Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,064
♪♪
2
00:02:00,921 --> 00:02:04,517
Sea Spray... when you
have to smell your very best.
3
00:02:05,726 --> 00:02:07,354
Cut.
4
00:02:07,494 --> 00:02:09,224
Let's take five, people.
5
00:02:09,363 --> 00:02:11,832
Oh, for God's sake,
the line is "Sea Spray...
6
00:02:11,965 --> 00:02:13,729
"for when you have
to feel your very best."
7
00:02:13,867 --> 00:02:16,132
"Feel", not "smell".
Can't she read?
8
00:02:16,269 --> 00:02:18,238
It's a deodorant commercial.
She got confused.
9
00:02:18,372 --> 00:02:20,572
Oh, I never should have
let you talk me into hiring her.
10
00:02:20,674 --> 00:02:21,801
My mistake.
11
00:02:21,942 --> 00:02:23,672
Grace, the girl is on
the cover of Vogue.
12
00:02:23,810 --> 00:02:25,355
Tell her if she doesn't
get it right on the next take,
13
00:02:25,379 --> 00:02:27,905
she can go back on
the cover of Vogue.
14
00:02:28,048 --> 00:02:29,277
Where's Peter Angelli?
15
00:02:29,416 --> 00:02:31,194
I've got an appointment
downtown in 20 minutes.
16
00:02:31,218 --> 00:02:32,982
Will you be home for dinner?
17
00:02:33,120 --> 00:02:36,090
Richard, I told you this morning,
I've got a board meeting tonight.
18
00:02:36,223 --> 00:02:38,818
- Do you want me there?
- It's business, Richard.
19
00:02:38,959 --> 00:02:41,224
I just thought you
might want me there.
20
00:02:41,361 --> 00:02:43,660
It's business, Richard.
21
00:02:45,565 --> 00:02:48,763
Peter! Over here.
22
00:02:50,270 --> 00:02:52,705
Don't wait up for
me. I'll be home late.
23
00:02:57,277 --> 00:02:59,405
- Problems with the boy wonder?
- Hmm.
24
00:02:59,546 --> 00:03:01,640
You should've let
me handle this, Grace.
25
00:03:03,016 --> 00:03:05,297
Peter, you were with my dad
when he started this business,
26
00:03:05,352 --> 00:03:08,186
so I'm not going to
play games with you.
27
00:03:08,321 --> 00:03:09,345
Hi, Peter.
28
00:03:09,489 --> 00:03:11,924
Two years ago, you were our
busiest commercial director.
29
00:03:12,059 --> 00:03:14,551
But, you know,
economics are changing.
30
00:03:14,695 --> 00:03:17,255
The advertisers, they're not
buying as many new campaigns,
31
00:03:17,397 --> 00:03:18,831
and when they do buy one,
32
00:03:18,965 --> 00:03:21,434
they want to make sure that
what they're buying looks new.
33
00:03:22,602 --> 00:03:23,797
Your commercials look old.
34
00:03:26,473 --> 00:03:28,908
Don't sugarcoat it, Grace.
35
00:03:29,042 --> 00:03:31,477
Is this your way of saying
you want me to run a desk?
36
00:03:31,611 --> 00:03:34,479
No, no desk.
37
00:03:34,614 --> 00:03:36,614
I'm sorry, Peter, but I'm
taking you off of salary,
38
00:03:36,683 --> 00:03:37,894
effective the first
of next month.
39
00:03:37,918 --> 00:03:41,184
Now, Grace, look,
please... The way things are,
40
00:03:41,321 --> 00:03:44,052
if you fire me now, at my age, I
won't be able to get a job again.
41
00:03:44,191 --> 00:03:46,820
I am really very sorry.
42
00:03:46,960 --> 00:03:48,223
Damn it!
43
00:03:48,361 --> 00:03:50,421
Peter, I would like to get
into my car now, please.
44
00:03:50,564 --> 00:03:52,624
You wouldn't have a car
if it hadn't been for me!
45
00:03:52,766 --> 00:03:54,394
I helped your father
build this company!
46
00:03:54,534 --> 00:03:56,127
I know, but Dad's gone,
47
00:03:56,269 --> 00:03:58,309
and I make the decisions
for Harker Productions now.
48
00:03:58,438 --> 00:04:01,306
If you ask me, the
wrong Harker is dead.
49
00:04:02,542 --> 00:04:04,010
You're fired!
50
00:04:04,144 --> 00:04:06,409
It's over!
51
00:04:25,732 --> 00:04:27,633
Can't you do anything, Richard?
52
00:04:29,069 --> 00:04:30,662
It's her company.
53
00:04:30,804 --> 00:04:32,295
I'm sorry, Peter.
54
00:04:33,974 --> 00:04:35,442
Yeah.
55
00:05:18,418 --> 00:05:19,716
Grace!
56
00:05:19,853 --> 00:05:21,981
- My God. I know what you think.
- Really?
57
00:05:22,122 --> 00:05:23,954
Get her out of the
house, Richard, now.
58
00:05:25,458 --> 00:05:26,756
I'll see you in the den.
59
00:05:40,106 --> 00:05:41,506
Grace.
60
00:05:44,744 --> 00:05:46,975
I know I hurt you.
61
00:05:47,113 --> 00:05:49,344
I made a mistake. It
was a terrible mistake.
62
00:05:49,482 --> 00:05:51,883
I made a mistake expecting
anything more from you.
63
00:05:52,018 --> 00:05:53,111
What do you mean?
64
00:05:53,253 --> 00:05:55,313
She wasn't the first,
she won't be the last.
65
00:05:55,455 --> 00:05:57,549
Grace, sweetheart...
66
00:05:57,691 --> 00:06:00,286
they don't mean anything
to me. You know that.
67
00:06:00,427 --> 00:06:01,759
Come on, I love you.
68
00:06:01,895 --> 00:06:03,386
Oh, stop it.
69
00:06:03,530 --> 00:06:05,658
Love never had anything
to do with our arrangement.
70
00:06:05,799 --> 00:06:09,327
You married me because you wanted
a ready-made life on the fast track.
71
00:06:09,469 --> 00:06:12,462
I married you for exactly the
same reason you slept with that girl.
72
00:06:12,606 --> 00:06:14,541
Let's not delude ourselves.
73
00:06:15,642 --> 00:06:16,871
How can you say that?
74
00:06:17,010 --> 00:06:20,708
It's the truth, and
I'm tired of lies.
75
00:06:22,949 --> 00:06:24,918
Have a drink, Richard.
76
00:06:25,051 --> 00:06:26,713
You can sleep in
the guest bedroom.
77
00:06:26,853 --> 00:06:28,321
Oh, Grace, please.
78
00:06:28,455 --> 00:06:31,357
I'll call my lawyer on
Monday. I want a divorce.
79
00:06:46,539 --> 00:06:48,735
Meet me in the
studio in ten minutes.
80
00:06:48,875 --> 00:06:51,276
I don't care, just
meet me there!
81
00:06:54,948 --> 00:06:56,559
Do you think she'll
change her mind?
82
00:06:56,583 --> 00:06:59,485
Grace Harker Maitland
change her mind?
83
00:06:59,619 --> 00:07:01,520
Grace wants a divorce,
Grace gets a divorce.
84
00:07:01,655 --> 00:07:02,679
End of discussion.
85
00:07:02,822 --> 00:07:04,222
So, you get yourself
a good lawyer.
86
00:07:04,291 --> 00:07:06,487
Kevin, I signed a
prenuptial agreement.
87
00:07:07,961 --> 00:07:09,259
How bad?
88
00:07:09,396 --> 00:07:10,728
Bad.
89
00:07:10,864 --> 00:07:12,230
Richard...
90
00:07:13,767 --> 00:07:15,895
Look, I don't know what to say.
91
00:07:16,970 --> 00:07:18,029
Oh.
92
00:07:18,171 --> 00:07:21,903
Oh, this is your problem, too.
93
00:07:22,042 --> 00:07:23,510
Ohh.
94
00:07:23,643 --> 00:07:26,374
You think she's going to keep my
big brother on the company payroll
95
00:07:26,513 --> 00:07:28,345
after I'm gone?
96
00:07:28,481 --> 00:07:31,076
If this happens, we are
both on the street, buddy boy,
97
00:07:31,217 --> 00:07:33,413
just like Angelli.
