Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,612 --> 00:00:06,093
See that aspiring model there?
That was me, Deb,
2
00:00:06,093 --> 00:00:07,833
until the day I died.
3
00:00:07,833 --> 00:00:10,097
I thought I'd go straight
to heaven,
4
00:00:10,097 --> 00:00:12,012
but there was a bit
of a mix-up,
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,231
and I woke up
in someone else's body.
6
00:00:14,231 --> 00:00:17,930
So now I'm Jane,
a super-busy lawyer
7
00:00:17,930 --> 00:00:19,497
with my very own assistant.
8
00:00:19,497 --> 00:00:21,369
I got a new life,
a new wardrobe.
9
00:00:21,369 --> 00:00:23,936
The only people who know
what's going on with me
10
00:00:23,936 --> 00:00:26,765
are my girlfriend, Stacy
and my guardian angel, Fred.
11
00:00:26,765 --> 00:00:29,551
I used to think everything
happened for a reason.
12
00:00:29,551 --> 00:00:32,858
And, well,
I sure hope I was right.
13
00:00:56,665 --> 00:00:59,407
You got moves.
14
00:00:59,407 --> 00:01:01,583
Apparently Jane knows
how to samba.
15
00:01:01,583 --> 00:01:03,454
This body
is full of surprises.
16
00:01:03,454 --> 00:01:07,023
Where have you been?Late night, early morning.
17
00:01:07,023 --> 00:01:08,894
Why are you home so early
from work?
18
00:01:10,070 --> 00:01:11,810
Oh, my God.
19
00:01:11,810 --> 00:01:15,031
Chicken Marbella, carrot soup
and sautéed cauliflower.
20
00:01:15,031 --> 00:01:16,772
The sex-is-in-the-air
dinner?
21
00:01:16,772 --> 00:01:19,644
Ha-ha. Well,
it was a late night for me too.
22
00:01:19,644 --> 00:01:21,603
And it was amazing.
23
00:01:21,603 --> 00:01:26,695
He was amazing.
I was amazing.
24
00:01:26,695 --> 00:01:29,132
We were amazing.
25
00:01:29,132 --> 00:01:30,612
Tony?
26
00:01:30,612 --> 00:01:32,396
But I thought you guys
were over.
27
00:01:32,396 --> 00:01:35,704
So did I. But we went up
against each other in court.
28
00:01:35,704 --> 00:01:39,534
And I guess all
of the arguing and pleading
29
00:01:39,534 --> 00:01:42,276
just spilled over
into an action in personam.
30
00:01:42,276 --> 00:01:44,060
Oh, translation--
31
00:01:44,060 --> 00:01:45,583
You don't need
to translate.
32
00:01:45,583 --> 00:01:47,890
This is like Cameron Diaz
and Ashton Kutcher
33
00:01:47,890 --> 00:01:49,326
in What Happens
in Vegas.
34
00:01:49,326 --> 00:01:53,504
They went at it,
and then they went at it.
35
00:01:55,115 --> 00:01:58,379
Today is the first day
since I've been Jane
36
00:01:58,379 --> 00:02:00,903
that I didn't even
think once:
37
00:02:00,903 --> 00:02:02,426
"Why did this happen
to me?"
38
00:02:05,429 --> 00:02:07,257
I'm just happy.
39
00:02:07,257 --> 00:02:09,607
Mm.
40
00:02:09,607 --> 00:02:11,957
Tell me details.
Like, did he spend the night?
41
00:02:11,957 --> 00:02:13,481
That was
the only bummer.
42
00:02:13,481 --> 00:02:15,309
Oh.
43
00:02:15,309 --> 00:02:17,441
I know. He said he had
an early morning.
44
00:02:17,441 --> 00:02:19,226
Hope I don't like him
more than he likes me.
45
00:02:19,226 --> 00:02:22,707
Maybe he will sleep
over tonight.
46
00:02:22,707 --> 00:02:23,926
How can I help?
47
00:02:23,926 --> 00:02:25,449
Um...
48
00:02:25,449 --> 00:02:27,886
You take Fred
to the movies.
49
00:02:27,886 --> 00:02:29,540
Oh.
50
00:02:29,540 --> 00:02:31,977
And make it
a double feature.
51
00:02:41,813 --> 00:02:43,119
I need
to see Kaswell.
52
00:02:43,119 --> 00:02:44,729
May I ask
what this is regarding?
53
00:02:44,729 --> 00:02:46,601
No, you may not.
Is she in?
54
00:02:46,601 --> 00:02:48,907
I'm sorry.
Care to leave a message?
55
00:02:48,907 --> 00:02:50,518
Tell her that I...
56
00:02:50,518 --> 00:02:53,085
No, say that...
57
00:02:53,085 --> 00:02:54,261
Just give her this.
58
00:03:00,484 --> 00:03:02,573
Did I just hear Parker?Yep. Sent him away.
59
00:03:02,573 --> 00:03:04,662
What? Why?
60
00:03:04,662 --> 00:03:07,012
I was not to disturb you
under any conditions.
61
00:03:07,012 --> 00:03:09,928
Never send away
a managing partner. Got it?
62
00:03:09,928 --> 00:03:13,062
Yes, ma'am.
He brought you this.
63
00:03:14,368 --> 00:03:16,065
That was thoughtful.
64
00:03:16,065 --> 00:03:18,154
Kim, the new client's
in the conference room.
65
00:03:18,154 --> 00:03:19,503
You still available
to help me out?
66
00:03:21,201 --> 00:03:22,550
Let's go.
67
00:03:31,080 --> 00:03:32,560
My daughter Susie.
She's 8.
68
00:03:32,560 --> 00:03:34,649
She plays after-school
basketball
69
00:03:34,649 --> 00:03:36,868
in what's supposed to be
an everybody plays league.
70
00:03:36,868 --> 00:03:38,522
Supposed to be?
71
00:03:38,522 --> 00:03:41,351
These leagues are supposed
to be good for self-esteem
72
00:03:41,351 --> 00:03:44,267
and team building skills,
but...
73
00:03:44,267 --> 00:03:46,356
But Susie's coach
is a jackass.
74
00:03:46,356 --> 00:03:47,966
He yells.
75
00:03:47,966 --> 00:03:50,578
He plays favorites.
He is a volunteer,
76
00:03:50,578 --> 00:03:53,450
but you would think
he was coaching the Lakers.
77
00:03:53,450 --> 00:03:55,409
Susie plays the same position
as his daughter.
78
00:03:55,409 --> 00:03:57,149
And he is constantly
benching her
79
00:03:57,149 --> 00:03:58,455
in favor
of his own kid.
80
00:03:58,455 --> 00:04:00,675
And did you complain
to the league?
81
00:04:00,675 --> 00:04:02,024
They don't wanna hear it.
82
00:04:02,024 --> 00:04:03,504
Not to mention
he's on their board.
83
00:04:03,504 --> 00:04:05,027
I'm sorry.
I'm confused.
84
00:04:05,027 --> 00:04:07,072
Are we suing to get Susie
more playing time?
85
00:04:08,291 --> 00:04:10,032
I wish
I had thought of that.
86
00:04:10,032 --> 00:04:12,774
Helen's being sued.
87
00:04:15,646 --> 00:04:18,345
It's fourth quarter and
Susie hadn't played all game.
88
00:04:18,345 --> 00:04:21,478
I got her off the bench
and I demanded he let her play.
89
00:04:21,478 --> 00:04:23,437
He said the game
was too important
90
00:04:23,437 --> 00:04:26,396
and called me
a helicopter mom.
91
00:04:26,396 --> 00:04:29,225
You know, for hovering over
my daughter.
92
00:04:29,225 --> 00:04:30,792
When he ordered her back
to the bench,
93
00:04:30,792 --> 00:04:33,621
I guess I just snapped.
94
00:04:33,621 --> 00:04:34,926
Oh.
95
00:04:36,580 --> 00:04:39,235
You--
You clocked him.
96
00:04:39,235 --> 00:04:42,673
I've never hit anyone
in my life. And to be honest,
97
00:04:42,673 --> 00:04:45,067
I really didn't think
I hit him all that hard.
98
00:04:45,067 --> 00:04:47,504
He's suing for assault
and battery.
99
00:04:49,114 --> 00:04:52,030
And if he wins,
he'll take everything we have.
100
00:04:58,472 --> 00:05:00,343
It's true.
I swear.
101
00:05:00,343 --> 00:05:02,693
The cauliflower
is not a flower. I'm sorry.
102
00:05:02,693 --> 00:05:04,391
If cauliflower
was a flower,
103
00:05:04,391 --> 00:05:06,001
there'd be cauliflower
in that vase.
104
00:05:06,001 --> 00:05:08,177
People would exchange
cauliflower bouquets.
105
00:05:08,177 --> 00:05:10,571
The rose lobby cornered
the romance market
106
00:05:10,571 --> 00:05:12,703
before the cauliflower lobby
had a chance.
