Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,200 --> 00:00:45,537
That's why authorities are now
saying a makeshift spike trap
2
00:00:45,538 --> 00:00:48,920
was the key to a back road break
out that saw multiple psychos.
3
00:01:03,680 --> 00:01:05,820
Don't get me started, I know I'm late.
4
00:01:06,460 --> 00:01:09,120
You know I've been trying on this thing
for 15 minutes now.
5
00:01:09,620 --> 00:01:11,980
Well I just got into range now didn't I
Terry?
6
00:01:12,600 --> 00:01:14,760
Fucking Hooper forgot the reflector
strips.
7
00:01:15,020 --> 00:01:17,920
I had to take my ass back around to JC's
and get them.
8
00:01:18,580 --> 00:01:20,520
And I'm expensing that shit too.
9
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
Save your receipts.
10
00:01:22,160 --> 00:01:23,600
You know I called your cell twice?
11
00:01:24,120 --> 00:01:25,200
Why even keep that thing?
12
00:01:25,680 --> 00:01:29,060
Look, just because the world went on and
advanced to damn near constant
13
00:01:29,061 --> 00:01:32,060
communication doesn't mean that I gotta
drink the Kool-Aid.
14
00:01:32,580 --> 00:01:34,960
Look, we're not made to live on screens
Terry.
15
00:01:35,320 --> 00:01:38,480
I'm just gonna stay right where I'm at off
the grid.
16
00:01:38,900 --> 00:01:40,220
Thank you very much.
17
00:01:40,221 --> 00:01:42,920
Okay, well you're in quite a mood this
morning.
18
00:01:43,360 --> 00:01:45,542
We just dropped the grid,
I didn't want to go here but
19
00:01:45,543 --> 00:01:48,100
for someone who finds a
phone call it'll be too much off.
20
00:01:48,960 --> 00:01:49,960
No, please.
21
00:01:50,300 --> 00:01:53,700
You seem pretty active on that dating
profile of yours.
22
00:01:54,560 --> 00:01:55,680
Not the same thing Terry.
23
00:01:56,080 --> 00:01:57,400
Swipe left, swipe right.
24
00:01:58,460 --> 00:01:58,780
Don't mind.
25
00:01:59,300 --> 00:02:01,840
I can ignore them and they can ignore me.
26
00:02:02,720 --> 00:02:04,040
And they do ignore me.
27
00:02:04,300 --> 00:02:06,300
No, no, it's fine.
28
00:02:06,740 --> 00:02:09,280
And for the record I did not mean to
stumble across your face.
29
00:02:09,281 --> 00:02:12,740
My old profile pic, I spit out my Cheerios
when I spit them.
30
00:02:12,780 --> 00:02:13,280
Spit them?
31
00:02:13,640 --> 00:02:14,280
Well, you know what?
32
00:02:14,420 --> 00:02:14,980
Fuck this.
33
00:02:15,340 --> 00:02:17,711
I'm gonna go out to the
trail and I'm gonna tighten
34
00:02:17,712 --> 00:02:20,080
down the markers and I will
get back in touch with you.
35
00:02:21,000 --> 00:02:22,860
So go back with me when you're out at mile
two.
36
00:02:23,120 --> 00:02:25,300
I have a few other things for you to take
care of.
37
00:02:25,780 --> 00:02:27,900
I don't know, I guess I am.
38
00:03:21,710 --> 00:03:22,710
Anything?
39
00:03:23,550 --> 00:03:24,550
That's dope.
40
00:03:25,090 --> 00:03:30,050
Otherwise jack shit, just like I told you
man So I don't know why we're even out
41
00:03:30,051 --> 00:03:32,051
here in the first place but you don't know
nothing.
42
00:03:33,010 --> 00:03:34,010
Keep moving.
43
00:03:36,310 --> 00:03:37,310
Alright, well.
44
00:03:37,650 --> 00:03:39,810
Why the old bastard misses radio check,
huh?
45
00:03:39,811 --> 00:03:44,430
Cause I swear he won't
stop busting my balls
46
00:03:44,431 --> 00:03:44,430
about ranger protocol,
so riddle me that.
47
00:03:44,431 --> 00:03:45,431
Just head to the trail.
48
00:03:46,290 --> 00:03:47,290
We'll take it from there.
49
00:03:50,700 --> 00:03:55,840
Well, I hate to be a cynic, I'm just
saying if Howard's Eagle Scout ass hasn't
50
00:03:55,841 --> 00:03:58,200
checked in by now He's already grizzly
bait.
51
00:03:58,360 --> 00:04:01,979
He's off in some Breaking
Bad Feud State bullshit
52
00:04:01,980 --> 00:04:07,500
that I don't Hooper
Shut the fuck up Jesus
53
00:04:18,220 --> 00:04:19,940
Yeah, that's definitely Howard's stuff.
54
00:04:20,880 --> 00:04:22,720
It sure as hell is.
55
00:04:23,980 --> 00:04:28,180
I guess he could have been tracking
another bobcat down there by the creek.
56
00:04:29,680 --> 00:04:31,100
Oh, the creek it is.
57
00:04:32,100 --> 00:04:34,960
Hey Terry Yeah, go ahead Joe I found
Howard's stuff.
58
00:04:35,160 --> 00:04:36,440
Looks like we got a beat on him.
59
00:04:36,800 --> 00:04:42,920
Over Stop that You don't tell me I'm
wrong.
60
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
Just leave this shit laying in the dirt.
61
00:04:44,920 --> 00:04:47,000
Just take something seriously for once,
will ya?
62
00:04:47,560 --> 00:04:48,740
Shit as fuck, man.
63
00:04:48,820 --> 00:04:49,920
I should be home by now.
64
00:04:50,040 --> 00:04:52,120
I still don't understand why he didn't use
his mouth.
65
00:04:52,640 --> 00:04:57,220
Hey boys Great day for it, huh?
66
00:04:59,640 --> 00:05:02,480
Sir, the designated fishing area is on the
other side of the park.
67
00:05:03,240 --> 00:05:04,540
How'd you get over on this side?
68
00:05:04,820 --> 00:05:07,540
Oh, I was just wandering, looking for a
nice spot.
69
00:05:08,420 --> 00:05:09,420
Sorry fellas.
70
00:05:09,920 --> 00:05:10,800
I'm not allowed to fish here.
71
00:05:10,900 --> 00:05:12,820
I can just pack up and head on out.
72
00:05:13,680 --> 00:05:15,520
We're actually looking for another park
ranger.
73
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
Found his stuff on the river trail.
74
00:05:18,380 --> 00:05:19,620
You haven't seen him, have you?
75
00:05:20,380 --> 00:05:23,520
Well damn Sorry, I didn't come by the
trail.
76
00:05:24,460 --> 00:05:26,140
Alright, so which way did you come in
from?
77
00:05:26,580 --> 00:05:27,580
You local?
78
00:05:31,460 --> 00:05:33,500
You know guys, if I had seen something,
I'd tell ya.
79
00:05:35,300 --> 00:05:36,300
I would.
80
00:05:37,040 --> 00:05:40,120
But I think I just picked the wrong damn
place to fish, to tell you the truth.
81
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Alright.
82
00:05:44,300 --> 00:05:47,921
I'm gonna just head back to the river
trail, and then we can go back to your camp.
83
00:05:48,540 --> 00:05:49,540
Sure thing, chief.
84
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
You lead the way.
85
00:05:55,350 --> 00:05:57,370
Now why the fuck do I have to slice him up
like that, huh?
86
00:05:57,390 --> 00:05:57,930
I'm sorry, I'm sorry.
87
00:05:58,110 --> 00:05:59,350
God damn it!
88
00:06:01,210 --> 00:06:02,430
I heard it under control.
89
00:06:02,431 --> 00:06:04,130
Hey Joe, police are following.
90
00:06:04,370 --> 00:06:05,666
We have to meet a suit back here.
91
00:06:05,690 --> 00:06:07,346
What the hell are you doing out here
anyhow?
92
00:06:07,370 --> 00:06:08,930
I thought you was ditching the old man.
93
00:06:09,110 --> 00:06:10,150
The boy's doing it.
94
00:06:11,370 --> 00:06:12,370
I'm sorry.
95
00:06:12,770 --> 00:06:13,950
I thought they were bad guys.
96
00:06:15,350 --> 00:06:17,470
Alright, fucker, I'm sending the other
team in.
97
00:06:17,550 --> 00:06:18,990
They're closing in on the trail now.
98
00:06:20,050 --> 00:06:21,050
Shit.
99
00:06:22,890 --> 00:06:24,610
I always get tired of this spot anyhow.
100
00:06:25,590 --> 00:06:26,590
Never felt like home.
101
00:06:29,350 --> 00:06:30,630
You missed a lot, freak show.
102
00:06:31,110 --> 00:06:32,110
Grab your shit.
103
00:06:32,970 --> 00:06:33,970
Let's hit the road.
104
00:07:31,020 --> 00:07:32,040
Psst, come on.
105
00:07:44,820 --> 00:07:50,700
Oh, that was awesome.
106
00:07:52,040 --> 00:07:52,740
Did we get it?
107
00:07:52,860 --> 00:07:54,340
Oh yeah, Nico, was that good for you?
108
00:07:55,120 --> 00:07:56,660
Wait, maybe wait a full minute?
109
00:07:57,040 --> 00:07:58,380
Fuck you, it's part of my process.
110
00:07:58,381 --> 00:07:59,701
Are you sure I was strong enough?
111
00:07:59,740 --> 00:08:01,136
I feel like I wasn't moment to moment.
112
00:08:01,160 --> 00:08:01,540
You were.
113
00:08:01,940 --> 00:08:03,036
Yeah, we're not doing this again.
114
00:08:03,060 --> 00:08:04,156
I can't drag your ass anymore.
115
00:08:04,180 --> 00:08:05,040
Shut up, you love it.
116
00:08:05,140 --> 00:08:05,440
You know what?
117
00:08:05,500 --> 00:08:06,500
Let's do one more take.
118
00:08:06,680 --> 00:08:06,840
Okay?
119
00:08:06,980 --> 00:08:08,300
And this time, this is what I want to see
for you.
120
00:08:08,301 --> 00:08:09,460
Zach, we got the shot, bro.
121
00:08:09,520 --> 00:08:11,096
Besides, class starts in like half an
hour.
122
00:08:11,120 --> 00:08:11,300
Yeah.
123
00:08:11,540 --> 00:08:12,540
Yeah, okay.
124
00:08:12,640 --> 00:08:13,220
Go, go.
125
00:08:13,240 --> 00:08:14,396
Seriously, that would be great.
126
00:08:14,420 --> 00:08:14,800
Are you sure?
127
00:08:14,960 --> 00:08:15,440
No, totally.
128
00:08:15,840 --> 00:08:17,000
I mean, I was scared for you.
129
00:08:17,320 --> 00:08:18,460
No love for the ghoul.
130
00:08:18,640 --> 00:08:20,280
I feel like I really gave something here.
131
00:08:20,440 --> 00:08:22,680
Oh, I thought you were transcended.
132
00:08:22,880 --> 00:08:23,500
Thank you.
133
00:08:23,640 --> 00:08:23,960
That was great.
134
00:08:24,380 --> 00:08:24,600
Great.
135
00:08:25,280 --> 00:08:26,280
Why are we friends?
136
00:08:50,080 --> 00:08:53,660
TJ Campbell, come on down.
137
00:08:58,270 --> 00:09:01,370
Okay, TJ, I am so sorry about the wait.
138
00:09:02,030 --> 00:09:06,710
Now, our priority for any transfer is
catching up and eventually choosing a focus.
139
00:09:06,930 --> 00:09:11,730
Of course, our unique curriculum makes it
normal for students to explore first.
140
00:09:11,870 --> 00:09:12,130
Right.
141
00:09:12,490 --> 00:09:14,006
Whatever I gotta do to keep my
scholarship.
142
00:09:14,030 --> 00:09:15,030
Oh, that's right.
143
00:09:15,090 --> 00:09:17,290
You're our new student artist athlete.
144
00:09:17,890 --> 00:09:19,770
Oh, student artist athlete.
145
00:09:20,370 --> 00:09:23,630
We like to keep the emphasis on creative
development here.
146
00:09:23,830 --> 00:09:24,590
Oh, nice.
147
00:09:24,850 --> 00:09:27,090
Yeah, I'm new to the whole creative
development thing.
148
00:09:27,390 --> 00:09:28,930
Oh, baseball, I see.
149
00:09:29,670 --> 00:09:30,310
Why Southeast?
150
00:09:30,650 --> 00:09:34,150
I hurt my shoulder playing over at State
last season, so this is my last offer.
151
00:09:34,370 --> 00:09:34,770
Here I am.
152
00:09:35,390 --> 00:09:36,390
Isn't that great.
153
00:09:37,250 --> 00:09:42,630
All right, let's stick you in a few basic
foundation classes and...
154
00:09:42,631 --> 00:09:44,151
Oh, a spot just opened up in this one.
155
00:09:44,510 --> 00:09:45,610
Do you like movies?
156
00:09:45,611 --> 00:09:47,230
Uh, sure, yeah.
157
00:09:47,490 --> 00:09:49,810
Okay then, you are all set.
158
00:09:50,110 --> 00:09:52,770
Art history and American lit beginning
tomorrow.
159
00:09:53,170 --> 00:09:58,390
And they'll be expecting you in intro to
documentary film in...
160
00:09:58,391 --> 00:09:59,970
Oh, yikes, 20 minutes.
161
00:10:00,430 --> 00:10:01,670
You better get going, TJ.
162
00:10:01,850 --> 00:10:02,850
Okay, wow.
163
00:10:06,890 --> 00:10:08,090
Good luck.
164
00:10:09,050 --> 00:10:10,050
Are you Brandon?
165
00:10:10,470 --> 00:10:11,470
Come on.
166
00:10:23,710 --> 00:10:25,290
I can't believe you're doing this.
167
00:10:25,730 --> 00:10:26,750
Is anyone home?
168
00:10:27,030 --> 00:10:28,090
It's always lovely.
169
00:10:29,390 --> 00:10:30,030
I don't know.
170
00:10:30,170 --> 00:10:30,690
Is that too much?
171
00:10:30,790 --> 00:10:31,230
I think it's good.
172
00:10:31,410 --> 00:10:32,530
Let's just do one more time.
173
00:10:33,030 --> 00:10:33,110
Okay.
174
00:10:34,050 --> 00:10:40,090
Do you know where the side screening room
is?
175
00:10:40,210 --> 00:10:40,950
Uh, yeah, outside.
176
00:10:41,090 --> 00:10:42,090
Next building over.
177
00:10:47,210 --> 00:10:48,210
Uh.
178
00:10:57,970 --> 00:10:59,230
Yeah, that's completely normal.
179
00:11:01,110 --> 00:11:01,410
Dude.
180
00:11:01,810 --> 00:11:03,690
What a fucking weirdo.
181
00:11:03,810 --> 00:11:05,670
Hey, I did human versus zombies last year.
182
00:11:05,690 --> 00:11:07,126
Last year you were a fucking weirdo.
183
00:11:07,150 --> 00:11:08,926
Yeah, well guys, we'll just pick up the
pace a little bit, you know?
184
00:11:08,950 --> 00:11:10,470
This is the year that we gotta make our
mark, all right?
185
00:11:10,471 --> 00:11:11,770
We don't feel very relaxed.
186
00:11:11,830 --> 00:11:13,150
Well, I'm just saying, okay?
187
00:11:13,250 --> 00:11:15,250
This is when they really start to decide
who's who.
188
00:11:31,080 --> 00:11:33,040
Okay, guys, let's settle in.
189
00:11:33,280 --> 00:11:34,440
We'll get started soon, yeah?
190
00:11:35,760 --> 00:11:40,420
This course, as I hope you are now aware,
is your introduction to documentary film.
191
00:11:41,660 --> 00:11:43,600
This is how our film began, guys.
192
00:11:44,800 --> 00:11:48,820
One man, one camera, shooting real people.
193
00:11:50,940 --> 00:11:51,980
A documentarian.
194
00:11:53,200 --> 00:11:57,300
What we do is we take the candle of
inspiration and we hold it in the darkest,
195
00:11:57,440 --> 00:11:58,480
darkest corners.
196
00:11:59,120 --> 00:12:01,260
We find these treasures of stories,
yeah?
197
00:12:02,400 --> 00:12:04,740
It's intimate, real-life storytelling.
198
00:12:05,320 --> 00:12:10,860
Whether it be in a war zone, a jungle,
or even right here.
199
00:12:12,160 --> 00:12:13,540
Even right here at home.
200
00:13:17,820 --> 00:13:18,820
Quite the opener, yes?
201
00:13:20,320 --> 00:13:23,750
Eight cameras, high-powered
lenses, shooting 24-7, seven days
202
00:13:23,751 --> 00:13:26,181
a week for years to capture
the footage you've just seen.
203
00:13:27,020 --> 00:13:29,800
This city became a haven for suicides.
204
00:13:31,140 --> 00:13:33,160
This park, a housewife, hung herself.
205
00:13:34,820 --> 00:13:36,740
The crew was just too late to capture her.
206
00:13:37,280 --> 00:13:42,700
This gantry queen, a gentleman led to his
death, construction worker, also late.
207
00:13:43,620 --> 00:13:48,100
Since they focused on the bridge,
for six weeks they sat, watching.
208
00:13:48,960 --> 00:13:55,200
Till one fateful day, a stranger appeared,
took his place at the bridge.
209
00:13:57,780 --> 00:14:01,421
How do you feel about the content, the
commitment to capture these green images?
210
00:14:01,720 --> 00:14:02,720
It's remarkable, yeah?
211
00:14:05,640 --> 00:14:06,640
Okay, thoughts.
212
00:14:07,320 --> 00:14:09,416
What are the obstacles our film makers
have to overcome?
213
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
Anyone?
214
00:14:10,500 --> 00:14:11,500
Madam, yes please.
