Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:31,480 --> 00:01:33,680
Hé!
Zit je nou te filmen?
4
00:01:33,800 --> 00:01:36,240
Aan de kant.
Hé!
5
00:01:36,360 --> 00:01:37,880
Hé!
6
00:01:38,000 --> 00:01:39,440
Aan de kant.
Hé.
7
00:01:39,560 --> 00:01:41,280
Staan blijven jij.
8
00:01:41,400 --> 00:01:43,240
Wacht.
Hé!
9
00:01:46,960 --> 00:01:48,680
Mirthe!
10
00:01:56,360 --> 00:01:58,240
Auw.
Aah.
11
00:01:58,360 --> 00:01:59,200
Niet doen.
12
00:01:59,320 --> 00:02:03,040
Als mijn broertje zegt 'blijf staan',
dan blijf je staan. Ja?
13
00:02:03,160 --> 00:02:04,240
Aah.
14
00:02:24,280 --> 00:02:27,040
Dit had ik echt niet van je verwacht.
15
00:02:29,760 --> 00:02:31,080
Waarom?
16
00:02:33,320 --> 00:02:35,040
Jona, ik...
17
00:02:54,720 --> 00:02:57,040
Mirthe van der Molen.
18
00:02:59,120 --> 00:03:01,960
Bedankt voor je werk
bij Hierema Varkensfokkerij.
19
00:03:02,080 --> 00:03:05,800
Helaas moeten we je contract
voortijdig beëindigen.
20
00:03:06,840 --> 00:03:12,400
We hebben hier een strikte regel:
geen mobieltjes op de werkvloer.
21
00:03:12,520 --> 00:03:14,320
Daar komt alleen maar gezeik van.
22
00:03:14,440 --> 00:03:17,240
Jullie schenden de EU-leefregels
voor varkens.
23
00:03:18,960 --> 00:03:21,320
De leefregels?
24
00:03:22,600 --> 00:03:25,440
Wat weet jij daarvan?
25
00:03:25,600 --> 00:03:29,640
In onze werkregels staat:
Geen mobiele telefoon op de werkplek.
26
00:03:29,760 --> 00:03:33,160
Die varkens verdienen een goed leven.
Beter dan dit.
27
00:03:33,280 --> 00:03:35,760
Die varkens zouden niet eens
leven zonder ons.
28
00:03:35,880 --> 00:03:39,720
Sterker nog: ze leven hier dankzij ons.
29
00:03:40,600 --> 00:03:43,760
En hoe, dat bepaal ik.
En niet jij.
30
00:03:45,040 --> 00:03:46,960
Zielig, hoor.
31
00:03:47,120 --> 00:03:50,440
Stiekem opnames maken
om mijn leven te saboteren.
32
00:03:50,560 --> 00:03:52,640
Om de waarheid te laten zien.
Als je een hart had...
33
00:03:52,760 --> 00:03:55,160
Ik heb een hart.
34
00:03:57,200 --> 00:04:00,200
Een hart voor mijn gezin.
Een hart voor mijn bedrijf.
35
00:04:00,320 --> 00:04:02,040
Je geeft niks om die varkens.
36
00:04:08,520 --> 00:04:11,520
Het zou heel onverstandig zijn
om hier terug te komen.
37
00:04:13,640 --> 00:04:15,800
Is dat een bedreiging?
38
00:04:19,240 --> 00:04:21,400
Vergeet je mobieltje niet.
39
00:04:46,960 --> 00:04:48,440
Nee, nee, niet doen!
40
00:04:50,760 --> 00:04:53,600
Ooh, ooh.
Aah.
41
00:04:53,720 --> 00:04:56,760
Waha, waha.
42
00:04:56,880 --> 00:04:58,720
Waha.
43
00:04:58,840 --> 00:05:00,880
Ooh, aah.
44
00:05:04,240 --> 00:05:07,760
Varkens worden dagelijks
op deze manier vermoord.
45
00:05:08,280 --> 00:05:10,880
Niemand verdient het om zo te sterven.
46
00:05:11,000 --> 00:05:13,240
Kijk niet weg.
Dit is wat u eet.
47
00:05:13,360 --> 00:05:15,200
Dit is de waarheid!
48
00:05:15,320 --> 00:05:17,440
Jongens, loop er niet steeds voor weg.
49
00:05:18,080 --> 00:05:21,720
In Nederland worden jaarlijks
25 miljoen varkens geboren.
50
00:05:21,880 --> 00:05:25,120
En het merendeel wordt niet
ouder dan zes maanden.
51
00:05:25,240 --> 00:05:27,720
Hé.
Alles oké?
52
00:05:28,520 --> 00:05:29,680
Hm-mm.
53
00:05:29,800 --> 00:05:32,880
Ik vroeg me af of je misschien
nog één keer zou kunnen vragen?
54
00:05:33,760 --> 00:05:36,840
Mirthe, als Nasha nee zegt,
dan is het nee.
55
00:05:37,880 --> 00:05:40,560
En ik heb echt mijn best gedaan.
Dat weet je.
56
00:05:40,680 --> 00:05:42,920
Maar ze vindt je gewoon
niet hardcore genoeg.
57
00:05:43,400 --> 00:05:46,000
Is dit hardcore genoeg?
58
00:05:52,480 --> 00:05:55,240
Jezus, Mirthe.
- Zelf gefilmd.
59
00:05:55,360 --> 00:05:56,760
Jij?
60
00:05:56,880 --> 00:05:59,240
...niet ouder dan zes maanden.
61
00:05:59,360 --> 00:06:02,120
Ik kan je niks beloven.
Nasha vertrouwt gewoon niemand.
62
00:06:02,240 --> 00:06:04,600
En geloof me, je wil haar echt
niet tegen je hebben.
63
00:06:04,720 --> 00:06:06,400
Ik wil iets doen.
64
00:06:06,520 --> 00:06:08,280
Vlees is moord!
65
00:06:08,400 --> 00:06:11,080
Vlees is moord.
66
00:06:11,200 --> 00:06:12,760
Kom maar langs vanavond.
67
00:06:12,880 --> 00:06:15,360
Vlees is moord, vlees is moord.
68
00:06:34,320 --> 00:06:36,280
Ho.
Hé Mirthe, je bent er.
69
00:06:36,400 --> 00:06:37,520
Ja.
70
00:06:51,800 --> 00:06:53,360
Nas?
71
00:07:01,840 --> 00:07:05,440
Daar is ze dan.
Onze kleine spion.
72
00:07:08,760 --> 00:07:11,520
Mirthe.
73
00:07:13,200 --> 00:07:15,600
Welkom bij Animal Army.
74
00:07:15,720 --> 00:07:17,920
Ik zal je even voorstellen.
75
00:07:18,080 --> 00:07:22,200
Dat kunstwerk op de bank daar is Donna.
76
00:07:22,320 --> 00:07:24,520
Hummy ken je natuurlijk al.
77
00:07:24,640 --> 00:07:27,720
En die boze man daar is Ishmael.
78
00:07:27,880 --> 00:07:30,480
Wij hebben samen Animal Army opgericht.
79
00:07:30,600 --> 00:07:32,280
Ish?
80
00:07:34,480 --> 00:07:37,000
Dus, die beelden.
81
00:07:37,120 --> 00:07:39,520
Heb je die helemaal zelf geschoten?
82
00:07:39,640 --> 00:07:42,000
Mirthe heeft daar gewoon
vier weken gezeten, hè?
83
00:07:42,120 --> 00:07:45,200
Bijna vier weken.
- Hoe kom je daar binnen dan?
84
00:07:45,320 --> 00:07:48,160
Ik hoorde via via dat ze mensen
zochten als zomerhulp.
85
00:07:48,320 --> 00:07:50,920
Dus gesolliciteerd
en toen kon ik aan de slag.
86
00:07:51,040 --> 00:07:53,320
Ik zou dat niet kunnen, hoor.
87
00:07:53,440 --> 00:07:56,320
Al die zielige varkens,
en alleen maar stiekem filmen.
88
00:07:56,440 --> 00:07:58,560
Ja, het was best heftig.
89
00:07:58,680 --> 00:08:02,720
Maar ja, ik wilde gewoon die beelden.
Mensen moeten zien wat daar gebeurt.
90
00:08:02,840 --> 00:08:06,240
Het is zo makkelijk om te doen
alsof het allemaal niet bestaat.
91
00:08:06,360 --> 00:08:08,840
Maar zien doet voelen.
Echt.
92
00:08:09,440 --> 00:08:11,600
Holy shit.
93
00:08:11,760 --> 00:08:14,320
Mensen gaan het voelen, man,
als ze die beelden zien.
94
00:08:14,440 --> 00:08:16,400
En, hebben ze je ontdekt?
95
00:08:16,520 --> 00:08:18,800
Dat je filmde?
- Nee. Nee.
96
00:08:18,920 --> 00:08:21,400
Ik heb me ziek gemeld.
Dus ik ga gewoon niet meer.
97
00:08:21,560 --> 00:08:23,080
Mirt, kom eens.
98
00:08:23,200 --> 00:08:25,680
Mag ik Mirt zeggen?
- O, tuurlijk.
99
00:08:25,800 --> 00:08:27,640
Ja? Kom eens.
100
00:08:29,000 --> 00:08:32,120
Mogen wij dit gebruiken?
