Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,481 --> 00:00:05,570
See that aspiring model there?
2
00:00:05,657 --> 00:00:07,964
That was me, Deb.
Until the day I died.
3
00:00:08,051 --> 00:00:10,271
I thought I'd go
straight to heaven,
4
00:00:10,358 --> 00:00:11,750
but there was a bit
of a mix-up
5
00:00:11,837 --> 00:00:13,535
and I woke up
in someone else's body.
6
00:00:14,753 --> 00:00:16,451
So now I'm Jane,
7
00:00:16,538 --> 00:00:19,584
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
8
00:00:19,671 --> 00:00:21,630
I got a new life,
a new wardrobe,
9
00:00:21,717 --> 00:00:24,372
and the only people who really
know what's going on with me
10
00:00:24,459 --> 00:00:27,070
are my girlfriend Stacy
and my guardian angel, Fred.
11
00:00:27,157 --> 00:00:29,029
I used to think everything
happened for a reason...
12
00:00:29,116 --> 00:00:30,726
Whoo! Ha, ha.
13
00:00:30,813 --> 00:00:32,119
...and, well,
I sure hope I was right.
14
00:00:32,206 --> 00:00:34,991
♪ La, la, la, la-la-la-la
15
00:00:35,078 --> 00:00:37,733
♪ La, la-la, la
16
00:00:46,872 --> 00:00:49,745
There's no coffee.
17
00:00:49,832 --> 00:00:51,181
You don't say.
18
00:00:56,534 --> 00:00:58,449
Are you gonna make some?
19
00:01:01,844 --> 00:01:03,411
You were here first.
20
00:01:05,978 --> 00:01:07,632
What are we, 6?
21
00:01:09,460 --> 00:01:10,418
You're closest.
22
00:01:12,768 --> 00:01:14,857
Oh, good, an assistant.
23
00:01:14,944 --> 00:01:16,337
Uh, there's no coffee.
24
00:01:16,424 --> 00:01:18,034
Damn it!
I need it bad.
25
00:01:18,121 --> 00:01:19,601
I was up all night
26
00:01:19,688 --> 00:01:21,777
checking the status
of ex-boyfriends on Facebook.
27
00:01:21,864 --> 00:01:23,126
Can you make some?
28
00:01:23,213 --> 00:01:25,607
Sorry, I don't change toner,
29
00:01:25,694 --> 00:01:28,305
volunteer to be fire marshall,
or make coffee.
30
00:01:28,392 --> 00:01:29,959
Kim, grab your coat.
31
00:01:30,046 --> 00:01:31,656
We're going to Lumaze
department store.
32
00:01:31,743 --> 00:01:33,093
I think you mean
my credit card.
33
00:01:33,180 --> 00:01:35,182
No, I mean your coat.
34
00:01:35,269 --> 00:01:37,488
An old friend just referred
a new client, Christy Talbot.
35
00:01:37,575 --> 00:01:39,838
No way.
Christy Jacquelin Talbot?
36
00:01:39,925 --> 00:01:41,840
Runway model
turned actress
37
00:01:41,927 --> 00:01:44,191
turned trophy wife
of billionaire Donald Spanger?
38
00:01:44,278 --> 00:01:46,410
That's the one. She's being
held by store security
39
00:01:46,497 --> 00:01:49,631
for assaulting a salesclerk.
Let's go.
40
00:01:49,718 --> 00:01:51,372
I'm sure
there was a mistake,
41
00:01:51,459 --> 00:01:53,678
Christy would never assault
anyone in retail.
42
00:01:53,765 --> 00:01:56,028
Her husband was convicted
of running a ponzi scheme.
43
00:01:56,116 --> 00:01:57,856
Yeah, her husband disappeared
while out on bail.
44
00:01:57,943 --> 00:02:00,511
That's right.
Maybe the stress got to her.
45
00:02:06,082 --> 00:02:08,215
Good morning.
Good morning.
46
00:02:08,302 --> 00:02:09,955
Good morning.
47
00:02:10,042 --> 00:02:11,827
Good morning.
48
00:02:11,914 --> 00:02:13,698
Good morning.
49
00:02:19,791 --> 00:02:22,316
You know how I feel
about office relationships.
50
00:02:22,403 --> 00:02:25,406
Right, like you and Janine
in H.R.
51
00:02:25,493 --> 00:02:27,408
or you and Shelley
in Contracts?
52
00:02:27,495 --> 00:02:30,280
No. Like me and
Tanya in I.T.
53
00:02:32,369 --> 00:02:34,023
I didn't know
about you and Tanya.
54
00:02:34,110 --> 00:02:35,372
That's because
I keep it quiet.
55
00:02:36,678 --> 00:02:39,071
And I suggest
you do the same.
56
00:02:42,074 --> 00:02:44,860
Hey, you will not believe
who my firm's representing.
57
00:02:44,947 --> 00:02:46,644
Christy Talbot!
58
00:02:46,731 --> 00:02:49,908
Shut up! How'd she look?
Did she have bangs?
59
00:02:49,995 --> 00:02:51,649
Can you find out
who does her highlights?
60
00:02:51,736 --> 00:02:53,173
Stacy,
I'm not on the case.
61
00:02:53,260 --> 00:02:54,652
Parker asked Kim.
62
00:02:54,739 --> 00:02:56,785
But you are the expert
in all things Christy.
63
00:02:56,872 --> 00:02:59,091
I know. Quiz me.
Okay.
64
00:02:59,179 --> 00:03:00,223
How many hours did it take
65
00:03:00,310 --> 00:03:01,877
to paint her naked body
for that PETA ad?
66
00:03:01,964 --> 00:03:03,792
Eight.
Mm-hmm.
67
00:03:03,879 --> 00:03:06,882
In what music video
did she do a striptease?
68
00:03:06,969 --> 00:03:08,579
Aerosmith, but it was really
just a pole dance.
69
00:03:08,666 --> 00:03:10,451
Stacy, you know
I've practically memorized
70
00:03:10,538 --> 00:03:12,322
her comeback spread,
"35 and Fabulous."
71
00:03:12,409 --> 00:03:14,019
I could write
her Wikipedia page.
72
00:03:14,106 --> 00:03:15,804
I should totally be
her lawyer,
73
00:03:15,891 --> 00:03:18,720
but I can't just assign
myself to her case.
74
00:03:18,807 --> 00:03:21,157
Jane, when Valentino
almost went with Paulina
75
00:03:21,244 --> 00:03:22,245
during Fashion Week,
76
00:03:22,332 --> 00:03:23,899
Christy forced her own go-see
77
00:03:23,986 --> 00:03:25,205
and earned her right
on the runway.
78
00:03:25,292 --> 00:03:26,902
She can be your inspiration.
79
00:03:26,989 --> 00:03:28,120
Yeah, I don't know.
80
00:03:28,208 --> 00:03:30,732
Jane, you owe it to Christy
and your firm.
81
00:03:30,819 --> 00:03:33,125
Okay, you're right.
82
00:03:33,213 --> 00:03:34,910
I'm going to Lumaze!
83
00:03:37,956 --> 00:03:40,350
You're much taller
than you seemed on the phone.
84
00:03:40,437 --> 00:03:42,352
And you are much calmer
in person.
85
00:03:42,439 --> 00:03:45,137
Oh, well,
that's because of you...
86
00:03:45,225 --> 00:03:47,966
and you said
you'd take on my case.
87
00:03:48,053 --> 00:03:49,620
For free!
88
00:03:49,707 --> 00:03:51,666
We call it pro bono,
and I don't believe
89
00:03:51,753 --> 00:03:53,407
anyone should be forced
to sell their home
90
00:03:53,494 --> 00:03:55,104
so developers can put up
shopping malls.
91
00:03:55,191 --> 00:03:56,584
Damn right.
92
00:03:56,671 --> 00:03:58,455
The city is invoking
eminent domain.
93
00:03:58,542 --> 00:04:01,284
They can try to force you to
sell your house at
market value
94
00:04:01,371 --> 00:04:03,155
by claiming your neighborhood
is blighted.
95
00:04:03,243 --> 00:04:04,853
Oh, how dare they?
96
00:04:04,940 --> 00:04:08,204
I-I'm not willing to sell
at any price.
97
00:04:08,291 --> 00:04:11,773
That house is where Oscar and
I shared our life together.
98
00:04:11,860 --> 00:04:14,254
And if they force me
to leave--
99
00:04:14,341 --> 00:04:16,256
It's like
you're leaving Oscar.
100
00:04:17,996 --> 00:04:19,607
You understand.
101
00:04:19,694 --> 00:04:21,957
Are you married,
Grayson?
102
00:04:22,044 --> 00:04:23,437
I don't see a ring.
103
00:04:23,524 --> 00:04:24,960
No.
104
00:04:25,047 --> 00:04:26,744
Millie,
in reviewing your file.
105
00:04:26,831 --> 00:04:28,180
I believe the city
may be over-reaching--
106
00:04:28,268 --> 00:04:30,052
You got a girlfriend?
107
00:04:30,139 --> 00:04:32,794
Eminent domain is usually used
for highways or airports.
108
00:04:32,881 --> 00:04:33,708
Ohh!
109
00:04:35,492 --> 00:04:36,972
You got a fella.
110
00:04:37,059 --> 00:04:39,235
I should have known.
111
00:04:39,322 --> 00:04:42,760
I mean, you're so neat and
trim like that Doogie Howser
fella.
112
00:04:42,847 --> 00:04:44,545
Actually, I just started
seeing a woman.
113
00:04:44,632 --> 00:04:45,894
Oh.
114
00:04:45,981 --> 00:04:48,375
Now, I believe
our best shot is to argue--
115
00:04:48,462 --> 00:04:50,159
You know, you remind me
of my Oscar.
116
00:04:50,246 --> 00:04:52,814
Handsome
and strong-jawed...
117
00:04:52,901 --> 00:04:55,077
and getting annoyed with me.
118
00:04:55,164 --> 00:04:56,252
I'm not getting annoyed.
119
00:04:56,339 --> 00:04:58,036
I just want to discuss
your case.
120
00:04:58,123 --> 00:05:01,562
Okay.
121
00:05:01,649 --> 00:05:04,391
But when you do find
your soul mate,
122
00:05:04,478 --> 00:05:07,307
treasure every moment.
123
00:05:15,184 --> 00:05:17,708
Stacy, I can't ask her
for her autograph.
124
00:05:17,795 --> 00:05:19,971
Because I have to be
professional!
