All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S04E13 - Janes Getting Married (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:06,180 See that aspiring model? That's me, Deb, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,920 until the day I died. 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,097 I thought I'd go straight to heaven, 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,099 but there was a bit of a mix-up 5 00:00:12,099 --> 00:00:14,275 and I woke up in someone else's body. 6 00:00:14,275 --> 00:00:16,059 So now I'm Jane, 7 00:00:16,059 --> 00:00:19,280 a super-busy lawyer with my very own assistant. 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,456 I got a new life, a new wardrobe. 9 00:00:21,456 --> 00:00:23,893 The only people who know what's going on with me 10 00:00:23,893 --> 00:00:26,983 are my girlfriend, Stacy, and my guardian angel, Luke. 11 00:00:26,983 --> 00:00:29,638 I used to think everything happened for a reason. 12 00:00:29,638 --> 00:00:32,728 Well, I sure hope I was right. 13 00:00:38,951 --> 00:00:41,954 It's an Alfred Angelo original 14 00:00:41,954 --> 00:00:45,306 with a crystal-beaded bodice and sweetheart neckline. 15 00:00:45,306 --> 00:00:46,916 And an organza train. 16 00:00:46,916 --> 00:00:48,918 It's perfect. 17 00:00:48,918 --> 00:00:51,094 In three days, I'm gonna be married. 18 00:00:51,094 --> 00:00:52,878 Honey?Oh, God! 19 00:00:52,878 --> 00:00:54,315 Hide the dress! 20 00:00:54,315 --> 00:00:56,056 Where do you want...I don't know! 21 00:00:56,056 --> 00:00:57,753 Blanket!Oh, God! Okay! 22 00:00:57,753 --> 00:01:00,364 Room! Your room! Your room!Hold on! Hold on! 23 00:01:00,364 --> 00:01:01,583 Honey.Yeah. Hi. 24 00:01:01,583 --> 00:01:03,193 Whoa. What's going on? 25 00:01:03,193 --> 00:01:06,022 It's bad luck for the groom to see the dress before. 26 00:01:06,022 --> 00:01:07,893 And according to Us Weekly, 27 00:01:07,893 --> 00:01:09,721 that's what doomed Sandra Bullock and Jesse James. 28 00:01:09,721 --> 00:01:11,462 I'm pretty sure it was his infidelity. 29 00:01:11,462 --> 00:01:13,682 Right, but if he hadn't seen the dress, 30 00:01:13,682 --> 00:01:14,987 maybe he wouldn't have cheated. 31 00:01:14,987 --> 00:01:16,554 See?Okay. 32 00:01:16,554 --> 00:01:18,469 Mmm-hmm.Look, I know you and Stacy 33 00:01:18,469 --> 00:01:20,471 have everything "wedding" under control.Yes. 34 00:01:20,471 --> 00:01:21,907 But is there anything I can do to help? 35 00:01:21,907 --> 00:01:23,605 Actually, I thought it would be romantic 36 00:01:23,605 --> 00:01:26,042 if we wrote our wedding vows. 37 00:01:26,042 --> 00:01:27,261 I love it.Yeah? 38 00:01:27,261 --> 00:01:28,914 It's brilliant!Okay. 39 00:01:28,914 --> 00:01:31,569 I shall summon my inner bard forthwith.Ooh! 40 00:01:31,569 --> 00:01:34,006 I've got a client meeting, but I'll summon my bard tonight. 41 00:01:34,006 --> 00:01:35,007 All right.Okay. 42 00:01:36,748 --> 00:01:38,315 See ya.Bye. 43 00:01:41,579 --> 00:01:43,190 Hey, sorry I'm late. 44 00:01:43,190 --> 00:01:45,670 Jane, hey. This is my good buddy Mark. 45 00:01:45,670 --> 00:01:48,412 Mark! How have you been? 46 00:01:48,412 --> 00:01:49,805 I'm sorry. Have we met? 47 00:01:51,633 --> 00:01:53,504 No. 48 00:01:53,504 --> 00:01:56,203 Unh-unh. No. 49 00:01:56,203 --> 00:01:58,814 Grayson told me that you and your wife 50 00:01:58,814 --> 00:02:00,555 were really close with him and Deb. 51 00:02:00,555 --> 00:02:02,034 Really? I don't remember... 52 00:02:02,034 --> 00:02:03,340 Jane Bingum. Nice to meet you. 53 00:02:03,340 --> 00:02:05,125 Yeah.Mmm-hmm. 54 00:02:05,125 --> 00:02:07,518 Have a seat. 55 00:02:07,518 --> 00:02:10,304 Um, it's about my wife, Hannah. 56 00:02:10,304 --> 00:02:11,914 How can we help? 57 00:02:11,914 --> 00:02:13,394 Well, a couple of months ago, 58 00:02:13,394 --> 00:02:15,047 she was diagnosed with a brain tumor. 59 00:02:15,047 --> 00:02:17,224 Oh, my God. I'm so sorry. 60 00:02:17,224 --> 00:02:20,488 And this may sound crazy, 61 00:02:20,488 --> 00:02:24,187 but, um, the tumor has made her smarter, 62 00:02:24,187 --> 00:02:26,058 a lot smarter. 63 00:02:26,058 --> 00:02:27,756 The neurologist says the symptoms are the result 64 00:02:27,756 --> 00:02:30,062 of increased pressure on the medial temporal lobe. 65 00:02:30,062 --> 00:02:31,716 And the tumor can safely be removed, 66 00:02:31,716 --> 00:02:33,892 but Hannah refuses to have the surgery. 67 00:02:33,892 --> 00:02:35,372 What? 68 00:02:35,372 --> 00:02:36,504 And if she doesn't change her mind, 69 00:02:36,504 --> 00:02:38,680 she will die in six months. 70 00:02:38,680 --> 00:02:40,290 Oh, my God. 71 00:02:40,290 --> 00:02:42,205 And I don't know what to do. 72 00:02:42,205 --> 00:02:44,381 Well, Mark, as her husband, 73 00:02:44,381 --> 00:02:47,297 you can claim that Hannah is not competent 74 00:02:47,297 --> 00:02:48,864 to make her own medical decisions. 75 00:02:48,864 --> 00:02:50,474 You want me to go to court 76 00:02:50,474 --> 00:02:52,259 and say that my wife is crazy? 77 00:02:52,259 --> 00:02:56,001 No. She's compromised, 78 00:02:56,001 --> 00:02:58,613 and it may be the only way to save her life. 79 00:03:02,356 --> 00:03:04,271 Come in. 80 00:03:04,271 --> 00:03:06,838 A little bird told me that you are representing 81 00:03:06,838 --> 00:03:10,320 Grammy award-winning singer/songwriter Paige McBride. 82 00:03:10,320 --> 00:03:12,931 Look, Kim, I can help. I know everything about Paige. 83 00:03:12,931 --> 00:03:14,846 Her birthstone, garnet. 84 00:03:14,846 --> 00:03:17,109 Her favorite food, mac and cheese with crunchy onions. 85 00:03:17,109 --> 00:03:19,590 Her cheating ex-boyfriend Chase Black, 86 00:03:19,590 --> 00:03:20,852 who was recently in a car accident 87 00:03:20,852 --> 00:03:23,072 after his brake lines were cut. 88 00:03:23,072 --> 00:03:25,857 Just like Paige said she would do to him in her hit single... 89 00:03:25,857 --> 00:03:28,251 Who's Broken Now? I'm aware. 90 00:03:28,251 --> 00:03:31,123 ♪ I'm gonna slash your brakes with a kitchen knife 91 00:03:31,123 --> 00:03:34,779 ♪ And all I'm gonna do is scream ♪ 92 00:03:34,779 --> 00:03:37,956 Stacy, Paige is coming here for legal assistance, 93 00:03:37,956 --> 00:03:40,829 not to be stalked by her number-one fan.Right. 94 00:03:40,829 --> 00:03:42,831 Hi! 95 00:03:42,831 --> 00:03:44,659 Hi. I'm Paige. It's nice to meet you. 96 00:03:44,659 --> 00:03:46,226 Stacy. Oh! 97 00:03:46,226 --> 00:03:48,315 And Stacy's leaving right now. 98 00:03:48,315 --> 00:03:50,404 I love your hair. I love your jacket. I love your shoes. 99 00:03:50,404 --> 00:03:52,101 And she loves to say goodbye. 100 00:03:52,101 --> 00:03:54,625 Bye.Goodbye, Stacy. 101 00:03:54,625 --> 00:03:57,019 Get out. 102 00:03:57,019 --> 00:04:00,065 Kim, am I in trouble? 103 00:04:00,065 --> 00:04:01,850 I don't know. You tell me. 104 00:04:01,850 --> 00:04:03,504 The details of Chase's accident 105 00:04:03,504 --> 00:04:05,680 are eerily similar to the lyrics in your song. 106 00:04:05,680 --> 00:04:07,812 I had nothing to do with it. 107 00:04:07,812 --> 00:04:09,684 And that's what you'll tell the police. 108 00:04:19,128 --> 00:04:20,434 Hey. 109 00:04:21,739 --> 00:04:23,306 That's a cool bike. 110 00:04:23,306 --> 00:04:24,873 Think you're a little big for it, though. 