107
00:05:12,703 --> 00:05:14,314
When the
cauliflower matures,
108
00:05:14,314 --> 00:05:17,186
the buds open into bright
yellow flowers.
109
00:05:17,186 --> 00:05:18,709
You can look it up.
110
00:05:18,709 --> 00:05:20,581
Cauliflower. Cauliflower.
Cauliflower.
111
00:05:20,581 --> 00:05:24,411
Cauliflower, from the Latin
caulis floris,a noun,
112
00:05:24,411 --> 00:05:28,197
a group of tightly clustered
flower buds.
113
00:05:29,459 --> 00:05:32,114
Okay.
You win.
114
00:05:36,248 --> 00:05:38,903
Teri, I'm kind of in the middle
of something. Can I call you--?
115
00:05:40,035 --> 00:05:41,297
What?
116
00:05:45,127 --> 00:05:47,695
Hey, boss.I am way too overdressed
117
00:05:47,695 --> 00:05:50,524
to be posting bail
for you and...
118
00:05:50,524 --> 00:05:51,916
Edward,
my cousin.
119
00:05:51,916 --> 00:05:53,918
I hope we didn't ruin
your evening.
120
00:05:53,918 --> 00:05:55,659
It wasn't exactly
what I had in mind.
121
00:05:55,659 --> 00:05:57,879
What happened?We were at a block party.
122
00:05:57,879 --> 00:05:59,402
I got stopped
for an open container.
123
00:05:59,402 --> 00:06:00,751
What am I, 19?
124
00:06:00,751 --> 00:06:02,318
You get fined
for an open container.
125
00:06:02,318 --> 00:06:03,711
You don't
get arrested.
126
00:06:03,711 --> 00:06:05,452
You do
for unpaid parking tickets.
127
00:06:05,452 --> 00:06:07,279
How many?
128
00:06:07,279 --> 00:06:08,890
Enough
to be arrested.
129
00:06:09,978 --> 00:06:11,240
And
what about Edward?
130
00:06:11,240 --> 00:06:13,590
He came
to my defense.
131
00:06:13,590 --> 00:06:15,810
I just told the cop
it wasn't cool.
132
00:06:15,810 --> 00:06:17,855
He was polite
but they arrested him
133
00:06:17,855 --> 00:06:20,684
for interfering with an officer.
Give us a second.
134
00:06:20,684 --> 00:06:23,121
I don't care about me,
135
00:06:23,121 --> 00:06:24,732
but make Edward's arrest
go away.
136
00:06:24,732 --> 00:06:26,211
I'll do
what I can.
137
00:06:26,211 --> 00:06:28,910
His mother died
when he was a kid
138
00:06:28,910 --> 00:06:30,912
and my mom raised him.
He's like my little brother.
139
00:06:32,217 --> 00:06:33,654
First thing
tomorrow morning,
140
00:06:33,654 --> 00:06:35,569
I will call the ADA
and take care of it.
141
00:06:35,569 --> 00:06:39,137
Can you make it home okay?
I have a important appointment.
142
00:06:39,137 --> 00:06:41,139
Say hi to Tony.
143
00:07:23,138 --> 00:07:25,836
You really think I could
fall asleep waiting for you?
144
00:07:25,836 --> 00:07:31,189
Oh. Well, you know,
it's late, so I'd understand.
145
00:07:31,189 --> 00:07:34,845
I'm really glad you stayed.
Oh, but just so you know,
146
00:07:34,845 --> 00:07:37,674
on Valentine's Day,
I still want roses.
147
00:07:37,674 --> 00:07:41,504
You gonna just stand there,
or what?
148
00:07:41,504 --> 00:07:46,944
Oh. Well, you know,
it is my bed. Heh.
149
00:07:46,944 --> 00:07:49,947
Mm-hm.
So...
150
00:07:52,472 --> 00:07:54,865
Is that
a toothbrush?
151
00:07:54,865 --> 00:07:58,739
Well, I don't mean
to be presumptuous. But, uh...
152
00:07:58,739 --> 00:08:01,045
I thought
I'd stay the night,
153
00:08:01,045 --> 00:08:04,484
if you don't mind.I don't mind.
154
00:08:11,055 --> 00:08:12,970
I don't mind at all.
155
00:08:18,672 --> 00:08:20,717
I've cleared your schedule
for the day.
156
00:08:20,717 --> 00:08:21,979
What? Why?
157
00:08:21,979 --> 00:08:23,677
So you could focus
on my situation.
158
00:08:23,677 --> 00:08:25,896
I spoke with the ADA.
He's agreed to dismiss charges
159
00:08:25,896 --> 00:08:28,159
if you pay the tickets
by the end of the week.
160
00:08:28,159 --> 00:08:31,685
Awesome.
But I'm gonna need a loan.
161
00:08:31,685 --> 00:08:33,382
No problem.
162
00:08:33,382 --> 00:08:35,079
Edward can plead
to a lesser charge.
163
00:08:35,079 --> 00:08:36,298
Disturbing the peace.
164
00:08:37,560 --> 00:08:38,692
Gonna get that?
165
00:08:41,085 --> 00:08:42,783
Jane Bingum's office.
166
00:08:42,783 --> 00:08:44,524
She's here,
but she's really busy, Tony.
167
00:08:44,524 --> 00:08:46,090
Ooh.
Give me the phone.
168
00:08:47,875 --> 00:08:50,007
I was
just texting you.
169
00:08:50,007 --> 00:08:52,836
I had a great time
last night.
170
00:08:52,836 --> 00:08:54,316
And this morning.
171
00:08:54,316 --> 00:08:56,013
It was perfect.
172
00:08:56,013 --> 00:08:58,015
And now you're officially
my good-luck charm.
173
00:08:58,015 --> 00:08:59,843
What?
174
00:08:59,843 --> 00:09:02,367
You are speaking to the
newest assistant U.S. Attorney.
175
00:09:02,367 --> 00:09:04,239
They finally called
and I got the job.
176
00:09:04,239 --> 00:09:07,198
Oh, you did not.
That's amazing!
177
00:09:07,198 --> 00:09:09,287
We are so
celebrating tonight.
178
00:09:09,287 --> 00:09:14,423
Now, what does a U.S. Attorney
eat, because I think that I...
179
00:09:17,295 --> 00:09:20,472
Excuse me, Tony.
Teri?
180
00:09:20,472 --> 00:09:23,171
I'm anxious. I can't help it.
I feel responsible for Edward.
181
00:09:23,171 --> 00:09:24,302
I just wanna be--
182
00:09:25,956 --> 00:09:27,218
You finish.
183
00:09:27,218 --> 00:09:28,480
Everything all right?
184
00:09:28,480 --> 00:09:30,047
It's fine. Listen.
I better go,
185
00:09:30,047 --> 00:09:33,050
but congrats again,
Mr. U.S. Attorney.
186
00:09:33,050 --> 00:09:34,617
Okay, bye.
187
00:09:34,617 --> 00:09:37,968
Bye. Ha-ha.
I'm sorry, Jane.
188
00:09:37,968 --> 00:09:41,015
Are you sure
that the judge will approve
189
00:09:41,015 --> 00:09:44,932
Edward's plea bargain?We are due in court at 3:00.
190
00:09:44,932 --> 00:09:47,761
Now, I will call you
as soon as we know anything.
191
00:09:49,371 --> 00:09:51,721
Trust me, Teri.
I know what I'm doing.
192
00:09:57,335 --> 00:10:00,034
David? You're Mr. Parker's
assistant, right?
193
00:10:00,034 --> 00:10:02,340
Executive assistant.
194
00:10:02,340 --> 00:10:04,691
I'm Fred. I just started over
at Kaswell's desk.
195
00:10:04,691 --> 00:10:08,085
You may know me
as the new guy,
196
00:10:08,085 --> 00:10:10,566
or newbie or maybe
the freshman. Heh-heh.
197
00:10:10,566 --> 00:10:14,614
None of the above.
I should get back to my desk.
198
00:10:14,614 --> 00:10:16,050
Hey, listen.
Um, ahem.
199
00:10:16,050 --> 00:10:18,226
Between you and me,
um,
200
00:10:18,226 --> 00:10:20,358
assistant to assistant,
uh,
201
00:10:20,358 --> 00:10:22,491
am I out of the loop?
Is there something going on
202
00:10:22,491 --> 00:10:24,972
between your boss and my boss?Excuse me?
203
00:10:24,972 --> 00:10:27,975
It's just that your boss
brought my boss coffee.
204
00:10:27,975 --> 00:10:30,586
And I felt this vibe.
205
00:10:30,586 --> 00:10:33,023
So, you know, if there's
anything that I need to know--
206
00:10:33,023 --> 00:10:34,764
I don't know where
you worked before.
207
00:10:34,764 --> 00:10:36,723
Nowhere you've heard of.
