Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,141 --> 00:00:04,659
See that
aspiring model there?
2
00:00:04,728 --> 00:00:06,144
That's me, Deb,
3
00:00:06,213 --> 00:00:08,249
until the day I died.
4
00:00:08,318 --> 00:00:09,940
I thought I'd go
straight to heaven,
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,597
but there was
a bit of a mix-up,
6
00:00:11,666 --> 00:00:13,220
and I woke up
in someone else's body.
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,154
So now, I'm Jane,
8
00:00:16,223 --> 00:00:19,295
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
9
00:00:19,364 --> 00:00:21,469
I got a new life,
a new wardrobe,
10
00:00:21,538 --> 00:00:23,816
and the only people
who really know
what's going on with me
11
00:00:23,885 --> 00:00:25,163
are my girlfriend, Stacy,
12
00:00:25,232 --> 00:00:26,888
and my guardian angel, Paul.
13
00:00:26,957 --> 00:00:28,890
I used to think everything
happened for a reason.
14
00:00:28,959 --> 00:00:30,582
Whoo!
15
00:00:30,651 --> 00:00:31,824
Well, I sure
hope I was right.
16
00:00:31,893 --> 00:00:34,724
♪ La, la-la, la-la-la-la
17
00:00:34,793 --> 00:00:38,590
♪ La, la-la, la
18
00:00:38,659 --> 00:00:40,178
Previously on
Drop Dead Diva...
19
00:00:41,420 --> 00:00:43,871
Grayson. MALE DOCTOR: Shock.
20
00:00:43,940 --> 00:00:45,804
Asystole. MALE DOCTOR:
Check for pulse.
21
00:00:45,873 --> 00:00:47,426
Calling it.
22
00:00:47,495 --> 00:00:49,773
Time of death
5:17 p.m.
23
00:00:49,842 --> 00:00:51,775
Jane, it's me.
24
00:00:51,844 --> 00:00:53,018
It's Grayson.
25
00:00:53,087 --> 00:00:54,778
This isn't funny
and I'm hanging up.
26
00:00:54,847 --> 00:00:56,021
I hit "return..."
27
00:00:56,090 --> 00:00:58,058
...and I'm back.
28
00:00:58,127 --> 00:01:00,129
Ian Holt was executed
last night.
29
00:01:00,198 --> 00:01:02,579
Dead a full two minutes,
and then his ticker
started up again.
30
00:01:02,648 --> 00:01:05,789
Coldblooded killer like
Holt gets a second chance.
31
00:01:05,858 --> 00:01:07,239
I don't even connect
with this body.
32
00:01:07,308 --> 00:01:09,172
None of this
feels like me.
33
00:01:09,241 --> 00:01:10,760
I'm gonna
figure out a way
34
00:01:10,829 --> 00:01:11,899
to get you
out of here.
35
00:01:14,246 --> 00:01:15,385
I love you.
36
00:01:15,903 --> 00:01:16,938
Ian Holt.
37
00:01:17,801 --> 00:01:19,182
And I love you...
38
00:01:19,872 --> 00:01:20,873
Jane Bingum.
39
00:01:31,125 --> 00:01:32,092
Hey.
40
00:01:33,472 --> 00:01:35,095
Thought I heard
you out here.
41
00:01:35,164 --> 00:01:37,752
Are you drinking
coconut water
at midnight?
42
00:01:37,821 --> 00:01:38,960
Mmm.Wait.
43
00:01:39,029 --> 00:01:40,721
Is that part of some
new celebrity cleanse
44
00:01:40,790 --> 00:01:42,861
that I missed out on
because of the pregnancy?
45
00:01:42,930 --> 00:01:46,278
Nope. I'm replenishing
my electrolytes.
46
00:01:46,347 --> 00:01:48,936
Ian is in the bedroom
and, I got to tell you,
47
00:01:49,005 --> 00:01:52,215
Jane Ian sex is giving
Deb Grayson sex
a run for its money.
48
00:01:54,493 --> 00:01:55,632
But Owen is here.
49
00:01:55,701 --> 00:01:57,876
So? So, a few hours ago,
50
00:01:57,945 --> 00:01:59,464
he saw you
and Ian kissing.
51
00:01:59,533 --> 00:02:01,638
So?As far as
Owen knows,
52
00:02:01,707 --> 00:02:03,468
Grayson just died,
53
00:02:03,537 --> 00:02:06,850
and Ian was a client
on death row who you
met two days ago.
54
00:02:06,919 --> 00:02:09,301
And now Owen thinks
I've gone off the deep end.
55
00:02:09,370 --> 00:02:11,234
Yeah. And if he knew
56
00:02:11,303 --> 00:02:12,925
that you were
in your bedroom
having sex with Ian,
57
00:02:12,994 --> 00:02:14,030
he would totally
freak out.
58
00:02:15,307 --> 00:02:17,447
You know what?
I don't care.
59
00:02:17,516 --> 00:02:20,278
I'm exhausted
jumping through hoops
60
00:02:20,347 --> 00:02:21,451
trying to make my life
61
00:02:21,520 --> 00:02:22,901
look normal to
the outside world.
62
00:02:22,970 --> 00:02:23,971
I'm done.
63
00:02:24,592 --> 00:02:25,938
Okay.
64
00:02:26,007 --> 00:02:28,217
Just do me
one small favor.Uh-huh.
65
00:02:28,286 --> 00:02:31,668
Keep Ian in your bedroom
until Owen leaves for work.
66
00:02:31,737 --> 00:02:34,430
Keeping Ian in my bedroom
is something I can do.
67
00:02:35,810 --> 00:02:38,572
Now, if you'll excuse me,
my break is over.
68
00:02:38,641 --> 00:02:39,883
Oh.
69
00:02:44,647 --> 00:02:46,166
I'm so sorry
I'm late, Rose.
70
00:02:46,235 --> 00:02:47,857
The arbitrator wouldn't let
anyone leave
71
00:02:47,926 --> 00:02:49,583
until we all came
to an agreement.
72
00:02:49,652 --> 00:02:50,894
Please tell me
the baby's asleep.
73
00:02:52,344 --> 00:02:53,759
Give me the bag. Now.
74
00:02:53,828 --> 00:02:55,658
Oh, my God.
75
00:02:55,727 --> 00:02:57,522
Please don't hurt me. Now!
76
00:02:57,591 --> 00:02:58,730
I'm a mom.
77
00:02:58,799 --> 00:02:59,903
I have no idea
why you're still talking.
78
00:02:59,972 --> 00:03:00,973
Give me the... Ah!
79
00:03:05,254 --> 00:03:07,256
What are you doing,
you freakin' weirdo?
80
00:03:07,325 --> 00:03:08,671
Who are you?
81
00:03:11,052 --> 00:03:12,433
Are you all right, ma'am?
82
00:03:12,502 --> 00:03:14,539
I think so.
83
00:03:14,608 --> 00:03:15,988
Call 911.
84
00:03:16,713 --> 00:03:18,301
Okay.
85
00:03:26,309 --> 00:03:27,483
I swear to God,
he was wearing
86
00:03:27,552 --> 00:03:28,898
a mask and tights.
87
00:03:28,967 --> 00:03:30,071
Let me guess.
88
00:03:30,140 --> 00:03:31,590
He drove away
in the Batmobile?
89
00:03:31,659 --> 00:03:33,454
No. After he
tackled the mugger,
90
00:03:33,523 --> 00:03:34,904
he waited for
the police to arrive,
91
00:03:34,973 --> 00:03:37,389
and then he just took off
into the night.
92
00:03:37,458 --> 00:03:38,908
Well, I had
a scary night, too.
93
00:03:38,977 --> 00:03:40,323
I saw Jane
and Ian kissing.
94
00:03:40,392 --> 00:03:41,635
Who's Ian?Ian Holt.
95
00:03:41,704 --> 00:03:42,739
Our death row client.
96
00:03:42,808 --> 00:03:44,189
Oh.
97
00:03:44,258 --> 00:03:44,948
Yeah, it wasn't just
a peck on the cheek.
98
00:03:45,017 --> 00:03:46,916
They were going at it,
99
00:03:46,985 --> 00:03:49,367
like a soldier returning
home to his wife,
in a porno.
100
00:03:49,436 --> 00:03:51,438
Oh, well, that's disturbing,
to say the least.
101
00:03:51,507 --> 00:03:53,233
Stacy thinks that
I was overreacting.
102
00:03:53,302 --> 00:03:54,786
She says Jane
is just dealing
103
00:03:54,855 --> 00:03:56,339
with her grief
in her own way.
104
00:03:56,408 --> 00:03:58,203
Excuse me, Ms. Kaswell?
105
00:03:58,272 --> 00:03:59,756
Yes?
106
00:03:59,825 --> 00:04:01,379
Do I know you?
107
00:04:01,448 --> 00:04:03,829
I'm Hank.
The court bailiff.
108
00:04:03,898 --> 00:04:05,279
Kim, you see him
almost every day.
109
00:04:05,348 --> 00:04:06,556
Hank, how ya doing?
110
00:04:06,625 --> 00:04:08,075
I'm okay, thanks.
111
00:04:08,144 --> 00:04:10,836
Ms. Kaswell, may I speak
with you privately?
112
00:04:10,905 --> 00:04:13,011
Sure. Uh, yeah,
right this way.
113
00:04:17,912 --> 00:04:20,225
This is my son, Dean.
114
00:04:20,294 --> 00:04:21,709
He died two weeks ago.
115
00:04:23,573 --> 00:04:24,885
I'm so sorry.
116
00:04:24,954 --> 00:04:26,783
He was a high school
football star.
117
00:04:26,852 --> 00:04:29,234
The sport was his ticket
to a college education.
118
00:04:29,303 --> 00:04:31,374
He was hoping to
be recruited by Stanford.
119
00:04:31,443 --> 00:04:32,893
What happened? He attended
120
00:04:32,962 --> 00:04:35,378
a football camp
run by Zach Riley.
121
00:04:35,447 --> 00:04:36,448
The Hall-of-Famer?
122
00:04:36,517 --> 00:04:37,863
Yeah.
123
00:04:37,932 --> 00:04:39,589
His camp helps
high school students
124
00:04:39,658 --> 00:04:41,557
get noticed by
the top college programs.
125
00:04:41,626 --> 00:04:43,455
Okay.
126
00:04:43,524 --> 00:04:46,078
Dean collapsed
during "Two-A-Days."
127
00:04:46,147 --> 00:04:47,563
It's two complete
practice sessions,
128
00:04:47,632 --> 00:04:48,978
back-to-back,
129
00:04:49,047 --> 00:04:51,601
while wearing full pads.