111 00:04:24,873 --> 00:04:26,527 It's for my son. 112 00:04:26,527 --> 00:04:29,051 I am so glad Kim finally told you. 113 00:04:29,051 --> 00:04:30,400 I hate keeping secrets. 114 00:04:34,186 --> 00:04:35,405 What? 115 00:04:35,405 --> 00:04:36,667 What? 116 00:04:36,667 --> 00:04:39,540 Uh, this is for my son Eric. 117 00:04:39,540 --> 00:04:41,106 It's his birthday next week. 118 00:04:41,106 --> 00:04:42,934 What did you think Kim told me? 119 00:04:42,934 --> 00:04:44,196 Nothing. 120 00:04:49,245 --> 00:04:51,856 Anyway, get back to work, all right? 121 00:04:51,856 --> 00:04:53,031 Looks good. 122 00:04:57,079 --> 00:04:58,994 Detective, my client has explained her alibi. 123 00:04:58,994 --> 00:05:01,213 She was in Miami. Anything else? 124 00:05:01,213 --> 00:05:02,693 Can you think of anyone 125 00:05:02,693 --> 00:05:04,086 who might want to hurt your ex-boyfriend? 126 00:05:04,086 --> 00:05:06,306 Chase was a grade-A jerk. 127 00:05:06,306 --> 00:05:07,916 He pissed off a lot of people. 128 00:05:07,916 --> 00:05:11,180 Excuse me. 129 00:05:11,180 --> 00:05:13,269 Detective Brewer.You're doing great. 130 00:05:13,269 --> 00:05:16,359 Thanks. 131 00:05:16,359 --> 00:05:18,318 Okay. I'm with her now. 132 00:05:18,318 --> 00:05:21,364 That was the ADA. A woman named Joyce Keck 133 00:05:21,364 --> 00:05:22,626 has confessed to tampering with Chase's brakes. 134 00:05:22,626 --> 00:05:24,324 Well, that's great news. 135 00:05:24,324 --> 00:05:27,588 Not so fast. Paige McBride, you're under arrest 136 00:05:27,588 --> 00:05:28,806 for solicitation to commit murder. 137 00:05:28,806 --> 00:05:30,547 Wait. What? 138 00:05:30,547 --> 00:05:32,244 Joyce says she was inspired to commit the crime 139 00:05:32,244 --> 00:05:33,507 after listening to Who's Broken Now? 140 00:05:33,507 --> 00:05:35,291 Oh, my God.Oh, come on. 141 00:05:35,291 --> 00:05:37,728 Ma'am, I need to take you in.No! Kim, you can't... 142 00:05:37,728 --> 00:05:39,643 Don't say a word, and don't worry, okay? 143 00:05:39,643 --> 00:05:41,602 I'll meet you at the station, and I'll arrange for bail. 144 00:05:41,602 --> 00:05:45,083 Let's go. 145 00:05:45,083 --> 00:05:48,783 You want the court to believe I'm incompetent? 146 00:05:48,783 --> 00:05:50,828 Well, the probate code is clear. 147 00:05:50,828 --> 00:05:52,613 Conservatorship is for adults 148 00:05:52,613 --> 00:05:54,092 who are unable to provide for their personal needs. 149 00:05:54,092 --> 00:05:55,790 It does not apply to someone like me 150 00:05:55,790 --> 00:05:59,663 who's opting to forgo invasive surgery. 151 00:05:59,663 --> 00:06:03,928 Hannah, if you do not get the tumor removed, you'll die. 152 00:06:03,928 --> 00:06:06,235 Six months ago, 153 00:06:06,235 --> 00:06:08,716 I was a cocktail waitress at the Rusty Busty, flirting for tips. 154 00:06:08,716 --> 00:06:10,848 Now I'm brilliant. 155 00:06:10,848 --> 00:06:12,328 Do you have any idea what it's like 156 00:06:12,328 --> 00:06:14,852 to finally be respected for my brain? 157 00:06:14,852 --> 00:06:16,245 For the first time in my life, 158 00:06:16,245 --> 00:06:17,594 people listen to what I have to say. 159 00:06:17,594 --> 00:06:19,335 I'm not giving that up. 160 00:06:19,335 --> 00:06:21,729 You're not making any sense, Hannah. 161 00:06:21,729 --> 00:06:24,601 I know it hurts, Mark, 162 00:06:24,601 --> 00:06:26,777 but you're part of my past now. 163 00:06:34,742 --> 00:06:37,571 I'm leaving you, Mark. 164 00:06:37,571 --> 00:06:38,746 I've already packed my bags. 165 00:06:48,408 --> 00:06:51,323 Um, I'm so sorry. Uh, that's my mother. 166 00:06:51,323 --> 00:06:52,977 I will be right back. 167 00:06:57,025 --> 00:06:58,809 Janie!Hi. Is something wrong? 168 00:06:58,809 --> 00:07:01,638 Everything is marvelous. My baby is getting married. 169 00:07:01,638 --> 00:07:03,814 Oh. 170 00:07:03,814 --> 00:07:05,860 I'm actually in the middle of a very important case right now. 171 00:07:05,860 --> 00:07:07,862 Not a worry. I'm just here to help. 172 00:07:07,862 --> 00:07:09,864 You know, Janie, 173 00:07:09,864 --> 00:07:12,040 there's only one person more important than the bride. 174 00:07:12,040 --> 00:07:14,825 The mother of the bride?If you say so. 175 00:07:14,825 --> 00:07:17,088 Anyhoo, I have to see you in your dress. 176 00:07:17,088 --> 00:07:19,439 As for your hair...Okay, thank you. 177 00:07:19,439 --> 00:07:21,484 But, um, I've got everything under control. 178 00:07:21,484 --> 00:07:22,746 And, see, I have this bride guide. 179 00:07:22,746 --> 00:07:25,314 Oh, bride guide, schmide guide. 180 00:07:25,314 --> 00:07:28,491 Honey, I have been planning your wedding since you were in diapers. 181 00:07:28,491 --> 00:07:31,233 Speaking of, when are you and Owen gonna get started? 182 00:07:31,233 --> 00:07:33,278 'Cause... Tick tock. 183 00:07:33,278 --> 00:07:35,716 Think I'll just get married first, if that's okay. 184 00:07:35,716 --> 00:07:36,934 Luke!Jane! 185 00:07:36,934 --> 00:07:39,502 Hi. Luke, this is my mother. 186 00:07:39,502 --> 00:07:41,025 Hello. 187 00:07:41,025 --> 00:07:42,549 Um, Mom, I have to finish prepping for court. 188 00:07:42,549 --> 00:07:44,812 But I know that you both love Thai food, 189 00:07:44,812 --> 00:07:46,596 and Luke would love to take you to lunch 190 00:07:46,596 --> 00:07:48,729 at the new restaurant on the corner. 191 00:07:48,729 --> 00:07:50,339 Ms. Bingum, I would be delighted. 192 00:07:50,339 --> 00:07:52,689 You know what they say, 193 00:07:52,689 --> 00:07:54,430 the only woman more important than the bride is the bride's mother. 194 00:07:54,430 --> 00:07:56,388 I like you already. 195 00:07:56,388 --> 00:07:58,216 Well, great. I'll catch up with you tonight. 196 00:08:07,487 --> 00:08:10,141 You know, you look more like Jane's sister than her mother. 197 00:08:10,141 --> 00:08:11,491 Everyone tells me that. 198 00:08:13,405 --> 00:08:15,495 Do you see what she just did? 199 00:08:15,495 --> 00:08:18,323 Look at how she just treated my mother. 200 00:08:18,323 --> 00:08:19,977 Foisting her off on that guardian angel. 201 00:08:19,977 --> 00:08:21,675 She's my mother! 202 00:08:21,675 --> 00:08:24,460 Disgraceful. 203 00:08:24,460 --> 00:08:27,463 Oh, it's just the tip of the iceberg with this one. 204 00:08:27,463 --> 00:08:30,161 You know, she... 205 00:08:30,161 --> 00:08:33,904 She took my body and my brain and my whole life. 206 00:08:33,904 --> 00:08:35,776 And my Porsche, which, by the way, 207 00:08:35,776 --> 00:08:38,909 she's never taken in for a tune-up. 208 00:08:38,909 --> 00:08:42,173 What can you do? They're down there, and we're up here. 209 00:08:42,173 --> 00:08:44,785 Well, you know what? 210 00:08:44,785 --> 00:08:46,961 I've had enough. 211 00:08:46,961 --> 00:08:48,440 And I don't know how, but I'm gonna get out of heaven. 212 00:08:48,440 --> 00:08:51,879 And when I do, there will be hell to pay. 213 00:09:02,280 --> 00:09:05,066 Yay! You're home.Hi. 214 00:09:05,066 --> 00:09:06,415 Check out the seating cards. 215 00:09:06,415 --> 00:09:07,764 They're little seats. 216 00:09:07,764 --> 00:09:11,246 Oh, my God! They're adorable. 