208
00:10:36,723 --> 00:10:40,030
But people in our positions
don't gossip about our boss.
209
00:10:44,774 --> 00:10:47,124
It was nice to meet you!
210
00:10:47,124 --> 00:10:49,692
You can see the damage
to the second cervical vertebra.
211
00:10:49,692 --> 00:10:52,347
I'm sorry. I didn't know
you were a doctor.
212
00:10:52,347 --> 00:10:55,219
Our expert, who is a doctor
will testify that Jack's injury
213
00:10:55,219 --> 00:10:58,048
is consistent with an upward
blow to his jaw.
214
00:10:58,048 --> 00:10:59,659
He can testify all he wants.
215
00:10:59,659 --> 00:11:01,443
Helen was acting
in self-defense.
216
00:11:01,443 --> 00:11:03,271
What?
217
00:11:03,271 --> 00:11:05,795
By definition, self-defense
includes defense of others.
218
00:11:05,795 --> 00:11:08,580
Mr. Bryant engaged
in a season-long campaign
219
00:11:08,580 --> 00:11:11,018
of emotional abuse
against Susie.
220
00:11:11,018 --> 00:11:13,324
You gotta be kidding me.
221
00:11:13,324 --> 00:11:16,023
And Ms. Wakefield had no choice
but to protect her child.
222
00:11:22,638 --> 00:11:26,337
Fred,
what's he doing here?
223
00:11:26,337 --> 00:11:29,906
That is the basketball coach
who's suing our client.
224
00:11:29,906 --> 00:11:32,866
Why? You know him?I used to date him.
225
00:11:32,866 --> 00:11:34,998
I mean, Deb did.Wow.
226
00:11:36,913 --> 00:11:38,175
It really is a small world.
227
00:11:38,175 --> 00:11:40,612
I gotta go.
228
00:11:46,880 --> 00:11:48,795
I've got big news.
229
00:11:48,795 --> 00:11:50,753
Mine's bigger.Mine's about Grayson.
230
00:11:50,753 --> 00:11:53,234
You go first.Okay.
231
00:11:54,626 --> 00:11:55,976
He's moving.
232
00:11:55,976 --> 00:11:58,239
What?Mm-hm. I drove by his house,
233
00:11:58,239 --> 00:12:00,110
your old house.
And saw the for sale sign.
234
00:12:00,110 --> 00:12:05,289
But-- But why?
That was our house.
235
00:12:05,289 --> 00:12:07,248
That was the beginning
of our life together.
236
00:12:07,248 --> 00:12:08,640
How could he sell it?
237
00:12:08,640 --> 00:12:11,382
Maybe it's just too much
for him.
238
00:12:11,382 --> 00:12:12,514
Okay, now your turn.
239
00:12:13,994 --> 00:12:15,647
I ran into Aspen Jack.
240
00:12:16,910 --> 00:12:18,215
Who?Jack Bryant.
241
00:12:18,215 --> 00:12:19,956
The guy I dated
before Grayson.
242
00:12:19,956 --> 00:12:21,958
Oh, yeah.
243
00:12:21,958 --> 00:12:25,788
He flew us to his house in Aspen
for New Year's. He was cute.
244
00:12:25,788 --> 00:12:27,747
But there was a problem.
245
00:12:27,747 --> 00:12:29,661
He was married.Right.
246
00:12:29,661 --> 00:12:31,446
Yeah, a week
after that trip,
247
00:12:31,446 --> 00:12:33,840
I found out that he had
a wife and two kids.
248
00:12:33,840 --> 00:12:35,232
Remember?
What a jerk.
249
00:12:35,232 --> 00:12:38,192
A jerk with a completely
awesome ski house.
250
00:12:38,192 --> 00:12:40,760
I still have that picture
of us in the hot tub.
251
00:12:40,760 --> 00:12:43,458
Oh, no.Oh, no?
252
00:12:43,458 --> 00:12:45,590
I have that picture too.I look hot in it.
253
00:12:45,590 --> 00:12:48,898
Yes, but, Stacy,
it's in my scrapbook
254
00:12:48,898 --> 00:12:50,944
which is still
in Grayson's house,
255
00:12:50,944 --> 00:12:52,728
in a Gucci box
behind the sweaters.
256
00:12:52,728 --> 00:12:55,209
If Grayson's moving,
he's gonna find it.
257
00:12:55,209 --> 00:12:57,994
It's a picture of you,
of Deb, someone he loved.
258
00:12:57,994 --> 00:13:00,910
Exactly, and who wants a picture
of someone they love
259
00:13:00,910 --> 00:13:02,390
with a married guy
in a hot tub?
260
00:13:02,390 --> 00:13:04,174
You didn't know
he was married.
261
00:13:04,174 --> 00:13:05,959
I'm not here to explain
that to Grayson.
262
00:13:05,959 --> 00:13:07,482
So I have to get
that scrapbook back.
263
00:13:07,482 --> 00:13:10,311
I'll take care of it,
sweetie.
264
00:13:10,311 --> 00:13:11,834
But how?
265
00:13:11,834 --> 00:13:13,793
Remember where you used
to keep your spare key?
266
00:13:13,793 --> 00:13:17,405
Yeah.
Me too.
267
00:13:20,538 --> 00:13:21,975
Kaswell.
268
00:13:21,975 --> 00:13:23,803
Whoa. If anyone asks,
it was not me
269
00:13:23,803 --> 00:13:25,717
who stuck a finger
in Lorraine's birthday cake.
270
00:13:28,416 --> 00:13:31,985
We have to chat.Isn't that what we're doing?
271
00:13:31,985 --> 00:13:33,943
Our assistants
are talking about us.
272
00:13:33,943 --> 00:13:36,903
Is there an us?
273
00:13:36,903 --> 00:13:38,643
Is this about drinks
the other night?
274
00:13:38,643 --> 00:13:40,210
Your assistant
asked my assistant
275
00:13:40,210 --> 00:13:42,865
why I brought you coffee.
276
00:13:42,865 --> 00:13:45,172
Totally inappropriate.
I'll talk to him.
277
00:13:45,172 --> 00:13:47,696
Mm-hm.
Hey.
278
00:13:47,696 --> 00:13:49,132
Why did you bring
me coffee?
279
00:13:50,655 --> 00:13:53,484
Is that really
what's important here?
280
00:14:00,230 --> 00:14:03,190
Hey.
What is wrong with you?
281
00:14:03,190 --> 00:14:05,932
I'm not sure
how to answer that.
282
00:14:05,932 --> 00:14:07,629
You talked to David
about me and Parker?
283
00:14:07,629 --> 00:14:10,240
What? No.
I mean, yeah, but I--
284
00:14:10,240 --> 00:14:12,547
If I wanted an office gossip,
I would've hired Teri.
285
00:14:12,547 --> 00:14:15,332
Listen, it wasn't gossip.
I was
286
00:14:15,332 --> 00:14:17,334
acquiring information.
287
00:14:17,334 --> 00:14:19,771
At my last job, I was the guy
that knew everything.
288
00:14:19,771 --> 00:14:21,904
I saw Mr. Parker bring you
a cup of coffee.
289
00:14:21,904 --> 00:14:23,732
Which seems
out of the ordinary.
290
00:14:23,732 --> 00:14:26,343
And I inquired--
Look.
291
00:14:26,343 --> 00:14:29,259
Colleagues who work together
in a professional capacity
292
00:14:29,259 --> 00:14:31,566
sometimes bring
each other coffee. That's it.
293
00:14:31,566 --> 00:14:33,742
Are we clear?Yes, ma'am.
294
00:14:38,747 --> 00:14:40,401
Edward!
295
00:14:40,401 --> 00:14:41,663
I know
you said you'd call,
296
00:14:41,663 --> 00:14:43,099
but I just couldn't wait
anymore.
297
00:14:43,099 --> 00:14:46,494
Well, do you wanna tell her
or should I?
298
00:14:49,062 --> 00:14:50,759
She was amazing!
299
00:14:52,326 --> 00:14:54,197
The judge agreed
to reduce to a misdemeanor.
300
00:14:54,197 --> 00:14:56,156
No jail time.
301
00:14:56,156 --> 00:14:58,854
Thank you, thank you, thank you.
I'm sorry I've been such a pain.
302
00:14:58,854 --> 00:15:01,161
No, you were more like
a dull ache.
303
00:15:01,161 --> 00:15:04,599
Jane, I owe you, big time.It was nothing.
304
00:15:04,599 --> 00:15:06,688
See, I have all this
legal knowledge in my head.
305
00:15:06,688 --> 00:15:08,168
And I just put it
to use.
306
00:15:08,168 --> 00:15:10,866
Edward Kim?Yes.
307
00:15:10,866 --> 00:15:12,433
Immigration enforcement.
308
00:15:12,433 --> 00:15:14,783
The court informed us
of your plea. Come with us.
