Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:04,830
See that aspiring model there?
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,616
That was me, Deb,
until the day I died.
3
00:00:07,616 --> 00:00:10,053
I thought I'd go
straight to heaven,
4
00:00:10,053 --> 00:00:12,012
but there was
a bit of a mix-up,
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,014
and I woke up
in someone else's body.
6
00:00:14,014 --> 00:00:17,800
So now I'm Jane,
a super-busy lawyer
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,367
with my very own assistant.
8
00:00:19,367 --> 00:00:21,369
I got a new life,
a new wardrobe.
9
00:00:21,369 --> 00:00:23,936
The only people who know
what's going on with me
10
00:00:23,936 --> 00:00:26,765
are my girlfriend, Stacy,
and my guardian angel, Fred.
11
00:00:26,765 --> 00:00:29,551
I used to think everything
happened for a reason.
12
00:00:29,551 --> 00:00:32,815
And, well, I sure hope
I was right.
13
00:00:38,821 --> 00:00:42,085
Good morning.
Who wants breakfast?
14
00:00:42,085 --> 00:00:44,261
"Get dry cleaning,
alphabetize receipts,
15
00:00:44,261 --> 00:00:47,177
and pick up a nonfat vanilla
latte." "Nonfat" in all-caps.
16
00:00:47,177 --> 00:00:48,613
Fred, I have your--
17
00:00:48,613 --> 00:00:50,659
"9 a.m. deposition,
file Swain motion."
18
00:00:50,659 --> 00:00:52,617
Switch.Coffee? French roast?
19
00:00:52,617 --> 00:00:54,445
Love it, but
I'm running late.
20
00:00:54,445 --> 00:00:56,926
I'll get my caffeine
from the fumes of Kim's latte.
21
00:00:56,926 --> 00:00:58,797
How about you, sweetie?
22
00:00:58,797 --> 00:01:00,930
Antioxidant
tomato blueberry smoothie?
23
00:01:00,930 --> 00:01:02,932
Dr. Oz says
it'll age you backwards.
24
00:01:02,932 --> 00:01:04,586
Sorry, no time.
25
00:01:04,586 --> 00:01:07,676
I wanna be hungry. It
makes me cranky and aggressive.
26
00:01:07,676 --> 00:01:09,808
Oh. I'll stick it
in the fridge for later.
27
00:01:09,808 --> 00:01:12,072
Anybody seen my left shoe?Under the table.
28
00:01:12,072 --> 00:01:14,030
My keys?STACY: In the Cosmomagazine.
29
00:01:14,030 --> 00:01:15,510
You bookmarked
30
00:01:15,510 --> 00:01:17,947
the triumphant return
of the empire waistline.
31
00:01:17,947 --> 00:01:20,080
Thanks, Stace.You're the best.
32
00:01:22,212 --> 00:01:24,475
Bye.
33
00:01:26,869 --> 00:01:29,524
Dry cleaning in closet,
receipts are alphabetized.
34
00:01:29,524 --> 00:01:31,308
And your latte
is on your desk.
35
00:01:31,308 --> 00:01:34,094
Don't ask how I kept it warm.
You want me to take that?
36
00:01:34,094 --> 00:01:35,747
Messages?On your computer.
37
00:01:35,747 --> 00:01:37,619
Red for business,
blue for personal.
38
00:01:37,619 --> 00:01:40,056
Caitlin Tanner called.
She's a college friend.
39
00:01:40,056 --> 00:01:42,102
She's in blue.
I understand your system.
40
00:01:42,102 --> 00:01:44,669
She needs to meet with you,
I squeezed her in at noon.
41
00:01:44,669 --> 00:01:46,715
Which means she's in red.
42
00:01:46,715 --> 00:01:48,760
I went to the drugstore
twice this week.
43
00:01:48,760 --> 00:01:50,066
What did I forget?
44
00:01:50,066 --> 00:01:51,720
I do
some of my own errands.
45
00:01:54,288 --> 00:01:57,117
You know, I woke up
this morning thinking
46
00:01:57,117 --> 00:01:59,075
maybe a divorce
is premature.
47
00:01:59,075 --> 00:02:02,687
Yes, he's been distant,
married to his job, unavailable.
48
00:02:02,687 --> 00:02:05,560
But that doesn't
necessarily add up to...
49
00:02:06,996 --> 00:02:08,911
Do you think
I'm acting rashly?
50
00:02:08,911 --> 00:02:11,870
That's not for me
to decide.
51
00:02:11,870 --> 00:02:15,309
But we do need to talk
about your husband's assets.
52
00:02:15,309 --> 00:02:18,138
Is he hiding something from me?Yes.
53
00:02:19,356 --> 00:02:22,098
And not just assets.
54
00:02:22,098 --> 00:02:26,668
In the course of
our due diligence, we found...
55
00:02:26,668 --> 00:02:29,366
Maria, we think your husband
has a girlfriend.
56
00:02:30,933 --> 00:02:32,891
I'm so sorry.
57
00:02:32,891 --> 00:02:35,198
You know,
58
00:02:35,198 --> 00:02:37,766
a part of me suspected,
but...
59
00:02:39,811 --> 00:02:41,117
Are you sure?
60
00:02:42,553 --> 00:02:44,642
Uh-- Property records.
61
00:02:44,642 --> 00:02:46,905
As you know,
he travels back and forth
62
00:02:46,905 --> 00:02:49,386
between his L.A.
and San Francisco offices.
63
00:02:49,386 --> 00:02:52,650
In San Francisco, he bought
a townhouse last March.
64
00:02:52,650 --> 00:02:54,913
And the mortgage
is in the name
65
00:02:54,913 --> 00:02:57,960
of Charles Ellis
and Emily Parcelles.
66
00:03:04,662 --> 00:03:06,925
Okay,
67
00:03:06,925 --> 00:03:08,188
the divorce is on.
68
00:03:08,188 --> 00:03:09,537
Okay.
69
00:03:10,799 --> 00:03:12,366
We need to talk.
70
00:03:12,366 --> 00:03:15,891
I'm with a client.We still need to talk.
71
00:03:18,154 --> 00:03:20,896
I am in the middle of giving
bad news to a client.
72
00:03:20,896 --> 00:03:24,073
You're messing with my mojo.Your mojo's needed in reception.
73
00:03:24,073 --> 00:03:26,075
There's a walk-in
acting like a grenade
74
00:03:26,075 --> 00:03:27,685
with its pin pulled.Why me?
75
00:03:27,685 --> 00:03:30,340
She asked for you.
By name.
76
00:03:32,516 --> 00:03:35,345
I have to do a flyby in
Judge Malloy's court. File this.
77
00:03:35,345 --> 00:03:37,608
It's an updated motion
for the McDonald case.
78
00:03:39,349 --> 00:03:40,785
It never gets old.
79
00:03:40,785 --> 00:03:42,396
Yes, it does.
80
00:04:06,246 --> 00:04:08,073
I need to talk to her now.
I can't wait.
81
00:04:08,073 --> 00:04:09,466
Hello.
82
00:04:09,466 --> 00:04:11,207
I'm Jane Bingum.
How may I help you?
83
00:04:11,207 --> 00:04:13,775
Start by telling me
why you're invading my privacy.
84
00:04:13,775 --> 00:04:16,125
I'm not sure
what you're referring to.
85
00:04:16,125 --> 00:04:19,476
You requested a copy
of the deed to my townhouse.
86
00:04:19,476 --> 00:04:21,609
Don't deny it.
County assessors called me.
87
00:04:21,609 --> 00:04:23,437
The San Francisco
county assessor?
88
00:04:23,437 --> 00:04:25,569
Mm-hm.You're Emily Parcelles.
89
00:04:25,569 --> 00:04:28,268
Yes. Why are you
investigating me?
90
00:04:28,268 --> 00:04:30,661
I represent
Charles Ellis' wife.
91
00:04:30,661 --> 00:04:32,837
That's not possible.It's a fact.
92
00:04:32,837 --> 00:04:34,970
You do know that Charles
is married, right?
93
00:04:34,970 --> 00:04:36,232
Of course I do.
94
00:04:37,407 --> 00:04:38,930
He's married to me.
95
00:04:43,935 --> 00:04:47,852
Maria Ellis,
married on August 18, 2002
96
00:04:47,852 --> 00:04:51,682
to Charles Ellis.
And Emily Parcelles,
97
00:04:51,682 --> 00:04:55,599
married on March 13, 2005
to Charles Ellis.
98
00:04:55,599 --> 00:04:57,297
You don't know me,
99
00:04:57,297 --> 00:04:59,821
but if I'd had any idea
that he was married to you,
100
00:04:59,821 --> 00:05:02,780
I never would've married him.Technically, you didn't.
101
00:05:02,780 --> 00:05:04,565
Isn't that right?