217 00:09:11,246 --> 00:09:12,377 Thank you.Yeah. 218 00:09:12,377 --> 00:09:14,379 Aww. 219 00:09:14,379 --> 00:09:17,644 Oh, so, guess who just showed up at the office today 220 00:09:17,644 --> 00:09:20,081 and wants to help with the last-minute details.Martha Stewart. 221 00:09:20,081 --> 00:09:23,606 No. My mother... Jane's mother, Elaine. 222 00:09:23,606 --> 00:09:26,478 Well, that's sweet.No. She doesn't call first. 223 00:09:26,478 --> 00:09:28,306 She just interrupts me at my office, 224 00:09:28,306 --> 00:09:29,960 right in the middle of my meeting 225 00:09:29,960 --> 00:09:32,049 with Mark and Hannah Baker. 226 00:09:32,049 --> 00:09:33,529 Oh, my God. 227 00:09:33,529 --> 00:09:35,183 Yeah. 228 00:09:35,183 --> 00:09:36,663 Oh, those guys were so much fun. 229 00:09:36,663 --> 00:09:39,100 I know. Well, listen to this. 230 00:09:39,100 --> 00:09:41,102 Hannah, she's got a brain tumor, 231 00:09:41,102 --> 00:09:44,279 and apparently it's made her super smart. 232 00:09:44,279 --> 00:09:47,891 But, if she doesn't have it removed, it'll kill her. 233 00:09:47,891 --> 00:09:49,545 She doesn't want it removed? 234 00:09:49,545 --> 00:09:51,155 Nope. 235 00:09:51,155 --> 00:09:53,201 And, given my circumstances, 236 00:09:53,201 --> 00:09:55,725 I understand why she would be proud of her new IQ. 237 00:09:55,725 --> 00:09:59,294 But Mark, you know, he wants the old Hannah back. 238 00:09:59,294 --> 00:10:02,776 And since she refuses to get the surgery, he's fighting for her life. 239 00:10:02,776 --> 00:10:05,779 Makes Mark kind of like Grayson. 240 00:10:05,779 --> 00:10:07,824 What do you mean? 241 00:10:07,824 --> 00:10:10,697 Well, if there was an operation that could bring Deb back, 242 00:10:10,697 --> 00:10:13,351 I'm sure Grayson would want you to get it. 243 00:10:19,096 --> 00:10:21,708 Your honor, the DA is clearly over-reaching. 244 00:10:21,708 --> 00:10:24,406 My client's lyrics are protected under the first amendment. 245 00:10:24,406 --> 00:10:26,364 The law doesn't change because you set your solicitation 246 00:10:26,364 --> 00:10:28,062 to a catchy tune.Come on. 247 00:10:28,062 --> 00:10:30,064 You can't yell "fire" In a crowded theater. 248 00:10:30,064 --> 00:10:31,848 And you can't encourage someone to commit murder by song. 249 00:10:31,848 --> 00:10:33,807 My client doesn't even know the woman who confessed. 250 00:10:33,807 --> 00:10:35,199 It doesn't matter. 251 00:10:35,199 --> 00:10:36,853 A recent case out of Louisiana. 252 00:10:36,853 --> 00:10:38,725 A rapper named Lil Boosie 253 00:10:38,725 --> 00:10:40,770 was charged with ordering a murder while in prison. 254 00:10:40,770 --> 00:10:44,165 Lyrics from his songs were used at the trial to prove intent. 255 00:10:44,165 --> 00:10:47,298 I'm sorry, Ms. Kaswell. I see enough to proceed. 256 00:10:47,298 --> 00:10:48,996 Motion to dismiss denied. 257 00:10:50,998 --> 00:10:52,173 Hey. 258 00:10:52,173 --> 00:10:53,740 Hey. 259 00:10:53,740 --> 00:10:57,352 So, I hear congratulations are in order. 260 00:10:57,352 --> 00:10:59,702 Why? The judge refused to dismiss my case. 261 00:10:59,702 --> 00:11:01,878 Paige McBride is now facing... 262 00:11:01,878 --> 00:11:03,706 No, I wasn't talking about your case. I'm talking about... 263 00:11:08,232 --> 00:11:10,060 I was talking about... 264 00:11:10,060 --> 00:11:11,845 You know... 265 00:11:11,845 --> 00:11:14,804 Wait. What?It's okay. I know. 266 00:11:14,804 --> 00:11:17,415 I'm not upset. I'm actually, I... 267 00:11:17,415 --> 00:11:20,549 No, no. I... It's just I haven't, 268 00:11:20,549 --> 00:11:22,551 um, I haven't told anyone except... 269 00:11:23,900 --> 00:11:25,206 Except Luke. 270 00:11:27,208 --> 00:11:29,210 Look, I would really appreciate it 271 00:11:29,210 --> 00:11:31,125 if you kept this to yourself. 272 00:11:31,125 --> 00:11:32,909 Obviously, we didn't plan this, but, Kim, 273 00:11:32,909 --> 00:11:34,998 I want you to know that I'm gonna be there for you, okay? 274 00:11:34,998 --> 00:11:37,087 Every step of the way.Parker... 275 00:11:37,087 --> 00:11:38,872 It's not yours. 276 00:11:46,270 --> 00:11:50,013 I discovered the neuronal tumor in Ms. Baker's temporal lobe, 277 00:11:50,013 --> 00:11:52,537 the part of the brain that controls emotion. 278 00:11:52,537 --> 00:11:55,192 The pressure is creating a sense of euphoria, 279 00:11:55,192 --> 00:11:56,977 which impairs reasoning. 280 00:11:56,977 --> 00:11:59,849 And what is Hannah's current prognosis? 281 00:11:59,849 --> 00:12:01,721 Have surgery. 282 00:12:01,721 --> 00:12:04,332 Or die in approximately six months. 283 00:12:04,332 --> 00:12:05,725 Thank you. 284 00:12:08,249 --> 00:12:12,470 The temporal lobe also controls learning and memory. Right? 285 00:12:12,470 --> 00:12:14,255 Yes. 286 00:12:14,255 --> 00:12:16,910 In fact, neuronal connections, formed by tumors like mine, 287 00:12:16,910 --> 00:12:20,087 function at a rate much faster than normal brain connections, 288 00:12:20,087 --> 00:12:22,916 which explains why I'm smarter than before. 289 00:12:22,916 --> 00:12:25,005 That's true. 290 00:12:25,005 --> 00:12:26,484 At this time, I'd like to dismiss the witness 291 00:12:26,484 --> 00:12:28,660 and call Dr. Bradley Alton, a neuroscientist 292 00:12:28,660 --> 00:12:30,662 with the Nolan Institute of Brain Research. 293 00:12:30,662 --> 00:12:32,795 Objection. We haven't finished presenting our case. 294 00:12:32,795 --> 00:12:34,362 California rules of civil procedure 295 00:12:34,362 --> 00:12:36,320 grant you discretion in conducting this hearing. 296 00:12:36,320 --> 00:12:37,669 Since I am literally fighting 297 00:12:37,669 --> 00:12:40,150 for the right to decide how I live and die, 298 00:12:40,150 --> 00:12:41,891 I'd ask for a little leeway. 299 00:12:41,891 --> 00:12:46,156 I agree. Come on up, Dr. Alton. 300 00:12:46,156 --> 00:12:49,333 At the institute, do you study my type of tumor? 301 00:12:49,333 --> 00:12:51,161 Yes. In fact, we just received a grant 302 00:12:51,161 --> 00:12:53,207 to study rapid growth in neuronal tumors 303 00:12:53,207 --> 00:12:55,339 and its effect on intelligence. 304 00:12:55,339 --> 00:12:58,516 And what do you think of Dr. Doom's six-month deadline? 305 00:12:58,516 --> 00:13:00,518 Unfounded. 306 00:13:00,518 --> 00:13:03,086 Neuronal tumors grow at different speeds. 307 00:13:03,086 --> 00:13:05,393 It could take six months. It could take many years. 308 00:13:05,393 --> 00:13:07,177 Regardless, it is your right to decide 309 00:13:07,177 --> 00:13:09,832 if or when you want the tumor removed. 310 00:13:09,832 --> 00:13:11,094 Thank you. 311 00:13:14,445 --> 00:13:17,579 Ms. Keck, you pled guilty to the attempted murder of Chase Black? 312 00:13:17,579 --> 00:13:19,711 Got 15 years. 313 00:13:19,711 --> 00:13:21,104 Are you receiving any special treatment from my office 314 00:13:21,104 --> 00:13:22,540 in exchange for your testimony? 315 00:13:22,540 --> 00:13:24,673 Hell no! 316 00:13:24,673 --> 00:13:28,546 And I certainly don't want to be here bad-mouthing Paige. 317 00:13:28,546 --> 00:13:30,113 I love you. 318 00:13:30,113 --> 00:13:32,028 Please walk us through the time line 319 00:13:32,028 --> 00:13:34,683 of the night you sabotaged Mr. Black's car. 320 00:13:34,683 --> 00:13:37,033 Got done with work around 8:00 in Hollywood. 321 00:13:37,033 --> 00:13:39,731 Got to Chase's around 8:30. 