309
00:15:14,783 --> 00:15:16,741
I don't understand.No!
310
00:15:16,741 --> 00:15:18,134
Excuse me,
I am his lawyer.
311
00:15:18,134 --> 00:15:20,876
Can you please just slow down
for a second?
312
00:15:20,876 --> 00:15:23,009
What's going on?
313
00:15:23,009 --> 00:15:25,576
It's a notice of removal.
They wanna deport you.
314
00:15:25,576 --> 00:15:28,840
You can't. He's a U.S. citizen.Not according to our database.
315
00:15:28,840 --> 00:15:29,972
This way, Mr. Kim.Sir.
316
00:15:32,018 --> 00:15:34,455
Ma'am, you need
to remove your hand.
317
00:15:36,022 --> 00:15:37,980
Okay, but there's
just clearly been a mistake.
318
00:15:37,980 --> 00:15:39,939
Mr. Kim.
319
00:15:43,159 --> 00:15:45,945
Jane, do something,
please!
320
00:15:54,431 --> 00:15:55,955
It makes no sense.
321
00:15:55,955 --> 00:15:57,391
When you pled guilty,
322
00:15:57,391 --> 00:15:59,480
the court automatically
alerted immigration.
323
00:15:59,480 --> 00:16:01,830
They've classified you
as an immediate deportable.
324
00:16:01,830 --> 00:16:04,659
You told him to take the deal.
There'd be no jail time.
325
00:16:04,659 --> 00:16:06,487
But I didn't know
he wasn't a citizen.
326
00:16:06,487 --> 00:16:08,663
But I am a citizen.
327
00:16:08,663 --> 00:16:10,795
I have a social security number,
a license.
328
00:16:10,795 --> 00:16:12,493
A library card.
329
00:16:12,493 --> 00:16:14,843
According to the government,
you came on a tourist visa
330
00:16:14,843 --> 00:16:16,671
as an infant
and never left.
331
00:16:16,671 --> 00:16:19,630
But his father was an American
GI stationed in South Korea.
332
00:16:19,630 --> 00:16:21,806
Where's your father now?
333
00:16:21,806 --> 00:16:24,766
He was killed in an accident
on base before I was born.
334
00:16:24,766 --> 00:16:26,768
That's when they came
to live with me.
335
00:16:26,768 --> 00:16:29,031
Then there has been
a mistake.
336
00:16:29,031 --> 00:16:30,728
So we will get
the right paperwork
337
00:16:30,728 --> 00:16:32,208
in front of immigration.
338
00:16:32,208 --> 00:16:33,340
And then
I can go home?
339
00:16:34,689 --> 00:16:37,257
Yes, Edward,
I promise.
340
00:16:41,478 --> 00:16:43,219
Teri!
341
00:16:43,219 --> 00:16:45,091
Teri! Hey.
342
00:16:45,091 --> 00:16:47,615
This is all my fault.What are you talking about?
343
00:16:47,615 --> 00:16:49,791
When he confronted the police,
it was because of me.
344
00:16:49,791 --> 00:16:53,316
He was just defending you.I goaded him into it.
345
00:16:53,316 --> 00:16:56,580
He was standing there, scared.
And I told him to do something.
346
00:16:56,580 --> 00:16:59,453
If I kept my mouth shut,
none of this would be happening.
347
00:16:59,453 --> 00:17:01,716
Teri,
it's gonna be okay.
348
00:17:03,196 --> 00:17:04,719
Oh.
349
00:17:04,719 --> 00:17:06,503
Under the doctrine
of jus sanguinis,
350
00:17:06,503 --> 00:17:09,680
the child of a U.S. Citizen
is entitled to citizenship.
351
00:17:09,680 --> 00:17:12,683
So we just prove
his father's lineage
352
00:17:12,683 --> 00:17:15,469
and all of this
will be over, okay?
353
00:17:23,303 --> 00:17:25,305
We have to stop meeting
like this.
354
00:17:26,567 --> 00:17:28,308
What is it now,
Fred?
355
00:17:28,308 --> 00:17:30,571
Gonna tell me about the
paralegal who steals staples?
356
00:17:30,571 --> 00:17:32,747
That Marcy in accounting
slips vodka into her tea?
357
00:17:32,747 --> 00:17:35,967
No, no, no. None of that.
Marcy? Really?
358
00:17:35,967 --> 00:17:40,450
Listen, I'm not
an office gossip.
359
00:17:40,450 --> 00:17:43,018
I wouldn't want you to think
Kim would hire someone
360
00:17:43,018 --> 00:17:45,760
who isn't discreet.
361
00:17:45,760 --> 00:17:48,589
She ripped you a new one?She's got a gift.
362
00:17:50,417 --> 00:17:52,767
Well, I didn't mean
to get you in trouble.
363
00:17:52,767 --> 00:17:55,552
No, it's okay. At my last job,
I dealt with life and death,
364
00:17:55,552 --> 00:17:58,033
so I totally get it.
365
00:17:58,033 --> 00:18:02,037
Um, ahem. I brought you this
as a peace offering.
366
00:18:02,037 --> 00:18:04,692
You brought me
a coffee?
367
00:18:04,692 --> 00:18:08,217
I was picking up Kim's
mid-afternoon double soy latte,
368
00:18:08,217 --> 00:18:09,523
and I figured...
369
00:18:10,698 --> 00:18:12,221
Thanks, Fred.
Heh.
370
00:18:12,221 --> 00:18:15,442
Hey, you know, we should
grab lunch sometime.
371
00:18:15,442 --> 00:18:18,358
I'm free tomorrow.
I'll make sandwiches.
372
00:18:23,493 --> 00:18:26,453
I've had persistent pain and
I've had to cut back at work.
373
00:18:26,453 --> 00:18:28,498
And outside
of work?
374
00:18:28,498 --> 00:18:31,632
Physical therapy,
three times a week.
375
00:18:31,632 --> 00:18:34,548
He's throwing a pity party
and inviting the jury.
376
00:18:34,548 --> 00:18:36,898
No more questions.
377
00:18:39,944 --> 00:18:42,033
Isn't it true
that Susie Wakefield played
378
00:18:42,033 --> 00:18:43,600
two minutes a game
379
00:18:43,600 --> 00:18:45,950
and was regularly replaced
by your own daughter?
380
00:18:45,950 --> 00:18:49,128
When I'm on the court,
I'm not the father to one girl.
381
00:18:49,128 --> 00:18:51,478
I'm a coach
for a whole team.
382
00:18:51,478 --> 00:18:54,133
I'll take that as a yes.
During the season,
383
00:18:54,133 --> 00:18:56,657
did Susie repeatedly ask
for more playing time?
384
00:18:56,657 --> 00:18:58,659
Everyone wants more time
on the court.
385
00:19:00,530 --> 00:19:03,838
At one point, did you tell her
to buck up and stop whining?
386
00:19:03,838 --> 00:19:07,320
I was trying to motivate her,
toughen her up.
387
00:19:07,320 --> 00:19:08,669
Mr. Bryant, this is a copy
388
00:19:08,669 --> 00:19:10,410
of your league's
mission statement.
389
00:19:10,410 --> 00:19:13,064
Can you read
the highlighted portion?
390
00:19:15,110 --> 00:19:17,112
"At Western Valley Sports,
we believe
391
00:19:17,112 --> 00:19:19,810
"that every child deserves
equal time on the court,
392
00:19:19,810 --> 00:19:23,205
regardless of athletic ability."Did your plan to toughen up
393
00:19:23,205 --> 00:19:25,164
an 8-year-old supersede
the mission statement?
394
00:19:27,383 --> 00:19:29,690
I don't know how
to answer that question.
395
00:19:30,952 --> 00:19:32,345
You just did.
396
00:19:34,085 --> 00:19:35,870
I know you're disappointed,
Umma.
397
00:19:35,870 --> 00:19:38,699
I shouldn't have taken Edward
to that party.
398
00:19:38,699 --> 00:19:41,571
Is that all
you have to say?
399
00:19:41,571 --> 00:19:45,358
Jane's a great lawyer.
She's gonna fix everything.
400
00:19:45,358 --> 00:19:49,840
I've heard a lot about
you over the years, Mrs. Lee.
401
00:19:49,840 --> 00:19:52,234
Teri talks very highly--
402
00:19:52,234 --> 00:19:55,672
Edward's only locked up
because of a clerical error.
403
00:19:55,672 --> 00:19:59,241
Once we sort out his immigration
status, we'll get him out.
404
00:19:59,241 --> 00:20:00,590
Thank you,
Jane.
405
00:20:00,590 --> 00:20:02,505
We just need
to identify his father.
406
00:20:02,505 --> 00:20:04,246
I've never met him.
407
00:20:04,246 --> 00:20:06,074
We were already living
in California
408
00:20:06,074 --> 00:20:07,684
when Edward was conceived.
