All language subtitles for How To Lose A Guy In 10 Days (2003) 1080p UK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,981 --> 00:01:05,815
If only you knew what I just dealt with.
2
00:01:05,899 --> 00:01:08,943
I mean, this guy
was right in front of me going...
3
00:01:09,027 --> 00:01:11,237
That guy deserves a ticket.
I'm sure he's still way back...
4
00:01:11,321 --> 00:01:13,489
A woman never reveals her age.
5
00:01:25,002 --> 00:01:27,754
"And only then
will the people of Tajikistan
6
00:01:27,838 --> 00:01:30,047
"know true and lasting peace."
7
00:01:31,508 --> 00:01:35,803
Andie, it's brilliant. It's really moving.
8
00:01:35,888 --> 00:01:39,348
But it's never gonna appear
in Composure magazine.
9
00:01:40,976 --> 00:01:43,603
God, I busted my butt in grad school
10
00:01:43,687 --> 00:01:46,606
to be Andie Anderson, how-to girl,
11
00:01:46,690 --> 00:01:51,110
and write articles like,
How to Use the Best Pick-up Lines,
12
00:01:51,195 --> 00:01:54,781
and Do Blondes, Do They, Like,
Really Have More Fun?
13
00:01:54,865 --> 00:01:58,701
I wanna write about things that matter,
like politics
14
00:01:58,786 --> 00:02:02,288
and the environment and foreign affairs,
things I'm interested in.
15
00:02:02,372 --> 00:02:04,999
Keep busting your butt.
You're gonna get there.
16
00:02:05,375 --> 00:02:07,960
Hey, I got something to cheer you up.
17
00:02:08,045 --> 00:02:10,046
You know that editor
from Sports Illustrated
18
00:02:10,172 --> 00:02:13,549
that you have been shamelessly
flirting with on the phone for,
19
00:02:13,634 --> 00:02:18,221
I don't know, a month, now?
He made a little delivery this morning.
20
00:02:19,556 --> 00:02:22,642
Let me see. Don't. No. Hey!
21
00:02:26,396 --> 00:02:28,231
-Tomorrow night.
-What happens tomorrow night?
22
00:02:28,315 --> 00:02:31,567
Only the most exhilarating
and artistic display
23
00:02:31,693 --> 00:02:33,903
of athletic competition
known to mankind.
24
00:02:34,029 --> 00:02:37,657
-The Ice Capades are in town?
-No, the NBA finals are in town,
25
00:02:37,741 --> 00:02:40,409
and I got tickets!
26
00:02:41,829 --> 00:02:44,330
-Come with me?
-All right, I'll go.
27
00:02:44,414 --> 00:02:46,415
But I am not putting out.
28
00:02:46,542 --> 00:02:48,668
Two stale jumbo dogs
and a couple of beers,
29
00:02:48,752 --> 00:02:51,587
you'll be whistling a different tune.
30
00:02:51,672 --> 00:02:54,799
-You know what I like.
-Good morning, ladies.
31
00:02:54,925 --> 00:02:57,802
Don't forget,
staff meeting in 30 minutes.
32
00:03:01,265 --> 00:03:03,432
Michelle. Haven't seen her all morning.
Have you?
33
00:03:03,559 --> 00:03:05,852
-Ten-to-one she's wallowing.
-It's my turn. I'll get her.
34
00:03:05,936 --> 00:03:07,645
You get the coffee.
Meet me on the corner in 20.
35
00:03:07,771 --> 00:03:10,314
Wait, wait, wait.
Here, take some samples.
36
00:03:10,941 --> 00:03:14,277
Samples. Samples. Great idea.
37
00:03:15,487 --> 00:03:17,780
Boy, drama, drama, drama.
38
00:04:08,707 --> 00:04:10,249
Hello, Ben.
39
00:04:11,501 --> 00:04:13,836
Hey, hey. Good morning, Spears.
40
00:04:18,091 --> 00:04:21,260
What are you reading, girl?
You catching up on your current events?
41
00:04:21,345 --> 00:04:24,388
"Turn-on Tricks: How to Make Him Hot."
42
00:04:24,514 --> 00:04:27,099
You know, if you wanna try those out
sometime, we should get together.
43
00:04:27,184 --> 00:04:30,394
Green and I have an appointment
at Composure,
44
00:04:30,520 --> 00:04:33,356
the fastest-growing women's magazine
in the country.
45
00:04:33,440 --> 00:04:36,442
And seeing as how our clients
run a lot of our campaigns
46
00:04:36,526 --> 00:04:39,195
in their nationally syndicated
little girly magazine,
47
00:04:39,279 --> 00:04:41,864
it wouldn't hurt you to do a little reading.
48
00:04:41,949 --> 00:04:44,158
-Hey, Benny.
-Good morning, Green.
49
00:04:44,242 --> 00:04:46,953
-You finally decided to show up?
-Yes, I did.
50
00:04:47,037 --> 00:04:49,872
-You ready?
-Ready. Later, Ben.
51
00:04:51,291 --> 00:04:53,376
Have a nice day, ladies.
52
00:04:56,213 --> 00:04:57,546
Hi!
53
00:05:01,051 --> 00:05:03,052
Good morning, sunshine.
54
00:05:04,054 --> 00:05:08,265
Okay, get dressed. Get dressed.
Staff meeting, 15 minutes. Let's go.
55
00:05:10,894 --> 00:05:14,230
I'm going back to bed.
I have no reason to live.
56
00:05:14,314 --> 00:05:15,690
Sun's out.
57
00:05:15,774 --> 00:05:19,276
-Okay, just...
-Okay, now.
58
00:05:21,071 --> 00:05:22,738
Cashmere?
59
00:05:24,157 --> 00:05:27,159
Put it on.
It'll make your eyes look fiercely green.
60
00:05:27,953 --> 00:05:31,247
Get up. I'm not gonna let you lose
your job on top of everything else.
61
00:05:31,331 --> 00:05:33,791
-Come here.
-Oh, Andie.
62
00:05:35,627 --> 00:05:37,420
-Okay.
-Okay.
63
00:05:37,504 --> 00:05:40,047
You only dated the guy a week.
64
00:05:40,132 --> 00:05:42,425
It was the best week of my life.
65
00:05:43,593 --> 00:05:44,760
Sweetheart.
66
00:05:45,929 --> 00:05:47,513
Good morning, ladies!
67
00:05:47,597 --> 00:05:49,557
-What's up, Tito?
-Warren Advertising.
68
00:05:49,641 --> 00:05:52,518
-Yes, he's waiting for you. Hold on.
-Good morning.
69
00:05:52,602 --> 00:05:55,646
-What's up, kitty cat?
-What's up, daddy? Big night?
70
00:05:55,731 --> 00:05:57,648
-Not bad.
-Orgy?
71
00:05:57,733 --> 00:05:59,984
-Where were you?
-Not at an orgy.
72
00:06:00,068 --> 00:06:01,485
Did you hear?
73
00:06:01,570 --> 00:06:04,363
What? That my Knickerbockers
are now in the championship series
74
00:06:04,448 --> 00:06:06,824
and Tone the Bone, here,
owes me 20 bucks?
75
00:06:06,908 --> 00:06:09,660
-Pay him.
-Man, well, you were right.
76
00:06:09,745 --> 00:06:12,121
DeLauer Diamonds
is looking for a new ad agency.
77
00:06:12,205 --> 00:06:14,165
Warren wants to move on it
aggressively.
78
00:06:14,249 --> 00:06:18,377
Yes! Oh, this is a good day.
This is a good day.
79
00:06:18,462 --> 00:06:19,879
Guys, did you know that diamonds
80
00:06:19,963 --> 00:06:22,173
are about as common
as taxis on 5th Avenue?
81
00:06:22,257 --> 00:06:24,175
The value is entirely sentimental,
82
00:06:24,259 --> 00:06:28,763
maintained by supply,
demand and advertising.
83
00:06:28,847 --> 00:06:32,558
Stripes. Now, DeLauer dominates
the world diamond market.
84
00:06:32,642 --> 00:06:36,854
Meaning, if I represent them,
I basically represent the entire industry.
85
00:06:38,398 --> 00:06:40,858
-What?
-Warren gave it to the Judys.
86
00:06:40,942 --> 00:06:42,151
Spears and Green, they're already on it.
87
00:06:42,235 --> 00:06:43,444
-No way!
-Yeah.
88
00:06:43,528 --> 00:06:46,489
Well, you know, he's kind of partial
to hot, leggy chicks.
89
00:06:46,573 --> 00:06:49,241
Yeah, and we're
the sneakers and beer division.
90
00:06:49,326 --> 00:06:51,577
Precious gems aren't exactly our forte.
91
00:06:51,661 --> 00:06:54,580
Lips and hips are over
at a chicks' magazine, right now.
92
00:06:54,664 --> 00:06:57,333
-I gotta get to Warren before...
-You can't. You can't. He's on a plane.
93
00:06:57,417 --> 00:06:58,918
Easy, pal. Chicago meeting.
94
00:06:59,002 --> 00:07:01,045
And it's too late anyway 'cause
Warren's meeting them for drinks
95
00:07:01,129 --> 00:07:02,505
at Mullen's tonight to discuss their idea.
96
00:07:02,589 --> 00:07:04,924
Know what? This didn't happen.
You know why? This was my tip.
97
00:07:05,008 --> 00:07:07,718
It's gonna be my pitch, my account,
my campaign. This is my baby.
98
00:07:07,803 --> 00:07:10,054
-That's what I'm talking about.
-They will not ace me out of this.
99
00:07:10,138 --> 00:07:11,680
-That's right.
-I heard that.
100
00:07:11,765 --> 00:07:14,767
-Okay, Mullen's tonight.
-"I heard that"?
101
00:07:19,189 --> 00:07:20,397
-Hi.
-Hi.
102
00:07:20,482 --> 00:07:22,608
-I don't really wanna talk about it, okay?
-Okay.
103
00:07:22,692 --> 00:07:23,818
Okay.
104
00:07:24,945 --> 00:07:27,279
Why does this always happen to me?
105
00:07:28,073 --> 00:07:30,241
Things are going great
for, like, a week-and-a-half
106
00:07:30,325 --> 00:07:33,953
and then all of a sudden, it's over,
and I am mystified!
107
00:07:34,037 --> 00:07:38,374
Seriously, I am mystified
because it always starts out so well.
108
00:07:38,917 --> 00:07:40,626
-Poor baby.
-Let's just roll with this.
109
00:07:40,710 --> 00:07:43,420
Mike and I had such a connection.
110
00:07:44,631 --> 00:07:49,260
The first time that we had sex,
it was so beautiful.
111
00:07:49,344 --> 00:07:50,761
I cried.
112
00:07:54,766 --> 00:07:56,475
-You cried?
-Yeah.
113
00:07:57,060 --> 00:08:00,229
You mean like one glistening tear
on your cheek, right?
114
00:08:00,313 --> 00:08:04,567
No, I was really emotional.
I even told him that I loved him.
115
00:08:05,652 --> 00:08:07,903
-After how many days?
-Five.
116
00:08:07,988 --> 00:08:09,238
Two.
117
00:08:09,322 --> 00:08:11,991
It was how I felt.
I wanted to express myself.
118
00:08:12,075 --> 00:08:14,660
Okay. Well, what did he say?
119
00:08:14,744 --> 00:08:19,248
Oh, Mike didn't have to say anything.
I know that he felt the same.
120
00:08:20,041 --> 00:08:23,419
But then, he started getting really busy,
and I didn't know where he was,
121
00:08:23,545 --> 00:08:26,755
so I kept calling him, calling him.
He was never home.
122
00:08:26,882 --> 00:08:30,092
-You kept calling him?
-I didn't leave a message.
123
00:08:30,218 --> 00:08:32,928
He didn't know it was me.
My number's blocked.
124
00:08:33,054 --> 00:08:35,848
Oh, I'm sure he thought
it was one of his friends.
125
00:08:35,932 --> 00:08:38,017
You know, men frequently
call their friends' answering machines
126
00:08:38,101 --> 00:08:39,518
and hang up 20 times.
127
00:08:39,603 --> 00:08:43,230
Anyway, I know why he dumped me.
128
00:08:44,608 --> 00:08:45,858
I'm too fat.
129
00:08:45,942 --> 00:08:48,110
-You're not fat!
-You're not fat!
130
00:08:49,279 --> 00:08:52,698
Michelle, if the most beautiful woman
in the world acted the way you did,
131
00:08:52,782 --> 00:08:55,618
any normal guy would still go running
in the other direction.
132
00:08:55,744 --> 00:08:58,871
No. No guy would go running
from you, Andie.
133
00:08:58,955 --> 00:09:02,791
You could barf all over him
and he would say, "Do it again."
134
00:09:02,876 --> 00:09:06,128
That is both incredibly disgusting
and categorically untrue.
135
00:09:06,254 --> 00:09:08,923
If I did the things you did,
I'd get dumped, too.
136
00:09:11,468 --> 00:09:13,469
Okay, family, shoes off.
137
00:09:16,973 --> 00:09:18,474
And breathe.
138
00:09:20,936 --> 00:09:22,436
Out.
139
00:09:24,856 --> 00:09:26,273
Okay, Lori, let's start with you.
140
00:09:26,358 --> 00:09:28,651
Well, the BOTOX for Beginners piece
is done.
141
00:09:28,777 --> 00:09:31,445
Now, it's a little scary,
but mostly upbeat.
142
00:09:31,529 --> 00:09:33,072
Now I'm on
What Your Gyno Won't Tell You,
143
00:09:33,156 --> 00:09:36,158
which is also pretty scary,
but, you know, upbeat.
144
00:09:36,284 --> 00:09:38,410
I finished my research
on Deadly Pedicures,
145
00:09:38,495 --> 00:09:42,248
about the woman who contracted
that fungus from the unsterilized tools.
146
00:09:42,332 --> 00:09:46,961
It's a terrible story,
although surprisingly upbeat.
147
00:09:47,045 --> 00:09:49,171
-Upbeat.
-Marvelous.
148
00:09:50,715 --> 00:09:52,633
What's next for How-To With Andie?
149
00:09:52,717 --> 00:09:56,679
Well, I've been working on something
that's, kind of, different.
150
00:09:57,013 --> 00:09:59,723
-It's... It's a political piece and it's...
-No.
151
00:09:59,849 --> 00:10:02,643
Andie, you work
at Composure magazine.
152
00:10:02,727 --> 00:10:05,521
We are fashion, trends, diets,
cosmetic surgeries,
153
00:10:05,647 --> 00:10:08,190
salacious gossip, that's Composure.
154
00:10:08,316 --> 00:10:10,859
-Okay, but...
-Look, Andie. Okay.
155
00:10:10,986 --> 00:10:12,736
The column is new for you.
156
00:10:12,862 --> 00:10:14,446
When you turn it into a must-read,
157
00:10:14,531 --> 00:10:16,824
then you can write about
whatever you want.
158
00:10:16,908 --> 00:10:20,369
Until then, you can write about
whatever I want.
159
00:10:20,495 --> 00:10:22,413
-Understood?
-Yeah.
160
00:10:23,415 --> 00:10:25,541
Michelle, what have you got?
161
00:10:27,669 --> 00:10:30,254
I'm sorry, Lana.
I wasn't feeling very well.
162
00:10:30,380 --> 00:10:34,675
-She got dumped.
-Oh, no, Michelle!
163
00:10:34,759 --> 00:10:37,177
What a hellish ordeal for you.
164
00:10:37,262 --> 00:10:39,972
But I must say,
you are looking fabulous.
165
00:10:40,056 --> 00:10:42,683
Are we loving the way she looks, all?
166
00:10:42,767 --> 00:10:45,060
-We love the way she looks.
-Oh, you're so right. She looks great.
167
00:10:45,186 --> 00:10:49,982
-I haven't eaten since the split.
-Good for you! Write about it.
168
00:10:50,066 --> 00:10:52,401
I can't use my personal life for a story.
169
00:10:52,527 --> 00:10:54,570
I understand completely.
170
00:10:55,572 --> 00:10:57,948
Who will use Michelle's personal life
for a story?
171
00:10:58,074 --> 00:10:59,742
-Oh, I will!
-Go.
172
00:10:59,868 --> 00:11:02,661
No, no, no! Lana, with all due respect,
173
00:11:02,746 --> 00:11:06,832
Lori has no business mucking around
in my personal life, and I can't let her.
174
00:11:06,916 --> 00:11:09,168
-I'll do it.
-What?
175
00:11:09,252 --> 00:11:11,962
I'll sort of do it. It's...
176
00:11:12,088 --> 00:11:13,881
You will be my inspiration.
177
00:11:13,965 --> 00:11:16,675
-For?
-Look at Michelle.
178
00:11:16,760 --> 00:11:20,721
-She is a great girl, right?
-Yes.
179
00:11:20,805 --> 00:11:22,639
An amazing woman.
180
00:11:23,892 --> 00:11:26,977
But she has a problem
hanging on to relationships,
181
00:11:27,103 --> 00:11:29,271
and doesn't really know
what's she doing wrong,
182
00:11:29,397 --> 00:11:31,732
which is like a lot of our readers.
183
00:11:32,817 --> 00:11:37,571
So I was thinking that I could start
by dating a guy
184
00:11:37,655 --> 00:11:38,947
and then drive him away,
185
00:11:39,074 --> 00:11:43,660
but only using the classic mistakes
most women, like Michelle,
186
00:11:43,787 --> 00:11:46,080
make all the time.
187
00:11:47,791 --> 00:11:50,125
I'll keep a diary of it
188
00:11:51,294 --> 00:11:55,964
and it will be sort of
a dating how-to in reverse.
189
00:11:58,093 --> 00:12:00,010
-What not to do.
-Yeah.
190
00:12:00,970 --> 00:12:03,680
How to Lose a Guy in 10 Days.
191
00:12:04,516 --> 00:12:06,350
Yes. Go.
192
00:12:06,851 --> 00:12:10,229
-Bart, what's new in the shoe...
-Wait, wait, Lana. I'm sorry.
193
00:12:10,313 --> 00:12:11,480
Why 10 days?
194
00:12:11,606 --> 00:12:14,650
Five days is too short,
and we go to press in 11. Yes?
195
00:12:14,776 --> 00:12:18,237
Okay, what we found out
is men are attracted to purple shoes.
196
00:12:18,321 --> 00:12:21,448
-Thank you.
-Now, I love them myself...
197
00:12:21,991 --> 00:12:24,243
Maybe toss in something spiritual
as well.
198
00:12:24,327 --> 00:12:27,121
Who's that chic Buddhist
Richard Gere cavorts with?
199
00:12:27,205 --> 00:12:29,331
-The Dalai Lama?
-He's fabulous.
200
00:12:29,457 --> 00:12:32,334
-Here's my 10:00. Welcome.
-Hi.
201
00:12:32,460 --> 00:12:36,296
Ladies, Judy Spears and Judy Green
from Warren Advertising.
202
00:12:36,381 --> 00:12:39,508
We're going to cook up
some fabulous tie-ins for the fall.
203
00:12:39,634 --> 00:12:43,804
Jeannie Ashcroft, fashion and trends.
Michelle Rubin, fitness and health.
204
00:12:43,888 --> 00:12:45,139
Excuse me. Hi.
205
00:12:45,223 --> 00:12:47,391
And Andie Anderson,
our resident how-to girl.
206
00:12:47,517 --> 00:12:50,602
Oh, I've seen your column, Andie.
What are you working on now?
207
00:12:50,687 --> 00:12:54,148
How to Lose a Guy in 10 Days.
208
00:12:54,232 --> 00:12:56,150
She's actually going to
start dating a guy
209
00:12:56,234 --> 00:12:58,694
and then drive him away
in a week-and-a-half.