130
00:04:51,670 --> 00:04:54,155
I never should've let Dean
go to that camp.
131
00:04:54,224 --> 00:04:55,502
You can't blame yourself.
132
00:04:55,571 --> 00:04:57,883
You entrusted your son
to the professionals,
133
00:04:57,952 --> 00:04:59,437
and they betrayed
your trust.
134
00:04:59,506 --> 00:05:01,024
I'm assuming you want
to sue the camp.
135
00:05:01,093 --> 00:05:03,233
Yes, but I don't
want money.
136
00:05:03,303 --> 00:05:04,511
I just want to
make sure
137
00:05:04,580 --> 00:05:07,824
no other mother
loses a child,
like I have.
138
00:05:07,893 --> 00:05:11,311
Ms. Larkin, I know
exactly what this is.
139
00:05:11,380 --> 00:05:14,900
Zach Riley's camp is part of
that whole sports industry
140
00:05:14,969 --> 00:05:18,318
that is exploiting
talented kids for profit.
141
00:05:18,387 --> 00:05:20,423
And with me
by your side,
142
00:05:20,492 --> 00:05:21,597
you're gonna
change all that.
143
00:05:23,875 --> 00:05:24,876
Thank you.
144
00:05:26,912 --> 00:05:29,812
So, Ms. Kaswell,
how are you
feeling today?
145
00:05:29,881 --> 00:05:32,642
Um, I'm fine, Hank.
146
00:05:32,711 --> 00:05:34,920
How are you
feeling today?
147
00:05:34,989 --> 00:05:37,233
I'm referring to
last night.
148
00:05:37,302 --> 00:05:38,959
You were mugged.
149
00:05:39,028 --> 00:05:40,581
Yes. How do you know
about that?
150
00:05:40,650 --> 00:05:41,651
Because I was there.
151
00:05:43,066 --> 00:05:44,136
I'm the one who saved you.
152
00:05:44,205 --> 00:05:46,104
No offense, Hank,
153
00:05:46,173 --> 00:05:49,659
but the man who saved me,
he was much taller
154
00:05:49,728 --> 00:05:50,798
and bigger build than...
155
00:05:54,284 --> 00:05:55,493
...you.
156
00:05:55,562 --> 00:05:56,873
I call myself...
157
00:05:56,942 --> 00:05:58,461
The Midnight Flyer.
158
00:05:58,530 --> 00:06:01,291
What, you're some
sort of superhero?
159
00:06:01,361 --> 00:06:04,191
No, Ma'am.
There's nothing
super about me.
160
00:06:04,260 --> 00:06:06,607
I'm just a regular guy
who wants to help people
161
00:06:06,676 --> 00:06:08,402
under the cloak
of anonymity.
162
00:06:08,471 --> 00:06:11,440
So, what? You just
run around in the
middle of the night,
163
00:06:11,509 --> 00:06:13,959
tackling muggers
in a, uh, costume?
164
00:06:14,028 --> 00:06:16,376
Usually I just give
directions to tourists
165
00:06:16,445 --> 00:06:18,205
and help find lost pets.
166
00:06:18,274 --> 00:06:21,070
Last night was the
first time I actually
stopped a mugging.
167
00:06:21,139 --> 00:06:22,451
My heart's still racing.
168
00:06:24,970 --> 00:06:26,109
Hank...
169
00:06:26,903 --> 00:06:27,904
I can't thank you enough
170
00:06:27,973 --> 00:06:29,389
for saving me.
171
00:06:29,458 --> 00:06:31,460
If there's anything
you ever need, please...
172
00:06:31,529 --> 00:06:32,978
That's why I'm here.
173
00:06:33,047 --> 00:06:35,153
Your mugger is
now suing me.
174
00:06:35,222 --> 00:06:37,707
He says he was injured
when I tackled him.
175
00:06:37,776 --> 00:06:39,295
How does he even know
who you are?
176
00:06:39,364 --> 00:06:42,574
I gave the police my name,
in case they needed
a witness.
177
00:06:42,643 --> 00:06:45,059
This is a frivolous
lawsuit, right?
178
00:06:45,128 --> 00:06:48,235
Well, unfortunately,
a criminal doesn't lose
his right
179
00:06:48,304 --> 00:06:49,961
to sue for
personal injury.
180
00:06:50,030 --> 00:06:51,445
That's so unfair.
181
00:06:51,514 --> 00:06:52,895
Don't worry, Hank.
182
00:06:52,964 --> 00:06:54,931
You helped me,
and now I'm gonna help you.
183
00:07:00,040 --> 00:07:01,800
What are you doing
in your old office?
184
00:07:01,869 --> 00:07:03,077
You've got to
get out of here.
185
00:07:03,146 --> 00:07:04,907
I'm checking my email.
Good news.
186
00:07:04,976 --> 00:07:07,081
I won my fantasy
basketball league.
187
00:07:07,150 --> 00:07:08,255
Now, how do I collect?
188
00:07:08,324 --> 00:07:09,981
You don't!
189
00:07:10,050 --> 00:07:13,881
Sorry. I know how tempting
it is to go back into
your old life.
190
00:07:13,950 --> 00:07:15,676
I checked my email
for two years
191
00:07:15,745 --> 00:07:18,058
after I died.
I mean, mostly for
the coupons, but still...
192
00:07:18,886 --> 00:07:20,509
The point is,
193
00:07:20,578 --> 00:07:22,027
you have to let it go.
194
00:07:22,096 --> 00:07:24,202
It's not your
email anymore.
195
00:07:27,861 --> 00:07:30,829
Hey, Owen.
Can I help you?
196
00:07:30,898 --> 00:07:33,004
Uh, I'd like to
speak with you.
Alone.
197
00:07:34,419 --> 00:07:35,938
Okay.
198
00:07:36,007 --> 00:07:38,319
Well, if it concerns
both of us,
199
00:07:38,388 --> 00:07:40,977
you can just talk
to both of us.
200
00:07:41,840 --> 00:07:43,014
Okay.
201
00:07:46,362 --> 00:07:49,123
Jane, the man
that you loved died
two weeks ago.
202
00:07:49,192 --> 00:07:51,850
Please consider that
you're jumping into
a new relationship
203
00:07:51,919 --> 00:07:53,680
to avoid dealing with it.
204
00:07:53,749 --> 00:07:55,751
And, Ian,
is it possible that
205
00:07:55,820 --> 00:07:58,478
you're confusing
gratitude for Jane
with actual feelings?
206
00:08:00,134 --> 00:08:01,481
I appreciate
your thoughts.
207
00:08:01,550 --> 00:08:03,552
I'm just concerned
that you're moving so fast.
208
00:08:03,621 --> 00:08:05,830
My personal life is none
of your business.
209
00:08:05,899 --> 00:08:06,969
Just listen to me,
Jane... Please...
210
00:08:07,038 --> 00:08:08,073
Go!
211
00:08:11,249 --> 00:08:12,319
Now!
212
00:08:28,646 --> 00:08:29,923
Mr. Riley, we demand
213
00:08:29,992 --> 00:08:32,063
that your football camp
cease operation
214
00:08:32,132 --> 00:08:34,410
until meaningful change
is implemented.
215
00:08:34,479 --> 00:08:37,137
My client's program
is in full compliance
with state law.
216
00:08:37,206 --> 00:08:38,966
The staff needs
to be retrained
217
00:08:39,035 --> 00:08:41,244
to identify early signs
of heat exhaustion,
218
00:08:41,313 --> 00:08:43,937
the players need
more down time
between practices,
219
00:08:44,006 --> 00:08:46,422
and you need to cease
all Two-A-Days
220
00:08:46,491 --> 00:08:48,113
when the temperature
is above 90 degrees.
221
00:08:48,182 --> 00:08:50,564
Why don't they throw in
some mandatory
nap time, as well?
222
00:08:51,392 --> 00:08:52,808
Look, Ms. Bingum...
223
00:08:54,430 --> 00:08:55,914
Dean's death
broke my heart.
224
00:08:57,709 --> 00:09:00,125
I'm truly sorry
for your loss.
225
00:09:00,194 --> 00:09:01,679
These kids are
like my own,
226
00:09:01,748 --> 00:09:03,370
which is why
we already go to
great lengths
227
00:09:03,439 --> 00:09:05,821
to protect their health
and safety.
228
00:09:05,890 --> 00:09:07,926
What happened to Dean
was an accident.
229
00:09:07,995 --> 00:09:11,102
You know,
when an "accident"
happens once,
230
00:09:11,171 --> 00:09:12,621
it's unfortunate.
231
00:09:12,690 --> 00:09:14,208
When it happens twice,
it shows
232
00:09:14,277 --> 00:09:15,831
a pattern of
gross negligence.
233
00:09:15,900 --> 00:09:17,729
What are you
talking about? Two years ago,
234
00:09:17,798 --> 00:09:20,974
another teenager died
at Mr. Riley's camp.
Isn't that right?
235
00:09:21,043 --> 00:09:22,492
And just like Dean,
236
00:09:22,562 --> 00:09:25,737
he was pushed too hard,
under too much heat,
with too little water.
237
00:09:25,806 --> 00:09:29,638
That young man had
an undiagnosed
cardiac arrhythmia.
238
00:09:29,707 --> 00:09:31,847
His death had
nothing to do
with this tragedy.
239
00:09:31,916 --> 00:09:34,401
Well, a jury
may see it differently.
240
00:09:34,470 --> 00:09:36,714
You want to
go to court? Unless you agree to modify
241
00:09:36,783 --> 00:09:38,060
your camp practices
242
00:09:38,129 --> 00:09:40,234
according to this list
that I have prepared,
243
00:09:40,303 --> 00:09:42,512
we will be filing
a wrongful death suit.
244
00:09:43,824 --> 00:09:44,825
Let's go.
245
00:09:50,866 --> 00:09:53,109
My client suffered
a debilitating neck injury,
246
00:09:53,178 --> 00:09:54,455
and your
client's responsible.
247
00:09:54,524 --> 00:09:56,112
You hurt me
really bad, dude.
248
00:09:56,181 --> 00:09:57,562
And you're gonna pay. Are you forgetting
249
00:09:57,631 --> 00:09:59,909
that you aimed
a gun at me?
250
00:09:59,978 --> 00:10:01,048
This man is a hero.
251
00:10:01,117 --> 00:10:02,671
Who irresponsibly
tackled my client,
252
00:10:02,740 --> 00:10:03,913
putting him
in a neck brace.
253
00:10:03,982 --> 00:10:05,363
Please.