409
00:20:07,684 --> 00:20:10,165
Maybe you have
a birth certificate
410
00:20:10,165 --> 00:20:12,385
or military enlistment
papers?
411
00:20:12,385 --> 00:20:14,430
No, I have nothing.
412
00:20:14,430 --> 00:20:16,563
Umma, there's
that old photo
413
00:20:16,563 --> 00:20:18,086
of Edward's father
in his bedroom.
414
00:20:18,086 --> 00:20:20,480
It's just a photo.Oh, that might help.
415
00:20:22,612 --> 00:20:24,266
Well,
I'll be right back.
416
00:20:28,139 --> 00:20:29,445
Are you all right?
417
00:20:29,445 --> 00:20:32,056
Do you see how angry she is?No.
418
00:20:32,056 --> 00:20:33,971
Trust me,
quiet and calm
419
00:20:33,971 --> 00:20:36,235
is far worse than yelling
and screaming.
420
00:20:36,235 --> 00:20:38,149
When I was 10,
I burned down the garage.
421
00:20:38,149 --> 00:20:39,368
She went silent
for a week.
422
00:20:39,368 --> 00:20:41,544
Don't ask.
423
00:20:41,544 --> 00:20:43,067
Here you go.
424
00:20:43,067 --> 00:20:44,678
Thank you.
425
00:20:47,202 --> 00:20:49,900
Oh, that's great.
I can see his name and rank.
426
00:20:49,900 --> 00:20:52,381
We'll be able to identify him
from this. Thank you.
427
00:20:52,381 --> 00:20:54,775
Tell Edward I'm making
his favorite dinner.
428
00:20:54,775 --> 00:20:56,951
It will be ready
when he comes home.
429
00:21:02,173 --> 00:21:05,046
Susie, why did you wanna play
on a basketball team?
430
00:21:05,046 --> 00:21:07,701
Because of my friends. We used
to play every day at recess.
431
00:21:07,701 --> 00:21:11,052
It was fun. Then we all
joined the league together.
432
00:21:11,052 --> 00:21:12,662
Do you still play
basketball at recess?
433
00:21:13,837 --> 00:21:15,622
No.
Why?
434
00:21:17,188 --> 00:21:18,494
I don't know.
435
00:21:18,494 --> 00:21:20,104
It's okay, Susie.
You can tell me.
436
00:21:22,150 --> 00:21:24,979
The coach told me that I sucked
in front of all my friends.
437
00:21:24,979 --> 00:21:27,068
Now, if I play,
438
00:21:27,068 --> 00:21:30,289
I get picked last
and no one passes me the ball.
439
00:21:30,289 --> 00:21:32,595
I wouldn't want me
on my team.
440
00:21:32,595 --> 00:21:36,164
Susie,
when I was about your age,
441
00:21:36,164 --> 00:21:39,385
I had a coach who told me
I wasn't any good.
442
00:21:42,170 --> 00:21:44,694
He made me feel real bad
about myself.
443
00:21:44,694 --> 00:21:49,090
But you know what?
I didn't let that stop me.
444
00:21:49,090 --> 00:21:51,179
And in college,
I made the team.
445
00:21:52,659 --> 00:21:55,139
Sometimes it's the coach
that sucks.
446
00:22:04,975 --> 00:22:08,239
Susie. You were standing
next to your mother
447
00:22:08,239 --> 00:22:09,719
when she hit Coach Jack,
right?
448
00:22:09,719 --> 00:22:10,981
Yeah.
449
00:22:10,981 --> 00:22:14,507
Did Coach Jack threaten her?No.
450
00:22:14,507 --> 00:22:17,553
Did he threaten you?No.
451
00:22:19,120 --> 00:22:21,427
When you tell your mom
you're having problems
452
00:22:21,427 --> 00:22:23,385
with another kid at school,
453
00:22:23,385 --> 00:22:26,823
does she tell you to solve
that problem by hitting?
454
00:22:26,823 --> 00:22:28,042
Of course not.
455
00:22:28,042 --> 00:22:29,652
What does she say?
456
00:22:30,784 --> 00:22:31,959
To use my words.
457
00:22:33,221 --> 00:22:35,832
That's good advice.
458
00:23:35,457 --> 00:23:38,068
Stacy?
What are you doing here?
459
00:23:38,068 --> 00:23:41,202
Ahem. Well,
this is gonna sound crazy,
460
00:23:41,202 --> 00:23:45,032
but I had a dream
about Deb.
461
00:23:45,032 --> 00:23:47,774
Anyway, she was trying
to tell me something
462
00:23:47,774 --> 00:23:50,559
so I had to come right over
to your house
463
00:23:50,559 --> 00:23:53,649
to try and communicate
with her.
464
00:23:56,391 --> 00:23:58,306
Sometimes,
it's just really hard
465
00:23:58,306 --> 00:24:00,743
and I miss her.I understand.
466
00:24:00,743 --> 00:24:03,529
And I would've called if
I thought you were home, but...
467
00:24:03,529 --> 00:24:05,356
Why are you home,
anyways?
468
00:24:05,356 --> 00:24:08,011
I'm meeting
with my realtor.
469
00:24:08,011 --> 00:24:09,186
You're selling?
470
00:24:10,753 --> 00:24:12,451
I think I need a fresh start
somewhere else.
471
00:24:14,017 --> 00:24:17,412
Boy, I'm gonna miss
this place.
472
00:24:17,412 --> 00:24:19,849
Deb and I doing cardio
on the stairs,
473
00:24:19,849 --> 00:24:22,939
practicing our turns
before our auditions,
474
00:24:22,939 --> 00:24:25,551
throwing ragers
while you were out of town.
475
00:24:25,551 --> 00:24:27,901
Wait, never mind.
476
00:24:27,901 --> 00:24:30,904
Well, time marches on.
477
00:24:30,904 --> 00:24:32,514
What's that?
478
00:24:32,514 --> 00:24:37,040
Um... So while I was trying
to communicate with Deb,
479
00:24:37,040 --> 00:24:39,260
I found a pair of
480
00:24:39,260 --> 00:24:45,614
Gucci black Prato flat
rain boots, European size 39
481
00:24:45,614 --> 00:24:47,790
that I lent her.
482
00:24:47,790 --> 00:24:49,836
So it's okay
if I take them back, right?
483
00:24:49,836 --> 00:24:53,100
Of course. They're yours.Thanks. Gotta go.
484
00:25:12,554 --> 00:25:13,686
Come in.
485
00:25:16,471 --> 00:25:19,648
Oh, Bingum.It's nice to see you too.
486
00:25:19,648 --> 00:25:22,477
I thought you were
someone else.
487
00:25:22,477 --> 00:25:25,872
Someone you're trying
to entice with a new cologne?
488
00:25:25,872 --> 00:25:27,874
It's spicy.How can I help you?
489
00:25:27,874 --> 00:25:31,268
I was wondering what's going on
with Grayson and Kim's case.
490
00:25:31,268 --> 00:25:33,183
Why are you interested?
491
00:25:33,183 --> 00:25:35,011
Well, as an aspiring partner,
492
00:25:35,011 --> 00:25:39,015
I should educate myself on all
the firm's business, right?
493
00:25:39,015 --> 00:25:41,714
I like the fire, but their
case is down the drain.
494
00:25:41,714 --> 00:25:43,890
Our client cold-cocked
a sympathetic plaintiff.
495
00:25:43,890 --> 00:25:47,676
The guy's a slime ball.
From what I hear.
496
00:25:47,676 --> 00:25:50,810
According to Kim,
jury thinks he's good.
497
00:25:50,810 --> 00:25:52,463
No, he's an awful guy.
The kind of guy
498
00:25:52,463 --> 00:25:54,204
who takes off
his wedding ring at the gym
499
00:25:54,204 --> 00:25:55,858
and picks up a girl
during Pilates.
500
00:25:58,034 --> 00:25:59,993
I'm just saying.
501
00:25:59,993 --> 00:26:02,778
Yeah, well, why don't you share
your insights with Grayson?
502
00:26:02,778 --> 00:26:04,606
I've got stuff to do.
503
00:26:04,606 --> 00:26:07,870
Oh, right,
the new cologne.
504
00:26:07,870 --> 00:26:09,524
It's growing on me.
505
00:26:11,178 --> 00:26:13,615
Bingum,
let me ask you something.
506
00:26:13,615 --> 00:26:15,225
You ever find yourself
in a situation
507
00:26:15,225 --> 00:26:17,358
where you work
with someone
508
00:26:17,358 --> 00:26:22,319
and then you realize feelings
for that person have developed?
509
00:26:23,799 --> 00:26:25,322
And keeping it
to yourself is maybe
510
00:26:25,322 --> 00:26:27,716
the hardest thing
you've ever done?
511
00:26:29,065 --> 00:26:30,806
No.
Yeah, me either.
