Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:04,638
See that
aspiring model there?
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,240
That's me, Deb,
3
00:00:06,307 --> 00:00:08,209
until the day I died.
4
00:00:08,276 --> 00:00:10,010
I thought I'd go
straight to heaven,
5
00:00:10,078 --> 00:00:11,579
but there was
a bit of a mix-up,
6
00:00:11,645 --> 00:00:13,181
and I woke up
in someone else's body.
7
00:00:14,348 --> 00:00:15,849
So now, I'm Jane,
8
00:00:15,916 --> 00:00:19,287
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
9
00:00:19,353 --> 00:00:21,455
I got a new life,
a new wardrobe,
10
00:00:21,522 --> 00:00:23,791
and the only people
who really know
what's going on with me
11
00:00:23,857 --> 00:00:25,159
are my girlfriend, Stacy,
12
00:00:25,226 --> 00:00:26,894
and my guardian angel, Paul.
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,929
I used to think everything
happened for a reason.
14
00:00:28,996 --> 00:00:30,030
Whoo!
15
00:00:30,098 --> 00:00:31,899
Well, I sure hope I was right
16
00:00:31,965 --> 00:00:35,103
* La, la-la, la-la-la-la
17
00:00:35,169 --> 00:00:37,771
* La, la-la, la
18
00:00:42,610 --> 00:00:44,812
Good morning!
I made you coffee.
19
00:00:44,878 --> 00:00:45,913
No, thanks.
20
00:00:48,782 --> 00:00:50,118
Jane, we need to talk.
21
00:00:50,184 --> 00:00:52,653
I'm late for work.
Yeah, but, Jane...
22
00:00:53,321 --> 00:00:54,788
Not a good time.
23
00:00:54,855 --> 00:00:55,856
Maybe later.
24
00:00:55,923 --> 00:00:57,491
Mm-hmm, well,
25
00:00:57,558 --> 00:01:00,261
last night, I told you
that I wanted Owen
to be my sperm donor,
26
00:01:00,328 --> 00:01:01,729
and I really want
your blessing,
27
00:01:01,795 --> 00:01:03,664
but you haven't
said a word to me.
28
00:01:03,731 --> 00:01:05,566
Here's two words,
"Gotta go."
29
00:01:11,539 --> 00:01:12,840
Will you zip me up?
30
00:01:12,906 --> 00:01:14,408
Well, it's more fun
zipping you down.
31
00:01:14,875 --> 00:01:16,344
Mm.
32
00:01:16,410 --> 00:01:18,779
You know,
we've got a little time.
33
00:01:18,846 --> 00:01:21,982
Maybe you
have a little time.
34
00:01:23,451 --> 00:01:25,486
But I got to beat Kim
to the office.
35
00:01:25,553 --> 00:01:26,687
Roger that.
36
00:01:26,754 --> 00:01:28,289
Give me a head start?
37
00:01:28,356 --> 00:01:30,558
Let's say 10 minutes?
38
00:01:30,624 --> 00:01:32,793
So we don't arrive
together like yesterday?
39
00:01:32,860 --> 00:01:34,094
Exactly.
40
00:01:34,162 --> 00:01:35,863
I wouldn't
want to feed
that rumor mill.
41
00:01:35,929 --> 00:01:37,431
By "Rumor Mill,"
you mean...
42
00:01:37,498 --> 00:01:39,167
Teri.
43
00:01:39,233 --> 00:01:40,568
All right,
I'll see you
at the office.
44
00:01:40,968 --> 00:01:42,136
Okay.
45
00:01:52,580 --> 00:01:54,415
Did I just see a boy
run into my office?
46
00:01:54,482 --> 00:01:55,516
Yes, you did.
47
00:01:55,583 --> 00:01:57,518
Herbal tea for you.
Thank you.
48
00:01:57,585 --> 00:01:59,153
These are for the kids.
49
00:01:59,220 --> 00:02:00,721
There's more than one?
Mm-hmm.
50
00:02:00,788 --> 00:02:02,723
And their coach
is in your office.
51
00:02:08,128 --> 00:02:10,731
Kimmy! Whoa!
You're enormous!
52
00:02:10,798 --> 00:02:12,800
Dad, what are
you doing here?
53
00:02:13,634 --> 00:02:16,204
Hey, hey, kid.
Wipe your paws.
54
00:02:17,838 --> 00:02:19,640
What's going on?
55
00:02:19,707 --> 00:02:23,277
Well, I was, uh, just
explaining a little
problem here to Owen.
56
00:02:23,344 --> 00:02:24,545
He's a good man,
by the way.
57
00:02:24,612 --> 00:02:25,813
Oh, right back
at you, Larry.
58
00:02:25,879 --> 00:02:27,681
So...
59
00:02:27,748 --> 00:02:29,783
I've been working
at a local park,
maintenance.
60
00:02:29,850 --> 00:02:31,619
It doesn't pay much,
61
00:02:31,685 --> 00:02:34,888
but at least I get to spend
my days out in the sunshine,
under blue skies.
62
00:02:34,955 --> 00:02:37,825
I mean, how many old farts
do you know get paid
to hang out at the park?
63
00:02:37,891 --> 00:02:39,026
I say it's genius.
64
00:02:39,092 --> 00:02:41,329
Hooray for you.
You work at a park.
65
00:02:41,395 --> 00:02:44,097
Doesn't explain
why the Bad News
Bears are in my office.
66
00:02:44,164 --> 00:02:46,434
Well, about a month ago,
I'm working on a sprinkler.
67
00:02:46,500 --> 00:02:47,968
Kids from the baseball
team come up,
68
00:02:48,035 --> 00:02:50,671
and they ask me to hit out
some pop flies for them.
69
00:02:50,738 --> 00:02:52,506
I guess one
of the dads didn't
show up or something.
70
00:02:52,573 --> 00:02:54,208
But I had a blast.
71
00:02:54,275 --> 00:02:56,009
Turns out the dad
is always busy,
72
00:02:56,076 --> 00:02:57,245
so Larry took
over as coach.
73
00:02:57,311 --> 00:02:59,680
Yeah. Bulldogs
are number one
in our division.
74
00:02:59,747 --> 00:03:00,914
Hey!
Go, Bulldogs!
75
00:03:00,981 --> 00:03:02,683
Hey, that's great.
76
00:03:02,750 --> 00:03:04,485
Why don't you
send me an e-mail?
I'll try to catch a game.
77
00:03:04,552 --> 00:03:08,188
Well, uh, that's sort
of the problem there, honey.
78
00:03:08,256 --> 00:03:10,958
Uh, you see,
one of the rival coaches
ratted me out
79
00:03:11,024 --> 00:03:13,093
right in the middle
of practice this morning.
80
00:03:13,160 --> 00:03:15,696
The league requires that
a coach be a parent
or guardian of a player.
81
00:03:16,997 --> 00:03:18,332
I don't know how
to help you, dad.
82
00:03:20,133 --> 00:03:23,704
Well, Owen said that...
Yeah, what did Owen say?
83
00:03:23,771 --> 00:03:25,639
That a prominent lawyer,
such as yourself,
84
00:03:25,706 --> 00:03:28,709
might be able to convince
the league president
to do the right thing.
85
00:03:30,378 --> 00:03:33,213
Kimmy, come on.
For the Bulldogs.
For the Bulldogs.
86
00:03:33,681 --> 00:03:35,783
Lady...
87
00:03:35,849 --> 00:03:38,619
We really need you.
Coach needs you.
88
00:03:42,956 --> 00:03:44,792
I didn't know
they were listening.
89
00:03:44,858 --> 00:03:47,194
Oh, yeah. Kids always
know what's going on.
90
00:03:47,261 --> 00:03:48,429
We just don't
give them credit.
91
00:03:50,764 --> 00:03:52,500
Of course
I'm gonna
help you.
92
00:03:55,436 --> 00:03:56,437
One meeting.
93
00:04:01,842 --> 00:04:03,143
Morning.
94
00:04:03,210 --> 00:04:05,613
I need you to sign the card
for Kim's baby shower.
Mm-hmm.
95
00:04:05,679 --> 00:04:08,616
Tell me again why we are
throwing Kim a baby shower.
96
00:04:08,682 --> 00:04:10,183
Because Owen
asked us to,
97
00:04:10,250 --> 00:04:12,185
and I'd rather not say
no to him right now.
98
00:04:12,252 --> 00:04:14,888
Uh, it's not enough
that we have to work
for the Dragon Lady.
99
00:04:14,955 --> 00:04:16,924
Now we have to pretend
that we like her, too?
100
00:04:16,990 --> 00:04:20,528
It will be nice to have
the whole office there
for a happy occasion.
101
00:04:20,594 --> 00:04:22,796
And by "Happy occasion,"
I mean Kim's maternity leave.
102
00:04:22,863 --> 00:04:24,665
She'll be gone
for at least a month.
103
00:04:24,732 --> 00:04:26,734
You know, I'm thinking
strawberry cupcakes.
104
00:04:26,800 --> 00:04:28,436
Kim's allergic
to strawberries.
I know.
105
00:04:29,637 --> 00:04:30,704
Oh, my god.
106
00:04:30,771 --> 00:04:32,205
All right, fine.
Calm down.
107
00:04:32,272 --> 00:04:34,408
We can get vanilla
to match her sex life.
108
00:04:34,475 --> 00:04:36,477
Oh, my god!
109
00:04:36,877 --> 00:04:38,712
Hi!
110
00:04:38,779 --> 00:04:40,047
You're Donna Andrews.
111
00:04:40,113 --> 00:04:42,783
I am.
Nice to meet you.