102
00:05:04,565 --> 00:05:06,610
Because Charles
was already married,
103
00:05:06,610 --> 00:05:08,308
legally,
your marriage is void.
104
00:05:08,308 --> 00:05:11,963
To be fair, if I had known
that Charles was cheating,
105
00:05:11,963 --> 00:05:14,705
I would've left him before
you two ever got hitched.
106
00:05:14,705 --> 00:05:16,446
What happens now?
107
00:05:16,446 --> 00:05:19,014
I'm going after my share
of our community property.
108
00:05:19,014 --> 00:05:20,929
That includes
your little love nest.
109
00:05:20,929 --> 00:05:22,278
What about me?
110
00:05:22,278 --> 00:05:24,411
You were never married
to Charlie.
111
00:05:24,411 --> 00:05:27,457
I have rights. I lived with that
man for five years as his wife.
112
00:05:27,457 --> 00:05:29,372
That townhouse
is in both our names.
113
00:05:29,372 --> 00:05:31,026
You kidding?That's my home.
114
00:05:31,026 --> 00:05:33,463
You think you're entitled to--That was my life!
115
00:05:35,030 --> 00:05:37,337
Maria, you are right,
we can make Charles pay.
116
00:05:37,337 --> 00:05:39,077
What?But you're right too
117
00:05:39,077 --> 00:05:42,254
because you have a claim
to palimony.
118
00:05:42,254 --> 00:05:43,604
What are you saying?
119
00:05:43,604 --> 00:05:46,215
Do you wanna go
after each other,
120
00:05:46,215 --> 00:05:47,912
or do you want to
go after Charles?
121
00:05:53,091 --> 00:05:54,919
Caitlin.Kim.
122
00:05:54,919 --> 00:05:56,356
Hi.
123
00:05:56,356 --> 00:05:59,750
I really appreciate
you taking the time.
124
00:05:59,750 --> 00:06:01,665
I know I owe you a call.
125
00:06:01,665 --> 00:06:03,624
After the adoption,
I meant to come by.
126
00:06:03,624 --> 00:06:06,061
The baby must be
three weeks old by now?
127
00:06:06,061 --> 00:06:08,324
Kim, he's gone.
128
00:06:08,324 --> 00:06:10,935
What?You remember Lana?
129
00:06:10,935 --> 00:06:12,850
Yeah, the birth mother?
130
00:06:12,850 --> 00:06:15,505
It was an open adoption.
131
00:06:15,505 --> 00:06:19,074
By the time she had the baby,
we became friends.
132
00:06:19,074 --> 00:06:22,120
We were both single,
we bonded.
133
00:06:22,120 --> 00:06:24,209
This morning she asked
if she could visit.
134
00:06:24,209 --> 00:06:25,646
Oh, God.
135
00:06:25,646 --> 00:06:27,648
I went
to the bathroom.
136
00:06:27,648 --> 00:06:30,825
I left her alone with Ben
for five minutes.
137
00:06:30,825 --> 00:06:34,437
I came back and she left a note
saying she changed her mind.
138
00:06:36,221 --> 00:06:38,615
Caitlin, she can't do that.
Not legally.
139
00:06:38,615 --> 00:06:40,835
Please, I need
to get my son back.
140
00:06:49,931 --> 00:06:51,628
Hello?
141
00:06:51,628 --> 00:06:54,849
Stacy.
I picked up sushi.
142
00:06:54,849 --> 00:06:56,111
How was your day?
143
00:06:56,111 --> 00:06:57,460
Oh.No, wait, me first.
144
00:06:57,460 --> 00:06:59,419
I got a job.
145
00:06:59,419 --> 00:07:02,726
Did Sports Illustratedcall you
for the swimsuit edition?
146
00:07:02,726 --> 00:07:05,468
I'm so jealous.No. Even better.
147
00:07:05,468 --> 00:07:07,601
I started my own business.
Close your eyes.
148
00:07:07,601 --> 00:07:09,951
Okay.Jane,
149
00:07:09,951 --> 00:07:13,520
I decided to follow
my true passion.
150
00:07:13,520 --> 00:07:15,260
Skin care?
Exactly.
151
00:07:15,260 --> 00:07:17,219
The avocado moisturizer
152
00:07:17,219 --> 00:07:20,091
that doubles as a dip
is a terrible idea.
153
00:07:20,091 --> 00:07:21,919
Derma-guac
could be huge.
154
00:07:21,919 --> 00:07:24,531
But I have something better.
Close your eyes.
155
00:07:24,531 --> 00:07:26,228
Okay.
156
00:07:27,664 --> 00:07:30,450
I'm ready.
Ooh.
157
00:07:30,450 --> 00:07:33,714
It's called
the Armvelope.
158
00:07:33,714 --> 00:07:35,498
Is that the left leg
159
00:07:35,498 --> 00:07:38,501
of the Victoria's
Secret leggings I wore
160
00:07:38,501 --> 00:07:39,850
for Miss Kahlúa
in 2007?
161
00:07:39,850 --> 00:07:41,330
It used to be.
162
00:07:41,330 --> 00:07:43,898
The Armvelope protects
your skin while driving,
163
00:07:43,898 --> 00:07:46,857
keeping off
all those nasty UV rays.
164
00:07:46,857 --> 00:07:51,427
Every left-arm-out-the-window
driver in America will need one.
165
00:07:51,427 --> 00:07:54,169
At least one.
Stacy, this is brilliant.
166
00:07:54,169 --> 00:07:56,911
Mm-hm. Thanks.
167
00:08:01,132 --> 00:08:02,743
I'll let her know.
168
00:08:16,147 --> 00:08:17,366
What?
169
00:08:17,366 --> 00:08:20,543
Ahem. Caitin's in the lobby.
170
00:08:20,543 --> 00:08:23,198
Lana and her attorney
are on their way.
171
00:08:23,198 --> 00:08:25,461
Give me five minutes,
then bring them in.
172
00:08:32,686 --> 00:08:34,992
Tony?
Jane.
173
00:08:34,992 --> 00:08:37,691
What, they cut the soda budget
at Bogert & Markoff?
174
00:08:37,691 --> 00:08:39,823
They ran out
of ginger ale,
175
00:08:39,823 --> 00:08:41,651
so I drove across town.
I was thirsty.
176
00:08:41,651 --> 00:08:42,913
May I have a soda, Jane?
177
00:08:42,913 --> 00:08:44,306
Of course.
178
00:08:44,306 --> 00:08:46,351
But why are you here?
179
00:08:46,351 --> 00:08:49,703
I have a vague recollection
of you telling me we're through.
180
00:08:49,703 --> 00:08:51,705
That means you don't
pop over for pop.
181
00:08:51,705 --> 00:08:53,533
I'm not here
to see you.
182
00:08:53,533 --> 00:08:56,274
I didn't think you were.We'll be seeing each other.
183
00:08:56,274 --> 00:08:58,755
Are you talking code?You're opposing counsel.
184
00:08:58,755 --> 00:09:01,453
I'm representing Charles Ellis.What? No.
185
00:09:01,453 --> 00:09:03,630
Attorney of record
is Harold Folley.
186
00:09:03,630 --> 00:09:05,545
Out with the flu.
I'm filling in.
187
00:09:05,545 --> 00:09:08,722
Should be straightforward,
settled by the end of the day.
188
00:09:08,722 --> 00:09:10,985
That is if you and Maria Ellis
are reasonable.
189
00:09:10,985 --> 00:09:12,682
I'm sure Maria won't be
the problem.
190
00:09:16,120 --> 00:09:18,035
Thirty days.
191
00:09:18,035 --> 00:09:20,298
State law says
a birth mother has 30 days
192
00:09:20,298 --> 00:09:22,126
to change her mind
and take her baby.
193
00:09:22,126 --> 00:09:24,085
Unless the birth mother
signs a waiver
194
00:09:24,085 --> 00:09:25,739
giving up
all rights to the baby.
195
00:09:25,739 --> 00:09:27,784
The waiver is void.
196
00:09:27,784 --> 00:09:30,439
Lana signed while in a state
of diminished capacity.
197
00:09:30,439 --> 00:09:33,268
What?Suffering postpartum depression.
198
00:09:33,268 --> 00:09:34,748
No.
199
00:09:34,748 --> 00:09:37,881
No. Lana, I was
at the hospital with you.
200
00:09:37,881 --> 00:09:40,536
You handed me Ben, said
it was the right thing to do.
201
00:09:40,536 --> 00:09:41,798
I'm sorry.
202
00:09:41,798 --> 00:09:43,408
Ben is my baby
203
00:09:43,408 --> 00:09:45,672
Lana gave birth to him,
but she gave him to me.
204
00:09:45,672 --> 00:09:47,412
I love him,
and I will fight for him.