512
00:26:32,329 --> 00:26:34,375
Is it Cynthia in accounting?Good night, Bingum.
513
00:26:36,856 --> 00:26:40,033
I wanted to do something nice
to celebrate your job
514
00:26:40,033 --> 00:26:42,209
but I was just so busy
with Teri's case.
515
00:26:42,209 --> 00:26:44,951
How's she doing?
Mm.
516
00:26:44,951 --> 00:26:46,953
Well, she strong-armed
a veteran
517
00:26:46,953 --> 00:26:49,477
into keeping the VA Archives
open late.
518
00:26:49,477 --> 00:26:50,652
That sounds like Teri.Yeah.
519
00:26:52,698 --> 00:26:54,264
You don't like mushrooms?
520
00:26:54,264 --> 00:26:55,962
I'm sorry. I totally
should have asked.
521
00:26:55,962 --> 00:26:57,659
No, no--
The pizza's fine.
522
00:27:00,357 --> 00:27:04,100
But, um, there is something
I need to tell you.
523
00:27:04,100 --> 00:27:06,059
Is it bad?
524
00:27:09,236 --> 00:27:10,803
It's bad, isn't it?
525
00:27:10,803 --> 00:27:13,544
My new job.
526
00:27:13,544 --> 00:27:15,459
I just found out, uh,
527
00:27:15,459 --> 00:27:20,377
DOJ is placing me
in Washington, D.C.
528
00:27:20,377 --> 00:27:23,206
And they want me there
by the end of the week.
529
00:27:26,122 --> 00:27:28,777
Oh, you're moving
across country?
530
00:27:28,777 --> 00:27:30,126
Uh...
531
00:27:31,606 --> 00:27:35,436
Well, that's great.It could be.
532
00:27:37,090 --> 00:27:40,354
How?If you come with me.
533
00:27:50,581 --> 00:27:53,193
Things were finally
coming together for us.
534
00:27:53,193 --> 00:27:57,588
He brought his toothbrush.
And there was cauliflower.
535
00:27:57,588 --> 00:28:00,548
It felt right.It is right, sweetie.
536
00:28:00,548 --> 00:28:02,506
He asked you
to go with him.
537
00:28:02,506 --> 00:28:04,378
When you were Deb,
you'd have said yes.
538
00:28:04,378 --> 00:28:05,945
Yeah, but Deb didn't
have a job
539
00:28:05,945 --> 00:28:07,468
that she would be
leaving behind.
540
00:28:07,468 --> 00:28:10,558
Deb was a hard-working
model. Just like me.
541
00:28:10,558 --> 00:28:14,867
I'm sorry. I didn't mean
to insult you. Or me.
542
00:28:14,867 --> 00:28:16,477
Apology accepted.
543
00:28:16,477 --> 00:28:19,175
And for the record,
if you move,
544
00:28:19,175 --> 00:28:22,265
I would miss you so much,
I don't know what I would do.
545
00:28:22,265 --> 00:28:25,791
I don't wanna think about that.Yay, avoidance!
546
00:28:25,791 --> 00:28:27,575
Let's look at pictures.Okay.
547
00:28:29,011 --> 00:28:30,926
My scrapbook.
548
00:28:32,536 --> 00:28:33,712
Wow.
549
00:28:38,325 --> 00:28:41,458
Uh-- It feels like
it's someone else's life.
550
00:28:41,458 --> 00:28:43,025
I found the pictures.
551
00:28:43,025 --> 00:28:45,288
Ah. There he is.
The married guy.
552
00:28:45,288 --> 00:28:48,901
Again, I didn't realize
he was married.
553
00:28:48,901 --> 00:28:50,380
It could have happened
to any of us.
554
00:28:50,380 --> 00:28:52,382
Jack the jerk.
555
00:28:52,382 --> 00:28:54,123
He looks so smug.
556
00:28:54,123 --> 00:28:56,125
You're hiding a wife and kids,
mister.
557
00:28:56,125 --> 00:28:58,040
Remember the next day,
558
00:28:58,040 --> 00:29:00,173
he went skiing and he collided
with a snowboarder.
559
00:29:00,173 --> 00:29:01,827
Talk about karma.
560
00:29:01,827 --> 00:29:03,829
We had to rush him
to the emergency room.
561
00:29:03,829 --> 00:29:05,134
Which explains that.
562
00:29:08,224 --> 00:29:11,140
My God, he sprained
his neck in Aspen.
563
00:29:12,576 --> 00:29:14,187
It sounds like
a country song.
564
00:29:14,187 --> 00:29:16,624
He sprained his neck in Aspen.Ah.
565
00:29:16,624 --> 00:29:18,931
That's good for the chorus,
but we need verses.
566
00:29:18,931 --> 00:29:21,281
Like what rhymes
with Aspen?
567
00:29:21,281 --> 00:29:25,459
Stacy, Jack is suing Grayson's
client because of a neck injury.
568
00:29:25,459 --> 00:29:27,766
What if it really happened
in Aspen?
569
00:29:27,766 --> 00:29:31,073
Oh, my God,
you dating a married guy
570
00:29:31,073 --> 00:29:32,379
could be
the best thing
571
00:29:32,379 --> 00:29:34,903
that's ever happened
to Grayson!
572
00:29:34,903 --> 00:29:37,645
That didn't
come out right.
573
00:29:45,000 --> 00:29:47,742
You ready to discuss
our closing?
574
00:29:47,742 --> 00:29:49,788
What?
575
00:29:49,788 --> 00:29:52,660
Did you put this on my desk?I've never seen it before.
576
00:29:54,401 --> 00:29:56,316
Aspen, 2006.
577
00:29:58,971 --> 00:30:01,016
If this is for real then--
578
00:30:01,016 --> 00:30:03,584
Maybe Helen isn't the proximate
cause of Jack's neck injury.
579
00:30:03,584 --> 00:30:08,067
I'll fax a subpoena to
the medical center in Aspen.
580
00:30:08,067 --> 00:30:10,809
But, Grayson,
where did that come from?
581
00:30:10,809 --> 00:30:14,725
A guy like Jack makes enemies.
Maybe someone's getting even.
582
00:30:18,512 --> 00:30:20,993
No way. Ha-ha-ha.Fred, have you seen Teri?
583
00:30:20,993 --> 00:30:23,909
Dude, I am going
to own that place.
584
00:30:23,909 --> 00:30:25,214
Yeah.
585
00:30:25,214 --> 00:30:27,434
All right.
Thanks again for the invite.
586
00:30:27,434 --> 00:30:29,392
Okay. Goodbye.
587
00:30:29,392 --> 00:30:32,004
Ah...
588
00:30:32,004 --> 00:30:34,006
Can I help you?Who were you talking to?
589
00:30:34,006 --> 00:30:36,486
Only my new best friend.
590
00:30:36,486 --> 00:30:39,141
Who's your best friend?David. From the office.
591
00:30:39,141 --> 00:30:41,013
As in Parker's assistant?
592
00:30:41,013 --> 00:30:43,406
Yep. We had a misunderstanding,
so I brought him coffee,
593
00:30:43,406 --> 00:30:45,234
we had lunch,
totally hit it off.
594
00:30:45,234 --> 00:30:48,411
Long story short,
he invited me to karaoke.
595
00:30:48,411 --> 00:30:50,544
Fred, you know David's gay,
right?
596
00:30:50,544 --> 00:30:52,633
No, he isn't.
597
00:30:52,633 --> 00:30:54,548
Yes. He is.
598
00:30:54,548 --> 00:30:56,158
He doesn't look gay.
599
00:30:56,158 --> 00:30:58,639
You can't tell anything
from looking at someone.
600
00:30:58,639 --> 00:31:01,947
I mean, do I look like
a 25-year-old blonde model?
601
00:31:01,947 --> 00:31:03,644
Wait,
is that a trick question?
602
00:31:03,644 --> 00:31:05,864
It's great you have a new
friend. David's awesome.
603
00:31:05,864 --> 00:31:11,521
But coffee, lunch, karaoke?
604
00:31:11,521 --> 00:31:13,045
Make sure you're not
leading him on.
605
00:31:13,045 --> 00:31:14,394
Social cues
aren't your thing.
606
00:31:14,394 --> 00:31:15,743
He calls me "dude"
607
00:31:15,743 --> 00:31:18,006
and he has season tickets
to the Kings.
608
00:31:18,006 --> 00:31:19,529
Ever since Gretzky retired,
609
00:31:19,529 --> 00:31:22,228
hockey in L.A. might as well
be the Ice Capades.
610
00:31:22,228 --> 00:31:24,012
I gotta go.
611
00:31:27,320 --> 00:31:29,583
As an infant,
Edward Kim entered this country
612
00:31:29,583 --> 00:31:31,541
on a six-month visa.
613
00:31:31,541 --> 00:31:34,414
At no time did he seek
permanent resident status.