322 00:13:41,385 --> 00:13:43,779 Cut the brakes and took off. 323 00:13:43,779 --> 00:13:46,347 Why would you attempt to kill a man you've never met? 324 00:13:48,044 --> 00:13:51,091 He cheated on Paige. 325 00:13:51,091 --> 00:13:54,137 And I'm only sorry 326 00:13:54,137 --> 00:13:57,140 that you're in trouble for something I did. 327 00:13:58,707 --> 00:14:00,100 Your witness. 328 00:14:00,100 --> 00:14:03,233 Have you ever met Paige McBride? 329 00:14:03,233 --> 00:14:05,279 Not unless you count going to 78 of her concerts. 330 00:14:06,976 --> 00:14:08,108 Thank you. 331 00:14:10,153 --> 00:14:12,503 What inspired you to try to kill Chase Black? 332 00:14:20,033 --> 00:14:21,164 Paige's song, 333 00:14:23,123 --> 00:14:24,820 Who's Broken Now? 334 00:14:27,823 --> 00:14:28,955 Thank you. 335 00:14:33,742 --> 00:14:36,397 Whew! Thank God you're home. 336 00:14:36,397 --> 00:14:37,833 We have work to do. 337 00:14:37,833 --> 00:14:40,227 No, no, no! 338 00:14:40,227 --> 00:14:43,012 Not the seating chart! I'd finally gotten this perfect. 339 00:14:43,012 --> 00:14:46,233 No, you had cousins Paula and Nancy sitting together. 340 00:14:46,233 --> 00:14:48,713 Do you want the police called to your wedding? 341 00:14:48,713 --> 00:14:51,542 Now, come on, I brought the box. 342 00:14:51,542 --> 00:14:53,936 The box? 343 00:14:53,936 --> 00:14:57,200 The box you've been waiting for since you were six years old. 344 00:14:57,200 --> 00:14:59,420 Open it. 345 00:14:59,420 --> 00:15:01,204 Okay. 346 00:15:06,166 --> 00:15:07,515 A tiara? 347 00:15:07,515 --> 00:15:09,560 Yes. 348 00:15:09,560 --> 00:15:11,693 The tiara your grandma and I both wore at our weddings. 349 00:15:14,174 --> 00:15:16,785 It's lovely. I just think it's too deco for my dress. 350 00:15:18,308 --> 00:15:20,136 See, I wouldn't know that, 351 00:15:20,136 --> 00:15:21,921 because I haven't seen your dress. 352 00:15:23,792 --> 00:15:25,533 Are you trying to make me feel guilty? 353 00:15:25,533 --> 00:15:27,404 Jane, what is wrong? 354 00:15:27,404 --> 00:15:28,753 We have been planning your wedding 355 00:15:28,753 --> 00:15:30,625 since you were a little girl, 356 00:15:30,625 --> 00:15:33,149 and now it's like you want nothing to do with me. 357 00:15:37,023 --> 00:15:40,722 I appreciate that you came to town early. 358 00:15:42,506 --> 00:15:43,464 But... 359 00:15:45,814 --> 00:15:47,250 But what? 360 00:15:50,253 --> 00:15:52,212 Oh, wow. 361 00:15:54,736 --> 00:15:56,781 You don't need me. 362 00:15:56,781 --> 00:15:59,001 No, that's not what I said. 363 00:15:59,001 --> 00:16:00,698 Well, where are you going? 364 00:16:00,698 --> 00:16:02,744 Getting out of your way. 365 00:16:24,592 --> 00:16:25,723 Next. 366 00:16:27,551 --> 00:16:28,944 Hello. I am Jane Bingum. 367 00:16:28,944 --> 00:16:31,860 I would like to go back to Earth. 368 00:16:31,860 --> 00:16:34,645 Yeah, heaven, uh, doesn't really work like that. 369 00:16:34,645 --> 00:16:37,083 It's pretty much a one-way trip. 370 00:16:37,083 --> 00:16:38,954 No, you don't understand. 371 00:16:38,954 --> 00:16:43,437 There's a rather ditzy blonde down there in my body, 372 00:16:43,437 --> 00:16:45,004 pretending to be me, 373 00:16:45,004 --> 00:16:47,397 and I've been watching her destroy my life. 374 00:16:47,397 --> 00:16:49,095 I've got to do something. 375 00:16:49,095 --> 00:16:51,575 I can't help you. 376 00:16:51,575 --> 00:16:53,969 Now, if you don't mind...That is unacceptable. 377 00:16:53,969 --> 00:16:55,710 As a member of the California State Bar, 378 00:16:55,710 --> 00:16:57,451 I am hereby informing you that you're in violation 379 00:16:57,451 --> 00:16:59,931 of civil code section 17.23, 380 00:16:59,931 --> 00:17:02,586 failure to adequately post the terms of your return policy. 381 00:17:04,153 --> 00:17:05,850 Maybe you haven't noticed, 382 00:17:05,850 --> 00:17:08,940 but we answer to a higher authority than California. 383 00:17:08,940 --> 00:17:10,855 Look...Next! 384 00:17:19,516 --> 00:17:22,128 You need to talk to Fred. 385 00:17:22,128 --> 00:17:24,043 Excuse me? 386 00:17:24,043 --> 00:17:26,523 Fred. 387 00:17:26,523 --> 00:17:28,264 Fred, her first guardian angel. 388 00:17:28,264 --> 00:17:32,007 He's the only one who will help you out. 389 00:17:32,007 --> 00:17:33,487 Thank you, sir. 390 00:17:40,276 --> 00:17:44,585 "Owen, I promise to cherish your love." 391 00:17:45,760 --> 00:17:48,589 Too Madonna. 392 00:17:48,589 --> 00:17:51,809 "Owen, love you like a love song." 393 00:17:51,809 --> 00:17:54,899 Ah, no. That's just Selena Gomez. 394 00:17:59,034 --> 00:18:00,340 "Owen..." 395 00:18:01,645 --> 00:18:03,082 Owen! 396 00:18:03,082 --> 00:18:04,126 What? Oh, I'm sorry. 397 00:18:04,126 --> 00:18:05,736 You scared me. 398 00:18:05,736 --> 00:18:07,869 I got your text. What's wrong? 399 00:18:07,869 --> 00:18:10,741 Oh, yeah. I just had a huge fight with my mother. 400 00:18:12,308 --> 00:18:14,267 It's not funny. 401 00:18:14,267 --> 00:18:15,616 No, I'm sorry. 402 00:18:15,616 --> 00:18:17,792 Look, Jane, sweetheart, 403 00:18:17,792 --> 00:18:20,273 all brides fight with their moms. 404 00:18:20,273 --> 00:18:22,144 You should have seen my mom and sister go at it. 405 00:18:22,144 --> 00:18:25,191 My sister threw a fit. My mom threw a lamp. It was epic. 406 00:18:26,844 --> 00:18:28,629 You know what? 407 00:18:28,629 --> 00:18:30,152 Hey, how about if I cheer you up 408 00:18:30,152 --> 00:18:32,459 with a little preview of my vows? 409 00:18:32,459 --> 00:18:33,721 You finished your vows already? 410 00:18:33,721 --> 00:18:36,071 Eh, it's like a rough draft. 411 00:18:36,071 --> 00:18:38,639 All right. You ready? 412 00:18:38,639 --> 00:18:41,032 Yeah.Okay. 413 00:18:41,032 --> 00:18:43,861 "Jane, I offer you everything. 414 00:18:45,298 --> 00:18:48,866 "For without you, I'm nothing. 415 00:18:48,866 --> 00:18:54,176 "I promise to look after you and up to you. 416 00:18:54,176 --> 00:18:57,179 "To hold you tight, but not hold you back. 417 00:18:59,094 --> 00:19:03,490 "To stay by your side as you stay by mine 418 00:19:03,490 --> 00:19:05,144 "for all eternity." 419 00:19:09,670 --> 00:19:11,846 Come on, let's see what you got. 420 00:19:11,846 --> 00:19:13,152 No!What do you mean, no? 421 00:19:13,152 --> 00:19:15,415 No. 422 00:19:15,415 --> 00:19:17,895 I want you to hear them for the first time at the wedding. 423 00:19:17,895 --> 00:19:20,942 I will wait happily with great anticipation. 424 00:19:26,077 --> 00:19:28,776 We met at one of the clubs I manage. 425 00:19:28,776 --> 00:19:31,866 Paige and I dated for around six months. 426 00:19:31,866 --> 00:19:35,696 Currently, I run Quake, Spacehaus, and The Rabbit Hole. 427 00:19:35,696 --> 00:19:38,133 That's my club at Sunset and Argyle. 428 00:19:38,133 --> 00:19:39,439 Saturday nights are the shizz. 429 00:19:39,439 --> 00:19:41,876 Ladies drink free till 10:00 PM. 430 00:19:41,876 --> 00:19:43,269 Objection. The witness is using your courtroom 431 00:19:43,269 --> 00:19:44,661 to promote his nightclubs. 432 00:19:44,661 --> 00:19:46,446 Keep it moving, Mr. Rhodes. 433 00:19:46,446 --> 00:19:48,317 What happened August 2nd? 434 00:19:48,317 --> 00:19:51,320 I left my house around 9:00 PM and headed to Quake. 