125
00:05:20,058 --> 00:05:21,103
Oh, I have to go.
126
00:05:22,583 --> 00:05:24,759
Jane?
What are you doing here?
127
00:05:24,846 --> 00:05:26,630
And how did you beat us?
I drive a Porsche.
128
00:05:26,717 --> 00:05:28,850
And I know more about
this client than anyone.
129
00:05:28,937 --> 00:05:30,286
I really think
I can be helpful.
130
00:05:30,373 --> 00:05:31,722
Oh, really?
131
00:05:31,809 --> 00:05:34,290
Did you know
that she wore Ralph Lauren
132
00:05:34,377 --> 00:05:35,596
every day
to her husband's trial?
133
00:05:35,683 --> 00:05:37,902
So?
134
00:05:37,989 --> 00:05:40,514
Christy Talbot
and designer Ralph Lauren
135
00:05:40,601 --> 00:05:41,863
had a famous feud
back in her heyday
136
00:05:41,950 --> 00:05:43,299
about taupe leather pants.
137
00:05:43,386 --> 00:05:45,301
But the second
her husband was arrested,
138
00:05:45,388 --> 00:05:47,085
Ralph rushed to her side.
139
00:05:47,172 --> 00:05:49,566
Personally, I think he was
using her for the publicity,
but...
140
00:05:49,653 --> 00:05:51,176
Prior knowledge of a client
is an advantage.
141
00:05:51,263 --> 00:05:52,395
Let's go.
142
00:05:58,749 --> 00:06:00,621
I was just buying a bag.
143
00:06:00,708 --> 00:06:02,753
The clerk was being
extremely rude.
144
00:06:02,840 --> 00:06:04,668
We'd like you to release
Miss Talbot immediately.
145
00:06:04,755 --> 00:06:06,409
The police
are on their way.
146
00:06:06,496 --> 00:06:08,890
Christy, don't worry, I won't
let them arrest the woman
147
00:06:08,977 --> 00:06:10,674
who invented
the catwalk "freeze and turn."
148
00:06:10,761 --> 00:06:14,025
Freeze and turn...
149
00:06:14,112 --> 00:06:17,289
and turn.
150
00:06:17,377 --> 00:06:19,857
I'm sure she didn't mean
to assault anyone.
151
00:06:19,944 --> 00:06:21,424
You'll want to see
the tape.
152
00:06:27,909 --> 00:06:30,433
Security GUARD:
And here it comes.
153
00:06:33,044 --> 00:06:35,307
I'm thinking her card was
declined because the A.D.A.
154
00:06:35,395 --> 00:06:37,527
froze her assets.
They're trying to squeeze her,
155
00:06:37,614 --> 00:06:39,224
hoping she'll tell
where her husband is.
156
00:06:39,311 --> 00:06:41,792
Uh, hello! I'm right here,
and I don't know where he is.
157
00:06:41,879 --> 00:06:43,359
Listen,
no one got hurt.
158
00:06:43,446 --> 00:06:46,057
Our client is under a lot of
stress. You know how women get
159
00:06:46,144 --> 00:06:48,364
when they can't shop.
How do women get?
160
00:06:48,451 --> 00:06:52,455
Sir, Christy came to your
wonderful store for solace.
161
00:06:52,542 --> 00:06:55,327
She was simply engaging in
some much-needed retail
therapy.
162
00:06:55,415 --> 00:06:57,329
Which, by the way,
that Gucci bag is exquisite.
163
00:06:57,417 --> 00:07:00,115
So when it was inexplicably
taken away,
164
00:07:00,202 --> 00:07:02,770
surely you can understand
how someone might get upset.
165
00:07:02,857 --> 00:07:05,381
So an apology
should cover the assault,
166
00:07:05,468 --> 00:07:06,687
and...
167
00:07:08,253 --> 00:07:09,907
...this should cover
the bag.
168
00:07:13,171 --> 00:07:14,999
Right on the nose.
169
00:07:15,086 --> 00:07:17,132
I know. And I promise
this will never happen again.
170
00:07:17,219 --> 00:07:19,961
As soon as Miss Talbot's
credit cards are unfrozen,
171
00:07:20,048 --> 00:07:23,747
she will return for a round
of well-publicized therapy.
172
00:07:23,834 --> 00:07:25,401
Well, if it's okay
with the salesclerk,
173
00:07:25,488 --> 00:07:27,272
I see no reason
to hold her.
174
00:07:27,359 --> 00:07:29,492
Thank you.
175
00:07:29,579 --> 00:07:31,494
Thank you.
176
00:07:31,581 --> 00:07:33,191
Nice work, Jane.
177
00:07:33,278 --> 00:07:34,976
Now, let's get
my assets unfrozen
178
00:07:35,063 --> 00:07:36,064
so that I can pay you back.
179
00:07:36,151 --> 00:07:37,413
We'll petition the court.
180
00:07:37,500 --> 00:07:39,284
Forensic accounting
is my specialty, so...
181
00:07:39,371 --> 00:07:42,592
Thank you...
but she will be my lawyer.
182
00:07:42,679 --> 00:07:43,680
Me?
183
00:07:43,767 --> 00:07:44,594
Her?
184
00:07:46,291 --> 00:07:49,599
I'd be honored.
185
00:07:55,779 --> 00:07:57,215
I am so on to you.
186
00:07:57,302 --> 00:07:59,435
I'm busy, Kim.
You stole Christy Talbot.
187
00:07:59,522 --> 00:08:01,437
It just kind of happened.
188
00:08:01,524 --> 00:08:03,439
Oh, like you just
kind of happened
189
00:08:03,526 --> 00:08:05,093
to show up at the store.
190
00:08:05,180 --> 00:08:07,399
Well, I thought I could help,
and I did.
191
00:08:07,487 --> 00:08:10,359
Aw, there she is,
sweet Jane.
192
00:08:10,446 --> 00:08:12,187
"I thought I could help."
You're a shark.
193
00:08:12,274 --> 00:08:14,363
-What?
-You pretend you're
not ambitious
194
00:08:14,450 --> 00:08:15,538
and everyone falls for it,
195
00:08:15,625 --> 00:08:17,932
and then you swoop in
for the kill.
196
00:08:18,019 --> 00:08:20,151
Actually,
you're more like a duck.
197
00:08:20,238 --> 00:08:22,110
All sweet and calm
above the water,
198
00:08:22,197 --> 00:08:24,634
but underneath, your little
legs are churning away.
199
00:08:24,721 --> 00:08:27,550
Okay,
what do you think I want, Kim?
200
00:08:27,637 --> 00:08:29,987
Oh, I know what you want.
Partnership.
201
00:08:30,074 --> 00:08:31,685
My partnership.
202
00:08:31,772 --> 00:08:34,688
Seriously,
I couldn't care less.
203
00:08:34,775 --> 00:08:36,516
Quack!
204
00:08:36,603 --> 00:08:37,952
You are so obvious.
205
00:08:42,217 --> 00:08:43,566
Okay, hold on.
206
00:08:43,653 --> 00:08:45,481
Hello.
207
00:08:45,568 --> 00:08:48,092
Hi, Miss Talbot.
208
00:08:49,398 --> 00:08:51,008
Christy.
209
00:08:51,095 --> 00:08:54,403
I was just working
on your case, and--
210
00:08:54,490 --> 00:08:56,361
Yes!
Cocktails tonight.
211
00:08:57,928 --> 00:09:01,149
Um, I-I look forward
to seeing you.
212
00:09:02,498 --> 00:09:04,718
Okay. Okay, bye.
213
00:09:08,417 --> 00:09:10,071
Where were we?
214
00:09:10,158 --> 00:09:11,202
Quack!
215
00:09:19,471 --> 00:09:20,647
Parker--
216
00:09:20,734 --> 00:09:22,518
You're looking
for another case.
217
00:09:22,605 --> 00:09:24,259
How did you know that?
Jane got Christy.
218
00:09:24,346 --> 00:09:26,653
You're gonna ask for something
partnership-worthy.
219
00:09:26,740 --> 00:09:28,437
I'm thinking
a product liability
220
00:09:28,524 --> 00:09:30,874
or a potential class action.
Something with a wow factor.
221
00:09:30,961 --> 00:09:33,311
You don't need wow. You just
need more pro bono hours.
222
00:09:33,398 --> 00:09:35,226
Actually, you need
some pro bono hours.
223
00:09:35,313 --> 00:09:36,314
You have none.
Seriously?
224
00:09:36,401 --> 00:09:37,707
Mm.
225
00:09:37,794 --> 00:09:39,448
No, I give money
to charity.
226
00:09:39,535 --> 00:09:40,754
I did that, uh...
227
00:09:40,841 --> 00:09:44,366
walkathon for the kids
with the thing
228
00:09:44,453 --> 00:09:46,803
who wanted to go
to that camp, remember?
229
00:09:48,631 --> 00:09:49,850
Pro bono's not really
up my alley.
230
00:09:49,937 --> 00:09:51,721
The partners know
you can bring in,
231
00:09:51,808 --> 00:09:53,418
but we also need to know
you can give back.
232
00:09:53,505 --> 00:09:55,377
Fine. Bring it on.
233
00:09:55,464 --> 00:09:58,206
Just...nothing too icky.
234
00:09:58,293 --> 00:10:01,035
I'm not really into the
smelly, the contagious,
235
00:10:01,122 --> 00:10:03,472
or anything with a syndrome.
236
00:10:03,559 --> 00:10:06,518
Talk to your boyfriend.
He just took on a pro bono.
237
00:10:06,606 --> 00:10:08,390
Maybe he could use
your help.
238
00:10:10,871 --> 00:10:12,046
Mm.
239
00:10:12,133 --> 00:10:13,613
♪ Wouldn't it be nice?
240
00:10:16,006 --> 00:10:19,706
So I spoke to the court. The
D.A. seriously overstepped,
241
00:10:19,793 --> 00:10:22,143
and your personal account
was supposed to be off-limits.
242
00:10:22,230 --> 00:10:24,188
So that account
and your credit cards
243
00:10:24,275 --> 00:10:25,799
should be available
in a few days.
244
00:10:25,886 --> 00:10:27,452
I told you
everything would be okay.
245
00:10:27,539 --> 00:10:29,672
Ang is my rock.
246
00:10:29,759 --> 00:10:31,108
All my other girlfriends
bailed on me
247
00:10:31,195 --> 00:10:32,936
when my husband was arrested.