That brace is a prop,
254
00:10:05,432 --> 00:10:06,606
and this is a shakedown.
255
00:10:06,675 --> 00:10:08,090
I don't buy it
for a second.
256
00:10:08,159 --> 00:10:10,057
Oh, no? Show her.
257
00:10:10,126 --> 00:10:12,232
Show her the note
from my doctor.
258
00:10:12,301 --> 00:10:14,683
I have an
affidavit from the
ER doctor, detailing
259
00:10:14,752 --> 00:10:16,374
his traumatic neck injury.
260
00:10:16,443 --> 00:10:18,203
So, what do you want to
261
00:10:18,272 --> 00:10:22,173
settle first
the actual damages
or pain and suffering?
262
00:10:22,242 --> 00:10:25,417
Look, your client will go
to prison for mugging me.
263
00:10:25,486 --> 00:10:28,489
The only question is
how long he will
remain behind bars.
264
00:10:28,558 --> 00:10:30,457
And as the
mugging victim,
265
00:10:30,526 --> 00:10:33,771
I decide your fate
when the ADA calls to
offer up a plea.
266
00:10:33,840 --> 00:10:35,358
If I say "no deal,"
267
00:10:35,427 --> 00:10:36,912
your case will
proceed to court,
268
00:10:36,981 --> 00:10:38,499
where I will
take the stand.
269
00:10:38,568 --> 00:10:40,018
And I can cry on cue,
270
00:10:40,087 --> 00:10:41,986
so I will make sure
you receive nothing less
271
00:10:42,055 --> 00:10:43,746
than the maximum
sentence.
272
00:10:43,815 --> 00:10:46,646
So I suggest
you drop your suit
against Hank,
273
00:10:46,715 --> 00:10:49,234
and when the ADA calls,
I'll accept that plea.
274
00:10:49,303 --> 00:10:51,927
You'll still go to jail,
but you'll be out
before you're 60.
275
00:10:51,996 --> 00:10:54,205
I'm also gonna need you
to apologize to Hank
276
00:10:54,274 --> 00:10:55,655
for interrupting
his work day.
277
00:10:55,724 --> 00:10:57,553
He is a very busy bailiff.
278
00:11:04,733 --> 00:11:06,113
I'm sorry.
279
00:11:09,254 --> 00:11:11,325
You were
amazing in there!
280
00:11:11,394 --> 00:11:14,190
If Wonder Woman
were a lawyer,
she'd be you.
281
00:11:14,259 --> 00:11:16,296
Oh, well,
I've always liked
her bracelets,
282
00:11:16,365 --> 00:11:17,677
so I'll take that
as a compliment.
283
00:11:18,816 --> 00:11:19,851
Oh, excuse me.
284
00:11:23,130 --> 00:11:24,891
That's not good.
285
00:11:24,960 --> 00:11:26,064
What's wrong?
286
00:11:26,133 --> 00:11:28,032
My boss just
suspended me.
287
00:11:28,101 --> 00:11:29,965
For what?
288
00:11:30,034 --> 00:11:32,553
"Behavior that
reflects poorly on
the bailiff's office."
289
00:11:32,622 --> 00:11:34,417
For going out as
The Midnight Flyer?
290
00:11:34,486 --> 00:11:36,868
Yeah. Two months
without pay.
291
00:11:37,697 --> 00:11:40,113
What am I gonna do?
292
00:11:40,182 --> 00:11:42,529
You know what, Hank?
Why don't you let me
worry about that?
293
00:11:46,153 --> 00:11:47,154
Hey, Ian.
294
00:11:48,190 --> 00:11:49,674
You're eating a burger?
295
00:11:49,743 --> 00:11:52,090
Medium rare.
It's delicious.
296
00:11:52,159 --> 00:11:53,505
But you don't eat
red meat.
297
00:11:53,574 --> 00:11:57,233
As Grayson, I didn't.
As Ian, I can't get enough.
298
00:11:57,302 --> 00:11:59,201
Yeah, I remember
when Deb became Jane
299
00:11:59,270 --> 00:12:01,134
and she first ate
fried calamari.
300
00:12:01,203 --> 00:12:02,445
She talked about it
for a week.
301
00:12:02,514 --> 00:12:04,309
What's in the box?
302
00:12:04,378 --> 00:12:06,967
Oh, your mom,
well, Grayson's mom
303
00:12:07,036 --> 00:12:08,762
is cleaning out
your place,
304
00:12:08,831 --> 00:12:12,007
so Jane sent me over
there to get a few of
your old things.
305
00:12:12,076 --> 00:12:13,387
How's she holding up?
306
00:12:13,456 --> 00:12:15,424
As well as
can be expected.
307
00:12:20,325 --> 00:12:21,602
Your class ring.
308
00:12:26,021 --> 00:12:27,056
It fits.
309
00:12:31,267 --> 00:12:32,268
This picture.
310
00:12:34,477 --> 00:12:35,513
Feels like yesterday.
311
00:12:37,964 --> 00:12:39,655
And a million years ago.
312
00:12:39,724 --> 00:12:41,622
Yeah.
In the beginning,
313
00:12:41,691 --> 00:12:44,108
photos were
hard for Jane.
314
00:12:44,177 --> 00:12:47,559
She felt like
she was looking
at another person's life.
315
00:12:47,628 --> 00:12:50,286
When I feel down...
316
00:12:50,355 --> 00:12:52,012
Have to remind myself
I'm getting a second chance
317
00:12:52,081 --> 00:12:53,358
with this woman.
318
00:12:54,601 --> 00:12:55,705
Only woman
I've ever loved.
319
00:12:59,468 --> 00:13:01,850
Now remember,
when we plead Hank's case
to the administrators,
320
00:13:01,919 --> 00:13:03,748
speak with deference
and respect.
321
00:13:03,817 --> 00:13:05,681
They see the courthouse
as their personal fiefdom,
322
00:13:05,750 --> 00:13:07,338
and they rule
with an iron fist.
323
00:13:07,407 --> 00:13:09,547
You act like we're walking
into an episode of
Game of Thrones.
324
00:13:09,616 --> 00:13:12,481
Exactly, but with
less nudity
and more paperwork.
325
00:13:12,550 --> 00:13:13,862
Mr. Myerson, we believe
326
00:13:13,931 --> 00:13:16,623
Hank Spencer's suspension
was made in error.
327
00:13:16,692 --> 00:13:19,833
You're saying we made...
A mistake?
328
00:13:19,902 --> 00:13:21,662
What my colleague
means to say is,
329
00:13:21,731 --> 00:13:23,078
what Hank does
in his free time
330
00:13:23,147 --> 00:13:24,976
has no bearing
on his performance at work,
331
00:13:25,045 --> 00:13:27,703
nor does it reflect poorly
on the bailiff program
in any way.
332
00:13:27,772 --> 00:13:30,326
Does Mr. Spencer
not dress up in a silly
costume at night
333
00:13:30,395 --> 00:13:33,295
and call himself
"The Midnight Flyer?"
334
00:13:33,364 --> 00:13:34,503
Well... OWEN: Yes.
335
00:13:34,572 --> 00:13:36,229
Does he not put his life,
336
00:13:36,298 --> 00:13:38,127
as well as
the life of others,
in jeopardy
337
00:13:38,196 --> 00:13:41,855
when he gallivants around
the city in said costume?
338
00:13:41,924 --> 00:13:43,201
Define "jeopardy." No.
339
00:13:43,270 --> 00:13:44,927
Suspension is upheld.
340
00:13:44,996 --> 00:13:46,618
Next order of business.
341
00:13:46,687 --> 00:13:49,967
Hold on!
This man should be
celebrated, not punished.
342
00:13:50,036 --> 00:13:52,072
I mean, he actually wants
to make a real difference
343
00:13:52,141 --> 00:13:53,936
in people's lives,
not just stand in
344
00:13:54,005 --> 00:13:55,179
some corner
of this building,
345
00:13:55,248 --> 00:13:56,801
offering the illusion
of security
346
00:13:56,870 --> 00:13:58,285
to professional
bureaucrats.
347
00:13:59,908 --> 00:14:01,599
You're right.
348
00:14:01,668 --> 00:14:03,290
We did err in
suspending Hank.
349
00:14:05,016 --> 00:14:06,880
As Chief Administrator,
350
00:14:06,949 --> 00:14:08,192
I'm hereby firing
351
00:14:08,261 --> 00:14:10,125
Mr. Spencer.I'm fired?
352
00:14:10,194 --> 00:14:11,609
Sir, we ask you
to reconsider.
353
00:14:11,678 --> 00:14:12,886
Your request is denied.
354
00:14:12,955 --> 00:14:14,750
You know what?
That's actually
just fine by us.
355
00:14:14,819 --> 00:14:15,855
Let's get the hell
out of here.
356
00:14:15,924 --> 00:14:17,097
Kim... No.
357
00:14:17,166 --> 00:14:18,409
But please
do something.
358
00:14:18,478 --> 00:14:19,686
I really need this job.
359
00:14:19,755 --> 00:14:20,929
Don't worry, Hank.
I'm gonna file
360
00:14:20,998 --> 00:14:22,896
a wrongful termination
suit immediately.
361
00:14:22,965 --> 00:14:24,587
You're taking
the courthouse to court?
362
00:14:24,656 --> 00:14:26,244
Yes, we are.
363
00:14:27,901 --> 00:14:29,834
My son was
a straight-A student.
364
00:14:29,903 --> 00:14:32,526
He never got into
trouble or messed with
the wrong crowd.
365
00:14:32,595 --> 00:14:34,977
Did Zach Riley's camp
make any assurances
366
00:14:35,046 --> 00:14:36,496
during the application
process?
367
00:14:37,911 --> 00:14:39,430
They said,
they'd take care of him.
368
00:14:41,881 --> 00:14:43,917
Thank you.
369
00:14:43,986 --> 00:14:47,127
Ms. Larkin, how long had
your son been doing drugs?
370
00:14:47,196 --> 00:14:48,922
Dean didn't take drugs.
371
00:14:48,991 --> 00:14:51,166
I'd like to introduce
his toxicology report
into evidence.
372
00:14:51,235 --> 00:14:53,513
Objection.
I reviewed
the coroner's report.
373
00:14:53,582 --> 00:14:55,204
It showed no drugs
in Dean's system.
374
00:14:55,273 --> 00:14:57,413
The coroner's office
only tests for narcotics,
375
00:14:57,482 --> 00:14:59,829
so we had them forward
the blood sample to
a private lab
376
00:14:59,899 --> 00:15:01,624
for a more
detailed analysis.