435 00:19:51,320 --> 00:19:54,193 I'm driving down Topanga Canyon, and I go to slow down, 436 00:19:54,193 --> 00:19:55,977 but my brakes aren't working. 437 00:19:55,977 --> 00:19:57,718 You know, I thought for sure my number's up. 438 00:19:57,718 --> 00:19:59,546 The guardrail saved my life. 439 00:19:59,546 --> 00:20:01,330 Why did your brakes fail? 440 00:20:01,330 --> 00:20:02,940 The mechanic said they were cut. 441 00:20:02,940 --> 00:20:04,986 Like in the song Who's Broken Now? 442 00:20:04,986 --> 00:20:07,293 Yeah. You know, honestly, I'm not surprised. 443 00:20:07,293 --> 00:20:08,685 You know, people yell at me on the streets, 444 00:20:08,685 --> 00:20:10,861 throw drinks at me in the clubs. 445 00:20:10,861 --> 00:20:13,255 Everyone believes I cheated on Paige 'cause of that damn song. 446 00:20:13,255 --> 00:20:15,779 You did cheat on me, Chase! Why else would I... 447 00:20:15,779 --> 00:20:17,041 Ms. McBride! 448 00:20:23,613 --> 00:20:25,789 Mark, how long have you known your wife? 449 00:20:25,789 --> 00:20:27,226 Sixteen years. 450 00:20:27,226 --> 00:20:29,576 We just celebrated our 10th anniversary. 451 00:20:29,576 --> 00:20:31,230 Do you agree with Hannah's decision to refuse surgery? 452 00:20:31,230 --> 00:20:33,841 No. Absolutely not. 453 00:20:33,841 --> 00:20:36,626 And that's not Hannah, risking her life like that, 454 00:20:36,626 --> 00:20:38,628 that's the tumor talking. 455 00:20:38,628 --> 00:20:42,110 Your honor, you have to save her. 456 00:20:42,110 --> 00:20:43,372 I'm begging you. 457 00:20:45,722 --> 00:20:48,986 What was a normal weeknight like for us, 458 00:20:48,986 --> 00:20:51,380 before the tumor? 459 00:20:51,380 --> 00:20:54,992 We would... We'd get maybe a beer with friends 460 00:20:54,992 --> 00:20:56,994 or go see a movie or bowling. 461 00:20:56,994 --> 00:20:58,735 And after my tumor? 462 00:21:00,737 --> 00:21:04,001 You spend a lot of time at the library now, 463 00:21:04,001 --> 00:21:06,482 or at symposiums. 464 00:21:06,482 --> 00:21:08,179 "Symposia." 465 00:21:10,530 --> 00:21:12,706 People change. They grow. 466 00:21:12,706 --> 00:21:14,577 They make decisions for themselves, 467 00:21:14,577 --> 00:21:16,187 whether their husband approves or not. 468 00:21:16,187 --> 00:21:18,146 I love you, Hannah. 469 00:21:21,105 --> 00:21:24,065 I know you do. But it's not relevant. 470 00:21:26,241 --> 00:21:27,764 And I've moved on. 471 00:21:37,774 --> 00:21:39,733 Hey. 472 00:21:39,733 --> 00:21:43,476 Can we talk?Have I ever said no to that question? 473 00:21:43,476 --> 00:21:46,348 I think that we should ask Mark to reconsider the petition. 474 00:21:46,348 --> 00:21:48,307 No. No way. 475 00:21:48,307 --> 00:21:51,484 All due respect, Jane, you didn't know them before. 476 00:21:51,484 --> 00:21:53,137 They were so happy together. 477 00:21:53,137 --> 00:21:57,838 I understand that, but you heard Hannah. 478 00:21:57,838 --> 00:21:59,970 Mark is her past. 479 00:21:59,970 --> 00:22:02,451 And she understands her options, but she's made her choice. 480 00:22:02,451 --> 00:22:05,411 But Mark is trying to save the woman he loves. Who can argue with that? 481 00:22:05,411 --> 00:22:08,457 I understand how you feel. 482 00:22:08,457 --> 00:22:09,980 You understand how I feel? 483 00:22:09,980 --> 00:22:11,242 Yes, because if Hannah were Deb, 484 00:22:11,242 --> 00:22:12,722 you would be fighting for her. 485 00:22:12,722 --> 00:22:14,463 You would fight to get your old life back. 486 00:22:14,463 --> 00:22:16,465 You're treading on thin ice. 487 00:22:16,465 --> 00:22:18,946 Admit it, Grayson. You've never gotten over Deb. Never. 488 00:22:18,946 --> 00:22:21,035 I mean, you keep her photo right there, 489 00:22:21,035 --> 00:22:24,212 and you see her face every single day of your life. 490 00:22:24,212 --> 00:22:25,822 I'm sorry. I'm sorry. 491 00:22:25,822 --> 00:22:28,782 But Deb is gone, and you must move on. 492 00:22:28,782 --> 00:22:31,785 Get out.What? 493 00:22:31,785 --> 00:22:33,526 I want you out of this office and off the case. 494 00:22:33,526 --> 00:22:35,484 Mark needs lawyers who believe in him. 495 00:22:38,835 --> 00:22:40,315 I'm sorry. 496 00:22:41,882 --> 00:22:43,144 I was overstepping. 497 00:22:43,144 --> 00:22:44,319 And for your information... 498 00:22:46,974 --> 00:22:50,543 I will always love Deb, but I've moved on 499 00:22:50,543 --> 00:22:52,327 a long time ago. 500 00:23:05,471 --> 00:23:07,124 Excuse me, Jane. 501 00:23:07,124 --> 00:23:09,779 Hi, um, have you seen Grayson around? 502 00:23:09,779 --> 00:23:11,825 Oh, yeah. He should be back any minute. 503 00:23:11,825 --> 00:23:14,871 He said that you were stepping off the case. 504 00:23:14,871 --> 00:23:17,221 Wedding plans? 505 00:23:17,221 --> 00:23:20,442 Yeah. Um, I'm really sorry. 506 00:23:20,442 --> 00:23:22,096 I'm actually trying to write my wedding vows. 507 00:23:22,096 --> 00:23:24,751 Yeah. 508 00:23:24,751 --> 00:23:26,492 Hannah and I, we wrote ours. 509 00:23:26,492 --> 00:23:29,320 Oh, they were beautiful. 510 00:23:29,320 --> 00:23:31,975 I mean, Grayson told me they were beautiful. 511 00:23:35,022 --> 00:23:37,459 Hannah was wrong. 512 00:23:37,459 --> 00:23:39,374 She thinks that I'm fighting for me. 513 00:23:39,374 --> 00:23:42,116 I'm... I'm fighting for her. 514 00:23:42,116 --> 00:23:44,118 Just like I promised I would do in my wedding vows. 515 00:23:46,337 --> 00:23:48,949 Even if she's moved on, I still want her to live. 516 00:23:51,734 --> 00:23:53,388 Mark, 517 00:23:53,388 --> 00:23:55,434 do you still have your wedding video? 518 00:23:55,434 --> 00:23:57,131 Yeah. Why? 519 00:23:57,131 --> 00:23:59,089 I...Hey. 520 00:23:59,089 --> 00:24:01,091 What's going on? 521 00:24:01,091 --> 00:24:02,310 Jane, I thought you were off the case. 522 00:24:02,310 --> 00:24:05,226 Uh, yes, I was. 523 00:24:05,226 --> 00:24:07,141 But there is something I want to run by you. 524 00:24:10,797 --> 00:24:15,149 Mark, when you smile, I smile. 525 00:24:15,149 --> 00:24:18,892 When you hurt, I hurt. 526 00:24:18,892 --> 00:24:24,419 I promise my heart belongs to you completely. 527 00:24:24,419 --> 00:24:28,554 And with that, I say, "I do." 528 00:24:28,554 --> 00:24:31,034 Did you mean those words when you said them to Mark? 529 00:24:31,034 --> 00:24:33,210 I did. 530 00:24:33,210 --> 00:24:36,866 How does watching this video make you feel today? 531 00:24:36,866 --> 00:24:38,651 Actually, I'd like to object to that question. 532 00:24:39,913 --> 00:24:41,958 Relevance. 533 00:24:41,958 --> 00:24:43,133 Sustained. I don't see where you're going. 534 00:24:43,133 --> 00:24:46,136 Your Honor... 535 00:24:46,136 --> 00:24:49,618 Mark is trying to save the woman he loves. 536 00:24:49,618 --> 00:24:51,968 Who can argue with that? 537 00:24:51,968 --> 00:24:53,404 Therefore, the petitioner would like to amend 538 00:24:53,404 --> 00:24:54,884 the cause of action to breach of contract. 539 00:24:54,884 --> 00:24:56,364 Our wedding vows? 540 00:24:56,364 --> 00:24:58,235 Oral contracts are considered valid. 541 00:24:58,235 --> 00:24:59,802 And, as we just saw in the video, 542 00:24:59,802 --> 00:25:01,543 Ms. Baker made promises to my client 543 00:25:01,543 --> 00:25:03,458 which the court should enforce. 544 00:25:03,458 --> 00:25:04,764 Ms. Bingum, I like your argument. 