112
00:04:42,850 --> 00:04:44,318
Jane Bingum.
113
00:04:44,385 --> 00:04:47,120
I have followed
your career since
you won Miss Long Beach.
114
00:04:47,187 --> 00:04:48,889
Oh.
I loved the answer
you gave
115
00:04:48,956 --> 00:04:51,759
regarding the preservation
of songbird habitats.
116
00:04:51,825 --> 00:04:53,226
"We must sing through
our actions..."
117
00:04:53,293 --> 00:04:56,029
"So that birds may
forever sing for us."
118
00:04:56,096 --> 00:04:57,931
I'm impressed.
Thank you.
119
00:04:57,998 --> 00:05:00,501
I've actually competed
in a few pageants myself,
120
00:05:00,568 --> 00:05:02,069
I mean, before
I became a lawyer.
121
00:05:02,135 --> 00:05:03,537
Okay.
122
00:05:03,604 --> 00:05:06,407
Well, look, I'm here
because I need a lawyer.
123
00:05:06,474 --> 00:05:08,709
Teri, hold all my calls.
I'm in a meeting
with a new client.
124
00:05:13,847 --> 00:05:16,484
I'm currently competing
in the Miss Universal
Globe pageant.
125
00:05:16,550 --> 00:05:18,051
Yeah, I know.
I love that dress.
126
00:05:18,118 --> 00:05:19,487
Thank you.
127
00:05:19,553 --> 00:05:21,254
Earlier this morning,
I was in the greenroom,
128
00:05:21,321 --> 00:05:23,123
waiting my turn for
evening-gown rehearsals
129
00:05:23,190 --> 00:05:25,793
when I found this memo
left behind on a coffee table.
130
00:05:25,859 --> 00:05:27,561
It's from
Peter Bronson,
131
00:05:27,628 --> 00:05:30,130
the pageant owner.
132
00:05:30,197 --> 00:05:33,601
It's a list of
the top 10 finalists for
this year's competition.
133
00:05:33,667 --> 00:05:35,869
You're not on it.
Wait a minute.
134
00:05:35,936 --> 00:05:37,738
The competition doesn't
even air till next week.
135
00:05:37,805 --> 00:05:39,206
The judges haven't
even judged you yet.
136
00:05:39,272 --> 00:05:42,209
So how can Peter Bronson
already know the top 10?
137
00:05:42,275 --> 00:05:45,779
Peter Bronson is
rigging this pageant?
I think so.
138
00:05:45,846 --> 00:05:50,484
Okay, we're gonna take
this memo to the Federal
Communications Commission.
139
00:05:50,551 --> 00:05:53,687
They have jurisdiction
over broadcast events
like Miss Universal.
140
00:05:53,754 --> 00:05:54,788
What do you say?
141
00:05:54,855 --> 00:05:56,390
I say yes.
142
00:05:56,457 --> 00:05:58,225
This pageant means
everything to me.
143
00:05:58,291 --> 00:06:01,094
Whether I win or lose,
I just want a fair shot.
144
00:06:01,161 --> 00:06:03,664
I know. I'll be in touch.
145
00:06:07,300 --> 00:06:08,836
Thank you.
Thank you.
146
00:06:08,902 --> 00:06:10,137
Oh, my god!
147
00:06:13,607 --> 00:06:16,109
Oh, my god!
148
00:06:16,176 --> 00:06:18,245
Was that Miss Universal U.S.A.
Donna Andrews?
149
00:06:18,311 --> 00:06:19,880
Yes! Can you
believe that?
150
00:06:21,682 --> 00:06:23,116
Oh, wait.
I've got
work to do.
151
00:06:23,183 --> 00:06:26,186
Oh. I just need
five minutes.
152
00:06:26,253 --> 00:06:28,121
Oh, I'm sorry.
It's just not
a good time.
153
00:06:28,188 --> 00:06:31,859
You know,
we need to talk
and you keep running away.
154
00:06:31,925 --> 00:06:34,728
Maybe because there's
nothing to talk about.
155
00:06:34,795 --> 00:06:35,796
Fine.
156
00:06:35,863 --> 00:06:38,198
I am going to speak
for both of us.
157
00:06:38,265 --> 00:06:40,033
Stacy...
158
00:06:40,100 --> 00:06:44,905
Jane, you know I can't ask
Owen to be my sperm donor
without your blessing.
159
00:06:44,972 --> 00:06:49,009
But, Stacy, he and I,
we were engaged.
160
00:06:49,076 --> 00:06:53,013
Which tells me
how much you must
respect him and his DNA.
161
00:06:53,080 --> 00:06:54,815
And besides, it's not like
he's moving in with us.
162
00:06:54,882 --> 00:06:57,451
I just need his
genetic material.
163
00:06:57,518 --> 00:07:00,087
I bet you haven't even
considered the legal issues.
164
00:07:00,153 --> 00:07:04,157
I mean, do you even
know the laws that govern
non-coital conception?
165
00:07:05,526 --> 00:07:07,795
I found all the relevant
statutes online,
166
00:07:07,861 --> 00:07:10,030
and I've read all
the pamphlets from
the fertility clinic.
167
00:07:10,964 --> 00:07:13,366
Wow, Stace. Impressive.
168
00:07:13,433 --> 00:07:15,402
I'm sorry I didn't
give you more credit.
169
00:07:15,469 --> 00:07:17,905
Say, is that
a new dress?
170
00:07:18,706 --> 00:07:20,841
Why, yes, it is.
171
00:07:20,908 --> 00:07:22,409
Thank you for
your blessing, Jane.
172
00:07:22,476 --> 00:07:26,246
You are as intelligent
as you are beautiful.
173
00:07:27,915 --> 00:07:29,883
Wow. Well, that
was something.
174
00:07:29,950 --> 00:07:33,220
And, you know,
I admit you made
some excellent points.
175
00:07:33,286 --> 00:07:34,855
Thank you.
Yeah.
176
00:07:34,922 --> 00:07:39,426
Thing is, you neglected
to consider one
teensy little fact.
177
00:07:39,493 --> 00:07:41,562
And what is
that teensy little fact?
178
00:07:41,629 --> 00:07:43,764
That Owen and I might
still get back together.
179
00:07:43,831 --> 00:07:45,232
What?
180
00:07:45,298 --> 00:07:48,836
Stacy, you know that
I am trying to make him
see that I am sorry
181
00:07:48,902 --> 00:07:51,204
and that I am
open to rekindling
our relationship,
182
00:07:51,271 --> 00:07:54,374
so don't you
think it's gonna
be a little weird
183
00:07:54,441 --> 00:07:57,978
when Owen and I are married
and you're raising his child?
184
00:07:58,045 --> 00:08:00,614
Do you really
think that I would
have even asked
185
00:08:00,681 --> 00:08:04,051
if I thought for one second
you and Owen would
get back together again?
186
00:08:04,585 --> 00:08:06,053
Excuse me?
187
00:08:06,119 --> 00:08:09,557
Jane, I don't believe
that you still believe
you're gonna marry Owen.
188
00:08:09,623 --> 00:08:13,393
Mm-mm. In fact,
I don't even think that
you want to marry Owen,
189
00:08:13,460 --> 00:08:17,264
because if you had,
you would have
never kissed Grayson.
190
00:08:17,330 --> 00:08:19,533
How dare you?
191
00:08:19,600 --> 00:08:21,368
How dare you?
192
00:08:21,434 --> 00:08:25,973
You are denying me the best
available genetic material
for no good reason.
193
00:08:26,039 --> 00:08:27,975
You want
Owen's sperm?
Yeah.
194
00:08:28,041 --> 00:08:29,543
Fine, go
and get it.
195
00:08:30,744 --> 00:08:32,079
Fine. I will.
196
00:08:32,145 --> 00:08:33,947
And thank you
for your blessing.
197
00:08:39,219 --> 00:08:43,924
I'm sure the FCC agrees
that memo is convincing
evidence of pageant fixing,
198
00:08:43,991 --> 00:08:47,628
a clear violation
of 47 USC, section 509.
199
00:08:47,695 --> 00:08:49,630
The "Quiz Show" law?
200
00:08:49,697 --> 00:08:52,299
Which, as you know,
bans any scheme
to predetermine contests
201
00:08:52,365 --> 00:08:54,034
of knowledge,
skill, or chance.
202
00:08:54,101 --> 00:08:56,269
Yes, but do pageants
really require skill?
203
00:08:56,336 --> 00:08:57,705
They do.
204
00:08:57,771 --> 00:08:59,773
Miss Universal is
not merely about beauty.
205
00:08:59,840 --> 00:09:04,377
In fact, as of last month,
the talent portion
is now worth 40 per cent,
206
00:09:04,444 --> 00:09:07,314
more than the interview
and evening gown combined.
207
00:09:07,380 --> 00:09:09,683
Why would Peter Bronson
fix his own pageant?
208
00:09:09,750 --> 00:09:11,885
The finalists that
Bronson pre-selected,
209
00:09:11,952 --> 00:09:14,521
they all come
from the largest
foreign TV markets,
210
00:09:14,588 --> 00:09:17,224
including the U.K.,
Brazil, and China.
211
00:09:17,290 --> 00:09:21,428
But nowhere on the list
are favorites Iceland,
Namibia, and the U.S.,
212
00:09:21,494 --> 00:09:23,631
who, by the way,
is incredible.
213
00:09:23,697 --> 00:09:25,332
Thank you.
No problem.
214
00:09:25,398 --> 00:09:28,969
You know what?
Peter Bronson does not
care about Miss Universal.