98
00:07:35,288 --> 00:07:37,166
And I put up with too much for
too long to end up with nothing.
99
00:07:37,190 --> 00:07:38,590
Well, what are you going to do?
100
00:07:38,725 --> 00:07:39,818
I don't know.
101
00:07:39,960 --> 00:07:42,259
I guess I will try
to talk to her again.
102
00:07:55,108 --> 00:07:57,339
Hey, Louie, is my
brother here yet?
103
00:07:57,477 --> 00:07:59,275
He got in a few minutes
ago, Mr. Maitland.
104
00:07:59,412 --> 00:08:01,711
- Very good.
- See you later.
105
00:09:17,490 --> 00:09:19,288
- What did you do?
- Come on!
106
00:09:19,426 --> 00:09:21,258
What did you do?
107
00:09:22,862 --> 00:09:25,855
Uh, how much
is it going to cost?
108
00:09:25,999 --> 00:09:28,969
When you don't paint a
place, the paint starts to peel,
109
00:09:29,102 --> 00:09:30,695
the wood gets exposed.
110
00:09:30,837 --> 00:09:33,773
The next thing you
know, it starts to rot.
111
00:09:33,907 --> 00:09:36,536
No good, Mr. Matlock.
No damn good.
112
00:09:36,676 --> 00:09:38,508
How much?
113
00:09:50,356 --> 00:09:52,552
Ron...
114
00:09:52,692 --> 00:09:57,858
if I had any idea I was dealing
with the Michelangelo of Atlanta,
115
00:09:57,997 --> 00:10:01,957
I never would have
wasted your time or mine.
116
00:10:02,102 --> 00:10:04,003
Have a nice day.
117
00:10:06,372 --> 00:10:08,102
I can do a real
nice job for you.
118
00:10:08,241 --> 00:10:10,210
Have a nice day.
119
00:10:14,881 --> 00:10:17,612
- It's highway robbery.
- What?
120
00:10:17,750 --> 00:10:21,084
The last time I had
this house painted,
121
00:10:21,221 --> 00:10:23,952
it was under $200...
122
00:10:24,090 --> 00:10:26,559
Scraping and everything.
123
00:10:26,693 --> 00:10:29,162
The last time you
painted this house,
124
00:10:29,295 --> 00:10:31,855
Richard Nixon was
running for Vice President.
125
00:10:33,833 --> 00:10:37,133
Ben, I just got a call
from an old family friend.
126
00:10:37,270 --> 00:10:39,350
He's being brought in for
questioning about a murder,
127
00:10:39,439 --> 00:10:40,930
and he needs a lawyer.
128
00:10:41,074 --> 00:10:42,736
- No, not me.
- Oh, Ben.
129
00:10:42,876 --> 00:10:45,744
Every time I try to get a
little work done on the house,
130
00:10:45,879 --> 00:10:47,507
another case gets in the way.
131
00:10:47,647 --> 00:10:50,048
Now, I've got to draw the
line somewhere, Michelle.
132
00:10:50,183 --> 00:10:53,984
I'm going to get this old house
painted if I have to do it myself.
133
00:10:54,120 --> 00:10:56,589
Ben, he's a family friend.
I can't turn him away.
134
00:10:56,723 --> 00:10:59,215
Well, hell, you're a
lawyer. Take it yourself.
135
00:11:00,527 --> 00:11:03,224
Well, yeah, I am a lawyer.
136
00:11:03,363 --> 00:11:05,332
Yeah, the best in Atlanta.
137
00:11:05,465 --> 00:11:06,694
Yeah? Except for you.
138
00:11:06,833 --> 00:11:09,064
- I'm a house painter.
- Ha ha!
139
00:11:10,236 --> 00:11:11,864
OK, I'll do it.
140
00:11:12,005 --> 00:11:14,634
I'd better get on downtown.
141
00:11:14,774 --> 00:11:17,334
If you want to talk to
somebody, I'll be right here...
142
00:11:17,477 --> 00:11:19,275
or up there.
143
00:11:23,116 --> 00:11:26,712
Mr. Angelli, I understand you had
an argument with Grace Maitland
144
00:11:26,853 --> 00:11:28,321
on the film set
yesterday afternoon.
145
00:11:28,454 --> 00:11:29,752
Don't answer that.
146
00:11:29,889 --> 00:11:32,859
And didn't you say to her,
"The wrong Harker is dead"?
147
00:11:32,992 --> 00:11:35,291
I was angry. She said
she was going to fire me.
148
00:11:35,428 --> 00:11:37,124
Peter, if you want
me to represent you,
149
00:11:37,263 --> 00:11:38,674
you're going to
have to do what I say.
150
00:11:38,698 --> 00:11:40,223
I'm sounding guilty
here, and I'm not.
151
00:11:40,366 --> 00:11:42,392
I would like to discuss this.
152
00:11:42,535 --> 00:11:44,333
Do you still have a job
now that she's dead?
153
00:11:44,470 --> 00:11:46,405
Don't answer that!
154
00:11:46,539 --> 00:11:48,974
Richard Maitland
and his secretary
155
00:11:49,108 --> 00:11:51,737
spoke with Mrs.
Maitland at 7:40 A.M.
156
00:11:51,878 --> 00:11:55,212
She was found by the maid at
8:50, an hour and ten minutes later.
157
00:11:55,348 --> 00:11:57,817
Somebody pushed
her down the stairs.
158
00:11:57,951 --> 00:12:01,388
Mr. Angelli, where were you
between 7:40 and 8:50 this morning?
159
00:12:01,521 --> 00:12:04,548
My client was at
home asleep, alone.
160
00:12:05,892 --> 00:12:08,623
When was the last time you
were in the Maitland house?
161
00:12:10,163 --> 00:12:11,290
Christmas.
162
00:12:11,431 --> 00:12:13,195
- And you haven't been back since?
- No.
163
00:12:13,333 --> 00:12:14,733
- No?
- No.
164
00:12:14,867 --> 00:12:16,927
Well, then, tell me...
165
00:12:18,471 --> 00:12:21,771
How did these get
on the staircase?
166
00:12:21,908 --> 00:12:24,605
I own four or five
pair of those glasses.
167
00:12:24,744 --> 00:12:26,504
How am I supposed to
know how they got there?
168
00:12:26,546 --> 00:12:28,481
I think you do know.
169
00:12:30,783 --> 00:12:34,550
Counselor, I'm afraid I'm going to
have to charge your client with murder.
170
00:12:36,589 --> 00:12:39,491
Here's to life
insurance, big brother.
171
00:12:39,626 --> 00:12:41,959
$2 million.
172
00:12:42,095 --> 00:12:44,030
May not be worth as
much as her estate,
173
00:12:44,163 --> 00:12:46,359
but at least the insurance
money is all mine.
174
00:12:47,867 --> 00:12:49,358
Ours.
175
00:12:50,737 --> 00:12:53,002
Well, that's what I meant. Ours.
176
00:12:55,341 --> 00:12:57,139
Get rid of these.
177
00:13:07,320 --> 00:13:08,720
Who is it?
178
00:13:08,855 --> 00:13:10,983
Some fat guy. I
never saw him before.
179
00:13:12,158 --> 00:13:13,922
Hi there.
180
00:13:14,060 --> 00:13:15,961
You got some lawn out there.
181
00:13:16,095 --> 00:13:18,064
That's tremendous.
182
00:13:18,197 --> 00:13:19,859
You don't mow it
yourself, do you?
183
00:13:19,999 --> 00:13:22,332
No, of course not.
184
00:13:22,468 --> 00:13:24,348
Of course not. Do you
know what kind of blisters
185
00:13:24,437 --> 00:13:25,914
you'd get on your
hands if you did that?
186
00:13:25,938 --> 00:13:27,634
Excuse me, who are you?
187
00:13:27,774 --> 00:13:30,300
I'm Max Sugarman, North
American Mutual Life Insurance.
188
00:13:30,443 --> 00:13:31,809
May I come in?
189
00:13:31,944 --> 00:13:33,412
What a lawn.
190
00:13:33,546 --> 00:13:34,741
Wow!
191
00:13:34,881 --> 00:13:36,679
Excuse me?
192
00:13:39,552 --> 00:13:41,453
Look at this house.
193
00:13:41,587 --> 00:13:43,556
I thought the lawn was big.
194
00:13:43,690 --> 00:13:46,057
- Mr. Sugarman...
- Max, please.