- Tuurlijk, tuurlijk.
101
00:08:32,280 --> 00:08:35,480
Ik bedoel: daar is het voor.
Zo veel mogelijk mensen moeten dit zien.
102
00:08:35,600 --> 00:08:38,920
Helemaal eens.
Die beelden zijn zo zielig.
103
00:08:39,080 --> 00:08:41,080
Echt hartverscheurend.
104
00:08:47,560 --> 00:08:49,760
Ieder dier verdient liefde.
105
00:08:49,920 --> 00:08:52,360
Die varkens horen daar niet.
106
00:08:54,520 --> 00:08:56,120
Dus...
107
00:08:59,800 --> 00:09:02,160
Vanavond gaan we ze die vrijheid geven.
- Vanavond?
108
00:09:02,280 --> 00:09:03,560
Vanavond is perfect.
109
00:09:03,680 --> 00:09:07,280
En Mirthe weet precies hoe we binnen
moeten komen en waar we moeten zijn.
110
00:09:07,440 --> 00:09:10,480
Nas, het lijkt me niet zo verstandig
dat zij vanavond meegaat.
111
00:09:10,600 --> 00:09:12,960
Laten we het team klein houden
en betrouwbaar.
112
00:09:13,080 --> 00:09:15,000
Mirthe kan het aan.
113
00:09:15,120 --> 00:09:16,920
En daarbij: we hebben haar nodig.
114
00:09:17,040 --> 00:09:19,240
Ze is onze inside girl.
115
00:09:19,360 --> 00:09:21,640
Maar wat als ze me herkennen?
- Nas.
116
00:09:24,920 --> 00:09:27,640
Hé, tuurlijk is het spannend.
117
00:09:28,320 --> 00:09:32,720
Het is een ding.
Dat mag je best voelen, de spanning.
118
00:09:34,280 --> 00:09:36,400
Maar dit is onze roeping.
119
00:09:36,520 --> 00:09:42,080
Dat voelde jij ook toen je die beelden
maakte. Dat het zo niet langer kan.
120
00:09:43,040 --> 00:09:46,800
Veel mensen vinden er van alles van,
maar durven niks te doen. Maar wij...
121
00:09:46,920 --> 00:09:48,600
Wij wel.
122
00:09:49,640 --> 00:09:52,880
Hé, we hebben een kans
gekregen om levens te redden.
123
00:09:53,000 --> 00:09:55,080
Dankzij jou.
124
00:09:56,160 --> 00:09:58,120
Met je knappe koppie.
125
00:10:01,880 --> 00:10:04,680
Hé, weet je zeker dat je dit wil doen?
126
00:10:16,320 --> 00:10:17,480
Dus...
127
00:10:17,600 --> 00:10:20,680
Leid jij ons de weg, inside girl.
128
00:10:33,480 --> 00:10:34,760
Wie zijn er allemaal?
129
00:10:34,880 --> 00:10:37,880
's Avonds geen werknemers,
alleen familie.
130
00:10:38,000 --> 00:10:39,320
Camera's?
131
00:10:39,440 --> 00:10:42,080
Bij de poort.
Dus we moeten via het veld.
132
00:11:23,080 --> 00:11:26,720
Het was hier stampvol.
- Weet je zeker dat het hier was?
133
00:11:26,840 --> 00:11:29,040
Ja, tuurlijk.
Ik heb hier weken rondgelopen.
134
00:11:29,160 --> 00:11:31,640
Hé, waar the fuck zijn ze dan?
135
00:11:31,760 --> 00:11:33,120
Ish.
136
00:11:36,200 --> 00:11:38,480
We zijn te laat.
137
00:11:39,280 --> 00:11:41,880
Fucking hell.
Hoe oud waren die beelden?
138
00:11:42,000 --> 00:11:44,640
Eergister.
Echt, alles zat vol.
139
00:11:44,760 --> 00:11:46,440
Ze wisten dat we kwamen.
140
00:11:46,600 --> 00:11:48,280
Dat kan niet.
- Iemand heeft geluld.
141
00:11:48,400 --> 00:11:51,320
Nu hebben die teringlijers ze vermoord.
Die fucking moordenaars!
142
00:11:51,480 --> 00:11:53,240
Sorry, ik wist niet...
- Fuck!
143
00:11:54,320 --> 00:11:57,560
Dit is een les.
Niet wachten, maar doen.
144
00:11:57,680 --> 00:12:02,360
De arme beesten hadden hulp nodig
en wij waren te laat.
145
00:12:02,480 --> 00:12:05,200
Wij mogen dit niet meer laten gebeuren.
146
00:12:05,320 --> 00:12:06,760
Eens.
147
00:12:09,000 --> 00:12:12,360
Whoa, wacht. Wat gaan we doen?
- Zorgen dat dit niet meer gebeurt.
148
00:12:12,480 --> 00:12:15,680
We gaan die teringlijers een lesje leren
dat ze niet meer vergeten.
149
00:12:15,800 --> 00:12:18,320
En geloof me, dat is heel effectief.
150
00:12:18,440 --> 00:12:21,000
We hebben nu een kans
om het goede te doen.
151
00:12:21,120 --> 00:12:24,360
Om een verschil te maken. Anders zitten
die stallen straks weer vol met varkens.
152
00:12:24,480 --> 00:12:27,760
Ze krijgen een kort kutleven
en worden daarna gruwelijk afgemaakt.
153
00:12:27,880 --> 00:12:29,480
Wij kunnen dit stoppen.
154
00:12:30,680 --> 00:12:32,800
Wie nu niks doet, is net zo schuldig.
155
00:12:32,920 --> 00:12:35,720
Ja.
- Jij wilde iets doen, toch?
156
00:12:36,320 --> 00:12:38,280
Dit is iets doen.
157
00:12:38,920 --> 00:12:41,000
Alleen een waarschuwing?
158
00:12:41,120 --> 00:12:43,960
Hm-mm.
Waar is de ingang van het huis?
159
00:13:11,080 --> 00:13:13,320
Opschieten.
Die boer is echt gestoord.
160
00:13:13,440 --> 00:13:16,240
Als hij ons ziet...
- Ik hoop dat hij een hartaanval krijgt.
161
00:13:19,280 --> 00:13:21,000
Fuck, fuck, er komt iemand.
162
00:13:21,120 --> 00:13:22,760
Er komt iemand.
163
00:13:30,120 --> 00:13:32,440
Godver, wat een zooi.
164
00:13:46,640 --> 00:13:50,800
Hé!
Stelletje tyfusactivisten.
165
00:13:50,920 --> 00:13:54,320
Niemand gaat hier weg
voordat alles hier weer schoon is.
166
00:13:54,960 --> 00:13:56,200
Niemand!
167
00:13:56,320 --> 00:13:58,760
Rustig.
- Stoan bliev'n.
168
00:13:58,880 --> 00:14:00,720
Blijf staan.
169
00:14:00,840 --> 00:14:03,080
Rustig.
- Hé.
170
00:14:03,200 --> 00:14:05,680
Blijf staan.
- Rustig.
171
00:14:05,800 --> 00:14:07,320
Hè?
172
00:14:07,440 --> 00:14:08,840
Rustig.
173
00:14:08,960 --> 00:14:10,360
Blief stoan!
174
00:14:12,600 --> 00:14:14,680
Aah.
- Wie zijn er nog meer?
175
00:14:14,800 --> 00:14:16,800
Wie zijn er nog meer, hè?
- Niemand. Ik ben alleen.
176
00:14:16,920 --> 00:14:20,200
Waar is de rest?
- Weg. Godverdomme.
177
00:14:20,320 --> 00:14:22,000
Ik ben alleen.
178
00:14:22,120 --> 00:14:24,240
Denk je dat je me bang maakt?
Hè?
179
00:14:24,360 --> 00:14:27,840
Opstaan.
- Opstaan, jongen.
180
00:14:27,960 --> 00:14:29,680
Aah.
- Lopen.
181
00:14:35,440 --> 00:14:36,720
Nasha?
182
00:14:42,160 --> 00:14:45,680
Hé.
Je doet het hartstikke goed.
183
00:14:45,800 --> 00:14:48,240
De eerste keer vond ik ook doodeng.
184
00:14:48,360 --> 00:14:50,360
Blijf gefocust, oké.
185
00:14:50,480 --> 00:14:53,600
Maar wat als de politie komt?
- Een arrestatie is echt niet zo erg.
186
00:14:53,720 --> 00:14:57,440
Zitten we samen in de cel een nachtje.
Best een leuk verhaal voor later, toch?
187
00:14:57,560 --> 00:15:00,000
Wat gaan we doen dan?
- Alleen wat nodig is.
188
00:15:03,240 --> 00:15:04,400
Relax.
189
00:15:05,080 --> 00:15:07,560
Hier, dit ontspant.
190
00:15:07,680 --> 00:15:09,240
Nee, dank je.
191
00:15:09,360 --> 00:15:11,880
Ik word ook zenuwachtig van jou.
192
00:15:12,000 --> 00:15:14,200
Neem het, tong uit.
193
00:15:16,120 --> 00:15:18,600
Ja.
Kom.
194
00:15:47,520 --> 00:15:49,520
Wie zijn er nog meer thuis?
195
00:15:49,640 --> 00:15:53,160
Ik zei toch: niemand.
