Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,141 --> 00:00:04,659
See that
aspiring model there?
2
00:00:04,728 --> 00:00:05,729
That's me, Deb,
3
00:00:05,798 --> 00:00:07,007
until the day I died.
4
00:00:08,318 --> 00:00:09,940
I thought I'd go
straight to heaven,
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,597
but there was
a bit of a mix-up,
6
00:00:11,666 --> 00:00:13,461
and I woke up
in someone else's body.
7
00:00:14,980 --> 00:00:16,395
So now, I'm Jane,
8
00:00:16,464 --> 00:00:19,536
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
9
00:00:19,605 --> 00:00:21,607
I got a new life,
a new wardrobe,
10
00:00:21,676 --> 00:00:23,851
and the only people
who really know
what's going on with me
11
00:00:23,920 --> 00:00:25,232
are my girlfriend, Stacy,
12
00:00:25,301 --> 00:00:26,923
and my guardian angel, Paul.
13
00:00:26,992 --> 00:00:28,925
I used to think everything
happened for a reason.
14
00:00:28,994 --> 00:00:30,582
Whoo!
15
00:00:30,651 --> 00:00:32,446
Well, I sure hope I was right.
16
00:00:32,515 --> 00:00:34,310
♪ La, la-la, la-la-la-la
17
00:00:34,379 --> 00:00:37,244
♪ La, la-la, la
18
00:00:38,935 --> 00:00:41,213
Previously on
"Drop Dead Diva".
19
00:00:41,282 --> 00:00:42,766
Who are you?
20
00:00:42,835 --> 00:00:44,458
Grayson, it's me.
21
00:00:45,907 --> 00:00:47,219
I'm Deb.
22
00:00:48,393 --> 00:00:50,222
I can't face Grayson.
23
00:00:50,291 --> 00:00:52,052
He's furious with me
for confiding in you
24
00:00:52,121 --> 00:00:53,605
that I'm Deb
and not telling him.
25
00:00:53,674 --> 00:00:55,848
I'm hurt, confused,
and I feel betrayed.
26
00:00:56,849 --> 00:00:58,230
That being said...
27
00:00:58,299 --> 00:01:00,336
I can't imagine
just walking away
28
00:01:00,405 --> 00:01:02,234
from the only two women
I've ever truly loved.
29
00:01:03,615 --> 00:01:06,169
Oh, sweetie, how are things
going between you two?
30
00:01:06,238 --> 00:01:09,793
Not great. You know,
I mean, we can work
together, no problem.
31
00:01:09,862 --> 00:01:12,900
But when it comes
to basic human interaction,
32
00:01:12,969 --> 00:01:14,453
we seem to be off.
33
00:01:14,522 --> 00:01:16,110
What's going on between us?
34
00:01:17,767 --> 00:01:20,735
You're still not talking.
What do you want
to do tonight?
35
00:01:39,927 --> 00:01:41,377
♪ Can you feel it?
36
00:01:42,930 --> 00:01:45,277
♪ It's the sound
of satisfaction
37
00:01:46,658 --> 00:01:48,694
♪ Watch me dance
38
00:01:48,763 --> 00:01:50,351
♪ Oh-oh, oh-oh
39
00:01:50,420 --> 00:01:52,353
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh
40
00:01:52,422 --> 00:01:53,768
♪ Oh-oh, oh-oh
41
00:01:53,837 --> 00:01:54,838
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh
42
00:01:56,944 --> 00:01:58,394
Hey, there.
43
00:01:58,463 --> 00:02:00,430
Hey, you're dressed.
44
00:02:00,499 --> 00:02:02,225
We have the house
to ourselves all night.
45
00:02:02,294 --> 00:02:03,640
I know.
I've got to go.
46
00:02:04,262 --> 00:02:06,022
Oh, okay.
47
00:02:06,091 --> 00:02:08,680
I mean, it is 11:00,
so I thought...
48
00:02:08,749 --> 00:02:12,166
Maybe we could
have some wine
and go for round two.
49
00:02:12,235 --> 00:02:13,823
Hmm, I wish I could.
50
00:02:13,892 --> 00:02:16,308
I just turned on my cell.
I had four messages
from Owen.
51
00:02:16,377 --> 00:02:18,207
He needs me
at the downtown precinct.
52
00:02:18,276 --> 00:02:20,140
A client's being questioned
in a murder case.
53
00:02:20,209 --> 00:02:22,003
That's fantastic.
54
00:02:22,072 --> 00:02:24,144
I mean, not for the victim.
55
00:02:24,213 --> 00:02:25,662
I really shouldn't
say anything,
56
00:02:25,731 --> 00:02:28,424
but Owen's only concern
about making you partner
57
00:02:28,493 --> 00:02:30,426
is your lack
of criminal experience.
58
00:02:30,495 --> 00:02:32,152
I'm sure that's why
he gave you the case.
59
00:02:32,221 --> 00:02:33,877
Ooh, that's a lot of pressure.
60
00:02:33,946 --> 00:02:35,810
Oh, I'm sorry.
Maybe I shouldn't
have told you.
61
00:02:35,879 --> 00:02:37,364
No, I'm glad you did.
62
00:02:37,433 --> 00:02:40,401
Love you. Good.
Love you, too.
63
00:02:40,470 --> 00:02:42,265
Oh, hold on.
64
00:02:42,334 --> 00:02:43,784
There you go.
65
00:02:45,475 --> 00:02:48,168
That's not my sock. No, no, it's Paul's.
66
00:02:48,237 --> 00:02:50,377
Why's that guy
still living here?
67
00:02:50,446 --> 00:02:53,656
Uh, you know what?
That's a long story.
68
00:02:53,725 --> 00:02:58,108
But I promise
I will explain
it all to you later.
69
00:02:58,178 --> 00:02:59,558
All right. Okay.
70
00:02:59,627 --> 00:03:01,250
Have a good night.Bye.
71
00:03:06,565 --> 00:03:09,258
Sorry, I, uh, know you told
me to make myself scarce.
72
00:03:09,327 --> 00:03:11,052
I just need to pick up
my soccer cleats.
73
00:03:11,121 --> 00:03:12,502
You play soccer?
74
00:03:12,571 --> 00:03:14,470
No, but I like to wear them
while I watch the world cup.
75
00:03:14,539 --> 00:03:15,816
Well, you can
sleep here tonight
76
00:03:15,885 --> 00:03:16,989
'cause Grayson's gone
for the evening.
77
00:03:17,058 --> 00:03:18,612
Oh, great. Thanks. Mmm-hmm.
78
00:03:18,681 --> 00:03:21,166
I, uh, I DVR'ed
C-span's coverage
of the debt ceiling debate
79
00:03:21,235 --> 00:03:23,410
and a bunch of
"Toddlers & Tiaras."
80
00:03:23,479 --> 00:03:25,826
You know what?
I'm actually glad you're home.
81
00:03:25,895 --> 00:03:27,034
Really? Yeah.
82
00:03:27,103 --> 00:03:28,449
Oh, I miss you, too
83
00:03:28,518 --> 00:03:30,589
especially our
deep and meaningful
conversations
84
00:03:30,658 --> 00:03:32,522
while you do my laundry.
Let's talk and load.
85
00:03:32,591 --> 00:03:34,006
Paul, I have decided
86
00:03:34,075 --> 00:03:36,077
I don't want to keep
any more secrets
from Grayson.
87
00:03:36,146 --> 00:03:37,424
That's wonderful, Jane.
88
00:03:37,493 --> 00:03:39,564
Total honesty is crucial
to a healthy relationship.
89
00:03:39,633 --> 00:03:42,739
Really? So I'm gonna tell him
that you're my guardian angel.
90
00:03:42,808 --> 00:03:44,983
What, are you
out of your mind? No.
91
00:03:45,052 --> 00:03:47,503
I told him
the truth about me,
and we're happy.
92
00:03:47,572 --> 00:03:49,229
I mean, we're...
We're really happy.
93
00:03:49,298 --> 00:03:52,162
Plus, I swore
no more secrets.
94
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
Kind of looking
at a great big one.
95
00:03:55,580 --> 00:03:56,891
I'm talking about you.
96
00:03:56,960 --> 00:03:58,341
Telling Grayson
is a mistake.
97
00:03:58,410 --> 00:04:00,032
Sorry.
I've made up my mind.
98
00:04:00,101 --> 00:04:01,689
But, Jane, if you tell... There's nothing more
to talk about.
99
00:04:12,390 --> 00:04:14,426
Sorry, no Drew Prescott here.
100
00:04:14,495 --> 00:04:16,359
Try the downtown precinct.
101
00:04:16,428 --> 00:04:18,050
I just came from the precinct.
102
00:04:18,119 --> 00:04:20,018
They said he was transferred
to central booking
half an hour ago.
103
00:04:20,087 --> 00:04:21,468
He's not in my computer.
104
00:04:21,537 --> 00:04:24,609
Look, Sergeant,
my client was arrested
for murder.
105
00:04:24,678 --> 00:04:26,956
Can I talk
to the lieutenant
on duty?
106
00:04:27,025 --> 00:04:28,820
It's midnight.
107
00:04:28,889 --> 00:04:30,891
The lieutenant
doesn't get in till 6:00.
108
00:04:30,960 --> 00:04:32,789
The precinct probably
checked him out.
109
00:04:32,858 --> 00:04:34,446
Maybe he's waiting
on transpo.
110
00:04:34,515 --> 00:04:35,654
Can you call them for me?
111
00:04:35,723 --> 00:04:37,622
We don't do that.
112
00:04:37,691 --> 00:04:39,175
You've been a big help.
113
00:04:46,803 --> 00:04:49,081
That guy has eaten breakfast
with a different woman
114
00:04:49,150 --> 00:04:51,532
for the past
four mornings
in a row.
115
00:04:51,601 --> 00:04:53,672
That is so awesome.Really?
116
00:04:53,741 --> 00:04:56,226
'Cause I think he has
major commitment issues
117
00:04:56,296 --> 00:04:58,332
that will result
in a lifetime
of loneliness.