210
00:13:00,029 --> 00:13:01,780
Sounds needlessly vicious.
211
00:13:01,865 --> 00:13:03,615
It's going to be fabulous.
212
00:13:03,700 --> 00:13:06,285
Now, all she has to do is run along
and find the lucky guy.
213
00:13:06,369 --> 00:13:07,786
-Go, go, go.
-Nice to meet you.
214
00:13:07,871 --> 00:13:09,788
Ladies, come.
215
00:13:09,873 --> 00:13:12,374
Find the guy. Find the guy.
216
00:13:13,251 --> 00:13:15,794
You are never going to pull this off.
217
00:13:15,879 --> 00:13:19,965
Watch me. Tonight, I'll hook a guy.
Tomorrow, pull the switch.
218
00:13:20,049 --> 00:13:21,175
Before the 10 days are up,
219
00:13:21,259 --> 00:13:23,177
I'm gonna have this guy
running for his life.
220
00:13:23,261 --> 00:13:26,513
You're not gonna burn his apartment
down or bite him or anything, are you?
221
00:13:26,598 --> 00:13:28,515
No, I'm gonna limit myself
222
00:13:28,600 --> 00:13:31,268
to doing everything girls do wrong
in relationships.
223
00:13:31,394 --> 00:13:33,520
Basically,
everything we know guys hate.
224
00:13:33,605 --> 00:13:36,148
I'll be clingy, needy.
225
00:13:36,232 --> 00:13:37,774
-Be touchy-feely.
-Yeah.
226
00:13:37,901 --> 00:13:39,359
Call him in the middle of the night
227
00:13:39,444 --> 00:13:41,403
and tell him everything
you had to eat that day.
228
00:13:41,529 --> 00:13:43,405
What's wrong with that?
229
00:13:44,574 --> 00:13:45,616
I'm kidding.
230
00:13:57,253 --> 00:13:58,879
Hello, Ben.
231
00:13:58,963 --> 00:14:02,174
-What are you doing here?
-Phil, I'm here for the meeting. Ladies.
232
00:14:02,258 --> 00:14:05,177
-But, you weren't invited.
-Yeah, but I should have been.
233
00:14:05,261 --> 00:14:07,429
I mean, it was my tip that DeLauer
was shopping for a new firm.
234
00:14:07,555 --> 00:14:10,599
Yes, it was, but I have to think
in terms of who's best suited
235
00:14:10,725 --> 00:14:11,892
within the company team.
236
00:14:11,976 --> 00:14:14,645
Yes, sir, and that's me.
I wanna handle this pitch.
237
00:14:14,771 --> 00:14:17,814
Ben, you sell Joe Blow
better than anyone else in my shop,
238
00:14:17,941 --> 00:14:21,985
but these girls sell luxury
better than anyone else in the business.
239
00:14:22,111 --> 00:14:25,113
We have to put our best foot forward
on this pitch.
240
00:14:25,198 --> 00:14:27,824
-DeLauer would be our biggest account.
-Yes, sir, they would.
241
00:14:27,951 --> 00:14:31,370
Annual advertising billings
of 50 to 60 million dollars,
242
00:14:31,454 --> 00:14:34,248
and I am the man that's gonna
bring this home for you, Phil.
243
00:14:34,332 --> 00:14:36,708
-Why this place?
-Because it's perfect.
244
00:14:36,793 --> 00:14:38,085
-Hi, Ingrid.
-Hi.
245
00:14:38,169 --> 00:14:43,340
Mullen's is the aprĂšs-work watering hole
for the upwardly mobile.
246
00:14:43,466 --> 00:14:46,468
Now, to date, the diamond industry
has always targeted men,
247
00:14:46,553 --> 00:14:50,180
sending the message that the woman
needs the man to buy her the rock.
248
00:14:50,306 --> 00:14:52,516
All right, they say,
"A diamond is forever."
249
00:14:52,642 --> 00:14:55,185
We say, "A diamond is for everyone."
250
00:14:55,311 --> 00:14:56,562
-I like that.
-Yes.
251
00:14:56,646 --> 00:14:59,815
We don't. "A diamond is for everyone"
252
00:14:59,899 --> 00:15:02,943
sends the message
that diamonds are everywhere,
253
00:15:03,027 --> 00:15:05,862
which means they're not rare,
and if they're not rare,
254
00:15:05,989 --> 00:15:07,614
they lose their status.
255
00:15:07,699 --> 00:15:10,492
Status is the reason to buy them
in the first place,
256
00:15:10,577 --> 00:15:13,161
which Benjamin would know
if he understood women,
257
00:15:13,246 --> 00:15:14,913
which you don't.
258
00:15:16,749 --> 00:15:19,918
You can't feel bad about that, Ben.
No man does.
259
00:15:20,003 --> 00:15:21,837
-Here you go.
-Thank you.
260
00:15:23,089 --> 00:15:24,256
Sorry.
261
00:15:26,551 --> 00:15:28,594
-Here. Here.
-Thanks.
262
00:15:31,014 --> 00:15:33,557
Hey, don't pressure her. She's perusing.
263
00:15:33,683 --> 00:15:35,183
Yes, exactly.
264
00:15:37,395 --> 00:15:41,356
Selling a diamond to a woman
is like making her fall in love.
265
00:15:41,441 --> 00:15:46,903
She has to feel giddy, desirous,
adventurous and desperate.
266
00:15:47,030 --> 00:15:49,156
Take a look around this room, Phillip.
267
00:15:49,240 --> 00:15:51,908
Most of the women in this bar
are looking for just that.
268
00:15:52,035 --> 00:15:54,494
Exactly. The skills required
to market diamonds
269
00:15:54,579 --> 00:15:57,372
are the same as those needed
to make a woman fall in love, yes.
270
00:15:57,457 --> 00:16:01,084
I'm not talking about lust.
A woman in lust wants chocolate.
271
00:16:01,210 --> 00:16:04,046
A woman in love wants diamonds.
272
00:16:04,756 --> 00:16:07,716
Yeah, I'm not talking
about lust either, ladies.
273
00:16:07,800 --> 00:16:12,471
I'm talking about deep, meaningful,
head-over-heels, his-and-her towels,
274
00:16:12,555 --> 00:16:16,350
let's grow old together L-O-V-E.
275
00:16:16,434 --> 00:16:19,436
Look, I love women.
276
00:16:19,562 --> 00:16:24,399
I do. Whether they're 4 or 40
or my 88-year-old grandmother,
277
00:16:24,484 --> 00:16:26,276
I respect women, all right?
278
00:16:26,402 --> 00:16:29,529
And I also listen to women.
279
00:16:29,614 --> 00:16:34,660
And that's why I can sell myself
to any woman, anywhere, anytime.
280
00:16:34,744 --> 00:16:39,414
Make a woman fall in love
with diamonds, Benjamin, or with you?
281
00:16:40,333 --> 00:16:41,667
Either one.
282
00:16:41,751 --> 00:16:45,128
-That's cocky, Ben.
-No, not cocky. Confident.
283
00:16:47,423 --> 00:16:50,133
-I'd like to see you prove that.
-You would?
284
00:16:50,259 --> 00:16:54,554
The agency is co-hosting a party
for the DeLauers at the Astor Museum.
285
00:16:54,639 --> 00:16:56,390
The party's a week from Sunday.
286
00:16:56,474 --> 00:16:59,559
Do you think you can make a woman
fall in love with you by then?
287
00:16:59,644 --> 00:17:03,271
-Ten days.
-Any woman, anywhere, anytime.
288
00:17:03,356 --> 00:17:07,025
Any single, available,
straight woman, yes.
289
00:17:07,110 --> 00:17:11,196
Yes. I'm not trying to trick you, Ben.
In fact,
290
00:17:11,280 --> 00:17:15,075
we'll choose a woman right here,
right now, in this bar,
291
00:17:15,159 --> 00:17:16,660
and then you decide.
292
00:17:18,788 --> 00:17:21,123
-So who's the lucky girl?
-Okay.
293
00:17:22,375 --> 00:17:24,000
Let's see here.
294
00:17:24,127 --> 00:17:26,753
There's that blonde babe
in the leopard print.
295
00:17:26,838 --> 00:17:29,381
-She looks like fun.
-Be nice, ladies.
296
00:17:29,465 --> 00:17:34,302
Or, wow, Miss Babylon 5.
Now she's on the prowl.
297
00:17:34,971 --> 00:17:36,513
No.
298
00:17:36,639 --> 00:17:38,098
Her.
299
00:17:38,182 --> 00:17:40,308
-Her who?
-Her in the gray dress.
300
00:17:40,393 --> 00:17:42,811
Blonde hair, pretty smile.
301
00:17:47,066 --> 00:17:48,233
Her?
302
00:17:54,741 --> 00:17:56,533
-Done.
-What?
303
00:17:58,077 --> 00:18:00,704
-Done.
-Done.
304
00:18:01,914 --> 00:18:04,875
See the guy next to the horrible guy
in the green shirt
305
00:18:05,001 --> 00:18:06,460
that I would never even consider?
306
00:18:06,544 --> 00:18:08,295
-Okay?
-Very cute.
307
00:18:08,379 --> 00:18:10,589
-Right?
-Good.
308
00:18:10,673 --> 00:18:12,174
Here I go.
309
00:18:14,343 --> 00:18:16,178
Okay, you're on.
310
00:18:17,180 --> 00:18:18,513
But here are the stakes.
311
00:18:18,598 --> 00:18:21,892
-After I win this bet, this pitch is mine.
-Agreed.
312
00:18:22,018 --> 00:18:23,769
-Phil?
-Agreed.
313
00:18:23,853 --> 00:18:27,898
You come to that party with a girl
that's really in love with you, Ben,
314
00:18:27,982 --> 00:18:30,192
you can make the pitch to the DeLauers.
315
00:18:30,276 --> 00:18:33,236
-But, Phillip, you can't...
-I've made up my mind.
316
00:18:34,864 --> 00:18:37,032
-To the DeLauers.
-To the DeLauers.
317
00:18:37,116 --> 00:18:39,034
-Cheers.
-Cheers.
318
00:18:41,370 --> 00:18:44,247
I was just wondering if you find...
319
00:18:46,459 --> 00:18:47,793
Exciting.
320
00:18:48,795 --> 00:18:52,172
Yes, my wife and I love New York,
especially this time of year.
321
00:18:52,256 --> 00:18:55,383
-She'd been here before and I...
-Hi.
322
00:18:55,468 --> 00:18:56,760
-Hi.
-This is Andie.
323
00:18:56,844 --> 00:18:58,094
Hi.
324
00:18:59,347 --> 00:19:01,556
-You guys enjoy New York.
-Okay.
325
00:19:01,641 --> 00:19:04,226
-Thanks, we will.
-Nice meeting you.
326
00:19:08,147 --> 00:19:10,774
-Good luck.
-Thank you, Phil.
327
00:19:10,858 --> 00:19:14,569
Now, if you'll excuse me, ladies,
I have a bet to win.
328
00:19:15,947 --> 00:19:17,155
Ta-ta.
329
00:19:22,954 --> 00:19:25,038
Now do you wanna tell me
what's going on?
330
00:19:25,122 --> 00:19:27,040
You don't recognize her?
331
00:19:33,422 --> 00:19:35,173
Hi!
332
00:19:35,258 --> 00:19:36,883
-Hi.
-Hi.
333
00:19:41,138 --> 00:19:43,515
-Andie Anderson.
-Benjamin Barry.
334
00:19:43,975 --> 00:19:45,475
-Cute.
-Thank you.
335
00:19:45,560 --> 00:19:46,852
I meant your name.
336
00:19:48,521 --> 00:19:50,105
Thank you two times.
337
00:19:50,189 --> 00:19:52,732
-Unattached?
-Currently.
338
00:19:52,817 --> 00:19:56,278
-Likewise.
-Surprising.
339
00:19:56,362 --> 00:19:58,780
-Psycho?
-Rarely.
340
00:20:00,408 --> 00:20:03,577
-Interested?
-Perhaps.
341
00:20:03,661 --> 00:20:07,247
-Hungry?
-Starving.
342
00:20:07,331 --> 00:20:09,583
-Leaving.
-Now?
343
00:20:10,668 --> 00:20:12,544
-Okay.
-Okay.
344
00:20:12,628 --> 00:20:15,547
-One second.
-I'll meet you at the door.
345
00:20:17,049 --> 00:20:18,300
Hey, hey, guys.
346
00:20:18,384 --> 00:20:20,844
-What?
-I think I got one.
347
00:20:20,928 --> 00:20:23,346
-He was married.
-No, not him.
348
00:20:23,431 --> 00:20:26,683
It's the guy by the door.
But don't look! No, guys!
349
00:20:29,353 --> 00:20:31,479
He is really cute.
350
00:20:31,564 --> 00:20:33,565
I'm gonna check this one out
and see if he's the keeper.
351
00:20:33,649 --> 00:20:35,609
-Okay.
-And if he is?
352
00:20:35,693 --> 00:20:38,028
Tomorrow night I'll...
353
00:20:38,112 --> 00:20:39,863
Flip the switch.
354
00:20:40,364 --> 00:20:44,034
-I'm doing this for you.
-Well, good luck. Be safe.
355
00:20:44,118 --> 00:20:45,535
Call me!
356
00:20:46,871 --> 00:20:48,830
Drama, drama, drama.
357
00:21:00,509 --> 00:21:02,552
No, no, no. This one.
358
00:21:15,942 --> 00:21:18,735
And you get to wear
the goofy-looking helmet.
359
00:21:21,072 --> 00:21:25,492
-It's not gonna look goofy on me.
-It looks goofy on just about everybody.
360
00:21:25,910 --> 00:21:28,703
Look at you. That's pretty damn cute.
361
00:21:32,249 --> 00:21:33,792
There you go.
362
00:21:40,549 --> 00:21:46,429
-You ready to go for a ride, Andie?
-Are you ready to go for a ride, Ben?
363
00:21:57,984 --> 00:22:00,735
-Get it. Get it?
-Yeah.
364
00:22:00,820 --> 00:22:04,698
-So what do you think?
-About the food or you?
365
00:22:04,782 --> 00:22:06,074
Both.
366
00:22:07,118 --> 00:22:08,785
This is delicious.
367
00:22:09,328 --> 00:22:11,538
And I'm still deciding.
368
00:22:11,622 --> 00:22:13,039
Anything I can do to help?
369
00:22:13,124 --> 00:22:15,875
Yeah, you can answer some questions
for me, actually.
370
00:22:15,960 --> 00:22:19,504
"Some" sounds a little too indefinite.
I'll give you three.
371
00:22:19,588 --> 00:22:22,007
-What do you do for a living?
-I'm in advertising.
372
00:22:22,091 --> 00:22:25,176
I work mostly with alcoholic beverage
and athletic equipment companies,
373
00:22:25,261 --> 00:22:28,430
and I'm trying to break into
the jewelry market right now.
374
00:22:29,473 --> 00:22:32,183
Saving the world
one keg party at a time?
375
00:22:32,268 --> 00:22:34,436
Yeah, something like that.
376
00:22:38,816 --> 00:22:41,609
-What about you?
-What about me?
377
00:22:42,737 --> 00:22:45,655
-Have I seen your work?
-I work at Composure.
378
00:22:45,740 --> 00:22:49,034
Fastest-growing women's
fashion magazine in the country.
379
00:22:49,118 --> 00:22:50,368
I'm impressed.
380
00:22:50,453 --> 00:22:53,413
Saving the world
one shopaholic at a time?
381
00:22:54,665 --> 00:22:57,709
Hey, all right. Look here, Sparky.
382
00:22:57,793 --> 00:23:00,920
I have a masters in journalism
from Columbia.
383
00:23:01,005 --> 00:23:04,215
My boss loves me,
and if I do it her way for a while,
384
00:23:04,300 --> 00:23:06,760
I can write about anything I want.
385
00:23:06,844 --> 00:23:08,261
Like shoes?
386
00:23:09,013 --> 00:23:10,096
No.
387
00:23:10,639 --> 00:23:11,806
No.
388
00:23:13,225 --> 00:23:16,561
Like alcoholic beverages
and athletic gear.
389
00:23:18,272 --> 00:23:20,023
Touché. Very nice.
390
00:23:21,067 --> 00:23:24,277
-So you think you got me all figured out?
-Almost.
391
00:23:25,946 --> 00:23:28,698
-I still got one last question.
-Shoot.
392
00:23:30,326 --> 00:23:31,868
True or false?
393
00:23:35,247 --> 00:23:37,415
All's fair in love and war.
394
00:23:41,253 --> 00:23:42,420
True.
395
00:23:46,050 --> 00:23:48,468
-Great answer.
-Good question.
396
00:23:50,763 --> 00:23:52,055
Welcome.
397
00:23:55,226 --> 00:23:58,061
-Oh, nice place.
-Thank you.
398
00:23:58,145 --> 00:23:59,521
Very tidy.
399
00:24:01,190 --> 00:24:04,109
-Can I get you a cold beer?
-Sure.
400
00:24:04,193 --> 00:24:06,486
-Can I use your restroom?
-Yeah, you can.
401
00:24:06,570 --> 00:24:09,364
It's up the stairs through the bedroom.
402
00:24:12,451 --> 00:24:15,495
You are, aren't you?
The first night. I can't believe you.
403
00:24:15,579 --> 00:24:17,789
Michelle,
I'm not going to sleep with him.
404
00:24:17,873 --> 00:24:21,042
Oh, you are such a hussy.
You can't hide those lying eyes.
405
00:24:21,127 --> 00:24:25,046
No, no, because
I can practice some self-control,
406
00:24:25,131 --> 00:24:27,632
-unlike some people I know.
-Oh, really? That hurts, kind of.
407
00:24:36,225 --> 00:24:39,144
-I'm gonna dangle the bait.
-Wait. What's the bait?
408
00:24:39,228 --> 00:24:41,521
-I'm the bait, Michelle.
-Oh.
409
00:24:41,605 --> 00:24:44,274
-Yeah.
-Okay, I'm with you. Then what?
410
00:24:50,573 --> 00:24:53,783
A diamond is no one-night stand.
411
00:25:01,125 --> 00:25:04,586
A diamond is a long-term commitment.
412
00:25:04,920 --> 00:25:08,256
-Takes notes. You better record...
-I can't talk right now. I have to go.
413
00:25:08,340 --> 00:25:10,925
-Call me later, you slut.
-Okay, bye.
414
00:25:23,022 --> 00:25:24,439
-There you go.
-Thank you.
415
00:25:24,523 --> 00:25:25,857
You're welcome.
416
00:26:03,479 --> 00:26:04,646
Okay.
417
00:26:32,132 --> 00:26:34,926
Hey, hey, let's not go too fast, okay?
418
00:26:38,681 --> 00:26:39,847
Yeah.
419
00:26:40,349 --> 00:26:41,599
Yeah.
420
00:26:54,863 --> 00:26:56,781
We're moving too fast.
421
00:26:57,533 --> 00:27:00,785
You're right. It's too fast.
422
00:27:03,539 --> 00:27:04,664
Okay.
423
00:27:19,346 --> 00:27:21,055
-Too fast.
-Too fast.
424
00:27:21,807 --> 00:27:22,974
Yeah.
425
00:27:23,726 --> 00:27:26,060
I want you to respect me.
426
00:27:27,980 --> 00:27:29,897
-I do.
-Okay.
427
00:27:31,400 --> 00:27:33,234
And I want your respect.
428
00:27:34,069 --> 00:27:36,070
I respect you for respecting me.
429
00:27:36,739 --> 00:27:38,323
I respect that.
430
00:27:39,658 --> 00:27:40,867
Good.
431
00:27:51,754 --> 00:27:54,005
Good night, Andie Anderson.