248
00:10:33,023 --> 00:10:35,547
The press says that you helped
your husband disappear,
249
00:10:35,635 --> 00:10:38,289
and the A.D.A. considers you
a person of interest.
250
00:10:38,376 --> 00:10:40,465
We know.
There's been a cop car
251
00:10:40,552 --> 00:10:42,163
in front of her house
for weeks.
252
00:10:42,250 --> 00:10:45,862
Jane, I love my husband,
but I didn't help him flee.
253
00:10:45,949 --> 00:10:47,559
We were in Santa Barbara
for the weekend.
254
00:10:47,647 --> 00:10:49,953
We were kayaking.
255
00:10:50,040 --> 00:10:52,826
He wanted some time alone
to contemplate,
256
00:10:52,913 --> 00:10:56,656
so I came back to shore alone.
257
00:10:56,743 --> 00:10:58,875
I never saw him again.
258
00:10:58,962 --> 00:11:01,095
When-- When he didn't come
back that night,
259
00:11:01,182 --> 00:11:02,879
I'm the one who called
the authorities.
260
00:11:02,966 --> 00:11:04,968
She cried herself sick
for three days
261
00:11:05,055 --> 00:11:06,840
thinking he was hurt
or worse.
262
00:11:06,927 --> 00:11:09,364
If the press is right
and he skipped town,
263
00:11:09,451 --> 00:11:12,193
then I'm angry as hell
that he just left me.
264
00:11:12,280 --> 00:11:14,804
But...I don't know.
265
00:11:14,891 --> 00:11:18,678
I-- I don't know
what to believe.
266
00:11:18,765 --> 00:11:20,680
No way.
267
00:11:20,767 --> 00:11:22,638
She's telling the truth.
268
00:11:22,725 --> 00:11:24,422
Oh, no,
not about Christy.
269
00:11:24,509 --> 00:11:27,382
Excuse me.
270
00:11:27,469 --> 00:11:28,862
Oh, my God!
271
00:11:28,949 --> 00:11:31,386
Jane,
what are you doing here?
272
00:11:31,473 --> 00:11:33,475
With Christy Talbot!
273
00:11:33,562 --> 00:11:35,346
I'm a huge fan.
274
00:11:35,433 --> 00:11:36,260
You know her?
275
00:11:36,347 --> 00:11:38,001
Um...yeah.
276
00:11:38,088 --> 00:11:40,569
This is my best friend,
Stacy.
277
00:11:40,656 --> 00:11:42,223
When I told you
about cocktails with Christy,
278
00:11:42,310 --> 00:11:43,964
I told you it was business.
279
00:11:44,051 --> 00:11:47,097
All I heard was
"cocktails with Christy."
280
00:11:47,184 --> 00:11:49,578
Um...
would you care to join us?
281
00:11:49,665 --> 00:11:51,188
Oh!
Does a Brazilian ouch?
282
00:11:51,275 --> 00:11:52,929
Of course
I would like to join you.
283
00:11:53,016 --> 00:11:55,715
Just sit.
284
00:11:55,802 --> 00:11:58,195
Oh, look what's in my purse.
285
00:11:58,282 --> 00:12:01,242
Your comeback spread,
"35 and fabulous."
286
00:12:01,329 --> 00:12:03,461
Would you mind?
No.
287
00:12:03,548 --> 00:12:06,900
Okay, can you make it out
to "Stacy, my number-one--"
288
00:12:08,423 --> 00:12:09,772
"Number-two fan."
289
00:12:09,859 --> 00:12:12,557
Um, okay. Ha.
290
00:12:12,644 --> 00:12:14,211
So...
291
00:12:14,298 --> 00:12:17,475
here's to frozen margaritas
292
00:12:17,562 --> 00:12:19,826
and unfrozen assets.
293
00:12:23,481 --> 00:12:25,483
Favorite ice cream?
Mmm, mint chip.
294
00:12:25,570 --> 00:12:27,529
Favorite tort?
Lemon.
295
00:12:27,616 --> 00:12:29,139
Law, not dessert.
296
00:12:29,226 --> 00:12:30,358
I know.
297
00:12:32,621 --> 00:12:34,710
I was kidding.
298
00:12:34,797 --> 00:12:37,365
Huh. Five whole minutes
before bringing up work.
299
00:12:37,452 --> 00:12:38,322
That's a new record
for you.
300
00:12:38,409 --> 00:12:40,107
Oh, shut up.
301
00:12:40,194 --> 00:12:42,152
Like you don't love
to talk about your cases.
302
00:12:42,239 --> 00:12:43,719
Speaking of,
I hear you're working
303
00:12:43,806 --> 00:12:45,852
on an interesting pro bono.
304
00:12:45,939 --> 00:12:49,594
Sweet old lady,
big evil developer.
305
00:12:49,681 --> 00:12:51,248
Ooh.
306
00:12:51,335 --> 00:12:53,337
I've represented
big evil developers before.
307
00:12:53,424 --> 00:12:55,557
I know how they think.
Maybe I could help out.
308
00:12:55,644 --> 00:12:57,080
That'd be great.
309
00:12:57,167 --> 00:12:59,517
And you could use
the pro bono hours.
310
00:12:59,604 --> 00:13:01,693
How did you know that?
311
00:13:01,781 --> 00:13:03,913
Parker told me
you'd be asking.
312
00:13:04,000 --> 00:13:06,089
Busted.
313
00:13:10,050 --> 00:13:11,703
Where are you going?
314
00:13:11,791 --> 00:13:13,662
Got 50 bucks
riding on the Dodger game.
315
00:13:13,749 --> 00:13:15,751
Ugh.
If you had a TV in here,
316
00:13:15,838 --> 00:13:18,058
I wouldn't have to leave
the bed.
317
00:13:18,145 --> 00:13:20,321
Uh, do you have a TV
in your bedroom?
318
00:13:20,408 --> 00:13:22,627
Oh, wait.
I wouldn't know.
319
00:13:22,714 --> 00:13:24,847
I've never been to your place.
Really?
320
00:13:24,934 --> 00:13:28,459
Yes, really. Somehow,
we always end up here.
321
00:13:28,546 --> 00:13:31,723
It's more convenient. My place
is closer to your gym.
322
00:13:31,811 --> 00:13:33,160
Busted.
323
00:13:33,247 --> 00:13:34,770
Okay.
324
00:13:34,857 --> 00:13:37,817
Next sleepover, my place.
325
00:13:43,039 --> 00:13:46,173
You said that last time.
326
00:13:46,260 --> 00:13:50,003
It's a miracle. Five-inch
heels that feel like 3.
327
00:13:50,090 --> 00:13:51,656
Let me tell you
about miracles.
328
00:13:51,743 --> 00:13:55,573
34Bs that look like 36Cs.
329
00:13:55,660 --> 00:13:57,445
Gels, baby, gels.
330
00:13:57,532 --> 00:14:00,535
Donny and Marie have never
been so happy and perky!
331
00:14:01,753 --> 00:14:04,017
What?
332
00:14:04,104 --> 00:14:07,934
Sonny and Cher,
you've got a treat in store.
333
00:14:09,109 --> 00:14:11,285
Uh, it's Tony.
334
00:14:11,372 --> 00:14:12,764
Yay!
335
00:14:12,852 --> 00:14:14,723
It's this cute guy
she's totally crushing on.
336
00:14:14,810 --> 00:14:15,855
Answer it! Answer it!
337
00:14:15,942 --> 00:14:17,726
Go on, pick it up!
Go! Go! Go! Go!
338
00:14:17,813 --> 00:14:19,467
Okay. Okay, okay, okay.
339
00:14:19,554 --> 00:14:22,035
Hey, Tony.
Mm.
340
00:14:22,122 --> 00:14:23,471
I know it's last-minute,
341
00:14:23,558 --> 00:14:25,255
but you want to grab
a quick dinner?
342
00:14:25,342 --> 00:14:27,692
I would love to, but I'm
actually at a client meeting.
343
00:14:27,779 --> 00:14:29,607
Really?
Sounds like you're at a bar.
344
00:14:29,694 --> 00:14:32,610
Well, I'm at a client meeting
at a bar.
345
00:14:32,697 --> 00:14:34,743
'Cause I have
the best client ever.
346
00:14:34,830 --> 00:14:37,093
So how about lunch...
347
00:14:37,180 --> 00:14:39,052
Thursday?
Great.
348
00:14:39,139 --> 00:14:40,488
Okay.
I'll swing by and pick you up.
349
00:14:42,490 --> 00:14:45,101
Jane?
I have to go now.
350
00:14:45,188 --> 00:14:48,322
Miss Talbot? L.A.P.D.
351
00:14:48,409 --> 00:14:49,758
Your husband's body
has been found.
352
00:14:51,412 --> 00:14:52,804
Oh, my God.
He washed up onshore
353
00:14:52,892 --> 00:14:55,068
in Santa Barbara.
No. No.
354
00:14:55,155 --> 00:14:57,157
Miss Talbot,
you're under arrest
355
00:14:57,244 --> 00:14:59,159
for the murder
of Donald Spanger.
356
00:14:59,246 --> 00:15:01,161
What?
I need you to stand, please.
357
00:15:01,248 --> 00:15:03,163
I swear to God,
I didn't do anything!
358
00:15:03,250 --> 00:15:04,904
You have the right
to remain silent.
359
00:15:04,991 --> 00:15:06,862
Speak to me lawyer!
360
00:15:06,949 --> 00:15:09,038
Um, that would be me.
361
00:15:15,566 --> 00:15:17,264
Where do you come off
asking the judge
362
00:15:17,351 --> 00:15:18,700
to deny my client bail?
363
00:15:18,787 --> 00:15:20,180
Give me one good reason!
364
00:15:20,267 --> 00:15:21,746
I'll give you two.
365
00:15:21,833 --> 00:15:24,706
Premeditated murder and the
woman is a flight risk.
366
00:15:24,793 --> 00:15:27,665
You're just harassing her
because she's...fabulous.
367
00:15:27,752 --> 00:15:29,406
Look, Miss Bingum,
368
00:15:29,493 --> 00:15:31,843
your client and the victim
rented kayaks,
369
00:15:31,931 --> 00:15:32,757
went out into the ocean.
370
00:15:32,844 --> 00:15:34,890
Only your client returned.
371
00:15:34,977 --> 00:15:38,067
Coroner reports her husband
was killed with a blow
to the back
372
00:15:38,154 --> 00:15:39,721
of his head from a kayak oar.
Do the math.