215
00:14:11,700 --> 00:14:13,873
It feels like you'll
probably have to film weeks
216
00:14:13,874 --> 00:14:16,100
worth of nothing, just to
get a single moment, right?
217
00:14:16,160 --> 00:14:17,160
Weeks, if you're lucky.
218
00:14:17,700 --> 00:14:19,060
Months, sometimes years.
219
00:14:19,420 --> 00:14:20,860
It's that dedication to one's craft.
220
00:14:21,020 --> 00:14:22,540
That's what we're learning today,
yeah?
221
00:14:22,960 --> 00:14:23,520
Anyone else?
222
00:14:23,880 --> 00:14:24,200
Yes ma'am.
223
00:14:24,600 --> 00:14:28,900
The commitment is impressive, but doesn't
it seem messed up?
224
00:14:29,960 --> 00:14:31,800
I mean, they're just sitting around
waiting for someone to jump into the bed.
225
00:14:31,801 --> 00:14:33,401
No, but they aren't just sitting around.
226
00:14:33,840 --> 00:14:35,320
I mean, did we watch the same film?
227
00:14:35,580 --> 00:14:38,180
A raw, uncut glimpse at someone deciding
their fate?
228
00:14:38,181 --> 00:14:41,860
No, I mean, as dark as that was,
that was incredible to watch.
229
00:14:42,160 --> 00:14:45,000
Fine, it may be rare to see, but doesn't
it cross some sort of line?
230
00:14:45,140 --> 00:14:47,980
Oh, death is real life, yes?
231
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
Maybe I'm an old fool.
232
00:14:51,400 --> 00:14:51,940
Perhaps I'm wrong.
233
00:14:52,260 --> 00:14:55,620
Does the death of the actual subject take
the project?
234
00:14:56,100 --> 00:14:57,660
Come on, someone we haven't heard from.
235
00:14:57,700 --> 00:14:58,700
But you.
236
00:14:58,740 --> 00:14:59,240
You there.
237
00:14:59,760 --> 00:15:00,760
The one hiding.
238
00:15:01,580 --> 00:15:02,940
Yeah, I couldn't look away.
239
00:15:03,860 --> 00:15:05,020
But I know what she's saying.
240
00:15:05,320 --> 00:15:07,160
It does seem like a moral gray area.
241
00:15:08,340 --> 00:15:09,580
I know he would have jumped.
242
00:15:11,280 --> 00:15:12,280
Cameras are no cameras.
243
00:15:12,600 --> 00:15:16,060
And it does seem like the crew's too far
off to help.
244
00:15:16,460 --> 00:15:18,762
But on some level, if you're
behind the camera on this
245
00:15:18,763 --> 00:15:21,221
project, aren't you happy to
see someone fall to their death?
246
00:15:22,140 --> 00:15:24,435
I'm just saying, it seems
if you put all that work into
247
00:15:24,436 --> 00:15:26,601
it, wouldn't you finally want
to see somebody go down?
248
00:15:26,720 --> 00:15:27,980
Otherwise, you got nothing.
249
00:15:28,240 --> 00:15:28,980
That's my point.
250
00:15:29,160 --> 00:15:29,980
It seems sadistic.
251
00:15:30,120 --> 00:15:32,320
Okay, can we just, like, grow up a little
bit here?
252
00:15:32,380 --> 00:15:33,420
I love your enthusiasm.
253
00:15:33,460 --> 00:15:35,840
This is exactly what I wanted to see the
first week of class.
254
00:15:35,841 --> 00:15:38,900
Because we're going to get straight into
it.
255
00:15:39,280 --> 00:15:40,556
You're going to form your own groups.
256
00:15:40,580 --> 00:15:42,496
You're going to go out and find your own
stories.
257
00:15:42,520 --> 00:15:44,560
You're going to tell me your truths.
258
00:15:45,460 --> 00:15:46,460
Yeah?
259
00:15:46,660 --> 00:15:47,896
It's going to be very exciting.
260
00:15:47,920 --> 00:15:50,536
So, first thing you want to do is you're
going to break into groups.
261
00:15:50,560 --> 00:15:51,720
You're going to find a place.
262
00:15:59,760 --> 00:16:00,780
Hey, do you need a group?
263
00:16:01,440 --> 00:16:01,800
What?
264
00:16:02,080 --> 00:16:03,080
For the project.
265
00:16:03,140 --> 00:16:04,000
Oh, right.
266
00:16:04,100 --> 00:16:05,460
I guess I do still need a group.
267
00:16:05,640 --> 00:16:06,000
Thanks.
268
00:16:06,560 --> 00:16:07,100
I'm TJ.
269
00:16:07,101 --> 00:16:09,240
Alicia, please stick with me.
270
00:16:09,320 --> 00:16:11,580
I need another reasonable mind to keep
Zach at bay.
271
00:16:11,760 --> 00:16:13,100
Yeah, he seems...
272
00:16:14,960 --> 00:16:16,200
He's good at what he does.
273
00:16:16,360 --> 00:16:17,560
He's just hard-headed as hell.
274
00:16:17,860 --> 00:16:18,900
All right, what do you do?
275
00:16:19,060 --> 00:16:19,640
Not sure yet.
276
00:16:19,760 --> 00:16:20,920
I'm a baseball transfer.
277
00:16:21,600 --> 00:16:21,960
Oh.
278
00:16:22,600 --> 00:16:23,680
I didn't pick you as a job.
279
00:16:24,440 --> 00:16:25,560
All right, let's roll, baby.
280
00:16:26,980 --> 00:16:28,720
That is a baseball guy, right?
281
00:16:29,280 --> 00:16:30,280
Okay.
282
00:16:30,980 --> 00:16:31,980
All right, guys.
283
00:16:32,100 --> 00:16:33,140
Got our fifth crew member.
284
00:16:33,200 --> 00:16:35,680
Guys, this is TJ, TJ, Zach, Olivia,
and Nico.
285
00:16:35,780 --> 00:16:36,120
Hey, guys.
286
00:16:36,121 --> 00:16:36,680
Hi.
287
00:16:37,040 --> 00:16:37,200
What's up, bro?
288
00:16:37,600 --> 00:16:38,160
So, what's your focus?
289
00:16:38,500 --> 00:16:40,416
He's camera team with me, so don't worry
about it.
290
00:16:40,440 --> 00:16:41,640
All right, time to brainstorm.
291
00:16:41,820 --> 00:16:42,820
Thanks again, guys.
292
00:16:42,940 --> 00:16:43,940
Long day.
293
00:16:44,000 --> 00:16:45,742
Yeah, well, you're in luck,
because when Olivia says,
294
00:16:45,766 --> 00:16:47,700
time to brainstorm, she
mostly means time to drink.
295
00:16:47,900 --> 00:16:49,300
This place is weird, man.
296
00:16:49,400 --> 00:16:50,480
You art people are crazy.
297
00:16:50,680 --> 00:16:51,760
Art people are watching.
298
00:16:55,320 --> 00:16:56,180
Oh, my God.
299
00:16:56,240 --> 00:16:56,780
No, I got it.
300
00:16:56,880 --> 00:16:57,040
I got it.
301
00:16:57,140 --> 00:16:57,600
Here, keep up.
302
00:16:58,040 --> 00:17:00,396
Arnold Schwarzenegger is a Terminator
who's been to Hanover.
303
00:17:00,420 --> 00:17:02,460
Linda is in Dante's Peak with Pierce
Brosnan.
304
00:17:02,660 --> 00:17:05,320
Brosnan did Goldeneye with Judi Dench.
305
00:17:05,321 --> 00:17:06,340
She gave me show respect.
306
00:17:13,640 --> 00:17:14,640
Thank you.
307
00:17:27,500 --> 00:17:28,640
It's a gift, you know.
308
00:17:28,700 --> 00:17:30,020
I don't know where it comes from.
309
00:17:32,340 --> 00:17:33,120
Don't worry, Nico.
310
00:17:33,280 --> 00:17:35,156
He's just mad you know more about movies
than him.
311
00:17:35,180 --> 00:17:35,240
What?
312
00:17:35,580 --> 00:17:36,140
No, no, no, no.
313
00:17:36,300 --> 00:17:38,220
Trivia is not the same as actual film
knowledge.
314
00:17:38,820 --> 00:17:39,580
I'm smarter than you now.
315
00:17:39,660 --> 00:17:40,340
Just lean into it.
316
00:17:40,460 --> 00:17:41,460
Yeah, whatever.
317
00:17:42,080 --> 00:17:43,080
TJ, baseball?
318
00:17:43,380 --> 00:17:44,040
Yes, sir.
319
00:17:44,120 --> 00:17:46,196
You know, I always forget that we have
actual sports here at this.
320
00:17:46,220 --> 00:17:48,045
Yeah, it definitely
seems like people are into
321
00:17:48,046 --> 00:17:50,200
a lot of other stuff like
their weird Nerf wars.
322
00:17:50,600 --> 00:17:52,080
It's humans versus zombies.
323
00:17:52,300 --> 00:17:54,156
Those losers are actually kind of a big
deal around here.
324
00:17:54,180 --> 00:17:55,476
You know, I kind of got that feeling.
325
00:17:55,500 --> 00:17:56,660
They were not messing around.
326
00:17:56,760 --> 00:17:58,100
It's actually pretty fun.
327
00:17:58,240 --> 00:18:01,740
So, you didn't come here for film studies
or designer?
328
00:18:02,180 --> 00:18:02,580
No.
329
00:18:02,840 --> 00:18:03,140
Is that okay?
330
00:18:03,460 --> 00:18:04,460
Yeah, yeah, of course.
331
00:18:04,840 --> 00:18:05,916
We'll make an artist of you.
332
00:18:05,940 --> 00:18:06,960
No, maybe an actor.
333
00:18:07,440 --> 00:18:08,860
I mean, they're kind of cute.
334
00:18:09,220 --> 00:18:09,520
Thanks.
335
00:18:10,160 --> 00:18:11,280
Oh, Olivia Jesus.
336
00:18:11,620 --> 00:18:13,580
Hey, he doesn't have to decide now.
337
00:18:13,840 --> 00:18:15,540
Okay, it's drink storm time, people.
338
00:18:15,940 --> 00:18:16,940
Focus up.
339
00:18:17,980 --> 00:18:18,620
Shrinking brainstorm.
340
00:18:18,820 --> 00:18:19,940
You see the first thing that comes to your
mind.
341
00:18:19,941 --> 00:18:21,381
If your idea is the worst, you jerk.
342
00:18:21,760 --> 00:18:23,360
All right, guys, let's crank out some good
ideas, all right?
343
00:18:23,380 --> 00:18:24,380
We got to be able to market ourselves.
344
00:18:24,400 --> 00:18:25,120
All right, we good.
345
00:18:25,420 --> 00:18:26,020
TJ, you first.
346
00:18:26,340 --> 00:18:27,340
Okay, um...
347
00:18:28,060 --> 00:18:31,140
Oh, why don't we do something on the
humans versus zombies weirdos?
348
00:18:31,200 --> 00:18:32,000
Show them how into it they get.
349
00:18:32,020 --> 00:18:33,156
It's actually not a bad idea.
350
00:18:33,180 --> 00:18:35,240
Do it like real seriously, like a real war
drama.
351
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Okay, Alicia.
352
00:18:37,520 --> 00:18:42,100
Why don't we follow one international
student's first experiences of American life?
353
00:18:42,380 --> 00:18:43,000
Oh, that's pretty good.
354
00:18:43,080 --> 00:18:43,740
Yeah, it's kind of boring.
355
00:18:43,980 --> 00:18:44,900
Yeah, yeah, kind of lame.
356
00:18:44,980 --> 00:18:45,500
You do better.
357
00:18:45,820 --> 00:18:46,260
I got nothing.
358
00:18:46,620 --> 00:18:47,620
Nico, come on.
359
00:18:48,180 --> 00:18:50,632
Okay, what if we did a
documentary on another
360
00:18:50,633 --> 00:18:52,941
group who's making
their documentary, right?
361
00:18:54,400 --> 00:18:56,420
Okay, so I got an idea.
362
00:18:57,260 --> 00:18:59,160
Why not do something on the homeless?
363
00:18:59,480 --> 00:19:00,480
Oh, God, here we go.
364
00:19:00,540 --> 00:19:01,420
No, no, no, I'm telling you.
365
00:19:01,480 --> 00:19:03,473
We passed by this guy on
the way here that was, like,
366
00:19:03,474 --> 00:19:05,160
talking to himself alongside
this side of the road.
367
00:19:05,500 --> 00:19:06,820
It was actually kind of chilling.
368
00:19:07,200 --> 00:19:08,420
I think there could be something there.
369
00:19:08,421 --> 00:19:11,340
Yeah, but there's a difference between
mental illness and homelessness.
370
00:19:11,860 --> 00:19:12,260
I get it, Alicia.
371
00:19:12,400 --> 00:19:15,480
I'm not trying to have, like, a clash with
the PC police, all right?
372
00:19:15,500 --> 00:19:17,580
I'm just saying, that was fascinating.
373
00:19:18,400 --> 00:19:21,940
Or we do something a little less dark and
document the performing arts showcase.
374
00:19:22,160 --> 00:19:23,160
Oh, hell no.
375
00:19:23,200 --> 00:19:25,320
Come on, people lose their shit at these
shows.
376
00:19:25,480 --> 00:19:26,440
I'm talking backstage tears.
377
00:19:26,441 --> 00:19:28,290
Oh, my God, it sounds
like somebody wants to have
378
00:19:28,291 --> 00:19:30,940
their performance as
part of the film project.
379
00:19:31,100 --> 00:19:31,300
That's it.
380
00:19:31,360 --> 00:19:32,360
Yeah, go ahead and drink.
381
00:19:32,760 --> 00:19:32,980
What?
382
00:19:33,040 --> 00:19:33,640
What about Nico?
383
00:19:34,020 --> 00:19:36,381
No, no, no, I will take
meta stoner idea over
384
00:19:36,382 --> 00:19:38,040
melodramatic theater
kids any day of the week.
385
00:19:38,041 --> 00:19:38,340
Hey.
386
00:19:38,520 --> 00:19:39,896
No, no, no, you're always so grounded.
387
00:19:39,920 --> 00:19:41,240
I'm talking about the other guys.
388
00:19:41,860 --> 00:19:42,860
Drink it!
389
00:19:43,160 --> 00:19:47,260
Drink, drink, drink, drink, drink, drink,
drink, drink, drink, drink, drink, drink!
390
00:19:47,360 --> 00:19:48,360
Oh, check it!
391
00:19:48,760 --> 00:19:49,380
That's vodka!
392
00:19:49,760 --> 00:19:51,940
Yay, yay, yay, yay, yay!
393
00:19:56,860 --> 00:19:57,860
Hey,
394
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Alicia, slow down.
395
00:20:05,240 --> 00:20:05,460
My car.
396
00:20:05,461 --> 00:20:06,501
Go ahead and pull the car.
397
00:20:06,940 --> 00:20:08,000
Go ahead, pull the car.
398
00:20:08,160 --> 00:20:09,160
Okay, I'm stopping.
399
00:20:17,110 --> 00:20:18,330
Hey, do you have your camera with you?
400
00:20:18,331 --> 00:20:19,610
Always, but what do you mean?
401
00:20:27,500 --> 00:20:29,540
Nico, I'm gonna need you to run sound on
your phone.
402
00:20:29,840 --> 00:20:29,980
Why?
403
00:20:30,160 --> 00:20:30,340
Which one?
404
00:20:30,960 --> 00:20:33,040
Doc, I think we just found it.
405
00:20:34,240 --> 00:20:35,240
What are you...
406
00:20:35,640 --> 00:20:36,120
Bro... Zach!
407
00:20:36,540 --> 00:20:37,540
Where is he going?
408
00:20:38,340 --> 00:20:39,340
And he's leaving.
409
00:20:39,480 --> 00:20:39,760
Hey, let's go.
410
00:20:39,820 --> 00:20:40,080
Zach!
411
00:20:40,500 --> 00:20:41,160
Where are you going?
412
00:20:41,161 --> 00:20:42,601
Why does he do this shit every time?
413
00:20:43,280 --> 00:20:44,280
Do you need this shit?
414
00:20:44,380 --> 00:20:47,500
I... I guess... Who does that?
415
00:20:49,060 --> 00:20:55,520
What do you mean?
416
00:20:57,380 --> 00:20:57,820
Zach!
417
00:20:58,240 --> 00:20:59,240
What are you doing?
418
00:21:00,420 --> 00:21:02,301
To... I... Really?
419
00:21:04,420 --> 00:21:05,420
Oh shit.
420
00:21:06,860 --> 00:21:07,440
Every time.
421
00:21:07,740 --> 00:21:08,740
Hard-headed as hell.
422
00:21:08,940 --> 00:21:10,920
I told you that and you didn't believe it.
423
00:21:11,080 --> 00:21:15,040
But when you see it,
it's... Oh hey, easy guys.
424
00:21:15,220 --> 00:21:16,220
Easy.
425
00:21:16,420 --> 00:21:17,860
Yeah, easy there guys.
426
00:21:18,000 --> 00:21:20,300
I just saw a movie man here in my whole
yard.
427
00:21:20,460 --> 00:21:21,060
Yo, this is Troy.
428
00:21:21,160 --> 00:21:22,420
He was just showing me his camp here.
429
00:21:22,421 --> 00:21:23,660
In the area, you know.
430
00:21:24,140 --> 00:21:25,916
So why don't we start running some b-roll,
yeah?
431
00:21:25,940 --> 00:21:27,040
To all y'all in the movie?
432
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
You are my man.
433
00:21:29,340 --> 00:21:30,716
Hey, Nico, stay close for a second.
434
00:21:30,740 --> 00:21:31,280
Liv, hop in here.
435
00:21:31,340 --> 00:21:32,436
Ask him about his way of life.
436
00:21:32,460 --> 00:21:33,660
You know, the lay of the land.
437
00:21:33,720 --> 00:21:34,720
That sort of thing.
438
00:21:34,840 --> 00:21:35,840
Liv.