215
00:09:29,036 --> 00:09:32,372
He cares about ratings
and big markets
that maximize profits.
216
00:09:32,439 --> 00:09:34,274
That was
very informative.
217
00:09:34,341 --> 00:09:36,509
Okay, so, what
do we do next?
218
00:09:36,576 --> 00:09:39,012
You know what?
We could coordinate with
the U.S. Attorney's office,
219
00:09:39,079 --> 00:09:40,614
'cause this is huge.
220
00:09:40,681 --> 00:09:44,351
I mean, it's CNN huge.
I think we should call
Anderson Cooper.
221
00:09:44,417 --> 00:09:49,089
I appreciate the visit,
but the FCC does not plan
to pursue this investigation.
222
00:09:49,156 --> 00:09:50,658
Uh, with all
due respect,
223
00:09:50,724 --> 00:09:51,959
what?
224
00:09:52,025 --> 00:09:53,593
I mean, this is
far more serious
225
00:09:53,661 --> 00:09:56,529
than Janet Jackson's so-called
wardrobe malfunction.
226
00:09:56,596 --> 00:09:59,299
And that led to half
a million dollars in fines.
Mm-hmm.
227
00:09:59,366 --> 00:10:03,270
Peter Bronson is a job
creator with business
interests worldwide.
228
00:10:03,336 --> 00:10:07,474
The government isn't
gonna make a federal
case over a pageant.
229
00:10:07,540 --> 00:10:10,177
I'm sorry,
but we're done here.
230
00:10:19,252 --> 00:10:20,721
Stacy.
231
00:10:20,788 --> 00:10:22,289
Hey, what
a nice surprise.
232
00:10:22,355 --> 00:10:23,356
How are you?
233
00:10:23,423 --> 00:10:24,858
Everything is great.
234
00:10:24,925 --> 00:10:26,526
I have to ask
you something.
235
00:10:26,593 --> 00:10:28,829
Oh, yeah.
Please, please sit.
236
00:10:32,599 --> 00:10:36,269
Owen, I've been wanting
to get pregnant
for a while now.
237
00:10:36,336 --> 00:10:40,240
I have looked high and low
for the perfect donor
to father my child,
238
00:10:40,307 --> 00:10:45,078
which is a lot tougher
than it sounds
because I'm picky
239
00:10:45,145 --> 00:10:47,681
and I want the absolute
best genetic material.
240
00:10:48,916 --> 00:10:49,917
I want your sperm.
241
00:10:51,051 --> 00:10:53,186
Wow!
Yeah, I know.
242
00:10:53,253 --> 00:10:55,655
It's just you're
an awesome guy,
243
00:10:55,723 --> 00:11:00,193
kind, stable, ambitious,
intelligent, attractive,
and funny.
244
00:11:00,260 --> 00:11:04,097
Wow.
I'm happy to discuss
a variety of arrangements.
245
00:11:04,164 --> 00:11:05,165
And...
246
00:11:05,899 --> 00:11:07,367
I have pamphlets.
247
00:11:07,434 --> 00:11:10,070
Also, you'd have
no financial obligations.
248
00:11:10,137 --> 00:11:13,807
I'm looking for
a baby daddy,
not a sugar daddy.
249
00:11:15,042 --> 00:11:16,844
What does Jane think
about your request?
250
00:11:18,912 --> 00:11:20,447
I have her blessing.
251
00:11:22,515 --> 00:11:23,616
Really?
252
00:11:24,985 --> 00:11:26,086
Yes.
253
00:11:28,321 --> 00:11:30,724
Uh...
254
00:11:30,791 --> 00:11:32,159
I have
to think about it.
255
00:11:32,225 --> 00:11:36,229
Of course, take all
the time you need.
256
00:11:36,296 --> 00:11:38,999
I don't start
ovulating until Friday.
257
00:11:49,409 --> 00:11:51,411
Knockety-knock,
knock-knock.
258
00:11:51,478 --> 00:11:53,146
You ready for
the big meeting?
Yep.
259
00:11:53,213 --> 00:11:54,915
Anything you
want me to say?
Nope.
260
00:11:54,982 --> 00:11:57,384
You just keep your mouth shut
and let me do all the talking.
261
00:11:57,450 --> 00:11:58,618
Yeah, that's a good plan.
262
00:12:01,521 --> 00:12:03,957
Oh, yeah, those two
are totally doing it.
263
00:12:04,024 --> 00:12:05,258
Dad.
What?
264
00:12:05,325 --> 00:12:07,795
No, I'm saying
I got a sixth sense
about these things.
265
00:12:07,861 --> 00:12:09,596
That's how
I knew your mother
was really into me.
266
00:12:09,662 --> 00:12:11,231
Mm. Look how
that turned out.
267
00:12:11,298 --> 00:12:12,766
What?
I'm just saying.
268
00:12:12,833 --> 00:12:15,468
I'm just saying
you're totally off base.
I mean, come on.
269
00:12:15,535 --> 00:12:18,038
A man and a woman can work
together without having sex.
270
00:12:18,105 --> 00:12:21,541
Well, tell that
to your baby bump.
271
00:12:21,608 --> 00:12:24,711
Look, why don't you just keep
your mind out of the gutter
and back on the Bulldogs.
272
00:12:27,314 --> 00:12:29,349
Kim?
273
00:12:29,416 --> 00:12:30,951
The baseball league
president is waiting for
you in Owen's office.
274
00:12:31,018 --> 00:12:32,519
Be right there.
275
00:12:32,585 --> 00:12:34,287
Don't forget your
baby shower
starts at noon.
276
00:12:35,288 --> 00:12:37,157
Can't wait.
277
00:12:37,224 --> 00:12:39,292
Mrs. Chase, thank you
so much for taking
this meeting.
278
00:12:39,359 --> 00:12:42,729
Oh, of course.
Your father was one
of my favorite coaches.
279
00:12:42,796 --> 00:12:43,964
We were sorry
to see him go.
280
00:12:44,031 --> 00:12:45,365
Yeah, you know,
that's the thing.
281
00:12:45,432 --> 00:12:47,300
We don't think
you should have
to see him go.
282
00:12:47,367 --> 00:12:49,136
I mean, these days,
with parents so busy,
283
00:12:49,202 --> 00:12:51,438
you should be encouraging
community participation.
284
00:12:51,504 --> 00:12:53,273
I don't disagree.
285
00:12:53,340 --> 00:12:55,675
In fact, I plan on raising
the parent restriction
at our next rules meeting.
286
00:12:55,742 --> 00:12:57,544
The meeting's
not till January.
287
00:12:57,610 --> 00:13:00,147
The Bulldogs' playoffs
are next week.
288
00:13:00,213 --> 00:13:01,514
Hold on, according
to the league bylaws,
289
00:13:01,581 --> 00:13:03,550
there is a second way
for coaches to qualify.
290
00:13:04,217 --> 00:13:05,452
Really?
Yeah.
291
00:13:05,518 --> 00:13:06,987
It says here,
"Any adult who lives
292
00:13:07,054 --> 00:13:09,456
"within the White
Oak Park District
may volunteer at the park."
293
00:13:09,522 --> 00:13:11,859
Coaching's a volunteer
position, correct?
294
00:13:11,925 --> 00:13:13,493
Of course.
As it happens,
295
00:13:13,560 --> 00:13:17,630
Mr. Kaswell's daughter lives
a half a block from the park.
296
00:13:17,697 --> 00:13:20,934
Yeah. Any chance
there's a third way
to qualify?
297
00:13:21,001 --> 00:13:23,036
Kimmy, it's the playoffs.
298
00:13:24,804 --> 00:13:27,574
Fine. My father
lives with me.
299
00:13:27,640 --> 00:13:29,376
As of today, my dad
is my roommate.
300
00:13:31,178 --> 00:13:34,915
Well, then, I hereby
reinstate Larry as
coach of the Bulldogs.
301
00:13:35,615 --> 00:13:36,984
Fantastic.
302
00:13:41,354 --> 00:13:42,489
What are you doing?
303
00:13:42,555 --> 00:13:45,125
My emergency
stash of pick-me-up
dark chocolate.
304
00:13:45,192 --> 00:13:46,759
I know it's in
here somewhere.
305
00:13:46,826 --> 00:13:47,861
I ate it last week.
306
00:13:49,229 --> 00:13:50,530
It was a late night.
I'm sorry.
307
00:13:52,265 --> 00:13:53,600
So, what's wrong?
308
00:13:53,666 --> 00:13:56,603
The FCC refuses to pursue
charges against Peter Bronson.
309
00:13:56,669 --> 00:13:58,471
I'm surprised you
thought the government
would get involved
310
00:13:58,538 --> 00:14:00,473
over something
as trivial as a pageant.
311
00:14:00,540 --> 00:14:04,377
Grayson, the Miss Universal
pageant is anything
but trivial.
312
00:14:04,444 --> 00:14:06,914
I'm being serious.
313
00:14:08,081 --> 00:14:09,816
Oh.
314
00:14:09,883 --> 00:14:12,619
Honestly, I thought
a woman like yourself
315
00:14:12,685 --> 00:14:15,588
would find pageants frivolous,
if not outright demeaning.
316
00:14:15,655 --> 00:14:18,325
Well, you would be wrong.
317
00:14:18,391 --> 00:14:21,361
You know, pageants
provide contestants
with self-confidence
318
00:14:21,428 --> 00:14:24,898
while competing for valuable
college scholarships.
319
00:14:24,965 --> 00:14:27,267
And pageants don't
just help the contestants.
320
00:14:27,334 --> 00:14:28,868
They help
the countries, too.
321
00:14:28,936 --> 00:14:30,270
They help the countries?