377
00:15:01,693 --> 00:15:04,696
That lab identified
a diuretic
378
00:15:04,765 --> 00:15:06,940
that was never disclosed
to camp personnel.
379
00:15:07,009 --> 00:15:08,217
There must be some mistake.
380
00:15:08,286 --> 00:15:09,253
Let me see that.
381
00:15:11,048 --> 00:15:12,290
It's a well-known fact
382
00:15:12,359 --> 00:15:14,879
that athletes
abuse diuretics for
rapid weight loss.
383
00:15:14,948 --> 00:15:16,950
My son didn't believe
in shortcuts.
384
00:15:17,019 --> 00:15:20,195
Your Honor, Mr. Carlyle
intentionally withheld
these lab results
385
00:15:20,264 --> 00:15:22,059
to spring them
on us in court.
386
00:15:22,128 --> 00:15:23,508
It's called
representing my client
387
00:15:23,577 --> 00:15:25,303
to the best of my ability.
388
00:15:25,372 --> 00:15:27,650
Your Honor, the dehydration
caused by the drug
389
00:15:27,719 --> 00:15:30,101
in Dean Larkin's system
induced organ failure.
390
00:15:30,170 --> 00:15:31,378
Therefore, that drug
391
00:15:31,447 --> 00:15:33,070
is the proximate
cause of his death,
392
00:15:33,139 --> 00:15:35,348
which clears the camp
of any liability.
393
00:15:35,417 --> 00:15:37,212
As such, we request
immediate dismissal
394
00:15:37,281 --> 00:15:38,592
of this case.
Whoa, whoa, whoa.
395
00:15:38,661 --> 00:15:40,042
Slow down.
396
00:15:40,111 --> 00:15:42,148
I need time
to review the report.
397
00:15:42,217 --> 00:15:43,563
You have 24 hours.
398
00:15:55,126 --> 00:15:56,817
I got independent
confirmation
399
00:15:56,886 --> 00:15:59,751
that the diuretic
was found in your
son's system.
400
00:15:59,820 --> 00:16:01,098
No. No way.
401
00:16:01,167 --> 00:16:02,927
There's got to be
an explanation.
402
00:16:02,996 --> 00:16:04,204
He was too smart.
403
00:16:04,273 --> 00:16:05,723
He had too many
other options.
404
00:16:05,792 --> 00:16:09,451
I know that this is
hard to accept, but... No. I mean,
405
00:16:09,520 --> 00:16:11,867
he would never
take a diuretic.
406
00:16:11,936 --> 00:16:14,974
If anything, Dean was
trying to put on weight,
not lose it.
407
00:16:16,251 --> 00:16:17,804
Please, Jane.
408
00:16:17,873 --> 00:16:19,150
Don't give up on him.
409
00:16:20,324 --> 00:16:21,394
Okay.
410
00:16:22,153 --> 00:16:24,259
Okay.
411
00:16:24,328 --> 00:16:27,158
Can you get me a list
of all of Dean's friends
at the football camp?
412
00:16:27,227 --> 00:16:28,746
What are you
hoping to find?
413
00:16:28,815 --> 00:16:31,749
If everything
you told me about
Dean is true,
414
00:16:31,818 --> 00:16:34,855
then he would only
have taken a diuretic
415
00:16:34,924 --> 00:16:37,582
if someone he trusted
gave it to him.
416
00:16:37,651 --> 00:16:39,584
Someone at that camp.
417
00:16:39,653 --> 00:16:41,690
Maybe a trainer,
maybe a coach.
418
00:16:41,759 --> 00:16:43,864
And if we can
prove it,
419
00:16:43,933 --> 00:16:45,349
we would still
have a case.
420
00:16:48,766 --> 00:16:51,355
Ms. Kaswell, how long
have you known
Hank Spencer?
421
00:16:51,424 --> 00:16:55,014
Since I started litigating
at this courthouse,
so eight years.
422
00:16:55,083 --> 00:16:56,774
And would you say
that Mr. Spencer's
423
00:16:56,843 --> 00:16:59,466
actions on the night
he was mugged reflect
poorly on him
424
00:16:59,535 --> 00:17:00,812
or bailiffs in general?
425
00:17:00,881 --> 00:17:02,573
On the contrary,
426
00:17:02,642 --> 00:17:06,542
Hank's actions that night
only improved my
opinion of bailiffs
427
00:17:06,611 --> 00:17:08,406
and the bailiff program. OWEN: Thank you.
428
00:17:08,993 --> 00:17:09,994
Your witness.
429
00:17:10,960 --> 00:17:12,272
I have no questions.
430
00:17:13,377 --> 00:17:14,688
Uh, okay.
431
00:17:14,757 --> 00:17:16,311
Um, at this point,
432
00:17:16,380 --> 00:17:18,209
we'd like to call
Hank Spencer
to the stand.
433
00:17:18,278 --> 00:17:19,348
Your Honor,
434
00:17:19,417 --> 00:17:22,420
we request that
Mr. Spencer testify
435
00:17:22,489 --> 00:17:24,526
in his
Midnight Flyer costume
436
00:17:24,595 --> 00:17:26,114
so the jury
can see how his
437
00:17:26,183 --> 00:17:28,564
alter ego makes him
unfit for service.
438
00:17:28,633 --> 00:17:31,360
I can't wear the
costume, not in court. Objection.
439
00:17:31,429 --> 00:17:32,810
On what grounds? OWEN: On the grounds
440
00:17:32,879 --> 00:17:34,674
it's intended
to denigrate my client.
441
00:17:34,743 --> 00:17:36,227
And frankly,
it's ludicrous.
442
00:17:36,296 --> 00:17:38,091
Well, let's see.
443
00:17:38,160 --> 00:17:40,611
I have a former judge
representing
a former bailiff
444
00:17:40,680 --> 00:17:44,097
in a case against
a courthouse in
one of their own courts.
445
00:17:44,166 --> 00:17:46,306
I think we're well past
ludicrous.
446
00:17:46,375 --> 00:17:48,308
Request granted.OWEN: Your Honor...
447
00:17:48,377 --> 00:17:50,103
Thirty minute recess for
the plaintiff to change.
448
00:17:57,766 --> 00:17:59,147
Hey.
449
00:17:59,216 --> 00:18:00,217
Check out my
leather jacket.
450
00:18:00,286 --> 00:18:01,701
Hey.
451
00:18:02,357 --> 00:18:03,496
I gave you that
452
00:18:03,565 --> 00:18:05,532
on your 30th birthday.
453
00:18:05,601 --> 00:18:08,328
I remember. I found it
at the bottom of the box
Stacy gave me.
454
00:18:08,397 --> 00:18:09,985
It's like a hand-me-down
from myself.
455
00:18:10,054 --> 00:18:11,849
Well, it still looks
great on you.
456
00:18:11,918 --> 00:18:15,749
And it really looks great
with your boxers.
457
00:18:15,818 --> 00:18:18,166
That's good,
because it clashed
with my briefs.
458
00:18:22,273 --> 00:18:23,585
You know what?
459
00:18:23,654 --> 00:18:26,346
You are just
the diversion I need
from my case.
460
00:18:26,415 --> 00:18:27,968
I thought the
case was over.
461
00:18:28,037 --> 00:18:30,937
Yeah, there's just
still one fact
that bothers me.
462
00:18:31,006 --> 00:18:32,387
What's that?Okay.
463
00:18:34,389 --> 00:18:36,701
Diuretics make you
lose weight, right?
464
00:18:36,770 --> 00:18:38,427
Dean wanted
to bulk up.
465
00:18:38,496 --> 00:18:40,912
Why would
a diuretic be found
in his system?
466
00:18:41,982 --> 00:18:43,777
Well
467
00:18:43,846 --> 00:18:46,021
There's another reason
why an athlete might
take a diuretic,
468
00:18:46,090 --> 00:18:47,333
but it's not what
you want to hear.
469
00:18:47,402 --> 00:18:49,162
Tell me.
470
00:18:49,231 --> 00:18:50,474
Athletes can
take diuretics
471
00:18:50,543 --> 00:18:52,510
to conceal steroids
on a drug test.
472
00:18:52,579 --> 00:18:53,787
If Dean wanted
to gain weight quickly,
473
00:18:53,856 --> 00:18:55,203
he might've
taken steroids
474
00:18:55,272 --> 00:18:57,619
and then flushed
his system with
a diuretic.
475
00:18:57,688 --> 00:18:58,861
Which is why
the private lab
476
00:18:58,930 --> 00:19:01,485
found a diuretic
but no steroids.
477
00:19:01,554 --> 00:19:03,176
That's a distinct
possibility.
478
00:19:05,247 --> 00:19:06,490
Ian, thank you.
479
00:19:14,118 --> 00:19:17,052
Any idea
where your counsel is,
Mr. Spencer?
480
00:19:18,812 --> 00:19:20,607
Well, they should be here.
I don't...
481
00:19:25,578 --> 00:19:27,235
Sorry for the delay,
Your Honor.
482
00:19:27,304 --> 00:19:28,615
What's going on,
Mr. French?
483
00:19:28,684 --> 00:19:29,858
Call me
Pro Bono Man!
484
00:19:29,927 --> 00:19:31,722
And I'm
Lady Adjudicator!
485
00:19:31,791 --> 00:19:34,794
Plaintiff's counsel is
making a mockery of
these proceedings.
486
00:19:34,863 --> 00:19:35,898
You're the one
that requested
487
00:19:35,967 --> 00:19:37,003
that the defendant
wear a costume.
488
00:19:37,072 --> 00:19:38,591
If he can wear one,
so can we.
489
00:19:38,660 --> 00:19:40,179
In fact, everyone
in this courtroom
490
00:19:40,248 --> 00:19:42,250
is wearing some sort
of costume...
491
00:19:42,319 --> 00:19:43,699
Your judge's robe,
Your Honor,
492
00:19:43,768 --> 00:19:45,494
the bailiff's uniform,
493
00:19:45,563 --> 00:19:48,670
your poly blend suit
that came with
extra pants.
494
00:19:48,739 --> 00:19:52,121
Mr. French and I have
just swapped one costume
for another.
495
00:19:53,571 --> 00:19:55,780
Proceed, Pro Bono Man.
496
00:19:55,849 --> 00:19:57,265
Thank you.
497
00:19:57,334 --> 00:19:59,025
Mr. Spencer,
498
00:19:59,094 --> 00:20:01,510
in your decade
as a bailiff,
499
00:20:01,579 --> 00:20:03,892
how many times
have you been cited
with improper conduct?
500
00:20:03,961 --> 00:20:05,790
Never.