Alleen ik.
196
00:15:55,120 --> 00:15:56,600
Kom mee.
197
00:15:57,640 --> 00:16:00,680
Jonathan!
Jerrienne, opstaan!
198
00:16:00,800 --> 00:16:02,920
Opstaan, jongens!
Snel.
199
00:16:03,040 --> 00:16:04,440
Hou je bek.
200
00:16:09,800 --> 00:16:11,520
Gewoon goed luisteren, oké?
201
00:16:41,080 --> 00:16:43,640
Ssst.
202
00:16:43,760 --> 00:16:46,840
Hé, niet bang zijn, niet bang zijn.
203
00:16:46,960 --> 00:16:48,760
Hoe heet je?
204
00:16:48,880 --> 00:16:50,320
Hm?
205
00:16:52,600 --> 00:16:55,280
Jerrienne?
Zeg ik dat zo goed?
206
00:16:58,120 --> 00:17:00,520
Ik doe je niks.
207
00:17:01,920 --> 00:17:03,360
Aah.
208
00:17:06,720 --> 00:17:08,640
Waar is de rest van de familie?
209
00:17:09,480 --> 00:17:13,480
Ons zusje is boven.
Maar doe haar niks, alsjeblieft.
210
00:17:13,600 --> 00:17:16,680
En onze moeder
is onlangs overleden, en...
211
00:17:16,800 --> 00:17:18,520
Pa is weg.
212
00:17:19,720 --> 00:17:21,400
En de varkens, waar zijn die?
213
00:17:23,440 --> 00:17:25,080
Waar denk je?
214
00:17:26,040 --> 00:17:28,280
Pap wist wel dat er iets
zou gaan gebeuren.
215
00:17:28,440 --> 00:17:30,400
O ja?
En hij wist al hoe.
216
00:17:30,520 --> 00:17:32,840
Vind je het grappig allemaal?
217
00:17:32,960 --> 00:17:35,280
Arme, weerloze dieren slachten.
Is dat jouw humor?
218
00:17:35,400 --> 00:17:37,800
Laat me los, psycho.
- O, ik ben een psycho?
219
00:17:37,920 --> 00:17:40,680
Volgens mij ben jij degene
die dieren martelt en vermoordt.
220
00:17:41,960 --> 00:17:43,360
Stel je niet zo aan, joh.
221
00:17:44,160 --> 00:17:45,760
Prima.
222
00:17:45,880 --> 00:17:48,440
Volgens mij ben jij een
beetje overspannen, of niet?
223
00:17:49,720 --> 00:17:51,000
Film dit.
224
00:17:53,240 --> 00:17:55,480
Normaal...
Normaal doen!
225
00:17:55,600 --> 00:17:56,640
Hé.
226
00:17:56,800 --> 00:18:00,280
Deze boerderij is verantwoordelijk voor
duizenden varkensmoorden per jaar.
227
00:18:00,400 --> 00:18:02,480
Daar denken ze ongestraft
mee weg te komen.
228
00:18:02,640 --> 00:18:05,400
Maar wij denken daar
echt anders over.
229
00:18:07,000 --> 00:18:09,120
Dit zijn de twee moordenaars.
230
00:18:09,240 --> 00:18:12,440
Maar ja, dat is aan de buitenkant
een beetje lastig te zien.
231
00:18:12,560 --> 00:18:15,920
Dus wij gaan zorgen dat je ze
wat makkelijker kan herkennen...
232
00:18:16,040 --> 00:18:18,240
door onze handtekening achter te laten.
233
00:18:18,360 --> 00:18:19,400
Aah.
234
00:18:19,520 --> 00:18:21,160
Hé fuck, doe normaal.
235
00:18:21,280 --> 00:18:22,720
Ja.
- Nee, doe normaal.
236
00:18:22,840 --> 00:18:26,600
Ik denk dat dat precies is wat die
varkens roepen, als je ze kon verstaan.
237
00:18:26,720 --> 00:18:29,160
Nee, stop!
- Heb je er ooit bij stilgestaan...
238
00:18:29,280 --> 00:18:31,080
wat ze je duidelijk proberen te maken?
239
00:18:31,200 --> 00:18:34,080
Het zijn slimme beesten hè?
Slimmer dan sommige mensen.
240
00:18:34,200 --> 00:18:36,400
Of... of denk je daar niet aan?
241
00:18:36,520 --> 00:18:37,960
Snap je niet waarom ze gillen?
242
00:18:38,080 --> 00:18:40,120
Genoeg!
- Nee, het is niet genoeg.
243
00:18:40,240 --> 00:18:42,360
Ze hebben bloed aan hun handen.
Ze verdienen dit.
244
00:18:42,480 --> 00:18:44,720
Het is maar een fucking piercing.
245
00:18:44,840 --> 00:18:46,720
Aah-aah-aah!
246
00:18:46,840 --> 00:18:48,320
Auw!
247
00:18:48,480 --> 00:18:51,520
Hé, hé, rustig, rustig.
Rustig.
248
00:18:51,640 --> 00:18:53,720
Hé, rustig.
249
00:18:56,280 --> 00:18:59,280
Ben je een beetje ziek?
Hmm?
250
00:19:02,960 --> 00:19:06,600
Zo, heftig spul.
251
00:19:12,000 --> 00:19:13,960
Hou jij van dieren?
252
00:19:14,760 --> 00:19:18,840
Je hoeft niks te zeggen, hoor.
Knikken is ook goed.
253
00:19:20,120 --> 00:19:22,000
Ik ook.
254
00:19:22,880 --> 00:19:24,800
Heel veel.
255
00:19:36,560 --> 00:19:40,120
Wist jij dat je vader een moordenaar is?
256
00:19:41,520 --> 00:19:45,280
Jouw vader doodt dieren.
Wist je dat?
257
00:19:45,400 --> 00:19:51,040
Het zou toch heel gek zijn
als ik zo'n mes pak...
258
00:19:51,160 --> 00:19:53,160
en zo...
259
00:19:53,280 --> 00:19:55,920
door je knuffel snij?
260
00:19:57,640 --> 00:20:00,160
Dat kan toch niet?
261
00:20:02,280 --> 00:20:04,720
Dat is gestoord.
262
00:20:08,120 --> 00:20:10,000
Stel je niet zo fucking aan.
263
00:20:10,120 --> 00:20:12,400
Dat doe je ook bij die varkens, toch?
264
00:20:12,560 --> 00:20:16,160
Je oor is echt de minst pijnlijke plek
om een piercing te zetten.
265
00:20:16,280 --> 00:20:20,080
Hé, zal ik anders de volgende
tussen je ballen zetten?
266
00:20:23,880 --> 00:20:25,720
Waar ga je heen?
- Dit is niet oké.
267
00:20:25,840 --> 00:20:28,440
Hé, jij gaat nergens heen.
Wij blijven bij elkaar, hè?
268
00:20:28,560 --> 00:20:30,560
Laat me los.
- Blijf je hier?
269
00:20:34,800 --> 00:20:36,360
Fix het.
270
00:20:39,920 --> 00:20:41,800
Dit is echt helemaal gestoord.
271
00:20:41,920 --> 00:20:44,200
Gewoon een waarschuwing.
Zo'n gaatje heelt makkelijk.
272
00:20:44,320 --> 00:20:47,320
Wat? Het zijn mensen daar binnen.
- Foute mensen, ja.
273
00:20:47,440 --> 00:20:50,440
Die heftige dingen doen.
Zij hebben dit verdiend.
274
00:20:50,600 --> 00:20:53,240
Dit valt nog best mee.
Nas heeft ergere dingen gedaan.
275
00:20:53,360 --> 00:20:54,560
Valt mee?
276
00:20:54,680 --> 00:20:59,200
Al die tijd loop jij mij te pushen
om iets te doen, om 'erbij te zijn'.
277
00:20:59,360 --> 00:21:02,880
Ik zei tegen jou: je moet fucking
hardcore hiervoor zijn.
278
00:21:03,000 --> 00:21:05,480
Je moet dit echt willen.
279
00:21:05,600 --> 00:21:07,880
En kijk hoe je nu doet.
280
00:21:08,000 --> 00:21:10,680
Niemand vindt het leuk om dit te doen.
281
00:21:10,800 --> 00:21:13,560
Maar het is noodzakelijk,
het is effectief.
282
00:21:13,680 --> 00:21:18,520
Geloof me, die twee zijn doodsbang.
Deze boerderij is binnen een week dicht.
283
00:21:19,840 --> 00:21:23,800
Als je een verschil wil maken...
284
00:21:23,920 --> 00:21:27,680
dan moeten we elkaar vertrouwen.
Dan moeten we sterk zijn.
285
00:21:29,320 --> 00:21:32,960
Wil je het verschil maken?
286
00:21:34,960 --> 00:21:36,280
Ja.
287
00:21:51,720 --> 00:21:54,480
Jij gaat ons laten zien
waar jullie die moorden plegen.
288
00:21:54,600 --> 00:21:57,120
Wil je ook nog wat zeggen?
289
00:21:57,240 --> 00:22:00,400
Hij steekt geen poot uit op dit bedrijf.
290
00:22:04,920 --> 00:22:07,800
Ik laat wel zien hoe we jullie
varkensvriendjes vermoorden.