205
00:09:47,412 --> 00:09:51,286
I'm filing for a TRO barring
Lana from leaving the city
206
00:09:51,286 --> 00:09:54,985
and seeking an order to
have Ben returned immediately.
207
00:09:54,985 --> 00:09:58,859
Let me be clear. My client
doesn't want this divorce.
208
00:09:58,859 --> 00:10:00,817
If Mrs. Ellis insists,
we're prepared
209
00:10:00,817 --> 00:10:02,297
to offer
a fair settlement.
210
00:10:02,297 --> 00:10:04,299
We're not ready
to discuss settlement.
211
00:10:04,299 --> 00:10:05,605
What are you
talking about?
212
00:10:13,874 --> 00:10:15,136
Hello, Maria.
213
00:10:15,136 --> 00:10:17,704
Hello, Emily.
214
00:10:17,704 --> 00:10:19,706
Oh, my God.
215
00:10:19,706 --> 00:10:23,753
What's going on here?
Who is--?
216
00:10:23,753 --> 00:10:26,408
Oh, this would be
your client's second wife.
217
00:10:26,408 --> 00:10:28,584
Emily Parcelles,
Tony Nicastro.
218
00:10:28,584 --> 00:10:30,717
Charles,
what is this?
219
00:10:30,717 --> 00:10:33,371
Talk to me.This wasn't supposed to happen.
220
00:10:33,371 --> 00:10:35,547
Actually,
stop talking.
221
00:10:35,547 --> 00:10:37,767
Let me explain.This ought to be good.
222
00:10:37,767 --> 00:10:39,029
I'm all ears.
223
00:10:39,029 --> 00:10:42,642
I'm so, so sorry.Charles.
224
00:10:42,642 --> 00:10:45,035
What're we doing?
You can't represent two wives
225
00:10:45,035 --> 00:10:46,776
in a divorce proceeding.Right.
226
00:10:46,776 --> 00:10:48,996
The divorce and the palimony
are on hold.
227
00:10:48,996 --> 00:10:52,303
Maria and Emily are jointly
suing your client for fraud.
228
00:10:53,957 --> 00:10:55,655
Could we please step outside?Yep.
229
00:11:02,183 --> 00:11:04,272
Don't even.
Not a word.
230
00:11:07,536 --> 00:11:09,103
I don't
believe this.
231
00:11:09,103 --> 00:11:12,236
I know. Bigamy. Who knew
people still did that?
232
00:11:12,236 --> 00:11:14,238
Unless they're from
that cult in Texas.
233
00:11:14,238 --> 00:11:15,587
Is Charles a Texan?
234
00:11:15,587 --> 00:11:17,546
You blind-sided me.You're kidding.
235
00:11:17,546 --> 00:11:20,157
You represent a guy
who lied to two wives.
236
00:11:20,157 --> 00:11:22,333
You're upset I didn't
give you a heads-up?
237
00:11:22,333 --> 00:11:24,901
You changed the cause of action
and didn't tell me.
238
00:11:24,901 --> 00:11:27,338
A good lawyer doesn't share
her strategy.
239
00:11:27,338 --> 00:11:29,645
Please. You wanted
your big dramatic moment.
240
00:11:29,645 --> 00:11:31,168
What?
241
00:11:31,168 --> 00:11:33,431
You're still mad
because I broke up with you.
242
00:11:33,431 --> 00:11:35,259
Didn't need to turn it
into a circus.
243
00:11:35,259 --> 00:11:37,044
This isn't personal,
Tony.
244
00:11:37,044 --> 00:11:39,829
If it were, I'd tell you
no one in their right minds
245
00:11:39,829 --> 00:11:41,788
would wear that belt
with those shoes.
246
00:11:41,788 --> 00:11:45,748
What's wrong with my shoes?I'll see you in court.
247
00:11:50,927 --> 00:11:53,930
Two wives.
That's a lot to handle.
248
00:11:53,930 --> 00:11:55,584
By uniting
these two women
249
00:11:55,584 --> 00:11:57,847
into a single cause of action,
it's a win-win.
250
00:11:57,847 --> 00:11:59,196
Classic conflict
resolution.
251
00:11:59,196 --> 00:12:00,894
The enemy of my enemy
is my friend.
252
00:12:00,894 --> 00:12:02,460
Ah. Sun Tzu,
The Art of War.
253
00:12:02,460 --> 00:12:05,899
Brandon and Dylan,
90210,the original.
254
00:12:05,899 --> 00:12:08,728
They were archrivals, because
they both fell for Kelly.
255
00:12:08,728 --> 00:12:10,512
But when
Kelly was brainwashed--
256
00:12:10,512 --> 00:12:13,689
They worked together to rescue
Kelly from the evil cult leader.
257
00:12:13,689 --> 00:12:15,386
I had an ex
that made me watch.
258
00:12:17,606 --> 00:12:19,347
Okay.
259
00:12:19,347 --> 00:12:21,218
Postpartum depression
occurs
260
00:12:21,218 --> 00:12:23,220
within the first weeks
of giving birth.
261
00:12:23,220 --> 00:12:24,961
Dr. Kemper,
does a woman's age
262
00:12:24,961 --> 00:12:26,746
make her more susceptible
to PPD?
263
00:12:26,746 --> 00:12:28,660
Research has shown
women under 20
264
00:12:28,660 --> 00:12:30,358
are particularly at risk.
265
00:12:30,358 --> 00:12:31,794
And Lana is how old?
266
00:12:31,794 --> 00:12:33,883
Eighteen.In your expert opinion,
267
00:12:33,883 --> 00:12:36,930
is it possible that Lana's
depression was so severe
268
00:12:36,930 --> 00:12:39,628
she didn't understand the
implications of the waiver?
269
00:12:39,628 --> 00:12:40,890
Absolutely.
270
00:12:40,890 --> 00:12:43,284
Thank you, doctor.
271
00:12:43,284 --> 00:12:45,025
When was the time
you met Lana?
272
00:12:45,025 --> 00:12:46,504
A week ago.
273
00:12:46,504 --> 00:12:48,202
You didn't examine her
at the time
274
00:12:48,202 --> 00:12:49,943
she was supposedly
mentally unfit
275
00:12:49,943 --> 00:12:51,248
to sign the waiver,
did you?
276
00:12:53,816 --> 00:12:55,992
I stand by my diagnosis.
277
00:12:55,992 --> 00:12:58,299
That's not really
an answer, is it?
278
00:13:04,609 --> 00:13:06,786
Ladies and gentlemen,
279
00:13:06,786 --> 00:13:11,616
what we have here
is a clear case of fraud.
280
00:13:11,616 --> 00:13:15,969
First, I will prove that
Charles Ellis knowingly entered
281
00:13:15,969 --> 00:13:18,798
into two separate,
competing marriage contracts,
282
00:13:18,798 --> 00:13:21,583
and, in so doing, willfully
deceived these two women.
283
00:13:21,583 --> 00:13:24,020
Next, I will illustrate
284
00:13:24,020 --> 00:13:26,066
how these women
were emotionally
285
00:13:26,066 --> 00:13:28,503
and financially harmed
by that man
286
00:13:28,503 --> 00:13:32,028
who turned their lives
into lies.
287
00:13:36,424 --> 00:13:38,382
This is not
a criminal trial.
288
00:13:38,382 --> 00:13:40,080
You're not being asked
to decide
289
00:13:40,080 --> 00:13:42,212
whether or not
my client committed bigamy.
290
00:13:42,212 --> 00:13:45,389
No. Mr. Ellis
is being accused of fraud.
291
00:13:45,389 --> 00:13:47,000
Were these women lied to?
292
00:13:47,000 --> 00:13:49,872
Yes.
But in order to prove fraud,
293
00:13:49,872 --> 00:13:52,832
the plaintiff has to prove
actual damages.
294
00:13:52,832 --> 00:13:54,834
Our legal system
doesn't recognize
295
00:13:54,834 --> 00:13:56,836
hurt feelings
or bruised egos.
296
00:13:56,836 --> 00:13:59,926
This case is nothing more
than a desperate attempt
297
00:13:59,926 --> 00:14:04,844
to apply a legal remedy
to a matter of the heart.
298
00:14:06,584 --> 00:14:09,587
Do you remember signing the
waiver giving up your child?
299
00:14:09,587 --> 00:14:11,241
Of course.
300
00:14:11,241 --> 00:14:13,678
Tell the court about your
thoughts and feelings.
301
00:14:13,678 --> 00:14:16,159
It felt like
it was out of my control.
302
00:14:16,159 --> 00:14:18,292
Like that moment
when you jump into the pool
303
00:14:18,292 --> 00:14:20,163
but before you get wet.
304
00:14:20,163 --> 00:14:23,297
I knew what was gonna happen,
but it didn't feel right.