545 00:25:04,764 --> 00:25:06,287 Well, thank you. 546 00:25:06,287 --> 00:25:09,159 I look forward to reading your law journal article. 547 00:25:09,159 --> 00:25:10,683 But it won't fly in my courtroom.Your Honor... 548 00:25:10,683 --> 00:25:12,728 I can find no grounds 549 00:25:12,728 --> 00:25:16,950 to appoint a conservator to manage Ms. Baker's decisions. 550 00:25:16,950 --> 00:25:18,081 Case dismissed. 551 00:25:23,696 --> 00:25:25,393 What the hell is wrong with you? 552 00:25:25,393 --> 00:25:28,570 Ugh, not now. I've had a really tough day, Luke. 553 00:25:28,570 --> 00:25:30,833 Your mother, Elaine, she isn't coming to the wedding. 554 00:25:30,833 --> 00:25:33,662 We had a little fight, like all mothers and daughters. 555 00:25:33,662 --> 00:25:35,708 You shut her out. 556 00:25:35,708 --> 00:25:37,448 You made her feel like you don't want her around. 557 00:25:37,448 --> 00:25:38,928 Let me tell you something. 558 00:25:38,928 --> 00:25:40,451 When I was a little girl, 559 00:25:40,451 --> 00:25:42,410 I planned my wedding day with my real mom. 560 00:25:42,410 --> 00:25:43,977 My "something borrowed" was gonna be her charm bracelet. 561 00:25:43,977 --> 00:25:45,239 She was gonna sing Endless Love 562 00:25:45,239 --> 00:25:47,110 as I walked down the aisle, 563 00:25:47,110 --> 00:25:49,809 and she was gonna choreograph my first dance.Now I get it. 564 00:25:49,809 --> 00:25:52,507 Since you can't have your perfect wedding with Deb's mom, 565 00:25:52,507 --> 00:25:54,683 now Jane's mom can't have her perfect wedding with you. 566 00:25:54,683 --> 00:25:56,555 That's not what I said.What I heard. 567 00:25:56,555 --> 00:25:58,600 Are you done?Actually, I'm not. 568 00:25:58,600 --> 00:26:00,689 Oh, lord.Why haven't you written your vows yet? 569 00:26:03,823 --> 00:26:05,607 None of your business. 570 00:26:05,607 --> 00:26:08,044 So, you won't accept Elaine as mother of the bride, 571 00:26:08,044 --> 00:26:10,569 and now you won't write vows. What's next? 572 00:26:10,569 --> 00:26:13,528 Are you gonna tell me you're still pining for Grayson? 573 00:26:15,748 --> 00:26:18,968 Because he was quite clear, he's moved on from Deb. 574 00:26:18,968 --> 00:26:20,404 How do you know about that? 575 00:26:20,404 --> 00:26:22,015 Thin walls. 576 00:26:22,015 --> 00:26:23,973 If you ask me, 577 00:26:23,973 --> 00:26:27,194 Grayson isn't the one who's stuck in the past. 578 00:26:27,194 --> 00:26:28,369 You are. 579 00:26:31,720 --> 00:26:33,330 Paige, I have bad news. 580 00:26:33,330 --> 00:26:35,158 Process server just delivered this. 581 00:26:35,158 --> 00:26:37,508 Chase is suing you for slander. 582 00:26:37,508 --> 00:26:39,859 He says that the song destroyed his reputation 583 00:26:39,859 --> 00:26:42,470 and the attempt on his life proves damages. 584 00:26:42,470 --> 00:26:44,341 I didn't think it could get any worse. 585 00:26:44,341 --> 00:26:47,475 Excuse me. 586 00:26:47,475 --> 00:26:48,911 Stacy, if you don't get out of my office, I'm calling security. 587 00:26:50,826 --> 00:26:53,220 Joyce said she drove from Hollywood to Chase's house in Malibu 588 00:26:53,220 --> 00:26:54,830 in half an hour in Friday-night traffic, 589 00:26:54,830 --> 00:26:56,484 which is virtually impossible. 590 00:26:56,484 --> 00:26:58,051 Yes, but...I'm not done. 591 00:26:58,051 --> 00:26:59,661 So I checked out Joyce's Twitter feed. 592 00:26:59,661 --> 00:27:03,056 The woman is obsessed with Paige. 593 00:27:03,056 --> 00:27:06,146 At the time she was supposedly slashing Chase's brake lines, 594 00:27:06,146 --> 00:27:08,583 she was Tweeting a picture of herself 595 00:27:08,583 --> 00:27:12,065 cleaning Paige's star on the Hollywood Walk of Fame. 596 00:27:12,065 --> 00:27:14,197 Why would Joyce confess to something she didn't do? 597 00:27:14,197 --> 00:27:15,851 My guess? She thinks that you cut the brake lines 598 00:27:15,851 --> 00:27:17,984 and decided to take the rap. 599 00:27:17,984 --> 00:27:21,161 Okay. Even if it wasn't Joyce, I still inspired someone to cut the brakes. 600 00:27:22,641 --> 00:27:25,078 Actually, I'm not sure you did. 601 00:27:34,914 --> 00:27:36,393 I got your text. 602 00:27:36,393 --> 00:27:38,221 Hi. 603 00:27:38,221 --> 00:27:41,268 Say what you need to say, and I will leave you in peace. 604 00:27:44,097 --> 00:27:45,925 Mom. 605 00:27:45,925 --> 00:27:50,190 Please, please come to my wedding. 606 00:27:50,190 --> 00:27:51,670 I do need you there. 607 00:27:56,152 --> 00:27:57,763 You could've fooled me. 608 00:27:57,763 --> 00:28:00,374 You know, I know that we used to plan 609 00:28:00,374 --> 00:28:03,116 my wedding day together, 610 00:28:03,116 --> 00:28:06,423 and all I can say is as the day gets closer, 611 00:28:06,423 --> 00:28:08,861 I just... I feel really out-of-sorts. 612 00:28:10,950 --> 00:28:12,603 Like a completely different person. 613 00:28:14,301 --> 00:28:15,998 Does that make sense? 614 00:28:17,913 --> 00:28:20,089 Right before I married your father 615 00:28:22,178 --> 00:28:24,354 I went to a key party.Oh, dear. 616 00:28:24,354 --> 00:28:26,182 It was so not me. 617 00:28:26,182 --> 00:28:27,706 But I learned a few moves. 618 00:28:27,706 --> 00:28:29,838 No. TMI. 619 00:28:29,838 --> 00:28:35,061 My point is I am sorry. 620 00:28:35,061 --> 00:28:37,498 You know, I could really use some help 621 00:28:37,498 --> 00:28:38,978 from the mother of the bride. 622 00:28:40,196 --> 00:28:41,981 Whatever you need, Janie. 623 00:28:45,462 --> 00:28:48,857 I was hoping, if it wouldn't hurt dad's feelings too much, 624 00:28:48,857 --> 00:28:50,903 if maybe you would walk me down the aisle. 625 00:28:53,296 --> 00:28:55,255 Yes. 626 00:29:03,219 --> 00:29:04,699 Hey.You got a minute? 627 00:29:04,699 --> 00:29:06,396 Sure. Yeah. Come in. 628 00:29:06,396 --> 00:29:08,398 I've been doing a little research.Yeah? 629 00:29:08,398 --> 00:29:10,183 I found this recent study on the neuronal tumor, 630 00:29:10,183 --> 00:29:12,228 the same type as Hannah. 631 00:29:12,228 --> 00:29:14,753 It claims the tumor must be excised in its early stages, 632 00:29:14,753 --> 00:29:17,843 or connectivity with the healthy tissue makes removal impossible, 633 00:29:17,843 --> 00:29:19,540 and therefore fatal, within a year. 634 00:29:19,540 --> 00:29:23,631 Yeah, but, Grayson, it's over.Well, yeah, in court. 635 00:29:23,631 --> 00:29:25,328 But Dr. Alton was trained by the man who conducted this study. 636 00:29:25,328 --> 00:29:27,635 Now, if we show him the report, 637 00:29:27,635 --> 00:29:30,029 maybe he can help Hannah change her mind before it's too late. 638 00:29:30,029 --> 00:29:31,857 Yeah. Yeah, let's go talk to him. 639 00:29:33,641 --> 00:29:34,729 I'm afraid you're wasting your time. 640 00:29:34,729 --> 00:29:36,513 Now, without surgery, 641 00:29:36,513 --> 00:29:37,993 even your own mentor says the tumor will kill her. 642 00:29:37,993 --> 00:29:40,343 We don't have much time. 643 00:29:40,343 --> 00:29:42,128 I'm aware of the study. I've discussed the risks with Hannah. 644 00:29:42,128 --> 00:29:43,390 She knows what she's doing. 645 00:29:44,739 --> 00:29:45,871 Excuse me, Dr. Alton. 646 00:29:45,871 --> 00:29:47,524 Yes, Christy? 