501
00:20:05,859 --> 00:20:07,344
I'd like to thank you
for your many years of
502
00:20:07,413 --> 00:20:09,173
commendable service.
No more questions.
503
00:20:14,005 --> 00:20:15,386
Mr. Spencer,
504
00:20:16,663 --> 00:20:18,009
why did you become
a bailiff?
505
00:20:18,078 --> 00:20:19,873
To uphold the law.
506
00:20:19,942 --> 00:20:22,635
Why not become, say,
a police officer?
507
00:20:23,636 --> 00:20:25,672
I have great admiration
for the LAPD.
508
00:20:25,741 --> 00:20:28,848
In fact, you tried
to join the LAPD,
509
00:20:28,917 --> 00:20:31,333
but you failed
their entrance exam.
Isn't that right?
510
00:20:31,402 --> 00:20:34,405
Objection! This trial
is about Hank's
tenure as bailiff.
511
00:20:34,474 --> 00:20:36,545
Actually,
this trial is about
512
00:20:36,614 --> 00:20:38,789
whether or not
Mr. Spencer has
the mental stability
513
00:20:38,858 --> 00:20:40,239
to remain a bailiff,
514
00:20:40,308 --> 00:20:41,688
and these questions go
right to that.
515
00:20:42,827 --> 00:20:43,828
Answer the question.
516
00:20:47,073 --> 00:20:48,385
It's true.
517
00:20:50,249 --> 00:20:52,009
I didn't pass
their exam.
518
00:20:52,078 --> 00:20:53,597
How many times
did you
519
00:20:54,080 --> 00:20:55,323
not pass?
520
00:20:58,187 --> 00:20:59,465
Four.
521
00:20:59,534 --> 00:21:01,018
Uh?
522
00:21:01,087 --> 00:21:03,779
I took the exam
four times.
523
00:21:03,848 --> 00:21:07,680
Isn't it possible, then,
that your recent behavior
524
00:21:07,749 --> 00:21:09,302
the costume,
525
00:21:09,371 --> 00:21:10,579
the vigilantism
526
00:21:10,648 --> 00:21:14,549
is the result of years
of frustration
527
00:21:14,618 --> 00:21:17,483
finally boiling
to the surface,
pushing you
528
00:21:17,552 --> 00:21:20,727
over the edge,
making you unfit
to be a bailiff?
529
00:21:20,796 --> 00:21:23,109
Objection!MYERSON: Withdrawn.
One last question.
530
00:21:25,042 --> 00:21:27,147
If you walked down
the street
531
00:21:27,216 --> 00:21:28,563
and you saw a man
532
00:21:28,632 --> 00:21:30,496
wearing the outfit
that you're wearing,
533
00:21:31,566 --> 00:21:32,705
what would you
think of him?
534
00:21:34,914 --> 00:21:36,053
Come on.
535
00:21:36,847 --> 00:21:38,504
A grown man
wearing
536
00:21:38,573 --> 00:21:40,126
a mask and a unitard?
537
00:21:41,679 --> 00:21:43,992
You'd think
he's a loser, right?
538
00:21:44,061 --> 00:21:45,027
Objection! Your Honor.
539
00:21:46,201 --> 00:21:47,202
Withdrawn.
540
00:21:52,725 --> 00:21:54,313
We'd like to
request a recess.
541
00:21:54,382 --> 00:21:56,591
That's not necessary.
542
00:21:56,660 --> 00:21:58,731
My job here is to
determine whether
543
00:21:58,800 --> 00:22:00,457
the courthouse
administrator has acted
544
00:22:00,526 --> 00:22:02,321
within his purview.
545
00:22:02,390 --> 00:22:05,738
While I have
great respect for Hank,
546
00:22:05,807 --> 00:22:07,464
based on what's been
presented here today,
547
00:22:07,533 --> 00:22:10,605
I do not have the authority
to overrule his decision.
548
00:22:10,674 --> 00:22:11,813
What?
549
00:22:17,059 --> 00:22:19,924
Come on, Hector.
You were his best friend.
550
00:22:19,993 --> 00:22:21,443
You're not gonna
get in trouble.
551
00:22:21,512 --> 00:22:23,825
I just need to know
where he got the drugs.
552
00:22:23,894 --> 00:22:26,966
You're wasting your time.
He didn't juice.
553
00:22:27,035 --> 00:22:28,139
Okay.
554
00:22:28,208 --> 00:22:30,141
We know that Dean
was trying to put on
555
00:22:30,210 --> 00:22:32,765
muscle mass, fast. Sure.
556
00:22:32,834 --> 00:22:36,734
And a lot of guys
do cheat the system
but not him.
557
00:22:36,803 --> 00:22:38,357
The only thing he took
was this supplement
558
00:22:38,426 --> 00:22:40,255
called Power Blast,
and it's
559
00:22:40,324 --> 00:22:41,912
100 percent natural.
560
00:22:41,981 --> 00:22:43,292
Here. I can show you.
561
00:22:47,849 --> 00:22:50,369
See? An all-natural
supplement.
562
00:22:50,438 --> 00:22:53,302
"Power Blast
20 percent more effective."
563
00:22:53,372 --> 00:22:55,028
Yeah.
Stuff works great.
564
00:22:55,097 --> 00:22:57,272
You mix it with water,
and you drink it
before a workout.
565
00:22:58,584 --> 00:23:00,068
Okay.
566
00:23:00,137 --> 00:23:01,380
Ms. Bingum?
567
00:23:01,449 --> 00:23:02,519
Mmm-hmm.
568
00:23:02,588 --> 00:23:04,244
I loved Dean
like a brother.
569
00:23:06,108 --> 00:23:08,248
I'm not hiding anything
from you. I promise.
570
00:23:09,491 --> 00:23:10,561
Okay.
571
00:23:17,568 --> 00:23:18,880
Ian...
572
00:23:18,949 --> 00:23:20,675
Can I help you?No, I'm just,
573
00:23:20,744 --> 00:23:21,814
waiting for Jane.
574
00:23:22,987 --> 00:23:24,092
Of course you are.
575
00:23:25,818 --> 00:23:28,096
Is that Grayson's ring?
576
00:23:28,165 --> 00:23:30,788
Jane gave it to me.
577
00:23:32,445 --> 00:23:36,035
She just gave you
her dead boyfriend's
college ring?
578
00:23:36,104 --> 00:23:38,624
She did.
579
00:23:38,693 --> 00:23:40,660
If you don't believe me,
you can go ask her yourself.
580
00:23:47,115 --> 00:23:50,359
Look, I don't know
what it is you're after,
581
00:23:50,429 --> 00:23:52,396
but I will give you
$10,000
582
00:23:52,465 --> 00:23:54,605
if you go far,
far away from Jane
583
00:23:54,674 --> 00:23:56,296
and never come back.
584
00:23:56,365 --> 00:23:57,988
It's always about money
with you, isn't it?
585
00:23:58,057 --> 00:23:59,714
Excuse me? You see a problem,
586
00:23:59,783 --> 00:24:02,061
you think money
can make it go away.
587
00:24:02,130 --> 00:24:04,097
Did, did Jane
tell you that?
588
00:24:04,166 --> 00:24:05,823
She didn't have to.
589
00:24:05,892 --> 00:24:07,894
Look, I'm not
going anywhere,
590
00:24:07,963 --> 00:24:11,001
so I would suggest
you stay out of my way,
591
00:24:11,070 --> 00:24:12,347
and I'll stay out
of yours.
592
00:24:39,823 --> 00:24:40,824
I'll have
what he's having.
593
00:24:41,687 --> 00:24:43,861
What's up?
594
00:24:43,930 --> 00:24:46,588
Are you here to
tell me to stay away
from Jane, too?
595
00:24:46,657 --> 00:24:47,934
Well, that would be dumb.
596
00:24:48,003 --> 00:24:49,280
After everything you two
have been through,
597
00:24:49,349 --> 00:24:51,662
you guys belong together.
598
00:24:51,731 --> 00:24:52,836
Wait. Jane told you
about us?
599
00:24:54,976 --> 00:24:57,081
Good God,
it burns.
600
00:24:57,150 --> 00:24:58,807
It's scotch. It's awful.
601
00:24:58,876 --> 00:25:00,637
Why do people
drink that?
602
00:25:00,706 --> 00:25:02,052
Why are you
here, Paul?
603
00:25:04,295 --> 00:25:05,331
I need to tell
you something.
604
00:25:06,677 --> 00:25:09,991
I'm, um,
Jane's guardian angel.
605
00:25:10,060 --> 00:25:11,440
That's why
I'm always around.
606
00:25:13,891 --> 00:25:15,306
Whoa.
607
00:25:15,375 --> 00:25:17,412
Yeah. She was gonna
tell you, but, uh...
608
00:25:17,481 --> 00:25:19,138
Then you got shot,
609
00:25:19,207 --> 00:25:20,898
so that kind of
changed the plan.
610
00:25:22,313 --> 00:25:24,661
So, what exactly
do you do for her?
611
00:25:24,730 --> 00:25:26,732
Well, Jane's
pretty self-sufficient,
612
00:25:26,801 --> 00:25:29,597
so I spend most of
my time just soaking up
the socal lifestyle.
613
00:25:29,666 --> 00:25:32,807
To be honest,
I live an extremely
charmed afterlife.
614
00:25:32,876 --> 00:25:34,015
Why are you
telling me this now?
615
00:25:34,084 --> 00:25:37,605
Because I've offered
to do double duty.
616
00:25:37,674 --> 00:25:40,400
I am now officially your
guardian angel, as well.
617
00:25:40,469 --> 00:25:43,231
Really? At your service.
618
00:25:43,300 --> 00:25:45,647
Just don't ask me
to cook, clean,
or shop for bras.
619
00:25:45,716 --> 00:25:47,787
Otherwise, I will do
everything I can
620
00:25:47,856 --> 00:25:49,444
to make sure
your transition
back to earth
621
00:25:49,513 --> 00:25:50,790
is as seamless
as possible.
622
00:25:52,861 --> 00:25:55,243
Can you get Kim
and Owen off my back?
623
00:25:55,312 --> 00:25:56,278
I don't understand.
624
00:25:58,004 --> 00:26:00,973
Well, since
they don't know
I'm Grayson,
625
00:26:01,042 --> 00:26:02,871
they want me to stay
away from Jane.Mmm-hmm.
626
00:26:02,940 --> 00:26:05,391
It's upsetting her,
and it's pissing me off.
627
00:26:05,460 --> 00:26:07,462
So can you convince
them that I'm not
a threat to Jane
628
00:26:07,531 --> 00:26:09,913
so that they'll
leave us alone?