439
00:21:35,980 --> 00:21:36,980
Pleasure to meet you.
440
00:21:37,080 --> 00:21:37,520
You too.
441
00:21:37,880 --> 00:21:39,480
Walk with me this way there, sweetheart.
442
00:21:40,000 --> 00:21:42,820
Now, you see, I was just across the way
over yonder right over there.
443
00:21:42,920 --> 00:21:44,590
But that son of a
bitch, Steve, he coming
444
00:21:44,591 --> 00:21:46,340
over here and he tried
to control everything.
445
00:21:46,460 --> 00:21:49,580
So I'm moving myself right over here and
find myself a nice little spot.
446
00:21:52,180 --> 00:21:54,620
Everything the light touches is my
kingdom.
447
00:21:55,020 --> 00:21:55,820
You see that right there?
448
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
That's mine.
449
00:21:57,200 --> 00:21:58,200
That tree right there.
450
00:21:58,780 --> 00:21:59,780
So thrilled.
451
00:22:01,140 --> 00:22:02,860
It just gets to me when Zach's right.
452
00:22:03,360 --> 00:22:06,260
I mean, this...
this is definitely it.
453
00:22:06,560 --> 00:22:08,461
Yeah, you know... Hey!
454
00:22:37,750 --> 00:22:38,770
What the fuck?
455
00:22:38,810 --> 00:22:39,810
Let's go!
456
00:22:40,590 --> 00:24:23,120
Uh, hello?
457
00:24:24,980 --> 00:24:25,980
How's it going?
458
00:24:27,780 --> 00:24:28,780
Starting to stay warm.
459
00:24:30,140 --> 00:24:31,140
I hear that.
460
00:24:32,080 --> 00:24:34,260
Hey, you wouldn't, uh, happen to have a
lighter?
461
00:24:34,620 --> 00:24:35,220
Matches, maybe.
462
00:24:35,340 --> 00:24:36,940
You were thinking about starting a fire.
463
00:24:37,560 --> 00:24:38,560
No.
464
00:24:39,420 --> 00:24:41,260
We're gonna get a fire going down here,
though.
465
00:24:42,240 --> 00:24:42,720
Can you join us?
466
00:24:43,180 --> 00:24:43,440
Really?
467
00:24:43,500 --> 00:24:43,800
You sure?
468
00:24:44,220 --> 00:24:44,500
Sure.
469
00:24:44,660 --> 00:24:45,200
Don't sweat it, chief.
470
00:24:45,280 --> 00:24:45,560
Come on.
471
00:24:45,940 --> 00:24:46,940
Thank you.
472
00:24:47,380 --> 00:24:48,380
How you doing tonight?
473
00:24:48,900 --> 00:24:49,900
Not too bad.
474
00:24:50,320 --> 00:24:51,320
I hear that.
475
00:24:58,150 --> 00:24:59,150
Hello?
476
00:25:01,370 --> 00:25:03,050
That is the good stuff.
477
00:25:04,490 --> 00:25:05,490
I like your shirt.
478
00:25:06,890 --> 00:25:07,890
Thank you.
479
00:25:09,350 --> 00:25:10,350
Thank you.
480
00:25:10,750 --> 00:25:11,750
Ah, forget it.
481
00:25:12,070 --> 00:25:12,810
We're not barbarians.
482
00:25:12,970 --> 00:25:14,050
Yeah, I always say it.
483
00:25:14,110 --> 00:25:16,490
You know, I'm... I'm
not homeless, okay?
484
00:25:16,491 --> 00:25:18,610
I'm just... I'm just
four-wall challenged.
485
00:25:19,250 --> 00:25:20,250
I like that.
486
00:25:20,350 --> 00:25:21,350
I'm gonna use that one.
487
00:25:21,950 --> 00:25:23,130
So what brings you this way?
488
00:25:23,850 --> 00:25:27,911
You know, man, sometimes life just...
Shakes you down and you gotta hit the road.
489
00:25:28,590 --> 00:25:29,590
Hit the road.
490
00:25:31,230 --> 00:25:32,230
Yeah.
491
00:25:33,590 --> 00:25:34,590
I hear that.
492
00:25:36,630 --> 00:25:37,630
What do I hear?
493
00:25:37,850 --> 00:25:39,370
God picked me up with going this way.
494
00:25:44,270 --> 00:25:45,671
Well... It's beautiful.
495
00:25:47,630 --> 00:25:48,630
Yeah, it is.
496
00:25:50,110 --> 00:25:51,110
And it is gorgeous.
497
00:25:52,430 --> 00:25:54,990
I can't think of a better place to get
back on my feet than here.
498
00:25:56,370 --> 00:25:56,970
What do you mean?
499
00:25:57,310 --> 00:25:58,750
Well, you know, you hit a low point.
500
00:25:59,230 --> 00:26:00,390
Gotta find somewhere to live.
501
00:26:01,250 --> 00:26:02,605
This beats the hell out
of an overpass I was
502
00:26:02,606 --> 00:26:03,950
living in last night, you
know what I'm saying?
503
00:26:04,450 --> 00:26:06,450
And this place is an Eden compared to
that.
504
00:26:07,670 --> 00:26:08,730
So that's it then, huh?
505
00:26:09,290 --> 00:26:10,490
You mean a bit of a low point?
506
00:26:10,710 --> 00:26:11,710
Yeah.
507
00:26:12,850 --> 00:26:15,295
See, but the good thing
about low points is that once
508
00:26:15,296 --> 00:26:17,450
you're there, you got no
other place to go but up.
509
00:26:17,750 --> 00:26:19,830
And it can only get better than this shit,
all right?
510
00:26:21,490 --> 00:26:22,490
Better than us?
511
00:26:25,250 --> 00:26:26,290
No, I didn't mean that.
512
00:26:26,291 --> 00:26:27,710
Now, come on, now.
513
00:26:28,050 --> 00:26:29,050
It's all right.
514
00:26:30,210 --> 00:26:32,550
See, I just got a little problem with what
you said.
515
00:26:35,090 --> 00:26:36,610
We ain't nobody's low point.
516
00:26:37,290 --> 00:26:38,710
I did not mean it, I got it.
517
00:26:38,790 --> 00:26:41,450
But you did, didn't you?
518
00:26:42,910 --> 00:26:46,710
We are not here to get you back on your
feet.
519
00:26:48,190 --> 00:26:49,350
This is my home.
520
00:26:51,490 --> 00:26:53,670
We're free here.
521
00:27:03,640 --> 00:27:05,240
You get the point.
522
00:27:07,020 --> 00:27:08,020
Right.
523
00:27:12,800 --> 00:27:14,180
Get out of here.
524
00:27:15,480 --> 00:27:16,920
Find yourself a nice overpass.
525
00:27:17,980 --> 00:27:18,820
I didn't mean anything about that.
526
00:27:18,821 --> 00:27:19,821
Go.
527
00:27:23,400 --> 00:27:24,480
Ten.
528
00:27:25,460 --> 00:27:26,460
Nine.
529
00:27:27,440 --> 00:27:28,440
Eight.
530
00:27:28,700 --> 00:27:29,700
Seven.
531
00:27:30,140 --> 00:27:31,140
Six.
532
00:27:31,440 --> 00:27:32,440
Five.
533
00:27:34,080 --> 00:27:35,400
No peak.
534
00:27:37,380 --> 00:27:38,780
Four.
535
00:27:39,680 --> 00:27:40,680
Three.
536
00:27:41,260 --> 00:27:42,260
Two.
537
00:27:42,920 --> 00:27:43,920
One.
538
00:27:45,400 --> 00:27:46,400
Go have some fun.
539
00:28:20,480 --> 00:28:21,480
Wow.
540
00:28:23,920 --> 00:28:26,640
Guys, that is really quite good.
541
00:28:27,800 --> 00:28:28,660
It's very, very interesting.
542
00:28:28,800 --> 00:28:30,840
A whole other world we'd never known
rather than us.
543
00:28:32,140 --> 00:28:34,820
You have a chance of making this more than
just a class project.
544
00:28:35,780 --> 00:28:38,480
But if you want it to be wonderful,
you must commit.
545
00:28:40,960 --> 00:28:41,680
Okay, bug off.
546
00:28:41,760 --> 00:28:42,240
I've got things to do.
547
00:28:42,460 --> 00:28:43,460
Go on.
548
00:28:49,390 --> 00:28:50,390
Go, boss.
549
00:28:53,490 --> 00:28:54,490
Hey.
550
00:28:57,590 --> 00:28:58,590
How's it going?
551
00:28:59,250 --> 00:29:00,250
Going?
552
00:29:00,890 --> 00:29:03,430
We're out here making a movie about your
community here.
553
00:29:03,770 --> 00:29:05,570
I wanted to see if you wanted to talk with
us.
554
00:29:06,750 --> 00:29:07,110
Right.
555
00:29:07,590 --> 00:29:08,710
I'm Zach, by the way.
556
00:29:09,110 --> 00:29:10,170
Yeah, uh, Steve.
557
00:29:10,890 --> 00:29:11,430
Yeah, come on.
558
00:29:11,850 --> 00:29:12,030
Yeah.
559
00:29:12,110 --> 00:29:12,430
Come on.
560
00:29:12,910 --> 00:29:13,910
This here's Doc.
561
00:29:14,970 --> 00:29:15,590
Yeah, come on, come on.
562
00:29:15,630 --> 00:29:16,090
Sit down, John.
563
00:29:16,250 --> 00:29:16,530
Sit down.
564
00:29:16,650 --> 00:29:19,370
You brought a whole battalion,
didn't you?
565
00:29:19,530 --> 00:29:21,250
This is just the rest of the film crew.
566
00:29:21,251 --> 00:29:24,710
And this here, this is, uh, this is our
actress, Olivia.
567
00:29:25,250 --> 00:29:26,690
I've never met an actress before.
568
00:29:26,870 --> 00:29:28,030
Well, it's nice to meet you.
569
00:29:28,470 --> 00:29:31,630
Fellas, why don't you just start by
telling Olivia about your home here.
570
00:29:31,850 --> 00:29:34,950
So, uh, we talked to the guy across the
field yesterday, and he said...
571
00:29:34,951 --> 00:29:37,150
He's a two-faced son of a bitch.
572
00:29:38,090 --> 00:29:39,090
He will...
573
00:29:40,050 --> 00:29:40,450
No.
574
00:29:40,790 --> 00:29:41,710
No, no, no, nope, nope.
575
00:29:41,750 --> 00:29:42,870
I'm not gonna say that word.
576
00:29:43,190 --> 00:29:43,750
Say whatever you want.
577
00:29:43,950 --> 00:29:44,210
Fuck!
578
00:29:44,470 --> 00:29:46,630
Don't you fucking believe a word he says.
579
00:29:47,370 --> 00:29:48,370
Don't do it, man.
580
00:29:48,450 --> 00:29:50,210
There is some good people around here.
581
00:29:50,211 --> 00:29:52,730
I get a lot of respect around here,
okay?
582
00:29:53,270 --> 00:29:56,630
But the person I get no respect from is
Troy.
583
00:29:56,950 --> 00:29:57,390
Why not?
584
00:29:57,810 --> 00:29:58,810
Over a girl!
585
00:29:59,950 --> 00:30:04,050
You see, I built this place a long time
ago for a girl named Angel, okay?
586
00:30:04,210 --> 00:30:07,670
Okay, so some girl drama going on with
Troy happens to everybody.
587
00:30:09,950 --> 00:30:11,890
Seems like your village goes pretty far in
there.
588
00:30:13,130 --> 00:30:14,630
Uh, that's not our village.
589
00:30:15,030 --> 00:30:19,730
That there is, uh, we call it downtown,
because it's built out like a small shanty
590
00:30:19,731 --> 00:30:22,310
town, you know, with a common area in the
middle.
591
00:30:22,830 --> 00:30:23,870
Why are you guys out here?
592
00:30:24,110 --> 00:30:25,110
It's more secure.
593
00:30:25,590 --> 00:30:26,850
That's a marine thing.
594
00:30:27,210 --> 00:30:27,610
Hoorah.
595
00:30:27,830 --> 00:30:29,130
We ain't paranoid or nothing.
596
00:30:29,450 --> 00:30:32,346
You know, we were actually thinking about
checking that out a little later today.
597
00:30:32,370 --> 00:30:33,230
You guys think that'd be all right?
598
00:30:33,390 --> 00:30:36,230
Yeah, yeah, that outfit your size,
you'll be fine, you'll be fine.
599
00:30:36,530 --> 00:30:38,910
The place clears out anyway during the
day.
600
00:30:39,250 --> 00:30:39,570
Go ahead.
601
00:30:40,030 --> 00:30:40,550
Fellas, thank you.
602
00:30:40,770 --> 00:30:41,770
Thank you so much.
603
00:30:43,510 --> 00:30:44,310
How's the girl?
604
00:30:44,311 --> 00:30:45,470
She's kind of sweet.
605
00:30:45,710 --> 00:30:47,246
They're going through the same stuff
anyway.
606
00:30:47,270 --> 00:30:48,270
Yeah, it is.
607
00:30:48,990 --> 00:30:51,590
They don't have to worry about jobs or
student loans.
608
00:30:51,810 --> 00:30:52,530
Maybe they got it figured out.
609
00:30:52,531 --> 00:30:53,990
She did warn us, though.
610
00:30:53,991 --> 00:30:54,430
Warn us?
611
00:30:54,750 --> 00:30:56,790
No, no, he said that now was a good time
to go.
612
00:30:57,570 --> 00:31:00,270
Zach, if there's a good time to go, that
means there's a bad time to go as well.
613
00:31:00,350 --> 00:31:02,010
I'm just saying, let's be careful.
614
00:31:02,290 --> 00:31:02,350
Yeah, okay.
615
00:31:02,450 --> 00:31:03,766
All right, we're gonna be careful.
616
00:31:03,790 --> 00:31:05,430
But, man, have you looked at our footage?
617
00:31:05,490 --> 00:31:06,550
I mean, come on.
618
00:31:06,770 --> 00:31:08,690
Yeah, it seems like that stuff a little
bit once.
619
00:31:08,790 --> 00:31:09,790
New guy gets it.
620
00:31:09,950 --> 00:31:10,950
TJ works too, you know.
621
00:31:11,010 --> 00:31:11,470
Don't worry, bro.
622
00:31:11,490 --> 00:31:13,150
He called me boom man for like two weeks.
623
00:31:13,151 --> 00:31:14,151
Yeah.
624
00:31:28,580 --> 00:31:29,900
How cool is this?
625
00:31:30,260 --> 00:31:31,380
Nice to be respectful.
626
00:31:32,060 --> 00:31:32,480
Well, we are.
627
00:31:32,660 --> 00:31:33,660
Just saying, it's cool.
628
00:31:34,920 --> 00:31:37,080
Yo, Ludwig is gonna lose his shit.
629
00:31:38,380 --> 00:31:39,380
Tell me about it.
630
00:31:41,020 --> 00:31:42,880
Yo, TJ, get a shot at the arch.
631
00:32:19,330 --> 00:32:20,330
This is amazing.
632
00:32:29,330 --> 00:32:30,330
Hey, man.
633
00:32:30,910 --> 00:32:31,350
You good?
634
00:32:31,710 --> 00:32:32,370
Frank, go crochet.
635
00:32:32,371 --> 00:32:33,371
Hi.
636
00:32:35,790 --> 00:32:36,790
Hi.
637
00:32:37,050 --> 00:32:38,570
Well, y'all don't seem super homeless.
638
00:32:39,230 --> 00:32:40,230
From the art institute?
639
00:32:40,370 --> 00:32:40,510
Yeah.
640
00:32:40,890 --> 00:32:42,170
Yeah, I'm Zach.
641
00:32:42,590 --> 00:32:43,170
This is Olivia.
642
00:32:43,590 --> 00:32:45,064
We have Alicia here
and TJ on the other
643
00:32:45,065 --> 00:32:48,171
cameras, and then that's
my man Nico on sound.
644
00:32:49,110 --> 00:32:51,250
Gonna make a movie about the scary old
homeless?
645
00:32:51,750 --> 00:32:51,990
Roughing it?
646
00:32:52,090 --> 00:32:52,350
No.
647
00:32:52,690 --> 00:32:54,470
I mean, we're making a movie.
648
00:32:54,471 --> 00:32:55,990
We just want to tell your story.
649
00:32:56,510 --> 00:32:57,510
Whatever that may be.
650
00:32:58,330 --> 00:32:59,850
No offense or anything intended.
651
00:33:01,370 --> 00:33:03,650
Well, in that case, I was born to be a
star.
652
00:33:04,570 --> 00:33:05,570
I'm Alice, y'all.
653
00:33:06,670 --> 00:33:12,050
Just so you know, not everybody's gonna want
fancy people with cameras in their face.
654
00:33:12,910 --> 00:33:14,126
Yeah, come on, come on, come on,
come on.
655
00:33:14,150 --> 00:33:18,270
I know you think we're all just bumming it
out here, but some people don't have
656
00:33:18,271 --> 00:33:22,450
family that'll help out when things get
bad, and, well, you just can't stop living.
657
00:33:22,930 --> 00:33:24,890
Right, Alice, you're very brave.
658
00:33:25,130 --> 00:33:28,290
Oh, having assholes for parents doesn't
make me brave, but thank you, sweetie.
659
00:33:28,590 --> 00:33:29,610
All right, this is home.
660
00:33:32,050 --> 00:33:33,246
Come on, come on, come on, come on.
661
00:33:33,270 --> 00:33:34,990
So, this is our generator.
662
00:33:35,230 --> 00:33:38,630
It's old as crap, and you gotta save it
for gas, but it's real nice at night if
663
00:33:38,631 --> 00:33:40,670
you want to watch some TV or music if you
got it.
664
00:33:41,290 --> 00:33:42,566
Did you say you watch TV out here?
665
00:33:42,590 --> 00:33:45,046
Yeah, some people watch movies if they can
find some equipment.
666
00:33:45,070 --> 00:33:46,510
God, I love this place.