647 00:29:47,524 --> 00:29:49,570 Dr. Stabler is in the conference room. 648 00:29:51,354 --> 00:29:53,226 I'm sorry. I'll be right back. 649 00:29:53,226 --> 00:29:54,357 Sure. 650 00:29:57,839 --> 00:29:59,406 Well, this could be going better. 651 00:30:01,277 --> 00:30:03,932 Is that Hannah's file? 652 00:30:03,932 --> 00:30:06,979 No, no. It's the grant proposal that Dr. Alton mentioned in court. 653 00:30:08,807 --> 00:30:10,460 Oh, my God. Grayson, look at this. 654 00:30:13,681 --> 00:30:14,987 Oh, God. 655 00:30:14,987 --> 00:30:16,510 I know. 656 00:30:16,510 --> 00:30:18,077 Wait. Wait. What are you doing? 657 00:30:18,077 --> 00:30:20,862 Well, we'll need evidence, right? 658 00:30:20,862 --> 00:30:23,865 Okay. Let's get out of here.Yeah. 659 00:30:23,865 --> 00:30:25,911 Your honor, we have proof 660 00:30:25,911 --> 00:30:28,565 Joyce Keck didn't cut Mr. Black's brakes. 661 00:30:28,565 --> 00:30:31,264 Who cares who did it? Paige still ordered the hit. 662 00:30:31,264 --> 00:30:34,441 Mr. Black has filed a suit against my client for slander. 663 00:30:34,441 --> 00:30:37,574 He has financial motive to prove her song damaged him. 664 00:30:37,574 --> 00:30:39,620 Lady, it did damage me. 665 00:30:39,620 --> 00:30:41,491 I was lucky to have survived the crash. 666 00:30:41,491 --> 00:30:44,146 Crime lab photo of your brakes? They weren't cut with a knife. 667 00:30:44,146 --> 00:30:46,409 They were punctured with an ice pick. 668 00:30:46,409 --> 00:30:48,411 Ice pick. Knife. Same difference. 669 00:30:48,411 --> 00:30:51,458 A fan would get the lyrics right. 670 00:30:51,458 --> 00:30:53,112 She's got a point.Thank you. 671 00:30:53,112 --> 00:30:55,114 Last night, per our request, 672 00:30:55,114 --> 00:30:57,507 the LAPD searched Mr. Black's house. Detective? 673 00:30:57,507 --> 00:31:00,771 We found an ice pick in the kitchen. 674 00:31:00,771 --> 00:31:02,295 The striations on the brake line's puncture 675 00:31:02,295 --> 00:31:04,123 are consistent with the tool. 676 00:31:04,123 --> 00:31:07,126 Mr. Black damaged his own brakes and then planned the accident 677 00:31:07,126 --> 00:31:10,390 in an attempt to bilk his ex-girlfriend out of a million dollars. 678 00:31:10,390 --> 00:31:12,044 That's insane.Is it? 679 00:31:12,044 --> 00:31:13,959 Chase Black, you're under arrest 680 00:31:13,959 --> 00:31:15,786 for obstruction of justice, extortion, 681 00:31:15,786 --> 00:31:17,266 and filing a false police report. 682 00:31:17,266 --> 00:31:18,572 Paige, this is crazy. 683 00:31:18,572 --> 00:31:20,008 Come on, I still care about you. 684 00:31:20,008 --> 00:31:21,270 Don't let them do this to me. 685 00:31:21,270 --> 00:31:23,969 Oh, I care about you, too, Chase. 686 00:31:23,969 --> 00:31:27,973 I care that you spend as long as possible in jail, you creep. 687 00:31:27,973 --> 00:31:29,496 Let's go. 688 00:31:31,454 --> 00:31:33,804 Oh, my God. Is it over?It's over. 689 00:31:33,804 --> 00:31:35,328 Thank you so much. 690 00:31:35,328 --> 00:31:36,807 Well, I hate to admit it, 691 00:31:36,807 --> 00:31:39,810 but the person you should be thanking is... 692 00:31:39,810 --> 00:31:41,725 Is me. 693 00:31:41,725 --> 00:31:43,945 I've been waiting for my hug.Oh! Okay. 694 00:31:43,945 --> 00:31:45,251 Thank you. 695 00:31:45,251 --> 00:31:47,775 Say "cheese." One, two, three. 696 00:31:52,954 --> 00:31:54,695 Grayson, what's this about? 697 00:31:54,695 --> 00:31:57,741 We have a photocopy of Dr. Alton's grant proposal 698 00:31:57,741 --> 00:32:00,483 to study rapid neuronal growth and its effect on intelligence. 699 00:32:00,483 --> 00:32:02,355 Hannah, in order to secure funding, 700 00:32:02,355 --> 00:32:05,619 Dr. Alton needs to study the circuitry of a mature neuronal tumor. 701 00:32:09,971 --> 00:32:11,277 Oh, my God. 702 00:32:11,277 --> 00:32:13,844 He scheduled my autopsy in six months. 703 00:32:13,844 --> 00:32:17,065 He lied about your prognosis in order to get his grant. 704 00:32:19,372 --> 00:32:20,677 He was using me for my brain? 705 00:32:22,288 --> 00:32:23,419 Hannah. 706 00:32:26,553 --> 00:32:28,468 Mark, I want the surgery. 707 00:32:28,468 --> 00:32:30,600 I want to get rid of this tumor as soon as possible. 708 00:32:30,600 --> 00:32:32,646 Can you forgive me for being so dumb? 709 00:32:34,082 --> 00:32:35,475 Yeah, of course I do. 710 00:32:53,754 --> 00:32:56,278 Beautiful night. 711 00:32:56,278 --> 00:32:58,498 Yeah. It is. 712 00:33:00,456 --> 00:33:02,937 Oh, I made peace with my mother. 713 00:33:02,937 --> 00:33:04,634 So you should be happy. 714 00:33:04,634 --> 00:33:05,722 Hey, I'm happy if you're happy. 715 00:33:05,722 --> 00:33:07,637 Yeah, right. 716 00:33:07,637 --> 00:33:09,813 What? 717 00:33:09,813 --> 00:33:11,815 I mean it. 718 00:33:11,815 --> 00:33:14,514 You're happy if I follow your master plan for my life. 719 00:33:14,514 --> 00:33:15,819 Well, Jane's life. 720 00:33:18,909 --> 00:33:22,391 If there was a surgery that could turn you back into Deb... 721 00:33:22,391 --> 00:33:25,351 I mean, before you had Jane's body and IQ, 722 00:33:25,351 --> 00:33:28,136 would you want the operation? 723 00:33:28,136 --> 00:33:30,878 Would I swap this life for my old life? 724 00:33:30,878 --> 00:33:34,273 Yeah. 725 00:33:34,273 --> 00:33:36,449 You're asking me that question on the night before my wedding? 726 00:33:38,494 --> 00:33:40,018 I can't think of a better time. 727 00:33:43,108 --> 00:33:48,026 Oh, it's late, and I got to get some sleep. 728 00:33:48,026 --> 00:33:50,463 Tomorrow is a big day. 729 00:33:50,463 --> 00:33:51,594 You're a good person, Deb. 730 00:33:57,122 --> 00:33:59,559 Did you just call me...By your name? 731 00:33:59,559 --> 00:34:00,734 Yeah. 732 00:34:02,736 --> 00:34:05,869 Look, we both know you're Jane now. 733 00:34:05,869 --> 00:34:07,436 But it was Deb's soul 734 00:34:07,436 --> 00:34:09,308 that evolved into the person you are today. 735 00:34:11,005 --> 00:34:12,441 She is pretty awesome. 736 00:34:14,617 --> 00:34:17,011 Owen's a very lucky man. 737 00:34:20,014 --> 00:34:21,450 Thank you. 738 00:34:24,801 --> 00:34:26,629 See you tomorrow, Luke. 739 00:34:34,985 --> 00:34:39,555 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 740 00:34:39,555 --> 00:34:44,691 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oooooh 741 00:34:48,216 --> 00:34:52,742 ♪ I know all the lines to say 742 00:34:52,742 --> 00:34:57,051 ♪ The part I'm expected to play 743 00:34:57,051 --> 00:35:03,231 ♪ But in the reflection, I am worlds away 744 00:35:05,799 --> 00:35:08,932 ♪ As I put my costume on 745 00:35:10,499 --> 00:35:13,676 ♪ Eyelashes one by one 746 00:35:15,025 --> 00:35:17,767 ♪ Been doing this so long 747 00:35:17,767 --> 00:35:21,162 ♪ I can tie the knot 748 00:35:22,772 --> 00:35:27,168 ♪ Behind my back 749 00:35:27,168 --> 00:35:29,997 ♪ And everyone's waiting 750 00:35:33,914 --> 00:35:36,308 ♪ But it's getting harder 751 00:35:36,308 --> 00:35:42,009 ♪ To hear what my heart is saying 752 00:35:42,009 --> 00:35:45,230 ♪ Everyone's waiting ♪ 753 00:35:48,276 --> 00:35:49,538 Excuse me, Fred? 754 00:35:50,844 --> 00:35:52,498 Oh, my God. 755 00:35:52,498 --> 00:35:54,195 Hi. I've... I've been looking for you. 756 00:35:54,195 --> 00:35:56,110 Jane, what are you doing here? Are you dead? 757 00:35:56,110 --> 00:35:57,894 It doesn't say anything in the database. 