614
00:31:34,414 --> 00:31:37,896
As such, he should be removed
from this country immediately.
615
00:31:40,028 --> 00:31:42,901
Ms. Bingum.Hmm?
616
00:31:48,428 --> 00:31:49,820
Um...
617
00:31:51,518 --> 00:31:53,737
Cutting it close.
Where is the documentation?
618
00:31:53,737 --> 00:31:56,218
I've got nothing.
There is no paperwork, Jane.
619
00:31:56,218 --> 00:31:58,003
What?JUDGE: Ms. Bingum?
620
00:31:58,003 --> 00:32:00,527
Your Honor, one moment,
please.
621
00:32:00,527 --> 00:32:03,965
The photo was from
an old Army recruitment ad.
622
00:32:03,965 --> 00:32:05,140
The whole story was a lie.
623
00:32:07,273 --> 00:32:09,405
We need to talk to your mother.
Why isn't she here?
624
00:32:09,405 --> 00:32:11,581
Counselor, last chance.
625
00:32:11,581 --> 00:32:15,542
Your Honor,
in light of new information,
626
00:32:15,542 --> 00:32:18,762
we request a recess.
And I'll need 48 hours.
627
00:32:18,762 --> 00:32:20,634
You've got 20 minutes.
628
00:32:20,634 --> 00:32:22,549
My father's
a recruitment poster?
629
00:32:22,549 --> 00:32:24,029
What's that make me?
630
00:32:24,029 --> 00:32:25,856
You're the same person
you were yesterday.
631
00:32:25,856 --> 00:32:27,641
Circumstances change.
You don't.
632
00:32:27,641 --> 00:32:29,817
Circumstances are about
to get me deported.
633
00:32:32,080 --> 00:32:34,387
What'd Umma say? Is she coming?She didn't answer.
634
00:32:34,387 --> 00:32:36,215
Call her
in five minutes.
635
00:32:36,215 --> 00:32:39,000
Then every five minutes after
that. She needs to be here.
636
00:32:39,000 --> 00:32:42,961
What for? To confirm
that my life is a lie?
637
00:32:42,961 --> 00:32:44,963
They're about to send me
to South Korea.
638
00:32:44,963 --> 00:32:48,531
My family, my friends, my life.
It's all here.
639
00:32:50,925 --> 00:32:53,972
Edward,
I need you to testify.
640
00:32:55,451 --> 00:32:57,149
What am I supposed to say?
641
00:32:57,149 --> 00:32:59,978
Tell the court
about your aunt and cousin.
642
00:32:59,978 --> 00:33:01,240
They raised me.
643
00:33:01,240 --> 00:33:03,329
Birthdays, Christmas,
graduations.
644
00:33:03,329 --> 00:33:04,852
You celebrate with them?
645
00:33:04,852 --> 00:33:09,161
Yes. They're my family.
My only family.
646
00:33:09,161 --> 00:33:11,990
Objection. It's obvious what
counsel's trying to do here.
647
00:33:11,990 --> 00:33:14,644
"Family Hardship claims"
are limited to immediate family.
648
00:33:14,644 --> 00:33:16,342
Not aunts, not cousins.
649
00:33:16,342 --> 00:33:18,474
Edward,
what do you call your aunt?
650
00:33:18,474 --> 00:33:20,346
Umma.
Which means?
651
00:33:20,346 --> 00:33:21,608
It's Korean for mother.
652
00:33:21,608 --> 00:33:23,349
And your cousin Teri?
653
00:33:23,349 --> 00:33:26,091
Nuna.
It means older sister.
654
00:33:27,657 --> 00:33:30,617
Your Honor,
if you deport Edward,
655
00:33:30,617 --> 00:33:33,533
the hardship to his family
will be indistinguishable
656
00:33:33,533 --> 00:33:35,839
from that of any mother
and sister.
657
00:33:35,839 --> 00:33:38,973
Yes, he was born
in South Korea.
658
00:33:38,973 --> 00:33:41,454
But he has no memories
from that country.
659
00:33:41,454 --> 00:33:44,283
He has lived here
his entire life.
660
00:33:50,724 --> 00:33:53,683
Your argument
is compelling.
661
00:33:53,683 --> 00:33:55,598
But current law
gives me little discretion.
662
00:33:55,598 --> 00:33:58,384
Your petition is denied.
663
00:33:59,907 --> 00:34:01,343
Mr. Kim will return
to South Korea
664
00:34:01,343 --> 00:34:02,518
on the next available
flight.
665
00:34:05,391 --> 00:34:08,046
Oh, God.
666
00:34:17,968 --> 00:34:20,623
Mrs. Lee,
you need to talk to me.
667
00:34:20,623 --> 00:34:22,321
I know why you weren't
in court.
668
00:34:23,931 --> 00:34:25,933
Where's Teri?She's at the office
669
00:34:25,933 --> 00:34:29,502
desperately searching for a way
to keep Edward in the country.
670
00:34:29,502 --> 00:34:31,634
I see.
671
00:34:31,634 --> 00:34:33,854
You knew the story about
Edward's father was a lie.
672
00:34:35,856 --> 00:34:37,553
This is a family matter.
673
00:34:37,553 --> 00:34:40,295
Do you know what I love
about your daughter?
674
00:34:40,295 --> 00:34:42,689
She speaks up.
675
00:34:42,689 --> 00:34:44,125
And she's not afraid
of anything.
676
00:34:45,822 --> 00:34:47,868
And I think she got
that from you.
677
00:34:50,044 --> 00:34:53,656
Edward is about to be
sent away forever.
678
00:34:53,656 --> 00:34:55,658
And I know you love him
like a son.
679
00:34:55,658 --> 00:34:57,138
So help me understand.
680
00:35:00,663 --> 00:35:02,839
I promised my sister
I would never tell Edward
681
00:35:02,839 --> 00:35:04,145
about his real father.
682
00:35:04,145 --> 00:35:07,670
Why?
Because...
683
00:35:09,716 --> 00:35:14,286
Because Edward's father
was not an American soldier.
684
00:35:14,286 --> 00:35:16,157
He was a North Korean
border guard.
685
00:35:17,506 --> 00:35:18,638
North Korean?
686
00:35:20,335 --> 00:35:22,685
My sister was 16.
687
00:35:22,685 --> 00:35:26,298
She got pregnant,
he left her,
688
00:35:26,298 --> 00:35:28,604
she hid it as long as
she could from my parents.
689
00:35:28,604 --> 00:35:31,868
But eventually
Edward was born.
690
00:35:31,868 --> 00:35:34,349
They were so ashamed.
691
00:35:34,349 --> 00:35:40,355
A child out of wedlock with
an absent North Korean father.
692
00:35:42,444 --> 00:35:46,883
They gave her a choice.
Give him up or go away.
693
00:35:46,883 --> 00:35:48,842
And that's
when they came here.
694
00:35:48,842 --> 00:35:50,670
My sister had one wish,
695
00:35:50,670 --> 00:35:55,805
that Edward not be defined by
the circumstances of his birth.
696
00:35:55,805 --> 00:36:01,463
I promised to keep that secret,
no matter what.
697
00:36:01,463 --> 00:36:06,076
Mrs. Lee,
I know it's painful,
698
00:36:06,076 --> 00:36:08,514
but if you allow me
to tell the truth,
699
00:36:08,514 --> 00:36:11,647
there's a chance that I can
keep Edward in this country.
700
00:36:11,647 --> 00:36:13,562
Now wouldn't your sister
have wanted that?
701
00:36:19,612 --> 00:36:21,788
That's the x-ray you provided
before the trial.
702
00:36:21,788 --> 00:36:26,009
And this one is identical.Get to the point.
703
00:36:26,009 --> 00:36:29,099
This x-ray was taken
at the Aspen Medical Center
704
00:36:29,099 --> 00:36:30,536
four years ago.
705
00:36:30,536 --> 00:36:31,928
It's the same neck sprain.
706
00:36:31,928 --> 00:36:33,843
We've got the doctor
who will say so.
707
00:36:33,843 --> 00:36:37,456
Helen Wakefield didn't injure
your neck, just your pride.
708
00:36:37,456 --> 00:36:40,067
You tried to use this situation
to try to steal money
709
00:36:40,067 --> 00:36:41,503
from a single mom and child.
710
00:36:41,503 --> 00:36:43,636
Judges frown on lawyers
711
00:36:43,636 --> 00:36:45,420
who withhold evidence
during discovery.
712
00:36:45,420 --> 00:36:46,726
I had no idea.
713
00:36:46,726 --> 00:36:49,424
One play left to call,
coach.
714
00:36:49,424 --> 00:36:51,252
Drop the case,
pay Helen's legal fees,
715
00:36:51,252 --> 00:36:52,688
and resign
from the league.
716
00:36:52,688 --> 00:36:54,951
Oh, one more thing.