305
00:14:23,297 --> 00:14:24,907
Thank you.
306
00:14:26,953 --> 00:14:29,520
When you decided to give
your baby up for adoption,
307
00:14:29,520 --> 00:14:31,479
you interviewed
prospective parents
308
00:14:31,479 --> 00:14:34,090
and chose Caitlin. Right?Yes.
309
00:14:34,090 --> 00:14:36,397
Do you remember
why you chose her?
310
00:14:38,268 --> 00:14:41,141
She could give my baby
the life that I couldn't.
311
00:14:41,141 --> 00:14:43,012
Lana, has anything
changed for you
312
00:14:43,012 --> 00:14:44,535
since you made
that decision?
313
00:14:44,535 --> 00:14:47,756
Everything has changed.
Ben's father is here.
314
00:14:47,756 --> 00:14:50,193
He came back to me
and the baby.
315
00:14:50,193 --> 00:14:52,761
Excuse me? Ben's father?He's right there.
316
00:14:57,418 --> 00:15:00,377
Ben's father waived his rights
as soon as he found out
317
00:15:00,377 --> 00:15:02,902
you were pregnant.He said it was a mistake.
318
00:15:02,902 --> 00:15:04,555
We're gonna raise
Ben together.
319
00:15:04,555 --> 00:15:07,167
A family.As soon as the father came back,
320
00:15:07,167 --> 00:15:09,865
you decided you had depression?Objection.
321
00:15:09,865 --> 00:15:12,346
Miss Kaswell,
you're not a mother, are you?
322
00:15:12,346 --> 00:15:15,566
Ha, ha. That's irrelevant.It's why you can't understand
323
00:15:15,566 --> 00:15:18,743
what it's like to have a baby
and then lose him.
324
00:15:24,358 --> 00:15:27,927
She's lying about postpartum
depression so she can keep Ben.
325
00:15:27,927 --> 00:15:30,190
They put up a doctor
who gave the judge a reason
326
00:15:30,190 --> 00:15:32,366
to void the waiver.
327
00:15:32,366 --> 00:15:36,761
Caitlin, you didn't give Lana
any money, did you?
328
00:15:36,761 --> 00:15:38,546
She hasn't had a job
in two years.
329
00:15:38,546 --> 00:15:39,939
How do they afford
a new truck?
330
00:15:46,119 --> 00:15:48,948
She said she needed 20,000
for medical expenses.
331
00:15:48,948 --> 00:15:52,038
Any receipts? Paperwork to prove
how the money was spent?
332
00:15:52,038 --> 00:15:54,083
I didn't wanna know.
333
00:15:54,083 --> 00:15:56,129
And that's a bribe.
It's illegal.
334
00:15:56,129 --> 00:16:00,611
I just did what she asked.
I didn't wanna lose Ben.
335
00:16:00,611 --> 00:16:02,657
I can't do this.
I can't handle your case.
336
00:16:02,657 --> 00:16:05,355
Kim-- What?I'll find you a new lawyer.
337
00:16:05,355 --> 00:16:08,924
I don't want another lawyer.I'm sorry.
338
00:16:15,104 --> 00:16:17,237
Notice anything different?
339
00:16:18,455 --> 00:16:20,283
N-no.
Ah! Exactly.
340
00:16:20,283 --> 00:16:24,418
I have been driving up and down
Sunset Boulevard all day long,
341
00:16:24,418 --> 00:16:27,725
dangling my arm out
the window. And look.
342
00:16:27,725 --> 00:16:29,336
Creamy and white.
343
00:16:31,164 --> 00:16:34,036
How do you keep
it so creamy?
344
00:16:34,036 --> 00:16:37,126
Ah! I thought you'd never ask.
Savvy drivers say:
345
00:16:37,126 --> 00:16:40,129
"The Armvelope please."
Ta-da.
346
00:16:40,129 --> 00:16:42,131
I was hoping Jane
could help me
347
00:16:42,131 --> 00:16:44,133
with manufacturing,
website design,
348
00:16:44,133 --> 00:16:45,743
and fulfillment.
349
00:16:45,743 --> 00:16:47,963
That's fancy talk for sales.
350
00:16:47,963 --> 00:16:49,878
Um...
351
00:16:49,878 --> 00:16:51,575
Jane is in court.
352
00:16:51,575 --> 00:16:54,752
But I happen to be an expert
in all of those fields.
353
00:16:54,752 --> 00:16:59,540
Some people around here call me
a renaissance man.
354
00:16:59,540 --> 00:17:03,022
I'd be happy to help.Really? Yay.
355
00:17:03,022 --> 00:17:04,284
My first employee.
356
00:17:04,284 --> 00:17:06,112
With benefits?
No.
357
00:17:08,592 --> 00:17:10,638
Hmm.
358
00:17:10,638 --> 00:17:12,379
How did you feel
when you learned
359
00:17:12,379 --> 00:17:13,945
your husband
had another wife?
360
00:17:13,945 --> 00:17:16,296
Deceived,
361
00:17:16,296 --> 00:17:19,125
betrayed, scammed,
cheated, robbed.
362
00:17:19,125 --> 00:17:20,387
I can go on.
363
00:17:20,387 --> 00:17:21,518
We get the point.
364
00:17:23,738 --> 00:17:26,132
Okay, maybe go on a little.
365
00:17:26,132 --> 00:17:27,916
He was scum.
366
00:17:30,136 --> 00:17:33,878
It's one thing to be lied to,
it's something else to discover
367
00:17:33,878 --> 00:17:36,751
that six years of your life
were complete fiction.
368
00:17:45,760 --> 00:17:47,849
Miss Parcelles,
369
00:17:47,849 --> 00:17:49,894
isn't it true that
before Miss Bingum
370
00:17:49,894 --> 00:17:53,507
investigated your finances and
then introduced you to Maria,
371
00:17:53,507 --> 00:17:55,074
you had a happy marriage?
372
00:17:55,074 --> 00:17:57,815
Objection. The witness's
prior state of mind
373
00:17:57,815 --> 00:17:59,643
is not relevant.It was relevant
374
00:17:59,643 --> 00:18:02,733
when she asked her clients how
they reacted to the infidelity.
375
00:18:02,733 --> 00:18:05,562
He's right. Overruled.
376
00:18:07,564 --> 00:18:08,739
Before I knew about Maria?
377
00:18:10,828 --> 00:18:12,091
Yes, I was happy.
378
00:18:16,704 --> 00:18:18,575
Mrs. Ellis,
who told you about Emily,
379
00:18:18,575 --> 00:18:21,883
and then convinced you
to sue for fraud?
380
00:18:21,883 --> 00:18:23,667
My lawyer.
381
00:18:23,667 --> 00:18:25,669
So prior to meeting
with your attorney,
382
00:18:25,669 --> 00:18:29,108
did you feel
"deceived, betrayed,
383
00:18:29,108 --> 00:18:30,457
scammed, cheated or robbed"?
384
00:18:31,849 --> 00:18:34,461
No, but--No further questions.
385
00:18:41,424 --> 00:18:44,775
Jane, I need to talk to you.Can we talk at home? I'm busy.
386
00:18:44,775 --> 00:18:47,387
Let's go in your office.Okay.
387
00:18:47,387 --> 00:18:49,128
Hold her calls.
388
00:18:51,826 --> 00:18:54,176
Um-- As your guardian angel,
389
00:18:54,176 --> 00:18:56,700
I feel it's my duty
to give you some bad news.
390
00:18:56,700 --> 00:19:00,487
As my guardian angel, all you've
ever given me is bad news.
391
00:19:00,487 --> 00:19:02,053
Starting with "you're dead."
392
00:19:02,053 --> 00:19:05,100
Don't underestimate
consistency.
393
00:19:05,100 --> 00:19:06,232
You better sit down.
394
00:19:07,972 --> 00:19:09,974
Okay.
395
00:19:09,974 --> 00:19:12,586
Well, it seems, um...
396
00:19:12,586 --> 00:19:15,545
Kim is pregnant.
397
00:19:15,545 --> 00:19:17,591
What?
398
00:19:19,593 --> 00:19:21,856
Oh.
399
00:19:21,856 --> 00:19:24,032
Well, you know,
that's not so bad--
400
00:19:24,032 --> 00:19:27,253
I keep her calendar. I know who,
what, when, where, and why.
401
00:19:27,253 --> 00:19:29,559
And I just did the math.
402
00:19:31,170 --> 00:19:32,475
It's Grayson's.
403
00:19:36,218 --> 00:19:38,133
What?
404
00:19:49,362 --> 00:19:50,493
Jane.
405
00:19:53,322 --> 00:19:56,891
Fred created a website,
and we got our first 20 orders.
406
00:19:56,891 --> 00:19:58,371
All from Australia.
407
00:19:58,371 --> 00:20:00,547
Yay.