195
00:13:46,192 --> 00:13:49,788
Oh, you have a gift shop.
196
00:13:49,929 --> 00:13:52,364
I've got to bring
something back.
197
00:13:54,133 --> 00:13:55,567
Hi there.
198
00:13:55,702 --> 00:13:57,568
Mr. Sugarman, I
don't need insurance.
199
00:13:57,704 --> 00:13:59,673
I don't sell insurance.
200
00:13:59,806 --> 00:14:02,139
You'd be surprised how many
people make that mistake.
201
00:14:02,275 --> 00:14:04,141
I think it's the outfit.
202
00:14:04,277 --> 00:14:05,836
I've got to get a new outfit.
203
00:14:05,978 --> 00:14:08,470
Mr. Sugarman, my wife just
died, so if you don't mind...
204
00:14:08,614 --> 00:14:10,412
I am so sorry about your wife.
205
00:14:10,550 --> 00:14:12,712
Actually, that's why
I'm here. I'm an adjuster.
206
00:14:12,852 --> 00:14:13,945
An adjuster?
207
00:14:14,087 --> 00:14:17,148
North American Mutual carried
a $2 million policy on your wife,
208
00:14:17,290 --> 00:14:19,555
and you're listed as
the sole beneficiary.
209
00:14:19,692 --> 00:14:21,923
Yeah, that's right.
Grace wanted it that way.
210
00:14:22,061 --> 00:14:24,690
Well, under those
circumstances... $2 million...
211
00:14:24,831 --> 00:14:26,231
We have to investigate.
212
00:14:26,366 --> 00:14:27,595
Investigate?
213
00:14:28,835 --> 00:14:30,167
Strictly routine.
214
00:14:30,303 --> 00:14:31,737
Do you have a pen?
215
00:14:31,871 --> 00:14:34,067
A pen? Yes, I think I do.
216
00:14:34,207 --> 00:14:36,301
Uh, do I have to sign something?
217
00:14:36,442 --> 00:14:38,536
No, I do.
218
00:14:38,678 --> 00:14:40,271
Thank you.
219
00:14:40,413 --> 00:14:42,382
This will take a second.
220
00:14:42,515 --> 00:14:45,952
Sign, sign, sign.
Sign, sign, sign.
221
00:14:51,524 --> 00:14:53,516
Your wife...
222
00:14:55,395 --> 00:14:57,626
Did she have any enemies?
223
00:14:57,764 --> 00:14:59,130
No.
224
00:14:59,265 --> 00:15:01,234
What about Peter?
225
00:15:01,367 --> 00:15:03,268
I don't think so.
226
00:15:03,403 --> 00:15:05,702
Well, don't worry.
227
00:15:05,838 --> 00:15:07,704
I've taken enough of your time.
228
00:15:07,840 --> 00:15:09,741
Sorry to bother you.
229
00:15:15,782 --> 00:15:17,842
This is some house.
230
00:15:19,552 --> 00:15:22,317
- Mr. Sugarman?
- Yes?
231
00:15:22,455 --> 00:15:23,684
My pen?
232
00:15:23,823 --> 00:15:25,587
Pen. Right.
233
00:15:26,793 --> 00:15:28,762
I've got to get one
of these on a chain.
234
00:15:28,895 --> 00:15:31,865
Then again, I'd
probably lose the chain.
235
00:15:31,998 --> 00:15:33,990
We'll keep in touch.
236
00:15:34,133 --> 00:15:35,795
I don't understand.
Is there a problem?
237
00:15:35,935 --> 00:15:38,962
I thought the police charged
Peter Angelli with Grace's murder?
238
00:15:39,105 --> 00:15:41,506
Yeah, well, that's
easy for them to say.
239
00:15:41,641 --> 00:15:43,542
It's not their money.
240
00:15:57,390 --> 00:15:58,983
Peter's innocent, Ben.
241
00:15:59,125 --> 00:16:00,388
I'm sure of it.
242
00:16:00,526 --> 00:16:03,257
And the evidence against
him is all circumstantial.
243
00:16:03,396 --> 00:16:05,729
Somebody must have
planted those sunglasses.
244
00:16:05,865 --> 00:16:07,356
What do you think?
245
00:16:07,500 --> 00:16:11,232
If I buy 20 gallons, I
can get this for half price.
246
00:16:11,370 --> 00:16:13,771
That's an awful color.
247
00:16:13,906 --> 00:16:15,397
You think so?
248
00:16:17,410 --> 00:16:21,279
You don't want a
goldfish orange house.
249
00:16:21,414 --> 00:16:23,042
Well, I thought I'd
try something new.
250
00:16:23,182 --> 00:16:25,208
No, stick with green and white.
251
00:16:25,351 --> 00:16:28,480
But they won't give me a
discount on green and white.
252
00:16:30,122 --> 00:16:32,250
Oh, that must be Conrad.
Do you want some help?
253
00:16:32,391 --> 00:16:35,156
I'd rather get a little
further into the case?
254
00:16:35,294 --> 00:16:38,230
You're not really going to paint
this place yourself, are you?
255
00:16:38,364 --> 00:16:42,460
At the prices these painters
charge, I'm seriously considering it.
256
00:16:49,008 --> 00:16:50,408
Mr. Matlock.
257
00:16:50,543 --> 00:16:53,536
Max Sugarman... North
American Mutual Insurance.
258
00:16:53,679 --> 00:16:55,511
Thanks, I don't need any.
259
00:16:55,648 --> 00:16:58,550
No, no, no. I understand
you represent Peter Angelli.
260
00:16:58,684 --> 00:17:00,346
May I come in? Thank you.
261
00:17:02,555 --> 00:17:06,287
Wow, what a nice house.
262
00:17:06,425 --> 00:17:08,417
Very traditional.
263
00:17:08,561 --> 00:17:11,622
Well aged. I like it.
264
00:17:13,432 --> 00:17:16,459
If you don't mind me saying so,
the outside could use a little paint.
265
00:17:16,602 --> 00:17:19,231
Uh, Mr. Sugarman?
266
00:17:19,372 --> 00:17:22,672
Are you connected with the
Peter Angelli murder case?
267
00:17:22,808 --> 00:17:25,539
North American Mutual Insurance
held a policy on the victim.
268
00:17:25,678 --> 00:17:28,842
I don't know if you guys need help,
but we're working on the same case.
269
00:17:28,981 --> 00:17:30,279
Let's work together.
270
00:17:30,416 --> 00:17:33,079
This is Michelle
Thomas, my associate.
271
00:17:33,219 --> 00:17:34,881
She's in charge.
272
00:17:35,021 --> 00:17:37,547
I have a very
important appointment.
273
00:17:37,690 --> 00:17:41,183
The paint store closes at 5:00.
274
00:17:41,327 --> 00:17:43,819
- Green and white?
- Green and white.
275
00:17:43,963 --> 00:17:46,728
OK. Well, Mr. Sugarman.
276
00:17:46,866 --> 00:17:48,698
Mr. Matlock?
277
00:17:48,834 --> 00:17:51,235
I'd stick with the
green and white.
278
00:17:59,579 --> 00:18:02,276
- Mr. Sugarman...
- Max, please.
279
00:18:02,415 --> 00:18:04,748
Michelle.
280
00:18:04,884 --> 00:18:06,284
Hello.
281
00:18:06,419 --> 00:18:08,615
- Have a seat.
- Thank you.
282
00:18:08,754 --> 00:18:11,383
$2 million... That's
some motive for murder.
283
00:18:11,524 --> 00:18:13,117
Have you talked to the husband?
284
00:18:13,259 --> 00:18:14,625
This afternoon.
285
00:18:14,760 --> 00:18:16,422
Maitland was there
with his brother.
286
00:18:16,562 --> 00:18:19,293
- He didn't say too much but...
- But?
287
00:18:19,432 --> 00:18:21,367
I think they were
drinking champagne,
288
00:18:21,500 --> 00:18:23,128
and they didn't want
me to know about it.
289
00:18:23,269 --> 00:18:26,433
People don't usually drink
champagne to drown their sorrows.
290
00:18:26,572 --> 00:18:28,598
That's right. They
use it for celebrations...
291
00:18:28,741 --> 00:18:30,937
New Year's, weddings,
292
00:18:31,077 --> 00:18:33,512
your Uncle Morty's
store burning down.
293
00:18:35,214 --> 00:18:36,978
It's an insurance joke.