432
00:27:58,844 --> 00:28:02,347
Oh, you are already
falling in love with me.
433
00:28:02,431 --> 00:28:05,183
I'm gonna make you wish
you were dead.
434
00:28:06,935 --> 00:28:08,269
Poor guy.
435
00:28:18,405 --> 00:28:20,531
Of all the women Spears and Green
could have thrown at me,
436
00:28:20,616 --> 00:28:22,450
this one is amazing.
437
00:28:22,576 --> 00:28:25,620
Hanging with her for 10 days
is gonna be no problem.
438
00:28:25,746 --> 00:28:27,538
Right. That's only nine days longer
439
00:28:27,623 --> 00:28:29,374
than you've ever spent
with any other chick, huh?
440
00:28:29,458 --> 00:28:31,042
That's why I didn't
go for the gold immediately.
441
00:28:31,126 --> 00:28:34,712
I'm taking my time.
It's a marathon, not a sprint.
442
00:28:34,797 --> 00:28:36,964
Ten days is a marathon?
443
00:28:37,049 --> 00:28:39,217
Okay, so it's more like
the 3,000 meter hurdles.
444
00:28:39,301 --> 00:28:41,469
The point is,
she's already on the ropes, guys.
445
00:28:41,595 --> 00:28:44,305
Wow, that's a lot of sports analogy.
446
00:28:44,431 --> 00:28:46,641
-Is that it?
-That's it.
447
00:28:46,767 --> 00:28:48,976
-Have you looked inside?
-No.
448
00:28:49,103 --> 00:28:52,063
Do you have an ethical problem
with rifling through a woman's purse?
449
00:28:52,147 --> 00:28:53,731
Yeah, I guess I do.
450
00:28:53,816 --> 00:28:56,818
Well, it's hardly a purse, dude.
It's more like a clutch or something.
451
00:28:56,902 --> 00:29:01,072
Guys, a woman's purse, all right,
it's her secret source of power.
452
00:29:01,156 --> 00:29:04,158
All right, there are many dark
and dangerous things in there
453
00:29:04,284 --> 00:29:07,829
that we, the male species,
should know nothing about.
454
00:29:07,955 --> 00:29:10,998
Unless, of course,
she left it behind intentionally
455
00:29:11,125 --> 00:29:13,459
to secure a next-day call back.
456
00:29:14,336 --> 00:29:16,337
She's a very clever minx.
457
00:29:17,923 --> 00:29:20,508
-I'm sorry! Oh, God!
-We gotta clean that up.
458
00:29:20,592 --> 00:29:22,427
Yeah, yeah.
459
00:29:22,511 --> 00:29:25,471
Carefully. Carefully.
460
00:29:27,307 --> 00:29:29,267
Oh, what have we here?
461
00:29:29,977 --> 00:29:32,019
Let us see. Let us see.
462
00:29:33,772 --> 00:29:35,356
Knicks tickets.
463
00:29:36,191 --> 00:29:38,526
For tonight's game.
464
00:29:39,528 --> 00:29:42,822
-Delivery, Andie.
-Wow, look at those!
465
00:29:43,532 --> 00:29:46,200
Andie! Oh, my God.
466
00:29:46,326 --> 00:29:48,703
Where do you want these?
467
00:29:48,829 --> 00:29:49,871
Wait.
468
00:29:49,997 --> 00:29:54,959
"One hundred times more beautiful..."
469
00:29:55,043 --> 00:29:56,377
Wait.
470
00:29:56,462 --> 00:29:58,880
"...than 100 roses."
471
00:29:59,006 --> 00:30:01,799
-Catchy.
-The guy's in advertising.
472
00:30:01,884 --> 00:30:05,636
-He can't help it.
-So does this mean he's hooked?
473
00:30:05,721 --> 00:30:07,972
This means he found the Knicks tickets.
474
00:30:08,056 --> 00:30:11,225
-You left the tickets in the purse?
-Yeah.
475
00:30:11,310 --> 00:30:14,562
You are just
on a whole different playing field.
476
00:30:15,355 --> 00:30:16,731
Here you go.
477
00:30:18,233 --> 00:30:19,901
Andie Anderson.
478
00:30:20,694 --> 00:30:23,237
-Hey, hey, pretty girl.
-Guess what?
479
00:30:23,363 --> 00:30:26,491
I got a really embarrassing display
of white roses.
480
00:30:26,575 --> 00:30:29,577
Well, you are welcome. Listen,
I had a wonderful time last night.
481
00:30:29,703 --> 00:30:33,498
-I have your bag.
-I know.
482
00:30:33,582 --> 00:30:36,000
I can't believe I left it there.
483
00:30:37,252 --> 00:30:41,839
Well, you must need it back,
what with all the cash, credit cards
484
00:30:41,924 --> 00:30:44,592
and those Knicks tickets
for tonight's game.
485
00:30:44,718 --> 00:30:47,345
Sounds like you've been peeking
through my bag, Ben.
486
00:30:47,429 --> 00:30:48,513
Oh, absolutely not.
487
00:30:48,597 --> 00:30:52,683
Tony, my art director, he's an oaf,
and he accidentally knocked it over.
488
00:30:52,768 --> 00:30:54,810
Right. Yeah, I'm a clumsy man.
489
00:30:56,104 --> 00:30:57,438
All right. I'm sorry, though.
490
00:30:57,564 --> 00:30:59,690
I'm going to the game
with somebody else.
491
00:30:59,775 --> 00:31:01,192
Not anymore.
492
00:31:01,276 --> 00:31:04,195
Besides, what, you think you left
your purse at my place by accident?
493
00:31:04,279 --> 00:31:05,780
No, subconsciously, you are dying
494
00:31:06,281 --> 00:31:07,281
to take me to that game.
495
00:31:07,699 --> 00:31:09,367
Denying your subconscious desires
496
00:31:09,451 --> 00:31:11,786
is extremely dangerous to your health,
young lady.
497
00:31:11,912 --> 00:31:13,871
Does that psychobabble
really work on anybody?
498
00:31:13,956 --> 00:31:15,540
You tell me.
499
00:31:16,792 --> 00:31:18,960
Andie, you're so bad.
500
00:31:21,588 --> 00:31:24,215
All right, meet me
at the 7th Avenue entrance.
501
00:31:24,299 --> 00:31:27,051
-7:30. Don't be late.
-You got it.
502
00:31:27,135 --> 00:31:28,886
-Bye-bye.
-Bye.
503
00:31:31,640 --> 00:31:34,725
-And that's how it's done.
-And that's how it's done.
504
00:31:40,440 --> 00:31:43,609
Foul on number 20, Allan Houston.
505
00:31:45,404 --> 00:31:47,488
-Bullshit! Come on, ref!
-What is that, ref?
506
00:31:47,614 --> 00:31:50,658
Hey, if you're going to call it,
call it both ways.
507
00:31:50,784 --> 00:31:52,743
Oh, you're soft, man!
508
00:31:52,828 --> 00:31:56,330
You were soft last year,
and you're still soft!
509
00:31:56,999 --> 00:31:58,624
What was that?
510
00:32:04,131 --> 00:32:07,258
There we go. Work it around.
511
00:32:12,306 --> 00:32:13,681
Defense!
512
00:32:14,141 --> 00:32:16,434
-Defense!
-Come on, buddy.
513
00:32:16,518 --> 00:32:17,852
Defense!
514
00:32:18,770 --> 00:32:20,104
Defense!
515
00:32:21,273 --> 00:32:22,690
Defense!
516
00:32:22,816 --> 00:32:24,275
Knicks call a 20-second timeout.
517
00:32:24,359 --> 00:32:26,694
All right, take your five.
Take your minute.
518
00:32:28,614 --> 00:32:32,700
This is all right. We got 20 seconds.
A 20-second T.
519
00:33:06,026 --> 00:33:07,526
Knicks ball.
520
00:33:10,322 --> 00:33:11,489
Bring it back!
521
00:33:11,573 --> 00:33:13,532
Charge!
522
00:33:14,493 --> 00:33:16,577
Work your arm, baby.
523
00:33:16,662 --> 00:33:19,747
-Charge!
-Go, baby.
524
00:33:19,873 --> 00:33:22,333
-Hold 'em up!
-Charge!
525
00:33:22,417 --> 00:33:23,834
-Benny.
-What? What? Yeah?
526
00:33:23,919 --> 00:33:25,920
Benny, I'm thirsty.
527
00:33:26,046 --> 00:33:28,089
-Yeah, yeah!
-Benny, can you go get me a soda?
528
00:33:28,173 --> 00:33:30,091
-Yeah, I just wanna tell you, right now...
-I'm parched.
529
00:33:30,175 --> 00:33:31,509
...there's a minute, nine left
in the game,
530
00:33:31,593 --> 00:33:33,844
-and then I'll go up and get it.
-I'm really thirsty.
531
00:33:33,929 --> 00:33:36,347
-I'll go get it.
-Hang on.
532
00:33:36,431 --> 00:33:39,183
-You want it right now?
-Yeah.
533
00:33:39,267 --> 00:33:42,103
Okay, no ice, Ben. Thanks, Benny.
534
00:33:43,105 --> 00:33:45,272
Lawrence Funderburke!
535
00:33:48,110 --> 00:33:51,529
Here's Sprewell with the fake.
Gets the step on Christie.
536
00:33:51,613 --> 00:33:54,198
-What a crossover!
-My man, Coke, no ice.
537
00:33:54,282 --> 00:33:56,033
-Next line over, pal.
-No ice.
538
00:33:56,118 --> 00:33:59,954
Hey, buddy. Small Coke, no ice.
Small Coke, no ice.
539
00:34:00,080 --> 00:34:01,872
Okay, you got it.
540
00:34:01,957 --> 00:34:03,958
Just beyond the three-point line. Fires!
541
00:34:04,084 --> 00:34:07,294
-No! Man, don't let him have that shot!
-Does that mean no, you don't want ice,
542
00:34:07,379 --> 00:34:10,381
-or no, you want ice?
-No. No, no ice. Coke, no ice.
543
00:34:10,465 --> 00:34:12,967
Don Chaney wants to talk it over.
544
00:34:13,093 --> 00:34:15,803
-Did you want a small?
-No, I want that one, right there.
545
00:34:15,887 --> 00:34:18,639
You know, for 25 cents more,
you could get a jumbo.
546
00:34:18,724 --> 00:34:21,642
You take that right there.
Keep the change.
547
00:34:24,479 --> 00:34:26,397
Charge!
548
00:34:31,111 --> 00:34:32,153
Excuse me.
549
00:34:36,324 --> 00:34:39,410
Come on, baby, drive in the net!
550
00:34:39,494 --> 00:34:40,745
Thanks.
551
00:34:40,829 --> 00:34:44,665
Hey, hold him, hold him. Move it.
Set your pick!
552
00:34:44,791 --> 00:34:49,003
-Watch the three seconds! Traveling!
-Ben, it's not diet. Ben, it's not diet.
553
00:34:49,087 --> 00:34:51,505
Please, I'm so thirsty.
554
00:34:52,340 --> 00:34:55,342
-With a lime. With a lime.
-All right, all right.
555
00:35:03,435 --> 00:35:04,852
Shoot it!
556
00:35:05,520 --> 00:35:08,314
Sprewell for the win. Yes!
557
00:35:09,816 --> 00:35:12,526
Latrell Sprewell!
558
00:35:13,320 --> 00:35:17,698
It's all over. The Knicks have defeated
the Kings in the final seconds.
559
00:35:17,783 --> 00:35:21,452
Latrell Sprewell
with the game-winning shot.
560
00:35:21,536 --> 00:35:25,873
And the Knicks over Sacramento 97-96.
561
00:35:27,876 --> 00:35:29,960
What an incredible game!
562
00:35:30,045 --> 00:35:33,798
I've never seen a more exciting game
played before.
563
00:35:33,882 --> 00:35:36,634
Wow. You know, neither have I.
564
00:35:36,718 --> 00:35:40,054
Hey, hey, hey. It's too bad you missed it.
565
00:35:41,056 --> 00:35:44,016
-Yeah, it's too bad.
-One second.
566
00:35:46,353 --> 00:35:50,189
So, are you as nice as you seem, Ben?
567
00:35:53,318 --> 00:35:54,485
No.
568
00:35:58,240 --> 00:35:59,740
Good, neither am I.
569
00:35:59,825 --> 00:36:01,158
Oh, here.
570
00:36:02,744 --> 00:36:05,871
Fifth and Twelfth, please. See you later.
571
00:36:12,879 --> 00:36:14,421
Horseshit!
572
00:36:14,506 --> 00:36:16,090
More horseshit.
573
00:36:17,175 --> 00:36:20,177
The horseshit continues. Horseshit.
574
00:36:20,262 --> 00:36:21,846
Come on, people.
575
00:36:21,930 --> 00:36:24,348
We gotta do a lot better than this
if we're gonna...
576
00:36:24,432 --> 00:36:27,768
-What?
-There's a phone call for Mr. Barry.
577
00:36:27,894 --> 00:36:31,564
-Yeah, can you take a message, Candi?
-Mr. Barry, it's Andie.
578
00:36:33,692 --> 00:36:35,860
-Make it quick.
-I will.
579
00:36:35,944 --> 00:36:38,237
-It's line two, Mr. Barry.
-Thank you.
580
00:36:42,200 --> 00:36:45,286
-Hello.
-It's me!
581
00:36:45,412 --> 00:36:48,539
Listen, I'm in the middle of a meeting.
Can I call you back in just a minute?
582
00:36:48,623 --> 00:36:52,626
I miss you,
Benny Boo-Boo Boo-Boo-Boo.
583
00:36:52,711 --> 00:36:55,462
Well, you know what, I miss you, too.
584
00:36:55,547 --> 00:36:57,131
You busy tonight?
585
00:36:58,091 --> 00:36:59,466
No. No, I'm not.
586
00:36:59,551 --> 00:37:01,051
Why don't we catch a movie
or something?
587
00:37:01,136 --> 00:37:03,721
-A movie? My choice?
-Your choice.
588
00:37:03,805 --> 00:37:07,975
Oh, I'm so excited!
Okay, I'll call you later.
589
00:37:08,101 --> 00:37:09,643
-Bye-bye.
-Bye.
590
00:37:15,609 --> 00:37:16,817
Jonah!
591
00:37:18,403 --> 00:37:21,113
I always wanted a man like Tom Hanks.
592
00:37:24,242 --> 00:37:27,828
-It's my favorite movie of all time.
-Yeah, me, too.
593
00:37:28,288 --> 00:37:31,415
What if something
had happened to you?
594
00:37:31,499 --> 00:37:33,500
What if I couldn't get to you?
595
00:37:34,628 --> 00:37:38,255
-What are you thinking about?
-Nothing. I'm watching the movie.
596
00:37:39,090 --> 00:37:41,133
Yeah, but what's on your mind?
597
00:37:42,844 --> 00:37:44,678
I like this movie.
598
00:37:45,013 --> 00:37:47,348
Oh, so I suppose
your mind is a complete blank?
599
00:37:47,432 --> 00:37:50,351
You are my family. You're all I've got.
600
00:37:50,435 --> 00:37:51,852
Who is she?
601
00:37:54,022 --> 00:37:56,273
-Who's who?
-The girl you're thinking about.
602
00:37:56,358 --> 00:37:59,360
-Can't hear.
-I'm not thinking about a girl.
603
00:37:59,444 --> 00:38:03,113
You can't watch Meg Ryan for two hours
and not be thinking about another girl.
604
00:38:03,198 --> 00:38:04,657
Lady, shut up.
605
00:38:05,200 --> 00:38:07,451
Wanna know what I'm thinking about?
606
00:38:07,953 --> 00:38:09,203
Yes.
607
00:38:09,829 --> 00:38:13,958
I'm sitting here thinking about
how damn beautiful you are.
608
00:38:14,042 --> 00:38:15,209
That's what I'm thinking about.
609
00:38:15,335 --> 00:38:17,962
Come here.
Let's watch this movie. It's good.
610
00:38:22,384 --> 00:38:23,676
Benji.
611
00:38:27,472 --> 00:38:29,473
Oh, sweetie.
612
00:38:29,891 --> 00:38:32,643
-I love sharing this with you.
-Yeah.
613
00:38:32,727 --> 00:38:33,978
Can't hear and can't see.
614
00:38:34,062 --> 00:38:37,064
If you don't shut up,
my boyfriend over here
615
00:38:37,190 --> 00:38:39,650
is gonna come back there
and pummel your ass.
616
00:38:39,734 --> 00:38:42,486
Put a muzzle on your old lady
the next time you bring her out in public!
617
00:38:42,570 --> 00:38:45,990
-What? What is that? Do something...
-You, outside!
618
00:38:48,910 --> 00:38:50,244
Keep it down.
619
00:38:50,996 --> 00:38:52,162
Have a little class, all right?
620
00:38:52,247 --> 00:38:54,164
You wanna talk like that to me,
we can work it out,
621
00:38:54,249 --> 00:38:57,167
-but not to a lady, all right?
-Ben, Ben, he's huge.
622
00:38:57,252 --> 00:38:59,753
I got it. I'm not looking
to get into a fight with the guy, okay?
623
00:38:59,879 --> 00:39:02,006
He owes you an apology.
624
00:39:04,426 --> 00:39:09,263
Now I'm gonna go back inside and
finish watching Sleepless in Seattle.
625
00:39:09,389 --> 00:39:12,516
-Nobody screw with me.
-Son of a bitch.
626
00:39:12,600 --> 00:39:15,936
Oh, Ben, are you okay?
627
00:39:16,062 --> 00:39:18,439
Ben, Ben,
maybe we should get you to a hospital.
628
00:39:18,565 --> 00:39:20,441
-No, no, no.
-No, you could have a...
629
00:39:20,525 --> 00:39:21,942
Excuse me?
630
00:39:22,068 --> 00:39:23,861
Hey, can you hold still?
Right there. Hold still.
631
00:39:23,945 --> 00:39:25,612
Okay, I'm sorry.
632
00:39:27,240 --> 00:39:30,451
Yeah. That's feeling real nice.
It's starting to feel a little better.
633
00:39:30,535 --> 00:39:33,078
Ben. Ben.
634
00:39:34,164 --> 00:39:38,167
Ben! Oh, my God! You're fine.
635
00:39:38,752 --> 00:39:41,295
You are totally fine.
636
00:39:42,422 --> 00:39:45,674
Okay, come on, Rocky. Get up.
637
00:39:48,803 --> 00:39:50,554
-Huh?
-Yeah.
638
00:39:50,638 --> 00:39:52,097
Hey, don't feel bad.
639
00:39:52,182 --> 00:39:55,809
If I had a nickel for every time
I got in a fistfight during a chick flick...
640
00:39:55,935 --> 00:39:58,103
-Right. It really wasn't that bad.
-Really?
641
00:39:58,188 --> 00:40:00,731
No, I mean, the getting punched
in the face part sucked, right?
642
00:40:00,815 --> 00:40:03,901
The getting taken care of
after the punch, it was nice.
643
00:40:03,985 --> 00:40:06,320
Florence Nightingale syndrome.
644
00:40:07,489 --> 00:40:09,990
You want me to tape
the game for you, tonight?
645
00:40:10,116 --> 00:40:13,077
No need, my friend.
I'll be watching the Knicks
646
00:40:13,161 --> 00:40:15,621
in the comfort of my own home,
this evening.
647
00:40:15,705 --> 00:40:17,539
How'd you swing that?
648
00:40:17,665 --> 00:40:20,125
What's the coup de grĂące?
Heavyweight.
649
00:40:20,210 --> 00:40:22,419
-You're making the lamb.
-VoilĂ .