Actually,
717
00:36:54,951 --> 00:36:57,737
I understand there's
an end of the season banquet.
718
00:36:57,737 --> 00:37:00,522
That'd be a perfect forum
for your public apology.
719
00:37:13,100 --> 00:37:16,538
Hey, uh, David, you got--?
You got a minute?
720
00:37:16,538 --> 00:37:18,845
You're chickening
out of karaoke?
721
00:37:18,845 --> 00:37:20,847
What? No, no--
722
00:37:20,847 --> 00:37:22,544
Uh-- Well, maybe.
723
00:37:22,544 --> 00:37:24,764
Um...
724
00:37:24,764 --> 00:37:26,244
Listen, I like you.
725
00:37:26,244 --> 00:37:30,291
And I don't have
any other guy friends.
726
00:37:30,291 --> 00:37:32,989
But I don't want to
lead you on.
727
00:37:34,077 --> 00:37:35,253
"Lead me on"?
728
00:37:36,602 --> 00:37:39,126
You know I'm not gay,
right?
729
00:37:39,126 --> 00:37:41,737
Fred, look at my ring.
730
00:37:41,737 --> 00:37:44,131
I've been with my partner
for eight years.
731
00:37:44,131 --> 00:37:46,133
So you're not
leading me on.
732
00:37:46,133 --> 00:37:47,700
Besides,
I know you're not gay.
733
00:37:47,700 --> 00:37:49,528
Wait,
how do you know that?
734
00:37:49,528 --> 00:37:52,618
You can't tell anything
by looking at someone.
735
00:37:52,618 --> 00:37:55,838
You're absolutely right.
736
00:37:55,838 --> 00:37:59,015
So can I still come
to karaoke?
737
00:37:59,015 --> 00:38:01,061
Yeah. Just don't go singing
"It's Raining Men."
738
00:38:01,061 --> 00:38:02,236
You won't pull it off.
739
00:38:11,027 --> 00:38:12,899
Your Honor,
I thought I missed you.
740
00:38:12,899 --> 00:38:14,379
What are you doing here?
741
00:38:14,379 --> 00:38:16,032
The case is over.
Edward Kim is on
742
00:38:16,032 --> 00:38:17,556
a military helicopter
on his way--
743
00:38:17,556 --> 00:38:20,167
To San Francisco,
where he'll be deported.
744
00:38:20,167 --> 00:38:21,864
But he's still
in American airspace,
745
00:38:21,864 --> 00:38:23,649
which means you still have
jurisdiction.
746
00:38:23,649 --> 00:38:25,781
And I have a new claim.
747
00:38:25,781 --> 00:38:28,915
Asylum.Asylum? How do you figure?
748
00:38:28,915 --> 00:38:31,831
Turns out, my client
is North Korean
749
00:38:31,831 --> 00:38:33,615
by virtue of his father's
nationality.
750
00:38:33,615 --> 00:38:36,401
That is a copy of a Family
Registration Certificate
751
00:38:36,401 --> 00:38:37,924
from the consulate.
752
00:38:37,924 --> 00:38:39,752
It confirms that
Edward's father is from--
753
00:38:39,752 --> 00:38:42,363
North Korea.
754
00:38:42,363 --> 00:38:44,757
The U.S. has a long-standing
policy of granting asylum
755
00:38:44,757 --> 00:38:46,759
to people from North Korea,
756
00:38:46,759 --> 00:38:50,023
a country where he's guaranteed
to face political persecution.
757
00:38:50,023 --> 00:38:52,199
You said the law
didn't grant you discretion.
758
00:38:52,199 --> 00:38:55,594
But isn't this enough?
759
00:38:55,594 --> 00:38:57,247
One phone call
760
00:38:57,247 --> 00:39:00,076
and you can change
the course of this man's life.
761
00:39:04,211 --> 00:39:07,693
And then the judge ordered
the helicopter to turn around.
762
00:39:07,693 --> 00:39:09,956
I mean,
a couple more hours--
763
00:39:09,956 --> 00:39:11,566
I don't even wanna think
about it.
764
00:39:11,566 --> 00:39:14,308
You pulled it off.
He was lucky to have you.
765
00:39:17,180 --> 00:39:20,532
Um, Tony.Yes, Jane.
766
00:39:21,837 --> 00:39:23,665
I love
what we have together.
767
00:39:25,275 --> 00:39:28,670
And I love that you asked me
to go with you.
768
00:39:30,890 --> 00:39:32,761
But--But your life is here.
769
00:39:34,981 --> 00:39:37,113
And it was selfish of me
to ask you to move.
770
00:39:37,113 --> 00:39:39,725
No, it was amazing
that you asked.
771
00:39:39,725 --> 00:39:43,598
And if I were in a different
place in my life...
772
00:39:45,339 --> 00:39:47,428
But I can't go with you.
773
00:39:50,779 --> 00:39:53,391
It was a long shot,
I know.
774
00:40:04,053 --> 00:40:05,315
So, what do we do now?
775
00:40:09,058 --> 00:40:12,279
We hug.
For a really long time.
776
00:40:16,762 --> 00:40:20,069
And then you leave first,
and I order another drink.
777
00:40:25,118 --> 00:40:26,511
Yeah.
778
00:40:47,053 --> 00:40:48,271
Uh-huh.
779
00:40:50,099 --> 00:40:52,406
I love karaoke.
780
00:40:52,406 --> 00:40:55,061
And all your friends
are so nice and clean.
781
00:40:55,061 --> 00:40:57,367
Hey, Fred,
you're up.
782
00:40:58,543 --> 00:41:00,370
Go, Fred, Go!
783
00:41:16,778 --> 00:41:20,565
♪ Baby I need your loving ♪
784
00:41:20,565 --> 00:41:24,177
♪ Baby I need your loving ♪
785
00:41:24,177 --> 00:41:28,790
♪ Although you're never near ♪
786
00:41:28,790 --> 00:41:31,358
♪ Your voice I often hear ♪
787
00:41:31,358 --> 00:41:35,231
♪ Another day
Another night ♪
788
00:41:35,231 --> 00:41:39,540
♪ I long to hold you tight ♪
789
00:41:39,540 --> 00:41:44,719
♪ Because I'm so lonely ♪
790
00:41:44,719 --> 00:41:48,593
♪ Baby I need your loving ♪
791
00:41:48,593 --> 00:41:51,900
♪ I got to have
All your loving ♪
792
00:41:51,900 --> 00:41:56,601
♪ Baby I need your loving ♪
793
00:41:56,601 --> 00:41:59,604
♪ I got to have
All your loving ♪
794
00:41:59,604 --> 00:42:06,741
♪ Some say it's a sign of
Weakness for a man to beg ♪
795
00:42:06,741 --> 00:42:12,660
♪ Then weak I'd rather be ♪
796
00:42:12,660 --> 00:42:16,795
♪ If it means having you
To keep ♪
797
00:42:16,795 --> 00:42:20,625
♪ Because lately
I've been losing sleep ♪
798
00:42:20,625 --> 00:42:24,498
♪ Baby, I need
Your loving ♪
799
00:42:24,498 --> 00:42:27,893
♪ I got to have
All your loving ♪
800
00:42:27,893 --> 00:42:32,941
♪ Baby, I need
Your loving ♪
801
00:42:32,941 --> 00:42:36,205
♪ Got to have
All your loving ♪
802
00:42:36,205 --> 00:42:41,254
♪ Empty nights echo
Your name ♪
803
00:42:41,254 --> 00:42:44,213
Jane? Hey.
804
00:42:44,213 --> 00:42:46,825
Grayson. Hi!
805
00:42:46,825 --> 00:42:48,566
Mind if I--?
No.
806
00:42:51,656 --> 00:42:53,527
Well, what brings you here?
807
00:42:55,137 --> 00:42:56,835
I had to get out of the house.
808
00:42:56,835 --> 00:42:59,707
Boxes everywhere.Right. You're selling.
809
00:42:59,707 --> 00:43:02,841
Actually
I decided not to.
810
00:43:04,190 --> 00:43:08,411
Hmm.I just called the realtor.
811
00:43:08,411 --> 00:43:12,241
Truth is, no matter
where I am, Deb's with me.
812
00:43:14,548 --> 00:43:16,594
I'm an idiot to think
I'll stop missing her
813
00:43:16,594 --> 00:43:18,160
if I sell that house.
814
00:43:19,814 --> 00:43:22,643
Well, you know that
you don't have to move away
815
00:43:22,643 --> 00:43:25,603
from old memories
to create new ones.
816
00:43:25,603 --> 00:43:28,867
Yeah, exactly.
817
00:43:32,392 --> 00:43:36,570
♪ Baby I need your loving ♪
818
00:43:36,570 --> 00:43:40,574
♪ I got to have all
Your loving ♪
819
00:43:40,574 --> 00:43:44,622
♪ Baby I need your loving ♪
60461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.