Disappearing ozone layer.
408
00:20:00,547 --> 00:20:03,027
That's great.
409
00:20:03,027 --> 00:20:04,203
What's wrong?
410
00:20:07,815 --> 00:20:09,033
Kim is pregnant.
411
00:20:09,033 --> 00:20:11,035
No way.
412
00:20:11,035 --> 00:20:12,472
With Grayson's baby.
413
00:20:15,214 --> 00:20:17,172
That was my reaction.
414
00:20:17,172 --> 00:20:18,739
Where are you going?
415
00:20:20,828 --> 00:20:23,004
Oh, no.
416
00:20:23,004 --> 00:20:26,050
Not the break-open-only-
in-case-of-emergency tartufo?
417
00:20:26,050 --> 00:20:28,662
And I'm adding sprinkles.
418
00:20:28,662 --> 00:20:30,490
Whew.
419
00:20:30,490 --> 00:20:34,015
You know, it was hard enough
when they were dating.
420
00:20:34,015 --> 00:20:35,277
But now a baby?
421
00:20:35,277 --> 00:20:36,583
Mm-hm.
422
00:20:36,583 --> 00:20:39,368
My baby.
Your baby?
423
00:20:39,368 --> 00:20:42,632
I should be married to Grayson.
We should be having babies.
424
00:20:42,632 --> 00:20:44,112
But, sweetie--I know.
425
00:20:44,112 --> 00:20:46,288
I'm not the same person.
426
00:20:47,855 --> 00:20:50,640
But down deep,
I always thought one day,
427
00:20:50,640 --> 00:20:52,773
he would see that I was Deb.
428
00:20:52,773 --> 00:20:55,297
And fall back in love
with you?
429
00:20:55,297 --> 00:20:57,081
It's not that crazy.
430
00:20:57,081 --> 00:20:59,170
We have a connection.
431
00:20:59,170 --> 00:21:01,390
But this changes everything.
432
00:21:18,233 --> 00:21:20,235
Kim.
My father taught me
433
00:21:20,235 --> 00:21:21,976
to apologize in person.
434
00:21:21,976 --> 00:21:23,760
Can I come in?
435
00:21:23,760 --> 00:21:27,590
I shouldn't have walked out.
It was unprofessional.
436
00:21:27,590 --> 00:21:30,463
No. I should've been
completely honest.
437
00:21:30,463 --> 00:21:33,727
We're friends.You were scared.
438
00:21:35,381 --> 00:21:37,600
Winnie the Pooh.
439
00:21:37,600 --> 00:21:39,559
Until I was 5,
my best friend was Tigger.
440
00:21:39,559 --> 00:21:42,953
Oh-- I had Piglet.
My mom bought me
441
00:21:42,953 --> 00:21:45,565
a matching pink striped shirt
so we could be twins.
442
00:21:48,611 --> 00:21:49,917
Hey, Caitlin,
443
00:21:49,917 --> 00:21:52,180
how did you know
that you wanted a child?
444
00:21:52,180 --> 00:21:54,313
That the time was right?
445
00:21:54,313 --> 00:21:56,924
I've wanted to be a mom
as long as I can remember.
446
00:21:56,924 --> 00:22:00,884
Now that I'm single
and getting older--
447
00:22:00,884 --> 00:22:02,756
Come on,
you're not that old.
448
00:22:02,756 --> 00:22:04,584
I'm still young,
we're the same age.
449
00:22:04,584 --> 00:22:06,150
We're not talking about you.
450
00:22:09,893 --> 00:22:11,330
Wait. Are we?
451
00:22:16,683 --> 00:22:18,206
Maybe.
452
00:22:18,206 --> 00:22:19,729
I don't know.
453
00:22:19,729 --> 00:22:24,430
Look, Caitlin,
this isn't why I came by,
454
00:22:24,430 --> 00:22:26,997
but there is a good chance
I'm pregnant.
455
00:22:26,997 --> 00:22:30,174
Have you taken a test?
456
00:22:30,174 --> 00:22:32,351
I bought one.
457
00:22:32,351 --> 00:22:35,223
But I'm not ready.
458
00:22:35,223 --> 00:22:39,358
I don't have that maternal urge.
At least, not right now.
459
00:22:39,358 --> 00:22:41,534
And I really
didn't wanna talk to you
460
00:22:41,534 --> 00:22:44,275
about this,
given your situation.
461
00:22:44,275 --> 00:22:45,973
I'm glad you did.
462
00:22:48,976 --> 00:22:50,586
Ahh. Ha-ha.
463
00:22:50,586 --> 00:22:55,852
Anyway, I just came
by to say that I'm sorry
464
00:22:55,852 --> 00:22:59,247
I let my personal nonsense
get in the way of my job.
465
00:22:59,247 --> 00:23:01,031
And I'm back on your case.
466
00:23:01,031 --> 00:23:03,251
If you want me.
Yes.
467
00:23:27,362 --> 00:23:28,929
Good morning.
468
00:23:28,929 --> 00:23:33,455
I heard about your case.
Applying fraud to bigamy.
469
00:23:33,455 --> 00:23:34,717
Kind of brilliant.
470
00:23:34,717 --> 00:23:36,632
Thanks.
471
00:23:38,504 --> 00:23:41,811
So I guess,
472
00:23:41,811 --> 00:23:44,205
congratulations
are really in order.
473
00:23:44,205 --> 00:23:49,123
I know. It's embarrassing,
but people like to send baskets.
474
00:23:49,123 --> 00:23:50,429
Any occasion, right?
475
00:23:52,387 --> 00:23:55,346
Yeah, I don't know
if it's just any occasion.
476
00:23:57,740 --> 00:23:59,002
Are you okay?
477
00:23:59,002 --> 00:24:01,962
Yeah. I'm sorry.
478
00:24:01,962 --> 00:24:04,530
Babies make me emotional.
479
00:24:04,530 --> 00:24:05,835
I gotta go.
480
00:24:05,835 --> 00:24:08,142
Whoa, whoa, whoa. Come back.
481
00:24:10,318 --> 00:24:11,885
What did you just say?
482
00:24:11,885 --> 00:24:16,367
Congratulations
to you and Kim.
483
00:24:19,806 --> 00:24:21,851
Why are you looking
at me like that?
484
00:24:21,851 --> 00:24:24,419
You got the basket,
it's obviously not a secret.
485
00:24:24,419 --> 00:24:26,377
The basket's from my client.
486
00:24:26,377 --> 00:24:29,293
The Brown Pelican Foundation
for the injunction I got
487
00:24:29,293 --> 00:24:31,339
against the wetlands
development.
488
00:24:31,339 --> 00:24:33,254
Jane, what did you hear?
489
00:24:33,254 --> 00:24:35,474
I-I shouldn't have said
anything. I'm sor--
490
00:24:35,474 --> 00:24:37,476
I'm gonna go.
491
00:24:41,175 --> 00:24:45,875
One high-end Cartier watch,
receipt and paperwork.
492
00:24:45,875 --> 00:24:47,137
A birthday gift.
493
00:24:47,137 --> 00:24:50,619
Huh. One identical
Cartier watch,
494
00:24:50,619 --> 00:24:53,709
receipt and paperwork.
A gift for my anniversary.
495
00:24:55,232 --> 00:24:56,930
How's it going?
496
00:24:56,930 --> 00:24:58,453
by the time we're done,
497
00:24:58,453 --> 00:25:00,716
there won't be a single
undocumented asset.
498
00:25:00,716 --> 00:25:02,675
We catalogued
all things with motors,
499
00:25:02,675 --> 00:25:05,460
all things with roofs, and
all bank and stock accounts.
500
00:25:05,460 --> 00:25:09,812
Charles may not have been
creative, but he was generous.
501
00:25:09,812 --> 00:25:11,597
The cost of a
guilty conscience.
502
00:25:11,597 --> 00:25:14,513
Nice work. Let's take a break,
we are due in court.
503
00:25:14,513 --> 00:25:15,644
Okay.
504
00:25:17,994 --> 00:25:21,302
Mr. Ellis, did Emily or Maria
suffer financially
505
00:25:21,302 --> 00:25:22,956
from your
marital arrangement?
506
00:25:22,956 --> 00:25:25,088
Really?
That's what we're calling it?
507
00:25:25,088 --> 00:25:27,177
Ms. Bingum?
508
00:25:27,177 --> 00:25:29,963
Uh, not at all. In fact,
financially,
509
00:25:29,963 --> 00:25:31,660
they're better off now.
510
00:25:31,660 --> 00:25:33,357
Did you profit
from the marriages?
511
00:25:33,357 --> 00:25:34,881
Just the opposite.
512
00:25:34,881 --> 00:25:37,100
It's expensive to maintain
two households.