650
00:40:22,504 --> 00:40:24,379
A woman loves a man who can cook.
Yeah?
651
00:40:24,506 --> 00:40:25,631
Bringing out the big guns.
652
00:40:25,715 --> 00:40:27,132
-Let's go deep.
-I like it.
653
00:40:28,218 --> 00:40:29,718
Why do they always forget my bacon?
654
00:40:29,844 --> 00:40:32,346
I can't believe
you got that guy knocked out.
655
00:40:32,472 --> 00:40:34,598
Only for a few seconds.
656
00:40:34,682 --> 00:40:39,394
He was the most adorable
unconscious man, ever.
657
00:40:40,355 --> 00:40:44,066
Are you dating him,
or are you contemplating adoption?
658
00:40:45,193 --> 00:40:48,529
Andie, I am loving your notes
on this piece.
659
00:40:51,366 --> 00:40:52,449
Thank you, Lana.
660
00:40:52,534 --> 00:40:55,160
-When are you seeing him again?
-Tonight.
661
00:40:56,037 --> 00:40:58,205
He's invited me over for dinner.
662
00:40:58,331 --> 00:41:01,959
Marvelous.
I've got a feeling about this one.
663
00:41:02,043 --> 00:41:03,961
Thanks, Lana.
664
00:41:04,045 --> 00:41:05,921
I hate it
when she pops her head in like that.
665
00:41:06,047 --> 00:41:08,715
-I never...
-I heard that.
666
00:41:08,842 --> 00:41:12,052
And, Andie, tonight, take smaller bites.
667
00:41:15,098 --> 00:41:20,185
-Oh, my God.
-Disgusting. I can barely eat over here.
668
00:41:24,858 --> 00:41:26,900
Come on in. Door's open.
669
00:41:29,571 --> 00:41:31,488
-Hi!
-Hey there.
670
00:41:31,906 --> 00:41:36,368
I hope you brought your appetite, girl.
We've got a feast tonight.
671
00:41:41,916 --> 00:41:44,918
Benny, isn't that sweet.
672
00:41:45,837 --> 00:41:47,754
Go ahead and pour yourself
a glass of wine.
673
00:41:47,839 --> 00:41:51,758
We got dinner in about five
and tipoff in about eight.
674
00:41:51,843 --> 00:41:54,052
Great. I'm starving.
675
00:42:06,107 --> 00:42:10,944
Oh, so perfectly pink!
676
00:42:31,633 --> 00:42:36,303
Sheryl, Tori, Sinead,
Jewel, Fiona, Carly.
677
00:42:36,429 --> 00:42:40,140
-The gang's all here!
-Great!
678
00:42:41,601 --> 00:42:43,477
We got two minutes to game time.
679
00:42:43,603 --> 00:42:47,064
You walked into the party
680
00:42:47,148 --> 00:42:51,235
Like you were walking onto a yacht
681
00:42:51,319 --> 00:42:56,782
Your hat strategically dipped
below one eye
682
00:42:56,866 --> 00:42:59,910
Your scarf it was apricot
683
00:42:59,994 --> 00:43:02,871
Wow! Look at all this stuff.
684
00:43:03,873 --> 00:43:09,169
Those are cute,
and I saw the new comforter.
685
00:43:09,545 --> 00:43:13,882
And all the girls dreamed that
they'd be Ben's partner
686
00:43:13,967 --> 00:43:17,219
They'd be Ben's partner
687
00:43:17,303 --> 00:43:20,555
-What you got in the box?
-Oh.
688
00:43:22,934 --> 00:43:25,143
-It's a baby fern.
-Really?
689
00:43:25,228 --> 00:43:27,896
-Oh, yeah?
-Just like our relationship,
690
00:43:27,981 --> 00:43:31,942
a helpless little baby
in need of tender, loving care.
691
00:43:34,862 --> 00:43:36,238
Thank you.
692
00:43:37,740 --> 00:43:39,157
Sit down.
693
00:43:40,451 --> 00:43:43,745
Have a seat. Get ready.
694
00:43:45,164 --> 00:43:48,792
Game two.
Welcome to the front row, madame.
695
00:43:49,168 --> 00:43:51,169
Oh, oh. Up here.
696
00:43:54,257 --> 00:43:56,174
Dinner is served.
697
00:43:56,259 --> 00:44:00,178
Chef's special tonight,
lamb with a cherry glaze.
698
00:44:00,263 --> 00:44:04,433
Let's start you off with the main dish.
699
00:44:04,517 --> 00:44:08,186
Right about there. And a few carrots.
700
00:44:09,939 --> 00:44:12,858
Wait, wait. Hey. Hey. You okay?
701
00:44:13,901 --> 00:44:15,485
It's beautiful.
702
00:44:18,156 --> 00:44:20,198
-Thanks.
-You're beautiful,
703
00:44:20,283 --> 00:44:22,409
the game, the whole thing.
704
00:44:24,746 --> 00:44:26,580
I wish I ate meat.
705
00:44:30,043 --> 00:44:34,671
Mary had a little lamb, little lamb
706
00:44:36,966 --> 00:44:39,801
You have to take it away before I gag.
707
00:44:42,221 --> 00:44:44,181
This stuff's for cows.
708
00:44:50,188 --> 00:44:51,355
-Hi.
-Hi.
709
00:44:51,439 --> 00:44:55,400
-How you doing?
-Just a little indigestion.
710
00:44:55,485 --> 00:44:57,069
Are you okay?
711
00:44:57,153 --> 00:44:59,654
All right. Excuse me, ma'am.
712
00:44:59,739 --> 00:45:02,366
You happen to know the score
of the Knicks game?
713
00:45:02,450 --> 00:45:06,286
Do I look like the kind of person
who knows the score of a Knicks game?
714
00:45:06,371 --> 00:45:07,913
No, you don't.
715
00:45:10,833 --> 00:45:13,210
Is something wrong with the barley?
716
00:45:13,878 --> 00:45:15,420
No, no.
717
00:45:20,968 --> 00:45:23,387
My boyfriend thinks I'm fat!
718
00:45:26,766 --> 00:45:28,767
And I can't eat in front of him.
719
00:45:28,851 --> 00:45:31,061
I can't eat in front of you!
720
00:45:31,145 --> 00:45:34,731
-I have to go to the bathroom.
-I don't think you're fat.
721
00:45:38,152 --> 00:45:40,195
I don't think she's fat.
722
00:45:49,622 --> 00:45:52,332
-What's happening?
-Sprewell just tied it up.
723
00:45:52,417 --> 00:45:55,293
-Twenty-three seconds left, Knicks ball.
-...Allan Houston with the ball.
724
00:45:55,378 --> 00:45:57,129
Oh, come on!
725
00:45:57,213 --> 00:45:59,047
There it is. There it is.
726
00:45:59,757 --> 00:46:02,509
That was in! Come on. Get it back.
727
00:46:05,888 --> 00:46:08,348
Get the ball back! Get the ball back!
728
00:46:09,308 --> 00:46:10,475
A spin by Jackson.
729
00:46:10,560 --> 00:46:12,602
-No!
-Jackson able to hit,
730
00:46:12,687 --> 00:46:14,271
and the game has run out.
731
00:46:14,355 --> 00:46:17,691
The Kings have beat the Knicks.
Their first win of the series.
732
00:46:17,775 --> 00:46:19,276
It's 97-95, Sacramento.
733
00:46:19,360 --> 00:46:20,402
Next game.
734
00:46:27,493 --> 00:46:29,619
Well, that was fun.
735
00:46:30,621 --> 00:46:35,333
Okay, 11:25 sports. There we are.
736
00:46:35,418 --> 00:46:36,918
...cut it to ten.
737
00:46:38,087 --> 00:46:40,505
It's Mark Jackson
with a no-look pass to Kurt Thomas.
738
00:46:40,590 --> 00:46:43,049
-Sorry we missed the game.
-Post. Post.
739
00:46:43,134 --> 00:46:45,010
Reverse!
740
00:46:46,095 --> 00:46:49,306
-There we go, baby.
-I can't believe he missed that shot.
741
00:46:49,390 --> 00:46:52,476
Take it! Take it! Hit it!
742
00:46:52,560 --> 00:46:54,060
No!
743
00:46:54,145 --> 00:46:57,439
How the hell did you know
he was gonna miss that shot?
744
00:46:58,024 --> 00:47:01,651
He always misses the shot
from the top of the key.
745
00:47:01,736 --> 00:47:04,488
That's the way it ended as the Knicks
could not get off another shot.
746
00:47:06,324 --> 00:47:08,200
Oh, man.
747
00:47:10,495 --> 00:47:13,580
Houston never misses
from the top of the key.
748
00:47:24,675 --> 00:47:27,802
Does Princess Sophia
wanna come out and play?
749
00:47:28,513 --> 00:47:30,972
Who's Princess Sophia?
750
00:47:33,851 --> 00:47:39,105
No, no, no, no, no, no!
Wait, wait. You're kidding me, right?
751
00:47:39,190 --> 00:47:41,441
-Princess Sophia?
-Little, big. Little, big.
752
00:47:41,526 --> 00:47:43,902
I don't know. We will find out.
753
00:47:44,654 --> 00:47:46,905
You know, hang on a second.
754
00:47:48,658 --> 00:47:52,410
All right, listen, you can't name
my member Princess Sophia.
755
00:47:52,495 --> 00:47:54,329
-It doesn't...
-Yes, I can.
756
00:47:54,413 --> 00:47:58,208
Listen to me. If you're gonna
name my member, all right,
757
00:47:58,292 --> 00:48:00,794
you gotta name it
something hyper-masculine, okay?
758
00:48:00,878 --> 00:48:02,462
Something like Spike or Butch
759
00:48:02,547 --> 00:48:05,048
or Krull, the Warrior King,
but not Princess Sophia.
760
00:48:05,132 --> 00:48:06,758
What did you just say?
761
00:48:08,010 --> 00:48:10,262
Spike. You know what I mean?
762
00:48:10,346 --> 00:48:13,139
-No, no, after Spike.
-Butch.
763
00:48:13,224 --> 00:48:14,849
After Butch.
764
00:48:18,062 --> 00:48:20,438
Krull, the Warrior King.
765
00:48:20,523 --> 00:48:25,485
Does Krull, the Warrior King
want to come out and play?
766
00:48:27,905 --> 00:48:30,740
-No.
-Come on out of there.
767
00:48:31,367 --> 00:48:33,868
-Krull!
-You know what?
768
00:48:35,246 --> 00:48:37,664
Due to intense humiliation,
769
00:48:37,748 --> 00:48:42,544
the king has momentarily
abdicated his throne, okay?
770
00:48:44,422 --> 00:48:46,923
-Yeah.
-Well, in that case,
771
00:48:48,342 --> 00:48:50,135
I better get going.
772
00:48:54,181 --> 00:48:56,308
Take care of our love fern, honey.
773
00:49:14,201 --> 00:49:15,452
Hi.
774
00:49:16,954 --> 00:49:18,872
Can I see you tomorrow?
775
00:49:18,956 --> 00:49:21,249
-Really?
-I hope so.
776
00:49:23,669 --> 00:49:24,836
-Call me.
-I will.
777
00:49:24,920 --> 00:49:26,963
-And I'll call you.
-Sweet dreams.
778
00:49:27,048 --> 00:49:28,715
Answer your phone!
779
00:49:29,383 --> 00:49:30,717
What?
780
00:49:32,386 --> 00:49:33,428
What was "icy" again?
781
00:49:33,888 --> 00:49:35,430
"Arctic, freezing, frigid."
782
00:49:37,475 --> 00:49:40,226
-How about "glitter"?
-Thayer's favorite movie.
783
00:49:40,311 --> 00:49:41,978
It was underrated.
784
00:49:42,647 --> 00:49:45,065
"Glint, glisten, scintillation."
785
00:49:45,691 --> 00:49:48,526
-Scintillation, that's not bad.
-That sucks.
786
00:49:48,611 --> 00:49:52,781
Guys, let's take a break.
A little coffee and nine ball. Shake it up.
787
00:49:52,865 --> 00:49:57,494
Maybe I'll be able to concentrate
since the woman is driving me crazy.
788
00:49:57,578 --> 00:50:00,538
Which woman,
Andie or Princess Sophia?
789
00:50:01,791 --> 00:50:04,000
-Yeah, yeah, yeah.
-Wait a second. I thought you said,
790
00:50:04,085 --> 00:50:06,002
after the Knicks game,
that she was a goddess.
791
00:50:06,087 --> 00:50:08,463
Oh, she was.
That was the good Andie, guys.
792
00:50:08,547 --> 00:50:11,841
This amazing, fun, cool, sexy woman.
793
00:50:11,926 --> 00:50:13,677
I'm talking about the evil Andie now.
794
00:50:13,761 --> 00:50:17,222
It's like a crack-enhanced
Kathie Lee Gifford.
795
00:50:17,306 --> 00:50:19,140
She's probably bipolar.
796
00:50:19,225 --> 00:50:21,685
Well, her south pole's
definitely prevailing.
797
00:50:21,769 --> 00:50:25,105
Well, all you gotta do
is rock it for five more days.
798
00:50:25,189 --> 00:50:28,108
-Muffin!
-Which shouldn't be too difficult.
799
00:50:28,192 --> 00:50:29,943
-Hi.
-Andie, my sweetie.
800
00:50:30,027 --> 00:50:31,695
We were just talking about you.
801
00:50:31,779 --> 00:50:33,530
-Hi.
-Hello, there.
802
00:50:33,614 --> 00:50:35,699
-How are you? You look gorgeous.
-Thank you.
803
00:50:35,783 --> 00:50:38,284
-This is Tony and this is Thayer.
-Oh, yes.
804
00:50:38,411 --> 00:50:40,620
Benny-Wenny's told me
so much about you two.
805
00:50:40,746 --> 00:50:44,290
Oh, well, Benny-Wenny
said wonderful things about you, too.
806
00:50:44,417 --> 00:50:47,127
Oh, they don't look so simpleminded.
807
00:50:47,211 --> 00:50:49,629
Honey, look what I got for us.
808
00:50:51,632 --> 00:50:54,551
Look at that. Come on. Come on.
809
00:50:54,635 --> 00:50:57,971
-Wow!
-Look at him go. What is it?
810
00:50:58,973 --> 00:51:01,474
It's a Chinese Crested, of course.
811
00:51:01,600 --> 00:51:04,227
No kidding. A Chinese Crested.
812
00:51:04,311 --> 00:51:06,479
So, it's like a dog, right?
813
00:51:06,605 --> 00:51:09,733
-Whoa! There he is.
-Ben. Ben.
814
00:51:09,817 --> 00:51:11,401
You're hurting Krull's feelings.
815
00:51:11,485 --> 00:51:14,738
-Krull, is it?
-Krull. Krull, the Warrior king.
816
00:51:14,822 --> 00:51:16,906
Well, sure, 'cause that's clearly what...
817
00:51:16,991 --> 00:51:19,159
Oh, wait. There's more.
818
00:51:19,285 --> 00:51:20,994
-What do you got there?
-Oh, nice.
819
00:51:21,078 --> 00:51:23,663
-For me? Get out of town.
-Try it on.
820
00:51:23,748 --> 00:51:26,166
-Looks like the inside of a raincoat.
-Matches!
821
00:51:26,250 --> 00:51:27,667
Oh, yeah,
that's gonna fit nicely, sweetie.
822
00:51:27,793 --> 00:51:29,169
-Try it on.
-Thank you.
823
00:51:29,295 --> 00:51:30,503
No, Ben, put it on.
824
00:51:30,629 --> 00:51:33,506
No, you should try it on, otherwise
you don't know if it's gonna fit.
825
00:51:33,632 --> 00:51:35,675
-Go for it.
-Manners never hurt anybody.
826
00:51:35,801 --> 00:51:37,761
I was just gonna save it
for a special occasion.
827
00:51:37,845 --> 00:51:39,804
All right. Check that out.
828
00:51:40,639 --> 00:51:42,265
Oh, yeah, that's nice.
829
00:51:42,349 --> 00:51:43,767
Hey.
830
00:51:43,851 --> 00:51:46,144
You're a vision in khaki.
831
00:51:47,688 --> 00:51:52,442
It's gonna be a happy little family,
just the three of us.
832
00:51:52,526 --> 00:51:54,611
We are, aren't we?
833
00:51:54,695 --> 00:51:57,197
-Wow.
-He's our boy, Ben.
834
00:51:57,281 --> 00:51:59,199
Oh, see, that's sweet.
835
00:52:02,870 --> 00:52:06,956
Hey, hey, hey, Andie.
It is good to see you, too, sweetie.
836
00:52:07,041 --> 00:52:09,459
Got you. Got you, got you, got you.
837
00:52:11,128 --> 00:52:13,379
He's just not potty-trained yet.
838
00:52:13,506 --> 00:52:16,216
Whoa! Okay, well, he's a pisser.
839
00:52:16,550 --> 00:52:19,219
-Come here, little tinkle king.
-No, no, no.
840
00:52:19,345 --> 00:52:22,388
-Come here, tinkle king.
-He is a tinkle king.
841
00:52:22,515 --> 00:52:24,390
My little tinkler. You tinkle, tinkle.
842
00:52:24,517 --> 00:52:27,644
Well, congratulations, little plaid family.
843
00:52:27,728 --> 00:52:29,312
You know, we got
a whole bunch of work we gotta do,
844
00:52:29,396 --> 00:52:31,397
but we're still on for poker
at your house, this week, yeah?
845
00:52:31,524 --> 00:52:33,983
-Oh, you can count on it.
-Boys night.
846
00:52:34,068 --> 00:52:37,487
Well, it was nice meeting you
and, of course, Krull.
847
00:52:37,571 --> 00:52:38,905
Bye. Say bye, Krully.
848
00:52:38,989 --> 00:52:40,156
Little soap and water will take that off.
849
00:52:40,241 --> 00:52:42,325
-He goes, "Woof, woof."
-Yeah, thank you, buds.
850
00:52:42,409 --> 00:52:44,369
Oh, come here.
851
00:52:45,246 --> 00:52:48,081
-Do you love him?
-Oh, I do.
852
00:52:48,749 --> 00:52:50,667
Oh, look at Krull's necklace.
853
00:52:50,751 --> 00:52:53,002
He's got more ice than Liberace,
don't you?
854
00:52:53,087 --> 00:52:55,213
Oh, it's just a little frosting.
855
00:52:58,592 --> 00:53:00,552
-Frosting?
-Frosting.
856
00:53:01,929 --> 00:53:04,889
We were thinking bold, new, fresh.
857
00:53:05,266 --> 00:53:06,933
Frost yourself.
858
00:53:07,685 --> 00:53:09,853
-Excuse me?
-Frost yourself.
859
00:53:09,937 --> 00:53:11,938
-The slogan for the campaign.
-You frost a cake.
860
00:53:12,022 --> 00:53:13,356
We're in the middle
of a meeting, Benjamin.
861
00:53:13,440 --> 00:53:15,775
I'm talking about diamonds.
They're frosting.
862
00:53:15,901 --> 00:53:19,195
As in, "Whoa,
would you check out her frosting."
863
00:53:19,280 --> 00:53:20,446
Frost yourself.
864
00:53:20,573 --> 00:53:22,031
-Frost yourself.
-How did you come up with it?
865
00:53:22,116 --> 00:53:25,285
I got it off the woman
who's falling madly in love with me.
866
00:53:25,411 --> 00:53:27,704
It may have possibilities,
but as far as the woman
867
00:53:27,788 --> 00:53:31,207
who's falling madly in love with you,
I will decide that at the party.
868
00:53:31,292 --> 00:53:33,042
-If he can get her there.
-Now just think about it.
869
00:53:33,127 --> 00:53:37,255
-Ladies, frost yourself.