291
00:22:07,920 --> 00:22:10,320
O, gaan we bijdehand doen?
292
00:22:10,440 --> 00:22:12,760
Laat jij het maar zien dan.
293
00:22:12,880 --> 00:22:14,880
Kom, jij moet het gaan filmen.
294
00:22:15,000 --> 00:22:17,560
Jullie letten op deze.
295
00:22:19,320 --> 00:22:22,120
Ik ga wel. Ik ken het hier.
- Weet je het zeker?
296
00:22:25,160 --> 00:22:26,480
Hmm.
297
00:22:28,280 --> 00:22:29,600
Oké.
298
00:22:30,080 --> 00:22:33,280
Geen gekke acties, hè? Anders geef ik
je broertje nog wat piercings.
299
00:22:33,400 --> 00:22:34,800
Lopen.
300
00:23:07,080 --> 00:23:08,840
Jezus Christus.
301
00:23:13,400 --> 00:23:17,360
Oké. Leg uit hoe dat moordproces
in z'n werk gaat.
302
00:23:22,040 --> 00:23:25,600
Van om de hoek komen de varkens binnen
vanuit de stallen. Worden ze verdoofd.
303
00:23:25,720 --> 00:23:28,920
Dan daar onthaard. Hier gaan
de organen eruit. En dan gaat het vlees...
304
00:23:29,040 --> 00:23:31,480
Oké, rustig.
Niet zo snel. Dat is wel heel makkelijk.
305
00:23:31,600 --> 00:23:33,960
Zo laat je het heel normaal klinken.
306
00:23:34,080 --> 00:23:36,400
Laat zien waar dat verdoven gebeurt.
307
00:23:39,120 --> 00:23:40,760
Is het grappig?
308
00:23:44,040 --> 00:23:46,920
Het ontharingsbad.
309
00:23:47,040 --> 00:23:49,680
Nou, hier komen de beesten binnen.
310
00:23:49,800 --> 00:23:51,840
We hebben twee manieren
om ze te verdoven.
311
00:23:51,960 --> 00:23:54,440
Te vermoorden.
- Schietmaskers.
312
00:23:54,560 --> 00:23:57,280
Die schieten een pin in het hoofd
van het varken.
313
00:23:57,400 --> 00:23:59,520
Dan zijn ze in een keer
helemaal verdoofd.
314
00:23:59,640 --> 00:24:02,160
Pijnloos.
Voelt-ie niks van.
315
00:24:03,000 --> 00:24:07,960
Maar we zijn overgestapt
op een andere manier van verdoven.
316
00:24:08,080 --> 00:24:10,080
De elektrotang.
317
00:24:10,200 --> 00:24:12,400
Deze zetten we op het hoofd
van het varken.
318
00:24:12,520 --> 00:24:14,520
En met een schok, pijnloos, is het klaar
319
00:24:14,680 --> 00:24:16,200
Pijnloos zegt-ie.
Toe maar.
320
00:24:16,320 --> 00:24:19,000
Volgens mij heeft een varken prima door
wat er gaat gebeuren.
321
00:24:19,120 --> 00:24:20,920
Natuurlijk vond ik het ook zielig.
322
00:24:21,040 --> 00:24:25,000
Maar ja, toen was ik een fucking kind.
Ik werd ouder en toen besefte ik:
323
00:24:25,120 --> 00:24:27,360
Het zijn helemaal geen mensen.
324
00:24:27,480 --> 00:24:31,080
Het zijn dieren.
En mensen eten dieren.
325
00:24:31,200 --> 00:24:32,440
Simpel.
326
00:24:32,560 --> 00:24:35,440
Dat kan je heel zielig vinden.
Maar het is nu eenmaal zo.
327
00:24:35,560 --> 00:24:37,640
Mensen hebben geen vlees nodig.
328
00:24:37,760 --> 00:24:40,160
Waarom hebben we deze dan?
Hè?
329
00:24:40,280 --> 00:24:43,120
Ja, oké.
En na dat verdoven?
330
00:24:43,240 --> 00:24:45,600
Ja, eh...
Na het verdoven, dan...
331
00:24:45,720 --> 00:24:47,320
Auw.
332
00:25:07,520 --> 00:25:09,200
Kut, kut, kut.
333
00:25:12,840 --> 00:25:14,920
Die klootzak speelt met ons.
334
00:25:19,760 --> 00:25:22,280
Oké, ik ga een lichtknop zoeken.
335
00:25:56,160 --> 00:25:57,640
Nas!
- Fuck.
336
00:26:00,120 --> 00:26:01,400
Hé!
337
00:26:04,160 --> 00:26:05,920
Ha ha, dat durf je toch niet.
338
00:26:06,080 --> 00:26:07,880
O ja, denk je dat echt?
- Ja.
339
00:26:09,000 --> 00:26:10,760
Gaat het?
340
00:26:10,920 --> 00:26:12,360
Ja.
- Meekomen.
341
00:26:16,520 --> 00:26:18,440
Dus jij denkt dat dat pijnloos is?
342
00:26:18,560 --> 00:26:20,360
Ja.
- Ja?
343
00:26:20,480 --> 00:26:23,840
Wil je het anders even proberen?
Laten zien hoe pijnloos het is?
344
00:26:27,240 --> 00:26:28,640
Film dit.
345
00:26:30,920 --> 00:26:33,920
Dit kunnen we niet doen. Nee.
Dit kan niet.
346
00:26:34,040 --> 00:26:35,800
Film dit.
Hij verdient dit.
347
00:26:35,920 --> 00:26:37,720
Nee, nee, dit gaat echt veel te ver.
348
00:26:37,840 --> 00:26:40,160
Hoezo te ver? Hij doet dit elke dag.
349
00:26:40,280 --> 00:26:42,880
Je wilde toch wat doen?
- Maar geen mensen martelen.
350
00:26:43,000 --> 00:26:44,640
Filmen, nu!
351
00:26:46,880 --> 00:26:49,440
Het is pijnloos, toch?
- Jij durft het toch niet.
352
00:26:49,560 --> 00:26:50,920
O nee?
- Doe het dan!
353
00:26:51,040 --> 00:26:53,040
Doe het dan.
- Doe het dan!
354
00:26:57,800 --> 00:27:00,040
Kom op, schreeuwen.
355
00:27:00,160 --> 00:27:03,520
Kom op, schreeuwen.
Als een varken!
356
00:27:05,440 --> 00:27:07,880
Schreeuwen!
357
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Zo is het genoeg.
358
00:27:10,080 --> 00:27:12,480
Schreeuwen.
359
00:27:12,600 --> 00:27:16,120
Waha-haa!
360
00:27:20,120 --> 00:27:22,280
W-w-wat doen ze met hem?
361
00:27:22,400 --> 00:27:24,280
Laat me los, alsjeblieft.
362
00:27:25,640 --> 00:27:28,920
Nou ja.
Natuurlijk, omdat je het zo lief vraagt.
363
00:27:46,800 --> 00:27:48,440
Ish, wat doe je?
364
00:28:03,720 --> 00:28:06,840
Jullie denken echt dat
jullie onschuldig zijn, hè?
365
00:28:10,800 --> 00:28:14,160
Je leeft naast een fucking moordfabriek.
366
00:28:14,280 --> 00:28:15,960
Naast een concentratiekamp.
367
00:28:16,080 --> 00:28:19,640
Na al die fucking moorden denk je echt
dat je dit niet verdient hebt?
368
00:28:21,640 --> 00:28:24,000
We hebben het zo vaak gezegd.
369
00:28:24,120 --> 00:28:27,600
Stop met dieren fokken.
Stop met dierenleed.
370
00:28:27,720 --> 00:28:30,400
Stop met de slacht.
Maar luisteren jullie?
371
00:28:30,560 --> 00:28:31,800
Nee hè?
Nee.
372
00:28:31,920 --> 00:28:35,000
Als ik een ding geleerd heb:
wie niet luisteren wil, moet maar voelen.
373
00:28:35,120 --> 00:28:37,520
Aah.
Luister, ik...
374
00:28:37,640 --> 00:28:39,640
Ik snap het.
- Hmm?
375
00:28:39,760 --> 00:28:42,600
Ja. Ik snap jullie.
- O ja?
376
00:28:42,720 --> 00:28:45,520
Ik... ik vind dit ook verschrikkelijk.
377
00:28:46,440 --> 00:28:49,160
Ik heb er ook niet voor gekozen
om hier geboren te worden.
378
00:28:49,280 --> 00:28:52,000
En dat hebben die varkens natuurlijk wel.
Ja.
379
00:28:52,120 --> 00:28:53,480
Hmm?
380
00:28:53,600 --> 00:28:56,080
Luister, alsjeblieft.
381
00:28:56,200 --> 00:28:58,720
Laten we dit gewoon hier nu stoppen.
382
00:28:58,880 --> 00:29:00,600
Stoppen?
Ja, stoppen.
383
00:29:00,720 --> 00:29:04,200
Ja. Heb je ooit tegen je ouders gezegd
dat ze moeten stoppen?
384
00:29:04,320 --> 00:29:07,960
'Papa, stop met het doodmaken
van die biggetjes. Papa, please.'
385
00:29:08,080 --> 00:29:10,920
Geloof me, ik heb vaak genoeg
met mijn vader gepraat, oké?