322
00:14:30,337 --> 00:14:32,239
When Angola's Leila Lopes
won Miss Universe,
323
00:14:32,305 --> 00:14:34,541
it raised the profile
of the entire country.
324
00:14:34,607 --> 00:14:36,476
And Amelia Vega
of the Dominican Republic,
325
00:14:36,543 --> 00:14:39,346
when she came in first,
tourism shot up dramatically.
326
00:14:39,412 --> 00:14:41,714
Well, we both know
when you get passionate,
you don't give up.
327
00:14:41,781 --> 00:14:43,316
I say forget the FCC.
328
00:14:43,383 --> 00:14:45,953
On behalf of your client,
file a qui tam lawsuit.
329
00:14:46,019 --> 00:14:48,989
Qui tam,
when the government refuses
to enforce certain laws,
330
00:14:49,056 --> 00:14:50,623
private citizens
are empowered to step in
331
00:14:50,690 --> 00:14:52,259
and sue on the government's
behalf as a whistle-blower.
332
00:14:54,161 --> 00:14:56,063
Yes, and as
a whistle-blower,
333
00:14:56,129 --> 00:14:58,298
they're entitled
to 30 per cent
of recovered damages.
334
00:14:58,365 --> 00:15:00,367
Yes. Thank you,
Grayson.
335
00:15:01,234 --> 00:15:02,635
Excuse me.
Mm-hmm.
336
00:15:02,702 --> 00:15:04,304
Jane, I need you in
the conference room now.
337
00:15:04,371 --> 00:15:06,406
Everything okay?
It's, uh, Kim's
baby shower.
338
00:15:06,473 --> 00:15:08,275
Say no more.
Let's go.
339
00:15:11,011 --> 00:15:12,112
Thank god you're here.
340
00:15:12,179 --> 00:15:14,914
Teri, this is supposed
to be a shower, not a wake.
341
00:15:14,982 --> 00:15:17,150
They refuse to drink
the baby bottles.
342
00:15:17,217 --> 00:15:19,152
They're all scared
to guess Kim's weight.
343
00:15:19,219 --> 00:15:22,389
And forget about the
"Guess the melted candy
bar in the diaper" game.
344
00:15:22,455 --> 00:15:23,556
Kim licked them all.
345
00:15:23,623 --> 00:15:25,425
The cupcakes
are delicious.
346
00:15:25,492 --> 00:15:26,759
Can I go back
to my office now?
347
00:15:26,826 --> 00:15:31,398
Are you kidding me?
No, Kim! Now, come on!
348
00:15:31,464 --> 00:15:34,067
Let's get this
party started.
349
00:15:34,134 --> 00:15:36,836
I'm pretty sure
this is a mars bar.
350
00:15:36,903 --> 00:15:39,072
Dad, this is supposed
to be an all-girls party.
351
00:15:39,139 --> 00:15:40,873
Hey, did you tell them
all your big news?
352
00:15:42,242 --> 00:15:43,476
I'm moving in
with my daughter.
353
00:15:45,512 --> 00:15:47,147
Excuse me.
Oh, thank god.
354
00:15:47,214 --> 00:15:48,581
Someone ordered
a male stripper!
355
00:15:50,583 --> 00:15:54,254
No. No, no.
I'm looking for
a Larry Kaswell.
356
00:15:54,321 --> 00:15:55,855
Oh, I'm Larry.
357
00:15:55,922 --> 00:15:57,790
Sir, you're
under arrest.
Huh?
358
00:15:57,857 --> 00:15:59,292
Place your hands
behind your back.
359
00:15:59,359 --> 00:16:00,693
Excuse me.
What are the charges?
360
00:16:00,760 --> 00:16:02,529
Child endangerment,
13 counts.
361
00:16:11,771 --> 00:16:14,441
So, let me get this straight.
Last week, you took
a bunch of nine-year-olds
362
00:16:14,507 --> 00:16:16,776
on a spur-of-the-moment field
trip to the Santa Monica Pier
363
00:16:16,843 --> 00:16:18,378
without their
parents' permission?
364
00:16:18,445 --> 00:16:20,113
Yep.
What were
you thinking?
365
00:16:20,180 --> 00:16:22,382
It was a beautiful day,
we were celebrating our win,
366
00:16:22,449 --> 00:16:24,317
and everybody
had sunscreen on.
367
00:16:24,384 --> 00:16:26,553
Dad, one of the moms
went to the park
to pick up her son,
368
00:16:26,619 --> 00:16:28,655
and he wasn't there,
so she called the police.
369
00:16:28,721 --> 00:16:30,157
I know. I know.
370
00:16:30,223 --> 00:16:32,459
She's going through
some domestic dispute.
371
00:16:32,525 --> 00:16:34,494
She thought the kid's
dad picked him up.
372
00:16:34,561 --> 00:16:37,564
I don't know.
But she called the police back
and owned up to the mistake.
373
00:16:37,630 --> 00:16:39,466
It doesn't matter,
once the complaint is filed,
374
00:16:39,532 --> 00:16:41,000
the authorities
are obligated to act.
375
00:16:41,068 --> 00:16:43,603
Oh, look, everybody's getting
their knickers in a twist
376
00:16:43,670 --> 00:16:45,505
over a simple
misunderstanding.
377
00:16:45,572 --> 00:16:49,109
I made a deal with the D.A.
You'll plead guilty
and pay a fine, no jail time.
378
00:16:49,176 --> 00:16:50,243
Oh, great.
379
00:16:50,310 --> 00:16:52,112
Can't wait to get back
to those Bulldogs.
380
00:16:52,179 --> 00:16:56,216
No, dad, you're pleading
guilty to endangering
the welfare of a child.
381
00:16:56,283 --> 00:16:58,685
The league is not gonna
allow you back as coach.
382
00:16:58,751 --> 00:17:00,920
What are you talking about?
Then it's no deal.
383
00:17:00,987 --> 00:17:02,722
I'm not gonna
abandon my kids.
384
00:17:02,789 --> 00:17:04,857
They're not your kids.
385
00:17:04,924 --> 00:17:09,196
For god's sake,
you weren't this upset when
you abandoned me 25 years ago.
386
00:17:09,262 --> 00:17:11,598
Oh, come on, Kimmy.
That's not fair.
387
00:17:13,400 --> 00:17:16,203
Dad, the D.A.'s office
is gonna be pissed
if you reject this plea.
388
00:17:16,269 --> 00:17:18,838
And if we lose at trial,
they're gonna
demand jail time.
389
00:17:21,141 --> 00:17:23,210
All right.
390
00:17:23,276 --> 00:17:24,477
We're just gonna
have to win.
391
00:17:25,678 --> 00:17:27,314
Boy, I'm starving.
392
00:17:27,380 --> 00:17:29,949
I haven't had
anything to eat since
that dirty diaper.
393
00:17:30,016 --> 00:17:32,785
Let's go see what's going
on at the coffee cart.
394
00:17:37,324 --> 00:17:39,726
Miss Andrews,
I just have one question.
395
00:17:39,792 --> 00:17:42,095
How did you feel when
you found Mr. Bronson's memo
396
00:17:42,162 --> 00:17:46,399
listing the Miss Universal
finalists before the judges
had even selected them?
397
00:17:46,466 --> 00:17:48,535
I felt shattered.
398
00:17:48,601 --> 00:17:51,671
Look, I still believe
in the honor, integrity,
399
00:17:51,738 --> 00:17:53,940
kindness and decency
of the pageant,
400
00:17:54,741 --> 00:17:56,343
but that man,
401
00:17:56,409 --> 00:17:58,611
he violated
all the rules.
402
00:17:58,678 --> 00:18:01,013
Donna, isn't it true
you recently met
403
00:18:01,080 --> 00:18:04,151
with reality-show producers
about developing a TV series
404
00:18:04,217 --> 00:18:06,886
based on your life
as a pageant girl?
405
00:18:09,789 --> 00:18:13,326
Yes, but...
In fact, the working title
of the TV series is,
406
00:18:13,393 --> 00:18:14,727
The Beauty Queen Scandal.
407
00:18:15,928 --> 00:18:17,830
Objection.
Calls for speculation.
408
00:18:17,897 --> 00:18:18,898
Overruled.
409
00:18:19,799 --> 00:18:20,933
How do you
know about that?
410
00:18:21,000 --> 00:18:22,269
I'll take
that as a "Yes."
411
00:18:25,004 --> 00:18:29,276
We now dismiss
the witness and call
Peter Bronson to the stand.
412
00:18:29,342 --> 00:18:34,614
Mr. Bronson, where were
you when Miss Andrews
allegedly found the memo?
413
00:18:34,681 --> 00:18:38,117
I was in a plane, returning
from a business trip to Macau.
414
00:18:38,185 --> 00:18:40,287
Did you rig
the Miss Universal pageant?
415
00:18:40,353 --> 00:18:41,588
No.
416
00:18:41,654 --> 00:18:43,456
The pageant
cannot be rigged.
417
00:18:43,523 --> 00:18:45,758
We employ
numerous fail-safes,
418
00:18:45,825 --> 00:18:47,227
including
independent judges
419
00:18:47,294 --> 00:18:49,329
and a big-four
accounting firm.
420
00:18:49,396 --> 00:18:50,830
Is that all?
No.
421
00:18:50,897 --> 00:18:53,366
Every document
that comes out
of my office
422
00:18:53,433 --> 00:18:56,836
is printed on state-of-the-art
anti-counterfeiting paper.
423
00:18:59,138 --> 00:19:02,775
I'm handing
Mr. Bronson a piece
of his office stationery
424
00:19:02,842 --> 00:19:05,345
and a U.V. light.