118
00:04:58,401 --> 00:05:00,196
No, what I meant is that...
119
00:05:00,265 --> 00:05:03,199
It's awesome that
you and I have had breakfast
for four mornings in a row.
120
00:05:03,268 --> 00:05:04,959
It's like, uh,
we have a routine.
121
00:05:05,028 --> 00:05:07,790
We've also spent
the last four nights together.
122
00:05:07,859 --> 00:05:09,170
There's nothing routine
about that.
123
00:05:09,239 --> 00:05:10,655
Mmm-mmm.
124
00:05:11,690 --> 00:05:13,968
Thank you. Mmm-hmm.
125
00:05:14,037 --> 00:05:15,625
Did you see
the waitress' name tag?
126
00:05:15,694 --> 00:05:16,937
Mmm-mmm. Ruby.
127
00:05:17,006 --> 00:05:18,559
It's on my list
of baby names,
128
00:05:18,628 --> 00:05:20,458
which I have finally
whittled down to
129
00:05:20,527 --> 00:05:22,839
three for the girl
and three for the boy.
130
00:05:22,908 --> 00:05:24,496
I went to school
with a Ruby.
131
00:05:24,565 --> 00:05:26,187
She smoked in the 4th grade.
132
00:05:26,256 --> 00:05:27,913
Ah, I got to get to work.
133
00:05:37,820 --> 00:05:39,339
Bye, Ruby.
134
00:05:43,239 --> 00:05:44,792
No, don't put me on hold.
135
00:05:44,861 --> 00:05:46,104
Damn it!
136
00:05:47,036 --> 00:05:49,245
How's your client doing?
137
00:05:49,314 --> 00:05:50,936
Don't know.
I haven't seen him yet.
138
00:05:51,005 --> 00:05:52,766
You're joking, right?
139
00:05:52,835 --> 00:05:54,699
Uh, by the time
I got to the precinct, he had
already been transferred,
140
00:05:54,768 --> 00:05:56,770
and then I went
to central booking, and
he wasn't there, either.
141
00:05:56,839 --> 00:05:58,806
Well, maybe if you'd
answered your phone
the first time I called,
142
00:05:58,875 --> 00:06:01,499
you would have made it
to the precinct on time.
143
00:06:01,568 --> 00:06:04,329
I'm sorry.No, Grayson.
"Sorry" doesn't cut it.
144
00:06:04,398 --> 00:06:06,296
You're up for partner.
You're on call 24/7.
145
00:06:06,366 --> 00:06:09,058
I understand.
It's just...
Wait, what?
146
00:06:11,301 --> 00:06:13,925
Great. Yes. Okay.
Thank you. I'm on my way.
147
00:06:13,994 --> 00:06:15,892
They found Drew.
He's about to be arraigned.
148
00:06:15,961 --> 00:06:18,412
I'll meet him at
the courthouse. Be sure to put a suit on.
149
00:06:18,481 --> 00:06:20,345
Of course. Yes.
Oh, Owen.
150
00:06:21,760 --> 00:06:23,383
Thanks for the case.
I'm all over it.
151
00:06:28,146 --> 00:06:31,391
Ms. Bingum, Sam's been
banned from the boys' bathroom
at his private school.
152
00:06:31,460 --> 00:06:32,806
Was there
a behavioral issue?
153
00:06:32,875 --> 00:06:34,048
Not from me.
154
00:06:34,117 --> 00:06:35,740
Last week, a bunch of boys
were roughhousing,
155
00:06:35,809 --> 00:06:38,087
and they pantsed Sam,
and, um...
156
00:06:38,156 --> 00:06:39,847
Sam was born Samantha.
157
00:06:39,916 --> 00:06:41,504
Oh. Oh. I see.
158
00:06:41,573 --> 00:06:43,886
But he has always
identified as male.
159
00:06:43,955 --> 00:06:47,959
Everyone thought I was a boy
because I am a boy.
160
00:06:48,028 --> 00:06:50,755
Did the school administration
know about Sam
161
00:06:50,824 --> 00:06:52,308
prior to the
bathroom incident?
162
00:06:52,377 --> 00:06:54,448
When Sam enrolled
at Harper school,
163
00:06:54,517 --> 00:06:56,657
we had a private meeting
with the principal,
who's been wonderful.
164
00:06:56,726 --> 00:07:00,074
But now, well,
the board of directors
hasn't been as understanding.
165
00:07:00,143 --> 00:07:03,181
The president of the board
is demanding that
Sam use the girls' room.
166
00:07:03,250 --> 00:07:06,460
I don't want to use
the girls' room.
I'm not a girl.
167
00:07:06,529 --> 00:07:08,013
We're hoping
you can help us.
168
00:07:08,082 --> 00:07:11,189
In California public schools,
students are legally allowed
169
00:07:11,258 --> 00:07:14,295
to use a bathroom correlating
to their gender identity.
170
00:07:14,364 --> 00:07:17,782
However, that law
does not apply
in private schools.
171
00:07:17,851 --> 00:07:19,404
Sam is thriving at Harper.
172
00:07:19,473 --> 00:07:21,130
They gave him
a full scholarship.
173
00:07:21,199 --> 00:07:24,651
He has lots of friends,
and the school has
an amazing computer lab.
174
00:07:24,720 --> 00:07:27,654
I want to be a computer
programmer when I grow up.
175
00:07:27,723 --> 00:07:29,794
We don't want him forced
to use the girls' room,
176
00:07:29,863 --> 00:07:32,417
and we don't want to pull him
out of the school.
Can you help us?
177
00:07:32,486 --> 00:07:34,592
I'm sorry.
I just don't know
what I can do.
178
00:07:36,559 --> 00:07:38,561
Ellen, would you mind taking
Sam outside for a second?
179
00:07:38,630 --> 00:07:40,425
Of course. Come on.
180
00:07:41,840 --> 00:07:43,911
I'd like to show you a video.
181
00:07:43,980 --> 00:07:45,741
Sam was 9 at the time.
182
00:07:49,952 --> 00:07:52,644
I don't want
to wear a dress!
183
00:07:52,713 --> 00:07:54,404
It's just for photo day
at school.
184
00:07:54,474 --> 00:07:56,096
You can take it off as soon
as they take the picture.
185
00:07:56,165 --> 00:07:57,925
I said no!
186
00:07:57,994 --> 00:07:59,789
It would make mommy
and daddy really happy
if you'd just wear it.
187
00:07:59,858 --> 00:08:01,895
Don't make me!
Don't make me!
188
00:08:01,964 --> 00:08:04,380
For five minutes. That's it.
Then you can take it off.
189
00:08:04,449 --> 00:08:07,279
I hate you.
I hate you!
190
00:08:07,348 --> 00:08:09,834
Why are you
doing this to me?
191
00:08:11,387 --> 00:08:13,147
He was miserable
as Samantha.
192
00:08:13,216 --> 00:08:15,874
Was angry all the time,
no friends.
193
00:08:15,943 --> 00:08:19,119
But as Sam,
he's a happy,
well-adjusted kid.
194
00:08:19,188 --> 00:08:21,811
The day I took
him to get a crew cut
was the best day of his life.
195
00:08:21,880 --> 00:08:24,607
Ms. Bingum, I used to think
that this might be a phase,
196
00:08:24,676 --> 00:08:29,474
but I've come to believe
that Sam was born in one body
and ended up in another.
197
00:08:29,543 --> 00:08:31,683
Can you imagine
what that must be like?
198
00:08:31,752 --> 00:08:35,756
Yes. Yes, actually, I can.
199
00:08:35,825 --> 00:08:39,553
And, Mr. Simbler,
I will do everything possible
to help your son.
200
00:08:52,773 --> 00:08:55,120
Mr. Prescott,
I'm Grayson Kent,
your lawyer.
201
00:08:55,189 --> 00:08:57,053
Where were you last night?
I kept asking for you.
202
00:08:57,122 --> 00:08:58,745
I know. I'm sorry.
203
00:08:58,814 --> 00:09:00,885
Listen, I don't understand
why I'm here.
204
00:09:00,954 --> 00:09:02,265
I'm innocent.
205
00:09:02,334 --> 00:09:05,579
Docket ending 6574,
People vs. Drew Prescott.
206
00:09:05,648 --> 00:09:07,995
Your honor,
given that this
is a homicide,
207
00:09:08,064 --> 00:09:10,308
the people ask
that the defendant
be held without bail.
208
00:09:10,377 --> 00:09:11,758
You might want to start
with the facts.
209
00:09:11,827 --> 00:09:13,656
Of course.
210
00:09:13,725 --> 00:09:16,348
The victim, Megan Schall,
was a 20-year-old student
at U.C.L.A.
211
00:09:16,417 --> 00:09:18,834
Ms. Schall was suffocated,
bound by rope,
212
00:09:18,903 --> 00:09:21,284
in her off campus
apartment
last Friday night.
213
00:09:21,353 --> 00:09:24,322
The defendant had gone out
on a date with the victim
a week prior.
214
00:09:24,391 --> 00:09:27,808
When she refused
to go out with him again,
he sent threatening texts.
215
00:09:27,877 --> 00:09:31,467
Among other things,
he called her a liar,
a bitch, and a tease.
216
00:09:31,536 --> 00:09:34,643
He sent several texts
per day, but no texts
on the day of the murder.
217
00:09:34,712 --> 00:09:37,577
A few texts aren't
enough to support
a homicide prosecution.
218
00:09:37,646 --> 00:09:41,581
As far as bail,
my client is a U.S.C. Graduate
and a bond trader downtown.
219
00:09:41,650 --> 00:09:44,584
He has strong ties
to the community
and no criminal record.
220
00:09:44,653 --> 00:09:45,723
Do you have anything else?
221
00:09:45,792 --> 00:09:48,484
Yes, your honor.
We have a confession.