386
00:29:11,040 --> 00:29:15,080
Ik... alleen, zoals ik al zei: We gaan
door een nogal moeilijke periode...
387
00:29:15,200 --> 00:29:17,200
sinds het overlijden van mijn moeder.
- Och.
388
00:29:17,320 --> 00:29:20,200
En mijn zusje is nu ook ziek.
Dus...
389
00:29:20,360 --> 00:29:21,520
Pff.
390
00:29:26,800 --> 00:29:30,120
Sorry hoor, je moeder is dood?
391
00:29:30,240 --> 00:29:32,680
Dat klinkt gewoon als karma hè?
392
00:29:32,800 --> 00:29:35,040
Ik...
Jullie hebben gelijk.
393
00:29:35,160 --> 00:29:37,400
Ja.
- Dit moet ook stoppen.
394
00:29:37,520 --> 00:29:42,080
Echt, ik ga nog een keer met mijn vader
praten. Dan zorg ik ervoor dat...
395
00:29:42,200 --> 00:29:45,080
Als ik een ding heb geleerd: dat je een
hond niks afleert met lieve woorden.
396
00:29:45,200 --> 00:29:46,840
Ik meen het.
397
00:29:46,960 --> 00:29:49,560
Gecondoleerd met je moeder.
398
00:29:49,720 --> 00:29:52,800
What the fuck?
- Jij snapt het.
399
00:29:53,880 --> 00:29:56,240
Laten we het gewoon hierbij
laten vanavond. Oké?
400
00:29:56,360 --> 00:29:58,080
Het is nog niet te laat.
401
00:29:58,200 --> 00:30:00,720
Ik zal tegen niemand zeggen
hoe jij eruitziet en...
402
00:30:00,840 --> 00:30:02,840
Jullie gaan gewoon weg.
Oké?
403
00:30:02,960 --> 00:30:04,840
Ja, ik ga kijken of ik...
404
00:30:04,960 --> 00:30:07,080
Jij gaat nergens heen.
405
00:30:12,920 --> 00:30:16,640
Kom, rustig aan. Rustig aan.
406
00:30:18,920 --> 00:30:20,080
Rustig.
407
00:30:21,880 --> 00:30:23,960
Hé, hé.
408
00:30:24,080 --> 00:30:26,280
Rustig.
409
00:30:26,400 --> 00:30:27,720
Rustig.
410
00:30:32,520 --> 00:30:34,000
Hé.
411
00:30:43,480 --> 00:30:44,760
Gaat-ie?
412
00:30:52,480 --> 00:30:54,280
Jezus, wat ben je warm.
413
00:30:57,120 --> 00:31:00,000
Ga maar gewoon... slapen.
Oké?
414
00:31:00,120 --> 00:31:03,400
Komt goed allemaal.
Echt.
415
00:31:11,600 --> 00:31:13,640
Aah-aah!
416
00:31:15,840 --> 00:31:17,200
Stop, stop!
417
00:31:17,320 --> 00:31:19,200
Stop.
Stop!
418
00:31:24,560 --> 00:31:27,160
Stop.
Stop.
419
00:31:27,320 --> 00:31:31,640
Jij bent zo gek.
Jij bent zo fucking gek.
420
00:31:31,760 --> 00:31:34,800
O ja?
421
00:31:34,920 --> 00:31:36,600
Ik ben gek?
422
00:31:37,360 --> 00:31:39,120
Ik ben gek?
423
00:31:44,040 --> 00:31:46,160
Noem me nog een keer gek!
- Jij bent gek.
424
00:31:57,320 --> 00:31:58,960
Stop!
425
00:32:23,400 --> 00:32:25,600
Nasha.
426
00:32:35,640 --> 00:32:37,680
Tegen de muur!
427
00:32:37,800 --> 00:32:39,840
Tegen de muur.
428
00:32:39,960 --> 00:32:41,720
Allebei!
429
00:32:41,840 --> 00:32:44,560
Tegen de muur.
430
00:32:51,720 --> 00:32:54,440
Dacht je dat je me kon killen, psycho?
431
00:32:55,920 --> 00:32:58,280
Dacht je dat?
432
00:33:05,000 --> 00:33:07,760
Jij?
Dus jij zit hierachter?
433
00:33:07,920 --> 00:33:09,880
Had papa toch gelijk.
434
00:33:12,560 --> 00:33:14,920
Twee stoere vrouwen.
435
00:33:16,160 --> 00:33:19,720
Zo.
En nu is het jouw beurt om te gillen.
436
00:33:22,360 --> 00:33:25,160
Aah.
- Auw-auw!
437
00:33:39,920 --> 00:33:41,920
Nasha, snel.
Help.
438
00:33:45,000 --> 00:33:46,960
Nasha, godverdomme!
439
00:34:11,960 --> 00:34:14,000
We moeten een ambulance bellen.
440
00:34:14,120 --> 00:34:15,840
Nee nee nee.
441
00:34:15,960 --> 00:34:17,600
Wij moeten hier weg.
442
00:34:17,720 --> 00:34:19,480
Naar de anderen.
Nu.
443
00:34:33,880 --> 00:34:35,800
Ish, kom eens.
444
00:34:35,920 --> 00:34:37,120
Huh?
445
00:34:40,560 --> 00:34:42,240
Blijf hier.
446
00:34:47,040 --> 00:34:49,800
Pa, pa nee.
- Niet schieten. Alsjeblieft niet schieten!
447
00:34:49,920 --> 00:34:52,200
Alsjeblieft.
- Op de knieën. Kop dicht. Kop dicht.
448
00:34:52,360 --> 00:34:54,160
Op de knieën.
- Niet doen.
449
00:34:54,320 --> 00:34:56,360
Ze niet pijn doen.
- Op de knieën.
450
00:34:56,480 --> 00:34:59,880
Op de knieën.
Waar is je broer, je zus?
451
00:35:00,000 --> 00:35:02,920
Jerry is boven.
Daar is er nog één.
452
00:35:03,040 --> 00:35:04,440
Jacco is weg met die anderen.
453
00:35:04,560 --> 00:35:07,080
Hebben ze wapens?
- Dat weet ik niet.
454
00:35:07,200 --> 00:35:08,720
Kom hier.
455
00:35:08,840 --> 00:35:11,560
Godverdomme,
wat hebben ze met je gedaan?
456
00:35:11,680 --> 00:35:14,120
Alsjeblieft, alsjeblieft.
Ik heb er niks mee te maken.
457
00:35:14,240 --> 00:35:15,800
Hou je bek.
- Aah.
458
00:35:15,920 --> 00:35:17,880
Pa, dat hoeft niet?
- Dat hoeft niet?
459
00:35:18,000 --> 00:35:19,840
Kijk je oor dan.
460
00:35:22,040 --> 00:35:24,440
Hier, houd ze onder schot.
461
00:36:04,160 --> 00:36:05,840
Papa.
- Hé.
462
00:36:05,960 --> 00:36:08,080
Ik droomde over mama.
463
00:36:10,720 --> 00:36:12,880
Dat is goed, dat is goed.
464
00:36:13,000 --> 00:36:15,320
Hé, ga maar rustig slapen hè?
465
00:37:07,520 --> 00:37:09,120
Aaah!
466
00:37:30,520 --> 00:37:33,160
Aah.
Aah.
467
00:37:37,960 --> 00:37:40,680
Godverdomme, dit is mijn huis.
468
00:37:40,800 --> 00:37:42,320
Aah.
469
00:37:47,600 --> 00:37:48,920
Aah-aah!
470
00:37:52,640 --> 00:37:55,840
Kom.
471
00:38:09,800 --> 00:38:11,800
Ik ga naar binnen.
- Nee.
472
00:38:13,960 --> 00:38:16,240
Nee wacht, de vader is terug.
473
00:38:19,880 --> 00:38:21,040
Kom.
474
00:38:26,160 --> 00:38:27,360
Go.
475
00:38:28,600 --> 00:38:30,880
Nee. Nee, wacht.
476
00:38:31,000 --> 00:38:32,360
Go, go.
477
00:38:42,600 --> 00:38:45,120
Kom, erachteraan.
478
00:38:45,240 --> 00:38:46,760
Nee, niet doen.
479
00:38:46,880 --> 00:38:49,080
Nas.
Nasha.
480
00:39:08,520 --> 00:39:11,280
Fuck!
Laat ons gaan.
481
00:39:12,000 --> 00:39:14,400
Alsjeblieft, alsjeblieft.
482
00:39:18,560 --> 00:39:20,160
Pa?
483
00:39:22,000 --> 00:39:23,400
Pa.
484
00:39:28,160 --> 00:39:31,200
Ik dacht: misschien
is het beter als we nu...
485
00:39:32,280 --> 00:39:34,360
...als we nu de politie bellen.
486
00:39:40,680 --> 00:39:43,080
Ga kijken waar Jacco uithangt.
487
00:39:43,200 --> 00:39:46,640
Nee, maar is het niet...
- Luister naar je vader.
488
00:39:46,760 --> 00:39:48,920
Zoek je broer.
489
00:40:17,600 --> 00:40:21,720
112, alarmcentrale. Wie wilt u?
Brandweer, politie of ambulance?
490
00:40:21,840 --> 00:40:24,640
Eh... ambulance en politie.
491
00:40:25,200 --> 00:40:28,240
Eén moment, ik verbind u door.