294
00:18:37,116 --> 00:18:38,982
Oh, oh.
295
00:18:39,118 --> 00:18:41,952
Yeah, I think pooling our
resources is a fine idea.
296
00:18:42,088 --> 00:18:44,717
Great. I have the home office
doing background research
297
00:18:44,857 --> 00:18:48,021
on Maitland, Harker
Productions, everything.
298
00:18:48,160 --> 00:18:49,992
If you have anything,
a lead... Anything...
299
00:18:50,129 --> 00:18:51,563
My friend Christy's a model.
300
00:18:51,697 --> 00:18:53,791
I think she's worked
for Harker Productions.
301
00:18:53,933 --> 00:18:55,853
Maybe she knows something
about Richard Maitland.
302
00:18:55,968 --> 00:18:58,563
I was going to call her myself,
303
00:18:58,704 --> 00:19:02,402
but I'm due at
Peter's trial hearing.
304
00:19:02,541 --> 00:19:05,443
Great. That's
wonderful. I'll call her.
305
00:19:05,578 --> 00:19:07,240
Women love talking to me.
306
00:19:07,380 --> 00:19:09,315
I think it's my
animal magnetism.
307
00:19:09,448 --> 00:19:10,882
Probably.
308
00:19:30,670 --> 00:19:32,798
- Hi.
- Hello. Yes, sir?
309
00:19:32,938 --> 00:19:34,964
- Where are you going?
- Anywhere.
310
00:19:35,107 --> 00:19:37,338
You want a little job of work?
311
00:19:37,476 --> 00:19:39,206
Yeah, I'd take one.
312
00:19:39,345 --> 00:19:41,644
- Do you know how to paint?
- A little bit.
313
00:19:41,781 --> 00:19:43,079
- Hop in.
- All right.
314
00:19:44,350 --> 00:19:45,909
Are you hungry?
315
00:19:47,119 --> 00:19:49,520
Well, I'll tell you... You put
something in front of me,
316
00:19:49,655 --> 00:19:51,817
turn your head and
turn back real quick,
317
00:19:51,957 --> 00:19:53,448
and if it ain't
gone, I ain't hungry.
318
00:19:55,428 --> 00:19:57,021
You like hot dogs?
319
00:19:58,164 --> 00:20:00,429
How about fried chicken?
320
00:20:00,566 --> 00:20:03,092
I like a man that
speaks his mind.
321
00:20:07,039 --> 00:20:09,133
You ain't going to
rob me, are you?
322
00:20:10,509 --> 00:20:13,377
No, I gave that
up a long time ago.
323
00:20:19,685 --> 00:20:21,984
Do I look like I
need life insurance?
324
00:20:22,121 --> 00:20:24,147
No, you don't.
325
00:20:25,424 --> 00:20:29,259
A friend of a friend of mine tells me
that you used to date Richard Maitland.
326
00:20:29,395 --> 00:20:32,763
Ha! The worst year of my life.
327
00:20:32,898 --> 00:20:35,231
- Would you?
- Hmm, yeah.
328
00:20:35,367 --> 00:20:37,427
The buckle... Would
you buckle it, please?
329
00:20:37,570 --> 00:20:39,129
- Just...
- Yeah, all right.
330
00:20:39,271 --> 00:20:40,739
Thank you.
331
00:20:40,873 --> 00:20:42,774
Why do you want to
know about Richard?
332
00:20:42,908 --> 00:20:45,377
Someone killed his wife.
333
00:20:45,511 --> 00:20:47,275
Oh! Oh, my God.
334
00:20:47,413 --> 00:20:49,439
And you suspect Richard?
335
00:20:49,582 --> 00:20:51,050
Richard may be scum,
336
00:20:51,183 --> 00:20:53,209
but killing Grace was
the last thing he'd do.
337
00:20:53,352 --> 00:20:54,843
Why is that?
338
00:20:54,987 --> 00:20:57,320
She was his
ticket to first class.
339
00:20:57,456 --> 00:21:00,324
She made him sign a
prenuptial agreement.
340
00:21:00,459 --> 00:21:02,985
And what was in this agreement?
341
00:21:03,129 --> 00:21:05,064
He used to cry
about it all the time.
342
00:21:05,197 --> 00:21:08,599
If he ever left her or she
ever left him, he got zip.
343
00:21:08,734 --> 00:21:09,997
Would you?
344
00:21:10,136 --> 00:21:11,570
Would I what?
345
00:21:11,704 --> 00:21:14,435
- Zip me up.
- Oh, yeah. Sure.
346
00:21:14,573 --> 00:21:18,271
But isn't that a good enough
reason for him to kill her?
347
00:21:18,410 --> 00:21:19,742
For her money?
348
00:21:19,879 --> 00:21:21,438
Grace inherited from her father.
349
00:21:21,580 --> 00:21:23,674
When she dies, it goes
to her younger brother.
350
00:21:23,816 --> 00:21:26,411
Richard had nothing
to gain from her death.
351
00:21:26,552 --> 00:21:28,783
Yeah, just $2 million.
352
00:21:28,921 --> 00:21:30,082
Sorry?
353
00:21:30,222 --> 00:21:31,747
I'm just speaking to myself.
354
00:21:31,891 --> 00:21:36,693
Is it possible that if a
friend of a friend of mine
355
00:21:36,829 --> 00:21:39,355
knows that you had
an affair with Richard,
356
00:21:39,498 --> 00:21:41,023
then his wife knew?
357
00:21:41,167 --> 00:21:43,398
Yeah, that's why it ended.
358
00:21:43,536 --> 00:21:47,268
Grace would shake the leash,
and good dog Richard came to heel.
359
00:21:48,941 --> 00:21:50,910
Are you going to wear that?
360
00:21:51,043 --> 00:21:52,875
Me? No, no.
361
00:21:53,012 --> 00:21:54,241
Much better on you.
362
00:21:55,447 --> 00:21:56,813
Very nice.
363
00:21:56,949 --> 00:21:58,850
See you around.
364
00:22:10,329 --> 00:22:11,922
And cut.
365
00:22:12,064 --> 00:22:13,623
Very nice.
366
00:22:13,766 --> 00:22:15,291
Very nice, very nice.
367
00:22:15,434 --> 00:22:18,268
Can we all listen
up for a minute here?
368
00:22:18,404 --> 00:22:19,963
- Hi.
- Hi.
369
00:22:20,105 --> 00:22:22,267
It's amazing, that
guy actually gets paid
370
00:22:22,408 --> 00:22:24,070
to sit there, kissing that girl.
371
00:22:24,210 --> 00:22:25,542
Tough job.
372
00:22:25,678 --> 00:22:27,442
I thought insurance
was glamorous.
373
00:22:28,848 --> 00:22:31,249
Mr. Sugarman, who's
your lovely friend?
374
00:22:31,383 --> 00:22:34,080
Michelle Thomas. I'm
defending Peter Angelli.
375
00:22:34,220 --> 00:22:36,519
You're an attorney?
What a waste.
376
00:22:38,324 --> 00:22:39,952
We know you're
busy, Mr. Maitland.
377
00:22:40,092 --> 00:22:42,459
- We just have one or two questions.
- What?
378
00:22:42,595 --> 00:22:44,461
Do you know a woman
named Lisa Loomis?
379
00:22:46,031 --> 00:22:48,466
I suppose Lisa told
you about our affair?
380
00:22:48,601 --> 00:22:49,830
She mentioned it.
381
00:22:49,969 --> 00:22:51,597
She also mentioned
your wife found out.
382
00:22:51,737 --> 00:22:54,332
Grace found out
because I told her.
383
00:22:54,473 --> 00:22:57,841
Lisa was a foolish
mistake, and Grace knew it.
384
00:22:57,977 --> 00:23:00,222
It took some time, but we put
our marriage back together...
385
00:23:00,246 --> 00:23:01,544
Better than it was before.
386
00:23:01,680 --> 00:23:03,012
Really?
387
00:23:03,148 --> 00:23:05,208
You may find this difficult
to believe, Miss Thomas,
388
00:23:05,351 --> 00:23:08,321
but my wife and I loved
and trusted each other.
389
00:23:08,454 --> 00:23:11,686
Well, if she loved and
trusted you, Mr. Maitland,
390
00:23:11,824 --> 00:23:14,453
why did she make you
sign a prenuptial agreement
391
00:23:14,593 --> 00:23:16,960
that left you nothing in
the event of a divorce?