373
00:15:39,808 --> 00:15:41,679
It's all circumstantial.
374
00:15:41,766 --> 00:15:43,333
Plus motive.
375
00:15:43,420 --> 00:15:45,640
Christy killed him
while he was out on appeal.
376
00:15:45,727 --> 00:15:46,989
She picked
the perfect time.
377
00:15:47,076 --> 00:15:47,990
What are you talking about?
378
00:15:48,077 --> 00:15:49,600
If the verdict was upheld,
379
00:15:49,687 --> 00:15:51,428
his estate would go
to the government.
380
00:15:51,515 --> 00:15:53,213
Christy would get nothing.
381
00:15:53,300 --> 00:15:56,999
But if he died while he was
appealing, as is the case,
382
00:15:57,086 --> 00:16:00,698
then his conviction
is automatically vacated.
383
00:16:00,785 --> 00:16:02,831
And Christy keeps every penny.
384
00:16:02,918 --> 00:16:04,833
I have the authority
385
00:16:04,920 --> 00:16:08,010
to offer a plea.
386
00:16:08,097 --> 00:16:09,794
Second-degree murder.
387
00:16:09,881 --> 00:16:12,884
But the offer goes away
if this thing goes to trial.
388
00:16:19,848 --> 00:16:22,938
My case must be a tough one
389
00:16:23,025 --> 00:16:25,245
if I'm getting two
free lawyers.
390
00:16:25,332 --> 00:16:26,811
Cookie?
No, thank you.
391
00:16:29,292 --> 00:16:30,990
Kim offered to help,
and we're lucky to get her.
392
00:16:31,077 --> 00:16:32,078
Oh...
393
00:16:32,165 --> 00:16:33,688
We have
some good news.
394
00:16:33,775 --> 00:16:35,820
The developers made
an impressive new offer
395
00:16:35,907 --> 00:16:37,431
for your house.
Twice the market value.
396
00:16:37,518 --> 00:16:39,346
Oh,
I don't want to sell.
397
00:16:39,433 --> 00:16:41,304
Oh, it's our obligation
to bring you the offer.
398
00:16:41,391 --> 00:16:43,741
Well, okay,
but, no, thanks.
399
00:16:43,828 --> 00:16:46,527
Millie, in this economy, you
should at least consider it.
400
00:16:46,614 --> 00:16:50,183
Miss, I am not going to leave
my Oscar.
401
00:16:50,270 --> 00:16:52,968
You don't have to answer right
away. Take time,
think about it.
402
00:16:53,055 --> 00:16:55,057
I don't want them
destroying my home,
403
00:16:55,144 --> 00:16:57,494
and if you can't respect
my wishes,
404
00:16:57,581 --> 00:16:59,975
then you shouldn't
be working on my case
405
00:17:00,062 --> 00:17:02,934
or...eating my cookie.
406
00:17:03,022 --> 00:17:05,502
I assure you, Millie,
we're both on your side.
407
00:17:05,589 --> 00:17:09,593
This isn't the girl you're...
seeing, is it?
408
00:17:09,680 --> 00:17:11,639
Yes.
409
00:17:11,726 --> 00:17:12,814
Why?
410
00:17:13,902 --> 00:17:16,035
Oh...just a question.
411
00:17:18,994 --> 00:17:20,430
Don't go anywhere.
412
00:17:20,517 --> 00:17:22,041
I'm getting you
the rest of the cookies.
413
00:17:22,128 --> 00:17:24,739
Wow. I mean,
I understand sentimental,
414
00:17:24,826 --> 00:17:27,568
but, come on,
this place smells like old.
415
00:17:27,655 --> 00:17:29,744
Our job is to represent
the client,
416
00:17:29,831 --> 00:17:32,007
not impose ourselves
on them.
417
00:17:32,094 --> 00:17:35,010
I think she's playing us.
She just wants a better offer.
418
00:17:35,097 --> 00:17:37,621
She doesn't want to leave
50 years of memories.
419
00:17:37,708 --> 00:17:39,623
Why is that
so hard to believe?
420
00:17:39,710 --> 00:17:41,669
Because everyone
has a price.
421
00:17:41,756 --> 00:17:42,931
Maybe she doesn't.
422
00:17:43,018 --> 00:17:45,107
She'd be the first.
423
00:17:49,155 --> 00:17:51,026
You want me
to take a deal?
424
00:17:51,113 --> 00:17:54,247
Twenty years.
You'd be out in 12.
425
00:17:54,334 --> 00:17:56,814
They have strong evidence
and motive.
426
00:17:56,901 --> 00:17:58,903
But I didn't
kill my husband.
427
00:17:58,990 --> 00:18:01,341
I admit,
I was mad at him.
428
00:18:01,428 --> 00:18:04,257
I mean, he ripped off
all of those investors,
429
00:18:04,344 --> 00:18:05,823
and we were fighting.
430
00:18:05,910 --> 00:18:07,738
We were fighting a lot.
431
00:18:07,825 --> 00:18:11,655
But I loved him.
432
00:18:11,742 --> 00:18:14,223
I didn't even get a chance
to say goodbye to him,
433
00:18:14,310 --> 00:18:15,703
and you're telling me
434
00:18:15,790 --> 00:18:17,922
that you want me to say
that I killed him?
435
00:18:19,359 --> 00:18:21,491
We strongly recommend
you take the plea.
436
00:18:21,578 --> 00:18:23,014
But I'm innocent.
437
00:18:24,799 --> 00:18:26,627
Do you hear me?
438
00:18:26,714 --> 00:18:27,976
I am innocent.
439
00:18:28,063 --> 00:18:29,891
I under--
440
00:18:29,978 --> 00:18:31,719
Okay, that's settled.
We'll reject their offer.
441
00:18:31,806 --> 00:18:34,548
Jane.
No plea.
442
00:18:34,635 --> 00:18:36,332
Thank you.
443
00:18:37,464 --> 00:18:39,292
What are you doing?
444
00:18:39,379 --> 00:18:40,641
You heard her.
She didn't do it.
445
00:18:40,728 --> 00:18:42,251
They all say that.
446
00:18:42,338 --> 00:18:43,948
Did you see her cry?
Those were real tears.
447
00:18:44,035 --> 00:18:45,820
She's an actress.
448
00:18:45,907 --> 00:18:47,387
She's a terrible one.
449
00:18:47,474 --> 00:18:49,171
In her TV movie
My Daughter, The Stranger,
450
00:18:49,258 --> 00:18:51,260
she couldn't even fake a
frown, let alone a tear.
451
00:18:51,347 --> 00:18:54,089
You know her performance
got a jeer from TV Guide?
452
00:18:54,176 --> 00:18:56,961
And that's what makes you
think she's telling us
the truth?
453
00:18:57,048 --> 00:18:58,354
Absolutely.
454
00:19:01,096 --> 00:19:02,967
Kim.
455
00:19:03,054 --> 00:19:06,623
Uh, I didn't expect
to see you back here so soon.
456
00:19:06,710 --> 00:19:08,016
Where's Grayson?
457
00:19:08,103 --> 00:19:10,061
He was busy, and I didn't
think this should wait.
458
00:19:10,149 --> 00:19:12,325
Millie, we got another offer.
A million dollars.
459
00:19:12,412 --> 00:19:14,109
It's like winning
the lottery.
460
00:19:14,196 --> 00:19:15,850
Well, if I wanted to win
the lottery,
461
00:19:15,937 --> 00:19:18,461
I would play the lottery.
462
00:19:18,548 --> 00:19:21,116
Tell the developers,
"No, thank you."
463
00:19:21,203 --> 00:19:23,423
Millie, think about what that
kind of money could buy you.
464
00:19:23,510 --> 00:19:25,468
A nice condo, stability.
465
00:19:25,555 --> 00:19:27,209
They're not going any higher,
466
00:19:27,296 --> 00:19:29,037
and if you wait for the
hearing and they win,
467
00:19:29,124 --> 00:19:30,647
you're back
to fair-market value.
468
00:19:30,734 --> 00:19:33,998
Look,
every day that I am here,
469
00:19:34,085 --> 00:19:37,480
it's like my Oscar
is still with me.
470
00:19:37,567 --> 00:19:40,091
Can money buy that?
471
00:19:40,179 --> 00:19:42,398
You'll still have
those memories,
472
00:19:42,485 --> 00:19:44,139
and I'm sure he would want you
to take the--
473
00:19:44,226 --> 00:19:45,358
Oh, how dare you?
474
00:19:45,445 --> 00:19:48,578
You have no idea
what Oscar would want!
475
00:19:48,665 --> 00:19:51,494
Oh, I'm...
476
00:19:51,581 --> 00:19:53,279
I'm sorry
if I was out of line.
477
00:19:53,366 --> 00:19:54,628
And I admit,
I'm not sentimental,
478
00:19:54,715 --> 00:19:56,456
and I don't understand
your attachment,
479
00:19:56,543 --> 00:19:58,719
but I need you to see--
Look.
480
00:19:58,806 --> 00:20:01,591
My whole life,
I have known women like you.
481
00:20:01,678 --> 00:20:05,247
Women who only see the world
one way.
482
00:20:05,334 --> 00:20:08,250
Everything revolves
around them.
483
00:20:08,337 --> 00:20:12,385
They don't care about what
someone else needs or wants.
484
00:20:12,472 --> 00:20:14,038
Let me tell you something,
missy.
485
00:20:14,125 --> 00:20:18,217
Those women,
they end up unhappy.
486
00:20:19,827 --> 00:20:22,308
Um...
487
00:20:23,700 --> 00:20:26,486
I'm sorry
I wasted your time.
488
00:20:32,231 --> 00:20:35,277
Uh, Mac O'Brien,
proprietor of
Mac's Kayak Shack.
489
00:20:35,364 --> 00:20:38,019
On the day
Mr. Spanger disappeared,
490
00:20:38,106 --> 00:20:40,108
did you rent kayaks
and paddles
491
00:20:40,195 --> 00:20:42,110
to both he and his wife,
the defendant?
492
00:20:42,197 --> 00:20:43,894
That's right.
493
00:20:43,981 --> 00:20:46,462
Do you remember anything
unusual about their behavior?
494
00:20:46,549 --> 00:20:48,247
They were arguing
over money.
495
00:20:48,334 --> 00:20:51,424
Your honor, allow me to read
from exhibit A,
496
00:20:51,511 --> 00:20:52,468
the coroner's report.
497
00:20:52,555 --> 00:20:54,775
Proceed.