222
00:09:51,383 --> 00:09:53,420
Megan ran into the bedroom,
and I chased her,
223
00:09:53,489 --> 00:09:56,388
and I pushed her down,
and I bound her wrists,
224
00:09:56,457 --> 00:09:58,736
and I tied her up tight,
and then I grabbed a pillow,
225
00:09:58,805 --> 00:10:00,669
and I... Held it over her face
226
00:10:00,738 --> 00:10:03,499
for two, maybe,
uh, three minutes
227
00:10:03,568 --> 00:10:06,088
until she stopped struggling.
228
00:10:09,470 --> 00:10:10,886
Bail denied.
229
00:10:13,751 --> 00:10:15,994
Obviously,
my clients are
very disturbed
230
00:10:16,063 --> 00:10:18,721
that a pantsing situation
occurred at your school.
231
00:10:18,790 --> 00:10:21,724
As principal, I disciplined
the offending students,
232
00:10:21,793 --> 00:10:24,347
and on behalf of the school,
I'm very sorry.
233
00:10:24,416 --> 00:10:25,832
Thank you.
234
00:10:25,901 --> 00:10:28,800
Ms. Bingum, I'm not just
Harper's board president.
235
00:10:28,869 --> 00:10:30,975
I'm also a lawyer,
and I know
what you're up to.
236
00:10:31,803 --> 00:10:33,356
What I'm up to?
237
00:10:33,425 --> 00:10:35,565
You're starting
this meeting on
the offensive.
238
00:10:35,635 --> 00:10:37,050
But that will not help
your case.
239
00:10:37,119 --> 00:10:39,190
We all know that
you're here to strong arm us
240
00:10:39,259 --> 00:10:42,296
into allowing Samantha
to use the boys' bathroom.
241
00:10:42,711 --> 00:10:43,884
Wow.
242
00:10:43,953 --> 00:10:46,715
It's like you saw
right into my soul.
243
00:10:46,784 --> 00:10:48,924
Yeah, I absolutely insist
244
00:10:48,993 --> 00:10:51,685
that you allow Sam to use
the boys' bathroom,
245
00:10:51,754 --> 00:10:54,205
like he's been doing
for the past three years.
246
00:10:54,274 --> 00:10:57,898
Allowing a girl in the boys'
room jeopardizes
student safety.
247
00:10:57,967 --> 00:11:01,074
We don't see
our son's gender
as a safety issue.
248
00:11:01,143 --> 00:11:03,766
A girl in the boys' room
compromises privacy.
249
00:11:03,835 --> 00:11:06,527
Okay, so,
is this about
safety or privacy?
250
00:11:06,596 --> 00:11:07,805
I'm confused.
251
00:11:07,874 --> 00:11:09,738
And before you answer,
you should know
252
00:11:09,807 --> 00:11:12,706
there have been
zero problems
at public schools
253
00:11:12,775 --> 00:11:14,294
where students
use the bathroom
254
00:11:14,363 --> 00:11:16,848
based on their
gender identification, so...
255
00:11:16,917 --> 00:11:20,610
Mr. Brenner, Harper prides
itself on being inclusive.
256
00:11:20,680 --> 00:11:22,405
Maybe we can try
and work something out.
257
00:11:22,474 --> 00:11:25,305
I appreciate your input,
but Samantha has two choices.
258
00:11:25,374 --> 00:11:27,859
She can use the girls' room,
or she can leave the school.
259
00:11:27,928 --> 00:11:29,481
You forgot
about the third choice.
260
00:11:30,275 --> 00:11:31,691
See you in court.
261
00:11:36,765 --> 00:11:38,767
You confessed? 14 hours.
262
00:11:38,836 --> 00:11:41,562
No food, no water, no sleep.
263
00:11:41,631 --> 00:11:44,496
And every time I asked
for a lawyer, they told me,
"He's on his way."
264
00:11:45,566 --> 00:11:48,500
Mr. Kent, I didn't do it.
265
00:11:48,569 --> 00:11:51,434
But the cops said the
paramedics revived Megan
in the ambulance
266
00:11:51,503 --> 00:11:54,610
and that she told
them I attacked her.
267
00:11:54,679 --> 00:11:56,405
They said if I didn't confess,
268
00:11:56,474 --> 00:11:59,511
they'd use her words
against me, and I'd get
the death penalty.
269
00:11:59,580 --> 00:12:01,375
But if I said I killed her,
270
00:12:01,444 --> 00:12:04,344
they'd make sure
the judge knew
I was being helpful.
271
00:12:04,413 --> 00:12:07,796
The police are allowed
to lie in an interrogation.
272
00:12:07,865 --> 00:12:09,004
I looked
at the coroner's report.
273
00:12:09,073 --> 00:12:10,868
Megan was pronounced
dead at the scene.
274
00:12:10,937 --> 00:12:12,179
She never said anything.
275
00:12:14,423 --> 00:12:16,287
I can't believe this.
276
00:12:16,356 --> 00:12:17,771
Tell me about the texts.
277
00:12:17,840 --> 00:12:19,428
We had a great first date.
278
00:12:19,497 --> 00:12:22,224
Then Megan
ignored my messages.
279
00:12:22,293 --> 00:12:25,330
I was pissed 'cause I thought
we had something, but murder?
280
00:12:25,399 --> 00:12:27,160
That is ridiculous.
281
00:12:27,229 --> 00:12:28,851
Where were you that night? At home.
282
00:12:28,920 --> 00:12:32,648
And, no, I can't prove it
'cause I had no idea
I'd need to.
283
00:12:32,717 --> 00:12:37,066
When you guys went out,
did Megan mention anyone who
might have motive to hurt her?
284
00:12:37,135 --> 00:12:38,343
No.
285
00:12:38,412 --> 00:12:41,001
She was a sweet girl.
She had her life together.
286
00:12:44,246 --> 00:12:47,387
Well, um,
she did mention her father.
287
00:12:47,456 --> 00:12:48,906
What about him?
288
00:12:48,975 --> 00:12:51,080
She said he was an alcoholic,
and that when Megan was a kid,
289
00:12:51,149 --> 00:12:53,738
her mom got
a restraining order
against him.
290
00:12:53,807 --> 00:12:56,120
And... And recently, he'd been
trying to reconnect with her,
291
00:12:56,189 --> 00:12:57,535
and she was
kind of freaked about it.
292
00:12:57,604 --> 00:12:59,917
I mean, does that help?It could.
293
00:12:59,986 --> 00:13:03,506
Okay, so, what happens next?
294
00:13:03,575 --> 00:13:06,889
I'll look into Megan's father,
and I'll do everything I can
to suppress your confession.
295
00:13:06,958 --> 00:13:08,546
Okay.I'll be in touch.
296
00:13:16,174 --> 00:13:17,520
Heard about your case.
297
00:13:17,589 --> 00:13:19,488
If you're gonna yell at me
for taking another pro-bono,
298
00:13:19,557 --> 00:13:22,663
don't stress your vocal cords.
I'm fully committed.I like it.
299
00:13:22,732 --> 00:13:24,976
Parents fighting
for their kid?
I get it.
300
00:13:26,081 --> 00:13:27,703
Good. And I did some digging
301
00:13:27,772 --> 00:13:30,188
into Harper school's
financial records.
302
00:13:30,257 --> 00:13:31,431
You're gonna
want to see this.
303
00:13:34,537 --> 00:13:37,368
Uh, this is...
Really helpful.
304
00:13:37,437 --> 00:13:39,335
I know. You're welcome.
305
00:13:41,234 --> 00:13:43,132
Kim.
306
00:13:43,201 --> 00:13:45,031
Any interest
in being my second chair?
307
00:13:46,066 --> 00:13:47,861
I thought you'd never ask.
308
00:13:53,867 --> 00:13:55,835
My babies' first selfie.
309
00:13:55,904 --> 00:13:57,802
The twins are looking healthy.
310
00:13:57,871 --> 00:13:59,804
And I hear
two strong heartbeats.
311
00:13:59,873 --> 00:14:00,978
Hmm.
312
00:14:01,047 --> 00:14:02,531
Coming in. Owen?
313
00:14:02,600 --> 00:14:04,567
Hey. Sorry I'm late.
314
00:14:04,636 --> 00:14:06,431
Oh, uh, Dr. Willows,
315
00:14:06,500 --> 00:14:09,607
this is Owen French,
my boyfriend and
baby daddy.
316
00:14:09,676 --> 00:14:11,643
I took the liberty
of syncing up
our calendars.
317
00:14:11,712 --> 00:14:13,680
That way I'll always know
about these appointments.
318
00:14:14,819 --> 00:14:16,096
Is that them?Yeah.
319
00:14:16,165 --> 00:14:17,787
Wow! How are they doing?
320
00:14:17,857 --> 00:14:19,444
They're doing great. Fantastic.
321
00:14:19,513 --> 00:14:21,619
Uh, is there anything else
we should be doing?
322
00:14:21,688 --> 00:14:24,415
You should continue
to eat healthy and exercise.
323
00:14:24,484 --> 00:14:25,934
Take your vitamins.
324
00:14:26,003 --> 00:14:27,901
And if you want a V.I.P.
maternity room
in the hospital,
325
00:14:27,970 --> 00:14:30,076
you should
let me know soon
'cause they go fast.
326
00:14:30,145 --> 00:14:31,560
Do I want that?
327
00:14:31,629 --> 00:14:34,735
Mmm, it's a bigger room,
better food,
flat screen TV.
328
00:14:34,804 --> 00:14:36,461
Huh.Sign her up. On me.
329
00:14:36,530 --> 00:14:39,154
Uh, Owen, I don't need it. No, no, no, no. I want to.
330
00:14:39,223 --> 00:14:41,535
V.I.P. babies
get a V.I.P. room.
331
00:14:46,023 --> 00:14:48,646
Under California A.B.1266,
332
00:14:48,715 --> 00:14:51,614
the school success
and opportunity act,
333
00:14:51,683 --> 00:14:54,031
transgender students have
the right to use facilities
334
00:14:54,100 --> 00:14:56,067
based on their
gender identity.