-Frost yourself.
870
00:53:37,715 --> 00:53:39,132
We can introduce it at the party.
871
00:53:39,216 --> 00:53:40,550
-It should be the theme.
-Yes.
872
00:53:40,634 --> 00:53:42,135
-Everything frosted.
-All of it.
873
00:53:42,219 --> 00:53:44,554
-Martini glasses.
-Chandeliers.
874
00:53:44,638 --> 00:53:46,472
-Jewels everywhere.
-The women.
875
00:53:46,557 --> 00:53:50,602
-The whole party, a sparkling diamond.
-All of it frosted.
876
00:53:53,147 --> 00:53:56,232
Women of New York, frost yourselves!
877
00:53:56,317 --> 00:53:59,986
-Hey, frost this!
-Well, I like it.
878
00:54:04,909 --> 00:54:07,744
Yeah, yeah, yeah, I hear you.
879
00:54:07,828 --> 00:54:10,747
You have 17 new messages.
880
00:54:10,831 --> 00:54:14,334
-Message one, received at 5:44.
-Sit down. Sit.
881
00:54:14,418 --> 00:54:17,003
Hi, sweetie pea. It's me.
Where are you?
882
00:54:17,129 --> 00:54:20,506
-I'm not home.
-Two, received at 5:47.
883
00:54:20,633 --> 00:54:23,593
Benny, it's Andie.
Guess you're not home.
884
00:54:23,677 --> 00:54:26,095
Three, received at 5:48.
885
00:54:26,180 --> 00:54:28,431
Benny bear,
are you not answering your phone?
886
00:54:28,515 --> 00:54:32,518
-Yes, I am.
-Four, received at 5:49.
887
00:54:32,603 --> 00:54:35,688
Hey, buddy. Game three tonight.
Blondie's. Don't be late. I will kill you.
888
00:54:35,814 --> 00:54:37,315
-Who is it?
-It's me.
889
00:54:37,399 --> 00:54:41,319
-Five, received at 5:52.
-It's me.
890
00:54:45,574 --> 00:54:47,825
-What a surprise.
-I've been trying to get a hold of you.
891
00:54:47,910 --> 00:54:51,037
-Yeah?
-I did something kind of wacky.
892
00:54:52,247 --> 00:54:53,665
-Yeah?
-Yes.
893
00:54:53,749 --> 00:54:57,293
I used Photoshop at work today
to composite our faces together
894
00:54:57,378 --> 00:54:59,462
to see what our kids would look like.
895
00:54:59,546 --> 00:55:01,381
"Our family album."
896
00:55:14,853 --> 00:55:17,271
You don't wanna see our children?
897
00:55:17,731 --> 00:55:21,067
We don't have children.
898
00:55:33,414 --> 00:55:34,956
I hate you.
899
00:55:37,084 --> 00:55:40,878
You know what? I'm sorry. No, no, no.
I didn't mean it like that.
900
00:55:40,963 --> 00:55:43,506
All right? Show me, show me,
show me, show me.
901
00:55:43,590 --> 00:55:46,259
-Please show me.
-"We don't have children!"
902
00:55:46,385 --> 00:55:50,054
No, I thought you meant Krull.
I just wanted...
903
00:55:50,139 --> 00:55:52,640
-Will you show them to me?
-You don't wanna see them.
904
00:55:52,766 --> 00:55:54,350
I do. Please.
905
00:55:54,435 --> 00:55:58,104
Please show them to me.
I really do wanna see them.
906
00:55:58,230 --> 00:55:59,564
Really?
907
00:56:00,649 --> 00:56:02,233
-Yeah.
-Okay.
908
00:56:03,444 --> 00:56:05,445
Oh, that's our wedding.
909
00:56:08,323 --> 00:56:11,909
And this is our first child, Benny Jr.
910
00:56:13,078 --> 00:56:14,912
-Yeah.
-Yeah.
911
00:56:16,290 --> 00:56:18,666
Oh, there's us vacationing in Hawaii.
912
00:56:19,460 --> 00:56:23,963
Little Andie's on my shoulders
and Benjamin Jr. on yours.
913
00:56:24,089 --> 00:56:25,840
Yeah, yeah, yeah.
914
00:56:25,966 --> 00:56:28,968
There's little Andie.
Oh, there are the kids in Switzerland.
915
00:56:29,094 --> 00:56:30,803
Yode-lodeling.
916
00:56:30,929 --> 00:56:32,680
Our kids are really
917
00:56:34,266 --> 00:56:35,600
attractive.
918
00:56:41,607 --> 00:56:42,857
Yeah?
919
00:56:44,359 --> 00:56:45,818
Hey, Mom.
920
00:56:46,320 --> 00:56:49,072
Yeah, I'm doing fine. Yeah.
921
00:56:49,156 --> 00:56:51,199
Yeah, yeah, she is. Just a second.
It's for you.
922
00:56:51,325 --> 00:56:52,700
Oh, great.
923
00:56:53,619 --> 00:56:55,036
Hi, Glenda.
924
00:56:56,330 --> 00:56:59,999
-Why is my mom calling you?
-I just showed him.
925
00:57:01,627 --> 00:57:05,505
Yeah. Well, he thinks our children
will be very attractive.
926
00:57:09,009 --> 00:57:10,343
Oh, no.
927
00:57:11,553 --> 00:57:14,680
All right, you go back to cooking.
Call me later.
928
00:57:14,807 --> 00:57:18,518
Tomorrow. Yeah, great.
Okay, Glenda. Love you, too. Bye.
929
00:57:20,020 --> 00:57:21,896
-Thanks, honey.
-Yeah.
930
00:57:23,524 --> 00:57:26,067
So, you and my mom, you talk, huh?
931
00:57:27,402 --> 00:57:31,322
Yeah, I called her to get some
baby pictures of you for our book.
932
00:57:31,990 --> 00:57:36,160
Hey, you never told me
that you wore diapers till you were five.
933
00:57:38,330 --> 00:57:41,040
You know what, honey,
I gotta go to the...
934
00:57:42,042 --> 00:57:44,293
Oh, no. Come on!
935
00:57:44,378 --> 00:57:47,547
You think maybe he thinks
the felt is grass?
936
00:58:15,868 --> 00:58:17,368
Oh, man!
937
00:58:28,755 --> 00:58:32,300
Oh, no, no, no! Man, come on!
938
00:58:39,391 --> 00:58:41,267
-Hey, Benny bear?
-Hey.
939
00:58:41,393 --> 00:58:43,561
-Do you have plans tonight?
-Tonight?
940
00:58:43,645 --> 00:58:45,980
I have another surprise for you.
941
00:58:47,608 --> 00:58:50,484
You know what?
Not a good night for me.
942
00:58:50,611 --> 00:58:53,404
-I gotta work, of all things.
-Oh, no.
943
00:58:53,488 --> 00:58:55,698
Yeah, yeah, I know.
I got a Knicks game on.
944
00:58:55,782 --> 00:58:57,450
I had a broccoli and asparagus
casserole
945
00:58:57,534 --> 00:58:59,952
planned for you and me,
right there, in front of the TV,
946
00:59:00,037 --> 00:59:02,705
and we're not gonna be able to do that
either 'cause I gotta go into work.
947
00:59:02,789 --> 00:59:06,042
That's too bad
'cause I had tickets for tonight.
948
00:59:06,668 --> 00:59:09,128
-Tickets?
-Tickets, great tickets.
949
00:59:09,213 --> 00:59:14,467
Front-row seats, right in the action.
I mean, you can smell sweat.
950
00:59:16,678 --> 00:59:18,221
I guess I...
951
00:59:20,474 --> 00:59:22,558
I don't really have to.
952
00:59:22,643 --> 00:59:25,811
Why don't I call Tony,
and he can come fill in for me, right?
953
00:59:25,896 --> 00:59:28,814
-Great.
-Oh, yeah! Thank you.
954
00:59:29,650 --> 00:59:32,818
-Honey, you're more than welcome.
-Yes!
955
00:59:34,696 --> 00:59:37,073
Oh, look what time it is, huh?
956
00:59:38,700 --> 00:59:43,162
This is a once-in-a-lifetime experience,
and I'm gonna share it with you.
957
00:59:48,585 --> 00:59:51,879
Reaches up, she brings it down.
958
00:59:52,005 --> 00:59:55,716
It's the most powerful thing
I've ever seen.
959
00:59:58,053 --> 01:00:00,972
And after all this,
he still didn't leave you?
960
01:00:01,056 --> 01:00:03,432
I'm telling you,
this calls for drastic measures.
961
01:00:03,517 --> 01:00:05,601
Come on, guys. Concentrate.
962
01:00:06,436 --> 01:00:11,274
-Are you being clingy?
-Clingy, needy, whiny.
963
01:00:11,358 --> 01:00:12,650
Baby talk?
964
01:00:12,734 --> 01:00:15,736
Occasionally.
I mean, I could kick that up a notch.
965
01:00:15,821 --> 01:00:18,030
I used to obsess
over Mike's old girlfriends.
966
01:00:18,115 --> 01:00:20,950
Or better yet,
talk about all your old boyfriends.
967
01:00:21,034 --> 01:00:23,911
Good. It's good, it's good,
but it's not gonna crack this guy.
968
01:00:23,996 --> 01:00:25,663
I mean, this is DEFCON 5,
969
01:00:25,747 --> 01:00:28,749
and I have to do something
truly appalling.
970
01:00:28,834 --> 01:00:30,501
It's not funny!
971
01:00:32,004 --> 01:00:35,131
Look, I have to think of something
before tomorrow.
972
01:00:35,215 --> 01:00:37,133
Wait, why not tonight?
973
01:00:37,217 --> 01:00:40,845
-Poker night. Boys' night out.
-Mike used to have a boys' night.
974
01:00:40,929 --> 01:00:42,888
Boys' night?
You're giving him a boys' night?
975
01:00:42,973 --> 01:00:47,435
-They do it every week.
-Before he met you.
976
01:00:48,895 --> 01:00:53,024
-What are you suggesting?
-I think you know what I'm suggesting.
977
01:00:54,735 --> 01:00:56,861
-Feel lucky, boys?
-Yeah.
978
01:00:56,945 --> 01:00:59,780
-You know, Ben.
-That's 2 bucks.
979
01:00:59,865 --> 01:01:01,574
I'm feeling luckier than you
980
01:01:01,658 --> 01:01:05,036
'cause I do not have to sit through
a Celine Dion concert.
981
01:01:05,120 --> 01:01:07,455
That is what true love is all about,
my friend.
982
01:01:07,539 --> 01:01:08,831
I fold.
983
01:01:08,915 --> 01:01:11,334
I see your 2, raise you 50.
She's in love with you?
984
01:01:11,418 --> 01:01:13,377
Are you kidding me?
She's planning the wedding.
985
01:01:13,462 --> 01:01:16,547
-Call.
-All right, guys, read them and weep.
986
01:01:16,631 --> 01:01:18,799
Got ladies over fours. Huh?
987
01:01:18,884 --> 01:01:21,927
-Damn!
-I have a three and an ace.
988
01:01:22,012 --> 01:01:24,722
It does not get any better than this.
989
01:01:24,806 --> 01:01:27,475
-Look at that.
-Bennykins, I'm home.
990
01:01:30,687 --> 01:01:32,855
-Hi, honey.
-Hey, Andie.
991
01:01:36,526 --> 01:01:38,944
-She has a key?
-Is that legal?
992
01:01:40,447 --> 01:01:43,115
I wasn't expecting you.
993
01:01:43,200 --> 01:01:45,076
How'd you get a key?
994
01:01:46,328 --> 01:01:49,914
Oh, honey, Francesco, your super,
he made me a copy.
995
01:01:50,916 --> 01:01:53,167
Francesco, huh?
996
01:01:53,251 --> 01:01:55,878
-All right.
-You're not mad, are you, Benky-wenky?
997
01:01:55,962 --> 01:01:57,338
-No, I'm not mad.
-You're not mad?
998
01:01:57,422 --> 01:01:58,631
No, no, no, no. I'm not mad.
999
01:01:58,715 --> 01:02:00,800
-Oh, good.
-You know the guys? Everybody.
1000
01:02:00,884 --> 01:02:03,302
-Tony, Thayer, Francis.
-Oh, yes.
1001
01:02:03,387 --> 01:02:06,597
-Watch out! Hey, hey, hey!
-No, no, no, no!
1002
01:02:07,265 --> 01:02:09,100
Tony. Hi, Tony.
1003
01:02:09,184 --> 01:02:10,559
-Ronald.
-Hello.
1004
01:02:10,644 --> 01:02:12,061
-Joe.
-Joe.
1005
01:02:12,145 --> 01:02:13,312
-Hey.
-Andie...
1006
01:02:13,397 --> 01:02:15,147
I didn't mean to interrupt
your little game.
1007
01:02:15,232 --> 01:02:18,067
-We're all...
-I brought some yummy snacks.
1008
01:02:18,151 --> 01:02:22,154
-Snacks?
-The game is hold 'em.
1009
01:02:22,239 --> 01:02:24,865
Three up for company,
ante a dollar, please.
1010
01:02:24,950 --> 01:02:30,788
-Tony! Yucky, yucky pizza. Yucky pizza.
-Oh, no!
1011
01:02:30,872 --> 01:02:33,290
Yummy, yummy cucumber sandwich.
1012
01:02:35,168 --> 01:02:37,461
-First card up is a nine.
-Thanks.
1013
01:02:39,631 --> 01:02:41,590
-I'll take one.
-Yeah. Sure, yeah.
1014
01:02:41,675 --> 01:02:43,259
Good boys. Good.
1015
01:02:43,343 --> 01:02:45,845
Here we go. Get rid of those over there.
Thank you very much.
1016
01:02:45,929 --> 01:02:48,222
-Three up. Three up.
-I went a buck. You follow?
1017
01:02:48,306 --> 01:02:49,723
-Buck around the horn.
-See it.
1018
01:02:49,808 --> 01:02:52,309
Buck around the horn.
Buck around the horn.
1019
01:03:11,079 --> 01:03:13,038
Thanks, Benny.
1020
01:03:13,123 --> 01:03:14,540
Thayer!
1021
01:03:14,624 --> 01:03:16,792
-That means you, too, Thayer.
-Oh, yeah.
1022
01:03:16,877 --> 01:03:19,587
All right, everyone in for a buck.
Next card five.
1023
01:03:19,671 --> 01:03:22,715
Nines and fives. Nines and fives.
That's back to you, Tito.
1024
01:03:22,799 --> 01:03:25,926
Nine and a seven! Go for the straight!
1025
01:03:29,139 --> 01:03:31,056
Round two.
Tone the Bone, you're up, man.
1026
01:03:31,141 --> 01:03:32,808
She told you my hand.
1027
01:03:32,893 --> 01:03:34,602
-Peek-a-boo!
-Hi.
1028
01:03:35,729 --> 01:03:37,188
Hey.
1029
01:03:37,272 --> 01:03:39,440
Guys, you wanna play cards here?
What's going on?
1030
01:03:39,524 --> 01:03:41,484
What game are we playing?
1031
01:03:41,568 --> 01:03:42,985
We're playing hold 'em.
1032
01:03:43,069 --> 01:03:45,446
-Yeah, yeah, yeah.
-All right.
1033
01:03:45,530 --> 01:03:48,282
All right. I'm already maxed out.
We got a nine up. Nine up, guys.
1034
01:03:48,366 --> 01:03:50,034
-Nine up...
-Blow.
1035
01:03:52,162 --> 01:03:54,997
Blow. Nobody likes a Mr. Sniffles.
1036
01:03:55,832 --> 01:03:58,751
-I hate Mr. Sniffles.
-Come on, stuffy head.
1037
01:04:04,132 --> 01:04:06,425
Good. We're good.
1038
01:04:06,510 --> 01:04:08,469
White. Healthy boy.
1039
01:04:08,553 --> 01:04:10,262
-Good.
-Healthy.
1040
01:04:13,725 --> 01:04:16,060
-Oh, no.
-Are we playing?
1041
01:04:16,144 --> 01:04:17,686
Oh, no.
1042
01:04:18,855 --> 01:04:20,606
Our love fern!
1043
01:04:23,026 --> 01:04:24,401
It's dead!
1044
01:04:27,197 --> 01:04:31,033
-No, honey. It's just sleeping.
-You let it die!
1045
01:04:33,578 --> 01:04:35,454
You gonna let us die?
1046
01:04:38,458 --> 01:04:40,709
You should think about that.
1047
01:04:42,045 --> 01:04:44,296
What the hell's a love fern?
1048
01:04:46,883 --> 01:04:50,427
All right, guys.
Let's try to get through one hand.
1049
01:04:53,765 --> 01:04:55,474
Is she on something?
1050
01:04:56,476 --> 01:04:58,143
God, I hope so.
1051
01:05:03,316 --> 01:05:04,441
Hi.
1052
01:05:08,488 --> 01:05:11,240
Are you saying
I'm some kind of mental person?
1053
01:05:11,324 --> 01:05:13,242
-Hey, hey.
-No, no, he wasn't...
1054
01:05:13,326 --> 01:05:14,827
-Oh, Tony!
-What?
1055
01:05:14,953 --> 01:05:16,328
He was talking about...
1056
01:05:16,454 --> 01:05:17,663
-That's it!
-Come on.
1057
01:05:17,747 --> 01:05:19,498
-That is it!
-Andie.
1058
01:05:21,084 --> 01:05:23,669
I'm taking this love fern with me.
1059
01:05:34,180 --> 01:05:35,681
Hang on.
1060
01:05:35,807 --> 01:05:36,932
Hey.
1061
01:05:37,017 --> 01:05:39,602
Hey, hey, hey, hey, hey!
Ho, ho, ho, ho, ho.
1062
01:05:39,686 --> 01:05:41,437
What just happened in there?
1063
01:05:41,521 --> 01:05:43,522
-I'm gonna go listen.
-Yeah.
1064
01:05:43,607 --> 01:05:44,857
Quietly.
1065
01:05:45,817 --> 01:05:47,693
Look, this is getting really creepy,
all right?
1066
01:05:47,819 --> 01:05:50,529
You're acting completely insane.
You know that?
1067
01:05:50,655 --> 01:05:54,116
-So I am insane?
-No, you're acting insane.
1068
01:05:54,200 --> 01:05:56,035
Shut up, Krull.
1069
01:05:57,495 --> 01:05:59,038
-He's an innocent animal!
-Yeah, yeah.
1070
01:05:59,164 --> 01:06:00,706
And he'll live, okay? I'm talking to you.
1071
01:06:00,832 --> 01:06:03,125
I don't know if I can be with somebody
who doesn't like animals
1072
01:06:03,209 --> 01:06:05,210
and thinks I'm a mental person.
1073
01:06:05,337 --> 01:06:07,046
That's what I'm talking about.
1074
01:06:07,130 --> 01:06:12,051
Where is the sexy, cool, fun, smart,
beautiful Andie that I knew?
1075
01:06:12,177 --> 01:06:15,137
The one who wanted to be
a serious journalist, huh?
1076
01:06:15,221 --> 01:06:16,889
You're up, you're down,
you're here, you're there.
1077
01:06:17,015 --> 01:06:19,975
You're like
a freaking one-woman circus, Andie.
1078
01:06:20,060 --> 01:06:22,728
-So I guess this means we're over.
-Yeah, I guess so.
1079
01:06:22,854 --> 01:06:24,563
-Fine.
-Fine!
1080
01:06:26,358 --> 01:06:28,400
Oh, finally.
1081
01:06:42,666 --> 01:06:44,667
-It's over, men.
-Oh, man, that's...
1082
01:06:44,751 --> 01:06:48,170
-No, no, no.
-It is, man. It's over.