667
00:33:46,790 --> 00:33:48,210
Yeah, it's not half bad, is it?
668
00:33:49,210 --> 00:33:50,210
This is my roommate.
669
00:33:50,250 --> 00:33:51,250
This is Bubba.
670
00:33:51,310 --> 00:33:52,870
Best roommate I ever had.
671
00:33:53,310 --> 00:33:54,730
Never stole a thing from me.
672
00:33:55,510 --> 00:33:56,510
Yeah.
673
00:33:57,510 --> 00:33:58,510
He's cute, ain't he?
674
00:33:58,710 --> 00:33:59,210
So cute.
675
00:33:59,211 --> 00:34:00,410
Let me show you my tent.
676
00:34:01,590 --> 00:34:01,970
Come on, Olivia.
677
00:34:02,430 --> 00:34:05,250
I usually take my shoes off and stuff,
but this is a special occasion.
678
00:34:06,270 --> 00:34:07,450
So, this is home.
679
00:34:08,170 --> 00:34:09,370
So, that's my hair stuff.
680
00:34:09,710 --> 00:34:10,710
Keeps me pretty.
681
00:34:11,190 --> 00:34:13,910
My extra clothes, my pots and pans and
stuff.
682
00:34:14,050 --> 00:34:15,050
Girls gotta eat.
683
00:34:15,830 --> 00:34:17,110
And that's my lamp.
684
00:34:33,810 --> 00:34:35,270
You do not need a buddy.
685
00:34:36,170 --> 00:34:37,590
You can't take care of yourself.
686
00:34:50,330 --> 00:34:51,330
That's really weird.
687
00:34:51,990 --> 00:34:52,990
Hey, guys!
688
00:34:53,790 --> 00:34:54,790
Hey, what's up?
689
00:34:55,430 --> 00:34:56,710
Just some guy.
690
00:34:57,670 --> 00:34:58,670
Being all weird.
691
00:34:58,850 --> 00:34:59,850
Fucker took my picture.
692
00:35:01,030 --> 00:35:02,110
Don't get jumpy on me, bud.
693
00:35:02,590 --> 00:35:03,590
I got it, bud.
694
00:35:09,280 --> 00:35:10,280
Hey!
695
00:35:11,380 --> 00:35:13,140
Oh, just filming.
696
00:35:14,060 --> 00:35:16,980
Yeah, you're not the first kids to wander
through here with cameras.
697
00:35:17,440 --> 00:35:18,920
I haven't seen many come in this far.
698
00:35:19,220 --> 00:35:20,220
You ought to be careful.
699
00:35:21,460 --> 00:35:22,240
Are we in trouble?
700
00:35:22,480 --> 00:35:23,560
Oh, no, no, no.
701
00:35:24,080 --> 00:35:25,980
I do patrols for the accounts around the
city.
702
00:35:26,520 --> 00:35:27,720
So, just making my rounds.
703
00:35:28,180 --> 00:35:30,720
Hey, you wouldn't want to do an interview
sometime, would you?
704
00:35:31,040 --> 00:35:34,160
I mean, that could be cool to talk about
the dangers of the job or something.
705
00:35:34,360 --> 00:35:35,420
Sure thing, man.
706
00:35:35,660 --> 00:35:39,240
You know, it's dangerous work,
but I knew that going in.
707
00:35:40,720 --> 00:35:42,076
Have you seen anything bad out here?
708
00:35:42,100 --> 00:35:45,020
I mean, people get robbed from time to
time.
709
00:35:45,180 --> 00:35:48,420
Every now and again, I gotta confiscate a
knife or a handgun.
710
00:35:48,421 --> 00:35:51,820
I mean, usually it's just some paranoid
vet looking to protect this camp.
711
00:35:52,020 --> 00:35:53,660
Is there nothing the city can do to help?
712
00:35:53,940 --> 00:35:55,340
You're looking at the city's help.
713
00:35:56,620 --> 00:35:57,420
Hey, this is Chief.
714
00:35:57,540 --> 00:35:59,056
I want you to grab a pizza on your way
back.
715
00:35:59,080 --> 00:36:00,220
All right, guys.
716
00:36:00,280 --> 00:36:01,280
I gotta get moving.
717
00:36:01,540 --> 00:36:03,660
So, here is a card.
718
00:36:04,500 --> 00:36:05,816
Let me know about that interview.
719
00:36:05,840 --> 00:36:07,600
And y'all be careful by the road out
there.
720
00:36:07,960 --> 00:36:09,260
You kids have fun, all right?
721
00:36:12,040 --> 00:36:13,040
Nice.
722
00:36:13,680 --> 00:36:15,700
I mean, too bad we weren't filming,
yeah?
723
00:36:16,220 --> 00:36:17,300
Actually, I was.
724
00:36:18,420 --> 00:36:19,640
Yeah, that's what's up.
725
00:36:20,260 --> 00:36:21,020
Well, he seemed nice.
726
00:36:21,280 --> 00:36:23,096
Maybe we can see if he can walk us out
next time.
727
00:36:23,120 --> 00:36:23,120
What?
728
00:36:23,560 --> 00:36:25,160
No, we can't show up out here with cops.
729
00:36:25,480 --> 00:36:26,976
Come on, people are already nervous
enough.
730
00:36:27,000 --> 00:36:27,980
Nobody's gonna open up if we got a cop
home.
731
00:36:27,981 --> 00:36:29,380
Um, he said there are guns out there.
732
00:36:29,400 --> 00:36:32,981
He's talking about gooks like Troy, you
know, in case Steve crosses the liners.
733
00:36:34,660 --> 00:36:35,760
So, this is home.
734
00:36:37,100 --> 00:36:38,620
MTV Cribs, criminalist edition.
735
00:36:39,880 --> 00:36:41,620
I feel like I'd actually watch this.
736
00:36:41,880 --> 00:36:44,720
And I'm not just saying that because
you're the only people I know here.
737
00:36:44,880 --> 00:36:46,884
Honestly, an interview
with that cop, some
738
00:36:46,885 --> 00:36:49,040
follow-ups with Alice,
it's about our project.
739
00:36:49,300 --> 00:36:51,780
Well, that's not everything, but relax,
okay?
740
00:36:51,980 --> 00:36:53,060
We can talk about it later.
741
00:36:53,280 --> 00:36:56,396
I'll go back to stuff, and maybe we can
meet at Murphy's, put our heads together?
742
00:36:56,420 --> 00:36:57,420
Sounds good.
743
00:36:58,320 --> 00:36:58,640
Cool.
744
00:36:58,641 --> 00:36:59,641
See you guys.
745
00:36:59,900 --> 00:37:00,120
Bye, Liv.
746
00:37:00,560 --> 00:37:02,000
Oh, so she gets her own goodbye now.
747
00:37:02,380 --> 00:37:03,400
Well, I gotta go, too.
748
00:37:03,660 --> 00:37:04,660
Tech rehearsal.
749
00:37:04,760 --> 00:37:05,760
Oh, break a leg.
750
00:37:06,000 --> 00:37:07,840
You know, I never know why that's a good
thing.
751
00:37:08,540 --> 00:37:09,840
Oh, hey, how you doing, man?
752
00:37:11,380 --> 00:37:12,380
Hey!
753
00:37:13,920 --> 00:37:14,920
Bubba!
754
00:37:15,080 --> 00:37:15,860
How you doing?
755
00:37:15,861 --> 00:37:17,960
You need some good carrots?
756
00:37:22,760 --> 00:37:23,760
Knock, knock.
757
00:37:24,140 --> 00:37:25,160
Officer Handsome!
758
00:37:25,420 --> 00:37:26,280
Girl, you better stop.
759
00:37:26,440 --> 00:37:28,440
How you doing, Alice?
760
00:37:28,540 --> 00:37:29,540
Better now.
761
00:37:30,020 --> 00:37:31,020
Everyone behaving?
762
00:37:31,520 --> 00:37:32,880
Yeah, looks like it.
763
00:37:33,540 --> 00:37:34,540
Question is, are you?
764
00:37:34,860 --> 00:37:35,860
Always.
765
00:37:36,080 --> 00:37:39,980
So if I look in here, I'm not gonna find a
weapon or anything, right?
766
00:37:40,240 --> 00:37:41,560
Oh, come on.
767
00:37:41,720 --> 00:37:42,840
I don't do that anymore.
768
00:37:43,420 --> 00:37:44,240
Alright, well, great.
769
00:37:44,340 --> 00:37:45,920
So there's no reason for concern.
770
00:37:47,620 --> 00:37:48,140
Well...
771
00:37:48,380 --> 00:37:49,380
Alice?
772
00:37:51,120 --> 00:37:52,120
Hand it over.
773
00:37:53,120 --> 00:37:54,120
Come on.
774
00:37:54,620 --> 00:37:55,620
Come on, Alice.
775
00:38:09,420 --> 00:38:10,600
Alright, come out.
776
00:38:11,380 --> 00:38:12,380
Come on.
777
00:38:15,230 --> 00:38:17,630
Alice, somebody's gonna get hurt.
778
00:38:17,950 --> 00:38:20,050
Or you, by whomever you stole this from.
779
00:38:20,270 --> 00:38:21,586
You don't know what it's like out here.
780
00:38:21,610 --> 00:38:22,170
Oh, come on, Alice.
781
00:38:22,171 --> 00:38:23,171
You know I do.
782
00:38:23,990 --> 00:38:24,990
Okay, I'm sorry.
783
00:38:25,950 --> 00:38:28,510
But I'm out here by myself every night.
784
00:38:28,890 --> 00:38:30,146
I see your faces every single day.
785
00:38:30,170 --> 00:38:31,190
What am I supposed to do?
786
00:38:31,270 --> 00:38:32,710
How am I supposed to protect myself?
787
00:38:32,990 --> 00:38:33,990
Alright, alright.
788
00:38:37,240 --> 00:38:38,240
Whoa.
789
00:38:40,640 --> 00:38:41,640
Seriously?
790
00:38:42,200 --> 00:38:44,440
Not a word, alright?
791
00:38:44,540 --> 00:38:45,540
Or else I'm fucked.
792
00:38:45,760 --> 00:38:46,760
Oh, okay, okay.
793
00:38:47,060 --> 00:38:48,640
Seriously, emergency's only.
794
00:38:50,960 --> 00:38:52,100
Seriously, emergency's only.
795
00:38:52,280 --> 00:38:52,460
Yeah.
796
00:38:52,600 --> 00:38:54,640
If anybody asks, you found it somewhere,
okay?
797
00:38:54,860 --> 00:38:55,860
Okay.
798
00:38:57,180 --> 00:38:58,580
Look at you breaking all the rules.
799
00:39:00,920 --> 00:39:01,920
Okay.
800
00:39:08,530 --> 00:39:10,170
Alright, look, seriously.
801
00:39:10,570 --> 00:39:13,130
These bikes over here, not all of them are
stolen, are they?
802
00:39:13,670 --> 00:39:15,350
Please tell me that they're not all
stolen.
803
00:39:15,630 --> 00:39:17,110
I mean, seriously, look at all this.
804
00:39:17,590 --> 00:39:18,590
Define stolen.
805
00:39:29,300 --> 00:39:30,420
Y'all hanging in there?
806
00:39:31,260 --> 00:39:32,260
Alright.
807
00:39:54,650 --> 00:40:08,420
What are you doing?
808
00:40:50,110 --> 00:40:56,550
Don't you let those spoiled little shits
with the camera near my home.
809
00:40:57,230 --> 00:40:58,230
You don't talk.
810
00:40:59,050 --> 00:41:03,430
You just think y'all are boneless.
811
00:41:15,060 --> 00:41:17,020
Little TV out there.
812
00:41:17,040 --> 00:41:19,740
You can barely take care of yourself now.
813
00:41:19,840 --> 00:41:20,840
I think it might be easy.
814
00:41:20,960 --> 00:41:21,960
Guys, what's their date?
815
00:41:22,480 --> 00:41:24,580
We stopped trying to figure that out a
long time ago.
816
00:41:24,660 --> 00:41:25,300
You're weird, man.
817
00:41:25,640 --> 00:41:26,960
Hey, how was your baseball thing?
818
00:41:27,740 --> 00:41:29,660
It was fine, I just...
819
00:41:30,400 --> 00:41:30,760
What?
820
00:41:31,040 --> 00:41:34,240
I don't know, I feel like I'm more excited
about this project than I am the team,
821
00:41:34,500 --> 00:41:35,860
which is weird for me, no offense.
822
00:41:36,420 --> 00:41:39,520
I don't know, maybe you're just more of an
artsy weirdo than you thought.
823
00:41:39,740 --> 00:41:40,740
Yeah, fucking right.
824
00:41:41,280 --> 00:41:44,600
Oh, hey, how was play practice?
825
00:41:44,860 --> 00:41:47,360
Oh, TJ, that is so cute, but we actually
call it rehearsal.
826
00:41:47,361 --> 00:41:48,361
But it was great.
827
00:41:48,900 --> 00:41:50,136
Oh, you all have to kill opening night.
828
00:41:50,160 --> 00:41:51,356
Oh, sure, what is it, like a drama?
829
00:41:51,380 --> 00:41:55,100
In Chicago, all right, she plays this
Russian chick who doesn't kill her husband.
830
00:41:55,660 --> 00:41:56,660
She's Hungarian.
831
00:41:57,220 --> 00:41:58,476
He said Russian, she's Hungarian.
832
00:41:58,500 --> 00:41:58,880
And you're great.
833
00:41:59,280 --> 00:42:02,281
But I think that the better role
is your upcoming performance
834
00:42:02,282 --> 00:42:06,680
as narrator slash host in
the indie documentary...
835
00:42:07,160 --> 00:42:08,160
Tents in the Trees.
836
00:42:08,560 --> 00:42:11,100
Oh, damn, no, that was really bad.
837
00:42:11,700 --> 00:42:12,980
Working title, go fuck yourself.
838
00:42:13,060 --> 00:42:15,220
Point is, I think that I've got this all
figured out.
839
00:42:15,320 --> 00:42:17,920
I really think that this film could be a
way to make the business.
840
00:42:18,100 --> 00:42:18,660
Bro, come on.
841
00:42:18,780 --> 00:42:22,660
Listen, look, if we do something legit,
something that just makes the littlest bit
842
00:42:22,661 --> 00:42:25,800
of noise, all right, you'll have a credit
before you even graduate college.
843
00:42:26,400 --> 00:42:27,580
I mean, what don't we get about this?
844
00:42:27,600 --> 00:42:31,160
Oh, my God, Zach, if you condescended any
harder, you'd get a goddamn nosebleed.
845
00:42:31,280 --> 00:42:32,840
We're listening, okay?
846
00:42:33,160 --> 00:42:36,060
All right, so the way I see it,
there are only two ways about this.
847
00:42:36,440 --> 00:42:38,940
Option one, we sort of capture the
everyday experience.
848
00:42:39,180 --> 00:42:40,616
Shit, should I be, like, taking notes?
849
00:42:40,640 --> 00:42:41,640
No.
850
00:42:47,380 --> 00:42:48,200
Option five, you know?
851
00:42:48,340 --> 00:42:51,740
Maybe, maybe Alice becomes the next winner
of The Voice or something.
852
00:42:52,060 --> 00:42:52,880
Oh, I'd pay to see that.
853
00:42:53,040 --> 00:42:55,111
Problem is, I really don't
think that we have enough
854
00:42:55,112 --> 00:42:57,440
time to sort of smoke out
an emotional storyline with it.
855
00:42:57,560 --> 00:42:58,960
Well, what about smaller stories?
856
00:42:59,280 --> 00:43:02,920
You know, the Steve Troy rivalry, Alice,
that's the quirky llama bear of the camp.
857
00:43:02,940 --> 00:43:05,740
Yeah, yeah, and all that's gonna be there,
of course, but I really don't think that
858
00:43:05,741 --> 00:43:08,620
there's enough time to watch somebody turn
their life around by act three, you know?
859
00:43:09,000 --> 00:43:10,476
It's just the stuff we're up against.
860
00:43:10,500 --> 00:43:12,220
It's true, man, I got baked the other
night.
861
00:43:17,360 --> 00:43:18,440
It's inspiring, bro, I cry.
862
00:43:18,500 --> 00:43:19,740
See, exactly my point.
863
00:43:19,980 --> 00:43:22,480
So I think that our best bet is option
one, all right?
864
00:43:22,620 --> 00:43:23,080
Day in the life.
865
00:43:23,180 --> 00:43:26,280
We blow people away with a raw look at
life in the woods.
866
00:43:26,680 --> 00:43:27,600
Well, aren't we kind of doing that?
867
00:43:27,640 --> 00:43:28,580
We have some pretty cool stuff.
868
00:43:28,660 --> 00:43:30,480
Yeah, okay, but people are used to
amazing, all right?
869
00:43:30,500 --> 00:43:31,500
Not pretty cool.
870
00:43:31,640 --> 00:43:33,330
I mean, I've seen
the 10 o'clock news go
871
00:43:33,331 --> 00:43:35,100
undercover into, like,
drug cartels and shit.
872
00:43:35,500 --> 00:43:37,200
God, okay, what do you suggest?
873
00:43:37,400 --> 00:43:39,060
Do you really watch the nightly news
or...?
874
00:43:39,061 --> 00:43:40,141
This is what I'm proposing.
875
00:43:41,160 --> 00:43:44,160
That we all go out and we pitch our own
tent.
876
00:43:47,360 --> 00:43:48,416
Out in the woods, all right?
877
00:43:48,440 --> 00:43:51,116
And we can put Olivia on screen to put the
viewer in someone's shoes.
878
00:43:51,140 --> 00:43:52,040
Zach, I don't know if that's...
879
00:43:52,041 --> 00:43:54,636
You know, and maybe we can even set up
some of our motion sensor cameras.
880
00:43:54,660 --> 00:43:58,360
You know, the night vision ones, sort of
build up exactly how eerie this place is.
881
00:43:58,660 --> 00:44:00,600
Then we will really impress people,
okay?