629
00:26:09,982 --> 00:26:10,948
I don't see why not.
630
00:26:12,191 --> 00:26:13,433
Cheers.
631
00:26:16,471 --> 00:26:18,611
Ms. Bingum,
I rushed right over.
632
00:26:18,680 --> 00:26:20,130
What's going on?
633
00:26:20,199 --> 00:26:21,959
I spoke with your
son's best friend,
634
00:26:22,028 --> 00:26:25,514
and he said that Dean
was taking a supplement
called Power Blast.
635
00:26:25,584 --> 00:26:26,930
He didn't do drugs.
636
00:26:26,999 --> 00:26:28,103
No, I know.
Listen to me.
637
00:26:28,172 --> 00:26:30,381
It's advertised
as all-natural,
638
00:26:30,450 --> 00:26:32,832
so I sent a scoop
of the powder to
a private lab,
639
00:26:32,901 --> 00:26:35,283
and get this
Power Blast contains
640
00:26:35,352 --> 00:26:40,012
two unlisted and dangerous
ingredients a diuretic
641
00:26:40,081 --> 00:26:42,186
and an anabolic steroid.
642
00:26:42,255 --> 00:26:43,774
Dean took steroids?
643
00:26:43,843 --> 00:26:46,225
Well, yes,
only he didn't know
he was taking them.
644
00:26:46,294 --> 00:26:49,953
He thought he was
taking something
natural and safe.
645
00:26:50,850 --> 00:26:52,231
Oh, my God.
646
00:26:52,300 --> 00:26:55,199
I called you here
because I just filed
an emergency injunction
647
00:26:55,268 --> 00:26:57,719
to get Power Blast
off the shelves.
648
00:26:57,788 --> 00:26:59,825
So let's go do this,
for Dean.
649
00:27:00,515 --> 00:27:03,207
Thank you.
650
00:27:03,276 --> 00:27:06,901
Dr. Kaufman,
as a chemist at the
Sports Health institute,
651
00:27:06,970 --> 00:27:09,593
you analyzed the contents
of Power Blast, correct?
652
00:27:09,662 --> 00:27:11,319
Yes. Could you please
tell the court
653
00:27:11,388 --> 00:27:14,598
if you found any
ingredients not listed
on the label?
654
00:27:14,667 --> 00:27:16,462
I certainly did.
Power Blast contains...
655
00:27:16,531 --> 00:27:18,291
Objection!
Witness' testimony is
656
00:27:18,360 --> 00:27:19,879
beyond the scope
of this hearing.
657
00:27:19,948 --> 00:27:22,433
His testimony goes
to the heart of
this matter.
658
00:27:22,502 --> 00:27:23,883
Dr. Kaufman is
about to testify
659
00:27:23,952 --> 00:27:25,644
to the ingredients
of Power Blast,
660
00:27:25,713 --> 00:27:27,162
a dietary supplement.
661
00:27:27,231 --> 00:27:28,681
But under the
dietary supplement
662
00:27:28,750 --> 00:27:32,651
health and education act
of 1994, only the FDA
663
00:27:32,720 --> 00:27:35,205
has the legal authority
to evaluate said contents.
664
00:27:35,274 --> 00:27:38,070
This report proves
that Power Blast
665
00:27:38,139 --> 00:27:41,487
contains dangerous
and illegal ingredients.
666
00:27:41,556 --> 00:27:43,489
Without a ruling
from the FDA,
667
00:27:43,558 --> 00:27:45,802
that file is nothing more
than your opinion.
668
00:27:45,871 --> 00:27:47,355
It has no legal bearing.
669
00:27:47,424 --> 00:27:49,357
This is not an opinion.
670
00:27:49,426 --> 00:27:51,014
This is a scientific fact.
671
00:27:51,083 --> 00:27:53,119
Your Honor, please instruct
my opposing counsel
672
00:27:53,188 --> 00:27:55,881
to sit down and be quiet.
673
00:27:55,950 --> 00:27:58,159
The hidden chemicals
in their product killed
674
00:27:58,228 --> 00:27:59,574
my client's son.
675
00:27:59,643 --> 00:28:01,300
Ms. Bingum,
676
00:28:01,369 --> 00:28:03,405
while it pains me
to say it,
677
00:28:03,474 --> 00:28:04,959
your opposing counsel
is correct.
678
00:28:05,822 --> 00:28:07,547
Under federal law,
679
00:28:07,616 --> 00:28:10,792
supplements fall
exclusively under
the FDA's jurisdiction.
680
00:28:10,861 --> 00:28:12,829
I have no choice
but to deny
your request.
681
00:28:20,319 --> 00:28:24,392
Hank, I'm so sorry
about how your case
turned out.
682
00:28:24,461 --> 00:28:27,257
Aw. Well, no, no,
I'll be okay.
683
00:28:27,326 --> 00:28:30,122
Yesterday, I went to
the Sherman Oaks Galleria,
684
00:28:30,191 --> 00:28:31,917
and I applied to
be a mall cop.
685
00:28:33,573 --> 00:28:34,747
Can't be that bad,
right?
686
00:28:34,816 --> 00:28:35,921
Well...
687
00:28:35,990 --> 00:28:37,854
I get to ride a scooter.
688
00:28:37,923 --> 00:28:39,959
I like food courts.
689
00:28:43,273 --> 00:28:45,447
Hey, how would you
like to head up security
690
00:28:45,516 --> 00:28:47,967
at a high-profile
Downtown law firm?
691
00:28:48,036 --> 00:28:49,451
Seriously?
692
00:28:49,520 --> 00:28:51,730
You would trust me
with the safety
and the security
693
00:28:51,799 --> 00:28:53,835
of Harrison and Parker? Absolutely.
694
00:28:53,904 --> 00:28:56,148
I know I feel safer
when you're around.
695
00:28:56,217 --> 00:28:57,736
I'd like that very much.
696
00:29:02,188 --> 00:29:04,777
Commissioner,
we really appreciate you
meeting with us today.
697
00:29:04,846 --> 00:29:06,089
Of course.
698
00:29:06,158 --> 00:29:07,987
The FDA takes these
complaints seriously,
699
00:29:08,056 --> 00:29:10,127
especially when
the research is
this compelling.
700
00:29:10,196 --> 00:29:13,096
Well, we're really
glad to hear that.
701
00:29:13,165 --> 00:29:15,823
See, we're helpless
to get Power Blast
pulled from the shelves
702
00:29:15,892 --> 00:29:18,722
because your agency
has exclusive authority.
703
00:29:18,791 --> 00:29:21,794
I will draft a strongly worded
letter immediately.
704
00:29:21,863 --> 00:29:24,383
A strongly worded letter?
That's it?
705
00:29:24,452 --> 00:29:26,937
Well, we were hoping
that you would
706
00:29:27,006 --> 00:29:29,526
order the product
off the market.
707
00:29:29,595 --> 00:29:31,977
Under the law,
I'm required to
write a letter
708
00:29:32,046 --> 00:29:35,256
and then wait for
the supplement maker
to draft a response.
709
00:29:35,325 --> 00:29:39,225
At that point,
we can officially open
an investigation.
710
00:29:39,294 --> 00:29:41,503
The whole process
takes at least a year.
711
00:29:41,572 --> 00:29:43,989
You have to take action
before anybody else dies.
712
00:29:44,058 --> 00:29:45,231
I wish I could help you.
713
00:29:45,300 --> 00:29:46,819
Whoa. Hold on.
714
00:29:46,888 --> 00:29:48,303
So the law that
gives you power
715
00:29:48,372 --> 00:29:50,961
also prevents you
from doing anything
to enforce it?
716
00:29:51,030 --> 00:29:53,515
Exactly. How is that possible?
717
00:29:53,584 --> 00:29:56,001
One word, politics.
718
00:29:56,070 --> 00:29:58,797
The law was bought
and paid for by
the supplement lobby,
719
00:29:58,866 --> 00:30:00,488
courtesy of a Utah Senator,
720
00:30:00,557 --> 00:30:03,560
where the supplement
business is the state's
number one industry.
721
00:30:04,354 --> 00:30:05,734
This law is more dangerous
722
00:30:05,804 --> 00:30:07,495
than the supplement
that killed Dean.
723
00:30:07,564 --> 00:30:08,910
Agreed.
724
00:30:08,979 --> 00:30:10,463
But I can't take on
the US Government.
725
00:30:10,532 --> 00:30:12,811
Well, maybe not.
But I can.
726
00:30:21,992 --> 00:30:24,132
Tell me if this
sounds crazy
727
00:30:24,201 --> 00:30:25,858
according to US Law,
728
00:30:25,927 --> 00:30:29,448
the only real
difference between
drugs and supplements
729
00:30:29,517 --> 00:30:30,690
is that drugs
are synthetic
730
00:30:30,759 --> 00:30:32,416
and supplements
are natural.
731
00:30:32,485 --> 00:30:33,728
And do you know
who determines
732
00:30:33,797 --> 00:30:35,903
if a product is
synthetic or natural?
733
00:30:36,696 --> 00:30:38,250
The manufacturer.
734
00:30:38,319 --> 00:30:39,768
That law is
inviting corruption.
735
00:30:39,838 --> 00:30:43,738
And by declaring that
Power Blast is a supplement
and not a drug,
736
00:30:43,807 --> 00:30:46,016
the company doesn't have
to meet any standards,
737
00:30:46,085 --> 00:30:49,261
prove any benefits,
or adhere to any
safety guidelines.
738
00:30:49,330 --> 00:30:52,333
Well, if you can't win
because of Power Blast's
classification,
739
00:30:52,402 --> 00:30:54,749
then the answer
is to change their
classification.
740
00:30:54,818 --> 00:30:55,854
Hold on.
741
00:30:57,717 --> 00:30:58,857
Hello.
742
00:31:00,134 --> 00:31:01,100
Oh, no.
743
00:31:02,274 --> 00:31:03,585
Okay, okay.
744
00:31:03,654 --> 00:31:06,554
Yeah, no, I'll,
I'll be right there.
Thank you.
745
00:31:06,623 --> 00:31:09,764
What's that about?My client
was arrested.
746
00:31:09,833 --> 00:31:11,628
I've got to go
bail her out.
747
00:31:15,701 --> 00:31:17,806
Jane, thank you
for coming.
748
00:31:17,876 --> 00:31:19,049
Of course.
749
00:31:19,118 --> 00:31:20,809
The desk sergeant said
you were arrested
750
00:31:20,879 --> 00:31:23,674
for criminal mischief
at the mall.