392
00:23:17,096 --> 00:23:19,429
You think I killed her?
393
00:23:19,565 --> 00:23:22,330
No, no. Of course not.
394
00:23:23,602 --> 00:23:26,231
- Maybe a little.
- Well, I didn't.
395
00:23:26,372 --> 00:23:29,342
In fact, I was making a
video test at the time she died.
396
00:23:29,475 --> 00:23:30,475
Can we see this...
397
00:23:30,609 --> 00:23:32,687
Make an appointment with my
secretary and you can see it tomorrow.
398
00:23:32,711 --> 00:23:35,545
After you do, I expect your
company to pay my claim.
399
00:23:35,681 --> 00:23:39,083
And if they don't,
I'll see you in court.
400
00:23:50,496 --> 00:23:52,795
♪ Gonna have a
little talk with Jesus ♪
401
00:23:52,932 --> 00:23:55,595
♪ When I get home tonight ♪
402
00:23:55,734 --> 00:23:57,760
♪ Gonna tell him all
about my troubles ♪
403
00:23:57,903 --> 00:24:00,702
♪ And I know he'll
make them right ♪
404
00:24:00,839 --> 00:24:03,104
♪ Then I'll ask
him to forgive me ♪
405
00:24:03,242 --> 00:24:05,871
♪ For the things that
I've done wrong ♪
406
00:24:06,011 --> 00:24:08,480
♪ Gonna have a
little talk with Jesus ♪
407
00:24:08,614 --> 00:24:10,913
♪ When I get home tonight ♪
408
00:24:11,050 --> 00:24:12,951
Oh, that's wonderful.
409
00:24:13,085 --> 00:24:15,782
Um, Billy, you're...
410
00:24:17,122 --> 00:24:19,682
You're not making
a lot of progress.
411
00:24:19,825 --> 00:24:22,590
Yeah, well, it is slow,
but it's coming along.
412
00:24:22,728 --> 00:24:26,221
Uh, I'm trying not to scrape off
the house with all that old paint.
413
00:24:26,365 --> 00:24:27,628
Oh, yeah, well...
414
00:24:27,766 --> 00:24:30,395
why don't you come
down and have a peanut
415
00:24:30,536 --> 00:24:31,765
and we'll talk about it?
416
00:24:31,904 --> 00:24:34,066
Don't mind if I do.
417
00:24:37,176 --> 00:24:40,806
Uh, I thought you said
you knew how to paint?
418
00:24:40,946 --> 00:24:43,780
No, I said I'd done
some painting...
419
00:24:43,916 --> 00:24:46,181
Barns and outhouses
and stuff like that.
420
00:24:46,318 --> 00:24:49,482
Oh, barns and outhouses
and stuff like that.
421
00:24:49,621 --> 00:24:51,556
Yeah.
422
00:24:51,690 --> 00:24:53,818
Where did you get that guitar?
423
00:24:53,959 --> 00:24:57,589
Well, I bought this off
a fellow who was, uh...
424
00:24:57,730 --> 00:25:01,167
Let's say, in a hurry to catch a
train, and I gave him a dollar for it.
425
00:25:01,300 --> 00:25:02,700
A dollar?
426
00:25:02,835 --> 00:25:07,136
Yeah, well, he was in a
hurry, and a dollar's all I had.
427
00:25:07,272 --> 00:25:09,036
A dollar?
428
00:25:09,174 --> 00:25:12,633
Yeah. It didn't
look like much then,
429
00:25:12,778 --> 00:25:14,303
but I tightened
up the loose joints
430
00:25:14,446 --> 00:25:18,645
and I scraped all the cracked
finish and garbage off of it,
431
00:25:18,784 --> 00:25:20,753
and then I sanded it,
432
00:25:20,886 --> 00:25:23,048
just like I've been doing
to that window up there.
433
00:25:25,157 --> 00:25:29,151
Well, Billy, a house
is not like a guitar.
434
00:25:29,294 --> 00:25:33,254
You just kind of scrape
it and then paint it.
435
00:25:33,399 --> 00:25:34,992
Yeah.
436
00:25:35,134 --> 00:25:37,035
Then I refinished it.
437
00:25:37,169 --> 00:25:39,764
Took more than five
months, off and on...
438
00:25:39,905 --> 00:25:42,397
You know, when I'd stay
in a place long enough.
439
00:25:42,541 --> 00:25:45,010
But now it sounds
just like an organ.
440
00:25:47,913 --> 00:25:50,940
Well, when you can...
441
00:25:51,083 --> 00:25:53,109
It won't sound like an organ,
442
00:25:53,252 --> 00:25:57,656
but, with any kind of luck,
it might look like a house.
443
00:26:02,027 --> 00:26:06,055
♪ I'm the life of the party ♪
444
00:26:08,734 --> 00:26:12,227
♪ I'm everybody's friend ♪
445
00:26:15,107 --> 00:26:19,010
♪ The center of attention ♪
446
00:26:21,046 --> 00:26:25,006
♪ That's how it's always been ♪
447
00:26:27,252 --> 00:26:31,849
♪ They love to see me coming ♪
448
00:26:33,792 --> 00:26:39,026
♪ And they hate to see me go ♪
449
00:26:40,466 --> 00:26:43,925
♪ But it's just a
game I'm playing ♪
450
00:26:46,505 --> 00:26:50,806
♪ And I'll never let them know ♪
451
00:26:53,479 --> 00:26:58,679
♪ And I can almost
hear your laughter ♪
452
00:27:00,752 --> 00:27:06,953
♪ When I turn out the light ♪
453
00:27:07,092 --> 00:27:11,257
♪ And the life of the party ♪
454
00:27:13,198 --> 00:27:18,000
♪ Dies a little every night ♪
455
00:27:20,272 --> 00:27:24,505
♪ Yeah, the life of the party ♪
456
00:27:27,246 --> 00:27:32,241
♪ Dies a little every night ♪
457
00:27:42,161 --> 00:27:45,290
Ooh, I'll take two of these.
458
00:27:45,430 --> 00:27:47,990
And two of these.
459
00:27:49,468 --> 00:27:52,563
And, oh, these look
good. I'll take two of these.
460
00:27:52,704 --> 00:27:54,570
- Like anything?
- No.
461
00:27:54,706 --> 00:27:56,800
- Hi, guys.
- Hi.
462
00:27:56,942 --> 00:28:00,640
Max says that you think Richard
Maitland may have killed his wife.
463
00:28:00,779 --> 00:28:03,715
He was having an affair. If she
found out and wanted a divorce,
464
00:28:03,849 --> 00:28:05,977
he would have been
left without a dime.
465
00:28:06,118 --> 00:28:07,245
Oh.
466
00:28:07,386 --> 00:28:10,049
So, he set up your client
to try to get $2 million
467
00:28:10,189 --> 00:28:11,623
of my company's money.
468
00:28:11,757 --> 00:28:12,986
That's a lot of donuts.
469
00:28:13,125 --> 00:28:15,285
The trouble is, Richard
Maitland claims he has an alibi
470
00:28:15,360 --> 00:28:17,420
on videotape at his studio.
471
00:28:17,563 --> 00:28:20,055
Maybe Conrad ought to go
over there and look around.
472
00:28:20,199 --> 00:28:21,861
Maybe he'll get a lead.
473
00:28:22,000 --> 00:28:24,731
Maitland said he'd show
us the tape this morning,
474
00:28:24,870 --> 00:28:27,237
but you and I have a pretrial
hearing in five minutes.
475
00:28:27,372 --> 00:28:29,500
Max, could you...
476
00:28:32,644 --> 00:28:34,203
I'm on my way.
477
00:28:34,346 --> 00:28:36,542
There you go.
478
00:28:36,682 --> 00:28:38,378
Enjoy them.
479
00:28:41,420 --> 00:28:43,514
Don't look at me. I
don't eat that stuff.
480
00:28:46,158 --> 00:28:49,060
Left you holding the
bill, huh, Mr. Matlock?
481
00:28:50,395 --> 00:28:51,886
How is the focus?
482
00:28:52,030 --> 00:28:53,293
Looking good.
483
00:28:53,432 --> 00:28:55,697
We do video tests on every
commercial we produce.
484
00:28:55,834 --> 00:28:57,803
We need to see how the
product looks on screen,
485
00:28:57,936 --> 00:29:01,236
whether the set needs any
special lighting or presentation.
