461 01:12:17,750 --> 01:12:20,250 It's a pile of in every bottle. 1462 01:12:20,380 --> 01:12:21,880 Those drinks suck! 1463 01:12:22,010 --> 01:12:24,300 "A bolt of lightning in" -- No, what does it say? 1464 01:12:24,420 --> 01:12:26,590 - A what? What? - That's just the tagline that it says on it. 1465 01:12:26,720 --> 01:12:27,930 "A bolt of lightning in every bottle." 1466 01:12:28,050 --> 01:12:29,510 "A bolt of lightning in every bottle. A bolt..." 1467 01:12:29,640 --> 01:12:31,390 No, no, that's just-- that's just like, marketing, though. 1468 01:12:31,510 --> 01:12:33,430 - Yeah, but what if it's not? - But it can't be 1469 01:12:33,560 --> 01:12:34,850 in a liquid bottle. 1470 01:12:34,980 --> 01:12:38,770 How do we know? Two days ago, time travel wasn't real! 1471 01:12:38,900 --> 01:12:41,610 Then I pour a juice on it, and it works! 1472 01:12:41,730 --> 01:12:42,900 We at least try it! 1473 01:12:43,030 --> 01:12:44,820 We just need to find a way to get lightning 1474 01:12:44,940 --> 01:12:47,030 to strike the time machine. 1475 01:12:47,160 --> 01:12:49,160 If only we knew when lightning was gonna hit the... 1476 01:12:50,280 --> 01:12:51,330 You know what time it is? 1477 01:12:51,450 --> 01:12:52,290 It's, uh, 9:03. 1478 01:12:53,750 --> 01:12:55,870 I know when lightning's gonna hit the CN Tower! 1479 01:12:56,000 --> 01:12:57,500 Oh, right! 1480 01:12:57,620 --> 01:12:59,710 What do you mean, "Oh, right?" What are you talking about, 1481 01:12:59,830 --> 01:13:01,460 "Oh, right?" How would you know? 1482 01:13:01,590 --> 01:13:03,800 That was a different version of you. 1483 01:13:03,920 --> 01:13:05,170 This hadn't even happened yet. 1484 01:13:05,300 --> 01:13:06,380 I mean, oh, great. 1485 01:13:06,510 --> 01:13:07,760 Did you say, "Oh, great" or "Oh, right"? 1486 01:13:07,880 --> 01:13:09,390 - I said, "Oh, great." - Or did you say, 1487 01:13:09,510 --> 01:13:10,640 "Great Scott!"? Is that what you said? 1488 01:13:10,760 --> 01:13:12,510 - Yes. - Great Scott! 1489 01:13:12,640 --> 01:13:14,060 This is really all coming together. 1490 01:13:14,180 --> 01:13:15,350 - Right. - This is just like 1491 01:13:15,480 --> 01:13:16,890 Back to the Future. This is insane. 1492 01:13:17,020 --> 01:13:19,190 There would be all the... 1493 01:13:19,310 --> 01:13:21,360 No, no. You can't do that. That's very copywritten. 1494 01:13:21,480 --> 01:13:24,360 Well, if you could just go... 1495 01:13:29,910 --> 01:13:33,160 This is going to be a copyright nightmare. 1496 01:13:33,280 --> 01:13:35,040 Like, if you're watching this in theaters, 1497 01:13:35,160 --> 01:13:36,790 thank your lucky stars because 1498 01:13:36,910 --> 01:13:39,040 this is gonna be the only screening of this ever. 1499 01:13:39,170 --> 01:13:41,330 10,000 gigawatts! 1500 01:13:41,460 --> 01:13:43,340 Dr. Emmett Brown! 