498
00:20:54,862 --> 00:20:58,387
"Polymer-blend shards were
found in the victim's skull.
499
00:20:58,474 --> 00:21:01,912
"Cause of death was
blunt-force trauma
to the occipital bone
500
00:21:01,999 --> 00:21:04,785
"with a weapon consistent
501
00:21:04,872 --> 00:21:07,962
with the shape and size
of a kayak paddle."
502
00:21:08,049 --> 00:21:11,008
Mr. O'Brien, what kind
of paddles do you rent?
503
00:21:11,095 --> 00:21:12,488
Polymer-blend ones.
504
00:21:12,575 --> 00:21:14,316
Thank you.
505
00:21:19,452 --> 00:21:21,671
How many kayak-rental places
506
00:21:21,758 --> 00:21:23,194
are along the southern
California coast?
507
00:21:23,282 --> 00:21:25,240
Thirty to 40.
508
00:21:25,327 --> 00:21:28,156
And are you the only one that
rents polymer-blend paddles?
509
00:21:28,243 --> 00:21:29,897
No, they all do.
510
00:21:29,984 --> 00:21:32,639
You said that the defendant
was arguing with her husband.
511
00:21:32,726 --> 00:21:34,249
Are they the only couple
512
00:21:34,336 --> 00:21:36,251
that you have ever seen
fighting at your shop?
513
00:21:36,338 --> 00:21:38,732
No, no. I've seen some pretty
wicked fights over the years.
514
00:21:38,819 --> 00:21:41,169
Well, according to Oprah,
515
00:21:41,256 --> 00:21:43,824
the average married couple
fights several times a week.
516
00:21:43,911 --> 00:21:45,782
Objection.
That's not a question.
517
00:21:45,869 --> 00:21:47,958
Um...
518
00:21:48,045 --> 00:21:50,613
What Oprah said,
did you know that?
519
00:21:50,700 --> 00:21:53,355
No,
I-I only watch Ellen.
520
00:21:53,442 --> 00:21:55,618
Are you married?
Yep, five years.
521
00:21:55,705 --> 00:21:57,403
And have you ever argued
with your wife?
522
00:21:57,490 --> 00:21:58,534
Yeah, of course.
523
00:21:58,621 --> 00:22:00,014
Have you killed
your wife?
524
00:22:00,101 --> 00:22:02,886
No.
525
00:22:02,973 --> 00:22:05,541
No further questions.
526
00:22:08,544 --> 00:22:10,067
Hey! Um, if Millie calls,
will you--
527
00:22:10,154 --> 00:22:11,504
She called.
528
00:22:11,591 --> 00:22:13,941
She was sobbing, begging me
not to be upset with her
529
00:22:14,028 --> 00:22:16,247
for turning down a million
dollars. What million dollars?
530
00:22:16,335 --> 00:22:18,380
I never heard about it.
I was gonna tell you tha--
531
00:22:18,467 --> 00:22:19,816
Were you gonna tell
the developers?
532
00:22:19,903 --> 00:22:21,818
Because when I called--
I wish you hadn't.
533
00:22:21,905 --> 00:22:23,472
Because there was no offer!
534
00:22:23,559 --> 00:22:25,518
You were bluffing Millie.
What the hell?
535
00:22:25,605 --> 00:22:26,910
I was testing out
a theory.
536
00:22:26,997 --> 00:22:28,999
I thought Millie was holding
out for more money,
537
00:22:29,086 --> 00:22:30,914
and if that were
the situation, then I--
538
00:22:31,001 --> 00:22:33,830
Then we would have to approach
this case differently.
539
00:22:33,917 --> 00:22:35,484
But I was wrong.
540
00:22:35,571 --> 00:22:38,008
So...good news,
you were right.
541
00:22:38,095 --> 00:22:40,707
It turns out
she really loves that dump.
542
00:22:40,794 --> 00:22:42,491
This isn't a game, Kim.
543
00:22:42,578 --> 00:22:45,059
Millie may be a pro bono case,
but it's a real case.
544
00:22:45,146 --> 00:22:47,017
What would you have done
if she said yes to the offer?
545
00:22:47,104 --> 00:22:49,759
I would have figured something
out. I'm good on my feet.
546
00:22:49,846 --> 00:22:51,413
If she finds out what you did,
547
00:22:51,500 --> 00:22:53,328
she could sue us
for malpractice.
548
00:22:53,415 --> 00:22:55,678
How would that look
for your partnership?
549
00:23:05,601 --> 00:23:08,212
Oh.
Now, that is refreshing.
550
00:23:08,299 --> 00:23:09,823
A light lavender mist
551
00:23:09,910 --> 00:23:11,999
is an excellent
hydration delivery system.
552
00:23:12,086 --> 00:23:14,436
Thank you.
553
00:23:14,523 --> 00:23:16,917
Christy, it's important that
you hold your head up high
in court.
554
00:23:17,004 --> 00:23:18,745
You didn't do anything wrong,
555
00:23:18,832 --> 00:23:20,529
and that's the image
you need to project.
556
00:23:20,616 --> 00:23:23,314
Now, from "35 and Fabulous,"
557
00:23:23,402 --> 00:23:25,665
I know that you only wear
558
00:23:25,752 --> 00:23:27,928
light browns
with pink undertones.
559
00:23:28,015 --> 00:23:30,583
It's perfect.
560
00:23:30,670 --> 00:23:32,976
Oh, and nails.
561
00:23:33,063 --> 00:23:35,457
Christy, you have
a big decision to make.
562
00:23:35,544 --> 00:23:39,156
I'm guessing that's not
a yea or nay on French tips.
563
00:23:39,243 --> 00:23:41,245
It's "do you want to testify?"
564
00:23:41,332 --> 00:23:43,770
If you take the stand,
I can't protect you
565
00:23:43,857 --> 00:23:45,685
from anything the A.D.A. asks,
so...
566
00:23:45,772 --> 00:23:48,078
it's risky.
567
00:23:50,124 --> 00:23:52,909
It was getting late.
568
00:23:52,996 --> 00:23:56,347
I was tired, so I kayaked back
to the shore.
569
00:23:56,435 --> 00:23:58,001
And you left your husband
by himself?
570
00:23:58,088 --> 00:24:01,091
Yes. He wanted some time
alone.
571
00:24:01,178 --> 00:24:02,528
You never saw him again?
572
00:24:02,615 --> 00:24:04,486
No.
573
00:24:09,186 --> 00:24:11,580
Isn't it true you believed
your husband would lose
his appeal,
574
00:24:11,667 --> 00:24:13,364
so you killed him
for his money
575
00:24:13,452 --> 00:24:15,062
then planned to flee
the country?
576
00:24:15,149 --> 00:24:17,543
Objection! Conjecture.
He's just making crap up!
577
00:24:19,022 --> 00:24:21,721
Mr. Montez,
are you making crap up?
578
00:24:21,808 --> 00:24:24,506
Allow me to submit
exhibit B.
579
00:24:24,593 --> 00:24:26,508
My office secured a subpoena
580
00:24:26,595 --> 00:24:28,815
to search a storage unit
owned by Miss Talbot.
581
00:24:28,902 --> 00:24:31,078
And this is what we found.
582
00:24:31,165 --> 00:24:33,515
A fraudulent passport.
583
00:24:33,602 --> 00:24:36,300
Christy's picture, a new name,
584
00:24:36,387 --> 00:24:38,433
a new birth date.
585
00:24:38,520 --> 00:24:42,655
According to this,
her name is Laura Willis,
586
00:24:42,742 --> 00:24:45,658
and her age is 43.
587
00:24:45,745 --> 00:24:49,052
So no,
I'm not making crap up.
588
00:24:53,840 --> 00:24:57,713
Um, your honor,
I need a recess, please.
589
00:25:07,114 --> 00:25:08,419
Well, I'll say this:
590
00:25:08,507 --> 00:25:10,596
Your acting's really improved.
591
00:25:10,683 --> 00:25:13,599
Jane, I didn't kill Donald.
Whatever.
592
00:25:13,686 --> 00:25:16,253
I'll go to the D.A. and see
if he'll consider a plea.
593
00:25:16,340 --> 00:25:17,428
The terms won't be
as good as before.
594
00:25:17,516 --> 00:25:18,995
I won't plea.
595
00:25:19,082 --> 00:25:20,649
Then you spend
the rest of your life
596
00:25:20,736 --> 00:25:22,869
in that unflattering jumpsuit!
And just so you know,
597
00:25:22,956 --> 00:25:25,219
orange is not going forward
this season.
598
00:25:26,655 --> 00:25:28,918
I'm 43.
599
00:25:29,005 --> 00:25:31,181
My real name
is Laura Willis.
600
00:25:31,268 --> 00:25:34,663
That passport and I.D.,
they're real.
601
00:25:34,750 --> 00:25:37,753
I'm a fake.
602
00:25:37,840 --> 00:25:39,233
What does that mean?
603
00:25:39,320 --> 00:25:41,061
I was born in Ohio.
604
00:25:41,148 --> 00:25:43,629
When I moved to L.A.,
I got into shape.
605
00:25:43,716 --> 00:25:46,327
I had a little rhino,
a little lipo,
606
00:25:46,414 --> 00:25:50,636
and while I was at it, I
sucked eight years off my age.
607
00:25:52,638 --> 00:25:55,118
You needed
to create an image.
608
00:25:55,205 --> 00:25:57,643
The business
can be really cruel.
609
00:25:57,730 --> 00:26:00,210
I had a cousin that was
eight years younger than me,
610
00:26:00,297 --> 00:26:01,603
and she passed away.
611
00:26:01,690 --> 00:26:03,736
I used her
social security number,
612
00:26:03,823 --> 00:26:07,609
and...I reinvented myself.
613
00:26:07,696 --> 00:26:09,568
I took everything
that belonged to the old me,
614
00:26:09,655 --> 00:26:11,787
and I hid it
in that storage unit.
615
00:26:11,874 --> 00:26:15,182
I'm not the greatest person
in the world, Jane.
616
00:26:15,269 --> 00:26:16,400
But I'm not a killer.
617
00:26:18,533 --> 00:26:21,449
Well, I'll just explain
the situation to the court,
618
00:26:21,536 --> 00:26:22,624
and the jury is--
No!
619
00:26:22,711 --> 00:26:24,713
No,
you can't say anything.
620
00:26:24,800 --> 00:26:26,802
Absolutely not.
621
00:26:26,889 --> 00:26:28,195
No one can know
about Laura Willis.