513
00:25:38,406 --> 00:25:40,887
Charles,
we all wanna know,
514
00:25:40,887 --> 00:25:42,715
why marry two women?
515
00:25:43,977 --> 00:25:46,457
Um, why else? Love.
516
00:25:46,457 --> 00:25:48,198
Oh, come on.
517
00:25:48,198 --> 00:25:51,550
This is not a comedy club.
There will be no heckling.
518
00:25:54,074 --> 00:25:55,945
You were saying?
519
00:25:55,945 --> 00:25:58,948
Lots of people go through life
never meeting their soul mate.
520
00:25:58,948 --> 00:26:02,299
I met two,
two phenomenal women,
521
00:26:02,299 --> 00:26:05,128
that I cannot imagine spending
my life without.
522
00:26:05,128 --> 00:26:08,741
Believe me, I did not
set out to cheat on Maria,
523
00:26:08,741 --> 00:26:13,310
but when I met Emily, for
the second time in my life,
524
00:26:13,310 --> 00:26:15,051
the world stood still.
525
00:26:19,012 --> 00:26:22,102
Would you say your Los Angeles
office is nicely appointed?
526
00:26:22,102 --> 00:26:24,060
Yes.Objection. Your Honor,
527
00:26:24,060 --> 00:26:25,584
that's not close
to relevant.
528
00:26:25,584 --> 00:26:27,194
Oh, it is
so relevant,
529
00:26:27,194 --> 00:26:29,283
if council pays attention
to what I say,
530
00:26:29,283 --> 00:26:30,850
and not what
he thinks he hears.
531
00:26:30,850 --> 00:26:32,373
I'm over here,
Ms. Bingum,
532
00:26:32,373 --> 00:26:33,809
and I'd love to know why
533
00:26:33,809 --> 00:26:36,638
we should care
about Mr. Ellis' office.
534
00:26:36,638 --> 00:26:39,293
Isn't it true that
your wife, Maria,
535
00:26:39,293 --> 00:26:42,557
a licensed interior designer,
decorated that office?
536
00:26:42,557 --> 00:26:44,385
Yes.
And isn't it true
537
00:26:44,385 --> 00:26:48,215
that your other wife, Emily,
a freelance magazine writer,
538
00:26:48,215 --> 00:26:50,913
edited and compiled the
promotional materials
539
00:26:50,913 --> 00:26:52,262
for your firm?
540
00:26:52,262 --> 00:26:54,395
Yes.According to my calculations,
541
00:26:54,395 --> 00:26:59,835
the value of those services
is $72 thousand.
542
00:26:59,835 --> 00:27:01,358
Did you pay them?
543
00:27:01,358 --> 00:27:04,318
Uh, no, but--No "buts."
544
00:27:04,318 --> 00:27:07,843
My clients should be paid
for services rendered.
545
00:27:07,843 --> 00:27:11,542
It sounds like damages to me.
546
00:27:11,542 --> 00:27:15,764
Why do you suppose Emily and
Maria never asked to be paid?
547
00:27:15,764 --> 00:27:18,985
Uh, because they love me
and wanted to help out.
548
00:27:18,985 --> 00:27:21,248
That's what happens
in a good marriage.
549
00:27:34,000 --> 00:27:35,305
Hey.
550
00:27:35,305 --> 00:27:37,438
Is this a bad time?Yeah, actually,
551
00:27:37,438 --> 00:27:40,267
I'm under the gun, and I cannot
find what I'm looking for.
552
00:27:40,267 --> 00:27:42,138
There's something
you wanna tell me?
553
00:27:42,138 --> 00:27:43,270
What?
554
00:27:46,969 --> 00:27:48,144
How did you hear?
555
00:27:50,451 --> 00:27:55,108
I was gonna tell you, I just--
Not until I--
556
00:27:57,806 --> 00:28:00,679
I'm not even sure yet.
557
00:28:02,419 --> 00:28:04,944
I want you to know,
I plan on doing the right thing.
558
00:28:04,944 --> 00:28:08,251
Well, thank you,
Dudley Do-Right.
559
00:28:08,251 --> 00:28:09,513
Kim.
560
00:28:09,513 --> 00:28:11,341
Really?
561
00:28:11,341 --> 00:28:14,040
Does anybody say they plan on
not doing the right thing?
562
00:28:14,040 --> 00:28:15,302
I'm serious.
563
00:28:15,302 --> 00:28:16,999
I'm sure you think so.
564
00:28:16,999 --> 00:28:19,349
The right thing?
What does that even mean?
565
00:28:19,349 --> 00:28:22,004
The right thing for me?
The right thing for the baby?
566
00:28:22,004 --> 00:28:25,007
The right thing for us.
567
00:28:25,007 --> 00:28:27,575
And what is that?
568
00:28:27,575 --> 00:28:29,055
Love and obey?
569
00:28:29,055 --> 00:28:31,013
Sickness and health?
570
00:28:31,013 --> 00:28:33,799
A little house
in the Valley?
571
00:28:33,799 --> 00:28:35,148
Is that what you mean?
572
00:28:35,148 --> 00:28:37,890
It means...
573
00:28:37,890 --> 00:28:39,630
whatever you need.
574
00:28:43,634 --> 00:28:45,245
Grayson,
you look terrified.
575
00:29:06,832 --> 00:29:10,618
This is so not a good day.I didn't ask.
576
00:29:10,618 --> 00:29:12,446
Tony is selling bigamy
to the jury
577
00:29:12,446 --> 00:29:14,143
like it's
the most romantic thing
578
00:29:14,143 --> 00:29:17,233
since Michael Bublé.I love Michael Bublé.
579
00:29:17,233 --> 00:29:18,974
This might cheer you up.
580
00:29:18,974 --> 00:29:21,585
I was following up on a list
of Charles Ellis' assets.
581
00:29:21,585 --> 00:29:24,371
Look at this.
582
00:29:28,375 --> 00:29:29,637
Teri, this is great.
583
00:29:29,637 --> 00:29:31,726
Beaming about bigamy,
Bingum?
584
00:29:31,726 --> 00:29:32,988
Perfectly put, Parker.
585
00:29:32,988 --> 00:29:34,294
Kim's case is tanking.
586
00:29:34,294 --> 00:29:36,252
She wants help.Kim never wants help.
587
00:29:36,252 --> 00:29:38,080
You caught me.
I want you to help her.
588
00:29:38,080 --> 00:29:39,647
Family law,
you're the expert.
589
00:29:39,647 --> 00:29:40,953
Since when?
590
00:29:40,953 --> 00:29:42,824
Law school,
your law review article.
591
00:29:42,824 --> 00:29:45,479
Legal Ramifications
of Nontraditional Conception.
592
00:29:45,479 --> 00:29:46,828
I read.
593
00:29:46,828 --> 00:29:48,177
Jane offered to help.
594
00:29:48,177 --> 00:29:49,439
Really?Of course not.
595
00:29:49,439 --> 00:29:51,311
Now, go get in a room,
596
00:29:51,311 --> 00:29:53,835
and don't come out until
you figure out how to win this.
597
00:30:00,146 --> 00:30:01,408
Can we focus here?
598
00:30:01,408 --> 00:30:03,105
That is one cute baby.
599
00:30:03,105 --> 00:30:05,064
They all look alike.
600
00:30:05,064 --> 00:30:07,066
What's throwing me
is the waiver.
601
00:30:07,066 --> 00:30:09,372
If this was a scam
to get $20,000,
602
00:30:09,372 --> 00:30:10,896
why would Lana
sign it?
603
00:30:10,896 --> 00:30:13,159
Caitlin wouldn't pay her
unless she signed.
604
00:30:13,159 --> 00:30:15,857
Caitlin paid her in advance,
before the baby was born.
605
00:30:15,857 --> 00:30:18,991
Sounds like the birth mother
didn't wanna keep this baby.
606
00:30:18,991 --> 00:30:21,558
Until the boyfriend returned
and changed her mind.
607
00:30:21,558 --> 00:30:24,431
Maybe the $20,000
changed his mind.
608
00:30:24,431 --> 00:30:26,520
The boyfriend is 19.
609
00:30:26,520 --> 00:30:28,783
How often does
a teenage boy come back
610
00:30:28,783 --> 00:30:31,873
after the baby is born to say
he wants to do the right thing?
611
00:30:34,702 --> 00:30:38,575
Kim. Kim, I'm saying--I heard you.
612
00:30:40,708 --> 00:30:43,276
So either the boyfriend
is a genuinely good guy--
613
00:30:43,276 --> 00:30:46,583
Or the two of them saw
this baby as an ATM machine.
614
00:30:52,328 --> 00:30:54,983
Counsel has rested her case.
There are no do-overs.
615
00:30:54,983 --> 00:30:57,159
I'm not asking
for a do-over.