1501 01:13:43,460 --> 01:13:45,670 Come on! 1502 01:13:56,520 --> 01:13:57,850 Look, there's Spider-Man. 1503 01:14:03,650 --> 01:14:06,360 Whoa, this is tripping me out. 1504 01:14:06,480 --> 01:14:09,900 Okay, so, I gotta-- I'm gonna run around there. 1505 01:14:10,030 --> 01:14:13,200 You wait, and I'll chuck the rope down. 1506 01:14:13,320 --> 01:14:15,740 Holy shit, this is crazy. 1507 01:14:15,870 --> 01:14:17,000 I remember you. 1508 01:14:19,330 --> 01:14:20,670 Oh, right, we never met before. 1509 01:14:20,790 --> 01:14:23,330 - No. - Yeah, okay, sorry. 1510 01:14:23,710 --> 01:14:25,090 Yeah, right, right, right, never mind. 1511 01:14:25,210 --> 01:14:27,260 Okay, okay. I'll see you soon. 1512 01:14:33,510 --> 01:14:34,550 How you doing? 1513 01:14:39,560 --> 01:14:41,060 Dude, are you Jay McCarrol? 1514 01:14:41,690 --> 01:14:43,190 Hi, no. Sorry. I don't-- 1515 01:14:43,310 --> 01:14:45,060 I'm not actually him. I just look like him. 1516 01:14:45,190 --> 01:14:45,980 Oh, okay. 1517 01:14:51,530 --> 01:14:52,610 Jared, are you fucking dying? 1518 01:14:52,740 --> 01:14:56,450 Yeah. 1519 01:14:56,580 --> 01:14:58,870 Are you there? 1520 01:14:59,000 --> 01:15:00,620 Yep. I'm still climbing, Bird. 1521 01:15:00,750 --> 01:15:02,750 You're still climbing? 1522 01:15:02,870 --> 01:15:03,880 Yes. 1523 01:15:04,000 --> 01:15:05,130 Still? 1524 01:15:21,140 --> 01:15:22,230 Oh, my God. 1525 01:15:28,530 --> 01:15:29,610 Holy fuck! 1526 01:15:34,360 --> 01:15:37,410 Jay, we made it to the top! 1527 01:15:37,530 --> 01:15:39,370 You've got to clear the way. Otherwise, 1528 01:15:39,490 --> 01:15:41,870 the rope is going to demolish whoever it hits. 1529 01:15:42,000 --> 01:15:43,210 How you doing? 1530 01:15:43,330 --> 01:15:45,040 - Good and you? - Good. 1531 01:15:45,170 --> 01:15:46,460 Trying to get in touch with somebody? 1532 01:15:46,580 --> 01:15:49,090 Uh, yeah, my friend is just up there. 1533 01:15:49,210 --> 01:15:50,510 Part of the crew up there? 1534 01:15:50,630 --> 01:15:52,380 With the... the chefs? 1535 01:15:52,510 --> 01:15:53,970 - Yes. - Okay... 1536 01:15:55,720 --> 01:15:56,760 Come on. 1537 01:16:13,650 --> 01:16:16,570 Sorry. You guys might just want to move out of the way. 1538 01:16:16,700 --> 01:16:18,450 Yeah, drop it whenever! 1539 01:16:22,950 --> 01:16:24,040 Whoa. 1540 01:16:31,550 --> 01:16:33,210 Whew. Huh. 1541 01:16:35,380 --> 01:16:36,840 Okay, I got it! 1542 01:16:40,680 --> 01:16:41,930 Where's the knot? 1543 01:16:43,680 --> 01:16:44,770 Got it. 1544 01:16:47,520 --> 01:16:48,650 Okay, Matt. 1545 01:16:48,770 --> 01:16:50,690 It's all hooked up! You can pull it up now! 1546 01:16:57,110 --> 01:16:59,320 All right, there she goes! 1547 01:17:02,540 --> 01:17:04,450 It's not exactly inconspicuous. 1548 01:17:27,850 --> 01:17:28,900 What's going on here? 1549 01:17:29,230 --> 01:17:31,940 Uh, it's-- it's just-- um... 1550 01:17:33,440 --> 01:17:36,780 Well... this is actually kind of hard to explain. 