335
00:14:56,136 --> 00:14:58,518
That law only applies
to public schools.
336
00:14:58,587 --> 00:15:00,002
Harper school is private.
337
00:15:00,071 --> 00:15:02,349
However, Harper school
would lose their
private status
338
00:15:02,418 --> 00:15:04,317
if they accepted public funds.
339
00:15:04,386 --> 00:15:06,836
We've never accepted
public funds.
340
00:15:06,906 --> 00:15:09,598
I have a receipt that shows
that Harper school accepted
341
00:15:09,667 --> 00:15:15,328
$100,000 in California state
aid to re-turf its
athletic field.
342
00:15:15,397 --> 00:15:17,088
What do you have to say,
Mr. Brenner?
343
00:15:17,157 --> 00:15:19,504
The state gave
harper school, L.L.C
the money
344
00:15:19,573 --> 00:15:21,092
and not Harper school inc.,
345
00:15:21,161 --> 00:15:23,025
which is a separate
legal entity.
346
00:15:23,094 --> 00:15:25,234
It's a difference
without a distinction.
347
00:15:25,303 --> 00:15:28,444
Hardly. The state approached
the school about using
our athletic fields
348
00:15:28,513 --> 00:15:30,205
for public youth programs.
349
00:15:30,274 --> 00:15:32,724
We accepted the money
through a separate
business entity
350
00:15:32,793 --> 00:15:35,417
precisely to avoid
the public funding
351
00:15:35,486 --> 00:15:37,246
that might jeopardize
our private status.
352
00:15:37,315 --> 00:15:40,387
Taxpayer money still made it
onto Harper school's campus.
353
00:15:40,456 --> 00:15:42,976
I'm sorry, Ms. Bingum,
but Mr. Brenner is correct.
354
00:15:43,045 --> 00:15:46,842
These are different
corporate entities,
so A.B.1266 doesn't apply.
355
00:15:46,911 --> 00:15:48,878
Unless you have
something else...
356
00:15:48,948 --> 00:15:51,019
Absolutely. I do, your honor.
357
00:15:51,088 --> 00:15:54,367
Um, and I plan on
arguing it right
after a recess
358
00:15:54,436 --> 00:15:56,058
Please.
359
00:15:57,094 --> 00:15:58,474
We'll continue tomorrow.
360
00:16:06,413 --> 00:16:07,863
Of course.Hey.
361
00:16:07,932 --> 00:16:10,038
Hi. Hope your day's
better than mine.
362
00:16:10,107 --> 00:16:11,453
Why? What's wrong?
363
00:16:11,522 --> 00:16:13,765
My client confessed to murder
before I could get to him.
364
00:16:13,834 --> 00:16:15,629
Because your phone was off?
365
00:16:15,698 --> 00:16:17,114
That certainly didn't help.
366
00:16:17,183 --> 00:16:19,185
Grayson. Grayson. What?
367
00:16:19,254 --> 00:16:21,877
Grayson's car
it's getting towed.
Yeah.
368
00:16:21,946 --> 00:16:23,913
Your car's getting towed
real bad right now.
369
00:16:23,983 --> 00:16:25,639
I parked legally.Afraid not.
370
00:16:25,708 --> 00:16:27,262
Back tire's over the line.
371
00:16:27,331 --> 00:16:28,815
You should get
to the parking lot.
372
00:16:31,438 --> 00:16:33,647
You big liar!
373
00:16:33,716 --> 00:16:35,235
I could tell
by your body language
374
00:16:35,304 --> 00:16:37,065
you were about
to tell Grayson about me.
I had to stop you.
375
00:16:37,134 --> 00:16:38,790
We were talking
about our cases.
376
00:16:38,859 --> 00:16:40,275
Good. Keep it that way.
377
00:16:40,344 --> 00:16:43,105
Paul, why do you even care
if he knows about you?
378
00:16:43,174 --> 00:16:45,797
I mean, he knows about me,
and nothing bad happened.
379
00:16:45,866 --> 00:16:48,455
As soon as you tell him,
I got to go back,
380
00:16:48,524 --> 00:16:50,319
and no one but you
will remember me.
381
00:16:50,388 --> 00:16:52,597
Okay.
382
00:16:52,666 --> 00:16:54,772
Uh, well, listen,
I'll miss you,
383
00:16:54,841 --> 00:16:56,429
but maybe you'll find
something better.
384
00:16:56,498 --> 00:16:59,018
I mean, being an intern
at a law firm can't be
your dream job.
385
00:16:59,087 --> 00:17:00,950
Actually, it is.
I love it here.
386
00:17:01,020 --> 00:17:03,815
The smell of the copy room
in the morning,
the sound of a paper shredder,
387
00:17:03,884 --> 00:17:05,748
the free staplers
I love it all.
388
00:17:05,817 --> 00:17:09,752
Paul, I cannot sacrifice
my relationship
with Grayson.
389
00:17:09,821 --> 00:17:11,789
We've promised
each other
no more secrets.
390
00:17:11,858 --> 00:17:13,101
But you need me.
391
00:17:13,170 --> 00:17:14,930
Well, come on.
392
00:17:14,999 --> 00:17:19,210
I have been more
of a guardian angel to you
than you have ever been to me.
393
00:17:19,279 --> 00:17:21,557
I feed you, I dress you.
394
00:17:21,626 --> 00:17:23,628
Remember last night when
you fell asleep watching TV?
395
00:17:23,697 --> 00:17:25,975
I took the gum out
of your mouth so
you wouldn't choke.
396
00:17:27,356 --> 00:17:29,496
Is there anything I can say
to change your mind?
397
00:17:31,705 --> 00:17:34,570
Paul, I really do like you.
398
00:17:34,639 --> 00:17:37,504
But if I have to pick
between you and Grayson...
399
00:17:38,747 --> 00:17:39,955
I pick Grayson.
400
00:17:56,558 --> 00:17:58,284
I just don't see
how we can
beat this school
401
00:17:58,353 --> 00:17:59,768
if they're not subject
to state law.
402
00:17:59,837 --> 00:18:02,391
I'm hoping there's something
in the student handbook.
403
00:18:02,460 --> 00:18:04,807
Seriously?
You think a snotty
private school like that
404
00:18:04,876 --> 00:18:06,809
has a rule that says
a transgender student
405
00:18:06,878 --> 00:18:09,226
can use their gender
identified bathroom?
406
00:18:09,295 --> 00:18:10,951
I don't know, Kim.
407
00:18:13,057 --> 00:18:14,783
Oh, actually, I do.
408
00:18:16,129 --> 00:18:17,441
Follow me.
409
00:18:22,722 --> 00:18:24,931
There you go.
410
00:18:25,000 --> 00:18:28,107
Yeah, it's the ladies' room,
and I don't have to pee, so...
411
00:18:28,176 --> 00:18:30,005
Kim, what is the
stick figure wearing?
412
00:18:31,731 --> 00:18:34,251
A dress. Exactly.
413
00:18:36,149 --> 00:18:38,427
Mr. Schall, 12 years ago,
you were arrested
414
00:18:38,496 --> 00:18:40,947
for assaulting
Megan's mother,
your ex-wife?
415
00:18:41,016 --> 00:18:42,707
Yes. And after the assault,
416
00:18:42,776 --> 00:18:45,469
you were sent to
state ordered rehab
for alcohol abuse?
417
00:18:45,538 --> 00:18:46,746
That's true.
418
00:18:46,815 --> 00:18:48,092
You've remained sober
since then?
419
00:18:49,058 --> 00:18:51,130
No, I relapsed.
420
00:18:51,199 --> 00:18:52,786
Tell us about
the restraining order
421
00:18:52,855 --> 00:18:54,650
that forbids you
from contacting
Megan or her mother.
422
00:18:54,719 --> 00:18:57,170
Objection.
Mr. Schall is
not on trial here.
423
00:18:57,239 --> 00:18:58,689
Maybe he should be.Overruled.
424
00:18:58,758 --> 00:19:00,415
Mr. Schall,
answer the question.
425
00:19:00,484 --> 00:19:01,795
Well, what's to answer?
426
00:19:01,864 --> 00:19:04,591
I was a lousy father
Worse husband.
427
00:19:04,660 --> 00:19:07,491
Despite the restraining order,
you recently started
texting your daughter?
428
00:19:08,975 --> 00:19:10,735
I wanted to make amends.
429
00:19:10,804 --> 00:19:12,116
How did Megan respond?
430
00:19:14,256 --> 00:19:16,948
She asked
that I not contact her again.
431
00:19:17,017 --> 00:19:19,088
How did that make you feel? Sad.
432
00:19:20,297 --> 00:19:21,746
Disappointed.
433
00:19:22,506 --> 00:19:23,817
And angry?
434
00:19:26,579 --> 00:19:27,752
Maybe.
435
00:19:28,615 --> 00:19:30,065
Your witness.
436
00:19:32,930 --> 00:19:36,623
Mr. Schall,
why did you try
to contact Megan?
437
00:19:38,142 --> 00:19:39,868
To tell her I was sorry.
438
00:19:40,524 --> 00:19:42,388
Thank you.
439
00:19:42,457 --> 00:19:43,768
I'm sorry for your loss.
440
00:19:47,289 --> 00:19:48,877
Where were you
between 8:00
and 10:00 p.m.
441
00:19:48,946 --> 00:19:50,189
the night of your
daughter's murder?
442
00:19:52,156 --> 00:19:55,573
I was on the porch
at my house, reading.
443
00:19:55,642 --> 00:19:57,782
Alone? Yes, alone.
444
00:19:57,851 --> 00:19:59,681
Nobody saw you?
445
00:19:59,750 --> 00:20:01,510
Nobody could stand up
and say you weren't
446
00:20:01,579 --> 00:20:04,272
at your daughter's apartment
the night of her murder?
447
00:20:04,341 --> 00:20:05,928
I wasn't at
my daughter's house.
448
00:20:05,997 --> 00:20:07,930
Says you.
449
00:20:07,999 --> 00:20:09,346
No further questions.