882
00:44:00,880 --> 00:44:03,014
I mean, maybe up the
scare factor, use that
883
00:44:03,015 --> 00:44:04,940
Deputy Dewey guy
to up the danger with it.
884
00:44:05,020 --> 00:44:06,620
I mean, that could be something to show.
885
00:44:09,980 --> 00:44:11,814
I appreciate what
you're saying, but we're
886
00:44:11,815 --> 00:44:14,281
not spending the night
in the fucking woods.
887
00:44:17,360 --> 00:44:18,120
I'm like, what?
888
00:44:18,280 --> 00:44:20,500
Like a sane, rational human being?
889
00:44:20,800 --> 00:44:23,400
Oh, yeah, because you're really the same,
one of the group Alicia.
890
00:44:28,960 --> 00:44:29,960
Really?
891
00:44:32,200 --> 00:44:35,360
I'm just saying that, like, this is not
worth doing if we don't do it right.
892
00:44:36,060 --> 00:44:39,180
One big move to impress Ludwig in the
festivals and then boom, we're done.
893
00:44:42,280 --> 00:44:46,260
You're an asshole and we're not spending
the night in the fucking woods.
894
00:44:47,960 --> 00:44:48,960
Okay.
895
00:44:50,960 --> 00:44:53,140
If you want to be mediocre, that's on you.
896
00:44:53,900 --> 00:44:54,900
Dude, come on.
897
00:44:55,060 --> 00:44:55,860
No, no, no.
898
00:44:56,060 --> 00:44:57,100
I can do it by myself.
899
00:45:00,500 --> 00:45:01,500
Alicia, it's finally.
900
00:45:06,010 --> 00:45:07,270
Guys, what just happened?
901
00:45:07,530 --> 00:45:08,250
Nothing good, man.
902
00:45:08,430 --> 00:45:09,430
He'll come to his senses.
903
00:45:10,850 --> 00:45:12,190
He just... I'm sorry.
904
00:45:12,490 --> 00:45:13,490
I feel like I should.
905
00:45:13,670 --> 00:45:14,670
Look, go ahead.
906
00:45:16,270 --> 00:45:17,270
Great.
907
00:45:17,410 --> 00:45:18,870
Officer Hodges can meet at 10 a.m.
908
00:45:19,030 --> 00:45:20,130
Are we even filming still?
909
00:45:20,770 --> 00:45:21,590
Zach's going to be fine.
910
00:45:21,690 --> 00:45:22,690
Just let him know.
911
00:45:22,990 --> 00:45:25,190
Hey, Alicia, listen, I'm going to talk to
him, okay?
912
00:45:25,370 --> 00:45:26,370
It's fine.
913
00:45:27,030 --> 00:45:29,030
Uh, I'm going to... I'll be right back.
914
00:45:36,570 --> 00:45:37,570
What the fuck?
915
00:45:37,810 --> 00:45:38,310
Sparking us?
916
00:45:38,610 --> 00:45:41,890
It's not my shit to tell you, but it's
weirder if you don't know at this point.
917
00:45:42,030 --> 00:45:45,631
So last year, Alicia had to, like, take
a break from school for a little while.
918
00:45:45,910 --> 00:45:46,230
Why?
919
00:45:46,231 --> 00:45:46,850
What's the deal?
920
00:45:47,070 --> 00:45:48,110
Minor mental episode, man.
921
00:45:48,111 --> 00:45:48,790
She's all good now.
922
00:45:48,910 --> 00:45:50,509
You know, they got her
evened out, got her on the
923
00:45:50,510 --> 00:45:52,311
right meds, but it's
fucking scary for a minute.
924
00:45:58,080 --> 00:45:59,080
Fuck.
925
00:46:00,320 --> 00:46:01,320
For Jesus' sake.
926
00:51:04,220 --> 00:51:05,980
Yo, Zach, what the fuck, dude?
927
00:51:06,280 --> 00:51:07,580
We're at the police station with this
interview, man.
928
00:51:07,581 --> 00:51:08,581
Where you at?
929
00:51:08,920 --> 00:51:09,600
Oh, shit.
930
00:51:09,900 --> 00:51:10,320
Oh, shit.
931
00:51:10,600 --> 00:51:12,920
Um, sorry, sorry.
932
00:51:13,140 --> 00:51:14,740
You guys are good to go with Alex,
right?
933
00:51:15,260 --> 00:51:16,500
Just hung over his fuck, man.
934
00:51:16,940 --> 00:51:18,056
I mean, it's just an interview.
935
00:51:18,080 --> 00:51:19,240
We can meet up later, right?
936
00:51:19,900 --> 00:51:20,420
All right, man.
937
00:51:20,480 --> 00:51:22,520
And, yo, listen, you got to chill with
Alicia, okay?
938
00:51:22,521 --> 00:51:23,240
You can't just... Yeah.
939
00:51:23,880 --> 00:51:24,460
Yeah, I know.
940
00:51:24,640 --> 00:51:25,640
I know.
941
00:51:27,020 --> 00:51:28,800
Um, I'll... I'll talk to her about it
later.
942
00:51:29,860 --> 00:51:30,180
All right, man.
943
00:51:30,181 --> 00:51:30,180
And, yo, listen, you got to chill with
Alicia, okay?
944
00:51:30,181 --> 00:51:30,400
All right, man.
945
00:51:30,520 --> 00:51:31,520
Peace.
946
00:51:36,620 --> 00:51:37,740
All right, you're good, man.
947
00:51:37,940 --> 00:51:39,020
This is exciting.
948
00:51:39,820 --> 00:51:42,500
So, do you want me to look right here?
949
00:51:42,501 --> 00:51:43,501
Just look at me.
950
00:51:43,600 --> 00:51:43,800
Okay.
951
00:51:44,040 --> 00:51:45,040
Ready?
952
00:51:45,440 --> 00:51:45,980
Let's do it.
953
00:51:46,040 --> 00:51:46,320
All right.
954
00:51:46,520 --> 00:51:47,600
Let's start with your name.
955
00:51:48,960 --> 00:51:50,200
Officer Malcolm Hodges.
956
00:51:50,960 --> 00:51:52,640
And what's your role at the homeless camp?
957
00:51:52,820 --> 00:51:57,380
So, I am the designated patrol officer
assigned to the county's homeless communities.
958
00:51:57,740 --> 00:51:59,120
And how many officers?
959
00:51:59,540 --> 00:52:00,800
Oh, it was just me.
960
00:52:01,240 --> 00:52:03,100
Kind of a one-man band kind of a thing.
961
00:52:04,040 --> 00:52:05,980
And what's your relationship like with the
people out there?
962
00:52:06,000 --> 00:52:06,540
Is it friendly?
963
00:52:06,960 --> 00:52:12,081
Oh, um, I mean, most of them know that it's
just part of the job, but you know people.
964
00:52:12,780 --> 00:52:14,200
Uh, do you make many arrests?
965
00:52:14,460 --> 00:52:16,020
I mean, that's usually the last resort.
966
00:52:16,120 --> 00:52:17,914
Most of the people
here are just figuring out
967
00:52:17,915 --> 00:52:20,861
their next move until
they just go and float on.
968
00:52:27,680 --> 00:52:29,460
Sorry, what is that?
969
00:52:29,461 --> 00:52:30,461
Is it camp-related?
970
00:52:30,560 --> 00:52:32,260
Oh, this is just side hobbies,
I guess.
971
00:52:33,660 --> 00:52:33,900
You know what I mean?
972
00:52:34,420 --> 00:52:36,560
She was busted out by her hillbilly
brother.
973
00:52:37,260 --> 00:52:38,480
He didn't hear this from me.
974
00:52:38,700 --> 00:52:43,280
She stabbed her mom over a goddamn Barbie
doll when she was like eight years old.
975
00:52:43,360 --> 00:52:44,520
Jesus, that's awesome.
976
00:52:44,640 --> 00:52:49,980
And so then, the brother, he downed two
officers while breaking her out.
977
00:52:50,120 --> 00:52:52,361
And some other deranged
prisoner ran off with them, and so
978
00:52:52,362 --> 00:52:55,220
they've been just going from
place to place, just wreaking havoc.
979
00:52:55,720 --> 00:52:57,320
I mean, it's some wild stuff, man.
980
00:52:57,360 --> 00:52:58,360
It's crazy.
981
00:53:00,620 --> 00:53:01,640
You know what?
982
00:53:01,680 --> 00:53:03,960
It's really bad what happened to those
officers.
983
00:53:04,080 --> 00:53:06,340
It's really bad, and I think I've said too
much.
984
00:53:07,020 --> 00:53:11,240
Although, you'd be surprised at how common
prisoner breaks actually are.
985
00:53:11,580 --> 00:53:13,320
Okay, guys, maybe we should get back to
you.
986
00:53:13,321 --> 00:53:14,601
You really want your mind blown?
987
00:53:14,880 --> 00:53:16,720
I mean, over six prisoners escape.
988
00:53:17,820 --> 00:53:18,280
Every day.
989
00:53:18,840 --> 00:53:19,560
Somewhere in this country.
990
00:53:19,680 --> 00:53:20,420
No fucking way.
991
00:53:20,540 --> 00:53:21,740
Yeah, way, bro.
992
00:53:22,120 --> 00:53:22,420
Way.
993
00:53:22,640 --> 00:53:23,280
I don't like that.
994
00:53:23,320 --> 00:53:26,120
I don't remember who told me that,
but I know it's true.
995
00:53:27,040 --> 00:53:29,800
You know, memos get sent out, everybody
keeps their ear to the ground.
996
00:53:30,100 --> 00:53:30,640
Happens all the time.
997
00:53:30,880 --> 00:53:31,380
Sick, yeah.
998
00:53:31,420 --> 00:53:31,840
Do you mind?
999
00:53:32,060 --> 00:53:32,620
Oh, man.
1000
00:53:32,740 --> 00:53:33,880
By all means, go ahead.
1001
00:53:35,100 --> 00:53:36,100
Sorry, it's cool.
1002
00:53:43,840 --> 00:53:45,440
Um, you know what?
1003
00:53:45,640 --> 00:53:46,640
I got carried away.
1004
00:53:47,140 --> 00:53:50,979
You know, it's just,
between us, I know that I'm
1005
00:53:50,980 --> 00:53:54,820
in the biz, but I'm actually
a big, true crime nut.
1006
00:53:55,360 --> 00:53:57,360
I've been working on my own podcast and
everything.
1007
00:53:57,640 --> 00:53:57,920
Dickness.
1008
00:53:58,220 --> 00:54:00,260
I call it Code Case Cop.
1009
00:54:00,720 --> 00:54:01,720
Oh!
1010
00:54:01,760 --> 00:54:02,760
Yeah!
1011
00:54:03,160 --> 00:54:05,620
But they never let me work on that type of
stuff.
1012
00:54:06,200 --> 00:54:10,620
I'm more of a break-up, a fight over a
stolen lawn chair type of guy.
1013
00:54:10,960 --> 00:54:12,080
Fights at the homeless camp?
1014
00:54:12,440 --> 00:54:15,140
Yeah, there's always some kind of scuffle
to be sorted out.
1015
00:54:15,340 --> 00:54:16,720
Folks with mental health issues.
1016
00:54:16,920 --> 00:54:18,660
I mean, just like every part of society.
1017
00:54:20,840 --> 00:54:22,460
What the fuck are you doing, man?
1018
00:54:45,420 --> 00:54:46,060
Are you okay?
1019
00:54:46,340 --> 00:54:47,340
Yeah, I'm good.
1020
00:54:47,660 --> 00:54:48,700
Is that slappers?
1021
00:54:49,080 --> 00:54:50,080
Very unprofessional.
1022
00:54:50,360 --> 00:54:51,000
Yeah, I get it.
1023
00:54:51,001 --> 00:54:52,001
I'm a piece of shit.
1024
00:54:52,120 --> 00:54:53,120
Oh, at least you know.
1025
00:54:53,320 --> 00:54:54,760
Embarrassing myself in front of TJ.
1026
00:54:55,080 --> 00:54:55,420
Wow!
1027
00:54:55,680 --> 00:54:57,100
He's my actual name and everything.
1028
00:54:57,160 --> 00:54:57,800
Oh, fuck!
1029
00:54:57,801 --> 00:54:58,440
Fuck, bro.
1030
00:54:58,660 --> 00:54:59,060
Day two?
1031
00:54:59,320 --> 00:54:59,400
Really?
1032
00:54:59,460 --> 00:55:00,756
Nico, you know you're my favorite.
1033
00:55:00,780 --> 00:55:02,260
Let's not fight in front of the kids.
1034
00:55:02,500 --> 00:55:04,100
Yeah, sorry for bailing guys late night.
1035
00:55:04,260 --> 00:55:05,260
I'm sure.
1036
00:55:05,320 --> 00:55:06,320
Shut up.
1037
00:55:07,580 --> 00:55:08,900
So who'd you get storming off to?
1038
00:55:09,620 --> 00:55:10,620
Out here.
1039
00:55:12,940 --> 00:55:13,940
What, you what?
1040
00:55:16,400 --> 00:55:17,340
Holy shit, bro.
1041
00:55:17,420 --> 00:55:18,420
That's fucking amazing.
1042
00:55:19,160 --> 00:55:20,900
Zach, you know you're pretty nuts,
right?
1043
00:55:21,120 --> 00:55:22,120
Looks dope though, right?
1044
00:55:23,720 --> 00:55:25,140
This stuff looks great, man.
1045
00:55:26,060 --> 00:55:27,060
You guys ready to rock?
1046
00:55:27,800 --> 00:55:28,800
I can do it.
1047
00:55:31,160 --> 00:55:32,160
Jesus.
1048
00:55:36,210 --> 00:55:37,210
Hey.
1049
00:55:38,710 --> 00:55:39,710
All good, right?
1050
00:55:41,810 --> 00:55:42,810
Yeah.
1051
00:55:57,230 --> 00:55:59,130
All right, so, plan.
1052
00:56:00,610 --> 00:56:03,710
I think that we make this as dark and
ominous as we possibly can.
1053
00:56:03,930 --> 00:56:04,110
Zach.
1054
00:56:04,290 --> 00:56:06,830
No, look, we're gonna keep the heart,
we're gonna keep the quirky characters and
1055
00:56:06,831 --> 00:56:09,591
everything, but we make them look like a
lone flower in a barren land.
1056
00:56:10,290 --> 00:56:12,570
You don't have to think we did something
crazy, don't you?
1057
00:56:12,690 --> 00:56:15,630
Have you ever considered how exploitative
this all really is?
1058
00:56:15,970 --> 00:56:18,242
Making people look dark
and ominous when they're
1059
00:56:18,243 --> 00:56:20,270
really just nice people
who are struggling...
1060
00:56:20,271 --> 00:56:23,310
Yeah, I get that, Alicia, but that's not
how we sell this thing, all right?
1061
00:56:23,311 --> 00:56:24,870
We need this to be dark, all right?
1062
00:56:24,970 --> 00:56:27,990
We need this to be... Fine, dark,
eerie shots of rusted wind chimes.
1063
00:56:28,130 --> 00:56:29,770
We get it, let's get this shit over with.
1064
00:56:30,490 --> 00:56:31,490
Thank you.
1065
00:56:55,680 --> 00:56:56,680
Nice and gritty.
1066
00:56:58,240 --> 00:56:59,240
Thank you, Zach.
1067
00:57:03,460 --> 00:57:04,460
Hi there.
1068
00:57:14,000 --> 00:57:15,780
Hi, how are you?
1069
00:57:23,570 --> 00:57:25,690
We're just filming a little movie.
1070
00:57:27,030 --> 00:57:28,030
A little movie.
1071
00:57:28,930 --> 00:57:29,930
I love movies.
1072
00:57:30,330 --> 00:57:30,550
Yeah?
1073
00:57:30,990 --> 00:57:31,990
What's your favorite?
1074
00:57:35,410 --> 00:57:36,910
I'm an Avengers girl.
1075
00:57:37,410 --> 00:57:39,770
You know, Captain America, Black Widow,
Thor.
1076
00:57:40,770 --> 00:57:42,270
I remember that one.
1077
00:57:42,730 --> 00:57:43,730
Oh, nice, you saw it.
1078
00:57:51,410 --> 00:57:54,990
I mean, I can really run, you know,
fast.
1079
00:57:56,470 --> 00:57:57,650
Yeah, that's cool.
1080
00:57:58,490 --> 00:58:01,630
60, 70 miles, and I can if I have to.
1081
00:58:01,830 --> 00:58:03,330
I train myself.
1082
00:58:03,910 --> 00:58:05,190
I know how.
1083
00:58:05,790 --> 00:58:07,610
Thank you so much for talking with us.
1084
00:58:11,740 --> 00:58:14,260
Sometimes I can't hear because I got ants
in my ears.
1085
00:58:15,120 --> 00:58:16,120
Ants in my ears.
1086
00:58:16,360 --> 00:58:17,440
Go that way someday, right?
1087
00:58:18,380 --> 00:58:19,380
Why?
1088
00:58:20,200 --> 00:58:21,200
What's her deal?
1089
00:58:22,420 --> 00:58:23,420
I'm ants in my ears.
1090
00:58:26,380 --> 00:58:27,380
Stop!
1091
00:58:28,440 --> 00:58:30,080
No, don't take my picture!
1092
00:58:31,420 --> 00:58:32,420
Zach, stop!
1093
00:58:32,460 --> 00:58:33,200
Yeah, seriously, Zach.
1094
00:58:33,360 --> 00:58:34,856
It's okay, guys, don't worry about it.
1095
00:58:34,880 --> 00:58:35,880
Chill, it's cool.
1096
00:58:36,060 --> 00:58:37,356
Hey, don't worry about it, it's cool.
1097
00:58:37,380 --> 00:58:39,180
Hey, dude, for real, let's go.
1098
00:58:39,740 --> 00:58:41,460
Zach, please.
1099
00:59:17,020 --> 00:59:18,660
No, guys, come on.