1083
01:06:48,254 --> 01:06:50,422
-Four more days.
-Guys, you were here.
1084
01:06:50,548 --> 01:06:52,675
Did you just witness the
one-woman homage to The Exorcist?
1085
01:06:52,759 --> 01:06:55,427
-You saw it! Huh?
-Yeah, I did. I thought it was sexy.
1086
01:06:55,553 --> 01:06:57,763
-Yeah.
-It was not sexy.
1087
01:06:57,889 --> 01:07:00,432
-He's right.
-Forget it. He's right.
1088
01:07:01,101 --> 01:07:02,851
So do you think Spears and Green
1089
01:07:02,936 --> 01:07:04,687
are gonna be comfortable
in their new office?
1090
01:07:04,771 --> 01:07:06,188
-Oh, absolutely.
-No, no. Guys, stop.
1091
01:07:06,272 --> 01:07:08,190
Maybe he's excited
that he's gonna be selling Nerf footballs
1092
01:07:08,274 --> 01:07:09,525
-for the rest of his life.
-Hey, hey, hey, hey!
1093
01:07:09,609 --> 01:07:10,859
He may get, like,
a really good douche campaign.
1094
01:07:10,944 --> 01:07:13,278
-Hey, it's done. All right? What? What?
-Couples therapy.
1095
01:07:13,405 --> 01:07:14,530
-Of course!
-What?
1096
01:07:14,614 --> 01:07:17,032
Every time my wife wants to divorce me,
I suggest couples therapy.
1097
01:07:17,117 --> 01:07:19,535
-It'll buy you at least four days.
-It's true. She hates him.
1098
01:07:19,619 --> 01:07:21,704
-Couples therapy. Couples therapy.
-Yeah, couples therapy.
1099
01:07:21,788 --> 01:07:23,622
-Couples therapy!
-Couples therapy.
1100
01:07:23,707 --> 01:07:24,873
-Couples therapy.
-Come on!
1101
01:07:24,958 --> 01:07:27,042
-Couples therapy! Couples therapy!
-Couples therapy!
1102
01:07:27,127 --> 01:07:29,128
Therapy! Couples therapy!
1103
01:07:41,766 --> 01:07:43,892
Andie. Hold it, hold it, hold it.
1104
01:07:43,977 --> 01:07:47,229
Listen, can you forgive me, sugar puss?
Look, I don't know what I was thinking.
1105
01:07:47,313 --> 01:07:48,897
All right? I'm sorry.
1106
01:07:48,982 --> 01:07:52,776
I am way out of line, Andie.
Can you give me another chance?
1107
01:07:54,821 --> 01:07:56,780
Haven't you had enough?
1108
01:07:57,449 --> 01:08:00,325
-Hey, look, I'm willing to do anything.
-Get up.
1109
01:08:00,452 --> 01:08:02,953
-I'll do anything, Andie.
-Get up.
1110
01:08:03,830 --> 01:08:05,664
Look, what do you think about...
1111
01:08:05,790 --> 01:08:09,835
What do you think about
couples therapy?
1112
01:08:11,588 --> 01:08:13,422
-Couples therapy?
-Couples therapy.
1113
01:08:13,506 --> 01:08:15,507
Look, Thayer up there,
he's got this doctor.
1114
01:08:15,633 --> 01:08:17,009
He says he's a hell of a guy.
1115
01:08:17,093 --> 01:08:19,678
No, I know a therapist
who will work wonders
1116
01:08:19,804 --> 01:08:22,347
-with somebody like you, Benjamin.
-Yes. That's what I need.
1117
01:08:22,432 --> 01:08:24,683
I will call and schedule
an emergency session.
1118
01:08:24,809 --> 01:08:27,853
-Baby, whatever it takes.
-A kiss.
1119
01:08:27,979 --> 01:08:29,855
Thank you, sweetheart.
1120
01:08:31,357 --> 01:08:33,358
Thank you for understanding.
1121
01:08:33,443 --> 01:08:37,529
I love you, Benky,
but I don't have to like you right now.
1122
01:08:42,869 --> 01:08:44,453
Thank you, Andie.
1123
01:08:50,210 --> 01:08:53,378
Damn it! Shit!
1124
01:08:55,173 --> 01:08:59,176
If you're really gonna commit to this,
you're gonna have to open up.
1125
01:08:59,260 --> 01:09:01,345
-Yeah.
-And dig deep.
1126
01:09:01,429 --> 01:09:03,055
-Okay.
-Bare that beautiful soul.
1127
01:09:03,139 --> 01:09:04,973
Let me see your teeth.
1128
01:09:06,643 --> 01:09:09,061
Andie Anderson. Benjamin Barry.
1129
01:09:09,896 --> 01:09:12,731
Please come in. Hi. Welcome.
1130
01:09:18,780 --> 01:09:23,492
Before we get started, how are you
planning on paying for the session?
1131
01:09:23,576 --> 01:09:25,244
-Sweetie?
-How much is it?
1132
01:09:25,328 --> 01:09:27,412
-$300.
-$300?
1133
01:09:30,500 --> 01:09:31,792
Whatever it takes. Yeah.
1134
01:09:31,876 --> 01:09:35,754
So, tell me, how long have you guys
been seeing each other?
1135
01:09:35,839 --> 01:09:39,383
-Seven days.
-Seven days. Interesting.
1136
01:09:39,467 --> 01:09:42,094
Is that too soon
to be seeing a therapist?
1137
01:09:42,178 --> 01:09:45,681
Well, Ben, seven days
isn't like a lifetime or anything.
1138
01:09:45,765 --> 01:09:47,850
-It's like a week.
-It...
1139
01:09:48,768 --> 01:09:50,936
Did you hear that tone?
1140
01:09:51,020 --> 01:09:54,815
How can we not have a gulf between us
with a tone like that?
1141
01:09:54,899 --> 01:09:57,526
How are things between you sexually?
1142
01:10:01,698 --> 01:10:05,200
-We haven't had sex.
-Oh, no, Ben has a little-bitty problem.
1143
01:10:05,285 --> 01:10:07,286
-I don't have a problem.
-Yes, you do.
1144
01:10:07,370 --> 01:10:09,955
-No, I do not have a problem.
-Yeah. It's a big problem.
1145
01:10:10,039 --> 01:10:11,415
-I do not have a problem.
-You have a problem.
1146
01:10:11,499 --> 01:10:13,208
Look, look, wait a minute. The one night
1147
01:10:13,293 --> 01:10:16,795
that we even thought about getting close
to having sex,
1148
01:10:16,880 --> 01:10:19,673
all right, she up and decides
she's gonna nickname my...
1149
01:10:19,757 --> 01:10:23,135
-Penis.
-Yeah. Princess Sophia.
1150
01:10:23,219 --> 01:10:26,638
You want to talk about
shooting a man's horse? Come on.
1151
01:10:26,723 --> 01:10:30,726
-I thought it was a beautiful name.
-I see, Benjamin.
1152
01:10:30,810 --> 01:10:34,897
And when was it that you first realized
that you were attracted to other men?
1153
01:10:34,981 --> 01:10:37,149
-Oh, that's serious.
-What?
1154
01:10:38,943 --> 01:10:41,570
-Benjamin, this is a safe space.
-Look, it's just simple.
1155
01:10:41,654 --> 01:10:44,865
I like women, okay?
It just happened that way.
1156
01:10:44,949 --> 01:10:47,451
Methinks thou doth protesteth too much.
1157
01:10:47,535 --> 01:10:49,328
You see? Stop it.
This is the shit I'm talking about.
1158
01:10:49,412 --> 01:10:50,871
-What the hell was that?
-What did I do?
1159
01:10:50,955 --> 01:10:53,665
I mean, this is what she does. Stop that!
1160
01:10:53,750 --> 01:10:58,795
You know, I'm hearing a lot
of latent anger here, Benjamin.
1161
01:10:58,880 --> 01:11:01,924
-Rage-aholic.
-I'm not a rage-aholic.
1162
01:11:02,008 --> 01:11:03,175
-I called that one.
-Stop!
1163
01:11:03,259 --> 01:11:05,928
You know what?
Take a deep breath for me, Ben.
1164
01:11:06,012 --> 01:11:08,597
Okay, let it go. Just let it go.
1165
01:11:09,724 --> 01:11:11,683
-Yeah.
-I feel better.
1166
01:11:11,768 --> 01:11:12,976
Okay.
1167
01:11:13,061 --> 01:11:17,814
Come here. I've seen this before,
and I've seen it many times.
1168
01:11:17,899 --> 01:11:19,900
-Yeah?
-Yeah.
1169
01:11:19,984 --> 01:11:23,278
-Would you two like to be left alone?
-No.
1170
01:11:23,363 --> 01:11:25,238
Maybe you should get a room.
1171
01:11:25,323 --> 01:11:28,742
-You are hitting on our shrink.
-No, I'm not.
1172
01:11:28,826 --> 01:11:31,870
Yes, you are,
and you are a pathological flirt!
1173
01:11:31,955 --> 01:11:35,791
Jesus! Five seconds ago I'm gay.
Now I'm a pathological flirt.
1174
01:11:35,875 --> 01:11:39,211
-I sweat when I get nervous.
-Which one is it, Andie?
1175
01:11:39,295 --> 01:11:41,296
Besides, why would I need
to hit on another woman?
1176
01:11:41,381 --> 01:11:42,923
You've got
more than enough personalities
1177
01:11:43,007 --> 01:11:45,008
to keep me completely occupied.
1178
01:11:45,802 --> 01:11:50,097
-That was hurtful.
-Okay. Ben, are you ashamed of Andie?
1179
01:11:50,807 --> 01:11:52,182
-Of course he is!
-I'm not ashamed.
1180
01:11:52,266 --> 01:11:53,976
-Of course he is. You are.
-I'm not ashamed.
1181
01:11:54,060 --> 01:11:56,728
-How do you think that makes me feel?
-I'm not ashamed of you.
1182
01:11:57,271 --> 01:12:01,858
It's like, when I talked to his mother,
he freaked out.
1183
01:12:01,943 --> 01:12:04,611
No. You did that behind my back.
She did it behind my back.
1184
01:12:04,696 --> 01:12:08,198
-I just wanted to say hi.
-Andie, you wanna talk to my mother?
1185
01:12:08,282 --> 01:12:10,409
You wanna talk to my mother?
Talk to my mother.
1186
01:12:10,493 --> 01:12:13,954
Hey, you wanna talk to the whole family,
you can talk to the whole family.
1187
01:12:14,038 --> 01:12:16,873
Hell, we can go to Staten Island,
spend the weekend with them, Andie.
1188
01:12:16,958 --> 01:12:19,584
Now that is a positive idea, Ben.
1189
01:12:19,669 --> 01:12:22,671
-It is?
-How about it, Andie?
1190
01:12:22,755 --> 01:12:25,507
-What?
-Would you like to go to Staten Island?
1191
01:12:47,947 --> 01:12:50,032
Uncle Ben! Hi!
1192
01:12:53,745 --> 01:12:56,204
-Thanks.
-Yes, ma'am.
1193
01:12:56,748 --> 01:13:00,375
-Hey, Mom, Pop, we're here.
-Yeah, bullshit!
1194
01:13:00,460 --> 01:13:02,044
Who's that handsome guy?
1195
01:13:02,128 --> 01:13:04,296
That's my dad
when he was an ensign in the Navy.
1196
01:13:04,422 --> 01:13:05,964
He got stationed here
about 10 years ago.
1197
01:13:06,090 --> 01:13:07,883
Bullshit!
1198
01:13:07,967 --> 01:13:10,635
-Hey, darling, I'm glad to see you.
-Hey, sweetie, how you doing?
1199
01:13:10,762 --> 01:13:13,055
-Good. Perfect timing.
-You know who this is?
1200
01:13:13,139 --> 01:13:15,724
I do, and I'll let you check the baby,
see if he needs changing.
1201
01:13:15,808 --> 01:13:19,311
Hi, Andie. I'm so happy
to have you here in the flesh.
1202
01:13:19,395 --> 01:13:21,313
You're just as pretty
as you sound on the telephone.
1203
01:13:21,397 --> 01:13:24,149
-Glenda!
-I'm coming! Jesus, Mary and Joseph.
1204
01:13:24,233 --> 01:13:26,651
-Excuse me. Show her upstairs, okay?
-Oh, yeah.
1205
01:13:26,778 --> 01:13:30,155
-And this is Joey Jr.
-Bullshit!
1206
01:13:30,281 --> 01:13:31,907
And the whole family
suffers from Tourette's.
1207
01:13:31,991 --> 01:13:33,075
I hope that's not a problem.
1208
01:13:33,159 --> 01:13:34,659
-And Joey, here...
-You're so handsome!
1209
01:13:34,744 --> 01:13:36,078
...suffers from being a stinky rose.
1210
01:13:36,162 --> 01:13:38,914
We're gonna get you cleaned up.
So go out back. Have a good time.
1211
01:13:38,998 --> 01:13:40,332
Okay.
1212
01:13:42,752 --> 01:13:44,503
-Got you!
-Okay!
1213
01:13:46,089 --> 01:13:48,298
-You're it!
-He got you.
1214
01:13:49,842 --> 01:13:51,927
-Uncle Arnold says he's got three kings.
-Yeah, right.
1215
01:13:52,011 --> 01:13:55,180
Okay, Uncle Arnold, now, dare I say it
or not? I'm gonna just say it.
1216
01:13:55,264 --> 01:13:57,599
Okay, I'm gonna say it. Bullshit!
1217
01:13:59,769 --> 01:14:01,103
-Hi.
-Honey.
1218
01:14:01,187 --> 01:14:02,938
-Oh, wow.
-Andie!
1219
01:14:03,022 --> 01:14:05,440
-Well, well, well.
-Come on out here, Andie.
1220
01:14:05,525 --> 01:14:06,775
-Meet everybody.
-Okay.
1221
01:14:06,859 --> 01:14:10,278
-I want you to meet Ben's father.
-Well, hello!
1222
01:14:10,363 --> 01:14:12,614
-Jack, this is Andie, Jack.
-Welcome to our humble abode.
1223
01:14:12,698 --> 01:14:14,950
-This is our Uncle Arnold.
-Hi, Uncle Arnold.
1224
01:14:15,034 --> 01:14:16,785
-This is Andie.
-You gotta watch him.
1225
01:14:16,869 --> 01:14:19,871
He farts like a howitzer, but he's family,
so what are you gonna do?
1226
01:14:19,956 --> 01:14:21,456
Intestinal complications.
1227
01:14:21,541 --> 01:14:23,125
-Yeah, right, Arnold.
-Prunes!
1228
01:14:23,209 --> 01:14:24,376
Did you meet Joey?
1229
01:14:24,502 --> 01:14:25,627
-A female Andie.
-I-E.
1230
01:14:25,711 --> 01:14:26,795
-Nice to meet you.
-Welcome.
1231
01:14:26,879 --> 01:14:29,381
Okay. Here we go now.
The game is Bullshit,
1232
01:14:29,465 --> 01:14:31,800
and you are just in time
for the lightning round, my dear.
1233
01:14:31,884 --> 01:14:33,301
I don't really know how to play.
1234
01:14:33,386 --> 01:14:35,554
Well, we're gonna teach you.
It's very simple.
1235
01:14:35,680 --> 01:14:38,557
The trick is to get rid of all the cards
in your hand, all right?
1236
01:14:38,641 --> 01:14:41,143
So I'm gonna look at my hand
I'm gonna see what I've got, here.
1237
01:14:41,227 --> 01:14:43,061
And well, you know,
I've got two aces here.
1238
01:14:43,146 --> 01:14:45,981
Well, two aces.
What do you say to that?
1239
01:14:49,193 --> 01:14:51,069
What are you gonna say?
1240
01:14:52,155 --> 01:14:54,322
-I say bullshit.
-What did she say? I didn't quite hear.
1241
01:14:54,407 --> 01:14:55,907
Did you guys?
I didn't hear what she said.
1242
01:14:56,033 --> 01:14:58,243
-I said bullshit!
-All right!
1243
01:14:58,369 --> 01:15:00,829
-She knows how to play the game!
-Yes, sir!
1244
01:15:00,913 --> 01:15:03,498
-Is that big daddy?
-Come to Papa.
1245
01:15:03,583 --> 01:15:06,334
Get on over there, big man.
Slick as a whistle.
1246
01:15:06,419 --> 01:15:08,086
-How you doing, Unc?
-Not bad.
1247
01:15:08,212 --> 01:15:09,838
-Pop.
-Hey, how you doing, buddy?
1248
01:15:09,922 --> 01:15:12,007
-Got a game of Bullshit going here?
-You want to join us?
1249
01:15:12,091 --> 01:15:15,093
-Good luck.
-The expert here.
1250
01:15:15,178 --> 01:15:17,929
Okay, now, we went through the deck.
We're gonna start at the beginning now.
1251
01:15:18,014 --> 01:15:21,016
So we go to twos. Let's see.
I got myself one deuce here.
1252
01:15:21,100 --> 01:15:22,684
Bullshit.
1253
01:15:23,769 --> 01:15:26,521
-Bullshit, Pop.
-He's a human lie detector, isn't he?
1254
01:15:26,606 --> 01:15:28,857
Try this, son. Two threes.
1255
01:15:30,443 --> 01:15:32,861
-One four.
-Three fives.
1256
01:15:33,362 --> 01:15:34,863
Bullshit.
1257
01:15:37,783 --> 01:15:39,951
You see whose name's
on the top of the board over there?
1258
01:15:40,036 --> 01:15:42,454
Yes. It says Ben, with a star next to it.
1259
01:15:42,538 --> 01:15:46,291
-You still wanna bullshit me?
-God, you must be so proud.
1260
01:15:46,417 --> 01:15:48,210
I'm doing my best. What do we got?
1261
01:15:48,294 --> 01:15:52,797
-Did I... No, I told the truth.
-Three fives.
1262
01:15:52,882 --> 01:15:56,134
-All right, all right.
-He's good. He's the champ.
1263
01:15:57,553 --> 01:15:59,930
-What am I?
-Sixes to you.
1264
01:16:00,723 --> 01:16:02,891
-One six.
-One six. All right.
1265
01:16:02,975 --> 01:16:04,559
Look what I got here.
I got myself two sevens.
1266
01:16:04,644 --> 01:16:07,395
You see, the key to this game
is being able to read people.
1267
01:16:07,480 --> 01:16:09,481
-Two eights.
-Bullshit.
1268
01:16:10,233 --> 01:16:12,609
Bullshit, Mama.
1269
01:16:14,445 --> 01:16:16,154
I'm gonna have to hurt you.
1270
01:16:16,280 --> 01:16:19,407
You see, Mom's never been
that great at it, but why?
1271
01:16:19,492 --> 01:16:21,826
-Just 'cause I'm so pure of heart.
-So pure of heart.
1272
01:16:21,953 --> 01:16:23,912
Bullshit.
1273
01:16:24,163 --> 01:16:28,124
Hello? Hello, where is everybody? Hey!
1274
01:16:30,962 --> 01:16:32,754
This is Andie.
Andie, this is my sister, Dora.
1275
01:16:32,838 --> 01:16:34,589
-Hi. Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1276
01:16:34,674 --> 01:16:36,758
Andie is kicking Ben's ass in Bullshit.
1277
01:16:36,842 --> 01:16:38,677
-I like this girl.
-Yeah, yeah, yeah.
1278
01:16:38,803 --> 01:16:42,013
-That's right.
-Ben's starting a little card collection.
1279
01:16:42,098 --> 01:16:46,434
All right. Let me get back on track here.
Gentle Ben starts with three ladies.
1280
01:16:46,519 --> 01:16:49,521
That's to you.
What do you got to say about that?