450
00:20:09,415 --> 00:20:12,107
Mr. Kent,
I loved my daughter,
451
00:20:12,176 --> 00:20:13,902
and I know I've made
a lot of mistakes,
452
00:20:13,971 --> 00:20:16,732
but how dare you
accuse me of
hurting my daughter!
453
00:20:16,801 --> 00:20:18,389
Order! Please.
454
00:20:18,458 --> 00:20:20,115
Your honor, there's
just as much evidence
against Mr. Schall
455
00:20:20,184 --> 00:20:21,461
as there is against my client.
456
00:20:21,530 --> 00:20:23,014
We have a confession.
457
00:20:23,083 --> 00:20:24,947
A coerced confession.Oh, come on.
458
00:20:25,016 --> 00:20:28,399
14 hours of brow beating
until my client
couldn't take it anymore.
459
00:20:28,468 --> 00:20:30,367
Drew Prescott would
have said he was from Mars
460
00:20:30,436 --> 00:20:32,058
if it meant ending
that interrogation.
461
00:20:32,127 --> 00:20:33,784
We move to suppress
the confession
462
00:20:33,853 --> 00:20:35,717
and dismiss all charges
against my client.
463
00:20:37,546 --> 00:20:39,168
I'll take it
all under advisement.
464
00:20:40,653 --> 00:20:42,448
On the right is
a photo of the sign
465
00:20:42,517 --> 00:20:44,173
on the boys' room
at Harper school,
466
00:20:44,243 --> 00:20:46,486
and on the
left is the girls' room.
467
00:20:46,555 --> 00:20:48,833
What can those photos
possibly have to do
with this case?
468
00:20:48,902 --> 00:20:51,215
According to the
Harper school
student handbook,
469
00:20:51,284 --> 00:20:53,044
all students
are required to wear
470
00:20:53,113 --> 00:20:54,770
an official
Harper school uniform
471
00:20:54,839 --> 00:20:58,222
trousers, button down shirt,
and a blazer,
472
00:20:58,291 --> 00:21:02,502
or a skirt, a blouse,
and a blazer.
473
00:21:02,571 --> 00:21:06,403
Sam, would you mind
standing up for me, please?
474
00:21:06,472 --> 00:21:08,128
There is nothing
in the handbook
475
00:21:08,197 --> 00:21:10,441
that requires a boy
to wear the pants
476
00:21:10,510 --> 00:21:12,098
or a girl to wear the skirt.
477
00:21:12,167 --> 00:21:13,893
Well, it's assumed
that girls wear skirts,
478
00:21:13,962 --> 00:21:15,308
but why is that relevant?
479
00:21:15,377 --> 00:21:17,103
We're not arguing uniforms.
480
00:21:17,172 --> 00:21:19,968
The school's bathroom doors
have ideograms on them
481
00:21:20,037 --> 00:21:24,213
one depicting
a figure with pants
and the other with a skirt.
482
00:21:24,283 --> 00:21:26,146
These are the only
bathroom guidelines.
483
00:21:26,215 --> 00:21:28,494
Now, Sam wears pants,
484
00:21:28,563 --> 00:21:30,461
so he's complied
with the school rules
485
00:21:30,530 --> 00:21:32,705
by using the bathroom
with the ideogram in pants.
486
00:21:32,774 --> 00:21:34,016
That's ridiculous.
487
00:21:34,085 --> 00:21:36,225
Maybe so,
but it's logically sound.
488
00:21:36,295 --> 00:21:39,505
If Sam's in compliance
with the school's
internal regulations,
489
00:21:39,574 --> 00:21:41,507
he can continue
to use the boys' room.
490
00:21:41,576 --> 00:21:42,784
Thank you.
491
00:21:42,853 --> 00:21:44,682
We will amend the handbook
492
00:21:44,751 --> 00:21:47,133
to insist that
girls wear skirts
and boys wear pants.
493
00:21:47,202 --> 00:21:49,135
Your honor. I'm ahead of you, Ms. Bingum.
494
00:21:49,204 --> 00:21:51,275
You're free to change
the school's guidelines,
495
00:21:51,344 --> 00:21:52,932
but those changes
will not apply to Sam,
496
00:21:53,001 --> 00:21:54,865
as he matriculated
under the current policy.
497
00:21:54,934 --> 00:21:56,901
Now we're done.
498
00:22:01,078 --> 00:22:02,769
I introduced
another viable suspect,
499
00:22:02,838 --> 00:22:05,047
but unless the judge
tosses the confession,
500
00:22:05,116 --> 00:22:06,601
it doesn't look
good for Drew.
501
00:22:06,670 --> 00:22:08,465
Never should have
been a confession.
502
00:22:08,534 --> 00:22:09,811
Whatever the hell
you were doing that night,
503
00:22:09,880 --> 00:22:11,675
I hope it was worth risking
your client's freedom.
504
00:22:11,744 --> 00:22:13,539
Owen.
505
00:22:13,608 --> 00:22:15,472
Grayson was
with me at my house.
506
00:22:20,718 --> 00:22:22,548
In the future,
keep your cell turned on.
507
00:22:27,276 --> 00:22:28,899
Hate to say it,
but he's right.
508
00:22:29,727 --> 00:22:30,935
I agree.
509
00:22:33,869 --> 00:22:36,078
Oh. My client's here.
510
00:22:36,147 --> 00:22:39,150
Owen said you won the case. Yeah, we did. Excuse me.
511
00:22:40,566 --> 00:22:42,084
Tom, what's going on?
512
00:22:42,913 --> 00:22:44,673
Sam's been expelled.
513
00:22:44,742 --> 00:22:45,881
What?
514
00:22:48,919 --> 00:22:51,197
They're saying you falsified
Sam's application?
515
00:22:51,266 --> 00:22:53,682
Yeah, when he applied,
we checked off
"boy," not "girl."
516
00:22:53,751 --> 00:22:56,305
But the principal knew
what you were doing,
and she supported you.
517
00:22:56,375 --> 00:22:57,997
Board just fired her.
518
00:22:59,723 --> 00:23:01,069
We're gonna fight this,
519
00:23:01,138 --> 00:23:03,312
and the principal has grounds
for wrongful termination.
520
00:23:03,382 --> 00:23:05,349
I will have Kim
contact her immediately.
521
00:23:05,418 --> 00:23:08,973
Sam loves Harper school.
He belongs there.
522
00:23:09,042 --> 00:23:13,461
Listen, your son was born
into the wrong body,
523
00:23:13,530 --> 00:23:16,015
and he's gonna have
a lot of obstacles in life,
524
00:23:16,084 --> 00:23:18,845
but getting an education
shouldn't be one of them.
525
00:23:18,914 --> 00:23:20,813
I will fight this.
I promise.
526
00:23:21,607 --> 00:23:22,987
Thank you.
527
00:23:30,339 --> 00:23:32,134
Having considered
the evidence,
528
00:23:32,203 --> 00:23:34,033
I'm ready to rule
on the defendant's motion
529
00:23:34,102 --> 00:23:35,862
to suppress the confession...
530
00:23:35,931 --> 00:23:37,588
Thank you. ...and quash the indictment.
531
00:23:37,657 --> 00:23:39,452
Excuse me, your honor
532
00:23:39,521 --> 00:23:41,350
before you rule,
the people would
like to introduce
533
00:23:41,420 --> 00:23:42,800
new evidence
against the defendant.
534
00:23:42,869 --> 00:23:45,285
Objection. We were not given
notice of additional evidence.
535
00:23:45,354 --> 00:23:47,426
It just came to light. What is it, then?
536
00:23:47,495 --> 00:23:50,463
We executed a search warrant
on the defendant's boat
in the marina.
537
00:23:50,532 --> 00:23:51,706
The police recovered rope
538
00:23:51,775 --> 00:23:53,984
the same kind used
to bind the victim.
539
00:23:54,053 --> 00:23:56,918
The crime lab compared the
frayed ends. They're a match.
540
00:23:56,987 --> 00:23:59,817
I'll have the report
emailed to counsel and
hand-delivered to chambers.
541
00:23:59,886 --> 00:24:02,544
Assuming that's all true,
the defendant's motions
are rejected,
542
00:24:02,613 --> 00:24:05,098
and we'll go right
to jury selection.
543
00:24:05,167 --> 00:24:07,618
Until I can view that report,
we're adjourned.
544
00:24:08,654 --> 00:24:11,173
A rope. In your boat.
545
00:24:11,242 --> 00:24:13,555
Do you have any idea
how screwed we are right now?
546
00:24:13,624 --> 00:24:16,109
The cops must have planted it.How?
547
00:24:16,178 --> 00:24:18,353
Drew, you can't fake
a matching piece of rope.
548
00:24:24,704 --> 00:24:26,982
Then get the
evidence tossed...
549
00:24:28,018 --> 00:24:29,640
Or suppressed.
550
00:24:29,709 --> 00:24:31,193
Whatever you lawyers do.
551
00:24:31,262 --> 00:24:34,611
I can't just
make things up.
552
00:24:34,680 --> 00:24:36,095
And I need to
explain the rope.
553
00:24:38,131 --> 00:24:40,099
Can you help me
so I can help you?
554
00:24:40,168 --> 00:24:42,032
Yeah.
555
00:24:42,101 --> 00:24:46,795
How about
you tell me what to say,
and then I say it?
556
00:24:53,561 --> 00:24:54,941
I think I better go.
557
00:24:55,010 --> 00:24:56,356
Figure out a way
to get me out of here.
558
00:24:56,425 --> 00:24:59,221
Because you're innocent?Because it's your damn job!
559
00:25:06,781 --> 00:25:09,715
I want you to
readmit Sam Simbler.
560
00:25:09,784 --> 00:25:13,304
His expulsion
is a blatant retaliation
for your courtroom loss,
561
00:25:13,373 --> 00:25:17,170
and firing the principal
that's just further proof
of your vindictiveness.