1100
00:59:18,760 --> 00:59:20,200
Where is the fucking fuel?
1101
00:59:21,320 --> 00:59:22,620
Stop it, that was scary.
1102
00:59:23,160 --> 00:59:23,960
Fucking insane is what it was.
1103
00:59:24,020 --> 00:59:24,780
That's fucking gold.
1104
00:59:24,980 --> 00:59:26,500
No, you didn't have to antagonize her.
1105
00:59:26,680 --> 00:59:27,120
Antagonize her?
1106
00:59:27,140 --> 00:59:27,260
Yeah.
1107
00:59:27,960 --> 00:59:29,800
I pointed a camera at her for like two
seconds.
1108
00:59:29,880 --> 00:59:30,360
No, you're right.
1109
00:59:30,800 --> 00:59:31,760
You're always fucking right.
1110
00:59:31,820 --> 00:59:34,536
Look, I'm sorry, but that is exactly the
kind of crazy shit that we need.
1111
00:59:34,560 --> 00:59:35,200
I mean, tell me I'm wrong.
1112
00:59:35,260 --> 00:59:36,576
That goes straight into the teaser
trailer.
1113
00:59:36,600 --> 00:59:36,980
It's kind of true.
1114
00:59:37,000 --> 00:59:39,460
You only think about your fucking self.
1115
00:59:40,300 --> 00:59:40,700
She's sick.
1116
00:59:41,140 --> 00:59:41,600
I get it.
1117
00:59:41,640 --> 00:59:42,140
It's sad.
1118
00:59:42,320 --> 00:59:43,576
And that was intense, all right?
1119
00:59:43,600 --> 00:59:44,100
You are right.
1120
00:59:44,600 --> 00:59:48,180
But that is the only way that we are going
to help her, is by telling her story.
1121
00:59:48,420 --> 00:59:50,140
I mean, that's the only way you help
anyone.
1122
00:59:50,200 --> 00:59:51,520
Simply by telling the story.
1123
00:59:53,060 --> 00:59:54,060
Yes.
1124
00:59:54,680 --> 00:59:57,180
Look, we're a lot further along than I
thought, so...
1125
00:59:57,181 --> 00:59:58,000
why don't we get together tonight?
1126
00:59:58,160 --> 00:59:58,720
Should I dig our place?
1127
00:59:58,860 --> 00:59:59,020
Word.
1128
00:59:59,200 --> 00:59:59,600
Let's do it.
1129
00:59:59,800 --> 01:00:00,420
Now we're talking.
1130
01:00:00,540 --> 01:00:01,916
Yeah, see, I knew you were supposed to be
in there.
1131
01:00:01,940 --> 01:00:02,940
Fun's fun to me.
1132
01:00:03,400 --> 01:00:04,400
Alicia.
1133
01:00:05,380 --> 01:00:06,020
Come on.
1134
01:00:06,380 --> 01:00:07,700
You know you want to.
1135
01:00:08,200 --> 01:00:09,200
You want to party.
1136
01:00:09,420 --> 01:00:10,420
I know you want to.
1137
01:00:11,640 --> 01:00:12,640
Come on.
1138
01:00:13,240 --> 01:00:13,560
Stop.
1139
01:00:13,680 --> 01:00:14,680
Okay, I'll go.
1140
01:00:15,860 --> 01:00:17,420
All right, well, let's get out of here.
1141
01:00:17,580 --> 01:00:18,968
Come on, we got some
drinks to grab and an
1142
01:00:18,969 --> 01:00:20,400
art installation to turn
into a beer pumpkin.
1143
01:00:20,480 --> 01:00:21,220
Bro, that's my project.
1144
01:00:21,480 --> 01:00:23,156
Yeah, I get it, but it's graded,
so it doesn't matter.
1145
01:00:23,180 --> 01:00:24,580
Okay, but I'm on the table for you.
1146
01:00:27,220 --> 01:00:27,780
I'm sorry.
1147
01:00:28,000 --> 01:00:29,000
It's automatic.
1148
01:00:29,160 --> 01:00:29,720
Step aside.
1149
01:00:30,060 --> 01:00:30,680
Step aside.
1150
01:00:30,840 --> 01:00:31,900
Hey, see that?
1151
01:00:32,180 --> 01:00:33,340
Hey, don't get too cocky now.
1152
01:00:33,420 --> 01:00:34,456
Oh, you want some hombrolo?
1153
01:00:34,480 --> 01:00:34,800
What about you?
1154
01:00:34,940 --> 01:00:35,220
Your worship?
1155
01:00:35,240 --> 01:00:37,256
No, we don't want to embarrass you in
front of your fans.
1156
01:00:37,280 --> 01:00:37,540
Okay.
1157
01:00:37,660 --> 01:00:38,896
Oh, wait, T, you're the athlete here.
1158
01:00:38,920 --> 01:00:39,920
Let's run the table.
1159
01:00:40,040 --> 01:00:41,040
Next time, my man.
1160
01:00:41,520 --> 01:00:41,520
Really?
1161
01:00:41,580 --> 01:00:41,780
What?
1162
01:00:41,820 --> 01:00:42,980
You can have this guy's spot.
1163
01:00:43,060 --> 01:00:44,060
Oh, come on, Mack.
1164
01:00:44,100 --> 01:00:44,460
Fuck off.
1165
01:00:44,780 --> 01:00:45,360
Dude, are you serious?
1166
01:00:45,361 --> 01:00:45,740
Sorry, dude.
1167
01:00:45,860 --> 01:00:46,100
What?
1168
01:00:46,840 --> 01:00:47,400
Okay, fine.
1169
01:00:47,580 --> 01:00:48,460
I guess I got to go solo.
1170
01:00:48,461 --> 01:00:49,080
You want some?
1171
01:00:49,320 --> 01:00:49,680
You're up.
1172
01:00:50,020 --> 01:00:50,220
Let's go.
1173
01:00:50,520 --> 01:00:50,640
You from around here?
1174
01:00:50,641 --> 01:00:51,240
No, step aside.
1175
01:00:51,340 --> 01:00:51,860
I don't want to hear it.
1176
01:00:52,040 --> 01:00:53,040
Yeah, um...
1177
01:00:58,130 --> 01:00:58,670
He's fine.
1178
01:00:58,810 --> 01:00:59,810
He's a lot.
1179
01:01:00,530 --> 01:01:00,970
You feel boss?
1180
01:01:01,230 --> 01:01:02,230
Glad you were a saint.
1181
01:01:02,330 --> 01:01:03,330
T.J., this is Kelly.
1182
01:01:03,390 --> 01:01:05,350
Hey, so you're a baseball fan.
1183
01:01:06,250 --> 01:01:07,590
Oh, oh my God, yes.
1184
01:01:07,790 --> 01:01:09,270
In more of a sentimental way, though.
1185
01:01:09,390 --> 01:01:11,350
My dad used to take me to games when I was
little.
1186
01:01:12,130 --> 01:01:13,410
I guess the brainwashing worked.
1187
01:01:13,690 --> 01:01:14,050
Nice.
1188
01:01:14,450 --> 01:01:16,666
You know, I didn't think anybody here
actually cared about sports.
1189
01:01:16,690 --> 01:01:18,210
I actually transfer here for baseball.
1190
01:01:18,430 --> 01:01:19,250
Oh, that's awesome.
1191
01:01:19,430 --> 01:01:20,670
I still haven't been to any games.
1192
01:01:20,671 --> 01:01:22,926
Honestly, I forget... I forget
that we even have a team.
1193
01:01:22,950 --> 01:01:24,710
Oh, look, even the baseball fan doesn't
care.
1194
01:01:24,770 --> 01:01:28,050
Sports crew here is still adjusting to the
fact that he's not the cool one anymore.
1195
01:01:28,130 --> 01:01:30,250
Oh, I'm so sorry for your struggle.
1196
01:01:30,870 --> 01:01:31,870
You through it?
1197
01:01:33,210 --> 01:01:34,810
All right, time for another round.
1198
01:01:34,970 --> 01:01:35,970
Oh, let me.
1199
01:01:36,130 --> 01:01:36,530
I don't mind.
1200
01:01:36,750 --> 01:01:37,150
It's okay.
1201
01:01:37,250 --> 01:01:38,690
I should check on my friends anyway.
1202
01:01:38,770 --> 01:01:40,046
Yeah, it's getting pretty wild in there.
1203
01:01:40,070 --> 01:01:42,050
Also, Mico could go fucking pro.
1204
01:01:42,170 --> 01:01:42,870
He's a mad man.
1205
01:01:42,871 --> 01:01:43,870
No, no, no.
1206
01:01:43,890 --> 01:01:46,730
Don't tell him that because then he'll
think it's an actual career path.
1207
01:01:47,270 --> 01:01:48,270
Majoring in film was bad.
1208
01:01:49,270 --> 01:01:51,010
All right, well, I'll see you guys.
1209
01:01:51,350 --> 01:01:53,010
T.J., nice to meet you.
1210
01:01:54,050 --> 01:01:55,050
Alicia?
1211
01:01:55,630 --> 01:01:56,630
Yeah.
1212
01:02:02,780 --> 01:02:04,300
For a second there, I... I know.
1213
01:02:04,900 --> 01:02:05,900
Damn, at art school.
1214
01:02:06,760 --> 01:02:07,760
Well played.
1215
01:02:07,880 --> 01:02:08,880
I'll get the next one.
1216
01:02:09,260 --> 01:02:10,260
Okay, sure.
1217
01:02:17,140 --> 01:02:17,720
T.J.
1218
01:02:17,721 --> 01:02:17,860
What?
1219
01:02:18,320 --> 01:02:19,940
It's T.J., that woman, Zach.
1220
01:02:20,180 --> 01:02:21,536
The woman that we met at the camp.
1221
01:02:21,560 --> 01:02:22,300
She's standing right over there.
1222
01:02:22,320 --> 01:02:22,640
No, no, Alicia, stop.
1223
01:02:22,920 --> 01:02:24,680
No, don't tell me to fucking stop.
1224
01:02:24,820 --> 01:02:25,480
You know what I saw?
1225
01:02:25,481 --> 01:02:26,800
She was standing right there.
1226
01:02:27,140 --> 01:02:27,640
Alicia, are you okay?
1227
01:02:27,840 --> 01:02:28,840
No.
1228
01:02:29,080 --> 01:02:32,340
The woman from the camp that we saw, she
was standing right there in those bushes.
1229
01:02:32,520 --> 01:02:33,240
Chill, dude, all right?
1230
01:02:33,320 --> 01:02:35,500
I think you're acting just a
little... You call me fucking crazy?
1231
01:02:35,501 --> 01:02:38,120
Hey, everybody, let's just relax,
okay?
1232
01:02:39,100 --> 01:02:40,540
She was right there.
1233
01:02:40,700 --> 01:02:41,720
Yo, where you going?
1234
01:02:42,500 --> 01:02:44,140
Come on, man, we're just getting started.
1235
01:02:46,240 --> 01:02:48,200
Guys, she was right there.
1236
01:02:48,220 --> 01:02:49,576
Oh, my God, and you actually think?
1237
01:02:49,600 --> 01:02:50,680
No, I saw her.
1238
01:02:50,800 --> 01:02:52,140
She was just standing there.
1239
01:02:52,400 --> 01:02:53,680
You just freaked out from today.
1240
01:02:53,840 --> 01:02:55,240
All right, you're tipsy, you're hot.
1241
01:02:55,241 --> 01:02:56,620
No, I'm...
1242
01:02:56,621 --> 01:03:01,880
Alicia, even if you did see someone,
I mean, we just learned firsthand exactly
1243
01:03:01,881 --> 01:03:05,020
how many wandering drunks that this town
has, all right?
1244
01:03:05,080 --> 01:03:06,400
It's not like this is Michael Myers.
1245
01:03:06,420 --> 01:03:07,760
Zach, give her a break.
1246
01:03:08,160 --> 01:03:09,160
I'm scared.
1247
01:03:09,600 --> 01:03:10,640
I saw her.
1248
01:03:12,560 --> 01:03:13,900
No, I'm... I'm done.
1249
01:03:14,420 --> 01:03:15,240
We're all done.
1250
01:03:15,280 --> 01:03:16,280
Are you fucking nuts?
1251
01:03:16,320 --> 01:03:17,480
What the fuck did I just say?
1252
01:03:17,520 --> 01:03:19,445
No, no, no, no, we have come
this far, and you're ready to
1253
01:03:19,446 --> 01:03:21,740
just throw it all away because
you thought you saw someone?
1254
01:03:21,860 --> 01:03:24,780
A mentally unstable homeless woman is
stalking us.
1255
01:03:26,040 --> 01:03:27,560
Jesus fucking Christ, Alicia.
1256
01:03:27,760 --> 01:03:28,980
What if she's right, okay?
1257
01:03:29,080 --> 01:03:30,620
Like, what if we did piss somebody off?
1258
01:03:30,640 --> 01:03:31,720
Are you hearing yourselves?
1259
01:03:32,360 --> 01:03:35,200
Someone looks our way through a fence,
and you're ready to just call it.
1260
01:03:36,200 --> 01:03:37,716
Okay, all right, all right, you know what?
1261
01:03:37,740 --> 01:03:39,120
Alicia, if you're done, I get it.
1262
01:03:39,240 --> 01:03:41,040
Everybody else, if you guys are out,
whatever.
1263
01:03:41,380 --> 01:03:43,540
But before you quit, take a look at this.
1264
01:03:47,560 --> 01:03:50,240
From the Hollywood International Film
Festival.
1265
01:03:53,380 --> 01:03:55,898
Mr. Lehman, we are incredibly
impressed with the sizzle
1266
01:03:55,899 --> 01:03:58,500
you provided for your
upcoming documentary short.
1267
01:03:58,780 --> 01:04:00,934
We would love to find a
spot for your film in our
1268
01:04:00,935 --> 01:04:03,620
emerging filmmaker's
documentary slate upon completion.
1269
01:04:04,120 --> 01:04:05,120
Oh!
1270
01:04:05,200 --> 01:04:06,860
Whoa, why didn't you say something?
1271
01:04:07,680 --> 01:04:09,927
The candid, nocturnal
footage of your subjects
1272
01:04:09,928 --> 01:04:12,680
surviving in the wild was
particularly fascinating.
1273
01:04:13,200 --> 01:04:16,940
We're eager to see a finished cut and work
on making you part of the festival.
1274
01:04:17,740 --> 01:04:18,960
Oh, that's fucking awesome.
1275
01:04:18,961 --> 01:04:20,220
I was going to tell you all after
everybody's done.
1276
01:04:20,221 --> 01:04:21,621
Everybody left when it was just us.
1277
01:04:23,680 --> 01:04:25,020
It's hard, okay?
1278
01:04:27,260 --> 01:04:29,100
But that is how you make it.
1279
01:04:30,140 --> 01:04:33,640
Jane Goodall could have had her goddamn
face ripped off by a fucking gorilla.
1280
01:04:34,380 --> 01:04:35,950
And those free solo people,
they could have watched
1281
01:04:35,974 --> 01:04:38,020
that guy just like,
woof, fall to his death.
1282
01:04:38,940 --> 01:04:42,680
But there is something scary about every
story that is great.
1283
01:04:43,120 --> 01:04:45,220
And that is exactly what this film could
be.
1284
01:04:45,340 --> 01:04:46,440
It could be fucking great.
1285
01:04:46,441 --> 01:04:52,710
But we've got to commit, all right?
1286
01:04:52,770 --> 01:04:53,770
Just like Ludwig said.
1287
01:04:56,130 --> 01:04:58,446
So this is what's happening with or
without you, all right?
1288
01:04:58,470 --> 01:05:03,650
Tomorrow night, I am going out there with
a tent and we film enough footage over the
1289
01:05:03,651 --> 01:05:06,530
course of a night for people to think that
we can't for a week, all right?
1290
01:05:06,550 --> 01:05:11,450
And we will melt fucking faces at every
film festival that we go to.
1291
01:05:11,730 --> 01:05:14,410
And who knows, we might even get, like,
a streaming deal out of this or something.
1292
01:05:14,450 --> 01:05:15,850
I mean, think about it.
1293
01:05:15,851 --> 01:05:19,290
We got any more problems?
1294
01:05:23,360 --> 01:05:24,360
Okay, then.
1295
01:05:25,660 --> 01:05:27,020
Whoever is still in, six o'clock.
1296
01:05:27,140 --> 01:05:28,220
Tomorrow night, head now.
1297
01:05:28,240 --> 01:05:29,540
Yo, just chill, dude.
1298
01:05:29,600 --> 01:05:30,920
Everybody is still in, all right?
1299
01:05:31,360 --> 01:05:31,740
You know what?
1300
01:05:32,040 --> 01:05:33,380
A little relaxation trip, all right?
1301
01:05:33,381 --> 01:05:33,740
In my car.
1302
01:05:34,100 --> 01:05:35,100
Let's go.
1303
01:05:36,900 --> 01:05:37,220
Teej?
1304
01:05:37,520 --> 01:05:37,960
No, that's right.
1305
01:05:38,200 --> 01:05:39,200
Fucking drug test.
1306
01:05:40,360 --> 01:05:41,820
Yeah, fucking shotgun.
1307
01:05:42,780 --> 01:05:43,300
All right, let's go.
1308
01:05:43,380 --> 01:05:44,420
Hey, don't lock me out.
1309
01:05:46,600 --> 01:05:48,500
You know you're kind of a dick sometimes.
1310
01:05:49,840 --> 01:05:51,880
You want to stay and straighten me out?
1311
01:05:52,220 --> 01:05:54,140
You could come over to my place this time.
1312
01:05:55,180 --> 01:05:56,180
Let me get my gear.
1313
01:06:11,180 --> 01:06:12,540
I'm just going to film with a bat.
1314
01:06:13,800 --> 01:06:15,240
Just a little peace of mind, is all.
1315
01:06:16,500 --> 01:06:16,860
All right.
1316
01:06:17,340 --> 01:06:18,340
It's gonna be fun.