622
00:26:28,282 --> 00:26:29,718
The only reason
that I'm telling you
623
00:26:29,805 --> 00:26:32,068
is because I need you
to believe in me.
624
00:26:32,155 --> 00:26:34,375
Christy,
this could save you.
625
00:26:34,462 --> 00:26:37,117
I lost my husband...
626
00:26:37,204 --> 00:26:40,424
and most of my friends.
627
00:26:40,511 --> 00:26:42,601
I can't lose what's left.
628
00:26:42,688 --> 00:26:44,385
I don't want to disappear.
629
00:26:44,472 --> 00:26:46,517
I'm Christy.
630
00:26:46,605 --> 00:26:49,390
I'm not Laura.
I'm not her anymore.
631
00:26:49,477 --> 00:26:52,915
If this is about work, plenty
of older models
have jobs and--
632
00:26:53,002 --> 00:26:56,397
No, it's not about work.
This is about my life.
633
00:26:56,484 --> 00:26:59,705
The whole world
thinks that I'm...
634
00:26:59,792 --> 00:27:02,098
35 and fabulous.
635
00:27:03,926 --> 00:27:05,580
If you explain
that passport,
636
00:27:05,667 --> 00:27:08,061
I am gonna be the punch line
on late-night TV.
637
00:27:08,148 --> 00:27:12,587
Please,
find something else.
638
00:27:12,674 --> 00:27:13,936
Anything else.
639
00:27:23,859 --> 00:27:25,861
Here.
640
00:27:25,948 --> 00:27:27,254
I figured
you could use this,
641
00:27:27,341 --> 00:27:29,343
considering the coffee
situation at the office.
642
00:27:29,430 --> 00:27:32,563
Thanks.
643
00:27:32,651 --> 00:27:34,435
Come on, Grayson.
644
00:27:34,522 --> 00:27:36,045
I'm trying to apologize.
645
00:27:36,132 --> 00:27:38,047
I'm sorry I went off
the deep end with Millie.
646
00:27:38,134 --> 00:27:40,223
You really have a thing
about her.
647
00:27:40,310 --> 00:27:43,313
Actually...
648
00:27:44,793 --> 00:27:46,752
I think it's more about me.
649
00:27:46,839 --> 00:27:49,406
I have a really hard time
believing that somebody
650
00:27:49,493 --> 00:27:52,496
could be that attached
to a physical space.
651
00:27:52,583 --> 00:27:55,891
As a kid, I switched houses
at least every other year.
652
00:27:55,978 --> 00:27:57,414
I never grew attached
to anyplace
653
00:27:57,501 --> 00:27:59,416
because I couldn't.
654
00:27:59,503 --> 00:28:02,419
But I guess...
655
00:28:02,506 --> 00:28:04,683
Some people
are truly sentimental,
656
00:28:04,770 --> 00:28:08,730
and I need to get over
myself.
657
00:28:10,427 --> 00:28:14,475
I'm really sorry,
and I'm really embarrassed,
658
00:28:14,562 --> 00:28:18,740
and if you want me off
this case, consider it done.
659
00:28:18,827 --> 00:28:20,176
Okay.
660
00:28:20,263 --> 00:28:22,396
All right.
661
00:28:22,483 --> 00:28:27,357
No, I mean, "Okay,
stop beating yourself up."
662
00:28:27,444 --> 00:28:29,229
and I'd like you
to stay on the case.
663
00:28:31,448 --> 00:28:32,885
Thanks.
664
00:28:36,279 --> 00:28:38,586
So...
665
00:28:38,673 --> 00:28:41,545
your place tonight,
right?
666
00:28:41,632 --> 00:28:43,460
Uh...
667
00:28:45,375 --> 00:28:48,422
um...
668
00:28:48,509 --> 00:28:50,467
yeah, if, uh...
669
00:28:50,554 --> 00:28:51,991
I'm not sure if--
It's okay.
670
00:28:53,906 --> 00:28:56,909
Really, it's fine.
671
00:29:03,002 --> 00:29:05,091
Um, Jane, I need to tell you--
Teri, can it wait?
672
00:29:05,178 --> 00:29:06,701
I need you to go back
and pull anything
673
00:29:06,788 --> 00:29:08,398
we might have missed
on Christy's background.
674
00:29:08,485 --> 00:29:10,226
Tony.
Tony's here.
675
00:29:10,313 --> 00:29:11,401
Crap.
676
00:29:11,488 --> 00:29:13,229
Good to see you too.
677
00:29:13,316 --> 00:29:15,318
You didn't get my text.
678
00:29:15,405 --> 00:29:18,495
No, I didn't.
679
00:29:18,582 --> 00:29:21,672
"Hey, Tony. So sorry,
need a rain check."
680
00:29:21,760 --> 00:29:23,065
There it is.
681
00:29:23,152 --> 00:29:26,503
I-I'm so sorry.
Really, i-it's this case.
682
00:29:26,590 --> 00:29:28,636
How can I make it up to you?
Dinner?
683
00:29:28,723 --> 00:29:30,899
What happened to the rest
of the Talbot files?
684
00:29:30,986 --> 00:29:32,988
Tony? Long time, no see.
Hey!
685
00:29:33,075 --> 00:29:35,208
Hey.
How you doing, man?
686
00:29:35,295 --> 00:29:37,688
I was doing pretty good till,
uh, Jane blew me off, here.
687
00:29:37,776 --> 00:29:38,994
It's okay. I get it.
688
00:29:39,081 --> 00:29:41,301
Um, we'll reschedule. Teri,
689
00:29:41,388 --> 00:29:42,955
can you get me copies
of the coroner's report?
690
00:29:43,042 --> 00:29:44,521
Hey, do you know
Kim Kaswell?
691
00:29:44,608 --> 00:29:47,698
Uh, yeah, I've gone up against
her twice. The score's 1-1.
692
00:29:47,786 --> 00:29:49,875
Nice. The two of you should
join us for dinner tomorrow.
693
00:29:49,962 --> 00:29:52,878
Yeah,
if, uh, Jane's free. Jane?
694
00:29:52,965 --> 00:29:54,967
Yeah. Yeah, I-I think so.
695
00:29:55,054 --> 00:29:56,925
Can you get me every article
on Donald Spanger
696
00:29:57,012 --> 00:29:58,318
since his disappearance?
697
00:29:58,405 --> 00:30:00,146
Great. I'll make
the reservation for four.
698
00:30:00,233 --> 00:30:01,364
See you then.
699
00:30:01,451 --> 00:30:03,105
This'll be fun, Jane.
What'll be fun?
700
00:30:03,192 --> 00:30:04,977
Dinner. Grayson, Kim.
701
00:30:06,326 --> 00:30:07,414
See you tomorrow.
702
00:30:09,459 --> 00:30:10,939
Kim?
703
00:30:11,026 --> 00:30:12,462
Did I just agree to that?
704
00:30:12,549 --> 00:30:13,899
I'm a witness.
705
00:30:16,379 --> 00:30:18,164
Fun.
706
00:30:18,251 --> 00:30:21,123
K & M Construction wants to
build a shopping mall,
707
00:30:21,210 --> 00:30:23,430
and they need my
client's house.
708
00:30:23,517 --> 00:30:25,084
Now,
in filing their paperwork,
709
00:30:25,171 --> 00:30:27,477
they did a brilliant job
710
00:30:27,564 --> 00:30:29,958
of following
the letter of the law...
711
00:30:30,045 --> 00:30:31,394
while violating its spirit.
712
00:30:31,481 --> 00:30:33,135
Objection!
713
00:30:33,222 --> 00:30:35,834
If no law was broken,
what are we doing here?
714
00:30:35,921 --> 00:30:38,271
Overruled. Proceed, Mr. Kent.
715
00:30:38,358 --> 00:30:41,840
K & M see Millie's house
as bricks and wood,
716
00:30:41,927 --> 00:30:44,799
ready for the wrecking ball.
717
00:30:44,886 --> 00:30:48,455
But anyone who's ever lived
with a loved one,
718
00:30:48,542 --> 00:30:49,935
with a soul mate...
719
00:30:52,720 --> 00:30:55,027
...knows that it's so
much more.
720
00:30:55,114 --> 00:30:56,855
It's where memories are made.
721
00:30:56,942 --> 00:30:59,074
And after the passing
of your soul mate,
722
00:30:59,161 --> 00:31:01,424
it's where those memories
are kept.
723
00:31:01,511 --> 00:31:05,733
And eventually, the house
becomes the memory itself.
724
00:31:05,820 --> 00:31:10,303
You've heard the expression
"you are what you eat."
725
00:31:10,390 --> 00:31:13,567
Well, I believe
"you are where you live."
726
00:31:13,654 --> 00:31:16,875
And if you let
that wrecking ball in...
727
00:31:20,052 --> 00:31:23,359
...well, I'm not sure
you can destroy Millie's house
728
00:31:23,446 --> 00:31:24,926
without destroying her life.
729
00:31:29,844 --> 00:31:33,065
That was lovely,
dear.
730
00:31:33,152 --> 00:31:34,762
Thanks.
731
00:31:34,849 --> 00:31:37,025
We'll adjourn till morning.
732
00:31:37,112 --> 00:31:38,592
I'll render my decision then.
733
00:31:45,251 --> 00:31:48,341
Thank you.
734
00:31:48,428 --> 00:31:50,909
I think I really made
an impression on the judge.
735
00:31:50,996 --> 00:31:53,259
Not just the judge.
736
00:31:53,346 --> 00:31:55,261
That was some speech.
737
00:31:55,348 --> 00:31:56,436
What?
738
00:31:56,523 --> 00:31:58,264
"You are where you live."
739
00:31:58,351 --> 00:31:59,656
You were talking about
your home.
740
00:31:59,743 --> 00:32:01,920
No, I was talking about Millie
and her home.
741
00:32:02,007 --> 00:32:04,574
Come on, Grayson. You were
speaking from the heart.
742
00:32:04,661 --> 00:32:07,360
You were talking
about you and Deb
743
00:32:07,447 --> 00:32:10,145
and the house you shared.
The one I've never seen.
744
00:32:10,232 --> 00:32:13,018
Kim--
And now I understand why.
745
00:32:13,105 --> 00:32:15,237
You'd feel like
you were cheating on her.
746
00:32:16,804 --> 00:32:18,371
It's not like that.
747
00:32:18,458 --> 00:32:20,242
Three nights ago, you said our
next sleepover
748
00:32:20,329 --> 00:32:23,202
would be at your place.