1551 01:17:36,900 --> 01:17:39,610 Um... 1552 01:17:39,740 --> 01:17:40,950 You see, my friend's part of, uh, 1553 01:17:41,070 --> 01:17:43,240 a chef, uh, situation or something. 1554 01:17:59,430 --> 01:18:00,470 Okay. 1555 01:18:00,590 --> 01:18:01,930 Okay, we're coming down! 1556 01:18:15,860 --> 01:18:18,570 ♪ Old days ♪ 1557 01:18:19,740 --> 01:18:23,660 ♪ Good times I remember ♪ 1558 01:18:23,780 --> 01:18:26,660 ♪ Fun days ♪ 1559 01:18:27,660 --> 01:18:30,790 ♪ Filled with simple pleasure ♪ 1560 01:18:32,420 --> 01:18:34,840 ♪ Drive-in movies ♪ 1561 01:18:36,420 --> 01:18:40,090 ♪ Comic books and blue jeans ♪ 1562 01:18:40,220 --> 01:18:42,390 ♪ Howdy Doody ♪ 1563 01:18:44,050 --> 01:18:46,930 ♪ Baseball cards and birthdays ♪ 1564 01:18:47,060 --> 01:18:48,600 ♪ Take me back ♪ 1565 01:18:50,310 --> 01:18:52,520 ♪ To the world gone away ♪ 1566 01:18:54,980 --> 01:18:56,900 ♪ Memories ♪ 1567 01:18:58,030 --> 01:18:59,900 ♪ Seem like yesterday ♪ 1568 01:19:16,960 --> 01:19:18,210 Here. 1569 01:19:18,340 --> 01:19:19,710 Well, I don't know-- I don't... 1570 01:19:19,840 --> 01:19:20,970 Just get it open! 1571 01:19:21,090 --> 01:19:23,680 Uh... 1572 01:19:26,180 --> 01:19:28,350 Oh, yes! Okay. 1573 01:19:28,470 --> 01:19:32,230 - It's like flying a kite. - So, plug that in. 1574 01:19:32,350 --> 01:19:34,020 Do we have to, like, hot-wire this or something? 1575 01:19:34,150 --> 01:19:35,730 No, no, you just plug it in, like that. 1576 01:19:35,860 --> 01:19:37,690 Just plug it into the thing. 1577 01:19:37,820 --> 01:19:39,570 Jam it in. 1578 01:19:42,700 --> 01:19:43,740 Come on. 1579 01:19:43,860 --> 01:19:45,200 Yes! 1580 01:19:45,320 --> 01:19:47,580 Yeah! 1581 01:19:47,700 --> 01:19:49,370 Ooh, careful. 1582 01:19:49,490 --> 01:19:51,200 - Sort of close this. - We just... 1583 01:19:56,460 --> 01:19:58,420 - Yeah, that's good. Right? - Yeah. 1584 01:19:58,540 --> 01:20:00,050 Excuse me. Are you gonna be here for a while? 1585 01:20:00,170 --> 01:20:01,420 Sorry? 1586 01:20:01,550 --> 01:20:03,090 Would you do me a favour and make sure nobody 1587 01:20:03,220 --> 01:20:04,930 comes up to this while we're gone and unplugs it 1588 01:20:05,050 --> 01:20:06,220 or anything like that? 1589 01:20:06,550 --> 01:20:08,050 For like... How many? 1590 01:20:08,180 --> 01:20:09,510 Like, uh... 1591 01:20:09,640 --> 01:20:12,020 Lightning hits at 9:03. Like, maybe 30 minutes. 1592 01:20:12,390 --> 01:20:13,520 - Okay. Thank you. 1593 01:20:13,640 --> 01:20:14,810 - Yeah. - Thank you. Okay. 1594 01:20:15,310 --> 01:20:16,400 - Okay, let's go. - Great. Okay. 1595 01:20:31,700 --> 01:20:33,500 Thirteen minutes. 1596 01:20:33,620 --> 01:20:36,370 How does this thing work? Like, how do you set it? 1597 01:20:36,500 --> 01:20:38,330 You type in the date. You want to see how it works? 