492
00:40:36,160 --> 00:40:37,760
Ik wist het.
493
00:40:37,880 --> 00:40:39,360
Jona, ik...
494
00:40:41,040 --> 00:40:43,720
Ja, alles is...
495
00:40:46,400 --> 00:40:47,680
Sorry.
496
00:40:47,840 --> 00:40:49,160
Sorry?
497
00:40:49,280 --> 00:40:52,200
Heb je mijn fucking oor gezien?
- Ja, dat was niet de bedoeling.
498
00:40:52,320 --> 00:40:54,320
Maar je liet het wel gebeuren.
499
00:40:54,440 --> 00:40:56,120
Ja, klopt.
500
00:40:59,440 --> 00:41:01,800
Het was allemaal nep?
501
00:41:01,920 --> 00:41:05,120
Alleen om hier te kunnen komen werken?
502
00:41:05,240 --> 00:41:06,600
Hmm?
503
00:41:07,800 --> 00:41:09,360
Al die dingen.
504
00:41:10,120 --> 00:41:14,120
Dat berichtje, afspreken.
505
00:41:14,280 --> 00:41:17,840
Bijpraten.
Dat je werk zocht.
506
00:41:17,960 --> 00:41:19,720
Dat was dus allemaal...
507
00:41:19,840 --> 00:41:21,600
Ik wilde je geen pijn doen.
508
00:41:22,080 --> 00:41:25,320
O.
En dat moet ik nu geloven?
509
00:41:25,440 --> 00:41:30,840
Jij hebt mij gebruikt om het bedrijf
van mijn pa kapot te maken.
510
00:41:30,960 --> 00:41:35,080
Met je fucking extremistische vriendjes
een beetje inbreken en slopen?
511
00:41:49,600 --> 00:41:52,840
Jij weet hoe moeilijk wij het hebben.
Toch?
512
00:41:56,400 --> 00:41:59,160
Ik snap dat je kwaad bent.
Echt.
513
00:42:00,760 --> 00:42:03,640
Maar er is iets gebeurd.
Een ongeluk, oké?
514
00:42:03,760 --> 00:42:05,680
Hè?
- Je broer, hij is gewond.
515
00:42:05,800 --> 00:42:07,520
Jacco?
Je moet een ambulance bellen.
516
00:42:07,640 --> 00:42:09,120
Waar is hij?
- Een ongeluk, oké?
517
00:42:09,240 --> 00:42:11,080
Geloof me, echt.
- Waar is ie?
518
00:42:11,200 --> 00:42:12,800
Waar is ie?
519
00:42:15,680 --> 00:42:18,080
Wie weet dat jullie hier zijn?
520
00:42:18,200 --> 00:42:20,120
Niemand, niemand.
Ik zweer het!
521
00:42:20,240 --> 00:42:22,080
Hou je bek!
522
00:42:23,840 --> 00:42:27,520
Dat is mooi.
Dat is heel mooi.
523
00:42:34,760 --> 00:42:36,360
Waag het!
524
00:42:42,360 --> 00:42:46,080
Iene... miene.. mutte...
525
00:42:48,040 --> 00:42:50,680
...is de...
526
00:42:58,000 --> 00:42:59,520
...baas.
527
00:43:00,720 --> 00:43:03,120
Nee, raak haar niet aan!
528
00:43:03,240 --> 00:43:04,720
Sst.
529
00:43:04,840 --> 00:43:06,760
Wraha!
530
00:43:09,080 --> 00:43:10,720
Vieze v...
531
00:43:41,760 --> 00:43:45,760
Het was een ongeluk, echt.
We kunnen...
532
00:43:52,360 --> 00:43:53,680
Fuck.
- Nas, wat doe je?
533
00:43:53,800 --> 00:43:55,080
Mirthe, opschieten.
534
00:43:55,200 --> 00:43:56,880
Oh Jona, gaat-ie?
535
00:43:57,000 --> 00:43:58,640
Kom.
- Nee, wacht.
536
00:43:58,760 --> 00:44:00,920
Fucking kutwijven.
537
00:44:02,720 --> 00:44:04,040
Mirthe!
538
00:44:04,200 --> 00:44:05,600
Mirthe, kom.
539
00:44:13,640 --> 00:44:15,080
Nas?
540
00:44:16,560 --> 00:44:18,240
Nasha.
541
00:44:20,000 --> 00:44:21,320
Mirthe!
542
00:44:22,480 --> 00:44:24,240
Mirthe!
543
00:44:24,920 --> 00:44:26,440
Hé!
544
00:44:30,160 --> 00:44:31,600
Mirthe?
545
00:44:37,080 --> 00:44:38,680
Mirthe.
546
00:44:41,680 --> 00:44:43,360
Mirthe.
547
00:44:47,840 --> 00:44:49,680
Mirthe!
548
00:44:53,520 --> 00:44:56,240
Fucking slangenhoer die je bent.
549
00:44:56,360 --> 00:44:57,880
Hè?
550
00:45:01,000 --> 00:45:03,760
Eerst een beetje doen
alsof je mij leuk vindt...
551
00:45:03,880 --> 00:45:05,080
Hè?
552
00:45:05,200 --> 00:45:07,960
Alleen maar om ons kapot te maken!
553
00:45:23,680 --> 00:45:26,320
Mirthe van der fucking Molen!
554
00:45:28,600 --> 00:45:31,360
Je was altijd zo onzeker op school hè?
555
00:45:31,480 --> 00:45:33,640
Wilde er zo graag bij horen.
556
00:45:36,000 --> 00:45:40,280
En dan geef ik je een fucking kans
om hier te komen werken.
557
00:45:41,720 --> 00:45:44,920
En natuurlijk steek je me in m'n rug.
558
00:45:45,640 --> 00:45:47,600
Mirthe!
559
00:46:13,360 --> 00:46:15,160
Nas, Nasha.
560
00:46:15,280 --> 00:46:16,400
Ssst.
561
00:46:25,120 --> 00:46:27,080
Meneer?
562
00:46:27,200 --> 00:46:29,760
Alsjeblieft.
Het spijt ons.
563
00:46:29,880 --> 00:46:32,320
Echt, het spijt ons.
Echt.
564
00:46:37,120 --> 00:46:38,960
O, meneer?
565
00:46:39,080 --> 00:46:45,160
Jij bent wel het meest beleefde
activistje dat hier ooit is geweest hè?
566
00:46:45,320 --> 00:46:49,760
Hé, gestoorde gek.
Wat ga je doen dan?
567
00:46:49,880 --> 00:46:51,320
Hmm?
568
00:46:55,760 --> 00:46:58,280
Waar wacht je nog op?
569
00:46:59,840 --> 00:47:02,040
Hè?
570
00:47:14,280 --> 00:47:15,480
Hè?
571
00:47:21,080 --> 00:47:23,160
Papa.
- Jacco?
572
00:47:23,280 --> 00:47:25,400
Help.
Jacco, jongen.
573
00:47:25,520 --> 00:47:27,640
Papa.
- Jezus Christus.
574
00:47:27,760 --> 00:47:31,680
Jongske.
Hé. Wakker, blijf wakker.
575
00:47:31,800 --> 00:47:34,120
Jacco.
Jacco, jongske.
576
00:47:34,240 --> 00:47:37,240
Jacco, alsjeblieft.
577
00:47:41,200 --> 00:47:42,320
Kom, jongen.
578
00:47:42,440 --> 00:47:44,560
Jongen, blijf wakker.
579
00:47:44,680 --> 00:47:47,520
Blijf wakker.
Kom op, jongske. Jongske.
580
00:47:47,640 --> 00:47:50,720
Jacco, wakker blijven.
Jongen, Jacco.
581
00:47:50,840 --> 00:47:53,520
Jacco?
Jacco...
582
00:48:03,680 --> 00:48:05,280
Jacco.
583
00:48:10,680 --> 00:48:12,080
Jacco.
584
00:48:15,040 --> 00:48:17,640
Hé, hij heeft hulp nodig hè?
585
00:48:17,760 --> 00:48:19,640
Laat ons gaan, kom op!
586
00:48:19,760 --> 00:48:21,680
Laat ons gaan dan.
587
00:48:27,320 --> 00:48:28,640
Verdomme!
588
00:48:38,880 --> 00:48:41,120
Hou je bek!
589
00:49:06,480 --> 00:49:07,480
Aah.
590
00:50:40,560 --> 00:50:42,760
Wat heb je met mijn broer gedaan?
591
00:50:45,520 --> 00:50:47,600
Waar is Jacco?
592
00:50:48,120 --> 00:50:51,080
Jonathan.
Niet doen.
593
00:50:51,200 --> 00:50:52,640
Please.
594
00:50:52,760 --> 00:50:54,520
Ik wilde je niet verraden, echt niet.
595
00:50:54,640 --> 00:50:56,000
Echt niet.
596
00:50:56,120 --> 00:50:58,840
We kunnen hieruit komen.
597
00:50:58,960 --> 00:51:00,320
Samen.
598
00:51:02,680 --> 00:51:04,200
Alsjeblieft.
599
00:51:06,400 --> 00:51:08,360
Het kan allemaal nog goedkomen.
600
00:51:20,120 --> 00:51:21,720
Daarheen.