749
00:32:23,289 --> 00:32:25,552
We haven't
slept together since.
750
00:32:28,990 --> 00:32:33,342
Look, I can't imagine
what you've been through,
751
00:32:33,429 --> 00:32:35,257
but I don't want to be
the other woman.
752
00:32:35,344 --> 00:32:38,130
I'm not a...wrecking ball.
753
00:32:39,958 --> 00:32:44,136
I care about you,
about what you want and need.
754
00:32:44,223 --> 00:32:47,617
And right now...
755
00:32:47,704 --> 00:32:50,185
this isn't it.
756
00:32:50,272 --> 00:32:56,148
♪ You will get over this
757
00:32:58,454 --> 00:33:02,371
♪ Keep waiting for it
758
00:33:11,032 --> 00:33:12,599
Ugh, I'm so tired,
759
00:33:12,686 --> 00:33:14,427
I don't even know
what I'm looking at anymore.
760
00:33:14,514 --> 00:33:17,125
There's got to be
something here.
761
00:33:17,212 --> 00:33:19,258
Good evening, ladies!
762
00:33:19,345 --> 00:33:22,783
Is this the headquarters
of Operation Save Christy?
763
00:33:22,870 --> 00:33:25,003
Ugh, I never thought
I'd be so happy to see you.
764
00:33:25,090 --> 00:33:26,961
Two cappuccinos,
triple shots.
765
00:33:27,048 --> 00:33:30,660
This is so exciting. I'm doing
my part to save a model.
766
00:33:30,747 --> 00:33:32,836
You just brought the coffee.
And I can take it away.
767
00:33:32,923 --> 00:33:36,231
You're a hero.
Mm.
768
00:33:36,318 --> 00:33:37,493
What the hell?
769
00:33:37,580 --> 00:33:39,191
What is it?
Something disgusting?
770
00:33:39,278 --> 00:33:40,627
No.
No, check this out.
771
00:33:40,714 --> 00:33:42,324
Right here.
772
00:33:42,411 --> 00:33:44,805
Ooh, a blemish!
What does it mean?
773
00:33:44,892 --> 00:33:46,111
I don't know.
774
00:33:46,198 --> 00:33:48,113
Well, it says
in the crime-lab report
775
00:33:48,200 --> 00:33:51,464
that on Donald's neck,
the tech found candela wax,
776
00:33:51,551 --> 00:33:52,856
carmine, and eosin.
777
00:33:52,943 --> 00:33:55,337
It's lipstick!
Waterproof lipstick.
778
00:33:55,424 --> 00:33:57,339
I read cosmetic labels.
779
00:33:57,426 --> 00:33:59,211
So the lipstick on his neck
780
00:33:59,298 --> 00:34:02,301
probably means Donald died
after making out with someone.
781
00:34:02,388 --> 00:34:03,998
But if Donald and Christy
were fighting,
782
00:34:04,085 --> 00:34:05,652
they wouldn't have been
kissing.
783
00:34:05,739 --> 00:34:07,567
Oh, my God, I could be a CSI.
784
00:34:07,654 --> 00:34:09,438
This lipstick could prove
785
00:34:09,525 --> 00:34:11,919
that Christy wasn't the last
person to see her
husband alive,
786
00:34:12,006 --> 00:34:13,573
which would mean
she didn't kill him.
787
00:34:17,620 --> 00:34:20,101
That's fantastic!
788
00:34:29,328 --> 00:34:31,156
Doesn't Christy
look great here?
789
00:34:31,243 --> 00:34:33,636
It's the perfect shade
of lipstick.
790
00:34:33,723 --> 00:34:36,944
Now take a look at her lips.
791
00:34:38,467 --> 00:34:40,382
Awful. A fashion don't.
792
00:34:40,469 --> 00:34:42,471
And a career model
such as Miss Talbot
793
00:34:42,558 --> 00:34:45,257
would know
that Orange Sunrise lipstick
794
00:34:45,344 --> 00:34:47,694
would clash with her skin
tone, isn't that right?
795
00:34:47,781 --> 00:34:50,697
Sure, but what does it
have to do with me?
796
00:34:50,784 --> 00:34:53,134
There was lipstick found
on Donald's dead body,
797
00:34:53,221 --> 00:34:55,789
and the crime lab identified
the lipstick as Orange
Sunrise,
798
00:34:55,876 --> 00:34:59,009
long-lasting,
waterproof Orange Sunrise.
799
00:34:59,097 --> 00:35:00,968
What lipstick
are you wearing?
800
00:35:01,055 --> 00:35:03,449
Um...Orange Sunrise,
801
00:35:03,536 --> 00:35:06,321
but, ha,
it's a very popular color.
802
00:35:06,408 --> 00:35:09,063
You're right.
It doesn't prove anything.
803
00:35:09,150 --> 00:35:12,501
Angie, do you have a nickname
for your breasts?
804
00:35:12,588 --> 00:35:13,807
Objection!
Relevance?
805
00:35:13,894 --> 00:35:16,114
Oh, her breasts
are extremely relevant.
806
00:35:16,201 --> 00:35:18,028
Mm, proceed. Short leash.
807
00:35:18,116 --> 00:35:20,553
I call them Donny and Marie.
808
00:35:23,947 --> 00:35:25,253
Last night,
I combed through
809
00:35:25,340 --> 00:35:27,473
all of the victim's
overseas accounts.
810
00:35:27,560 --> 00:35:29,431
Were you aware
that he set up two accounts
811
00:35:29,518 --> 00:35:31,390
named Donny and Marie?
812
00:35:33,000 --> 00:35:34,915
Must be a coincidence.
813
00:35:35,002 --> 00:35:38,440
I got a subpoena for the
password to Donny and Marie--
814
00:35:38,527 --> 00:35:40,268
The accounts,
not your breasts--
815
00:35:40,355 --> 00:35:43,663
No I.D. is required,
just a series of numbers.
816
00:35:43,750 --> 00:35:47,406
1-2-2-0-7-9.
817
00:35:47,493 --> 00:35:51,149
A numerical representation
for December 20, 1979.
818
00:35:51,236 --> 00:35:52,411
Your birthday.
819
00:35:55,022 --> 00:35:58,025
Angie, you and Donald were
having an affair, weren't you?
820
00:35:58,112 --> 00:36:00,680
I didn't kill him.
821
00:36:02,421 --> 00:36:03,683
I was in love with him.
822
00:36:03,770 --> 00:36:06,076
You were my best friend.
823
00:36:06,164 --> 00:36:08,601
Order. Order in this court.
824
00:36:08,688 --> 00:36:10,951
Donald and I were going
to run away together,
825
00:36:11,038 --> 00:36:13,171
but he was terrified
Christy would find out.
826
00:36:13,258 --> 00:36:15,608
If she did,
he feared for his life.
827
00:36:15,695 --> 00:36:17,262
And he was right.
828
00:36:17,349 --> 00:36:20,830
Angie, where were you
the night Donald disappeared?
829
00:36:20,917 --> 00:36:22,702
I don't remember.
830
00:36:22,789 --> 00:36:25,139
I have a credit-card receipt
that might jog your memory.
831
00:36:25,226 --> 00:36:29,012
It says here that you rented
a boat in Oxnard.
832
00:36:29,099 --> 00:36:32,842
So was the plan to have Donald
and Christy go kayaking,
833
00:36:32,929 --> 00:36:35,802
and for Donald to wait
until Christy went ashore
834
00:36:35,889 --> 00:36:37,412
and then for you
to pick him up in your boat?
835
00:36:37,499 --> 00:36:39,066
Yes.
836
00:36:39,153 --> 00:36:41,764
We were going to flee
to Mexico,
837
00:36:41,851 --> 00:36:44,767
but he never showed up
because Christy killed him!
838
00:36:44,854 --> 00:36:46,116
She is lying!
839
00:36:46,204 --> 00:36:48,597
Order! Order.
What?
840
00:36:48,684 --> 00:36:50,860
There's only one problem
with your story, Angie.
841
00:36:50,947 --> 00:36:53,515
You rented this boat
for one day.
842
00:36:53,602 --> 00:36:55,256
If your plan
was to flee the country,
843
00:36:55,343 --> 00:36:57,519
you would've rented that boat
for as long as possible
844
00:36:57,606 --> 00:36:58,955
so no one would
come looking for you.
845
00:36:59,042 --> 00:37:00,609
Isn't that right?
N--
846
00:37:00,696 --> 00:37:02,045
You met Donald off the coast
of Santa Barbara.
847
00:37:02,132 --> 00:37:04,961
You kissed him, maybe more,
848
00:37:05,048 --> 00:37:07,442
and then you bashed him over
the head with a kayak paddle
849
00:37:07,529 --> 00:37:09,357
and threw him overboard.
No, I--
850
00:37:09,444 --> 00:37:10,924
Then returned the boat,
acted the part
851
00:37:11,011 --> 00:37:12,969
of the concerned best friend,
biding your time
852
00:37:13,056 --> 00:37:14,580
until you could get
Donny and Marie,
853
00:37:14,667 --> 00:37:16,756
two accounts worth $6 million.
854
00:37:16,843 --> 00:37:18,410
And that is not a question,
Angie,
855
00:37:18,497 --> 00:37:20,890
because we know
that's exactly what happened.
856
00:37:26,331 --> 00:37:29,812
While the fifth amendment
provides for eminent domain
857
00:37:29,899 --> 00:37:32,337
as long as the property owner
is justly compensated,
858
00:37:32,424 --> 00:37:35,688
I found the petitioner's
argument compelling.
859
00:37:35,775 --> 00:37:38,734
I rule in favor
of Millie Carlson.
860
00:37:38,821 --> 00:37:40,649
Your honor,
counsel didn't put forth
861
00:37:40,736 --> 00:37:42,390
a single legal argument.
862
00:37:42,477 --> 00:37:45,785
Mr. Langford, just because you
found a way to work the system
863
00:37:45,872 --> 00:37:47,526
doesn't mean
that I have to allow it.
864
00:37:47,613 --> 00:37:48,962
You'll be overturned
on appeal.
865
00:37:49,049 --> 00:37:51,399
Quite likely.
866
00:37:51,486 --> 00:37:53,488
What just happened?
867
00:37:53,575 --> 00:37:55,664
That nice judge
just bought you
868
00:37:55,751 --> 00:37:56,970
another six months
in your house.
869
00:37:57,057 --> 00:37:58,928
Ohh.