486
00:29:01,373 --> 00:29:04,537
Well, so, this is
the test you made
487
00:29:04,676 --> 00:29:06,645
the morning your
wife was killed?
488
00:29:06,778 --> 00:29:09,338
Kevin was behind the
camera. I handled the product.
489
00:29:09,481 --> 00:29:11,074
I thought your
brother was in sales.
490
00:29:11,216 --> 00:29:12,878
How come he was
working the camera?
491
00:29:13,018 --> 00:29:14,509
We're a very small company.
492
00:29:14,653 --> 00:29:16,773
Everybody does double
duty on all sides of the camera.
493
00:29:16,855 --> 00:29:19,381
Well, they're talking
about regional saturation...
494
00:29:19,524 --> 00:29:21,584
How do you do that?
495
00:29:21,727 --> 00:29:23,787
Very well.
496
00:29:23,929 --> 00:29:27,559
I remember we left a
TV on during the test.
497
00:29:27,699 --> 00:29:29,463
See the monitor
in the background?
498
00:29:29,601 --> 00:29:31,934
The Channel 9
morning show was on.
499
00:29:32,070 --> 00:29:33,902
Now, if you watch carefully,
500
00:29:34,039 --> 00:29:35,974
you can see the time
whenever they do the news.
501
00:29:36,108 --> 00:29:37,576
7:45.
502
00:29:37,709 --> 00:29:40,372
Five minutes after my
secretary and I called Grace.
503
00:29:40,512 --> 00:29:43,414
Now, watch.
504
00:29:47,352 --> 00:29:50,880
I saw War and Peace this
way. It took me eight minutes.
505
00:29:54,626 --> 00:29:56,925
Oh, 9:00.
506
00:29:57,062 --> 00:30:00,032
Ten minutes after
Grace was found dead.
507
00:30:00,165 --> 00:30:02,225
You can run the tape back
and forth, Mr. Sugarman.
508
00:30:02,367 --> 00:30:04,996
There isn't a cut
longer than five minutes.
509
00:30:05,137 --> 00:30:07,197
Really?
510
00:30:07,339 --> 00:30:09,069
You can check it
against the morning show.
511
00:30:09,207 --> 00:30:12,575
I was there from
7:45 until 9:00.
512
00:30:12,711 --> 00:30:15,647
Satisfied?
513
00:30:15,781 --> 00:30:18,842
What can I say?
That's some alibi.
514
00:30:18,984 --> 00:30:21,351
You can say that you're
going to pay my claim.
515
00:30:21,486 --> 00:30:22,954
Oh, hey. Oh.
516
00:30:23,088 --> 00:30:25,216
- Excuse me.
- Who the hell are you?
517
00:30:25,357 --> 00:30:27,402
Johnson, Mr. Maitland. I
came to work on your machines.
518
00:30:27,426 --> 00:30:30,225
- Well, then work on it.
- OK.
519
00:30:35,233 --> 00:30:37,099
Last try... When
do I get my money?
520
00:30:37,235 --> 00:30:40,000
Yeah, well, can I get
a copy of that tape?
521
00:30:44,042 --> 00:30:46,477
I've stood for this long
enough, Sugarman.
522
00:30:52,484 --> 00:30:54,578
I'll see you in court. Out.
523
00:30:54,720 --> 00:30:55,847
Out?
524
00:30:57,222 --> 00:30:58,622
- Out.
- Out.
525
00:30:59,858 --> 00:31:01,622
You don't validate, do you?
526
00:31:37,863 --> 00:31:39,903
- What's he looking for?
- It's just routine. Relax.
527
00:31:39,931 --> 00:31:41,342
You said there was
going to be no problem.
528
00:31:41,366 --> 00:31:42,910
Something's wrong.
Something's not right.
529
00:31:42,934 --> 00:31:44,232
Will you just relax?!
530
00:31:44,369 --> 00:31:46,714
What if they don't give us the
money? What are we going to do?
531
00:31:46,738 --> 00:31:48,082
Sugarman's seen the tape.
They don't have a choice.
532
00:31:48,106 --> 00:31:49,802
They'll have to pay off.
533
00:32:17,135 --> 00:32:19,604
My God, Richard,
what's happening to us?
534
00:32:19,738 --> 00:32:21,516
- We should never have done it.
- We've done it.
535
00:32:21,540 --> 00:32:23,839
I wish you'd just shut...
536
00:33:09,888 --> 00:33:11,618
All right, now, zoom in.
537
00:33:11,756 --> 00:33:13,816
- OK, I'm in.
- Now crank it up to...
538
00:33:13,959 --> 00:33:15,791
Maybe we should watch
the tape one more time.
539
00:33:15,927 --> 00:33:19,728
Max, we've seen
it six times already.
540
00:33:19,865 --> 00:33:21,493
Bear with me. Have
a little patience.
541
00:33:21,633 --> 00:33:22,828
And in the second place,
542
00:33:22,968 --> 00:33:25,437
the longest cut I saw
was only four minutes.
543
00:33:25,570 --> 00:33:27,232
Not enough time to go home.
544
00:33:27,372 --> 00:33:31,503
Right. Richard Maitland
was there from 7:45 to 9:00,
545
00:33:31,643 --> 00:33:33,168
just like he said.
546
00:33:33,311 --> 00:33:35,109
Which means he didn't kill her.
547
00:33:35,247 --> 00:33:36,691
And if Kevin was
running the camera...
548
00:33:36,715 --> 00:33:38,993
He didn't kill her, either. But
that doesn't make any sense.
549
00:33:39,017 --> 00:33:40,747
You heard them.
550
00:33:40,886 --> 00:33:42,684
He was coming apart.
In another minute,
551
00:33:42,821 --> 00:33:44,847
he would have
admitted the whole thing.
552
00:33:47,425 --> 00:33:48,791
Stop the tape.
553
00:33:54,833 --> 00:33:56,324
Can you blow that up?
554
00:33:56,468 --> 00:33:57,766
Sure.
555
00:34:03,141 --> 00:34:05,440
9:30.
556
00:34:07,045 --> 00:34:09,105
Maitland's watch says 9:30.
557
00:34:10,849 --> 00:34:14,752
Grace Maitland was
killed before 9:00.
558
00:34:14,886 --> 00:34:17,788
They must have
taped the morning show
559
00:34:17,923 --> 00:34:19,619
and played it back
after she was dead.
560
00:34:21,526 --> 00:34:23,290
They killed her.
561
00:34:45,283 --> 00:34:46,683
Hey, Billy?
562
00:34:46,818 --> 00:34:48,184
Yeah?
563
00:34:48,320 --> 00:34:51,722
You've been painting on that
same window for two days.
564
00:34:51,856 --> 00:34:53,518
Two days you've
been painting on it,
565
00:34:53,658 --> 00:34:56,594
and you got more paint on the
floor than you did on the window.
566
00:34:58,597 --> 00:35:01,032
I guess I'm not cut
out for this kind of work.
567
00:35:01,166 --> 00:35:03,726
Yeah, I guess not.
568
00:35:03,868 --> 00:35:07,635
Well, come on in. I'll fix
us something for lunch.
569
00:35:17,782 --> 00:35:20,775
Sorry I couldn't
do a little better.
570
00:35:20,919 --> 00:35:25,823
Well, I'm just going to
have to hire a real painter.
571
00:35:25,957 --> 00:35:28,290
That's what I should
have done to start with.
572
00:35:28,426 --> 00:35:30,725
They're sky-high.
573
00:35:30,862 --> 00:35:33,855
You can't keep your hands
off that thing, can you?
574
00:35:33,999 --> 00:35:37,265
Well, it's with
me day and night.
575
00:35:37,402 --> 00:35:40,133
It's about the
only friend I've got.
576
00:35:40,271 --> 00:35:44,072
Sometimes me and this guitar
make enough money out on the street
577
00:35:44,209 --> 00:35:45,768
that we have enough food to eat
578
00:35:45,910 --> 00:35:49,005
and a place to stay
for two or three days.
579
00:35:50,181 --> 00:35:52,116
- Hmm.
- Ha ha!