601
00:51:36,480 --> 00:51:38,720
Wij hebben dit niet gedaan, oké?
602
00:51:38,840 --> 00:51:40,720
Echt niet.
603
00:51:42,200 --> 00:51:45,000
W.. we wilden juist dat alle pijn ophield.
604
00:51:50,880 --> 00:51:53,160
Denk aan je dochtertje.
Hé?
605
00:51:53,280 --> 00:51:54,600
Jerry.
606
00:51:54,720 --> 00:51:59,200
Ze... ze heeft je nodig. Je kan
toch niet naar de gevangenis gaan?
607
00:51:59,320 --> 00:52:00,600
Hé?
608
00:52:03,680 --> 00:52:06,680
Je moet toch geen dingen doen
waar je spijt van gaat krijgen?
609
00:52:06,800 --> 00:52:08,640
Doe het voor haar.
610
00:52:14,320 --> 00:52:15,960
Aaah!
611
00:52:18,600 --> 00:52:20,840
Geen zorgen.
612
00:52:20,960 --> 00:52:23,600
Ik krijg hier geen spijt van.
613
00:52:27,200 --> 00:52:28,760
Humphrey!
614
00:52:28,880 --> 00:52:31,000
Humphrey, wacht!
615
00:52:31,120 --> 00:52:33,000
Lafaard!
616
00:52:39,080 --> 00:52:40,200
Ooh.
617
00:52:46,440 --> 00:52:47,880
Aah.
618
00:53:12,280 --> 00:53:14,200
Nee, nee.
619
00:53:14,320 --> 00:53:17,440
Aah. Aah-aah.
620
00:53:20,320 --> 00:53:22,920
Auw!
621
00:53:45,680 --> 00:53:48,000
Hou je mond.
- We kunnen het oplossen. Ik meen het.
622
00:53:48,160 --> 00:53:49,960
Ik had niet moeten liegen.
- Hou je bek!
623
00:53:50,120 --> 00:53:51,440
Naar binnen.
624
00:53:51,560 --> 00:53:53,520
Ik kan niet meer.
- Doorlopen. Naar binnen!
625
00:53:53,640 --> 00:53:54,800
Ja!
626
00:53:56,600 --> 00:53:57,960
In de hoek.
627
00:54:04,480 --> 00:54:05,760
Aah!
628
00:54:07,000 --> 00:54:08,680
Hier blijven.
629
00:54:08,800 --> 00:54:11,600
Hé, hier blijven.
Hé!
630
00:54:11,720 --> 00:54:13,440
Hier blijven.
631
00:54:16,400 --> 00:54:18,120
Kom, weg.
632
00:54:25,920 --> 00:54:26,920
Wacht, wacht.
633
00:54:27,040 --> 00:54:29,160
Kom, kom, we moeten door.
634
00:54:29,280 --> 00:54:31,800
What the fuck was dat tussen jou en hem?
635
00:54:32,920 --> 00:54:35,600
Wat?
- Hebben jullie wat of zo?
636
00:54:37,360 --> 00:54:39,720
Nee, natuurlijk niet.
- Nee?
637
00:54:39,840 --> 00:54:42,680
We zaten op dezelfde basisschool.
Dat is niet belangrijk.
638
00:54:42,840 --> 00:54:45,200
Lijkt me best belangrijk
dat je een geschiedenis hebt...
639
00:54:45,320 --> 00:54:47,120
met de zoon van een fucking moordenaar.
640
00:54:47,240 --> 00:54:49,480
Ik wilde hier werken
om die beelden te maken, oké?
641
00:54:49,600 --> 00:54:51,800
Ik deed alles wat ik moest doen
om binnen te komen.
642
00:54:51,920 --> 00:54:54,760
O.
Dus verliefd worden op hem?
643
00:54:56,240 --> 00:54:58,840
Nee, dat meen je niet.
644
00:54:58,960 --> 00:55:01,560
Ze hadden je dus wel ontdekt?
645
00:55:01,680 --> 00:55:04,600
En daarom hebben ze
al die varkens eerder geslacht.
646
00:55:04,720 --> 00:55:07,480
Het is gewoon jouw schuld
dat ze allemaal dood zijn.
647
00:55:07,600 --> 00:55:09,320
Mijn schuld?
- Ja.
648
00:55:09,440 --> 00:55:12,560
We hadden hier allang weg kunnen zijn.
Jij doet al die zieke dingen.
649
00:55:12,680 --> 00:55:14,480
Ziek?
650
00:55:15,160 --> 00:55:17,600
Weet je zeker dat je zo
tegen mij wil praten?
651
00:55:26,120 --> 00:55:29,000
Aah.
- Auw.
652
00:56:23,120 --> 00:56:25,240
Aah.
- Godver.
653
00:57:27,320 --> 00:57:29,080
Kom, verder lopen.
654
00:57:37,800 --> 00:57:39,800
Wacht. Wacht, wacht.
655
00:57:45,160 --> 00:57:48,240
Oké, blijf hier.
Ik ga hulp halen, ja?
656
00:57:48,400 --> 00:57:50,920
Nee, je moet eerst de anderen vinden.
657
00:58:02,360 --> 00:58:04,000
Ga, nu.
- Ja.
658
00:58:17,160 --> 00:58:19,560
Je vader gaat ons doodmaken.
659
00:58:21,200 --> 00:58:22,680
Alsjeblieft.
660
00:58:22,800 --> 00:58:24,800
Alsjeblieft, maak ons los.
661
00:58:26,000 --> 00:58:29,840
Ik doe alles.
Ik zweer het, ik doe alles.
662
00:58:30,440 --> 00:58:33,400
Ik ben een goed mens, ik zweer het.
663
00:58:52,280 --> 00:58:54,560
Wat hebben jullie met hem gedaan?
664
00:58:54,680 --> 00:58:58,120
Ik weet het niet.
Ik weet het echt niet. Ik weet het niet.
665
00:58:58,240 --> 00:59:00,080
Wat?!
666
00:59:00,200 --> 00:59:03,040
Alsjeblieft, ik wil niet dood.
667
00:59:03,160 --> 00:59:05,040
Ik wil niet dood.
668
00:59:13,840 --> 00:59:15,640
Maak haar los.
669
00:59:20,600 --> 00:59:21,720
Pap.
670
00:59:28,120 --> 00:59:29,360
Maak haar los.
671
00:59:29,880 --> 00:59:32,120
Papa, wat ga je doen?
672
00:59:32,240 --> 00:59:34,360
Ze hebben je broer vermoord.
673
00:59:34,480 --> 00:59:36,000
Maak haar los.
674
00:59:38,480 --> 00:59:41,200
Godverdomme, doe wat ik zeg!
675
00:59:42,680 --> 00:59:44,360
Waar zijn die anderen?
676
00:59:46,720 --> 00:59:48,400
Dat weet ik niet.
677
00:59:50,360 --> 00:59:52,280
Aah, auw.
678
00:59:53,840 --> 00:59:55,640
Waar is hij?
679
00:59:58,800 --> 01:00:00,960
Ze hebben Jacco vermoord, jongen.
680
01:00:01,560 --> 01:00:06,000
Geen zorgen.
Niemand die ze gaat vinden.
681
01:00:07,880 --> 01:00:09,920
Papa, wat ga je doen?
682
01:00:11,240 --> 01:00:13,480
Godverdomme, jongen.
683
01:00:13,600 --> 01:00:15,680
Godverdomme, kijk naar je broer.
684
01:00:15,840 --> 01:00:17,560
Kijk naar je broer!
685
01:00:18,080 --> 01:00:19,960
Maak haar nu los.
686
01:00:20,560 --> 01:00:22,040
Kom op!
687
01:00:27,200 --> 01:00:28,880
Please.
688
01:00:45,640 --> 01:00:46,800
Hé.
689
01:00:49,680 --> 01:00:51,400
Je gaat naar de hel.
690
01:00:51,520 --> 01:00:53,440
Je gaat naar de hel!
691
01:01:07,360 --> 01:01:09,160
Hé, hé!
692
01:01:09,280 --> 01:01:13,320
Jullie vinden het toch
zo zielig voor die varkens?
693
01:01:13,480 --> 01:01:16,480
Dat jullie geen vlees eten.
694
01:01:17,800 --> 01:01:21,080
Kijken of die varkens het ook
zo zielig voor jullie vinden.
695
01:01:25,280 --> 01:01:27,640
Nee, nee!
696
01:01:41,120 --> 01:01:45,840
Weet je wat er gebeurt...
als een varken bloed proeft?
697
01:01:45,960 --> 01:01:48,640
Dan worden ze helemaal gek.
698
01:01:50,040 --> 01:01:52,840
Ze vreten elkaar helemaal op.
699
01:01:52,960 --> 01:01:55,240
Met huid en haar.
700
01:02:05,080 --> 01:02:06,560
Pap?
701
01:02:08,720 --> 01:02:11,000
Ze verdienen dit, jongen.
702
01:02:24,800 --> 01:02:27,920
Je dacht toch niet dat
dit de eerste was hè?
703
01:02:28,040 --> 01:02:32,000
Geen zorgen, hoor.
Er blijft niks meer van je over.
704
01:02:41,920 --> 01:02:44,400
Aah aah!
705
01:02:48,880 --> 01:02:51,680
Nee-hee!
706
01:03:16,440 --> 01:03:20,000
Aaah!