758 00:35:57,894 --> 00:36:00,723 Uh, yes, I was shot in my office. 759 00:36:02,464 --> 00:36:06,773 Oh! You're old Jane. I mean, dead Jane. 760 00:36:06,773 --> 00:36:08,644 I mean...I prefer Jane. 761 00:36:08,644 --> 00:36:10,907 Just Jane. 762 00:36:10,907 --> 00:36:12,996 So, what are you doing here? I figured you would've moved on to... 763 00:36:12,996 --> 00:36:16,174 It turns out when somebody else's soul gets put in your body, 764 00:36:16,174 --> 00:36:19,568 you get the option to stay up here and watch what happens. 765 00:36:19,568 --> 00:36:22,789 Kind of like a reality show where you're the star. 766 00:36:22,789 --> 00:36:25,705 I've been watching more of a train wreck or a tsunami. 767 00:36:48,162 --> 00:36:49,294 Ohh! 768 00:36:51,905 --> 00:36:53,385 What? 769 00:36:53,385 --> 00:36:54,995 No, no, no, no, no! 770 00:37:02,742 --> 00:37:04,961 Oh, my God. Um, help! 771 00:37:04,961 --> 00:37:06,311 Please, someone! 772 00:37:06,311 --> 00:37:08,051 I'm the bride! 773 00:37:18,366 --> 00:37:20,150 Where's Jane? 774 00:37:20,150 --> 00:37:23,066 She probably wants to make a grand entrance. 775 00:37:23,066 --> 00:37:24,459 Come on! 776 00:37:27,375 --> 00:37:29,682 I can't believe I let Stacy talk me into a train! 777 00:37:39,692 --> 00:37:41,563 Do something or I will. 778 00:37:47,134 --> 00:37:49,397 Ladies and gentlemen, 779 00:37:49,397 --> 00:37:55,447 we are going to begin with a few words from... 780 00:37:55,447 --> 00:37:58,014 Jane's boss Jay Parker. 781 00:37:58,014 --> 00:37:59,494 Yay! 782 00:38:03,106 --> 00:38:05,065 Anyone? 783 00:38:05,065 --> 00:38:08,808 I hear you are the one who sent Deb back into my body. 784 00:38:08,808 --> 00:38:12,290 That's not technically correct. She did it herself. 785 00:38:12,290 --> 00:38:14,466 I mean, I tried to stop her, but she was too quick. 786 00:38:14,466 --> 00:38:17,338 She was like a gazelle or a hummingbird. 787 00:38:17,338 --> 00:38:20,080 How did she do it?She just pushed the... 788 00:38:20,080 --> 00:38:21,516 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 789 00:38:21,516 --> 00:38:22,822 I don't like where this is going. 790 00:38:22,822 --> 00:38:24,519 That can never happen again. 791 00:38:24,519 --> 00:38:26,652 What did she push, Fred? 792 00:38:26,652 --> 00:38:28,784 Was it one of these buttons right here?What? No! 793 00:38:28,784 --> 00:38:31,483 You know, I've always been able to tell when people are lying. 794 00:38:31,483 --> 00:38:34,050 That's what made me such a great lawyer. 795 00:38:34,050 --> 00:38:35,661 Was it the enter button?No. Stop it! 796 00:38:35,661 --> 00:38:37,880 The space bar?Do I need to call security? 797 00:38:37,880 --> 00:38:41,014 Oh, it's the return button. 798 00:38:41,014 --> 00:38:43,233 You need to leave here. No one's ever touching that button again. 799 00:38:43,233 --> 00:38:45,148 Especially when your boss is watching. 800 00:38:45,148 --> 00:38:46,976 What? My boss? Where? 801 00:38:49,501 --> 00:38:50,676 No! No! 802 00:38:54,984 --> 00:39:00,294 And I just wanted to say to Owen and Jane, 803 00:39:00,294 --> 00:39:02,470 who will be here any minute, 804 00:39:02,470 --> 00:39:04,211 nothing compares to falling in love. 805 00:39:06,126 --> 00:39:09,303 Marriage, then starting a family... 806 00:39:11,305 --> 00:39:12,959 Nothing compares to this in the world. 807 00:39:15,353 --> 00:39:17,833 And while I don't want Jane to reduce her billable hours... 808 00:39:19,618 --> 00:39:21,359 ...I can honestly say that I'm... 809 00:39:23,099 --> 00:39:24,362 I'm jealous. 810 00:39:25,667 --> 00:39:28,322 Anyway, I wish you 811 00:39:28,322 --> 00:39:30,803 all the success and happiness in the world. 812 00:39:30,803 --> 00:39:33,936 Thank you. 813 00:39:38,593 --> 00:39:39,725 This is crazy. 814 00:39:47,341 --> 00:39:49,648 That was beautiful. 815 00:39:49,648 --> 00:39:50,779 Thank you. 816 00:39:53,478 --> 00:39:55,262 Parker, I'm pregnant. 817 00:39:55,262 --> 00:39:56,437 Yeah. 818 00:39:57,525 --> 00:39:58,874 I know. 819 00:40:01,311 --> 00:40:02,791 You're the father. 820 00:40:19,591 --> 00:40:20,809 Jane! 821 00:40:20,809 --> 00:40:22,376 Grayson. 822 00:40:22,376 --> 00:40:24,509 Didn't anybody notice that the bride was missing? 823 00:40:24,509 --> 00:40:26,075 Well, they thought you needed a minute. 824 00:40:26,075 --> 00:40:27,947 I'm stuck. 825 00:40:27,947 --> 00:40:29,514 I see that. 826 00:40:29,514 --> 00:40:31,733 Okay. Thank you. 827 00:40:31,733 --> 00:40:33,343 Oh, my gosh.Be careful. 828 00:40:34,693 --> 00:40:36,390 Yeah, it's stuck on a nail. 829 00:40:36,390 --> 00:40:37,957 That's about right. 830 00:40:37,957 --> 00:40:40,220 Are you ready to recite your vows? 831 00:40:40,220 --> 00:40:42,048 Heard you've written your own. 832 00:40:42,048 --> 00:40:44,920 Yeah, between you and me, I'm gonna have to wing that. 833 00:40:44,920 --> 00:40:47,270 What? That's not like you. 834 00:40:47,270 --> 00:40:48,794 You're always prepared.Yeah. 835 00:40:48,794 --> 00:40:51,797 Heck, over-prepared.Well, if that were true, 836 00:40:51,797 --> 00:40:53,015 I probably would've gotten a dress with a shorter train. 837 00:40:58,934 --> 00:41:00,893 Hey, Grayson, can I ask you something? 838 00:41:00,893 --> 00:41:03,896 Yeah. Sure. Anything. 839 00:41:03,896 --> 00:41:07,595 Before, you said that you had moved on from Deb. 840 00:41:07,595 --> 00:41:10,032 That's right. I finally did. 841 00:41:10,032 --> 00:41:12,339 How? 842 00:41:12,339 --> 00:41:15,821 I mean, how did you get over a loss like that? 843 00:41:18,345 --> 00:41:19,825 Honestly, I found someone else. 844 00:41:22,741 --> 00:41:24,873 Really? Oh. Who? 845 00:41:26,658 --> 00:41:29,835 I don't really think I should answer that. 846 00:41:29,835 --> 00:41:33,055 I can, you know, keep a secret. 847 00:41:33,055 --> 00:41:35,405 It's not really the time or place. 848 00:41:35,405 --> 00:41:37,712 No. Uh, please, tell me. 849 00:41:37,712 --> 00:41:39,061 Jane, really. 850 00:41:39,061 --> 00:41:40,454 Come on. It's just you and me. 851 00:41:51,726 --> 00:41:54,120 Okay. Fine. 852 00:41:57,819 --> 00:42:00,082 I was able to move on from Deb because... 853 00:42:03,042 --> 00:42:04,609 Because I found you. 854 00:42:07,568 --> 00:42:10,353 For the longest time, it's been you. 855 00:42:12,007 --> 00:42:14,183 What? 856 00:42:14,183 --> 00:42:16,795 You're the only one who can make me feel the way Deb did. 857 00:42:19,275 --> 00:42:21,495 I'm sorry. I know that is so over the line. I... 858 00:42:21,495 --> 00:42:22,888 No, no. 859 00:42:22,888 --> 00:42:24,977 I want you to be happy. 860 00:42:24,977 --> 00:42:26,544 I really do. 861 00:42:32,550 --> 00:42:33,681 Oh. 862 00:42:39,948 --> 00:42:41,515 Jane. 863 00:42:43,386 --> 00:42:45,693 Owen. 864 00:42:45,693 --> 00:42:46,825 Owen. 865 00:42:50,263 --> 00:42:51,220 Owen! 866 00:42:52,395 --> 00:42:54,136 Owen! 867 00:42:54,136 --> 00:42:56,269 Owen. Oh, my God. He's not breathing. 868 00:42:56,269 --> 00:42:57,705 I'll call an ambulance. 869 00:43:02,014 --> 00:43:03,537 Grayson, what did we do? 870 00:43:06,453 --> 00:43:07,889 Please, Owen. Oh, God, please. 871 00:43:13,416 --> 00:43:15,157 Where am I? 63207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.