425
00:19:05,412 --> 00:19:07,980
Please shine the light
onto the paper.
426
00:19:08,047 --> 00:19:12,485
We call the court's
attention to the Bronson
enterprises logo.
427
00:19:12,552 --> 00:19:15,021
Now I'd like to ask
the bailiff to hand
the memo in question
428
00:19:15,087 --> 00:19:16,088
to Mr. Bronson.
429
00:19:19,392 --> 00:19:21,261
Please shine the light
over the memo.
430
00:19:23,863 --> 00:19:27,367
There's no logo,
which means this didn't
come out of my office.
431
00:19:27,434 --> 00:19:28,435
This is a forgery.
432
00:19:30,303 --> 00:19:32,472
We move
to dismiss immediately.
433
00:19:32,539 --> 00:19:34,807
Uh, hold on.
We need more time.
434
00:19:34,874 --> 00:19:36,909
You've wasted enough
of the court's time.
435
00:19:36,976 --> 00:19:38,445
This case is dismissed.
436
00:19:47,287 --> 00:19:49,389
Jane! Jane!
437
00:19:49,956 --> 00:19:51,391
Jane!
438
00:19:51,458 --> 00:19:53,526
What?
What do you
want, Donna?
439
00:19:53,593 --> 00:19:55,795
What happens now?
440
00:19:55,862 --> 00:20:00,500
I go home, have a glass
of wine, and you disappear.
441
00:20:00,567 --> 00:20:02,034
I know what it looked
like in there, but...
442
00:20:02,101 --> 00:20:03,736
I'm not
an idiot, Donna.
443
00:20:03,803 --> 00:20:06,906
The court dismissed your case
because you made it all up.
444
00:20:06,973 --> 00:20:08,941
I'm certainly not gonna help
you get more attention.
445
00:20:10,843 --> 00:20:13,913
Everything I told
you was the truth.
446
00:20:13,980 --> 00:20:15,448
Oh, come on.
447
00:20:16,383 --> 00:20:18,285
You're as fake
as that memo.
448
00:20:18,351 --> 00:20:20,820
You just used me
to smear the reputation
of Miss Universal
449
00:20:20,887 --> 00:20:22,054
and all for
your own gain.
450
00:20:37,103 --> 00:20:38,738
How are you
holding up?
451
00:20:38,805 --> 00:20:41,574
Oh. Handbags. Yikes.
452
00:20:41,641 --> 00:20:43,276
You're in a bad,
bad place.
453
00:20:43,343 --> 00:20:45,478
I can't believe
Donna Andrews lied to me.
454
00:20:45,545 --> 00:20:48,615
At least your dad didn't get
arrested at your baby shower.
455
00:20:48,681 --> 00:20:50,417
Yeah, that's
got to sting.
456
00:20:50,483 --> 00:20:52,619
Look, I don't
know if you care,
457
00:20:52,685 --> 00:20:55,522
but Peter Bronson
held a press conference
458
00:20:55,588 --> 00:20:57,424
where he stripped
Donna Andrews of her title
459
00:20:57,490 --> 00:21:00,026
and barred her
from competing.
460
00:21:00,092 --> 00:21:01,227
Well, good.
Serves her right.
461
00:21:01,294 --> 00:21:03,430
It's late and your
case was dismissed.
462
00:21:03,496 --> 00:21:05,231
Why are
you still here?
Ugh!
463
00:21:05,298 --> 00:21:08,568
I just had a fight with Stacy,
and I'm not ready
to go home and face her.
464
00:21:08,635 --> 00:21:11,471
Let me guess.
Was her kale cleanse
making her irritable?
465
00:21:13,640 --> 00:21:15,975
Sorry. What happened?
466
00:21:16,042 --> 00:21:19,245
She wants my
blessing for Owen
to be her sperm donor.
467
00:21:19,312 --> 00:21:20,780
Stop!
468
00:21:20,847 --> 00:21:22,782
That violates
every rule of friendship.
469
00:21:22,849 --> 00:21:24,784
No sperm...
No way, no how!
470
00:21:24,851 --> 00:21:29,155
I know. But Owen and I
aren't together, so...
471
00:21:29,221 --> 00:21:30,857
Yeah, but you
were together.
472
00:21:30,923 --> 00:21:32,792
You need to go kick
some sense into her.
473
00:21:32,859 --> 00:21:35,362
Yeah, you know what?
You're right.
474
00:21:36,896 --> 00:21:38,398
I'm going
home right now.
475
00:21:53,279 --> 00:21:55,482
Stacy?
476
00:21:55,548 --> 00:21:57,817
I forbid you from using
Owen's sperm for your baby.
477
00:21:57,884 --> 00:21:59,952
Jane...
It is a total violation...
478
00:22:00,019 --> 00:22:02,989
Stop.
No, you stop.
479
00:22:03,055 --> 00:22:05,858
You can't ask
your best friend's
ex for his sperm,
480
00:22:05,925 --> 00:22:08,227
you know, especially
if they're not
100 per cent over.
481
00:22:08,294 --> 00:22:12,665
Jane...
And you certainly
cannot have his baby.
482
00:22:15,067 --> 00:22:16,769
I'm not having
Owen's baby.
483
00:22:16,836 --> 00:22:19,171
Good. I'm glad
you're listening to reason.
484
00:22:20,540 --> 00:22:23,175
Owen said no.
485
00:22:23,242 --> 00:22:27,647
I went to go see him,
and he was nice
and everything,
486
00:22:27,714 --> 00:22:30,617
but he just called me and told
me that he couldn't do it.
487
00:22:33,520 --> 00:22:34,587
Sorry, sweetie.
488
00:22:35,622 --> 00:22:37,189
No, you're not.
489
00:22:37,256 --> 00:22:38,290
You're happy.
490
00:22:39,158 --> 00:22:40,693
No. No.
491
00:22:40,760 --> 00:22:44,831
I thought I would be happy,
but I actually feel terrible.
492
00:22:48,735 --> 00:22:50,002
Are we expecting company?
493
00:22:50,870 --> 00:22:52,371
No.
494
00:22:52,439 --> 00:22:54,507
I'm expecting to be sad
for a few weeks.
495
00:22:54,574 --> 00:22:56,543
Then these should get
me through Tuesday.
496
00:22:59,679 --> 00:23:00,947
Sweetie.
497
00:23:04,116 --> 00:23:07,420
I know that I said
I would support you.
498
00:23:07,487 --> 00:23:09,489
So I should
have at least
499
00:23:10,523 --> 00:23:11,991
talked it
through with you.
500
00:23:13,493 --> 00:23:16,162
And I knew that picking
Owen would upset you,
501
00:23:16,228 --> 00:23:19,365
but having Owen
as the biological father
502
00:23:19,432 --> 00:23:22,334
of my future child
was the best choice.
503
00:23:24,604 --> 00:23:25,972
Do you want
to talk now?
504
00:23:27,239 --> 00:23:30,009
No. If it's okay,
I would rather frost.
505
00:23:34,747 --> 00:23:36,516
I'm sorry, sweetie.
506
00:23:54,767 --> 00:23:56,503
You made breakfast?
507
00:23:56,569 --> 00:23:58,671
Yeah. Come on,
grab a stack.
508
00:23:58,738 --> 00:24:00,607
You know, don't forget
you're eating for two there.
509
00:24:00,673 --> 00:24:03,209
Oh, no time.
I need to prep
your testimony.
510
00:24:03,275 --> 00:24:04,477
Honey, come on.
511
00:24:04,544 --> 00:24:06,479
Breakfast is the most
important meal of the day.
512
00:24:06,546 --> 00:24:08,347
Fine.
513
00:24:08,414 --> 00:24:10,817
But, please, I need you
to focus on your case.
514
00:24:10,883 --> 00:24:13,853
Okay, I will.
Now, you just
have to relax, honey.
515
00:24:13,920 --> 00:24:17,223
I know you're a little
bit anxious, what,
with the baby coming
516
00:24:17,289 --> 00:24:19,191
and Parker being
out of town and all.
517
00:24:19,258 --> 00:24:23,530
Dad, Parker moved
to be with his
other family in Canada.
518
00:24:23,596 --> 00:24:26,132
Yeah, yeah. I know.
He told me the same thing.
519
00:24:27,166 --> 00:24:28,400
You spoke with him?
520
00:24:28,467 --> 00:24:30,236
Yeah, while you
were in the shower.
521
00:24:30,302 --> 00:24:33,573
I told him, man-to-man,
that he was shirking
his parental responsibilities.
522
00:24:33,640 --> 00:24:36,275
Well, look, long story short,
he's gonna make every attempt
523
00:24:36,342 --> 00:24:38,945
to be here for the birth
and possibly stay a few weeks.
524
00:24:39,011 --> 00:24:43,282
No, no, no.
Dad, I do not want Parker
here for this child's birth
525
00:24:43,349 --> 00:24:45,317
or anytime thereafter.
526
00:24:45,384 --> 00:24:48,254
Look, I am perfectly
capable of raising
this baby without him,
527
00:24:48,320 --> 00:24:49,956
the same way mom
raised me without you.
528
00:24:52,224 --> 00:24:54,761
Kimmy, look, I'm just
trying to help you here.
529
00:24:54,827 --> 00:24:56,062
Yeah?
530
00:24:56,128 --> 00:24:57,930
Well, if you had
been around more,
531
00:24:57,997 --> 00:25:00,499
then maybe you would
understand that calling
your daughter's ex-boyfriend
532
00:25:00,567 --> 00:25:02,168
is just not okay!