1317
01:06:19,220 --> 01:06:20,220
Yep.
1318
01:07:04,530 --> 01:07:05,970
Form your side up.
1319
01:07:06,430 --> 01:07:07,966
I want to go place a couple more of these.
1320
01:07:07,990 --> 01:07:08,990
I'll be back.
1321
01:07:09,670 --> 01:07:10,910
Okay, thanks for the help, man.
1322
01:07:11,450 --> 01:07:14,330
No, wait, wait, wait.
1323
01:07:14,990 --> 01:07:15,650
It's backwards.
1324
01:07:15,950 --> 01:07:16,110
Hang on.
1325
01:07:16,450 --> 01:07:16,810
Take it back.
1326
01:07:17,050 --> 01:07:17,350
Take it off.
1327
01:07:17,930 --> 01:07:19,070
Your side's on this part?
1328
01:07:19,071 --> 01:07:20,231
I don't even want to be here.
1329
01:07:38,340 --> 01:07:39,340
Looking good.
1330
01:07:40,380 --> 01:07:41,380
Nice.
1331
01:07:46,620 --> 01:07:47,540
So fucking nervous.
1332
01:07:47,541 --> 01:07:48,541
Nice.
1333
01:07:53,920 --> 01:07:55,120
We are live.
1334
01:07:56,000 --> 01:07:56,720
That's awesome.
1335
01:07:56,920 --> 01:07:57,460
Yeah, man.
1336
01:07:57,620 --> 01:07:58,280
Zach went all out.
1337
01:07:58,640 --> 01:07:59,856
Listen, they record off motions.
1338
01:07:59,880 --> 01:08:01,436
We don't have to come through hours of
bullshit.
1339
01:08:01,460 --> 01:08:04,380
But even though they're on standby,
we can check the feeds, see what's up.
1340
01:08:04,480 --> 01:08:05,540
Yo, Alicia, lean in.
1341
01:08:05,840 --> 01:08:06,840
BTS.
1342
01:08:07,980 --> 01:08:08,980
Nice.
1343
01:08:09,980 --> 01:08:10,980
That's pretty good.
1344
01:08:21,250 --> 01:08:22,130
Whoa, whoa, whoa.
1345
01:08:22,190 --> 01:08:23,190
Wait a second.
1346
01:08:23,830 --> 01:08:24,990
Did you guys remember to bring snacks?
1347
01:08:24,991 --> 01:08:26,666
Yes, because I totally fucking blanked on
that.
1348
01:08:26,690 --> 01:08:27,690
Thank you, man.
1349
01:08:27,850 --> 01:08:29,050
You're a cartoon character.
1350
01:08:29,170 --> 01:08:31,090
You have shitty fucking service out here.
1351
01:08:31,150 --> 01:08:32,490
So everyone you talk to is here.
1352
01:08:32,810 --> 01:08:34,404
Oh, okay, so I guess
I need a hundred fake
1353
01:08:34,405 --> 01:08:35,930
actor friends who
actually hate each other?
1354
01:08:35,990 --> 01:08:36,810
Why are you such an asshole?
1355
01:08:36,910 --> 01:08:37,570
Me, the asshole?
1356
01:08:37,571 --> 01:08:38,571
Hey, you all right?
1357
01:08:39,050 --> 01:08:40,050
I'm good.
1358
01:08:42,270 --> 01:08:45,490
Seriously, you don't have to worry about
me freaking out or anything.
1359
01:08:45,690 --> 01:08:47,410
I know, but maybe I don't mind worrying.
1360
01:08:48,150 --> 01:08:49,150
Seems appropriate.
1361
01:08:49,490 --> 01:08:50,910
You know, since I am your wingman.
1362
01:08:51,170 --> 01:08:51,850
Oh, really?
1363
01:08:51,930 --> 01:08:53,090
Oh, you know I set you up.
1364
01:08:53,091 --> 01:08:54,971
Yeah, you talked to Kelly since the other
night.
1365
01:08:55,570 --> 01:08:56,570
What the fuck was that?
1366
01:08:57,730 --> 01:08:58,730
Zach?
1367
01:08:58,870 --> 01:09:00,090
I think it's just...
1368
01:09:01,690 --> 01:09:03,230
I didn't fucking kill you.
1369
01:09:03,390 --> 01:09:05,210
Ow, man, what was that about?
1370
01:09:05,610 --> 01:09:07,350
I thought we were okay.
1371
01:09:08,010 --> 01:09:08,710
Oh, man, not anymore.
1372
01:09:08,830 --> 01:09:10,146
That was not good for my fucking health.
1373
01:09:10,170 --> 01:09:11,650
Put some fucking smoke in your lungs.
1374
01:09:11,730 --> 01:09:12,730
That'll be good for you.
1375
01:09:13,070 --> 01:09:17,150
Hey, so I'm thinking, why don't we go
ahead and get over towards the campfire
1376
01:09:17,151 --> 01:09:19,666
and film the entrance stuff and whatnot,
get that out of the way.
1377
01:09:19,690 --> 01:09:22,750
Alicia, T.J., you guys can capture some,
like, creepy B-roll of the area.
1378
01:09:23,290 --> 01:09:24,810
Maybe keep an eye on the camera feeds.
1379
01:09:24,850 --> 01:09:29,050
Oh, hey, I don't mind, uh, you know,
guarding the tent.
1380
01:09:29,710 --> 01:09:30,710
Sounds good to me.
1381
01:09:34,830 --> 01:09:37,130
Hey, guys, please be careful.
1382
01:09:38,630 --> 01:09:39,630
Yeah.
1383
01:10:10,040 --> 01:10:11,380
Let's just get set up over here.
1384
01:10:12,000 --> 01:10:13,256
Just sort of looking back this way.
1385
01:10:13,280 --> 01:10:15,200
Look towards the fires on the flip.
1386
01:10:15,360 --> 01:10:17,720
You should stand right there, yeah.
1387
01:10:17,721 --> 01:10:21,075
What I'll do is I'm going to
start a fire, I'm going to pull
1388
01:10:21,076 --> 01:10:23,581
off to you, and then just like
we were hurt to the ground.
1389
01:10:25,100 --> 01:10:26,100
Like her.
1390
01:10:35,980 --> 01:10:38,940
Hey, I don't think you're crazy,
by the way.
1391
01:10:39,600 --> 01:10:40,600
Hmm?
1392
01:10:40,960 --> 01:10:41,700
I know.
1393
01:10:41,800 --> 01:10:44,720
I'm just saying, I just think it's kind of
fucked the way Zach tossed you,
1394
01:10:44,780 --> 01:10:47,580
and, uh, I don't think it's crazy to be
scared.
1395
01:10:47,780 --> 01:10:49,060
I'm not scared.
1396
01:10:49,240 --> 01:10:49,980
I'm just worried about...
1397
01:10:49,981 --> 01:10:53,780
Alicia, we're in a tent in a homeless camp
at night, and we split up.
1398
01:10:53,900 --> 01:10:54,940
Well, you guys are the film peoples.
1399
01:10:54,941 --> 01:10:57,740
I mean, like, isn't not splitting up like
role number one?
1400
01:10:58,680 --> 01:10:59,696
I need you to know you're not helping.
1401
01:10:59,720 --> 01:11:01,940
Yeah, I just mean...
1402
01:11:02,900 --> 01:11:04,580
Look at these weirdos!
1403
01:11:06,880 --> 01:11:09,340
Pretty sure you're the sanest person here.
1404
01:11:13,720 --> 01:11:15,940
Okay, I think if we just wait for...
1405
01:11:31,460 --> 01:11:32,880
Okay, fuck that.
1406
01:11:40,210 --> 01:11:43,090
Hey, Alicia, what the fuck are we even
doing here?
1407
01:11:45,210 --> 01:11:46,210
I...
1408
01:11:53,810 --> 01:11:55,270
This is bullshit.
1409
01:11:55,810 --> 01:11:57,730
We actually agreed to be the
wait-in-the-van guy.
1410
01:11:57,790 --> 01:11:59,010
What the fuck was I thinking?
1411
01:11:59,110 --> 01:11:59,430
What guy?
1412
01:11:59,610 --> 01:12:01,608
The guy who sits in the
van and tells Tom Cruise
1413
01:12:01,609 --> 01:12:03,430
to head northeast
towards wherever the fuck.
1414
01:12:03,690 --> 01:12:04,690
Gotcha.
1415
01:12:05,990 --> 01:12:07,530
I can't help you with thinking I really
like Tom Cruise.
1416
01:12:07,531 --> 01:12:08,450
I do too, he's a gas.
1417
01:12:08,451 --> 01:12:09,451
So good.
1418
01:12:12,250 --> 01:12:13,510
You know, fuck that.
1419
01:12:13,650 --> 01:12:14,926
We are not the wait-in-the-van guy.
1420
01:12:14,950 --> 01:12:16,030
Maybe we're Tom Cruise.
1421
01:12:16,250 --> 01:12:16,450
Yeah.
1422
01:12:16,570 --> 01:12:18,730
They're the ones that are wandering around
in the dark.
1423
01:12:19,610 --> 01:12:20,610
Yeah.
1424
01:12:21,730 --> 01:12:22,310
Fuck this.
1425
01:12:22,590 --> 01:12:23,310
Wait, what are we doing?
1426
01:12:23,470 --> 01:12:24,470
You're right.
1427
01:12:24,550 --> 01:12:25,550
We control this.
1428
01:12:25,610 --> 01:12:26,610
Do you want to be here?
1429
01:12:29,970 --> 01:12:31,530
Oh, we should only let them know first.
1430
01:12:35,550 --> 01:12:36,710
You're sick, okay?
1431
01:12:37,150 --> 01:12:37,470
Wait, what?
1432
01:12:37,710 --> 01:12:39,550
Oh, I got it.
1433
01:12:46,020 --> 01:12:47,020
Looks clear.
1434
01:12:49,880 --> 01:12:50,880
Wait, DJ.
1435
01:12:55,620 --> 01:12:56,960
What the fuck is this?
1436
01:13:04,820 --> 01:13:05,260
No.
1437
01:13:05,620 --> 01:13:06,620
All right,
1438
01:13:14,530 --> 01:13:16,030
I'm going to roll.
1439
01:13:16,390 --> 01:13:17,390
Rolling.
1440
01:13:17,530 --> 01:13:17,570
Nico.
1441
01:13:18,430 --> 01:13:18,670
Let's go.
1442
01:13:19,070 --> 01:13:19,350
All right.
1443
01:13:19,650 --> 01:13:21,290
And action.
1444
01:13:27,410 --> 01:13:29,640
So on a night like tonight,
you'll find the residents
1445
01:13:29,641 --> 01:13:31,830
of the homeless village
in their downtown area.
1446
01:13:32,250 --> 01:13:35,070
They're all hanging out, playing music,
kind of drinking a little.
1447
01:13:35,530 --> 01:13:38,370
And then outside of the downtown area is
little pathways.
1448
01:13:38,950 --> 01:13:41,770
Sorry, did you want me to say trails or
pathways?
1449
01:13:42,310 --> 01:13:42,550
Cut.
1450
01:13:43,270 --> 01:13:45,290
Nico, just give us just a minute.
1451
01:13:45,291 --> 01:13:47,730
Yeah, so, hey.
1452
01:13:49,050 --> 01:13:53,670
Don't forget to sort of talk about the
general experience and the voiceover part.
1453
01:13:53,990 --> 01:13:55,550
And then you move straight to the ends.
1454
01:13:56,270 --> 01:13:56,850
Look, just relax.
1455
01:13:57,050 --> 01:13:57,330
It's cool.
1456
01:13:57,730 --> 01:13:57,850
All right.
1457
01:13:57,950 --> 01:13:58,410
Wait for yourself.
1458
01:13:58,770 --> 01:13:58,910
Yeah.
1459
01:13:59,230 --> 01:13:59,490
Great.
1460
01:13:59,910 --> 01:14:00,170
You're doing great.
1461
01:14:00,350 --> 01:14:01,390
Now you can keep doing it.
1462
01:14:01,450 --> 01:14:02,450
Okay?
1463
01:14:02,930 --> 01:14:03,930
Cool.
1464
01:14:03,990 --> 01:14:04,330
All right.
1465
01:14:04,510 --> 01:14:05,210
Just... No, no.
1466
01:14:05,430 --> 01:14:06,950
Just keep standing right here.
1467
01:14:08,610 --> 01:14:09,690
Just relax the case.
1468
01:14:48,010 --> 01:14:48,730
You're going to do great.
1469
01:14:48,731 --> 01:14:49,110
Okay.
1470
01:14:49,370 --> 01:14:49,590
All right.
1471
01:14:50,230 --> 01:14:51,230
Just relax.
1472
01:14:51,830 --> 01:14:53,030
Nico, let's roll, man.
1473
01:14:57,190 --> 01:14:58,670
Nico, you hype bastard.
1474
01:14:58,671 --> 01:14:59,770
Where the fuck did he go?
1475
01:15:00,030 --> 01:15:01,030
Nico.
1476
01:15:06,240 --> 01:15:09,260
Oh, you have got to be fucking kidding me.
1477
01:15:09,880 --> 01:15:11,680
Did that stoner bail on us too?
1478
01:15:21,040 --> 01:15:22,040
TJ, let's just...
1479
01:15:23,540 --> 01:15:23,940
TJ!
1480
01:15:24,560 --> 01:15:25,640
Shit, what the fuck?
1481
01:15:25,700 --> 01:15:25,780
What was that?
1482
01:15:25,781 --> 01:15:27,316
I don't know, but let's just go to the
car.
1483
01:15:27,340 --> 01:15:28,400
Alicia, I heard my name.
1484
01:15:28,500 --> 01:15:29,140
What if someone's in trouble?
1485
01:15:29,141 --> 01:15:29,320
No.
1486
01:15:29,680 --> 01:15:30,696
Let's just call the police.
1487
01:15:30,720 --> 01:15:31,760
Just stay out here, okay?
1488
01:15:31,880 --> 01:15:32,080
TJ.
1489
01:15:32,340 --> 01:15:35,860
Look, I'm just going to run in, make
sure no one's in trouble, and run out.
1490
01:15:36,440 --> 01:15:37,440
I got this.
1491
01:15:38,460 --> 01:15:39,460
Student earnest athlete.
1492
01:15:40,240 --> 01:15:41,240
Remember?
1493
01:15:48,320 --> 01:15:49,320
Fuck.
1494
01:15:55,050 --> 01:15:56,570
She said TJ wasn't feeling well,
right?
1495
01:15:56,710 --> 01:15:56,990
Yo, Nico!
1496
01:15:57,350 --> 01:15:58,749
Yeah, because that makes
sense because 30 minutes
1497
01:15:58,750 --> 01:16:00,931
ago he was peppy enough
to swing that bat around.
1498
01:16:01,810 --> 01:16:02,830
Oh my god.
1499
01:16:03,690 --> 01:16:04,730
God damn it.
1500
01:16:06,590 --> 01:16:07,590
Jesus Christ.
1501
01:16:08,350 --> 01:16:10,470
I have got way too much fucking shit.
1502
01:16:10,710 --> 01:16:12,170
Here, can you hold some of this?
1503
01:16:12,770 --> 01:16:14,390
Hey, Nico wouldn't just leave,
though, Zach.
1504
01:16:14,391 --> 01:16:15,606
Don't drop that hard drive, all right?
1505
01:16:15,630 --> 01:16:16,870
That has all the backup footage on it.
1506
01:16:16,871 --> 01:16:17,590
Zach, are you listening?
1507
01:16:17,710 --> 01:16:19,050
Nico wouldn't just leave like that.
1508
01:16:19,070 --> 01:16:19,870
This feels weird.
1509
01:16:19,910 --> 01:16:22,090
Yeah, it feels like I'm finishing this on
my own, just like I thought.
1510
01:16:22,110 --> 01:16:22,870
Well, maybe we have enough.
1511
01:16:22,930 --> 01:16:23,290
Enough?
1512
01:16:23,470 --> 01:16:26,790
I mean, we do have a lot of coverage,
and I think that the festival people...
1513
01:16:26,791 --> 01:16:28,146
Well, they liked what they saw,
right?
1514
01:16:28,170 --> 01:16:30,630
And we have tons of night
footage, stuff from motion
1515
01:16:30,631 --> 01:16:32,810
cameras, whatever
Alicia got before they left.
1516
01:16:32,811 --> 01:16:33,930
And we can always get more.
1517
01:16:34,090 --> 01:16:35,851
I mean, I think that the
festival... God damn it.
1518
01:16:35,910 --> 01:16:37,110
Liv, there is no festival.
1519
01:16:37,950 --> 01:16:40,370
But you said... Yeah, I
know what I said, okay?
1520
01:16:43,170 --> 01:16:46,390
They will like it when they see a final
product when it's ready.
1521
01:16:47,190 --> 01:16:48,891
Zach... Alicia was
losing her mind, all right?
1522
01:16:49,170 --> 01:16:50,090
What was I supposed to do?
1523
01:16:50,130 --> 01:16:50,510
Jesus Christ.
1524
01:16:50,630 --> 01:16:53,250
I knew that if I could just, like,
get you guys to see this through to the
1525
01:16:53,251 --> 01:16:54,826
end, that this would be good for all of
us.
1526
01:16:54,850 --> 01:16:57,050
So you made up a fake email from a
festival?
1527
01:16:57,230 --> 01:16:58,230
Are you kidding me?
1528
01:16:58,450 --> 01:17:00,411
I always knew you could
be a jerk, but I thought
1529
01:17:00,412 --> 01:17:02,570
that's just how it is with
passionate people, you know?
1530
01:17:02,571 --> 01:17:04,230
Damn, was I wrong.
1531
01:17:04,330 --> 01:17:07,850
I guess for all the shit you talked to,
Alicia, you're fucking crazy.
1532
01:17:08,170 --> 01:17:09,570
Good luck in Hollywood, psychopath.
1533
01:17:10,110 --> 01:17:10,470
I did it.