580
00:35:54,386 --> 00:35:58,153
♪ Come sit by my side ♪
581
00:35:58,289 --> 00:36:00,121
♪ Little darling ♪
582
00:36:01,393 --> 00:36:03,885
♪ Come lay your cool hand ♪
583
00:36:04,029 --> 00:36:07,397
♪ On my brow ♪
584
00:36:07,532 --> 00:36:10,092
♪ And promise me ♪
585
00:36:10,235 --> 00:36:14,468
♪ That you will never ♪
586
00:36:14,606 --> 00:36:17,804
♪ Be nobody's darling ♪
587
00:36:17,942 --> 00:36:20,707
♪ But mine ♪
588
00:36:21,913 --> 00:36:24,280
♪ Nobody's darling ♪
589
00:36:24,416 --> 00:36:27,875
♪ But mine, love ♪
590
00:36:28,019 --> 00:36:29,647
♪ Be honest ♪
591
00:36:29,788 --> 00:36:34,419
♪ And faithful and kind ♪
592
00:36:34,559 --> 00:36:36,755
♪ And promise me ♪
593
00:36:36,895 --> 00:36:40,798
♪ That you will never ♪
594
00:36:40,932 --> 00:36:44,096
♪ Be nobody's darling ♪
595
00:36:44,235 --> 00:36:46,431
♪ But mine ♪
596
00:36:47,972 --> 00:36:49,565
♪ You're as sweet as ♪
597
00:36:49,708 --> 00:36:54,112
♪ The flowers in springtime ♪
598
00:36:54,245 --> 00:36:56,908
♪ You're as pure as the dew ♪
599
00:36:57,048 --> 00:36:59,847
♪ From the rose ♪
600
00:37:01,219 --> 00:37:02,949
♪ I'd rather be ♪
601
00:37:03,088 --> 00:37:06,490
♪ Somebody's darling ♪
602
00:37:06,624 --> 00:37:09,219
♪ Than a poor boy ♪
603
00:37:09,360 --> 00:37:12,660
♪ That nobody knows ♪
604
00:37:14,232 --> 00:37:17,259
♪ Nobody's darling ♪
605
00:37:17,402 --> 00:37:20,566
♪ But mine, love ♪
606
00:37:20,705 --> 00:37:22,469
♪ Be honest ♪
607
00:37:22,607 --> 00:37:26,339
♪ Be faithful and kind ♪
608
00:37:26,478 --> 00:37:29,380
♪ And promise me ♪
609
00:37:29,514 --> 00:37:33,474
♪ That you will never ♪
610
00:37:33,618 --> 00:37:37,487
♪ Be nobody's darling ♪
611
00:37:37,622 --> 00:37:41,457
♪ But mine ♪
612
00:37:42,694 --> 00:37:44,322
I didn't know you
played the ukulele?
613
00:37:44,462 --> 00:37:45,725
Oh, yeah.
614
00:37:45,864 --> 00:37:48,959
I've been wanting to pick a piece
with you ever since I heard you play.
615
00:37:49,100 --> 00:37:52,559
- All right.
- That was fun.
616
00:37:52,704 --> 00:37:54,900
You know, Billy,
617
00:37:55,039 --> 00:37:56,905
you're never going
to make a living
618
00:37:57,041 --> 00:37:59,533
running around the
country doing odd jobs.
619
00:37:59,677 --> 00:38:02,203
You're no good at it.
620
00:38:02,347 --> 00:38:03,576
I've got to do something.
621
00:38:03,715 --> 00:38:09,052
Well, you ought to try
something that you're good at.
622
00:38:09,187 --> 00:38:10,621
Like what?
623
00:38:10,755 --> 00:38:12,189
Like picking and singing.
624
00:38:13,591 --> 00:38:15,685
- You think so?
- Oh, yeah.
625
00:38:15,827 --> 00:38:19,594
Yeah, you sing
the old-timey way,
626
00:38:19,731 --> 00:38:23,793
not that... not that
country rock 'n' roll stuff.
627
00:38:23,935 --> 00:38:25,597
And you've got that
twang to your voice.
628
00:38:25,737 --> 00:38:27,865
- Yeah?
- Oh, yeah.
629
00:38:28,006 --> 00:38:32,410
Yeah, we ought to
get you a cowboy outfit.
630
00:38:32,544 --> 00:38:34,240
I mean, you can't tell.
631
00:38:34,379 --> 00:38:38,248
You sing good, and
you're fairly good looking.
632
00:38:39,484 --> 00:38:43,114
You never know, you might
have some kind of future.
633
00:39:03,842 --> 00:39:06,437
- Where's Richard? Mr. Maitland?
- He left.
634
00:39:06,578 --> 00:39:08,604
Something's wrong.
I got a message.
635
00:39:08,746 --> 00:39:10,426
- I was supposed to pick him up.
- He left.
636
00:39:10,515 --> 00:39:12,143
- Where did he go?
- He was in a hurry.
637
00:39:12,283 --> 00:39:13,876
I think he said the studio.
638
00:39:14,018 --> 00:39:15,509
I just came from there.
639
00:39:15,653 --> 00:39:16,916
What are they doing?
640
00:39:17,055 --> 00:39:19,388
Putting the
furniture in storage.
641
00:39:19,524 --> 00:39:21,720
Who told them to
do that? The estate?
642
00:39:21,860 --> 00:39:23,260
No, Mr. Maitland.
643
00:39:23,394 --> 00:39:25,194
Look, I'm sorry, I don't
know what's going on.
644
00:39:25,330 --> 00:39:28,095
But if you find Mr. Maitland,
you ask him, okay?
645
00:39:45,483 --> 00:39:47,543
- Is my brother here?
- He just left.
646
00:39:47,685 --> 00:39:49,551
- Do you know where he went?
- No.
647
00:39:49,687 --> 00:39:51,417
Let me check with the secretary.
648
00:39:56,694 --> 00:39:58,253
Hi, Peggy. Louis, at the gate.
649
00:39:58,396 --> 00:39:59,523
How are you doing?
650
00:39:59,664 --> 00:40:02,463
Mr. Maitland's brother is here,
trying to find out where he went.
651
00:40:02,600 --> 00:40:04,535
Yeah, he just left. OK.
652
00:40:04,669 --> 00:40:07,195
Really? OK, great. Thanks.
653
00:40:08,840 --> 00:40:11,708
Peggy says she heard
him call Miss Loomis.
654
00:40:11,843 --> 00:40:13,053
He said something
about coming right over.
655
00:40:13,077 --> 00:40:14,340
He's seeing Lisa again?
656
00:40:15,780 --> 00:40:18,100
She says everybody's looking
for Mr. Maitland this morning.
657
00:40:18,182 --> 00:40:19,377
Who else?
658
00:40:19,517 --> 00:40:22,077
She mentioned an
insurance man and a cop.
659
00:40:22,220 --> 00:40:23,711
Oh, my God.
660
00:40:36,401 --> 00:40:37,892
I'm coming.
661
00:40:41,806 --> 00:40:43,638
- Where's Richard?
- He isn't here.
662
00:40:43,775 --> 00:40:45,004
Richard!
663
00:40:45,143 --> 00:40:48,238
Look, Kevin, I just
told you... Kevin...
664
00:40:48,379 --> 00:40:49,990
He called you. He said
he was coming here.
665
00:40:50,014 --> 00:40:53,212
You just missed him. He left for
the airport about 15 minutes ago.
666
00:40:54,352 --> 00:40:55,615
I don't understand.
667
00:40:55,753 --> 00:40:57,244
Yeah, he asked
me to go with him.
668
00:40:57,388 --> 00:40:59,289
I told him, "Not on your life."
669
00:41:00,758 --> 00:41:02,158
He's leaving the country.
670
00:41:02,293 --> 00:41:03,989
He mentioned Paris.
671
00:41:04,128 --> 00:41:06,393
I got the feeling he plans
to be gone a long time.
672
00:41:06,531 --> 00:41:09,626
Anyway, do you mind? I was
just about to take a shower.
673
00:41:12,570 --> 00:41:13,936
Look, I'm sorry.
674
00:41:15,373 --> 00:41:18,070
I'm sorry, I thought
he was here.
675
00:41:31,322 --> 00:41:34,451
Yoo-hoo? Kevin?
676
00:41:34,592 --> 00:41:36,686
Hi, Kevin.
677
00:41:39,330 --> 00:41:40,958
Remember me?
678
00:41:41,099 --> 00:41:44,035
Max Sugarman, North
American Mutual Insurance.
679
00:41:44,168 --> 00:41:46,513
I know, you're probably saying to
yourself, "I'm young, I'm healthy.