533
00:25:06,573 --> 00:25:08,875
Jane, I'm really sorry
to bother you at home.
534
00:25:08,941 --> 00:25:10,309
What's so urgent?
535
00:25:10,376 --> 00:25:11,544
Donna was
telling the truth.
536
00:25:12,679 --> 00:25:14,280
Grayson, she's a snake.
537
00:25:14,346 --> 00:25:16,783
She never wanted
to do the reality show.
538
00:25:16,849 --> 00:25:19,586
Her pageant coach
approached TV producers
without her knowledge.
539
00:25:19,652 --> 00:25:21,220
When they approached Donna,
540
00:25:21,287 --> 00:25:24,023
she turned them
down and promptly
fired her coach.
541
00:25:24,090 --> 00:25:25,157
How do you
know that?
542
00:25:25,224 --> 00:25:26,358
After you left court,
we talked.
543
00:25:26,425 --> 00:25:28,360
She told me everything,
which I verified.
544
00:25:30,462 --> 00:25:31,598
Why didn't I do that?
545
00:25:31,664 --> 00:25:32,999
It's obvious.
546
00:25:33,065 --> 00:25:35,735
You believe in
the integrity
of the pageant.
547
00:25:35,802 --> 00:25:37,704
When the evidence went
one way, you followed it.
548
00:25:37,770 --> 00:25:42,341
Yeah, but I believed
in the pageant more
than the queen.
549
00:25:42,408 --> 00:25:43,843
I refused to listen
to my own client.
550
00:25:45,111 --> 00:25:46,312
What do we do now?
551
00:25:47,814 --> 00:25:50,449
Donna, I just want
to say how sorry I am.
552
00:25:50,516 --> 00:25:51,884
Well, I guess under
the circumstances,
553
00:25:51,951 --> 00:25:53,686
I wouldn't have
believed me, either.
554
00:25:55,221 --> 00:25:57,189
Okay, so,
the way I see it,
555
00:25:57,256 --> 00:26:00,126
someone must have
forged that memo
and left it for you to find.
556
00:26:00,192 --> 00:26:01,861
So you think
I was sabotaged.
557
00:26:01,928 --> 00:26:04,196
Well, it wouldn't be
the first time something
like this has happened.
558
00:26:04,263 --> 00:26:07,867
In 2007, Miss Puerto Rico's
makeup with spiked
with pepper spray.
559
00:26:07,934 --> 00:26:11,638
And in 2010, Miss Australia
was stuck with pins
from her costume
560
00:26:11,704 --> 00:26:13,472
moments before
she took the stage.
561
00:26:13,539 --> 00:26:16,909
So maybe another
contestant left a phony
memo for me to find.
562
00:26:16,976 --> 00:26:19,578
Knowing that you would come
forward and be disgraced.
563
00:26:21,147 --> 00:26:22,448
Hey, I might
have something.
564
00:26:22,514 --> 00:26:23,950
Great. Let's hear it.
565
00:26:24,016 --> 00:26:25,417
Since we're looking
at other contestants,
566
00:26:25,484 --> 00:26:27,253
I wanted to find out
who had the most to gain
567
00:26:27,319 --> 00:26:28,821
by Donna's removal
from the pageant.
568
00:26:28,888 --> 00:26:30,256
What did you find out?
569
00:26:30,322 --> 00:26:33,693
Turns out Vegas
oddsmakers bet on
the Miss Universal pageant,
570
00:26:33,760 --> 00:26:37,563
and Donna was the favorite
to win, until the lawsuit.
571
00:26:37,630 --> 00:26:39,899
Okay. So, who's
the new favorite?
572
00:26:39,966 --> 00:26:41,801
Miss China.
573
00:26:41,868 --> 00:26:43,302
China's never
won before.
574
00:26:43,369 --> 00:26:45,237
True, but she's gorgeous.
575
00:26:45,304 --> 00:26:48,407
Not to mention she got a boost
when they added more weight
to the talent portion.
576
00:26:48,474 --> 00:26:50,209
The girl can
rock a piano.
577
00:26:50,276 --> 00:26:53,980
Okay, Donna, who all was
in the greenroom right
before you found the memo?
578
00:26:54,046 --> 00:26:55,047
Miss China.
579
00:26:55,915 --> 00:26:57,483
But she's a friend.
580
00:26:57,549 --> 00:26:59,919
She would never do
anything to hurt me.
581
00:26:59,986 --> 00:27:01,387
We're gonna
have to talk to her.
582
00:27:02,789 --> 00:27:04,623
Okay.
583
00:27:04,691 --> 00:27:07,660
Her name's Lanfen,
and she goes
to the cafe by her hotel
584
00:27:07,727 --> 00:27:08,828
every day during
her morning break.
585
00:27:09,395 --> 00:27:10,897
Great.
586
00:27:10,963 --> 00:27:13,933
Let's go get
some coffee.
587
00:27:14,000 --> 00:27:17,670
Oh, I'd never do anything
to put those kids in danger.
588
00:27:17,737 --> 00:27:20,439
I just wanted them
to have a perfect afternoon.
589
00:27:20,506 --> 00:27:22,608
So you took
them to the pier.
Yeah.
590
00:27:22,675 --> 00:27:26,946
I wanted them to experience
the majesty of the waves,
591
00:27:27,013 --> 00:27:30,449
the beauty of
the dolphins breaching.
592
00:27:30,516 --> 00:27:33,152
Thank you.
593
00:27:33,219 --> 00:27:35,922
Being a coach is like
being a parent, isn't it?
594
00:27:35,988 --> 00:27:38,324
Oh, I'd say so.
595
00:27:38,390 --> 00:27:40,893
Would you also say that you
apply your parental judgment
when dealing with the team?
596
00:27:41,928 --> 00:27:43,930
Absolutely.
Hmm.
597
00:27:43,996 --> 00:27:46,933
This document
is People's Exhibit "C."
What is it?
598
00:27:48,367 --> 00:27:50,402
Affidavit.
Filed by?
599
00:27:53,539 --> 00:27:56,275
My daughter,
Kimberly Kaswell.
600
00:27:56,342 --> 00:28:00,446
The affidavit was filed
as part of her application
for college financial aid.
601
00:28:00,512 --> 00:28:02,148
Objection.
We had no notice.
602
00:28:02,214 --> 00:28:04,984
It's impeachment.
Notice isn't required.
603
00:28:05,051 --> 00:28:09,221
Your honor, we'd like
the witness to, uh,
read the highlighted portion.
604
00:28:14,326 --> 00:28:17,229
"My father is not
a presence in my life.
605
00:28:17,296 --> 00:28:21,968
"He is unwilling to help me
with my educational expenses.
606
00:28:22,034 --> 00:28:26,038
"I have had no meaningful
contact with him for years.
607
00:28:27,573 --> 00:28:30,409
"And I don't see
that changing."
608
00:28:30,476 --> 00:28:33,045
None of this has
any relevance to my
client's state of mind
609
00:28:33,112 --> 00:28:34,580
at the time
of the field trip.
610
00:28:34,646 --> 00:28:36,749
Ms. Kaswell's own
words show a history
611
00:28:36,816 --> 00:28:39,551
of irresponsible behavior
when it comes to children.
612
00:28:39,618 --> 00:28:40,920
I agree.
613
00:28:40,987 --> 00:28:42,855
The jury may
consider the affidavit.
614
00:28:45,557 --> 00:28:48,861
I never knew that
you had to write
a letter to your college.
615
00:28:48,928 --> 00:28:50,529
It was a long time ago.
616
00:28:50,596 --> 00:28:51,964
I was a terrible father.
617
00:28:52,031 --> 00:28:54,500
It was unfair of me
to show up like I did.
618
00:28:54,566 --> 00:28:55,935
Dad, let's just
go home.
619
00:28:56,002 --> 00:29:00,039
No. You know what?
I want to take the plea.
620
00:29:00,106 --> 00:29:02,474
You won't be
able to coach again.
You'll lose the Bulldogs.
621
00:29:02,541 --> 00:29:05,111
Look, Kimmy,
I'm a goofball
most of the time.
622
00:29:05,177 --> 00:29:07,079
But now
I'm being serious.
623
00:29:07,146 --> 00:29:09,115
Please, take the plea.
624
00:29:09,181 --> 00:29:10,983
I'll go home...
625
00:29:11,050 --> 00:29:12,051
My home.
626
00:29:18,057 --> 00:29:19,892
Ms. Kaswell.
Yes?
627
00:29:19,959 --> 00:29:23,062
I'm the mother who called
the police when my son
Michael wasn't at the park.
628
00:29:23,129 --> 00:29:24,163
I'm so sorry.
629
00:29:24,230 --> 00:29:25,564
No. This isn't your fault.
630
00:29:25,631 --> 00:29:27,533
Michael's a shy kid.
631
00:29:27,599 --> 00:29:31,437
I thought joining a team
might bring him out
of his shell, but it didn't.
632
00:29:31,503 --> 00:29:33,205
Then your
dad showed up.
633
00:29:33,272 --> 00:29:37,709
The man has endless
patience and he really
gets through to the kids.
634
00:29:37,776 --> 00:29:39,711
I know it's none
of my business,
635
00:29:39,778 --> 00:29:42,448
but whatever happened between
the two of you in the past,
636
00:29:42,514 --> 00:29:44,050
you can be
proud of him now.
637
00:29:45,818 --> 00:29:46,953
He's a good man.
638
00:29:49,989 --> 00:29:51,357
Thank you.
639
00:30:07,306 --> 00:30:08,975
Got a minute?