616
00:30:57,159 --> 00:30:58,857
I'm re-calling
Mr. Ellis
617
00:30:58,857 --> 00:31:01,033
to authenticate
new rebuttal evidence.
618
00:31:01,033 --> 00:31:04,775
Short leash, Miss Bingum.Like for a Pomeranian?
619
00:31:04,775 --> 00:31:07,866
Wouldn't that be a long leash?
You know, small dog, long leash.
620
00:31:07,866 --> 00:31:09,432
Big dog...
621
00:31:09,432 --> 00:31:12,522
Proceed.
622
00:31:12,522 --> 00:31:16,178
Mr. Ellis, would you be so kind
as to identify a gift you gave
623
00:31:16,178 --> 00:31:18,398
to your beloved.
A Cartier watch?
624
00:31:19,573 --> 00:31:21,880
Not a problem.
Perfect.
625
00:31:21,880 --> 00:31:26,232
Would Mr. Ellis' wife please
stand and show us her watch?
626
00:31:29,757 --> 00:31:32,760
Oh, I'm sorry,
I meant Mr. Ellis' other wife.
627
00:31:37,983 --> 00:31:39,680
Oh, I did it again.
628
00:31:39,680 --> 00:31:43,902
I meant Mr. Ellis'
future wife.
629
00:31:43,902 --> 00:31:46,992
Excuse me?
Teri?
630
00:31:56,784 --> 00:31:58,917
Hello, Charles.
631
00:31:58,917 --> 00:32:02,921
Mr. Ellis, can you identify
this lovely woman's watch?
632
00:32:02,921 --> 00:32:05,097
You gave it to her
at Christmas, right?
633
00:32:08,056 --> 00:32:10,624
It's a Cartier.
634
00:32:10,624 --> 00:32:13,757
Could you tell the court
your relationship to this woman?
635
00:32:13,757 --> 00:32:15,890
Ahem. Um...
636
00:32:19,676 --> 00:32:21,243
She's my fiancée.
637
00:32:23,376 --> 00:32:26,640
Small correction.
She was your fiancée.
638
00:32:26,640 --> 00:32:29,425
As a general rule,
639
00:32:29,425 --> 00:32:30,774
no one likes
to come in third.
640
00:32:40,001 --> 00:32:43,091
I haven't had this much fun
since I had my gums scraped.
641
00:32:43,091 --> 00:32:44,614
All good things
come to an end.
642
00:32:44,614 --> 00:32:47,269
We still have our closings.We do.
643
00:32:47,269 --> 00:32:50,794
If you wanna take a chance
on that jury, be my guest.
644
00:32:50,794 --> 00:32:53,058
You had a shot when there
were only two wives.
645
00:32:53,058 --> 00:32:54,798
But soul mate number three
shows up
646
00:32:54,798 --> 00:32:57,149
and your guy
is like Tiger Woods.
647
00:32:57,149 --> 00:32:58,672
Without golfing skills.
648
00:32:58,672 --> 00:33:00,935
Am I right?It's not for me to say.
649
00:33:00,935 --> 00:33:03,764
But...?They hate your client.
650
00:33:03,764 --> 00:33:07,724
I want you to find an empty
courtroom and settle this.
651
00:33:07,724 --> 00:33:10,989
You don't pull her hair and
you don't steal his milk money.
652
00:33:16,385 --> 00:33:18,039
My client is prepared
to testify
653
00:33:18,039 --> 00:33:19,693
she paid your client
$20,000
654
00:33:19,693 --> 00:33:21,216
prior to the birth
of the baby.
655
00:33:21,216 --> 00:33:23,392
For medical expenses.
656
00:33:23,392 --> 00:33:26,091
Figured you'd say that,
so I subpoenaed bank records.
657
00:33:30,443 --> 00:33:33,141
I'm sorry.
I'll pay it back.
658
00:33:33,141 --> 00:33:34,751
Shouldn't be difficult.
659
00:33:34,751 --> 00:33:37,667
Joey has a hundred thousand
dollars in his bank.
660
00:33:37,667 --> 00:33:39,756
What? We don't have
that kind of money.
661
00:33:39,756 --> 00:33:41,323
Joey does.
662
00:33:43,586 --> 00:33:45,414
Joey, what is she
talking about?
663
00:33:46,720 --> 00:33:48,548
Joey e-mailed Ben's photo
664
00:33:48,548 --> 00:33:52,813
to Neil and Sue Applegate
of Henderson, Nevada.
665
00:33:52,813 --> 00:33:54,510
What is this about?
666
00:33:54,510 --> 00:33:57,426
The Applegates have wanted
a baby boy for the longest time.
667
00:33:57,426 --> 00:33:59,733
It cost them
a hundred thousand dollars.
668
00:33:59,733 --> 00:34:03,563
Are you accusing my client
of selling her baby?
669
00:34:03,563 --> 00:34:05,478
You sold Ben?
670
00:34:07,480 --> 00:34:10,396
Come on, Lana,
we're not parents.
671
00:34:12,093 --> 00:34:14,095
I did it for us,
babe.
672
00:34:19,666 --> 00:34:20,797
Get out of here.
673
00:34:22,103 --> 00:34:24,540
Go!
674
00:34:27,587 --> 00:34:29,458
Joey,
675
00:34:29,458 --> 00:34:31,852
when you see the FBI agents
in the lobby,
676
00:34:31,852 --> 00:34:33,941
my advice, don't run.
677
00:34:39,512 --> 00:34:43,081
He said that he came back
to me and the baby.
678
00:34:44,299 --> 00:34:46,910
We were gonna be a family.
679
00:34:46,910 --> 00:34:48,521
I'm sorry, Lana.
680
00:34:48,521 --> 00:34:51,524
I know that might sound weird
coming from me,
681
00:34:51,524 --> 00:34:53,656
but I really am.
682
00:35:00,707 --> 00:35:04,276
You must be really happy
with yourself right now.
683
00:35:04,276 --> 00:35:06,191
I am satisfied
with a job well done.
684
00:35:07,627 --> 00:35:09,672
Tony, you're representing
a bigamist
685
00:35:09,672 --> 00:35:11,587
and making him
sound like a saint.
686
00:35:11,587 --> 00:35:13,067
I am doing my job.
687
00:35:13,067 --> 00:35:14,938
Yeah. Well,
you're doing it too well!
688
00:35:14,938 --> 00:35:16,766
If I hadn't found
the fiancée,
689
00:35:16,766 --> 00:35:19,378
the jury could've believed
that twice-a-lifetime B.S.
690
00:35:19,378 --> 00:35:22,207
You don't believe someone
could have two soul mates?
691
00:35:22,207 --> 00:35:25,427
I think when you get married,
you commit to one.
692
00:35:26,907 --> 00:35:29,127
Why are you laughing?Strikes me as funny.
693
00:35:29,127 --> 00:35:30,954
You were married
when you kissed me.
694
00:35:30,954 --> 00:35:33,827
You let someone fall for you,
though married.
695
00:35:33,827 --> 00:35:35,916
You know what?
I explained my situation,
696
00:35:35,916 --> 00:35:37,657
and you said
you understood.
697
00:35:37,657 --> 00:35:40,007
Well, maybe I tried
and maybe I don't.
698
00:35:40,007 --> 00:35:43,010
Fine, you're confused.
699
00:35:43,010 --> 00:35:45,055
Ask me whatever
you wanna know.
700
00:35:50,148 --> 00:35:51,584
Go ahead.
701
00:35:52,933 --> 00:35:54,500
The witness is all yours.
702
00:35:54,500 --> 00:35:56,589
What?Come on, cross-examine me.
703
00:35:58,243 --> 00:35:59,679
Isn't it true
704
00:35:59,679 --> 00:36:01,681
that you were married
when you dated me?
705
00:36:01,681 --> 00:36:03,770
Yes, to Ethan.
706
00:36:03,770 --> 00:36:06,381
A man I hadn't seen
in seven years,
707
00:36:06,381 --> 00:36:07,774
a man I never loved.
708
00:36:07,774 --> 00:36:09,863
You didn't introduce him
as your husband.
709
00:36:09,863 --> 00:36:11,299
That's correct.
710
00:36:11,299 --> 00:36:13,388
You knew keeping a secret
would be hurtful
711
00:36:13,388 --> 00:36:14,955
to our relationship?
712
00:36:14,955 --> 00:36:17,479
I thought it would hurt more
if I told you the truth.
713
00:36:17,479 --> 00:36:19,351
You're concerned
about my feelings?
714
00:36:19,351 --> 00:36:21,048
Of course. I like you.
715
00:36:22,615 --> 00:36:24,356
That didn't sound
like past tense.
716
00:36:24,356 --> 00:36:26,445
Well, maybe
it's not past tense.