1598 01:20:38,460 --> 01:20:39,920 - Yeah, show me. - You type in-- Watch. Okay. 1599 01:20:40,040 --> 01:20:42,880 So, look. Month, day, year, time. 1600 01:20:43,010 --> 01:20:44,380 So, the month is, yeah, 1601 01:20:44,510 --> 01:20:46,130 we'll say... September. 1602 01:20:46,260 --> 01:20:47,800 So, nine, and the day. 1603 01:20:47,930 --> 01:20:49,640 Ah, let's say September 26th. Why not? 1604 01:20:49,760 --> 01:20:52,100 And then randomly 2008. 1605 01:20:52,220 --> 01:20:53,810 And then we'll say 10 in the morning, 1606 01:20:53,930 --> 01:20:56,310 just so that I've got lots of time. 1607 01:20:56,440 --> 01:20:58,600 There. See? 2008. It's gonna be like the end 1608 01:20:58,730 --> 01:21:00,520 of Back to the Future, but without any of the drama. 1609 01:21:00,650 --> 01:21:02,400 Oh! 1610 01:21:02,530 --> 01:21:04,490 8:50, okay, it's go time! 1611 01:21:04,610 --> 01:21:05,700 Okay! 1612 01:21:22,460 --> 01:21:24,050 Okay. 1613 01:21:25,670 --> 01:21:27,510 How you guys doing? 1614 01:21:27,630 --> 01:21:30,300 It's, uh-- it's to catch the streetcar electricity. 1615 01:21:31,890 --> 01:21:33,010 You're allowed to do that? 1616 01:21:33,140 --> 01:21:34,720 Well, it's a one-time-only thing. 1617 01:21:36,810 --> 01:21:37,770 Oh, God! 1618 01:22:02,340 --> 01:22:03,630 You guys know what I'm doing, right? 1619 01:22:06,420 --> 01:22:07,920 What the hell? 1620 01:22:08,050 --> 01:22:11,090 I'm like Teen Wolf a little bit, right? 1621 01:22:12,140 --> 01:22:13,140 Matt! 1622 01:22:14,310 --> 01:22:15,310 We got a problem. 1623 01:22:15,430 --> 01:22:16,470 What? 1624 01:22:19,140 --> 01:22:20,520 What-- What is it? 1625 01:22:20,650 --> 01:22:24,070 Look! It got disconnected from the top of the tower! 1626 01:22:25,860 --> 01:22:27,400 Oh, Matt, you didn't hook it up right! 1627 01:22:30,700 --> 01:22:31,700 Uh-- uh-- 1628 01:22:31,820 --> 01:22:33,410 Okay, I'll be right back. 1629 01:22:33,530 --> 01:22:35,280 I think-- Hey, where you going? 1630 01:22:35,410 --> 01:22:36,950 Matt, where you going? 1631 01:22:37,080 --> 01:22:38,200 Matt! 1632 01:22:40,120 --> 01:22:41,790 Matt! Matt! 1633 01:22:42,960 --> 01:22:44,630 Uh,. 1634 01:22:53,680 --> 01:22:54,850 Yo, you're on TV, bro! 1635 01:22:54,970 --> 01:22:55,720 What? 1636 01:22:55,850 --> 01:22:57,180 - Yo, for real! - No. 1637 01:22:57,310 --> 01:22:59,770 - You're on fucking TV! - No, no, no, no, it's good. 1638 01:23:04,400 --> 01:23:06,480 Tonight, we dive into the story that has captivated 1639 01:23:06,610 --> 01:23:09,900 the city of Toronto over the last 24 hours. 1640 01:23:10,030 --> 01:23:11,900 A shooting occurred in the tour bus 1641 01:23:12,030 --> 01:23:13,240 parked outside of the home 1642 01:23:13,360 --> 01:23:16,160 of Canadian rock star Jay McCarrol. 1643 01:23:16,280 --> 01:23:18,120 In the first major update of this case, 1644 01:23:18,240 --> 01:23:19,660 police are now reporting the shooter 1645 01:23:19,790 --> 01:23:21,660 is none other than Jay McCarrol himself. 