870
00:37:59,015 --> 00:38:01,017
Thank you.
871
00:38:01,104 --> 00:38:02,628
Oscar would be so pleased.
872
00:38:02,715 --> 00:38:04,499
Oh.
873
00:38:04,586 --> 00:38:06,893
So you promise me
874
00:38:06,980 --> 00:38:10,200
you'll do this all over again
in six months?
875
00:38:10,288 --> 00:38:12,594
Of course.
Unless, you know,
876
00:38:12,681 --> 00:38:14,379
in time,
you might be ready to move.
877
00:38:14,466 --> 00:38:17,904
Oh, no, uh, I'll never move.
And that's your choice.
878
00:38:17,991 --> 00:38:20,080
No one can tell you to move on
if you're not ready.
879
00:38:20,167 --> 00:38:22,517
Uh, yes, well,
about that. Um,
880
00:38:22,604 --> 00:38:25,738
I got to ask you something.
Of course.
881
00:38:25,825 --> 00:38:28,784
You promise to keep working
for me pro bono, right?
882
00:38:28,871 --> 00:38:31,309
Millie,
you have our word.
883
00:38:31,396 --> 00:38:32,658
And as my lawyers,
884
00:38:32,745 --> 00:38:36,139
whatever I tell you
is confidential, right?
885
00:38:36,226 --> 00:38:38,272
Attorney-client privilege,
886
00:38:38,359 --> 00:38:39,665
like what I've seen
on Law & Order?
887
00:38:39,752 --> 00:38:41,188
You can tell us anything.
888
00:38:43,364 --> 00:38:46,715
I can't move because
if they dig up my house,
889
00:38:46,802 --> 00:38:49,849
they'll find Oscar
buried under the floorboards.
890
00:38:51,285 --> 00:38:52,634
I killed him in '89.
891
00:38:52,721 --> 00:38:56,725
He was a real pain in the ass.
892
00:38:56,812 --> 00:39:00,033
He wouldn't shut up,
even during Wheel.
893
00:39:01,295 --> 00:39:03,297
So one day, I...
894
00:39:03,384 --> 00:39:05,125
I had enough.
895
00:39:05,212 --> 00:39:09,477
Well,
see you in six months.
896
00:39:12,872 --> 00:39:14,874
Don't say anything.
897
00:39:14,961 --> 00:39:17,529
I wouldn't know
where to begin.
898
00:39:21,141 --> 00:39:22,447
Take it.
899
00:39:22,534 --> 00:39:24,797
Take it.
It's just a bag.
900
00:39:24,884 --> 00:39:26,320
Well,
when you put it that way.
901
00:39:27,713 --> 00:39:29,715
Okay, thank you.
902
00:39:29,802 --> 00:39:31,456
You must think
I'm such a fool.
903
00:39:31,543 --> 00:39:33,240
My husband
and my best friend.
904
00:39:33,327 --> 00:39:37,287
I missed, um,
all the signs.
905
00:39:37,375 --> 00:39:38,637
No.
906
00:39:38,724 --> 00:39:40,290
You just wanted to believe
907
00:39:40,378 --> 00:39:42,510
that the people who love you
actually love you.
908
00:39:42,597 --> 00:39:44,382
If only I could do it
all over again,
909
00:39:44,469 --> 00:39:48,560
I would do things...
so differently.
910
00:39:50,692 --> 00:39:52,041
Hey, do you want to grab
some dinner?
911
00:39:52,128 --> 00:39:53,521
My credit cards
are working again.
912
00:39:53,608 --> 00:39:55,915
Oh. Any other time,
absolutely.
913
00:39:56,002 --> 00:39:57,830
I just-- I've got--
914
00:39:57,917 --> 00:40:01,137
Ohh.
Hot date with Tony?
915
00:40:01,224 --> 00:40:03,575
More like
an uncomfortable double date
916
00:40:03,662 --> 00:40:06,926
with Tony and...
two colleagues, but, yeah.
917
00:40:09,363 --> 00:40:13,019
You know, Christy,
as your number-one fan
918
00:40:13,106 --> 00:40:16,501
and now your friend,
919
00:40:16,588 --> 00:40:18,154
I just want to say that it's
never too late
920
00:40:18,241 --> 00:40:20,374
to do it all over again.
921
00:40:20,461 --> 00:40:22,289
You know,
to do things differently.
922
00:40:22,376 --> 00:40:25,205
Thanks, Jane...
923
00:40:25,292 --> 00:40:27,250
for everything.
924
00:40:41,526 --> 00:40:43,136
Hey.
925
00:40:43,223 --> 00:40:44,659
Oh.
926
00:40:44,746 --> 00:40:45,747
Hello?
927
00:40:45,834 --> 00:40:47,662
You're not gonna
believe this.
928
00:40:47,749 --> 00:40:49,229
You're blowing me off
for work?
929
00:40:49,316 --> 00:40:51,666
I've got a hot date
with 57 boxes
930
00:40:51,753 --> 00:40:54,452
of discovery
in a warehouse in La Caada.
931
00:40:54,539 --> 00:40:57,106
Lunch tomorrow no matter what.
932
00:40:57,193 --> 00:40:59,805
Yes, no matter what.
933
00:40:59,892 --> 00:41:03,765
Bye.
934
00:41:03,852 --> 00:41:08,074
So, that was Tony,
and he's not coming.
935
00:41:08,161 --> 00:41:09,858
Neither is Kim.
936
00:41:09,945 --> 00:41:10,990
You're kidding me.
937
00:41:11,077 --> 00:41:12,687
No, we broke up.
938
00:41:12,774 --> 00:41:15,777
Oh, Grayson, I'm...
939
00:41:15,864 --> 00:41:18,258
Uh, should we
just call it a night?
940
00:41:18,345 --> 00:41:20,347
No way.
I already ordered the Pinot.
941
00:41:20,434 --> 00:41:21,783
Have a seat.
942
00:41:21,870 --> 00:41:24,046
Okay.
943
00:41:24,133 --> 00:41:25,918
So, what happened?
944
00:41:26,005 --> 00:41:27,746
I mean, not that
you have to tell me,
945
00:41:27,833 --> 00:41:29,661
just if you wanted
to talk.
946
00:41:29,748 --> 00:41:31,097
She dumped me.
947
00:41:31,184 --> 00:41:32,228
Was she awful?
948
00:41:32,315 --> 00:41:34,448
No, but maybe I was.
949
00:41:34,535 --> 00:41:37,016
I wasn't really ready
to date.
950
00:41:37,103 --> 00:41:38,365
I told her I was.
951
00:41:38,452 --> 00:41:40,889
Hell, I had to sell her
on the idea,
952
00:41:40,976 --> 00:41:43,326
but when push
came to shove...
953
00:41:43,413 --> 00:41:44,980
I wouldn't let her in.
954
00:41:45,067 --> 00:41:46,852
To your heart?
955
00:41:46,939 --> 00:41:48,070
To my house.
956
00:41:48,157 --> 00:41:50,072
What?
957
00:41:50,159 --> 00:41:53,293
You know,
Deb once told me something:
958
00:41:53,380 --> 00:41:56,470
I have this theory,
and, Grayson, it's a good one.
959
00:41:56,557 --> 00:41:58,690
Is this about how produce
will take over the world?
960
00:41:58,777 --> 00:42:02,345
The whole reason fruit exists
is to get us to eat it
961
00:42:02,432 --> 00:42:05,131
and spread its seeds so it can
multiply. It's genius!
962
00:42:05,218 --> 00:42:07,525
But that's not
what I was gonna say.
963
00:42:07,612 --> 00:42:10,789
You know how some people say
"you are what you eat"?
964
00:42:10,876 --> 00:42:14,532
Well, I think
you are where you live.
965
00:42:14,619 --> 00:42:17,273
You're just saying this
because we moved in together
last week.
966
00:42:17,360 --> 00:42:20,712
I'm saying this
because it's true.
967
00:42:20,799 --> 00:42:24,672
Waking up in our house
with you,
968
00:42:24,759 --> 00:42:26,805
I feel like I'm the person
I was always meant to be.
969
00:42:29,198 --> 00:42:31,200
Yeah.
970
00:42:31,287 --> 00:42:32,811
Me too.
971
00:42:35,596 --> 00:42:37,424
If I'm meant to be
with Deb,
972
00:42:37,511 --> 00:42:38,904
then without her,
973
00:42:38,991 --> 00:42:40,993
I'm thinking I should be
alone.
974
00:42:47,477 --> 00:42:50,872
Hey, I have a theory too.
You want to hear it?
975
00:42:50,959 --> 00:42:53,179
Sure.
976
00:42:53,266 --> 00:42:55,398
I yam what I yam,
and that's all that I yam.
977
00:42:55,485 --> 00:42:57,139
That's Popeye.
978
00:42:57,226 --> 00:42:59,751
Yeah, but I really think
Popeye was onto something.
979
00:42:59,838 --> 00:43:04,103
See, Grayson, maybe we're not
just where we live,
980
00:43:04,190 --> 00:43:07,193
or what we eat or what we do.
981
00:43:07,280 --> 00:43:11,719
We are who we are,
and that's always changing.
982
00:43:11,806 --> 00:43:14,635
You were the person who was
meant to live with Deb,
983
00:43:14,722 --> 00:43:19,248
you know, but you've changed
since she's been gone.
984
00:43:19,335 --> 00:43:21,294
When the time is right,
985
00:43:21,381 --> 00:43:24,776
you will find another person
to share your life.
986
00:43:24,863 --> 00:43:26,604
How can you be so sure?
987
00:43:28,040 --> 00:43:31,043
I just am.
988
00:43:31,130 --> 00:43:33,654
It's not a bad theory.
989
00:43:35,221 --> 00:43:36,788
Yeah.
990
00:43:36,875 --> 00:43:38,616
Deb had
a million of them.
991
00:43:38,703 --> 00:43:40,052
Did I ever tell you
how she believed
992
00:43:40,139 --> 00:43:42,097
produce was trying
to take over the world?
993
00:43:42,184 --> 00:43:44,360
The whole reason fruit exists
is to get us to eat it
994
00:43:44,447 --> 00:43:46,101
and spread its seeds
so it can multiply.
995
00:43:46,188 --> 00:43:47,929
It's genius.
996
00:43:51,150 --> 00:43:53,543
You know that one?
Yeah.
997
00:44:00,986 --> 00:44:06,687
♪ And I've got to learn
How to get by ♪
71597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.