562
00:25:17,239 --> 00:25:20,380
Principal Gordon
was fired for failing
to inform the board
563
00:25:20,449 --> 00:25:22,797
that she allowed a girl
to use the boys' room.
564
00:25:22,866 --> 00:25:24,626
And as for your client's
expulsion,
565
00:25:24,695 --> 00:25:29,528
the Simblers misrepresented
their daughter's gender
on her application.
566
00:25:29,597 --> 00:25:32,013
Well, then,
we will see you
back in court.
567
00:25:32,082 --> 00:25:34,671
Should you opt
to pursue this further,
568
00:25:34,740 --> 00:25:36,845
the school will file
a counterclaim.
569
00:25:38,191 --> 00:25:39,986
What are you gonna do
sue the Simblers?
570
00:25:40,055 --> 00:25:41,574
They misrepresented
their daughter's gender
571
00:25:41,643 --> 00:25:44,059
on Samantha's
financial aid form.
572
00:25:44,128 --> 00:25:46,165
We'd be seeking
the full value
573
00:25:46,234 --> 00:25:49,996
of Samantha's fraudulently
obtained scholarship
574
00:25:50,065 --> 00:25:51,757
$60,000.
575
00:25:51,826 --> 00:25:52,792
Wow.
576
00:25:53,897 --> 00:25:56,209
Oh, Mr. Brenner,
577
00:25:56,278 --> 00:25:58,418
I don't know
how you sleep at night.
578
00:25:58,487 --> 00:26:00,213
I will see you very soon.
579
00:26:15,090 --> 00:26:17,196
Think it's a good idea
to be drinking right now?
580
00:26:18,128 --> 00:26:19,957
He did it.
581
00:26:20,026 --> 00:26:21,718
He all but confessed to me.
582
00:26:21,787 --> 00:26:24,030
He killed the girl.
583
00:26:24,099 --> 00:26:25,618
So? So I didn't become a lawyer
584
00:26:25,687 --> 00:26:27,724
to put guilty predators
back on the street.
585
00:26:27,793 --> 00:26:30,623
Nobody wants that, Grayson!
Nobody!
586
00:26:30,692 --> 00:26:33,177
But everybody in
that courtroom is
gunning for your client,
587
00:26:33,246 --> 00:26:36,525
and the only chance
he has to be heard
is through you!
588
00:26:36,595 --> 00:26:38,700
That's how the system works.
589
00:26:40,840 --> 00:26:42,704
I don't know what to argue.
590
00:26:42,773 --> 00:26:44,741
Look, if you don't
think you can win,
591
00:26:44,810 --> 00:26:46,605
you find a weakness
in the prosecution's case,
592
00:26:46,674 --> 00:26:49,469
and you get the best deal
you can for your client.
593
00:26:49,538 --> 00:26:51,126
That's your job.
594
00:26:53,197 --> 00:26:55,061
That's what Drew said.
595
00:26:55,130 --> 00:26:56,856
Well, unfortunately,
he's right.
596
00:26:58,789 --> 00:27:00,204
Put the scotch away.
597
00:27:05,140 --> 00:27:06,866
Gender dysphoria
is a condition
598
00:27:06,935 --> 00:27:09,179
in which a person's
gender identity clashes
599
00:27:09,248 --> 00:27:11,077
with the sex
they're assigned at birth.
600
00:27:11,146 --> 00:27:13,632
Dr. Kelly, is there
a treatment protocol?
601
00:27:13,701 --> 00:27:17,428
Yes. It's called
acceptance.
602
00:27:17,497 --> 00:27:19,845
Were the Simblers acting
in their child's best interest
603
00:27:19,914 --> 00:27:22,813
when they checked "male"
on the school application?
604
00:27:22,882 --> 00:27:24,643
Yes. Thank you.
605
00:27:26,990 --> 00:27:29,199
When you say Sam suffers
from gender dysphoria,
606
00:27:29,268 --> 00:27:31,166
that's a mental
disorder, right?
607
00:27:31,235 --> 00:27:33,030
We don't think
of it as suffering.
608
00:27:33,099 --> 00:27:37,276
But the condition
is listed with the D.S.M,
so it's a recognized disorder?
609
00:27:37,345 --> 00:27:38,795
Objection. Overruled.
610
00:27:38,864 --> 00:27:43,178
To be absolutely clear,
your testimony is
that Samantha is a girl
611
00:27:43,247 --> 00:27:44,766
with an identity disorder,
correct?
612
00:27:44,835 --> 00:27:46,630
Objection! Badgering!
613
00:27:46,699 --> 00:27:49,391
Actually,
we withdraw
that objection.
614
00:27:49,460 --> 00:27:50,876
What? What's going on, counselors?
615
00:27:50,945 --> 00:27:52,981
We'd like the witness
to answer the question.
616
00:27:53,050 --> 00:27:55,535
As would I.
617
00:27:55,604 --> 00:28:00,161
Yes, gender dysphoria
is a recognized
mental disorder.
618
00:28:00,230 --> 00:28:02,301
Thank you. Your honor, since
Mr. Brenner contends
619
00:28:02,370 --> 00:28:04,579
that Sam suffers
from a mental disorder,
620
00:28:04,648 --> 00:28:07,755
we would like to amend
our complaint
to include discrimination
621
00:28:07,824 --> 00:28:10,033
under the Americans
with disabilities act,
622
00:28:10,102 --> 00:28:11,690
which applies
to private schools.
623
00:28:11,759 --> 00:28:13,864
No, no. No way.
That's not what I meant.
624
00:28:13,933 --> 00:28:16,453
Kim, listen, I don't want
to argue that Sam is disabled.
625
00:28:16,522 --> 00:28:18,731
Shh. Under the A.D.A.,
the school is required
626
00:28:18,800 --> 00:28:21,320
to make reasonable
accommodations
for people with disabilities.
627
00:28:21,389 --> 00:28:22,770
Stop it. Now.
628
00:28:22,839 --> 00:28:24,633
Ms. Kaswell's
argument has merit.
629
00:28:24,703 --> 00:28:27,775
Mr. Brenner,
how do you respond?
630
00:28:27,844 --> 00:28:30,018
Uh, we'd like
to take a recess.
631
00:28:30,087 --> 00:28:32,538
Well, let's go to lunch.
632
00:28:32,607 --> 00:28:35,506
How the hell could
you argue disability?
633
00:28:35,575 --> 00:28:38,371
Our clients want to win. No, they want respect
634
00:28:38,440 --> 00:28:41,167
from the school
and from the
legal system.
635
00:28:41,236 --> 00:28:43,307
And Sam is not mentally ill.
636
00:28:43,376 --> 00:28:45,689
I was just using Brenner's
own words against him.
637
00:28:45,758 --> 00:28:47,691
Kim. Ms. Kaswell,
you crossed the line.
638
00:28:47,760 --> 00:28:49,382
Our son isn't sick or crazy.
639
00:28:49,451 --> 00:28:51,212
No, of course he's not,
640
00:28:51,281 --> 00:28:53,076
but since the other side
made that argument,
641
00:28:53,145 --> 00:28:55,285
it would be foolish
not to use it to
our advantage.
642
00:28:55,354 --> 00:28:56,942
No, the ends
don't justify the means.
643
00:28:57,011 --> 00:28:58,495
We won't allow anyone
to hurt Sam
644
00:28:58,564 --> 00:29:00,117
or make him feel
less than what... Dad.
645
00:29:01,809 --> 00:29:03,742
I'd rather be a girl
than be crazy.
646
00:29:04,743 --> 00:29:06,503
Honey,
you aren't crazy.
647
00:29:06,572 --> 00:29:08,436
Mr. Brenner. Yes?
648
00:29:08,505 --> 00:29:10,576
If I'm a girl, does that mean
I can go back to school
649
00:29:10,645 --> 00:29:12,820
and that you'll drop
the lawsuit
against my parents?
650
00:29:12,889 --> 00:29:14,269
Yes, Samantha.
651
00:29:14,338 --> 00:29:16,616
And if you hurry,
you should make
fourth period.
652
00:29:18,653 --> 00:29:20,689
Mom, will you take me
back to school?
653
00:29:22,001 --> 00:29:23,934
Of course. Let's go.
654
00:29:38,638 --> 00:29:40,157
Hey, sweetie, you're home.
655
00:29:40,226 --> 00:29:42,850
Yeah. Um, Kim gave me
a box of baby clothes.
656
00:29:42,919 --> 00:29:45,576
Is this not the cutest thing
you have ever seen?
657
00:29:45,645 --> 00:29:48,510
Oh, my God!
Look at the little hippo.
658
00:29:50,236 --> 00:29:53,239
But, wait, I thought
you were spending
the evening with Owen.
659
00:29:53,308 --> 00:29:55,448
I just needed a little break.
660
00:29:55,517 --> 00:29:57,071
That doesn't sound good.
661
00:29:57,140 --> 00:29:58,969
No, everything is going swell.
662
00:29:59,038 --> 00:30:01,834
Oh, okay.
You hate
the word "swell."
663
00:30:01,903 --> 00:30:03,042
Jane...
664
00:30:03,111 --> 00:30:04,837
Owen couldn't be sweeter.
Mmm-hmm.
665
00:30:04,906 --> 00:30:06,287
He synchronized
our calendars.
666
00:30:06,356 --> 00:30:07,736
He scheduled
our Lamaze classes.
667
00:30:07,806 --> 00:30:10,187
He even went all the way
to house of pies at 2:00 a.m.
668
00:30:10,256 --> 00:30:12,603
Because I woke up
with a craving
for gooseberry pie,
669
00:30:12,672 --> 00:30:13,915
and I've never
even tasted a gooseberry.
670
00:30:13,984 --> 00:30:16,400
Yeah, I mean,
Owen's pretty much perfect.
671
00:30:16,469 --> 00:30:18,506
Mmm-hmm.
And I hate it. Oh.
672
00:30:18,575 --> 00:30:21,267
I don't know
what's wrong with me.
673
00:30:21,336 --> 00:30:23,752
He wanted to get me
the V.I.P. maternity suite.