1646 01:23:21,790 --> 01:23:23,420 That's right, Marci. He was last spotted 1647 01:23:23,540 --> 01:23:26,130 leaving the area just outside of his mansion. 1648 01:23:26,250 --> 01:23:27,800 His current whereabouts are unknown, 1649 01:23:27,920 --> 01:23:30,420 but police believe he may still be in the city. 1650 01:23:30,550 --> 01:23:32,300 Police are urging the public to report 1651 01:23:32,430 --> 01:23:34,430 any sightings of the rock star 1652 01:23:34,550 --> 01:23:37,640 while also cautioning them to keep their distance, 1653 01:23:37,760 --> 01:23:40,470 as he considered to be armed and dangerous. 1654 01:23:40,600 --> 01:23:42,440 The motive of the shooting is still unclear, 1655 01:23:42,560 --> 01:23:44,850 but witnesses report strange behaviour from Jay 1656 01:23:44,980 --> 01:23:47,820 starting when he entered his tour bus that day. 1657 01:23:47,940 --> 01:23:50,530 Oh. 1658 01:23:53,070 --> 01:23:55,820 We have breaking news out of downtown Toronto. 1659 01:23:55,950 --> 01:23:58,990 A man has been spotted on the tip of the CN Tower. 1660 01:23:59,120 --> 01:24:01,950 CP24's news chopper is on the scene 1661 01:24:02,080 --> 01:24:03,960 with a live look at the action. 1662 01:24:04,080 --> 01:24:05,170 Brad, tell us what you're seeing. 1663 01:24:05,290 --> 01:24:06,460 What exactly is this man doing? 1664 01:24:06,580 --> 01:24:07,380 Read that! 1665 01:24:07,500 --> 01:24:09,500 Man on CN Tower. 1666 01:24:09,630 --> 01:24:11,420 ...exactly what this man... 1667 01:24:22,180 --> 01:24:24,100 Oh! Okay. 1668 01:24:25,640 --> 01:24:26,810 I got it! 1669 01:24:26,940 --> 01:24:29,150 It looks like an extension cord 1670 01:24:29,270 --> 01:24:32,320 stretching all the way from the top of the tower 1671 01:24:32,440 --> 01:24:33,820 down to street level. 1672 01:24:42,290 --> 01:24:43,160 Yo, what!? 1673 01:24:43,830 --> 01:24:45,250 Yo, what is gwanin? 1674 01:24:46,670 --> 01:24:48,920 Yo! What is gwanin? 1675 01:24:50,210 --> 01:24:52,170 What the fuck is gwanin? 1676 01:24:54,380 --> 01:24:57,510 Okay! 1677 01:25:10,940 --> 01:25:12,820 Matt, you did it! 1678 01:25:12,940 --> 01:25:14,820 It's all green! 1679 01:25:14,940 --> 01:25:16,740 Okay, good, I'm coming down! 1680 01:25:19,530 --> 01:25:21,080 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What'd you do? 1681 01:25:21,200 --> 01:25:22,910 I just plugged it in! What do you mean? 1682 01:25:23,040 --> 01:25:25,700 No, it's red now! It's red on the street. 1683 01:25:25,830 --> 01:25:26,750 On the street? 1684 01:25:32,380 --> 01:25:34,460 You moron, you ripped the cable out! 1685 01:25:35,710 --> 01:25:36,880 Oh, no! 1686 01:25:39,550 --> 01:25:40,760 Oh... 1687 01:25:44,350 --> 01:25:45,600 Matt, we are! 1688 01:25:45,720 --> 01:25:46,770 I'm sorry! 1689 01:25:46,890 --> 01:25:48,440 Jay, I'm sorry! 1690 01:25:48,560 --> 01:25:50,270 I have something figured out. 1691 01:25:50,400 --> 01:25:53,400 That I fell for another one of your stupid plans! 