1281
01:16:56,862 --> 01:16:58,321
Bullshit.
1282
01:17:00,032 --> 01:17:02,200
You heard me. I said bullshit.
1283
01:17:07,832 --> 01:17:09,874
What is that, seven in a row, Sparky?
1284
01:17:10,001 --> 01:17:12,877
I think somebody's met his match.
1285
01:17:13,004 --> 01:17:18,133
Well, it's all about reading people.
1286
01:17:19,176 --> 01:17:21,636
-Loser.
-Okay. Two kings.
1287
01:17:27,476 --> 01:17:28,810
Bullshit?
1288
01:17:31,480 --> 01:17:33,898
Bullshit!
1289
01:17:33,983 --> 01:17:37,319
What's all that? Yeah, you!
1290
01:17:37,403 --> 01:17:41,489
-I'm your daddy, now.
-You have met your match!
1291
01:17:41,574 --> 01:17:44,993
And you, Mom, Miss Pure of Heart.
Pop, we'll talk later.
1292
01:17:45,077 --> 01:17:49,497
You're hiding behind a badge. Cheated.
Betrayed by my own parents.
1293
01:17:49,582 --> 01:17:54,002
The only honest man in this place
is Uncle Arnold, who's asleep.
1294
01:17:54,086 --> 01:17:55,837
-But I won!
-I'm gonna go inside
1295
01:17:55,921 --> 01:17:58,590
and play with the kids.
Maybe they won't lie, cheat and steal.
1296
01:17:58,716 --> 01:18:00,258
Okay, keep my name
at the top of the board.
1297
01:18:00,384 --> 01:18:03,762
Now, Andie, I hope you know
that we expect you to come back here
1298
01:18:03,888 --> 01:18:07,349
because you have held Ben
to his lowest Bullshit score
1299
01:18:07,433 --> 01:18:09,434
-since his tonsillectomy...
-Yeah, yeah, yeah.
1300
01:18:09,518 --> 01:18:13,355
-...and we are thrilled!
-Lowest!
1301
01:18:13,439 --> 01:18:16,024
Why, were all his other girlfriends
Bullshit losers?
1302
01:18:16,108 --> 01:18:18,526
-What other girlfriends?
-Ma, he's picky.
1303
01:18:18,611 --> 01:18:21,780
You are the first girl
he's ever brought home.
1304
01:18:22,698 --> 01:18:24,616
Don't you break his heart, now.
1305
01:18:24,742 --> 01:18:27,911
And that dress! Andie!
Now, does that come in my size?
1306
01:18:51,811 --> 01:18:53,645
-My turn?
-Yes, ma'am.
1307
01:18:57,483 --> 01:19:01,653
-It's heavy.
-Turn it on. Good.
1308
01:19:01,779 --> 01:19:04,239
-Keep the clutch in.
-That's the clutch?
1309
01:19:04,323 --> 01:19:06,658
Brake here on your right.
Your gears are on the left.
1310
01:19:06,784 --> 01:19:08,493
-One down.
-Okay.
1311
01:19:08,619 --> 01:19:11,496
Now, when you take off, you're gonna
give a little bit on the clutch,
1312
01:19:11,622 --> 01:19:15,250
and then you're gonna go
a little bit here. A little give, a little go.
1313
01:19:15,334 --> 01:19:18,002
-How's it go?
-A little give and a little go?
1314
01:19:18,129 --> 01:19:19,462
Yeah.
1315
01:19:26,011 --> 01:19:28,888
Clutch! Clutch and a little brake.
There we are.
1316
01:19:32,017 --> 01:19:34,144
-You got it?
-I got it. I got it.
1317
01:19:34,228 --> 01:19:38,481
You got it. VoilĂ , voilĂ , voilĂ !
1318
01:19:39,984 --> 01:19:42,861
I mean, there's a lot of cool things
about a bike, you know.
1319
01:19:42,987 --> 01:19:45,989
Use less gas, no traffic jam,
1320
01:19:46,073 --> 01:19:47,991
you can park
wherever the hell you want.
1321
01:19:48,075 --> 01:19:50,326
-At the end of the day...
-Thank you.
1322
01:19:50,411 --> 01:19:52,203
...chicks dig them.
1323
01:19:58,502 --> 01:20:01,838
You look so cute.
Let me ask you a question.
1324
01:20:01,922 --> 01:20:05,383
-Chicks dig this?
-Yes, chicks dig this.
1325
01:20:14,226 --> 01:20:17,353
-I turned!
-Who's driving like a pro?
1326
01:20:20,107 --> 01:20:21,900
Yeah, look at you!
1327
01:20:23,402 --> 01:20:24,903
Look at this look.
1328
01:20:25,029 --> 01:20:28,740
Right. Now, this shower,
it's a little bit tricky.
1329
01:20:28,866 --> 01:20:30,742
The hot is actually cold,
the cold is actually hot.
1330
01:20:30,868 --> 01:20:33,077
You gotta crank it all the way up at first,
1331
01:20:33,204 --> 01:20:36,998
and if somebody
flushes the toilet in Bayonne,
1332
01:20:37,082 --> 01:20:39,709
you are gonna get scalded.
1333
01:20:39,793 --> 01:20:41,794
Towels are right there.
1334
01:20:47,092 --> 01:20:49,177
Everything all right? Is this okay?
1335
01:20:49,261 --> 01:20:51,638
Oh, no. It's more than okay.
1336
01:20:54,225 --> 01:20:57,936
I love everything about this house.
The noise, the smells.
1337
01:20:58,270 --> 01:21:01,773
Oh. Well, the smells,
that's Uncle Arnold. I mean...
1338
01:21:15,120 --> 01:21:16,621
What's wrong?
1339
01:21:17,957 --> 01:21:20,959
It's just that
when your mama hugged me today,
1340
01:21:22,753 --> 01:21:24,254
she really hugged me
1341
01:21:27,299 --> 01:21:29,467
for winning a game of Bullshit.
1342
01:21:30,844 --> 01:21:33,179
Sweetie, that's a good thing.
1343
01:21:33,806 --> 01:21:35,014
Smile.
1344
01:21:36,350 --> 01:21:38,768
Smile. Now, come on, give me a smile.
1345
01:21:39,311 --> 01:21:42,438
Okay, that's good. That's it.
You're scaring me.
1346
01:23:59,493 --> 01:24:02,412
-This is home, huh?
-This is home.
1347
01:24:12,631 --> 01:24:15,550
Hey, listen, tomorrow night
my boss is throwing a party
1348
01:24:15,634 --> 01:24:18,261
for that diamond account
I was telling you about.
1349
01:24:18,345 --> 01:24:20,638
I want you to come with me.
1350
01:24:21,140 --> 01:24:23,015
-Okay.
-Okay?
1351
01:24:23,600 --> 01:24:24,851
Yeah.
1352
01:24:27,813 --> 01:24:29,480
As my girlfriend.
1353
01:24:33,986 --> 01:24:38,531
-Are you calling me your girlfriend?
-Yeah. I think I am.
1354
01:24:44,872 --> 01:24:48,666
Won't tomorrow be the tenth day
we've been seeing each other?
1355
01:24:50,335 --> 01:24:52,336
Maybe after that we'll know.
1356
01:24:55,549 --> 01:24:58,718
Listen, don't make any plans
for day 13, okay?
1357
01:24:59,553 --> 01:25:03,222
'Cause we have a game to go to.
1358
01:25:05,184 --> 01:25:07,101
They're not as good
as seats as you got us,
1359
01:25:07,186 --> 01:25:09,103
but this is game seven.
1360
01:25:09,188 --> 01:25:10,354
Yes?
1361
01:25:11,565 --> 01:25:13,232
Oh, come here.
1362
01:25:36,757 --> 01:25:38,299
-Okay.
-Yes?
1363
01:25:38,383 --> 01:25:39,759
Lana,
1364
01:25:40,719 --> 01:25:42,178
I can't write this article.
1365
01:25:43,263 --> 01:25:47,058
-Is your computer broken?
-I've gotten to know this guy.
1366
01:25:47,184 --> 01:25:53,064
Andie, do you see any patches
or insignia anywhere on my clothing?
1367
01:25:54,608 --> 01:25:55,733
No.
1368
01:25:55,859 --> 01:25:58,319
It's because I'm not
your Girl Scout leader, I'm your boss.
1369
01:25:58,403 --> 01:26:00,530
You'll write the article.
1370
01:26:00,614 --> 01:26:04,951
This cover is at the printer as we speak,
with a special section on diamonds,
1371
01:26:05,077 --> 01:26:09,288
which is going to take care of
my ad quota for the entire year.
1372
01:26:09,414 --> 01:26:11,666
I want copy on my desk in 48 hours.
1373
01:26:11,750 --> 01:26:15,419
-Okay, but Lana...
-No "but Lana," you'll do it.
1374
01:26:16,797 --> 01:26:19,131
Because you're a professional.
1375
01:26:22,594 --> 01:26:23,970
Yes, I am.
1376
01:26:58,881 --> 01:27:00,631
You're beautiful.
1377
01:27:09,850 --> 01:27:12,226
You look pretty good, too, Sparky.
1378
01:27:26,199 --> 01:27:29,076
-Champagne, madame?
-Thank you.
1379
01:27:41,256 --> 01:27:43,507
Chalk one up to couples therapy.
1380
01:27:45,427 --> 01:27:46,928
Some party.
1381
01:27:49,514 --> 01:27:51,182
You're gonna do great.
1382
01:27:51,934 --> 01:27:53,768
I'm gonna go to the bar
and get us a couple drinks.
1383
01:27:53,852 --> 01:27:55,186
-Oh, good idea.
-Okay?
1384
01:27:55,270 --> 01:28:01,192
And while I do that, would you please
head over there and frost yourself?
1385
01:28:03,737 --> 01:28:06,447
-I can wear those?
-Yes, ma'am, you can.
1386
01:28:15,415 --> 01:28:16,958
-Phillip!
-Lana!
1387
01:28:17,042 --> 01:28:18,584
I don't see you at a party for ages.
1388
01:28:18,710 --> 01:28:21,462
Now, here you are,
throwing the bash of the year.
1389
01:28:21,546 --> 01:28:23,005
I'm glad you could make it.
1390
01:28:23,090 --> 01:28:25,174
-Like them?
-It suits you.
1391
01:28:25,258 --> 01:28:26,634
I know!
1392
01:28:26,718 --> 01:28:28,386
Harry Winston.
1393
01:28:28,470 --> 01:28:32,890
How did you get all these jewelers
to agree to appear at the same fĂȘte?
1394
01:28:32,975 --> 01:28:36,602
-At the request of Mrs. DeLauer.
-Really?
1395
01:28:36,728 --> 01:28:41,774
You see, Mr. DeLauer
controls 70% of the world's diamonds,
1396
01:28:41,900 --> 01:28:44,986
and Mrs. DeLauer controls Mr. DeLauer.
1397
01:28:46,405 --> 01:28:48,239
-You're bad.
-Enjoy.
1398
01:28:49,241 --> 01:28:50,616
Lana!
1399
01:28:50,742 --> 01:28:53,911
-And this is real?
-Oh, no, no, no, no.
1400
01:28:53,996 --> 01:28:55,413
I insist.
1401
01:28:56,081 --> 01:28:59,417
-Yes, sir.
-Such beauty should be celebrated.
1402
01:29:02,671 --> 01:29:06,173
-Isadora.
-Oh, no. I'm Andie.
1403
01:29:06,258 --> 01:29:10,428
And a pleasure to meet you, Andie,
but this is Isadora.
1404
01:29:10,929 --> 01:29:12,179
Turn.
1405
01:29:13,140 --> 01:29:18,352
Eighty-four karats,
named for Isadora Duncan.
1406
01:29:18,437 --> 01:29:21,397
-Congratulations. You got her here.
-Yup.
1407
01:29:21,481 --> 01:29:25,317
-But the question remains.
-Does she or doesn't she?
1408
01:29:28,447 --> 01:29:30,281
We're gonna find out.
1409
01:29:32,826 --> 01:29:34,535
-An angel of God.
-Thanks.
1410
01:29:34,619 --> 01:29:37,204
-I am Frederic.
-Andie Anderson.
1411
01:29:40,167 --> 01:29:43,794
Well, it looks like
you've got some competition, anyway.
1412
01:29:46,131 --> 01:29:49,675
Miss Anderson
will be wearing Isadora for the evening.
1413
01:29:52,304 --> 01:29:55,806
-Enjoy the party, Andie.
-Merci beaucoup.
1414
01:29:56,808 --> 01:29:59,769
-Oh, that's stunning!
-Fabulous!
1415
01:29:59,853 --> 01:30:03,022
Excuse me.
Two champagnes, please, sir.
1416
01:30:05,817 --> 01:30:07,526
Pardon me, young man.
1417
01:30:07,652 --> 01:30:10,404
Would you be kind enough
to order me a whiskey sour?
1418
01:30:10,489 --> 01:30:11,697
Yes, ma'am, I can.
1419
01:30:11,823 --> 01:30:13,157
-Mrs. DeLauer?
-Yes.
1420
01:30:13,241 --> 01:30:16,118
-I'm Ben Barry with Warren Advertising.
-How do you do?
1421
01:30:16,203 --> 01:30:18,412
The pleasure is mine.
It's nice to finally meet you.
1422
01:30:18,497 --> 01:30:21,415
I'm very happy to meet you, too.
That's for sure.
1423
01:30:22,334 --> 01:30:24,210
Can I get a whiskey sour, please?
1424
01:30:31,718 --> 01:30:33,302
I can promise you that our presentation
1425
01:30:33,386 --> 01:30:36,388
will not weary you
in the wrong way, Mrs. DeLauer.
1426
01:30:36,515 --> 01:30:41,685
I cannot wait to see
what you present, Benjamin.
1427
01:30:44,606 --> 01:30:46,941
Ladies, do you see what I see?
1428
01:30:49,236 --> 01:30:52,196
Oh, Phillip, that's ridiculous.
She couldn't possibly.
1429
01:30:52,280 --> 01:30:54,031
Don't be so sure.
1430
01:30:54,699 --> 01:30:56,534
She might possibly.
1431
01:30:57,202 --> 01:30:59,245
I think I'll go find out.
1432
01:31:11,883 --> 01:31:16,470
-Excuse me. You're Andie, yes?
-Yes.
1433
01:31:16,555 --> 01:31:18,389
I'm Phillip Warren.
1434
01:31:18,974 --> 01:31:21,225
-Oh, you're Ben's boss.
-That's right.
1435
01:31:21,309 --> 01:31:24,562
-Hi. Pleasure to meet you.
-Pleasure to meet you.
1436
01:31:24,646 --> 01:31:28,524
I understand you've been an inspiration
to Ben in more ways than one.
1437
01:31:28,608 --> 01:31:32,278
And I must say,
you look rather inspired yourself.
1438
01:31:33,905 --> 01:31:38,325
There isn't a diamond in the room
that sparkles like a woman in love.
1439
01:31:38,952 --> 01:31:40,411
Oh, no, no.
1440
01:31:42,998 --> 01:31:46,250
-I'm not in love.
-No? I guess I was mistaken.
1441
01:31:46,334 --> 01:31:49,253
No, no, no. I mean, I just...
1442
01:31:49,337 --> 01:31:52,423
I mean, I've only known him
for 10 days. I...
1443
01:31:54,676 --> 01:31:58,012
You can't... I can't be...
1444
01:32:05,604 --> 01:32:07,646
Ben is a very lucky man.
1445
01:32:08,690 --> 01:32:10,441
-Excuse me.
-Yeah.
1446
01:32:13,612 --> 01:32:17,198
Mr. Warren, please don't tell him.
Please don't tell him!
1447
01:32:22,370 --> 01:32:24,830
-Ben, Ben.
-Hey, hello, gentlemen.
1448
01:32:24,956 --> 01:32:26,832
-Yeah?
-She loves you, she loves you not?
1449
01:32:26,958 --> 01:32:29,210
-What is it?
-I don't know. We'll see.
1450
01:32:29,294 --> 01:32:30,628
Ben!
1451
01:32:31,463 --> 01:32:34,173
-Mr. Warren.
-Saw her, met her, she loves you.
1452
01:32:34,299 --> 01:32:36,550
You win. Get ready to pitch.
1453
01:32:37,636 --> 01:32:40,179
-All right!
-Yes! Yes!
1454
01:32:44,226 --> 01:32:47,228
-Congratulations, point man.
-I'm very proud.
1455
01:32:48,188 --> 01:32:51,232
So, you're the new point man
on the DeLauers?
1456
01:32:51,316 --> 01:32:53,525
-She loves me.
-Good for you.
1457
01:32:53,652 --> 01:32:55,986
And good for whoever she is.
1458
01:32:59,366 --> 01:33:02,409
-Thank you so much.
-You're so very welcome.
1459
01:33:02,494 --> 01:33:05,496
-Gloating, are we?
-Yeah. Pretty much.
1460
01:33:05,580 --> 01:33:07,039
-Warren told us so...
-Yeah.
1461
01:33:07,165 --> 01:33:09,583
You don't mess with my man, Ben.
1462
01:33:09,668 --> 01:33:11,585
Your man Ben is a cheater.
1463
01:33:11,670 --> 01:33:13,796
The girl has known about the bet
from the beginning.
1464
01:33:13,880 --> 01:33:15,923
She was playing along
so Ben would win.
1465
01:33:16,007 --> 01:33:18,467
Tell him to enjoy his short-lived,
ill-gotten victory.
1466
01:33:18,551 --> 01:33:20,928
We're going to talk to Warren.
1467
01:33:22,347 --> 01:33:23,514
No.
1468
01:33:31,022 --> 01:33:32,815
-Hey.
-Remember us?
1469
01:33:32,899 --> 01:33:34,358
-Hi!
-Hi.
1470
01:33:34,442 --> 01:33:38,195
You know, Warren is gonna
come over here in a minute,
1471
01:33:38,280 --> 01:33:42,408
and it would be so great
if you could just, you know,
1472
01:33:42,492 --> 01:33:46,120
like, act like you don't know anything
about the bet.
1473
01:33:46,204 --> 01:33:50,332
I mean, if you could tell him
that you really, truly love Ben, you know,
1474
01:33:50,417 --> 01:33:53,919
and you weren't just, you know,
pretending so he would win,
1475
01:33:54,004 --> 01:33:56,588
that would be huge.
1476
01:33:56,673 --> 01:33:59,174
So what's
the average Composure reader like?
1477
01:33:59,259 --> 01:34:02,303
Spunky, insatiable. Uppity, you bet.
1478
01:34:02,387 --> 01:34:04,221
If you'll excuse me, Lana,
1479
01:34:04,306 --> 01:34:08,100
there's a beautiful young woman
in a yellow dress that I must go to.
1480
01:34:08,184 --> 01:34:10,269
Andie! She's my how-to girl.
1481
01:34:10,353 --> 01:34:11,478
-How-to?
-Yes.
1482
01:34:11,563 --> 01:34:17,443
Right now she's doing an article
called How To Lose a Guy in 10 Days.
1483
01:34:17,527 --> 01:34:19,778
-Look him straight in the eye...
-Yeah, and just...
1484
01:34:19,863 --> 01:34:22,072
You love Ben, and
you never heard anything about any bet.
1485
01:34:22,157 --> 01:34:25,868
-Yeah. Love, no bet.
-I understand.
1486
01:34:25,952 --> 01:34:29,913
Awesome. That's great. Thank you.
You look beautiful.
1487
01:34:29,998 --> 01:34:32,166
This poor schmuck
she's been pretending to date,
1488
01:34:32,250 --> 01:34:35,461
well, not even pretending to date,
she's actually dating the guy.