1534
01:17:10,471 --> 01:17:11,471
Fuck you!
1535
01:17:14,030 --> 01:17:15,030
Whatever.
1536
01:17:15,650 --> 01:17:17,310
You're all fucking dead weight anyway.
1537
01:17:34,370 --> 01:17:35,370
I'm fucking dead.
1538
01:17:41,620 --> 01:17:42,620
Guys?
1539
01:17:44,880 --> 01:17:45,880
Guys?
1540
01:17:55,620 --> 01:17:56,320
Hey, hey, hey.
1541
01:17:56,321 --> 01:17:57,961
Y'all don't want to start with that move?
1542
01:17:58,460 --> 01:17:59,616
You can come back to my tent.
1543
01:17:59,640 --> 01:18:00,640
We'll make a move.
1544
01:18:01,100 --> 01:18:01,700
Hey, where you going?
1545
01:18:01,860 --> 01:18:02,000
Hey!
1546
01:18:02,640 --> 01:18:03,700
Hey, come on, now!
1547
01:18:03,900 --> 01:18:04,540
Come on!
1548
01:18:04,720 --> 01:18:05,720
Don't turn away.
1549
01:18:06,220 --> 01:18:06,360
Hey!
1550
01:18:06,940 --> 01:18:07,940
Shit!
1551
01:18:40,510 --> 01:18:41,510
Look at that.
1552
01:18:53,620 --> 01:18:54,620
Fuck.
1553
01:19:04,840 --> 01:19:05,840
Stop.
1554
01:19:06,400 --> 01:19:07,800
I'll fucking hit you.
1555
01:19:08,940 --> 01:19:17,150
I have no... Fuck
you up this time.
1556
01:19:17,290 --> 01:19:18,330
I swear to God, all right?
1557
01:19:20,630 --> 01:19:23,130
Hey, move the fuck on, man.
1558
01:19:24,130 --> 01:19:25,190
Oh, shit.
1559
01:19:32,350 --> 01:19:33,350
Damn.
1560
01:19:34,110 --> 01:19:35,110
I still got it.
1561
01:19:49,990 --> 01:19:50,990
Let's go, boy.
1562
01:19:52,290 --> 01:19:53,490
Clean that shit off your face.
1563
01:20:56,190 --> 01:20:57,490
9-1-1, what's your emergency?
1564
01:20:57,850 --> 01:20:58,850
Yes, thank you.
1565
01:20:59,610 --> 01:21:01,086
My friend said I might be in some trouble.
1566
01:21:01,110 --> 01:21:03,571
We're at the... Ma'am.
1567
01:21:04,490 --> 01:21:05,610
You got a map on me?
1568
01:21:06,930 --> 01:21:07,650
Ma'am, do you see?
1569
01:21:07,870 --> 01:21:08,110
Really?
1570
01:21:08,290 --> 01:21:08,810
Go ahead now.
1571
01:21:09,250 --> 01:21:09,430
Fuck.
1572
01:21:09,830 --> 01:21:10,330
The bridge.
1573
01:21:10,510 --> 01:21:11,510
By Capitol Street.
1574
01:21:11,910 --> 01:21:12,750
By the art school.
1575
01:21:12,830 --> 01:21:13,910
All right, I hear you.
1576
01:21:14,110 --> 01:21:14,690
Just sit tight.
1577
01:21:14,790 --> 01:21:15,790
I got a unit in the area.
1578
01:21:15,890 --> 01:21:16,390
We're calling them now.
1579
01:21:16,391 --> 01:21:16,790
Thank you.
1580
01:21:17,070 --> 01:21:20,430
I'm sure I'm just overreacting,
but something just feels really off.
1581
01:21:30,650 --> 01:21:32,250
Stupid RC fucks.
1582
01:21:32,790 --> 01:21:33,790
Just watch your status.
1583
01:21:33,830 --> 01:21:35,270
Young woman is no longer responding.
1584
01:21:35,590 --> 01:21:36,930
Yeah, I'm pulling in right now.
1585
01:21:38,430 --> 01:21:39,430
All right, come on, kid.
1586
01:21:40,150 --> 01:21:41,150
Please be okay.
1587
01:22:07,610 --> 01:22:09,050
Jesus fucking Christ.
1588
01:22:17,010 --> 01:22:18,010
Hey.
1589
01:22:19,290 --> 01:22:20,290
Alicia.
1590
01:22:20,970 --> 01:22:21,970
It's Alicia, right?
1591
01:22:23,110 --> 01:22:24,110
What the hell happened?
1592
01:22:54,730 --> 01:22:55,590
Hodges, you in there?
1593
01:22:55,730 --> 01:22:57,450
Yo, I'm sending two out now.
1594
01:22:57,790 --> 01:22:59,030
All right, girls, I want you to go with
him.
1595
01:22:59,050 --> 01:23:00,410
He's gonna take care of you, okay?
1596
01:23:00,510 --> 01:23:01,790
Come on, ladies, it's all right.
1597
01:23:01,850 --> 01:23:03,706
All right, I want you to watch him like a
hawk, all right?
1598
01:23:03,730 --> 01:23:05,330
I still got two assailants back there.
1599
01:23:05,390 --> 01:23:07,470
And I got a 10-54 with multiple stab
wounds.
1600
01:23:07,650 --> 01:23:08,810
Hodges, just wait for backup.
1601
01:23:09,110 --> 01:23:09,970
What the hell are you doing?
1602
01:23:09,990 --> 01:23:10,810
I'm doing something, okay?
1603
01:23:10,811 --> 01:23:11,710
That's what I'm fucking doing.
1604
01:23:11,810 --> 01:23:13,530
So why don't you just hang tight,
all right?
1605
01:23:15,890 --> 01:23:16,850
Malcolm, what are you doing?
1606
01:23:16,851 --> 01:23:19,170
What are you fucking doing, man?
1607
01:23:19,850 --> 01:23:20,850
Shit.
1608
01:23:34,460 --> 01:23:35,460
Alice.
1609
01:23:35,800 --> 01:23:36,800
Alice?
1610
01:23:36,960 --> 01:23:37,960
You need to hide.
1611
01:23:38,360 --> 01:23:39,200
You need to hide right now.
1612
01:23:39,240 --> 01:23:39,660
He's coming.
1613
01:23:40,160 --> 01:23:40,720
Don't listen to me.
1614
01:23:40,780 --> 01:23:41,780
You need to hide.
1615
01:23:42,040 --> 01:23:42,200
Hide.
1616
01:23:42,560 --> 01:23:43,560
Hide.
1617
01:24:32,450 --> 01:24:33,190
Fuck off.
1618
01:24:33,310 --> 01:24:34,310
I saw you, huh?
1619
01:24:35,390 --> 01:24:36,770
Get the fuck away from me.
1620
01:24:37,410 --> 01:24:38,410
Look at you now.
1621
01:24:38,710 --> 01:24:39,710
Look at you now.
1622
01:24:40,430 --> 01:24:42,330
I'm gonna go join you all right here,
bitch.
1623
01:24:42,331 --> 01:24:43,331
Huh?
1624
01:25:06,200 --> 01:25:07,380
What did
1625
01:25:26,220 --> 01:25:32,950
I fucking tell you?
1626
01:25:33,450 --> 01:25:34,850
Get away from my fucking hands.
1627
01:25:36,790 --> 01:25:37,910
Get the shit out of me.
1628
01:25:48,600 --> 01:26:15,450
Oh, bitch.
1629
01:26:48,620 --> 01:26:49,620
Our friend.
1630
01:26:50,000 --> 01:26:50,660
He's dead, isn't he?
1631
01:26:51,020 --> 01:26:51,680
I don't know, honey.
1632
01:26:51,681 --> 01:26:52,080
I'm sorry.
1633
01:26:52,520 --> 01:26:53,556
They're gonna do everything they can.
1634
01:26:53,580 --> 01:26:54,580
I promise you that.
1635
01:26:56,760 --> 01:26:57,760
Misha, what about Nico?
1636
01:26:58,220 --> 01:26:59,260
I thought he was with you.
1637
01:26:59,360 --> 01:27:00,820
He was, but then I think he left.
1638
01:27:00,880 --> 01:27:02,620
No, you don't think
that he... I don't know.
1639
01:27:02,740 --> 01:27:05,681
One second he was there
and then... I don't know.
1640
01:27:08,460 --> 01:27:09,460
You were fucking right.
1641
01:27:09,660 --> 01:27:10,660
I'm so sorry.
1642
01:27:13,520 --> 01:27:14,520
What about Zach?
1643
01:27:14,980 --> 01:27:15,980
He's still out there.
1644
01:27:25,790 --> 01:27:29,070
This is called Case Cuff.
1645
01:27:29,210 --> 01:27:29,790
A.K.A.
1646
01:27:29,950 --> 01:27:30,950
Malcolm Hodges.
1647
01:27:31,190 --> 01:27:34,990
Coming in with a rare active case update
from the field.
1648
01:27:35,910 --> 01:27:39,330
I'm inbound on the homicide suspect as we
speak.
1649
01:27:40,570 --> 01:27:48,430
As I advance through the insurmountable
darkness, one question enters my mind.
1650
01:27:54,940 --> 01:27:55,980
Oh, sorry.
1651
01:28:00,580 --> 01:28:02,960
Hey, put your hands up.
1652
01:28:02,961 --> 01:28:04,180
Oh, thank God, man.
1653
01:28:04,260 --> 01:28:05,860
I couldn't stop her.
1654
01:28:05,900 --> 01:28:06,900
She went that way.
1655
01:28:09,420 --> 01:28:10,420
Are you all right?
1656
01:28:11,440 --> 01:28:12,820
No, I think she got me, man.
1657
01:28:15,100 --> 01:28:19,640
All right, well, sir, maybe we can figure
this out together.
1658
01:28:20,200 --> 01:28:21,200
All right?
1659
01:28:21,260 --> 01:28:22,260
Oh, thank you.
1660
01:28:22,520 --> 01:28:23,520
Thank you.
1661
01:28:25,080 --> 01:28:26,360
But she's the crazy one.
1662
01:28:27,320 --> 01:28:28,320
I just...
1663
01:28:31,040 --> 01:28:40,200
Sir, I need you to put your hands on your
head and turn around right now.
1664
01:28:43,440 --> 01:28:48,350
All right.
1665
01:28:49,950 --> 01:28:51,130
Cut the shit.
1666
01:28:52,910 --> 01:28:54,070
What you do to them kids?
1667
01:29:04,250 --> 01:29:05,250
Put it down.
1668
01:29:05,370 --> 01:29:05,850
Put it down.
1669
01:29:06,290 --> 01:29:07,290
Hey!
1670
01:29:13,070 --> 01:29:14,090
Holy shit.
1671
01:29:17,510 --> 01:29:18,530
Holy shit.
1672
01:29:55,360 --> 01:29:59,700
Girls, was there anybody else out there
with you?
1673
01:30:39,130 --> 01:30:40,130
Hi.
1674
01:30:41,330 --> 01:30:45,770
My name's Zach Lehman, and I was out in
the woods with my friends and I was
1675
01:30:45,771 --> 01:30:52,350
filming, and... God,
God, dude, come on.
1676
01:30:52,770 --> 01:30:53,770
Come on.
1677
01:30:54,270 --> 01:30:55,710
Come on.
1678
01:30:56,370 --> 01:30:57,370
Okay.
1679
01:31:20,220 --> 01:31:27,681
My name's Zach, and Zach Lehman, and
I was filming with my friends in the woods.
1680
01:31:28,860 --> 01:31:29,860
God...
1681
01:31:37,600 --> 01:31:42,260
I don't know... I
don't know how to lie.
1682
01:31:49,450 --> 01:31:51,110
I just want you to be okay.
1683
01:31:58,140 --> 01:31:59,140
Yes!
1684
01:32:01,180 --> 01:32:03,020
Holy shit, yes!
1685
01:32:03,920 --> 01:32:05,660
Oh, my God, we got it.
1686
01:32:06,120 --> 01:32:07,120
Oh, my God.
1687
01:32:08,300 --> 01:32:09,680
Oh, my God, we got it.
1688
01:32:28,160 --> 01:32:29,800
We fucking got this.
1689
01:32:29,801 --> 01:32:47,070
Oh, my God.
1690
01:32:47,190 --> 01:32:59,790
Take them!
1691
01:33:00,090 --> 01:33:00,350
Zach!
1692
01:33:00,890 --> 01:33:03,530
Lisa, are you okay?
1693
01:33:47,270 --> 01:33:48,270
Wait.
1694
01:33:49,890 --> 01:33:51,170
Wait.
1695
01:34:03,910 --> 01:34:05,830
Do you wanna go outside?
1696
01:34:22,940 --> 01:34:24,320
Don't drop that hard drive, all right?
1697
01:34:24,340 --> 01:34:25,620
It's got all the backup footage.
1698
01:34:39,850 --> 01:34:42,930
Liv, tell me what happened tonight.
1699
01:34:43,810 --> 01:34:47,530
Okay, so we went out into the woods,
the five of us, and...
1700
01:35:23,240 --> 01:35:25,980
Olivia, Alicia, the awards, the streaming
deal.
1701
01:35:26,280 --> 01:35:27,440
I mean, how does it all feel?
1702
01:35:27,920 --> 01:35:29,580
We were so excited.
1703
01:35:29,581 --> 01:35:32,480
But we do want people to remember the
lives that we lost.
1704
01:35:32,540 --> 01:35:35,420
And while we know they would have wanted
us to finish this... We can't forget.
1705
01:35:35,680 --> 01:35:37,080
They're the real reason we're here.
1706
01:35:37,360 --> 01:35:38,360
Heroes.
1707
01:35:38,540 --> 01:35:39,640
Oh, Mr. Hodges.
1708
01:35:40,140 --> 01:35:44,360
That you would come face-to-face with a
trio of killers that you had already been
1709
01:35:44,361 --> 01:35:47,420
tracking for your now-popular True Crime
podcast.
1710
01:35:47,620 --> 01:35:48,620
Cold Case Cop.
1711
01:35:48,840 --> 01:35:49,160
That's right.
1712
01:35:49,460 --> 01:35:51,200
Available on all major platforms.
1713
01:35:51,640 --> 01:35:52,880
Season two drops next month.
1714
01:35:52,960 --> 01:35:54,440
Ladies, these dresses.
1715
01:35:56,500 --> 01:35:57,540
Just gorgeous.
1716
01:35:57,541 --> 01:36:01,111
All right, so now we are
going to take it over to Nolan
1717
01:36:01,112 --> 01:36:03,501
Alexander, our fashion
consultant, for the evening.
1718
01:36:03,580 --> 01:36:04,580
Thank you so much.
1719
01:36:04,680 --> 01:36:07,380
All the stars have gathered on the South
Miranda here.
1720
01:36:08,160 --> 01:36:11,400
Now, will taking my class actually get you
to Hollywood?
1721
01:36:13,820 --> 01:36:14,820
Actually, yes.
1722
01:36:15,120 --> 01:36:16,980
As we've seen, it very well could.
1723
01:36:18,100 --> 01:36:22,100
Now, just some boring things from the
office, sit along pesky insurance waivers.
1724
01:36:22,240 --> 01:36:23,040
Nothing to be bothered with.
1725
01:36:23,120 --> 01:36:24,895
Just saying that you
won't hold the university
1726
01:36:24,955 --> 01:36:27,220
responsible for any shootings,
drownings, maimings.
1727
01:36:27,221 --> 01:36:31,500
Dog bites, bee stings, killings that might
happen in the course of your production.
1728
01:36:31,860 --> 01:36:34,340
So, that being done, let's talk midterms.
1729
01:36:59,550 --> 01:37:00,770
Never be alike.
1730
01:37:00,890 --> 01:37:02,750
Couldn't let the darkness try you ever.
1731
01:37:02,890 --> 01:37:05,770
Truth in my word, you I lie to never end.
1732
01:37:06,070 --> 01:37:10,750
When the world gets a little too hard,
wipe your eyes, put away your sorrow.
1733
01:37:11,150 --> 01:37:13,430
When it's war, I'll be leading the charge.
1734
01:37:13,630 --> 01:37:15,810
And I'll be still fighting for you
tomorrow.
1735
01:37:16,410 --> 01:37:19,210
Yeah, even with a blind folder in
different time zones.
1736
01:37:19,290 --> 01:37:21,190
Could find my way to you with my eyes
closed.
1737
01:37:21,310 --> 01:37:22,570
There's nothing between us.
1738
01:37:22,730 --> 01:37:23,730
Go to Mars and Venus.
1739
01:37:23,970 --> 01:37:25,606
Stand in front of every one of them rocks.
1740
01:37:25,630 --> 01:37:26,910
They slinging in pink and sheer.
1741
01:37:32,190 --> 01:37:33,190
Yeah.
1742
01:37:38,450 --> 01:37:39,450
Yeah.
1743
01:37:43,130 --> 01:37:44,130
Yeah.
1744
01:37:44,810 --> 01:37:45,810
Yeah.
1745
01:37:46,350 --> 01:37:47,350
Yeah.
1746
01:37:47,530 --> 01:37:47,770
Yeah.
1747
01:37:47,990 --> 01:37:48,990
Yeah.
1748
01:37:52,830 --> 01:37:53,070
Yeah.
1749
01:37:53,071 --> 01:37:53,850
Let me be your shield.
1750
01:37:54,010 --> 01:37:55,010
Let me be your shield.
1751
01:37:55,350 --> 01:37:56,470
Let me be your shield.
1752
01:37:56,610 --> 01:38:03,420
Let me be your shield.
1753
01:38:03,421 --> 01:38:04,300
Let me be your shield.
1754
01:38:04,420 --> 01:38:04,520
Let me be your shield.
1755
01:38:04,521 --> 01:38:05,521
Let me be your shield.
1756
01:38:05,840 --> 01:38:06,960
Let me be your shield.
1757
01:38:07,080 --> 01:38:07,400
Let me be your shield.
1758
01:38:07,401 --> 01:38:08,401
See you.
122418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.