680
00:41:46,537 --> 00:41:49,598
"I eat right. I don't
need insurance."
681
00:41:49,741 --> 00:41:51,300
That's where you're wrong.
682
00:41:51,442 --> 00:41:53,809
Everybody needs insurance.
683
00:41:53,945 --> 00:41:55,538
Your brother left town,
684
00:41:55,680 --> 00:41:57,615
left you here all alone
to talk to the police.
685
00:41:57,749 --> 00:42:01,242
You need a lot of
insurance, Mr. Maitland.
686
00:42:01,386 --> 00:42:05,346
And Max Sugarman, North
American Mutual Insurance,
687
00:42:05,490 --> 00:42:07,288
is here to help you.
688
00:42:13,364 --> 00:42:16,630
Look, how many times
do I have to tell you?
689
00:42:16,768 --> 00:42:20,170
Richard is not going to leave me
to take the blame for everything.
690
00:42:20,304 --> 00:42:21,602
No way.
691
00:42:21,739 --> 00:42:23,833
Does your client
understand his rights?
692
00:42:23,975 --> 00:42:27,070
I told him he doesn't have
to answer any questions...
693
00:42:27,211 --> 00:42:29,771
And I am making a statement.
694
00:42:29,914 --> 00:42:32,110
This wasn't my idea.
695
00:42:32,250 --> 00:42:34,742
- Whose idea was it?
- It was Richard's.
696
00:42:34,886 --> 00:42:37,117
Richard knew Grace
was going to divorce him?
697
00:42:37,255 --> 00:42:38,848
Oh, yeah.
698
00:42:38,990 --> 00:42:41,858
And if she did,
he'd wind up broke.
699
00:42:41,993 --> 00:42:43,291
I mean, we both would.
700
00:42:43,428 --> 00:42:45,522
So, you decided to kill her?
701
00:42:45,663 --> 00:42:48,064
No, no. That was Richard's idea.
702
00:42:49,200 --> 00:42:50,634
How did you do it?
703
00:42:51,903 --> 00:42:56,204
Richard came to work that morning
and called Grace from his office.
704
00:42:56,340 --> 00:43:00,402
We set up a cassette machine
to record Atlanta This Morning.
705
00:43:00,545 --> 00:43:05,278
And... then I met him
out back, in my car.
706
00:43:05,416 --> 00:43:07,544
We drove to the house...
707
00:43:11,956 --> 00:43:13,982
and Richard killed her.
708
00:43:14,125 --> 00:43:16,720
We came back to the studio.
709
00:43:16,861 --> 00:43:20,127
We shot the test with the
cassette playing in the background.
710
00:43:20,264 --> 00:43:23,962
I mean, that way it looked as if
neither one of us had ever left.
711
00:43:25,169 --> 00:43:28,571
Richard said it would
be the perfect alibi.
712
00:43:34,679 --> 00:43:36,272
We'll get this typed up.
713
00:43:36,414 --> 00:43:39,282
Are you sure you want
to sign it, Mr. Maitland?
714
00:43:45,690 --> 00:43:47,955
Do you have a pen?
715
00:43:52,930 --> 00:43:54,660
Put Mr. Maitland in my office.
716
00:43:54,799 --> 00:43:56,427
Michelle.
717
00:43:56,567 --> 00:43:58,536
Max. How did it go?
718
00:43:58,669 --> 00:43:59,830
Perfect.
719
00:43:59,971 --> 00:44:02,099
You... Sugarman!
720
00:44:02,240 --> 00:44:03,833
I want to know what's going on.
721
00:44:03,975 --> 00:44:06,103
Your people had me down
in your office all morning
722
00:44:06,244 --> 00:44:07,244
waiting for my check.
723
00:44:07,378 --> 00:44:09,040
Really? All morning?
724
00:44:09,180 --> 00:44:10,648
Did you get paid?
725
00:44:10,781 --> 00:44:12,010
No.
726
00:44:12,150 --> 00:44:14,585
And then these two clowns showed
up and dragged me down here.
727
00:44:14,719 --> 00:44:17,450
If you had anything to
do with this, Sugarman,
728
00:44:17,588 --> 00:44:20,319
I swear I'll have you
charged with harassment.
729
00:44:20,458 --> 00:44:23,485
Not before we charge you
with murder, Mr. Maitland.
730
00:44:26,297 --> 00:44:27,856
They told...
731
00:44:32,436 --> 00:44:34,667
They told me you
left the country.
732
00:44:35,806 --> 00:44:39,140
Oh, no, Richard
didn't leave the country.
733
00:44:39,277 --> 00:44:41,212
Did you, Richard?
734
00:44:50,454 --> 00:44:52,923
Well, I understand I owe
you a lot, Mr. Sugarman.
735
00:44:53,057 --> 00:44:54,787
Please, Max.
736
00:44:54,926 --> 00:44:56,895
Max arranged everything...
The moving van,
737
00:44:57,028 --> 00:44:59,173
getting the maid's cooperation,
the people at the studio,
738
00:44:59,197 --> 00:45:01,496
and Lisa Loomis.
739
00:45:01,632 --> 00:45:03,396
She was the kicker, huh?
740
00:45:03,534 --> 00:45:05,025
Nice girl.
741
00:45:05,169 --> 00:45:08,139
I think she liked me.
742
00:45:10,274 --> 00:45:12,072
So, Mr. Angelli, what now?
743
00:45:12,210 --> 00:45:14,304
You know what they
say... In my business,
744
00:45:14,445 --> 00:45:17,347
there's no such
thing as bad publicity.
745
00:45:17,481 --> 00:45:21,577
Believe it or not, I am getting
offers to direct from all over...
746
00:45:21,719 --> 00:45:23,881
Commercials, music videos...
747
00:45:24,021 --> 00:45:28,482
Did I hear somebody say
something about music and videos?
748
00:45:28,626 --> 00:45:31,824
Mr. Angelli, I'd like you
to meet a friend of mine.
749
00:45:31,963 --> 00:45:34,091
He's a slow painter
but a fine singer.
750
00:45:34,232 --> 00:45:38,761
With all your connections with
commercials and the music world,
751
00:45:38,903 --> 00:45:42,772
maybe you can help the boy
out. I think he's got possibilities.
752
00:45:44,308 --> 00:45:46,106
♪ I'm going to that road ♪
753
00:45:46,244 --> 00:45:48,770
♪ Feeling bad ♪
754
00:45:48,913 --> 00:45:50,643
♪ I'm going down that road ♪
755
00:45:50,781 --> 00:45:52,716
♪ Feeling bad ♪
756
00:45:52,850 --> 00:45:54,978
♪ I'm going down that road ♪
757
00:45:55,119 --> 00:45:57,588
♪ Feeling bad, Lord, Lord ♪
758
00:45:57,722 --> 00:45:59,657
♪ And I ain't gonna be treated ♪
759
00:45:59,790 --> 00:46:01,759
♪ This way ♪
760
00:46:01,892 --> 00:46:04,088
♪ Well, I'm down in the jail ♪
761
00:46:04,228 --> 00:46:06,891
♪ On my knees ♪
762
00:46:07,031 --> 00:46:08,499
♪ Down in the jail ♪
763
00:46:08,633 --> 00:46:10,898
♪ On my knees ♪
764
00:46:11,035 --> 00:46:13,004
♪ I'm down in the jail ♪
765
00:46:13,137 --> 00:46:15,231
♪ On my knees, Lord, Lord ♪
766
00:46:15,373 --> 00:46:17,001
♪ And I ain't gonna be treated ♪
767
00:46:17,141 --> 00:46:19,474
♪ This way ♪
768
00:46:19,610 --> 00:46:21,545
♪ They're feeding
me on cornbread ♪
769
00:46:21,679 --> 00:46:23,910
♪ And peas ♪
770
00:46:24,048 --> 00:46:26,040
♪ They're feeding
me on cornbread ♪
771
00:46:26,183 --> 00:46:28,015
♪ And peas, yes, yes ♪
772
00:46:28,152 --> 00:46:30,314
♪ They're feeding
me on cornbread ♪
773
00:46:30,454 --> 00:46:32,719
♪ And peas, Lord, Lord ♪
774
00:46:32,857 --> 00:46:34,587
♪ And I ain't gonna be treated ♪
775
00:46:34,725 --> 00:46:37,695
♪ This way ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.