1692 01:25:59,160 --> 01:26:00,740 No! 1693 01:26:03,330 --> 01:26:04,370 Oh, Matt! 1694 01:26:06,040 --> 01:26:07,500 Oh, God! 1695 01:26:10,250 --> 01:26:13,290 Oh! Yeah! 1696 01:26:16,420 --> 01:26:18,170 Oh, my God! 1697 01:26:19,930 --> 01:26:20,970 Yeah! 1698 01:26:22,300 --> 01:26:24,180 Yeah! 1699 01:26:57,960 --> 01:27:00,720 Next stop King Street West. 1700 01:27:10,100 --> 01:27:12,060 Holy shit. 1701 01:27:17,820 --> 01:27:19,280 Excuse me! Sorry! 1702 01:27:24,280 --> 01:27:25,240 Okay. 1703 01:27:36,540 --> 01:27:37,750 Oh,. 1704 01:27:37,880 --> 01:27:40,510 Oh,! 1705 01:27:53,980 --> 01:27:55,560 Oh... 1706 01:27:59,780 --> 01:28:01,360 Sorry. Sorry. Sorry. 1707 01:28:06,740 --> 01:28:08,370 Oh! What the fuck? 1708 01:28:17,710 --> 01:28:18,920 Oh, my God! 1709 01:28:20,250 --> 01:28:21,800 How do I do this? 1710 01:28:33,600 --> 01:28:35,940 Oh! 1711 01:28:36,060 --> 01:28:37,350 Matt, what's going on, buddy? 1712 01:28:44,700 --> 01:28:46,410 You wanna-- Do you wanna help me? 1713 01:28:46,700 --> 01:28:47,660 Sorry? 1714 01:28:47,780 --> 01:28:49,280 - Oh, you not from Toronto? - No. 1715 01:28:49,410 --> 01:28:50,370 Where you guys from? 1716 01:28:50,530 --> 01:28:52,160 - French! - From France or from Quebec? 1717 01:28:52,290 --> 01:28:53,700 Yeaaah. France! 1718 01:28:53,830 --> 01:28:55,330 - Oh, from France? Welcome to Toronto. - Yes. 1719 01:28:55,460 --> 01:28:58,420 How you doing? That's the CN Tower up there. 1720 01:28:58,540 --> 01:28:59,710 Yeah. 1721 01:28:59,840 --> 01:29:01,300 So, I'm trying to get my cable plugged in here, 1722 01:29:01,420 --> 01:29:02,670 but I can't, uh... Do you wanna hold 1723 01:29:02,800 --> 01:29:04,010 my walkie-talkie for me for a second? 1724 01:29:04,130 --> 01:29:05,420 Yeaaah of course! 1725 01:29:05,760 --> 01:29:07,430 Come on! You motherfucker. 1726 01:29:07,550 --> 01:29:09,010 Matt, what's going on with that cable? 1727 01:29:09,140 --> 01:29:11,220 Jesus... Can you press the return key? 1728 01:29:11,350 --> 01:29:12,640 - Where? - Like this, just press this. 1729 01:29:12,770 --> 01:29:13,890 Okay. 1730 01:29:14,020 --> 01:29:17,190 Bird, we have a problem, but I'm gonna fix it. 1731 01:29:18,310 --> 01:29:20,020 This is funny to you? 1732 01:29:20,150 --> 01:29:22,020 'Cause, like, my whole life is riding on this. 1733 01:29:32,200 --> 01:29:34,500 Pull over! 1734 01:29:34,620 --> 01:29:35,830 Oh,! 1735 01:29:35,950 --> 01:29:37,460 - Pull over now! - No! 1736 01:29:37,580 --> 01:29:39,330 Pull over your vehicle-- 1737 01:29:39,460 --> 01:29:40,250 No! 1738 01:30:03,400 --> 01:30:05,480 - Hypothetically... - Right. 1739 01:30:05,610 --> 01:30:08,820 If I wanted to go back... 1740 01:30:08,950 --> 01:30:10,360 two days...? 1741 01:30:10,490 --> 01:30:11,700 Two days ago? Why would you go-- 1742 01:30:11,820 --> 01:30:13,530 What do you mean? Why would you go back? 1743 01:30:13,660 --> 01:30:15,950 I spilled some wine on my pants. 