674
00:30:23,822 --> 00:30:25,306
Ooh! So I said no.
675
00:30:25,375 --> 00:30:27,480
Why? I don't know.
676
00:30:27,549 --> 00:30:29,137
And the truth is...is that
677
00:30:29,206 --> 00:30:32,002
I really do want to watch
a flat screen TV
while I'm dilating.
678
00:30:32,071 --> 00:30:35,005
Of course you do.
Okay, you know what?
679
00:30:35,074 --> 00:30:37,974
We need to figure out
why you can't accept
Owen's kindness, okay?
680
00:30:38,043 --> 00:30:39,768
So I'm gonna
get in my P.J's,
681
00:30:39,838 --> 00:30:41,253
make popcorn,
and we're gonna
work it all out.
682
00:30:41,322 --> 00:30:42,426
Okay.
683
00:30:42,495 --> 00:30:43,842
Oh, hold on. It's Kim.
684
00:30:44,843 --> 00:30:45,982
Hello?
685
00:30:47,224 --> 00:30:50,814
What? Okay.
686
00:30:50,883 --> 00:30:53,541
No, I'll be right there.
Thanks.
687
00:30:53,610 --> 00:30:56,233
Sorry, sweetie,
I can't psychoanalyze you
right now.
688
00:30:56,302 --> 00:30:58,511
My client's in the hospital.
I got to run.
689
00:30:58,580 --> 00:31:00,203
Uh...
690
00:31:03,102 --> 00:31:05,725
I saw my reflection
in the classroom window.
691
00:31:05,794 --> 00:31:08,763
It was me,
but in a girl's uniform.
692
00:31:09,937 --> 00:31:11,559
I started crying.
693
00:31:11,628 --> 00:31:13,595
These older boys
started laughing at me.
694
00:31:14,873 --> 00:31:16,598
I ran away and tripped.
695
00:31:16,667 --> 00:31:18,531
I should never have let you
go to school in a skirt.
696
00:31:18,600 --> 00:31:19,912
I am so sorry.
697
00:31:19,981 --> 00:31:22,225
Sam, with your permission,
698
00:31:22,294 --> 00:31:24,089
I would like to try
and go back to court.
699
00:31:24,158 --> 00:31:25,987
We won't let you say
our son has a mental disorder.
700
00:31:26,056 --> 00:31:27,713
No, we're dropping
that argument.
701
00:31:27,782 --> 00:31:29,991
I never should have
used it to begin with.
702
00:31:30,060 --> 00:31:32,373
I want the judge
to hear from Sam.
703
00:31:32,442 --> 00:31:34,375
In your own words.
704
00:31:34,444 --> 00:31:35,721
Is that okay?
705
00:31:39,345 --> 00:31:42,590
I had...
I bound her wrists,
and I tied her up tight,
706
00:31:42,659 --> 00:31:46,145
and then I grabbed a pillow,
and I... Held it over her face
707
00:31:46,214 --> 00:31:49,010
for two, maybe,
uh, three minutes until...
708
00:31:51,323 --> 00:31:53,497
Grayson.
709
00:31:53,566 --> 00:31:55,292
You okay? Yeah, can I show you
something?
710
00:31:55,361 --> 00:31:57,398
Yeah. You look exhausted.
711
00:31:57,467 --> 00:31:59,331
Here, watch this.
712
00:31:59,400 --> 00:32:01,609
Two, maybe, uh,
three minutes.
713
00:32:01,678 --> 00:32:03,818
All right,
I got to the precinct
at 11:35 p.m.
714
00:32:03,887 --> 00:32:06,614
They told me Drew was already
on his way to central booking.
715
00:32:06,683 --> 00:32:08,927
Okay. Okay, now look at this.
716
00:32:09,686 --> 00:32:11,550
Look at his watch.
717
00:32:11,619 --> 00:32:14,104
It says 12:05.
He was still
at the precinct.
718
00:32:15,036 --> 00:32:16,382
So the cops lied to you.
719
00:32:16,451 --> 00:32:18,902
And they interrogated him
for another two hours.
720
00:32:18,971 --> 00:32:21,180
They intentionally
prevented me
from getting to him.
721
00:32:21,249 --> 00:32:23,182
So they sent you
on a wild goose chase
722
00:32:23,251 --> 00:32:25,150
to buy themselves
more one-on-one time
with your client.
723
00:32:25,219 --> 00:32:27,152
Yeah, they violated
his right to counsel,
724
00:32:27,221 --> 00:32:30,051
which means the judge
will have to suppress
the confession,
725
00:32:30,120 --> 00:32:31,880
and if the confession
is suppressed,
726
00:32:31,950 --> 00:32:34,676
then the evidence of the rope,
which places my client
at the crime scene,
727
00:32:34,745 --> 00:32:36,402
gets suppressed, as well.
728
00:32:36,471 --> 00:32:37,783
Fruit of the poisonous tree.
729
00:32:39,026 --> 00:32:42,374
So the prosecution
has no case. You win.
730
00:32:42,961 --> 00:32:44,272
Nice work.
731
00:32:45,549 --> 00:32:48,242
A coldblooded murderer
will walk.
732
00:32:48,311 --> 00:32:49,726
I can't be a part of it.
733
00:32:49,795 --> 00:32:51,072
Grayson, he's your client.
734
00:32:51,141 --> 00:32:53,868
I know.
735
00:32:53,937 --> 00:32:58,459
I mean, it means
I'll likely never
make partner here, but...
736
00:32:58,528 --> 00:33:00,323
I need to remove
myself from the case.
737
00:33:04,465 --> 00:33:07,157
Um, you know what?
Talk to Owen.
738
00:33:07,226 --> 00:33:09,056
Just tell him how you feel.
739
00:33:09,125 --> 00:33:13,129
And if that means
you never make partner here,
then you and I will leave.
740
00:33:13,198 --> 00:33:14,682
We'll start our own firm.
741
00:33:20,308 --> 00:33:21,827
I love you, Grayson.
742
00:33:21,896 --> 00:33:24,071
This is all gonna be okay.
743
00:33:24,140 --> 00:33:25,589
Talk to Owen.
744
00:33:32,562 --> 00:33:33,942
Paul.
745
00:33:34,012 --> 00:33:36,083
You can't stop me
from telling
Grayson the truth.
746
00:33:36,152 --> 00:33:39,017
Enough. No, Jane, I, um...
747
00:33:39,086 --> 00:33:41,226
I just wanted to
give you my blessing.
748
00:33:41,295 --> 00:33:43,918
As your guardian angel,
I should be looking out
for your best interest,
749
00:33:43,987 --> 00:33:46,196
and I think telling
Grayson the truth is that.
750
00:33:46,265 --> 00:33:48,957
So I just, um...
751
00:33:49,027 --> 00:33:51,719
I just wanted to say goodbye
while I'm still here.
752
00:33:54,170 --> 00:33:55,792
Well, thank you.
753
00:33:55,861 --> 00:33:57,035
Yeah.
754
00:33:57,104 --> 00:33:58,967
That's surprisingly...
755
00:34:02,005 --> 00:34:03,317
Thank you.
756
00:34:05,871 --> 00:34:08,425
You know,
I really will miss you.
757
00:34:08,494 --> 00:34:10,393
And your underwear
on my floor.
758
00:34:12,015 --> 00:34:15,018
And your inappropriately
naked body on my sofa.
759
00:34:15,087 --> 00:34:17,710
But, most importantly...
760
00:34:19,712 --> 00:34:21,749
I'll miss your kindness.
761
00:34:21,818 --> 00:34:23,337
We had fun, right?
762
00:34:24,303 --> 00:34:26,167
Yeah.
763
00:34:26,236 --> 00:34:27,789
Yeah, we did.
764
00:34:30,102 --> 00:34:31,931
Bye, Paul.
765
00:34:32,000 --> 00:34:33,347
See you.
766
00:34:41,148 --> 00:34:42,804
Thank you.
767
00:34:52,987 --> 00:34:54,299
Hey. Hey.
768
00:34:54,368 --> 00:34:55,852
I'm sorry I'm late.
769
00:34:55,921 --> 00:34:58,475
The prenatal massage
you got me went a little long.
770
00:34:58,544 --> 00:34:59,614
I got you something else.
771
00:34:59,683 --> 00:35:02,134
Oh, Owen,
you need to stop.
772
00:35:02,203 --> 00:35:04,964
Uh-huh. You... You bought me a car.
773
00:35:05,033 --> 00:35:06,794
An extremely safe car.
774
00:35:06,863 --> 00:35:08,485
Front and rear
crumple zones,
side airbags,
775
00:35:08,554 --> 00:35:10,384
and integrated
child booster seats.
776
00:35:10,453 --> 00:35:12,110
Make sure we keep
you and the babies safe.
777
00:35:12,179 --> 00:35:13,973
That's so thoughtful.
778
00:35:15,113 --> 00:35:16,804
But no. No?
779
00:35:16,873 --> 00:35:19,427
No. I can't do this anymore.
780
00:35:19,496 --> 00:35:21,947
Thank you for the car,
but I can't accept it.
781
00:35:22,016 --> 00:35:23,638
You know,
you do these things
782
00:35:23,707 --> 00:35:25,571
that I love and I hate
at the same time.
783
00:35:25,640 --> 00:35:26,883
Whoa, Stacy,
what's going on?
784
00:35:26,952 --> 00:35:29,196
I am Stacy Barrett,
independent woman.
785
00:35:29,265 --> 00:35:30,680
Yeah, that's what
I love about you.
786
00:35:30,749 --> 00:35:33,061
I don't want to
push you away.Then don't.
787
00:35:33,131 --> 00:35:35,581
But the thing is, you are
treating me like a wife,
788
00:35:35,650 --> 00:35:37,618
and I am not your wife,
so I cannot accept
789
00:35:37,687 --> 00:35:39,723
these gifts and kind acts
of generosity
790
00:35:39,792 --> 00:35:42,174
because it just
doesn't feel right.