707
01:03:20,960 --> 01:03:23,120
God die mij heeft bevolen.
708
01:03:23,240 --> 01:03:24,800
Aan U de eer.
709
01:03:27,480 --> 01:03:30,520
Ontferm U in genade over mijn ziel.
710
01:03:30,640 --> 01:03:33,440
En vergeef mijn zonden.
711
01:03:34,240 --> 01:03:37,760
Laat mij weer zien in het eeuwige licht.
712
01:03:37,880 --> 01:03:40,280
In dit donkerste uur.
713
01:03:40,400 --> 01:03:43,120
Door onze God.
714
01:03:43,240 --> 01:03:45,800
Onze Heer, Jezus Christus.
715
01:03:46,680 --> 01:03:50,720
Het spijt me gewoon dat ik
zo weinig tot U gebeden heb.
716
01:03:50,840 --> 01:03:52,280
Ish.
717
01:03:52,400 --> 01:03:53,960
Ish.
718
01:03:54,080 --> 01:03:56,720
Ben je alleen?
719
01:03:57,520 --> 01:03:59,800
Hé, waar zijn de anderen?
720
01:04:00,760 --> 01:04:02,320
Waar zijn de anderen?
721
01:04:13,600 --> 01:04:14,960
Kom.
722
01:04:15,120 --> 01:04:16,920
Kom, kom.
723
01:04:17,720 --> 01:04:20,760
Fuck.
Shit, shit.
724
01:04:30,000 --> 01:04:32,360
Godverdegodver.
725
01:04:35,880 --> 01:04:37,120
Pa?
726
01:04:37,240 --> 01:04:39,280
Ik... ik kan het niet meer.
727
01:04:45,800 --> 01:04:47,560
Hé Nas, Nas.
728
01:04:47,680 --> 01:04:49,280
Hé.
- Hé.
729
01:04:51,080 --> 01:04:52,120
Hé.
730
01:04:52,280 --> 01:04:54,600
Wat zie jij eruit.
731
01:05:03,080 --> 01:05:06,080
Shit.
732
01:05:08,040 --> 01:05:09,800
Godver, ik ga dood.
733
01:05:12,760 --> 01:05:15,040
Ish.
- Ik ga dood!
734
01:05:15,160 --> 01:05:17,440
Je gaat niet dood.
We gaan het redden, oké.
735
01:05:17,600 --> 01:05:18,800
Kom op!
736
01:05:21,240 --> 01:05:23,000
Kom.
Kom, we moeten door.
737
01:05:23,120 --> 01:05:25,040
Kom Nas. Nas.
738
01:05:26,040 --> 01:05:28,280
Aah-aah-auw!
739
01:05:30,400 --> 01:05:31,720
We moeten door.
740
01:05:31,840 --> 01:05:32,960
Kom.
741
01:05:43,880 --> 01:05:46,240
Klootzak!
742
01:05:47,440 --> 01:05:49,440
Fuck.
743
01:05:51,600 --> 01:05:53,880
Nee!
744
01:06:23,520 --> 01:06:26,800
Ja, gil maar hoor.
Je hebt helemaal gelijk.
745
01:06:26,960 --> 01:06:29,760
Ik hoor het gekrijs niet meer.
Ik ruik het bloed niet meer.
746
01:06:29,920 --> 01:06:32,320
Wahaha.
Help!
747
01:06:32,440 --> 01:06:35,640
Aaah.
Aaah-aah.
748
01:06:35,800 --> 01:06:37,480
Sst, sst, ssst.
749
01:06:37,600 --> 01:06:39,160
Boehoe.
750
01:06:39,280 --> 01:06:41,520
Please.
Niet doen.
751
01:06:41,680 --> 01:06:43,880
Niet doen.
752
01:06:44,000 --> 01:06:46,280
Weet je wat het is?
753
01:06:46,400 --> 01:06:48,240
Varkens zijn soms net mensen.
754
01:06:48,360 --> 01:06:52,120
En mensen net varkens.
Dan komen ze hier.
755
01:06:53,080 --> 01:06:55,440
Sputteren ze eerst nog wat tegen
756
01:06:55,560 --> 01:06:58,080
Ze denken dat er nog een uitweg is.
757
01:06:59,760 --> 01:07:01,640
Hoop of zoiets.
758
01:07:03,560 --> 01:07:07,360
Maar dan komen ze erachter
wat er hier gebeurt.
759
01:07:07,480 --> 01:07:11,240
En dan is het alsof er
een soort knop omgaat, hè?
760
01:07:12,040 --> 01:07:14,920
Geen vechtlust meer. Nee.
761
01:07:15,040 --> 01:07:16,680
Berusting, ja.
762
01:07:16,840 --> 01:07:20,720
Ja, ze weten dat ze geslacht gaan worden.
Dat ze gaan sterven.
763
01:07:20,840 --> 01:07:22,840
En ze accepteren het.
764
01:07:26,840 --> 01:07:29,600
Accepteer het.
765
01:07:29,720 --> 01:07:31,200
Jij gaat dood.
766
01:07:35,720 --> 01:07:37,040
Aaah.
- Ah.
767
01:08:25,000 --> 01:08:27,200
Hè... huh?
768
01:08:35,160 --> 01:08:37,960
Pap.
Dit stopt nu.
769
01:08:40,760 --> 01:08:43,280
Fucking nageboorte die je bent!
770
01:08:43,400 --> 01:08:46,200
Aah.
- Godverdomme.
771
01:08:46,320 --> 01:08:48,680
Godverdomme.
772
01:08:48,800 --> 01:08:50,840
Waarom ben jij niet dood, hè?
773
01:08:50,960 --> 01:08:54,240
Waarom ben jij niet dood?
En niet je broer.
774
01:08:54,400 --> 01:08:56,720
Papa.
775
01:08:56,840 --> 01:08:58,760
In plaats van jouw moeder.
776
01:08:58,880 --> 01:09:00,880
Papa, papa.
777
01:09:19,280 --> 01:09:20,720
Papa.
778
01:10:15,720 --> 01:10:17,200
Aah, kut.
779
01:11:52,600 --> 01:11:54,280
Waha!
780
01:11:56,800 --> 01:11:59,520
Aaah!
781
01:11:59,640 --> 01:12:02,400
Aah-aah.
782
01:12:19,000 --> 01:12:22,000
Accepteer het, je gaat dood.
783
01:12:26,200 --> 01:12:29,680
Waha!
- Waha!
784
01:12:38,800 --> 01:12:42,360
Waha!
785
01:13:37,520 --> 01:13:39,880
Hé Nas.
Nas.
786
01:13:42,520 --> 01:13:44,880
Nas.
Hé.
787
01:13:45,800 --> 01:13:48,040
Wat is er gebeurd?
788
01:13:49,920 --> 01:13:51,480
Het is voorbij.
789
01:14:01,080 --> 01:14:03,040
Is iedereen...
790
01:14:34,280 --> 01:14:35,440
Hé.
791
01:14:41,160 --> 01:14:42,280
Hé, hé.
792
01:14:42,400 --> 01:14:44,280
Hé.
Hé.
793
01:14:48,440 --> 01:14:50,280
Aah.
Ah.
794
01:15:23,080 --> 01:15:25,440
Ik wou dat alles anders was.
795
01:15:38,600 --> 01:15:40,320
Nee!
796
01:15:42,240 --> 01:15:44,000
Hij was een moordenaar.
797
01:15:45,480 --> 01:15:49,000
Jona.
798
01:15:51,800 --> 01:15:53,680
Nee.
Nee.
799
01:15:55,200 --> 01:15:57,000
Al die varkens.
800
01:15:57,120 --> 01:16:01,560
Donna, Humphrey, Ishmael.
En jij hebt medelijden met hem?
801
01:16:03,200 --> 01:16:05,840
Je voelde echt wat voor hem, hè?
802
01:16:09,000 --> 01:16:10,840
Jij bent net zo erg.
803
01:16:12,560 --> 01:16:16,360
Jij... jij doet de hele tijd
alsof je goed bent.
804
01:16:16,480 --> 01:16:19,200
Maar jij bent zo slecht.
805
01:16:24,200 --> 01:16:26,760
Stop hiermee.
806
01:16:27,640 --> 01:16:30,320
Oké, je hebt gelijk.
807
01:16:31,360 --> 01:16:32,840
Waha!
808
01:16:34,720 --> 01:16:36,960
Jij bent de enige
die weet dat ik hier was.
809
01:16:37,080 --> 01:16:38,920
En laten we eerlijk zijn.
810
01:16:39,040 --> 01:16:41,800
Jij verdient het om geslacht te worden.
811
01:16:43,440 --> 01:16:45,120
Waha!
812
01:16:56,360 --> 01:16:58,320
Aaah.
813
01:17:02,240 --> 01:17:04,800
Wahaha!
814
01:19:37,720 --> 01:19:38,880
Hé.
815
01:19:41,800 --> 01:19:43,440
Het spijt me.
816
01:19:51,960 --> 01:19:54,480
Wat doe je?
817
01:20:01,920 --> 01:20:03,880
Nee nee nee,
wacht, wacht, wacht.
818
01:20:04,960 --> 01:20:06,440
Alsjeblieft.
819
01:20:33,680 --> 01:20:35,160
Aah.
51307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.