1744 01:30:16,080 --> 01:30:18,710 Or maybe I... 1745 01:30:18,830 --> 01:30:20,620 killed someone. 1746 01:30:25,380 --> 01:30:26,760 Hey, Matt. 1747 01:30:26,880 --> 01:30:28,420 Uh, everything's going good back here. 1748 01:30:28,550 --> 01:30:30,930 You haven't missed much. 1749 01:30:31,050 --> 01:30:32,590 I'm still at the spot, just waiting for you. 1750 01:30:32,720 --> 01:30:35,810 Uh, just wondering 1751 01:30:35,930 --> 01:30:39,440 the ETA on that cable connection. 1752 01:30:39,560 --> 01:30:42,270 Uh, just plug it in, and then you come back here, 1753 01:30:42,400 --> 01:30:44,400 and I'll be waiting here for you. 1754 01:30:45,110 --> 01:30:46,230 But here's the thing - 1755 01:30:46,360 --> 01:30:47,440 you'll get electrocuted. 1756 01:30:47,570 --> 01:30:49,360 Oh, it would be like in a movie, 1757 01:30:49,490 --> 01:30:51,780 like, where the electricity goes right through my body. 1758 01:30:51,910 --> 01:30:54,070 - Yeah. - And I turn into a skeleton. 1759 01:31:13,220 --> 01:31:16,220 Oh! Oh, yeah! 1760 01:31:16,350 --> 01:31:17,890 Woo-hoo-hoo! 1761 01:33:14,800 --> 01:33:15,760 Jay! 1762 01:33:15,880 --> 01:33:17,470 I figured it out! 1763 01:33:20,760 --> 01:33:22,260 Okay, so... 1764 01:33:22,390 --> 01:33:24,310 This plan is called 1765 01:33:24,430 --> 01:33:28,060 the Seventh Inning... 1766 01:33:28,190 --> 01:33:29,980 ... Skydive. 1767 01:33:31,440 --> 01:33:35,240 So, step one: we skydive... 1768 01:33:35,360 --> 01:33:39,070 into the... SkyDome. 1769 01:33:39,200 --> 01:33:41,120 We, during a game, 1770 01:33:41,240 --> 01:33:44,410 go up the CN Tower... 1771 01:33:46,710 --> 01:33:48,210 Matt? 1772 01:33:50,830 --> 01:33:53,840 You know, maybe we should go early, 1773 01:33:53,960 --> 01:33:56,170 just in case the weather gets bad and they shut the dome? 1774 01:33:58,470 --> 01:33:59,890 The wea... Oh. Yeah. 1775 01:34:00,010 --> 01:34:01,510 Okay, yeah, that's a good point. 1776 01:34:01,640 --> 01:34:04,060 Yeah, we don't wanna get caught on the roof of the... 1777 01:34:04,180 --> 01:34:06,100 Yeah, okay, sure, so, we'll go early. 1778 01:34:06,220 --> 01:34:07,850 Uh, right, go early. 1779 01:34:09,230 --> 01:34:13,610 Okay. So, here's the plan. 1780 01:34:16,280 --> 01:34:18,240 ♪ A stick, a stone ♪ 1781 01:34:18,360 --> 01:34:20,160 ♪ It's the end of the road ♪ 1782 01:34:20,280 --> 01:34:22,070 ♪ It's feeling alone ♪ 1783 01:34:22,200 --> 01:34:23,950 ♪ It's the weight of your load ♪ 1784 01:34:24,080 --> 01:34:25,620 ♪ It's a sliver of glass ♪ 1785 01:34:25,740 --> 01:34:28,500 ♪ It's life, it's the sun, it's night ♪ 1786 01:34:28,620 --> 01:34:31,170 ♪ It's death, it's a knife, it's a gun ♪ 1787 01:34:31,290 --> 01:34:33,500 ♪ A flower that blooms ♪ 1788 01:34:33,630 --> 01:34:35,250 ♪ A fox in the brush ♪ 1789 01:34:35,380 --> 01:34:37,300 ♪ A knot in the wood ♪ 