791
00:35:48,663 --> 00:35:50,700
I understand.
792
00:35:50,769 --> 00:35:52,322
Owen, I'm sorry.No.
793
00:35:53,496 --> 00:35:54,945
You're right.
794
00:35:59,674 --> 00:36:01,607
I have been treating
you like a wife,
795
00:36:02,298 --> 00:36:03,575
and you're not.
796
00:36:05,024 --> 00:36:06,750
Let's rectify that.
797
00:36:06,819 --> 00:36:08,994
What are you doing?
798
00:36:09,063 --> 00:36:11,514
Stacy Barrett,
independent woman...
799
00:36:14,102 --> 00:36:18,348
My heart is full
whenever we're together,
800
00:36:18,417 --> 00:36:20,695
and it aches
whenever we're apart.
801
00:36:22,145 --> 00:36:25,666
And you bring me
so much joy
802
00:36:25,735 --> 00:36:29,842
and...and happiness,
and I care about you
more than anyone
803
00:36:29,911 --> 00:36:31,948
or anything
in the entire world.
804
00:36:33,605 --> 00:36:35,400
I love you.
805
00:36:35,469 --> 00:36:37,436
I love you.
806
00:36:37,505 --> 00:36:40,336
And would you do me
the greatest honor
in the entire universe
807
00:36:40,405 --> 00:36:41,613
and be my wife?
808
00:36:47,481 --> 00:36:48,896
Was that a yes?
809
00:36:48,965 --> 00:36:50,380
Yes. Absolutely.
810
00:36:52,658 --> 00:36:53,866
Mmm!
811
00:37:02,150 --> 00:37:04,636
Hey. I got your message.
You wanted to talk?
812
00:37:04,705 --> 00:37:06,051
I want off the case.
813
00:37:08,018 --> 00:37:11,056
You committed
to a client facing
the rest of his life in jail.
814
00:37:11,125 --> 00:37:12,920
You will continue on
this case until it's done.
815
00:37:12,989 --> 00:37:15,129
I can't.
816
00:37:15,198 --> 00:37:17,959
I discovered
that the cops violated
Drew's constitutional rights,
817
00:37:18,028 --> 00:37:19,996
and if I raise it,
Drew would go free.
818
00:37:20,065 --> 00:37:22,861
I can't put a murderer
back on the street.
819
00:37:22,930 --> 00:37:24,138
I won't stay on the case.
820
00:37:24,207 --> 00:37:26,692
Fine.
If you won't,
then I will.
821
00:37:26,761 --> 00:37:28,142
And you're gonna be
my first witness.
822
00:37:28,211 --> 00:37:30,455
What?
You can't force me to... You bet I can.
823
00:37:30,524 --> 00:37:32,974
Expect a subpoena
later this afternoon.
824
00:37:33,043 --> 00:37:35,080
Oh, and after you testify,
825
00:37:35,149 --> 00:37:37,255
you and I will discuss
your future at this firm.
826
00:37:43,951 --> 00:37:46,781
Sam, are you
a boy or a girl?
827
00:37:46,850 --> 00:37:48,680
A boy. And how do you know?
828
00:37:48,749 --> 00:37:51,096
I just do. I mean,
my parents taught
me the difference
829
00:37:51,165 --> 00:37:53,132
between the truth
and a lie.
830
00:37:53,201 --> 00:37:54,617
And this is the truth.
831
00:37:54,686 --> 00:37:57,378
Have you ever thought
you were a girl? No.
832
00:37:57,447 --> 00:38:00,519
From the minute I could talk,
I told my parents I was a boy.
833
00:38:00,588 --> 00:38:03,591
I like boy things.
I do stuff that guys do.
834
00:38:03,660 --> 00:38:06,974
When I was little,
I used to get invited
to princess parties,
835
00:38:07,043 --> 00:38:08,700
and I'd pretend I was sick
836
00:38:08,769 --> 00:38:10,736
so I wouldn't have to go
and put on a dress.
837
00:38:11,737 --> 00:38:13,843
I've just always been a boy.
838
00:38:15,638 --> 00:38:17,156
Thank you, Sam.
839
00:38:19,607 --> 00:38:21,540
Just one question.
840
00:38:21,609 --> 00:38:22,886
Do you have a penis?
841
00:38:22,955 --> 00:38:26,752
Um... My body is a mistake.
842
00:38:26,821 --> 00:38:29,376
I didn't choose to be a boy
any more than you did.
843
00:38:30,480 --> 00:38:32,724
But I know who I am.
844
00:38:32,793 --> 00:38:34,760
And I know how I feel inside.
845
00:38:34,829 --> 00:38:37,176
So your answer is no.
You don't have a penis.
846
00:38:37,245 --> 00:38:40,490
Objection!We all get your point,
Mr. Brenner.
847
00:38:40,559 --> 00:38:43,010
And I'm ready
to make my ruling.
848
00:38:43,079 --> 00:38:46,013
As far as I'm concerned,
Sam is a boy.
849
00:38:46,082 --> 00:38:47,980
But to order the school
to treat him as such
850
00:38:48,049 --> 00:38:50,500
would exceed my authority
under state law.
851
00:38:50,569 --> 00:38:52,606
That being said,
I'm dismissing the $60,000
852
00:38:52,675 --> 00:38:54,884
counterclaim
against the Simblers.
853
00:38:54,953 --> 00:38:56,989
Beyond that,
there's nothing I can do.
854
00:38:59,613 --> 00:39:01,649
You are a very
brave young man,
855
00:39:01,718 --> 00:39:04,445
and I truly wish you
the best of luck...sir.
856
00:39:07,345 --> 00:39:10,071
We'll appeal.
I won't stop fighting.
857
00:39:10,140 --> 00:39:12,177
Yeah, but what do
we do about school
in the meantime?
858
00:39:12,246 --> 00:39:14,938
Sam will have to enroll
at the local public school.
859
00:39:15,007 --> 00:39:18,597
Hi, everyone,
um, I'm really sorry
that I missed the hearing.
860
00:39:18,666 --> 00:39:20,116
Kim, we lost.
861
00:39:20,185 --> 00:39:21,842
I heard.
862
00:39:21,911 --> 00:39:24,500
Ms. Gordon, are you here
for the wrongful
termination claim?
863
00:39:24,569 --> 00:39:28,193
Nope.
She's here to talk to Sam.
864
00:39:28,262 --> 00:39:31,886
I just accepted a job
as principal at
La Brea academy.
865
00:39:31,955 --> 00:39:33,957
They have a state-of-the-art
computer lab,
866
00:39:34,026 --> 00:39:35,994
and it's only a few miles
from your home.
867
00:39:38,065 --> 00:39:39,722
Sam, would you like to attend?
868
00:39:39,791 --> 00:39:43,070
As a boy? Of course. You are a boy.
869
00:39:43,139 --> 00:39:45,072
And I can offer you
a full scholarship.
870
00:39:45,141 --> 00:39:47,557
Yes, thank you!
Thank you so much!
871
00:39:50,077 --> 00:39:51,389
Yeah.
872
00:39:55,807 --> 00:39:59,051
According to the logbook,
you arrived at the precinct
at 11:35 p.m., correct?
873
00:39:59,673 --> 00:40:01,226
Correct.
874
00:40:01,295 --> 00:40:03,539
At that point, you were
told that your client,
Drew Prescott,
875
00:40:03,608 --> 00:40:05,679
had already been transported
to central booking?
876
00:40:08,233 --> 00:40:09,648
Correct.
877
00:40:09,717 --> 00:40:12,064
Your honor, I move to suppress
Drew Prescott's confession,
878
00:40:12,133 --> 00:40:14,101
as his interrogation
was unconstitutional.
879
00:40:14,170 --> 00:40:15,620
Consequently,
all evidence flowing
880
00:40:15,689 --> 00:40:17,794
from said
confession is tainted.
881
00:40:17,863 --> 00:40:20,210
I demand that
the court dismiss
all charges.
882
00:40:21,246 --> 00:40:23,248
Mr. Saginaw.
883
00:40:23,317 --> 00:40:25,802
Maybe his watch was wrong.
884
00:40:25,871 --> 00:40:28,080
You're going to need
to do better than that.
885
00:40:28,149 --> 00:40:29,565
The law is clear.
886
00:40:29,634 --> 00:40:32,775
Mr. Prescott requested
a lawyer. Access
was denied.
887
00:40:32,844 --> 00:40:34,880
I have no choice
but to dismiss the charges.
888
00:40:42,854 --> 00:40:45,615
You know,
Sam's a pretty
remarkable kid.
889
00:40:45,684 --> 00:40:47,203
I know.
I'm glad it all worked out.
890
00:40:47,272 --> 00:40:49,308
Yeah. Thanks for your help. You're welcome.
891
00:40:49,377 --> 00:40:51,552
You put a killer
back on the street.
I hope you're happy.
892
00:40:51,621 --> 00:40:55,694
Let me be clear.
Your conduct on this case
was disgraceful.
893
00:40:55,763 --> 00:40:58,076
Mr. Kent.
894
00:40:58,145 --> 00:41:00,941
Nice work, counselor.
895
00:41:01,010 --> 00:41:05,014
And, Mr. French,
you're a credit
to your profession.
896
00:41:07,672 --> 00:41:09,018
Oh, look,
Owen and Grayson
are here.
897
00:41:09,087 --> 00:41:11,330
Grayson! Grayson!
898
00:41:12,746 --> 00:41:14,610
No!
899
00:41:21,340 --> 00:41:23,481
Oh, my God.
Oh, my God.
900
00:41:23,550 --> 00:41:26,553
Oh, my God.
Grayson.
901
00:41:26,622 --> 00:41:28,071
Yeah, yeah, I need
I need an ambulance.
902
00:41:28,140 --> 00:41:30,246
Stay with me.
Stay with me.
903
00:41:30,936 --> 00:41:32,420
Please, Grayson.
904
00:41:32,490 --> 00:41:34,146
Oh, my God. Grayson.
69130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.