717
00:36:26,445 --> 00:36:28,098
Are you admitting
718
00:36:28,098 --> 00:36:30,405
you harbor feelings
for the opposing counsel?
719
00:36:30,405 --> 00:36:32,146
Objection.On what grounds?
720
00:36:32,146 --> 00:36:34,931
Flirting with the witness.One last question.
721
00:36:34,931 --> 00:36:37,978
Is it not a fact
that you wore that perfume
722
00:36:37,978 --> 00:36:39,240
just to distract me?
723
00:36:39,240 --> 00:36:40,981
Do I distract you?
724
00:36:40,981 --> 00:36:42,287
You have no idea.
725
00:36:50,077 --> 00:36:52,775
I don't know how to thank you.
726
00:36:52,775 --> 00:36:54,777
He belongs here.
727
00:36:56,301 --> 00:36:58,651
You wanna hold him?Oh, I don't know.
728
00:36:58,651 --> 00:37:00,348
He looks
really comfortable.
729
00:37:00,348 --> 00:37:02,220
I don't wanna break him
or anything.
730
00:37:02,220 --> 00:37:03,699
Come here.
731
00:37:04,918 --> 00:37:06,180
Okay.
732
00:37:08,487 --> 00:37:11,838
For what it's worth,
whether it's sooner or later,
733
00:37:11,838 --> 00:37:13,883
I think you're gonna
be a great--
734
00:37:13,883 --> 00:37:15,276
Don't say it.
735
00:37:17,626 --> 00:37:19,585
Hey, I got you something
in my bag.
736
00:37:21,804 --> 00:37:23,502
Oh.
737
00:37:23,502 --> 00:37:25,286
Piglet.
738
00:37:27,549 --> 00:37:31,901
Just don't put him
in a matching shirt, okay?
739
00:37:31,901 --> 00:37:33,729
Okay.
740
00:37:36,166 --> 00:37:39,257
Oh, hi.
741
00:37:41,781 --> 00:37:43,913
Kim is out of the office
another 20 minutes,
742
00:37:43,913 --> 00:37:45,175
talk quickly.
743
00:37:45,175 --> 00:37:46,612
What's the emergency?
744
00:37:46,612 --> 00:37:50,050
This came by special delivery
an hour ago.
745
00:37:50,050 --> 00:37:52,400
It's a cease-and-desist
letter
746
00:37:52,400 --> 00:37:55,490
from the Japanese maker
of the Sun Sleeve?
747
00:37:55,490 --> 00:37:58,667
At first, I was really angry
and I wanted to fight it.
748
00:37:58,667 --> 00:38:00,582
But then I remembered
something.
749
00:38:00,582 --> 00:38:03,281
I'm listening.A few weeks ago,
750
00:38:03,281 --> 00:38:06,109
I was home with the flu and
left the Japanese station on.
751
00:38:06,109 --> 00:38:07,676
I was too weak
to get the remote.
752
00:38:07,676 --> 00:38:09,069
There was
an infomercial
753
00:38:09,069 --> 00:38:11,201
for the Sun Sleeve.
754
00:38:11,201 --> 00:38:13,552
It looked a lot like this.
755
00:38:13,552 --> 00:38:15,336
I thought
it was a dream,
756
00:38:15,336 --> 00:38:18,470
but now I realize
I stole their idea.
757
00:38:18,470 --> 00:38:20,994
Fred.
Yes, Stacy?
758
00:38:20,994 --> 00:38:23,866
Armvelope Enterprises
regrets to inform you
759
00:38:23,866 --> 00:38:25,390
that you've been
laid off.
760
00:38:25,390 --> 00:38:27,783
For what it's worth,
you were a great boss.
761
00:38:45,279 --> 00:38:46,498
You're off the hook.
762
00:38:48,021 --> 00:38:49,544
You mean--?
763
00:38:49,544 --> 00:38:51,764
I just took the test.
It's negative.
764
00:38:51,764 --> 00:38:55,245
So you can stand down.
765
00:38:55,245 --> 00:38:56,638
Are you all right?
766
00:38:56,638 --> 00:38:58,336
Yeah, yeah. I'm relieved.
767
00:38:58,336 --> 00:38:59,598
Why wouldn't I be?
768
00:38:59,598 --> 00:39:03,079
I didn't mean--I know.
769
00:39:03,079 --> 00:39:04,864
Have a good night.
770
00:39:17,311 --> 00:39:18,965
As your guardian angel,
771
00:39:18,965 --> 00:39:22,055
it's my duty to inform you
that I made a mistake.
772
00:39:22,055 --> 00:39:23,622
Another mistake.
773
00:39:23,622 --> 00:39:25,972
Like that time you let me push
the return button.
774
00:39:25,972 --> 00:39:28,278
It's Kim.
775
00:39:28,278 --> 00:39:30,019
The test was negative.
776
00:39:33,153 --> 00:39:34,546
Huh.
777
00:39:36,330 --> 00:39:37,984
"Huh."
778
00:39:37,984 --> 00:39:43,598
As Deb, I'm really glad
that she's not pregnant.
779
00:39:43,598 --> 00:39:46,166
But as Jane...?
780
00:39:46,166 --> 00:39:48,734
It feels like
it's none of my business.
781
00:39:51,084 --> 00:39:53,652
When I thought Kim
was carrying Grayson's baby,
782
00:39:53,652 --> 00:39:56,611
it was like I had
to get rid of this picture
783
00:39:56,611 --> 00:39:58,613
I was carrying around
in my head.
784
00:39:58,613 --> 00:40:01,050
That would be Deb.
785
00:40:01,050 --> 00:40:03,836
But maybe that picture's
already started to change.
786
00:40:04,750 --> 00:40:05,968
Jane.
787
00:40:05,968 --> 00:40:07,753
Yeah.
788
00:40:07,753 --> 00:40:10,408
No, Jane, that's me
trying to get your attention.
789
00:40:10,408 --> 00:40:12,192
As in
your phone is buzzing.
790
00:40:12,192 --> 00:40:13,759
Oh.
791
00:40:17,327 --> 00:40:19,329
What?
792
00:40:19,329 --> 00:40:22,463
Apparently
Jane has to get home.
793
00:40:22,463 --> 00:40:24,291
Well, I hope
she has a good night.
794
00:40:25,640 --> 00:40:28,991
I most definitely will.
795
00:40:32,212 --> 00:40:34,083
Mind if I join you?
796
00:40:36,434 --> 00:40:38,174
You want company?
797
00:40:39,611 --> 00:40:42,396
Sure,
that would be nice.
798
00:40:42,396 --> 00:40:44,354
You haven't been
yourself lately.
799
00:40:44,354 --> 00:40:48,315
Yeah, I've been
under the weather.
800
00:40:48,315 --> 00:40:50,926
I'm okay.
801
00:40:50,926 --> 00:40:52,754
You meeting a client?No.
802
00:40:52,754 --> 00:40:54,539
Hot date?
803
00:40:58,456 --> 00:41:00,283
What are we drinking?
804
00:41:09,162 --> 00:41:12,426
So I don't usually compliment
opposing counsel
805
00:41:12,426 --> 00:41:14,689
before a case
is officially settled.
806
00:41:14,689 --> 00:41:18,345
That's a good policy.But you were pretty spectacular.
807
00:41:18,345 --> 00:41:20,086
I was, wasn't I?
808
00:41:20,086 --> 00:41:22,392
In your cross,
you did this thing,
809
00:41:22,392 --> 00:41:24,438
you had your back
to my client.
810
00:41:24,438 --> 00:41:27,049
You swung around,
you were right in his face.
811
00:41:27,049 --> 00:41:29,835
Totally threw him off balance.My signature move.
812
00:41:29,835 --> 00:41:31,750
It's the pivot, point
and pounce.
813
00:41:34,883 --> 00:41:37,973
Well, I couldn't take
my eyes off of you.
814
00:41:37,973 --> 00:41:39,453
Then it worked.
Mm-hm.
815
00:41:39,453 --> 00:41:41,760
You were
pretty impressive yourself.
816
00:41:41,760 --> 00:41:45,241
Ah. I'm an okay lawyer.
But I'm a phenomenal bartender.
817
00:41:45,241 --> 00:41:48,723
What is this?I found a pitcher of smoothies
818
00:41:48,723 --> 00:41:50,333
in the fridge,
and I added vodka.
819
00:41:55,817 --> 00:41:57,079
Heh.
Mm.
820
00:41:57,079 --> 00:41:58,472
This is turning out
to be
821
00:41:58,472 --> 00:42:00,735
one of my favorite settlement
conferences.
822
00:42:00,735 --> 00:42:03,085
Just one of them?Definitely top three.
823
00:42:03,085 --> 00:42:07,525
Oh, Jane, nobody likes
to come in third.
824
00:42:08,700 --> 00:42:11,572
I couldn't agree more.
59598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.