1489
01:34:35,545 --> 01:34:38,714
She's doing
the most atrocious things to him.
1490
01:34:38,798 --> 01:34:41,925
She's actually named his...
1491
01:34:43,178 --> 01:34:45,054
She's named his...
1492
01:34:50,060 --> 01:34:51,602
You're Krull.
1493
01:34:59,277 --> 01:35:03,614
Ladies and gentlemen,
may I ask you all kindly to be seated.
1494
01:35:03,698 --> 01:35:06,658
-Now that we're all suitably frosted...
-Benjamin, where have you been?
1495
01:35:06,743 --> 01:35:11,038
-We haven't much time to play.
-...and the ladies do look lovely,
1496
01:35:11,122 --> 01:35:16,001
please help me give a warm welcome
to our special guests of the evening,
1497
01:35:16,086 --> 01:35:18,587
Mr. and Mrs. Frederic DeLauer!
1498
01:35:27,764 --> 01:35:32,017
And now I want to introduce
a true musical legend, who will perform
1499
01:35:32,102 --> 01:35:38,899
some of his Oscar, Grammy,
Tony and Emmy award-winning songs.
1500
01:35:38,983 --> 01:35:41,985
Mr. Marvin Hamlisch.
1501
01:35:42,070 --> 01:35:43,695
Marvin!
1502
01:35:51,287 --> 01:35:53,122
Thank you very much. I really do...
1503
01:35:53,206 --> 01:35:58,127
Well, yes! Give another hand for...
Marvin Hamlisch is in the house!
1504
01:36:02,590 --> 01:36:04,716
A lot of you out here
don't know Benjamin Barry.
1505
01:36:04,801 --> 01:36:06,718
Well, shame on you.
1506
01:36:07,887 --> 01:36:10,597
'Cause he is a very talented
advertising executive
1507
01:36:10,682 --> 01:36:14,643
and knowledgeable sports fan
and a wagering enthusiast.
1508
01:36:15,854 --> 01:36:20,691
But, most impressively,
he is one hell of a singer,
1509
01:36:20,775 --> 01:36:24,236
and he has prepared
a little musical snack
1510
01:36:24,320 --> 01:36:27,239
for his new special friend Mrs. DeLauer.
1511
01:36:27,323 --> 01:36:29,366
Oh, isn't that wonderful?
1512
01:36:29,451 --> 01:36:33,495
So, Ben, why don't you come up here
and sing your song?
1513
01:36:36,291 --> 01:36:37,791
Come on, Ben!
1514
01:36:38,543 --> 01:36:41,545
Ladies and gentlemen, Benjamin Barry!
1515
01:36:43,089 --> 01:36:44,548
Come on, Ben.
1516
01:36:52,724 --> 01:36:53,932
Thank you, thank you, thank you.
1517
01:36:54,017 --> 01:36:56,185
Andie, Andie, whoa, whoa, don't run off.
Don't run off!
1518
01:36:56,269 --> 01:36:59,980
Ladies and gentlemen, you do not
want this young lady to leave the room.
1519
01:37:00,064 --> 01:37:02,524
Thayer, Tony,
would you stop her, please?
1520
01:37:02,609 --> 01:37:05,235
You see, tonight,
the really special event
1521
01:37:05,320 --> 01:37:08,989
is that we will be singing,
her and I, a duet.
1522
01:37:09,073 --> 01:37:10,574
Yes! Miss Andie Anderson!
1523
01:37:10,658 --> 01:37:13,911
Would you please give her
a warm round of applause! Thank you!
1524
01:37:13,995 --> 01:37:16,663
Andie! Andie Anderson.
1525
01:37:19,751 --> 01:37:21,251
Knock them out.
1526
01:37:21,336 --> 01:37:25,964
Let's see what our song tonight will be.
Maybe one of her personal favorites.
1527
01:37:27,050 --> 01:37:29,718
Marvin, do you know You're So Vain?
1528
01:37:30,803 --> 01:37:32,763
That's not one of my songs.
1529
01:37:32,847 --> 01:37:35,724
Can you work with me, Marvin? Yeah?
1530
01:37:37,602 --> 01:37:41,188
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
1531
01:37:41,272 --> 01:37:43,982
You walked into the party
1532
01:37:44,067 --> 01:37:47,611
Like you were walking onto a yacht
1533
01:37:47,695 --> 01:37:51,240
You had your hat pulled down
real strategically over one eye
1534
01:37:51,324 --> 01:37:53,909
You had a scarf I think it was apricot
1535
01:37:53,993 --> 01:37:55,786
-Strategically tipped below one eye.
-Yeah, yeah, yeah.
1536
01:37:55,870 --> 01:37:57,704
You had one eye in the mirror
1537
01:37:57,789 --> 01:37:59,873
As you make sure you got a real cool...
1538
01:37:59,958 --> 01:38:01,291
-Gavotte.
-Gavotte? Yeah.
1539
01:38:01,376 --> 01:38:04,378
And all the girls think
that they'd be your partner
1540
01:38:04,462 --> 01:38:06,713
They'd be his partner 'cause
1541
01:38:06,798 --> 01:38:09,716
He's so vain
1542
01:38:09,801 --> 01:38:12,302
You probably think this song
is about you
1543
01:38:12,387 --> 01:38:15,097
Ben Barry, you're so vain
1544
01:38:15,181 --> 01:38:17,683
You probably think this song
is about you
1545
01:38:17,767 --> 01:38:19,893
Don't you? Don't you?
1546
01:38:19,978 --> 01:38:21,853
Tone-deaf and drunk
is not a good combination.
1547
01:38:21,938 --> 01:38:25,732
You fooled me to win a bet
and you should feel ashamed
1548
01:38:25,817 --> 01:38:28,151
Look, you took me
to a goddamn Celine Dion concert
1549
01:38:28,236 --> 01:38:30,195
You made me miss the big game!
1550
01:38:30,280 --> 01:38:32,364
Oh, smart guy's a rhymer
1551
01:38:32,448 --> 01:38:36,410
Well, do we want everybody to know
your lovemaking is lame?
1552
01:38:36,494 --> 01:38:38,078
Maybe 'cause you named my penis
1553
01:38:38,162 --> 01:38:39,371
Yeah, you named my penis
1554
01:38:39,455 --> 01:38:43,375
You named my penis after a dame!
1555
01:38:43,459 --> 01:38:45,711
I really think you have to get over that.
1556
01:38:45,795 --> 01:38:48,755
-Come on. You're so vain!
-No, you're so vain!
1557
01:38:48,840 --> 01:38:50,257
This is the worst thing I've ever heard.
1558
01:38:50,341 --> 01:38:51,967
You know that this song's about you,
don't you?
1559
01:38:52,051 --> 01:38:58,056
-No! Because you're so vain!
-So vain! You're so vain!
1560
01:38:58,141 --> 01:39:00,976
Yeah, you do know the words so well,
don't you?
1561
01:39:01,060 --> 01:39:04,396
There she goes, ladies and gentlemen.
There she goes.
1562
01:39:04,480 --> 01:39:07,399
-Thanks, guys.
-Take it from here, Marvin.
1563
01:39:11,154 --> 01:39:13,655
Wasn't she wearing
the Isadora diamond?
1564
01:39:13,740 --> 01:39:15,949
Isadora! Mon dieu! Security!
1565
01:39:17,910 --> 01:39:19,911
No, no, no, no.
1566
01:39:19,996 --> 01:39:22,122
Hold on, Andie Anderson.
I'm not done with you.
1567
01:39:22,206 --> 01:39:24,958
You used me
to get ahead in your work...
1568
01:39:25,043 --> 01:39:27,836
-I used you?
-...you arrogant, backstabbing jerk!
1569
01:39:27,920 --> 01:39:29,838
-Hold it! Lady, hold it!
-Come on, Andie.
1570
01:39:29,922 --> 01:39:32,841
All right, you drove me half insane
for a goddamn magazine article.
1571
01:39:32,925 --> 01:39:35,761
Oh, yeah, and you told people you could
make any girl fall in love with you,
1572
01:39:35,845 --> 01:39:37,679
-and I, I was exhibit A.
-Ma'am?
1573
01:39:37,764 --> 01:39:38,889
Time out!
1574
01:39:38,973 --> 01:39:40,098
-What?
-What?
1575
01:39:40,183 --> 01:39:41,892
Look, please, just give me the necklace.
1576
01:39:41,976 --> 01:39:44,770
Then you guys can go on
and kill each other.
1577
01:39:49,692 --> 01:39:52,653
So that's what I was, huh?
I was a guinea pig.
1578
01:39:52,737 --> 01:39:54,446
Somebody you could test
your theories on?
1579
01:39:54,530 --> 01:39:59,242
Yeah, and I was just a girl
somebody picked out in a bar.
1580
01:39:59,327 --> 01:40:01,495
Yeah, you know what? Big deal.
1581
01:40:01,579 --> 01:40:05,957
Hell, I'm sure now you can even use it
as a little twist in your story.
1582
01:40:06,042 --> 01:40:08,960
That's a good idea.
Maybe we should bet on it.
1583
01:40:09,545 --> 01:40:12,172
You know what?
You did your job now, Andie.
1584
01:40:12,256 --> 01:40:14,841
-Yes, I did.
-You wanted to lose a guy in 10 days.
1585
01:40:14,926 --> 01:40:18,720
Congratulations. You did it.
You just lost him.
1586
01:40:20,682 --> 01:40:22,432
No, I didn't, Ben.
1587
01:40:23,559 --> 01:40:26,561
'Cause you can't lose something
you never had.
1588
01:40:49,502 --> 01:40:53,255
Well, it's not what I expected.
1589
01:40:55,842 --> 01:40:57,551
It's better.
1590
01:40:57,635 --> 01:40:59,219
Congratulations.
1591
01:40:59,303 --> 01:41:02,639
This shows me
you're ready to be unleashed.
1592
01:41:03,349 --> 01:41:06,643
From now on,
feel free to write about anything.
1593
01:41:07,979 --> 01:41:09,312
Anything?
1594
01:41:09,689 --> 01:41:11,982
Wherever the wind blows you.
1595
01:41:14,694 --> 01:41:18,196
-Even politics?
-The wind's not going to blow you there.
1596
01:41:20,950 --> 01:41:23,827
What about religion, poverty,
economics?
1597
01:41:23,911 --> 01:41:26,913
This wind is really
more of a light breeze.
1598
01:41:28,499 --> 01:41:32,335
-What can I write about, Lana?
-Whatever you want.
1599
01:41:32,420 --> 01:41:37,174
Shoes, laser therapy,
dressing for your body type.
1600
01:41:37,258 --> 01:41:40,260
Use your imagination.
The sky is the limit.
1601
01:41:43,931 --> 01:41:47,142
-Thank you for this opportunity, Lana.
-Okay.
1602
01:41:48,811 --> 01:41:52,105
And thank you for making it easy
for me to turn down.
1603
01:41:58,112 --> 01:42:00,572
No, I mean, look,
it's not something I'm proud of.
1604
01:42:00,698 --> 01:42:03,283
Obviously, if I could do it over again,
1605
01:42:03,367 --> 01:42:06,203
I'd do some things differently,
you know.
1606
01:42:08,706 --> 01:42:12,125
I tell you, it's good to talk to you,
though, man. It really is.
1607
01:42:13,544 --> 01:42:17,589
I know it. You are the only one
that knows us both.
1608
01:42:19,217 --> 01:42:20,425
Yeah.
1609
01:42:26,057 --> 01:42:27,557
You wanna go?
1610
01:42:28,559 --> 01:42:30,393
You wanna go to the game?
1611
01:42:31,062 --> 01:42:32,854
Well, go ahead, 'cause I'm not going.
1612
01:42:32,939 --> 01:42:36,900
Seventh and final game,
in what has been a classic series...
1613
01:42:36,984 --> 01:42:39,444
Sweetie, I wouldn't have gone either.
1614
01:42:39,570 --> 01:42:43,657
I mean, I would have liked to have gone,
but you probably wouldn't let me.
1615
01:42:47,286 --> 01:42:49,579
You're doing the right thing.
1616
01:42:50,748 --> 01:42:52,332
Oh, sweetie.
1617
01:42:54,502 --> 01:42:56,336
There's the Chinese.
1618
01:42:59,131 --> 01:43:00,590
I'm coming!
1619
01:43:06,180 --> 01:43:08,807
-Okay, so that's gonna...
-Michelle.
1620
01:43:11,435 --> 01:43:16,398
Andie, that wasn't the Chinese.
It's Mike.
1621
01:43:16,482 --> 01:43:19,609
-Mike!
-Yeah. What do I do? What do I do?
1622
01:43:19,694 --> 01:43:21,152
Talk to him.
1623
01:43:22,029 --> 01:43:23,446
Okay, okay.
1624
01:43:26,617 --> 01:43:27,784
Okay.
1625
01:43:31,038 --> 01:43:32,289
Mike?
1626
01:43:33,624 --> 01:43:34,791
Mike!
1627
01:43:35,543 --> 01:43:37,794
-Hi.
-Hi.
1628
01:43:40,464 --> 01:43:43,884
So, what are you doing here?
1629
01:43:44,677 --> 01:43:46,553
I don't know, exactly.
1630
01:43:47,138 --> 01:43:49,180
It was last night, I was...
1631
01:43:49,974 --> 01:43:53,226
I was just lying there and trying to sleep.
1632
01:43:53,311 --> 01:43:56,688
And you know that perfume
you sprayed on my pillow?
1633
01:43:57,732 --> 01:44:00,650
-Oh, yeah.
-Well, that smell is gone now.
1634
01:44:01,360 --> 01:44:04,654
And, Michelle, I want it back.
1635
01:44:08,993 --> 01:44:11,661
I don't know if you can have it back.
1636
01:44:15,666 --> 01:44:16,833
Right.
1637
01:44:17,376 --> 01:44:18,543
Yeah.
1638
01:44:19,086 --> 01:44:20,337
Okay.
1639
01:44:22,673 --> 01:44:26,176
But I'm willing to consider it.
1640
01:44:27,261 --> 01:44:29,262
Okay. Yeah.
1641
01:44:31,015 --> 01:44:32,766
-These are for you.
-Thank you.
1642
01:44:32,850 --> 01:44:35,101
Hi. Hi.
1643
01:44:43,277 --> 01:44:45,111
Oh, my God!
1644
01:44:47,949 --> 01:44:51,242
-We could...
-I remember where you live.
1645
01:44:56,082 --> 01:44:57,707
Who needs men?
1646
01:44:59,418 --> 01:45:03,713
Ladies, frost yourselves.
1647
01:45:09,720 --> 01:45:12,055
And cut it! Very nice!
1648
01:45:13,099 --> 01:45:16,393
Okay, let's go. One more.
Right away, people.
1649
01:45:17,228 --> 01:45:19,980
We'll keep working on it.
Tim, can I see playback?
1650
01:45:20,064 --> 01:45:21,439
Open me, Ben.
1651
01:45:21,565 --> 01:45:25,151
-Please, break my binding. Please!
-Jesus, get that out of here, man.
1652
01:45:26,779 --> 01:45:29,489
-You might want to read this.
-No, thanks.
1653
01:45:30,408 --> 01:45:31,574
Okay.
1654
01:45:32,243 --> 01:45:34,577
"I've lost a guy and I don't know why.
1655
01:45:35,496 --> 01:45:36,746
"What went wrong?
1656
01:45:36,831 --> 01:45:38,623
"When I started writing
this month's column,
1657
01:45:38,749 --> 01:45:42,252
"I wanted to commit those certain,
silly dating faux pas.
1658
01:45:42,336 --> 01:45:43,712
"What I didn't realize
1659
01:45:43,796 --> 01:45:47,298
"was that I was making
the biggest mistake of all."
1660
01:45:48,134 --> 01:45:50,010
Here. Trust me.
1661
01:45:51,345 --> 01:45:52,679
Read it.
1662
01:46:09,321 --> 01:46:11,114
Come on set.
1663
01:46:22,126 --> 01:46:23,460
Andie Anderson.
1664
01:46:34,805 --> 01:46:36,806
-Excuse me, ma'am.
-Holy crap!
1665
01:46:36,891 --> 01:46:39,184
-Where's Andie Anderson?
-She's not here.
1666
01:46:39,310 --> 01:46:40,602
-Where is she?
-She quit.
1667
01:46:40,686 --> 01:46:42,145
She's got an interview in Washington.
1668
01:46:42,229 --> 01:46:44,189
-When's she leaving?
-Today.
1669
01:46:44,315 --> 01:46:46,316
-When?
-Well, like, now.
1670
01:46:49,820 --> 01:46:53,364
-You're not a therapist, are you?
-Oh, no.
1671
01:46:54,158 --> 01:46:55,867
Good job, though.
1672
01:46:58,245 --> 01:47:00,163
You owe me 300 bucks.
1673
01:47:18,349 --> 01:47:19,557
Andie!
1674
01:48:26,000 --> 01:48:27,250
Andie!
1675
01:48:28,586 --> 01:48:31,629
-Ben!
-Pull over, we need to talk!
1676
01:48:32,173 --> 01:48:34,424
Are you trying to get yourself killed?
1677
01:48:34,508 --> 01:48:37,427
If that's what it takes, yeah!
Now pull over the cab!
1678
01:48:38,470 --> 01:48:41,556
Sir? Excuse me, sir.
Could you please pull the car over?
1679
01:48:41,640 --> 01:48:44,684
We're in the middle of a bridge, lady.
I can't pull the car over here.
1680
01:48:44,768 --> 01:48:47,979
Okay, well, then do you have an ashtray
or something I can throw up in?
1681
01:48:48,105 --> 01:48:49,606
Hey, lady!
1682
01:48:54,486 --> 01:48:56,279
Watch it, broad!
1683
01:48:56,363 --> 01:48:59,157
-What the hell was that?
-Is this true?
1684
01:49:00,618 --> 01:49:01,826
Ben, please.
1685
01:49:01,952 --> 01:49:05,622
Is this true
or are you just trying to sell magazines?
1686
01:49:09,001 --> 01:49:10,835
I meant every word.
1687
01:49:13,797 --> 01:49:15,798
Well, where are you going?
1688
01:49:16,342 --> 01:49:19,844
-I have an interview.
-Yeah, in Washington. I know.
1689
01:49:24,516 --> 01:49:26,351
Where are you going?
1690
01:49:28,229 --> 01:49:31,856
Ben it's the only place I can go
and write what I want to write.
1691
01:49:33,150 --> 01:49:35,235
No, I'm not buying that.
1692
01:49:35,486 --> 01:49:37,403
You can write anywhere.
1693
01:49:39,490 --> 01:49:41,366
I think you're running away.
1694
01:49:41,492 --> 01:49:44,327
Why don't you save your mind games
for your next bet, okay?
1695
01:49:44,453 --> 01:49:46,371
I am not running away.
1696
01:49:48,499 --> 01:49:49,874
Bullshit.
1697
01:49:57,508 --> 01:49:58,841
Excuse me?
1698
01:50:02,054 --> 01:50:03,638
You heard me.
1699
01:50:06,976 --> 01:50:08,351
Bullshit.
1700
01:50:11,313 --> 01:50:13,481
Hey, lady, what do you wanna do?
1701
01:50:14,525 --> 01:50:16,734
Take the lady's luggage
back to her place.
1702
01:50:16,860 --> 01:50:19,070
She has alternate transportation.
1703
01:50:22,366 --> 01:50:24,200
You calling my bluff?
1704
01:50:25,661 --> 01:50:27,328
You bet I am.
1705
01:50:45,764 --> 01:50:49,100
-Look who made the trip with me.
-It's our love fern!
1706
01:50:49,226 --> 01:50:52,353
Oh, Benny Boo-Boo Boo-Boo-Boo!
125190