1790 01:34:37,420 --> 01:34:39,130 ♪ The song of a thrush ♪ 1791 01:34:39,260 --> 01:34:41,010 ♪ The mystery of life ♪ 1792 01:34:41,130 --> 01:34:42,800 ♪ The steps in the hall ♪ 1793 01:34:42,930 --> 01:34:44,470 ♪ The sound of the wind ♪ 1794 01:34:44,600 --> 01:34:46,520 ♪ And the waterfall ♪ 1795 01:34:46,640 --> 01:34:48,430 ♪ It's the moon floating free ♪ 1796 01:34:48,560 --> 01:34:50,190 ♪ It's the curve of the slope ♪ 1797 01:34:50,310 --> 01:34:52,150 ♪ It's an ant, it's a bee ♪ 1798 01:34:52,270 --> 01:34:53,980 ♪ It's a reason for hope ♪ 1799 01:34:54,110 --> 01:34:55,820 ♪ And the riverbank sings ♪ 1800 01:34:55,940 --> 01:34:57,690 ♪ Of the waters of March ♪ 1801 01:34:57,820 --> 01:34:59,530 ♪ It's the promise of spring ♪ 1802 01:34:59,650 --> 01:35:02,160 ♪ It's the joy in your heart ♪ 1803 01:35:31,600 --> 01:35:33,310 ♪ A spear, a spike ♪ 1804 01:35:33,440 --> 01:35:35,110 ♪ A stake, a nail ♪ 1805 01:35:35,230 --> 01:35:37,020 ♪ It's a drip, it's a drop ♪ 1806 01:35:37,150 --> 01:35:39,110 ♪ It's the end of the tale ♪ 1807 01:35:39,230 --> 01:35:42,820 ♪ The dew on the leaf in the morning light ♪ 1808 01:35:42,950 --> 01:35:46,320 ♪ The shot of a gun in the dead of the night ♪ 1809 01:35:46,450 --> 01:35:48,120 ♪ A mile, a must ♪ 1810 01:35:48,240 --> 01:35:50,080 ♪ A thrust, a bump ♪ 1811 01:35:50,200 --> 01:35:51,910 ♪ It's the will to survive ♪ 1812 01:35:52,040 --> 01:35:53,790 ♪ It's a jolt, it's a jump ♪ 1813 01:35:53,920 --> 01:35:55,750 ♪ A blueprint of a house ♪ 1814 01:35:55,880 --> 01:35:57,420 ♪ A body in bed ♪ 1815 01:35:57,540 --> 01:35:59,090 ♪ A car stuck in the mud ♪ 1816 01:35:59,210 --> 01:36:01,090 ♪ It's the mud, it's the mud ♪ 1817 01:36:01,210 --> 01:36:02,880 ♪ A fish, a flash ♪ 1818 01:36:03,010 --> 01:36:04,760 ♪ A wish, a wing ♪ 1819 01:36:04,890 --> 01:36:06,550 ♪ It's a hawk, it's a dove ♪ 1820 01:36:06,680 --> 01:36:08,390 ♪ It's the promise of spring ♪ 1821 01:36:08,510 --> 01:36:12,230 ♪ And the riverbank sings of the waters of March ♪ 1822 01:36:12,350 --> 01:36:14,020 ♪ It's the end of despair ♪ 1823 01:36:14,140 --> 01:36:16,480 ♪ It's the joy in your heart ♪ 1824 01:37:09,070 --> 01:37:10,990 ♪ A stick, a stone ♪ 1825 01:37:11,120 --> 01:37:12,950 ♪ It's the end of the road ♪ 1826 01:37:13,080 --> 01:37:14,540 ♪ The stump of a tree ♪ 1827 01:37:14,660 --> 01:37:16,540 ♪ It's a frog, it's a toad ♪ 1828 01:37:16,670 --> 01:37:18,210 ♪ A sigh of breath ♪ 1829 01:37:18,330 --> 01:37:20,040 ♪ A walk, a run ♪ 1830 01:37:20,170 --> 01:37:21,840 ♪ A life, a death ♪ 1831 01:37:21,960 --> 01:37:23,670 ♪ The rain, the sun ♪ 1832 01:37:23,800 --> 01:37:25,380 ♪ And the riverbank sings ♪ 1833 01:37:25,510 --> 01:37:27,300 ♪ Of the waters of March ♪ 1834 01:37:27,430 --> 01:37:28,890 ♪ It's the promise of life ♪ 1835 01:37:29,010 --> 01:37:30,640 ♪ It's the joy in your heart ♪ 129804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.