640
00:30:09,041 --> 00:30:11,310
Donna, what are
you doing here?
641
00:30:11,377 --> 00:30:14,280
You figured she'd
just disappear, didn't you?
642
00:30:14,346 --> 00:30:16,748
I'm happy to see her.
643
00:30:16,815 --> 00:30:18,150
Uh, who are you?
644
00:30:18,217 --> 00:30:19,651
She's a lawyer.
645
00:30:19,718 --> 00:30:21,653
Lanfen, can we talk to you
for just a minute?
646
00:30:22,889 --> 00:30:24,656
I guess.
I'll cut to the chase.
647
00:30:24,723 --> 00:30:27,059
We believe you
sabotaged Donna.
648
00:30:27,126 --> 00:30:30,096
That's crazy.
649
00:30:30,162 --> 00:30:31,663
Come on, Lanfen.
650
00:30:31,730 --> 00:30:33,966
You planted that fake memo,
and you know it.
651
00:30:34,733 --> 00:30:36,002
We were friends.
652
00:30:37,103 --> 00:30:39,438
And this conversation,
it's over.
653
00:30:39,505 --> 00:30:42,608
You know, now that
Donna is disqualified,
654
00:30:42,674 --> 00:30:44,210
you're the favorite to win,
655
00:30:44,276 --> 00:30:46,545
and we know that
you were in that
greenroom right before her,
656
00:30:46,612 --> 00:30:48,915
giving you
the perfect
opportunity.
657
00:30:48,981 --> 00:30:51,250
I wasn't in
the greenroom.
658
00:30:51,317 --> 00:30:52,985
I got called
out last minute.
659
00:30:53,685 --> 00:30:55,321
Really? By whom?
660
00:30:57,489 --> 00:31:00,226
The Head of Pageant P.R.
661
00:31:00,292 --> 00:31:02,661
He wanted me to take
some publicity photos.
662
00:31:02,728 --> 00:31:05,631
There are no publicity photos
taken during the rehearsals.
663
00:31:05,697 --> 00:31:08,234
I know. I thought
it was strange,
664
00:31:08,300 --> 00:31:12,071
but, you know, he said
he needed a photo of me
with my country's flag.
665
00:31:13,305 --> 00:31:15,041
I still have his
text message.
666
00:31:17,376 --> 00:31:20,312
I'm really
sorry, Lanfen.
667
00:31:20,379 --> 00:31:24,083
I was sad when you lost
your title, honest.
668
00:31:29,221 --> 00:31:30,656
That was awful.
Yeah.
669
00:31:30,722 --> 00:31:32,024
I feel badly for
accusing her,
670
00:31:32,091 --> 00:31:33,960
but she did have
the most to gain.
671
00:31:34,026 --> 00:31:35,894
Wait a minute.
672
00:31:35,962 --> 00:31:40,232
The big winners at pageants
aren't just the contestants.
The countries win, too.
673
00:31:40,299 --> 00:31:42,534
You think a country
forged the memo?
674
00:31:42,601 --> 00:31:45,271
No, but I think all
roads lead to China.
675
00:31:45,337 --> 00:31:47,073
Donna, I know who
rigged this pageant.
676
00:31:55,514 --> 00:31:59,118
Mr. Bronson, you have
business dealings
across the globe, correct?
677
00:31:59,185 --> 00:32:01,053
Yes.
678
00:32:01,120 --> 00:32:03,922
And, currently, you have
a pending deal for
a casino in Macau, China?
679
00:32:03,990 --> 00:32:07,793
That's right.
Now, according to your
corporate quarterly report,
680
00:32:07,859 --> 00:32:11,597
you have spent
$450 million
on the project
681
00:32:11,663 --> 00:32:14,666
but have yet to be
approved for your
gaming license.
682
00:32:14,733 --> 00:32:16,602
We expect it
any day now.
683
00:32:16,668 --> 00:32:18,770
Now, tell me, Mr. Bronson,
684
00:32:18,837 --> 00:32:21,040
you testified that you
were recently in Macau.
685
00:32:21,107 --> 00:32:23,609
Did you meet with
any government officials?
686
00:32:23,675 --> 00:32:25,911
Yes, the Minister
of their Gaming Commission.
687
00:32:26,878 --> 00:32:27,913
And?
688
00:32:29,881 --> 00:32:32,651
And the Minister
of Arts and Culture.
689
00:32:32,718 --> 00:32:34,987
Did you promise
the Minister
of Arts and Culture
690
00:32:35,054 --> 00:32:36,922
that Miss China
would win the pageant
691
00:32:36,989 --> 00:32:38,857
if they pressured
the gaming commissioner
692
00:32:38,924 --> 00:32:40,759
to get you a license
for your casino?
693
00:32:40,826 --> 00:32:42,594
That's ridiculous.
694
00:32:42,661 --> 00:32:45,764
Now, isn't it true
that you recently changed
the pageant rules
695
00:32:45,831 --> 00:32:49,835
to give more weight
to the talent competition,
thus favoring Miss China?
696
00:32:49,901 --> 00:32:52,404
I don't know who
the rule change favored.
697
00:32:52,471 --> 00:32:56,975
Well, as of three days ago,
Donna Andrews was
still the odds-on favorite.
698
00:32:57,043 --> 00:32:59,578
So you had to find
a way to disqualify her.
699
00:32:59,645 --> 00:33:03,382
Hence, you had
your P.R. Head
plant a fake memo,
700
00:33:03,449 --> 00:33:05,651
knowing that Donna
would find it and go public.
701
00:33:05,717 --> 00:33:09,121
I mean, I have to admit,
it's kind of brilliant.
702
00:33:09,188 --> 00:33:12,524
Anyway, on the day
my client found the memo,
703
00:33:12,591 --> 00:33:16,662
you had your Head of P.R.
take publicity photos
of Miss China, didn't you?
704
00:33:16,728 --> 00:33:17,963
If you say so.
705
00:33:18,030 --> 00:33:19,665
Oh, I do say so.
706
00:33:19,731 --> 00:33:22,000
And, in fact, we subpoenaed
his e-mail account
707
00:33:22,068 --> 00:33:24,870
and discovered that those
photos were subsequently sent
708
00:33:24,936 --> 00:33:28,774
to an official at the Chinese
Ministry of Arts and Culture.
709
00:33:28,840 --> 00:33:32,178
Now, of course, we did,
we contacted that official,
710
00:33:32,244 --> 00:33:36,748
and he told us that
the photos were for
Miss China's victory parade,
711
00:33:36,815 --> 00:33:38,717
which has already
been scheduled.
712
00:33:38,784 --> 00:33:40,018
But she hasn't won
the pageant yet...
713
00:33:41,520 --> 00:33:42,521
Or has she?
714
00:33:50,096 --> 00:33:52,598
I refuse to answer
on the grounds it
might incriminate me.
715
00:33:52,664 --> 00:33:54,300
That's a good idea,
716
00:33:54,366 --> 00:33:56,135
since bribing
a government official
717
00:33:56,202 --> 00:33:59,004
is a violation of the
Foreign Corrupt Practices Act,
718
00:33:59,071 --> 00:34:03,509
whether it is suitcases
full of cash or
a simple pageant crown.
719
00:34:06,011 --> 00:34:08,614
Boys, you can
arrest him now.
720
00:34:08,680 --> 00:34:10,616
Based on this newly
discovered evidence,
721
00:34:10,682 --> 00:34:12,918
we ask that you reverse
your earlier ruling
722
00:34:12,984 --> 00:34:14,953
and issue a verdict
in favor of my client.
723
00:34:15,721 --> 00:34:16,888
So ordered.
724
00:34:20,659 --> 00:34:21,927
Oh, and Mr. Bronson...
725
00:34:23,829 --> 00:34:25,297
Never mess
with a beauty queen.
726
00:34:36,808 --> 00:34:39,611
I understand Mr. Kaswell
is accepting the plea.
727
00:34:39,678 --> 00:34:40,812
Yes, your honor.
728
00:34:44,883 --> 00:34:46,084
No.
729
00:34:46,152 --> 00:34:48,954
Um, I'm sorry, your honor.
My client rejects the plea.
730
00:34:49,855 --> 00:34:51,223
What?
Kim.
731
00:34:51,290 --> 00:34:53,559
Dad, the jury
needs to hear from
someone else, me.
732
00:34:59,498 --> 00:35:03,769
As you all now know,
my father left me
when I was a kid.
733
00:35:03,835 --> 00:35:05,637
He didn't teach me
how to ride a bike.
734
00:35:05,704 --> 00:35:07,439
He didn't attend
my school play.
735
00:35:09,007 --> 00:35:11,810
And he certainly didn't
coach my baseball team.
736
00:35:13,145 --> 00:35:14,646
He walked out,
737
00:35:14,713 --> 00:35:16,715
and I hated him for it.
738
00:35:19,017 --> 00:35:21,453
But the man who
walked out on me
739
00:35:21,520 --> 00:35:24,523
isn't the same man
who stands before you today.
740
00:35:24,590 --> 00:35:27,993
By coaching the Bulldogs,
my father found a way
741
00:35:28,059 --> 00:35:31,363
to become the amazing
man that I always
wanted in my life.
742
00:35:34,366 --> 00:35:38,437
Years ago, I would
have told you to lock him up,
throw away the key.
743
00:35:40,872 --> 00:35:42,741
But the man I hated,
744
00:35:43,609 --> 00:35:45,277
he no longer exists.
745
00:35:47,379 --> 00:35:50,716
Larry Kaswell is kind,
and he's decent.
746
00:35:53,652 --> 00:35:55,287
He's responsible.