751
00:31:23,743 --> 00:31:25,366
I went into
a health food store.
752
00:31:25,435 --> 00:31:27,126
There was a big display
for Power Blast.
753
00:31:27,195 --> 00:31:29,473
And when I saw who was
endorsing it,
754
00:31:29,542 --> 00:31:31,890
I snapped.
I started grabbing
cans off the shelves
755
00:31:31,959 --> 00:31:34,306
and throwing them
at his smug face
on the poster.
756
00:31:34,375 --> 00:31:36,929
Denise, slow down.
What poster? Whose face?
757
00:31:36,998 --> 00:31:39,345
The poster advertising
Power Blast.
758
00:31:39,414 --> 00:31:40,899
I ripped one off the wall.
759
00:31:40,968 --> 00:31:42,383
Here, I'll show you.
760
00:31:45,317 --> 00:31:47,526
I'm confused.
761
00:31:47,595 --> 00:31:49,908
My lawyer said
the case against
my camp was dismissed.
762
00:31:49,977 --> 00:31:53,187
No, that's true.
That's not why
you're here.
763
00:31:53,256 --> 00:31:56,638
You endorse
Power Blast, correct?
764
00:31:56,707 --> 00:31:59,055
A product that contains
an anabolic steroid
765
00:31:59,124 --> 00:32:01,022
and, not to mention,
a diuretic
766
00:32:01,091 --> 00:32:04,094
used to mask
the steroid.
767
00:32:04,163 --> 00:32:06,752
The steroids in Power Blast
are what killed Dean Larkin.
768
00:32:06,821 --> 00:32:08,271
Power Blast is
all-natural.
769
00:32:08,340 --> 00:32:09,410
It says so on the label.
770
00:32:10,756 --> 00:32:12,102
Well,
771
00:32:12,171 --> 00:32:13,207
read the lab report.
772
00:32:18,591 --> 00:32:19,903
I can't believe this.
773
00:32:19,972 --> 00:32:21,042
It gets worse.
774
00:32:21,111 --> 00:32:22,561
I just confirmed
that the other teenager
775
00:32:22,630 --> 00:32:23,700
who died at your camp
776
00:32:23,769 --> 00:32:26,875
was also a dedicated
user of Power Blast.
777
00:32:26,945 --> 00:32:29,050
Turns out,
his cardiac arrhythmia
778
00:32:29,119 --> 00:32:32,088
was only fatal
because of the chemicals
in his body,
779
00:32:32,157 --> 00:32:34,814
chemicals that he didn't
even know were there.
780
00:32:34,883 --> 00:32:36,713
I swear to God,
I didn't know anything
about the steroids.
781
00:32:36,782 --> 00:32:39,578
Regardless, you have
opened yourself up
782
00:32:39,647 --> 00:32:41,442
to a personal lawsuit
783
00:32:41,511 --> 00:32:43,513
from anyone
who bought Power Blast
784
00:32:43,582 --> 00:32:44,893
because of your
endorsement.
785
00:32:46,309 --> 00:32:48,483
I think
I need a lawyer.
786
00:32:48,552 --> 00:32:51,383
Now, hold on.
I have a better idea.
787
00:33:01,117 --> 00:33:04,051
From Pro Bono Man
to James Bond
in one day.
788
00:33:04,120 --> 00:33:06,570
Eh, it's for the wedding.
Stacy wanted me
to try it on.
789
00:33:06,639 --> 00:33:08,262
Does it make
my butt look big?
790
00:33:08,331 --> 00:33:10,712
Is that why
you wanted to see me?
791
00:33:10,781 --> 00:33:13,405
No, HR told me you offered
Hank the nonexistent job
792
00:33:13,474 --> 00:33:15,096
of head of security? Yeah.
793
00:33:15,165 --> 00:33:17,167
All the big firms
have one. Here.
794
00:33:17,236 --> 00:33:19,100
Well,
all the big firms
795
00:33:19,169 --> 00:33:21,654
have the money to
pay for that position.
We don't.
796
00:33:21,723 --> 00:33:23,484
So take Hank's salary
out of mine.
797
00:33:25,658 --> 00:33:28,247
Are you serious? As a heart attack.
798
00:33:28,316 --> 00:33:30,284
Sorry. Probably shouldn't
say that in front of you.
799
00:33:30,353 --> 00:33:32,389
Funny. Kim...
800
00:33:32,458 --> 00:33:34,322
You're generally
known as the hard ass
around here.
801
00:33:34,391 --> 00:33:36,221
What's going on?
802
00:33:36,290 --> 00:33:39,327
Well, my life
has been littered
with unreliable men
803
00:33:39,396 --> 00:33:40,777
my dad was never around,
804
00:33:40,846 --> 00:33:43,193
my stepdads were
all pathetic.
805
00:33:43,262 --> 00:33:45,402
And don't even get me
started on Parker.
806
00:33:45,471 --> 00:33:46,783
And then
there's Hank.
807
00:33:46,852 --> 00:33:48,060
I mean, to him,
I'm just some lawyer
808
00:33:48,129 --> 00:33:49,855
who never learned
his name,
809
00:33:49,924 --> 00:33:51,995
but he still risked
his life for me.
810
00:33:52,064 --> 00:33:53,755
Okay. If that's
what you want.
811
00:33:53,824 --> 00:33:55,378
It is.
812
00:33:56,965 --> 00:33:58,657
Am I interrupting?
Because I have
freshly baked cookies.
813
00:33:58,726 --> 00:34:00,521
You're never interrupting
when you've got carbs.
814
00:34:00,590 --> 00:34:01,798
Ian baked them.
815
00:34:03,110 --> 00:34:05,457
For the record,
Ian's a hell of a guy.
816
00:34:05,526 --> 00:34:08,115
I'm so glad he and Jane
found each other.
Aren't you guys?
817
00:34:08,184 --> 00:34:10,186
We have concerns, Paul.
818
00:34:10,255 --> 00:34:12,119
Oh. Well, as someone
who lives with Jane,
819
00:34:12,188 --> 00:34:13,913
let me put those
concerns to rest.
820
00:34:14,845 --> 00:34:16,054
Okay. Let's hear it.
821
00:34:18,332 --> 00:34:21,680
Okay. Well, um,
their love is written
in the stars,
822
00:34:21,749 --> 00:34:23,889
like Brad and Angelina,
William and Kate,
823
00:34:23,958 --> 00:34:25,132
Romeo and Juliet.
824
00:34:25,201 --> 00:34:27,272
Romeo and Juliet
were 15yearold kids
825
00:34:27,341 --> 00:34:29,550
who knew each other
for three days
and then killed themselves
826
00:34:29,619 --> 00:34:31,690
after Juliet took
a roofie from a priest.
827
00:34:31,759 --> 00:34:34,762
Paul, two weeks ago,
Jane was in love
with Grayson.
828
00:34:34,831 --> 00:34:36,039
It's too soon.
829
00:34:36,108 --> 00:34:38,386
Au contraire, mon frere.
830
00:34:38,455 --> 00:34:41,044
If it were too soon,
why would they be
planning a future together?
831
00:34:41,113 --> 00:34:44,496
And just this morning,
they were talking about
getting joint bank accounts.
832
00:34:44,565 --> 00:34:46,153
And Jane gave him
a credit card.
833
00:34:46,222 --> 00:34:47,982
That's real trust, guys.
834
00:34:48,051 --> 00:34:49,915
Gives me hope that
you can meet someone
and just like that...
835
00:34:49,984 --> 00:34:51,434
You know
you're meant to be together.
836
00:34:51,503 --> 00:34:53,505
If you ask me, you two
should support their love
837
00:34:53,574 --> 00:34:55,645
and just be happy
that they're happy.
838
00:34:55,714 --> 00:34:57,509
Anyway,
enjoy Ian's cookies.
839
00:35:02,030 --> 00:35:03,377
Ian doesn't fool me.
840
00:35:03,446 --> 00:35:05,551
I don't trust him.
841
00:35:05,620 --> 00:35:07,243
We have to do something.
842
00:35:07,312 --> 00:35:09,245
We got to get rid of Ian
before he takes Jane
for all she's worth.
843
00:35:19,841 --> 00:35:21,912
Jim, you're not gonna
believe this, but, uh...
844
00:35:21,981 --> 00:35:23,604
Oh, my God!
What are you doing?
845
00:35:23,673 --> 00:35:27,055
I'm pumping my
breast milk.
I sent you a text.
846
00:35:27,125 --> 00:35:28,229
When you said
you were pumping,
847
00:35:28,298 --> 00:35:29,437
I thought you meant
you were pumping iron.
848
00:35:29,506 --> 00:35:30,956
I'm sorry. Anyway,
849
00:35:31,025 --> 00:35:32,475
here's Hank's background
check for your review.
850
00:35:32,544 --> 00:35:33,786
Wait, Paul.
851
00:35:34,856 --> 00:35:37,031
What am I not
gonna believe?
852
00:35:37,100 --> 00:35:39,378
Hank's criminal
background check
853
00:35:39,447 --> 00:35:40,828
turned up
something interesting.
854
00:35:40,897 --> 00:35:42,347
Please tell me
he's not a criminal.
855
00:35:42,416 --> 00:35:44,935
The opposite.
He was rejected
from the police academy
856
00:35:45,004 --> 00:35:46,765
on four
separate occasions.
857
00:35:46,834 --> 00:35:48,180
Yeah, we know that already.
858
00:35:48,249 --> 00:35:50,148
Yes, but do you know
why he was rejected?
859
00:35:53,012 --> 00:35:55,670
Paul, have Hank meet
me here in an hour.
860
00:35:55,739 --> 00:35:56,809
Yes, ma'am.
861
00:35:56,878 --> 00:35:58,086
Oh, and Paul?
862
00:35:58,156 --> 00:35:59,881
In the future,
can you knock?
863
00:35:59,950 --> 00:36:01,055
Yes, ma'am.
864
00:36:05,301 --> 00:36:07,717
Your Honor, this matter
has already been settled.
865
00:36:07,786 --> 00:36:10,306
This court has
no jurisdiction over
the FDA claim.
866
00:36:10,375 --> 00:36:12,446
Oh, we're not suing
under the supplement law.
867
00:36:12,515 --> 00:36:15,483
I'm filing
a breach of contract
claim against Power Blast
868
00:36:15,552 --> 00:36:18,003
for violating their
contract with my client.
869
00:36:18,072 --> 00:36:20,074
Power Blast has
no contract with
Denise Larkin.
870
00:36:20,143 --> 00:36:21,627
Yeah, that's right.