747
00:35:56,788 --> 00:35:59,225
So please don't
punish who he was.
748
00:35:59,291 --> 00:36:01,126
Celebrate who
he's become.
749
00:36:03,429 --> 00:36:04,963
I know I will.
750
00:36:09,735 --> 00:36:12,238
Hey. Thank you
for meeting me.
751
00:36:12,304 --> 00:36:13,572
Of course.
What's going on?
752
00:36:13,639 --> 00:36:15,441
Well, for starters,
753
00:36:15,507 --> 00:36:18,977
the government is collecting
fines from Bronson
for bribing foreign officials,
754
00:36:19,044 --> 00:36:23,349
and you are entitled
to 30 per cent
of those fines.
755
00:36:23,415 --> 00:36:25,517
Oh, my god.
I know.
But it gets better.
756
00:36:25,584 --> 00:36:29,855
Okay, the U.S. Attorney
was gonna force Bronson
to liquidate the pageant,
757
00:36:29,921 --> 00:36:31,690
but I had a better idea.
758
00:36:31,757 --> 00:36:36,495
In lieu of your 30 per cent,
I suggested that they give
the pageant to you.
759
00:36:38,196 --> 00:36:39,931
Give the pageant to me?
760
00:36:40,999 --> 00:36:42,468
I'd own the pageant?
761
00:36:42,534 --> 00:36:44,503
Well, I mean,
unless you prefer the cash.
762
00:36:44,570 --> 00:36:48,106
Oh, my god!
That's amazing!
763
00:36:48,173 --> 00:36:54,580
Oh, Jane, I promise to be
the best pageant owner ever.
764
00:36:54,646 --> 00:36:59,951
And I vow
to protect and defend
the honor, integrity,
765
00:37:00,018 --> 00:37:05,190
kindness and decency
that are the soul
of any true pageant queen.
766
00:37:07,158 --> 00:37:08,193
Oh!
767
00:37:13,799 --> 00:37:14,900
Hey.
Hi.
768
00:37:16,402 --> 00:37:17,669
Can I help you?
769
00:37:17,736 --> 00:37:20,005
Uh, well,
I won my
qui tam case.
770
00:37:20,071 --> 00:37:22,107
Yep, that is
great news.
Yes.
771
00:37:22,173 --> 00:37:23,475
Grayson already told me.
772
00:37:23,542 --> 00:37:24,543
Oh.
773
00:37:24,610 --> 00:37:25,911
What's going on, Jane?
774
00:37:27,145 --> 00:37:28,814
Okay.
775
00:37:28,880 --> 00:37:31,617
I know that you
said no to Stacy,
776
00:37:31,683 --> 00:37:32,684
and I think I know why.
777
00:37:33,352 --> 00:37:34,886
Do you, now?
778
00:37:34,953 --> 00:37:38,824
Being a sperm donor
for a lovely woman
trying to have a baby?
779
00:37:38,890 --> 00:37:40,726
Owen, that is something
you would do.
780
00:37:41,693 --> 00:37:42,994
If it weren't for me.
781
00:37:43,762 --> 00:37:46,164
So this is about you.
782
00:37:46,231 --> 00:37:48,367
The only reason
you said no is
because you think
783
00:37:48,434 --> 00:37:50,168
that we might
still get back
together,
784
00:37:50,235 --> 00:37:51,970
and if that is
what you want,
785
00:37:52,037 --> 00:37:55,173
I'm ready to work
through our issues
786
00:37:55,240 --> 00:37:57,643
and someday,
start a family
of our own.
787
00:37:59,811 --> 00:38:03,315
But if I'm wrong,
and we're really,
really over,
788
00:38:05,584 --> 00:38:09,087
please, please be
true to who you are
789
00:38:09,154 --> 00:38:11,390
and help Stacy
start a family.
790
00:38:27,573 --> 00:38:29,140
Got your text.
791
00:38:29,808 --> 00:38:30,809
Am I going to jail?
792
00:38:32,210 --> 00:38:34,680
The clerk called.
793
00:38:34,746 --> 00:38:37,683
You're home free,
and you get to go back
to coaching the Bulldogs.
794
00:38:39,851 --> 00:38:41,353
But you have to continue
living with me through
the end of playoffs.
795
00:38:41,420 --> 00:38:42,554
Oh, well, great.
Thanks.
796
00:38:43,355 --> 00:38:44,690
I, uh...
797
00:38:44,756 --> 00:38:46,224
I don't know
what to say.
798
00:38:46,291 --> 00:38:49,160
Look, I'll be out of
the house by the end of
the championships, okay?
799
00:38:49,928 --> 00:38:51,363
Not so fast.
800
00:38:52,831 --> 00:38:56,301
Once the baby's here,
I'm gonna need a little help,
801
00:38:56,368 --> 00:38:58,336
so I expect you
to pull your weight.
802
00:39:01,707 --> 00:39:03,709
I, uh... I don't even know
how to change a diaper.
803
00:39:03,775 --> 00:39:04,843
Never learned.
804
00:39:04,910 --> 00:39:07,513
I, uh...
Whew, boy.
805
00:39:07,579 --> 00:39:09,781
I guess there's a first time
for everything, huh?
806
00:39:09,848 --> 00:39:12,350
Well, you can
start with this.
807
00:39:12,418 --> 00:39:14,386
Uh...
Oh, great.
808
00:39:14,453 --> 00:39:15,754
Just pretend it's
a diaper bag.
809
00:39:16,922 --> 00:39:18,724
Hey, dad,
I'll meet you
at the elevator.
810
00:39:18,790 --> 00:39:19,825
All right, sweetheart.
811
00:39:19,891 --> 00:39:22,594
Grayson, got a minute?
Sure. What's up?
812
00:39:22,661 --> 00:39:24,095
Excuse me.
813
00:39:26,532 --> 00:39:28,867
Is something going on
with you and Nicole?
814
00:39:28,934 --> 00:39:30,636
I'm not judging
you if there is.
815
00:39:30,702 --> 00:39:35,273
I mean, we all know
I've found company
with people at this office.
816
00:39:35,340 --> 00:39:36,408
Why are you asking?
817
00:39:36,475 --> 00:39:38,777
Come on.
Lawyers and support staff?
818
00:39:38,844 --> 00:39:41,947
I mean, if you're serious
with her, then fine.
Good for you.
819
00:39:42,013 --> 00:39:45,350
But if it's just a fling,
they tend to end in tears
and out-of-court settlements.
820
00:39:45,417 --> 00:39:46,918
So as a partner,
821
00:39:46,985 --> 00:39:49,287
I'm asking you to consider
whether it's worth ruining
822
00:39:49,354 --> 00:39:52,824
a long-term
working relationship
for a bit of fun.
823
00:39:54,760 --> 00:39:55,827
I'll take care of it.
824
00:40:03,702 --> 00:40:05,036
Hey.
825
00:40:05,103 --> 00:40:06,204
Hey.
826
00:40:07,072 --> 00:40:09,608
Can we talk in private?
827
00:40:09,675 --> 00:40:11,009
Everything okay?
828
00:40:11,076 --> 00:40:12,210
Let's go outside.
829
00:40:22,788 --> 00:40:24,890
Nicole...
830
00:40:24,956 --> 00:40:29,160
I want to say that
I've enjoyed the time
we've spent together.
831
00:40:29,227 --> 00:40:30,428
Me too.
832
00:40:30,496 --> 00:40:32,731
But we both know
it's just been a fling,
833
00:40:32,798 --> 00:40:36,301
and I'm not really
a fling kind of guy.
834
00:40:36,367 --> 00:40:37,936
Well, I appreciate
you telling me.
835
00:40:38,003 --> 00:40:39,170
So...
836
00:40:40,939 --> 00:40:42,508
I'd like us
to go on a date...
837
00:40:43,341 --> 00:40:44,876
Like, a real date.
838
00:40:45,977 --> 00:40:47,145
If that's cool.
839
00:40:50,649 --> 00:40:51,850
Okay.
840
00:40:55,220 --> 00:40:57,656
But I got to warn you,
841
00:40:57,723 --> 00:40:59,625
I don't sleep with guys
on the first date.
842
00:41:08,399 --> 00:41:09,601
Gonna go.
Yeah.
843
00:41:09,668 --> 00:41:10,802
Okay.
844
00:41:18,510 --> 00:41:19,611
Hey.
845
00:41:20,879 --> 00:41:22,814
Hi, Stace.
846
00:41:22,881 --> 00:41:26,918
Uh, do you have a minute?
I'd like to talk now.
847
00:41:26,985 --> 00:41:28,787
Yeah, yeah.
Sure. Of course.
848
00:41:28,854 --> 00:41:31,089
Um, just packing up
for the night.
849
00:41:31,156 --> 00:41:33,892
Maybe I can take you
out for a drink.
850
00:41:34,593 --> 00:41:35,761
Yeah, okay.
851
00:41:37,796 --> 00:41:38,797
Is everything okay, sweetie?
852
00:41:39,865 --> 00:41:43,234
Mm-hmm.
Jane, I'm having a baby.
853
00:41:44,402 --> 00:41:46,538
What?
Oh, my god, what?
854
00:41:47,806 --> 00:41:51,743
Owen just told me
that he changed his mind.
855
00:41:51,810 --> 00:41:53,411
He's gonna be
my sperm donor.
856
00:41:55,413 --> 00:41:56,982
Oh, my god.
That's amazing.
857
00:41:57,048 --> 00:42:00,819
Oh, my god.
Um, I'm so
happy for you.
858
00:42:01,920 --> 00:42:02,921
Oh!
66111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.