But they do have
871
00:36:21,696 --> 00:36:23,491
a contract with my
new client,
872
00:36:23,560 --> 00:36:26,218
football great,
Zach Riley.
873
00:36:26,287 --> 00:36:28,634
Mr. Riley, would you
care to join us at
the plaintiff's table?
874
00:36:29,739 --> 00:36:32,086
What's going on here?
875
00:36:32,155 --> 00:36:34,985
Power Blast lied
about the contents
of its product
876
00:36:35,054 --> 00:36:36,849
that Zach Riley
endorses.
877
00:36:36,918 --> 00:36:38,541
Therefore,
we're suing for damages.
878
00:36:38,610 --> 00:36:40,025
What damages?
879
00:36:40,094 --> 00:36:43,304
Zach Riley earned nearly
$6 million annually
880
00:36:43,373 --> 00:36:45,927
through endorsements
and public appearances.
881
00:36:45,996 --> 00:36:48,585
Power Blast's deceit
put all of that at risk.
882
00:36:48,654 --> 00:36:50,449
Congratulations,
Ms. Bingum,
883
00:36:50,518 --> 00:36:51,933
you've got
yourself a trial.
884
00:36:52,002 --> 00:36:54,384
Actually, Your Honor,
we don't want a trial.
885
00:36:54,453 --> 00:36:56,731
All my client wants
is a formal apology
886
00:36:56,800 --> 00:37:01,736
for not being informed
of the synthetic additive
included in Power Blast.
887
00:37:01,805 --> 00:37:03,704
That's it?
That's all you want?
888
00:37:03,773 --> 00:37:07,397
Yeah. Yeah, that's it.
Just a simple apology.
889
00:37:07,466 --> 00:37:10,642
Oh, this offer
expires in 5 seconds.
890
00:37:10,711 --> 00:37:12,402
Five, Four, Three...
891
00:37:12,471 --> 00:37:13,714
My client
accepts your offer.
892
00:37:13,783 --> 00:37:15,198
Yeah, I kind of thought
you would.
893
00:37:15,267 --> 00:37:18,512
So, I drew up
this paperwork.
894
00:37:21,722 --> 00:37:23,758
Just need a little sign.
895
00:37:27,348 --> 00:37:28,867
And at this point,
896
00:37:28,936 --> 00:37:31,663
I would like to
introduce the court to
an FDA commissioner
897
00:37:31,732 --> 00:37:33,596
sitting in the gallery.
898
00:37:33,665 --> 00:37:35,563
Well, the FDA has no
jurisdiction here.
899
00:37:35,632 --> 00:37:36,978
Oh, that's where
you're wrong.
900
00:37:37,047 --> 00:37:38,704
See, by signing
that document,
901
00:37:38,773 --> 00:37:41,673
you admitted to
the existence of
something synthetic
902
00:37:41,742 --> 00:37:43,399
in Power Blast,
903
00:37:43,468 --> 00:37:46,954
meaning it no longer
qualifies as
a natural supplement.
904
00:37:47,023 --> 00:37:50,268
Under the law, Power Blast
is now treated as a drug,
905
00:37:50,337 --> 00:37:51,614
and as such,
906
00:37:51,683 --> 00:37:54,410
the FDA has a green light
to shut you down,
907
00:37:54,479 --> 00:37:56,446
to seek damages
on behalf of those
908
00:37:56,515 --> 00:37:58,517
hurt by your product,
and to even
909
00:37:58,586 --> 00:38:00,864
file criminal charges.
910
00:38:00,933 --> 00:38:02,314
We intend to do
all three.
911
00:38:03,971 --> 00:38:06,284
At this point,
we are adjourned
912
00:38:06,353 --> 00:38:08,596
as the FDA will
now take over.
913
00:38:11,979 --> 00:38:13,152
How could
I ever thank you?
914
00:38:19,331 --> 00:38:20,643
Lieutenant Franks,
915
00:38:20,712 --> 00:38:23,956
are you aware that
Hank Spencer was rejected
from the LAPD,
916
00:38:24,025 --> 00:38:27,028
not because
he scored too low
on his entrance exam
917
00:38:27,097 --> 00:38:29,410
but rather because
he scored too high?
918
00:38:30,687 --> 00:38:32,310
That's quite possible.
919
00:38:32,379 --> 00:38:35,174
We do have a cap
on our entrance scores.
920
00:38:35,243 --> 00:38:38,454
Wait, I got rejected
for doing too well?
921
00:38:38,523 --> 00:38:40,179
That doesn't make
any sense.
922
00:38:40,248 --> 00:38:43,390
It does when you consider
how expensive it is
to train each cadet.
923
00:38:43,459 --> 00:38:44,943
High aptitude individuals
tend to
924
00:38:45,012 --> 00:38:46,703
get bored with
police work,
925
00:38:46,772 --> 00:38:48,222
quitting within a year.
926
00:38:48,291 --> 00:38:49,810
It's merely
a cost saving move
927
00:38:49,879 --> 00:38:51,950
the city council approved
years ago.
928
00:38:52,019 --> 00:38:55,194
Lieutenant, that policy
is discriminatory.
929
00:38:55,263 --> 00:38:57,990
High intelligence is
not a protected class.
930
00:38:58,612 --> 00:38:59,923
You know that.
931
00:38:59,992 --> 00:39:01,408
You know what?
You're right. I'm sorry.
932
00:39:01,477 --> 00:39:03,755
I didn't call you here
to threaten legal action.
933
00:39:03,824 --> 00:39:06,344
I just wanted to give you
the heads up
934
00:39:06,413 --> 00:39:08,069
that a reporter
from the LA Times
935
00:39:08,138 --> 00:39:10,348
will be contacting you
for a quote
936
00:39:10,417 --> 00:39:13,281
regarding an upcoming
article headlined
937
00:39:13,351 --> 00:39:17,147
"LAPD rejects
best and brightest."
938
00:39:17,216 --> 00:39:18,701
You went to the press.
939
00:39:18,770 --> 00:39:20,219
Not yet.
940
00:39:20,288 --> 00:39:21,359
But we will.
941
00:39:21,428 --> 00:39:24,569
No. No, we won't.
942
00:39:24,638 --> 00:39:26,812
Ms. Kaswell,
I sincerely appreciate
943
00:39:26,881 --> 00:39:29,021
everything you've done
for me, really.
944
00:39:29,090 --> 00:39:31,955
And while I have
always wanted to
be a cop,
945
00:39:32,024 --> 00:39:34,717
I have far too much
respect for the men
and women in blue
946
00:39:34,786 --> 00:39:36,443
to let anyone
malign them publicly.
947
00:39:39,204 --> 00:39:41,517
Don't worry, Lieutenant.
There won't be an article.
948
00:39:42,656 --> 00:39:43,691
Is he for real?
949
00:39:45,003 --> 00:39:46,970
He sure is.
950
00:39:47,039 --> 00:39:50,077
You put the interests
of the department
above your own.
951
00:39:50,146 --> 00:39:52,597
We could use more officers
like you,
952
00:39:52,666 --> 00:39:54,150
assuming that
you're still interested.
953
00:39:58,085 --> 00:39:59,500
Is that a job offer?
954
00:40:00,363 --> 00:40:01,433
To be a cop?
955
00:40:01,502 --> 00:40:02,572
Absolutely.
956
00:40:04,091 --> 00:40:06,127
Ms. Kaswell,
if I say yes,
957
00:40:06,196 --> 00:40:07,577
I'll have to turn down
your kind offer
958
00:40:07,646 --> 00:40:09,130
to run your
firm's security.
959
00:40:10,373 --> 00:40:12,168
You know, Hank,
it's gonna be really hard
960
00:40:12,237 --> 00:40:14,308
to find someone
as qualified as you,
961
00:40:14,377 --> 00:40:16,517
but I insist
you accept his offer.
962
00:40:18,208 --> 00:40:19,347
Lieutenant,
963
00:40:20,487 --> 00:40:22,696
with utmost humility,
964
00:40:22,765 --> 00:40:23,973
I accept your offer.
965
00:40:24,594 --> 00:40:25,630
Welcome.
966
00:40:35,812 --> 00:40:37,573
Jane.
967
00:40:37,642 --> 00:40:39,091
Hmm. Can we talk?
968
00:40:39,160 --> 00:40:41,024
Sure. OWEN: I realize
969
00:40:41,093 --> 00:40:43,268
this is hard
for you to hear,
970
00:40:43,337 --> 00:40:45,615
but we're only
saying it because
we care about you.
971
00:40:45,684 --> 00:40:48,791
Look, I know you
and I haven't always
seen eye to eye,
972
00:40:48,860 --> 00:40:50,275
but coming from a woman
973
00:40:50,344 --> 00:40:53,071
who hasn't had
great experiences
with men,
974
00:40:53,140 --> 00:40:55,487
I need to tell you
that Ian's using you.
975
00:40:55,556 --> 00:40:58,076
You can't see clearly
because you're grieving
for Grayson,
976
00:40:58,145 --> 00:41:00,354
but trust us
he's not good for you.
977
00:41:00,423 --> 00:41:01,838
I see. OWEN: And,
978
00:41:01,907 --> 00:41:04,151
quite honestly,
he's not good
for the firm, either.
979
00:41:04,220 --> 00:41:06,084
I mean,
despite his innocence,
he's an ex-con.
980
00:41:06,153 --> 00:41:08,707
He doesn't belong here.
981
00:41:08,776 --> 00:41:10,985
Well, I would never want
to hurt the firm.
982
00:41:11,917 --> 00:41:13,436
I'm glad to
hear that.
983
00:41:13,505 --> 00:41:15,645
Yeah. OWEN: And, look, anything
you need from us,
984
00:41:15,714 --> 00:41:17,578
anything,
we're here for you.
985
00:41:17,647 --> 00:41:18,752
Thank you.
986
00:41:18,821 --> 00:41:19,787
Thank you.
987
00:41:20,581 --> 00:41:21,720
Owen, Kim...
988
00:41:24,343 --> 00:41:25,828
I quit.
989
00:41:25,897 --> 00:41:28,624
What? Given your opinion
about Ian,
990
00:41:28,693 --> 00:41:30,833
as well as your
supposition about
my state of mind,
991
00:41:30,902 --> 00:41:33,491
I think it's clear to me
992
00:41:33,560 --> 00:41:36,977
that I no longer
belong here at
Harrison and Parker.
993
00:41:39,255 --> 00:41:40,463
So I quit.
994
00:41:42,707 --> 00:41:43,811
Have a good night.
995
00:41:43,880 --> 00:41:44,950
Jane, please...
72627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.