Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,526
See that aspiring model there?
2
00:00:04,613 --> 00:00:08,008
That was me, Deb,
until the day I died.
3
00:00:08,095 --> 00:00:09,922
I thought I'd go
straight to heaven,
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,142
but there was a bit
of a mix-up and I woke up
5
00:00:12,229 --> 00:00:14,275
in someone else's body.
6
00:00:14,362 --> 00:00:16,190
So now I'm Jane,
7
00:00:16,277 --> 00:00:19,410
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
8
00:00:19,497 --> 00:00:21,804
I got a new life,
a new wardrobe,
9
00:00:21,891 --> 00:00:24,241
and the only people who really
know what's going on with me
10
00:00:24,328 --> 00:00:26,504
are my girlfriend Stacy
and my guardian angel, Fred.
11
00:00:26,591 --> 00:00:28,724
I used to think everything
happened for a reason--
12
00:00:28,811 --> 00:00:30,160
Whoo! Ha-ha.
13
00:00:30,247 --> 00:00:31,944
-and, well,
I sure hope I was right.
14
00:00:32,032 --> 00:00:34,860
♪ La, la, la, la-la-la-la
15
00:00:34,947 --> 00:00:37,907
♪ La, la-la, la
16
00:00:39,343 --> 00:00:41,258
♪ La-la, la-la, la-la, la
17
00:00:41,345 --> 00:00:42,912
♪ Oh
18
00:00:42,999 --> 00:00:46,307
♪ You are so very chic
19
00:00:46,394 --> 00:00:48,918
♪ La, la-la, la-la, la-la
20
00:00:49,005 --> 00:00:50,398
♪ Oh...
21
00:00:50,485 --> 00:00:53,966
Ooh. Oh.
22
00:00:54,054 --> 00:00:56,143
Wow.
23
00:00:56,230 --> 00:00:57,666
You are adorable.
24
00:00:57,753 --> 00:00:59,233
Thank you.
25
00:00:59,320 --> 00:01:00,625
So are you.
26
00:01:02,366 --> 00:01:05,456
Feel this.
Sueded patina.
27
00:01:06,936 --> 00:01:08,981
Gorgeous.
28
00:01:09,069 --> 00:01:10,896
Oh, I insist you try this on.
29
00:01:10,983 --> 00:01:12,594
Oh, you're sweet,
but I'm waiting for a friend.
30
00:01:12,681 --> 00:01:14,335
Can I get you
something to drink?
31
00:01:14,422 --> 00:01:16,554
Iced chai, cappuccino?
32
00:01:16,641 --> 00:01:18,078
I can send Marcus out
for a smoothie.
33
00:01:18,165 --> 00:01:21,646
I'm fine, really.
34
00:01:24,040 --> 00:01:27,130
Sweetie,
you got here early.
35
00:01:27,217 --> 00:01:29,176
You're never early.
36
00:01:29,263 --> 00:01:30,264
Hello.
37
00:01:30,351 --> 00:01:32,396
We're shopping
on Rodeo Drive.
38
00:01:32,483 --> 00:01:34,311
If I died,
this is how I imagine heaven.
39
00:01:34,398 --> 00:01:35,834
You'd be totally wrong.
40
00:01:35,921 --> 00:01:37,836
Right.
41
00:01:37,923 --> 00:01:39,534
So I've been browsing.
42
00:01:39,621 --> 00:01:41,884
This stuff is pretty pricey,
but it comes with free drinks.
43
00:01:41,971 --> 00:01:44,104
Want a cappuccino?
Sure.
44
00:01:44,191 --> 00:01:47,368
I'm sorry.
The machine just broke.
45
00:01:47,455 --> 00:01:48,804
That's okay.
46
00:01:48,891 --> 00:01:51,285
I haven't been this excited
47
00:01:51,372 --> 00:01:53,461
since we found those Louboutin
heels at 51 percent off.
48
00:01:53,548 --> 00:01:55,202
It was supposed
to be 15 percent,
49
00:01:55,289 --> 00:01:56,681
but yay, dyslexia.
50
00:01:57,943 --> 00:01:59,336
Okay, starting today,
51
00:01:59,423 --> 00:02:01,773
I'm giving myself
a fashion makeover.
52
00:02:01,860 --> 00:02:04,733
Step one:
the perfect dress.
53
00:02:08,389 --> 00:02:10,521
There she is.
54
00:02:20,923 --> 00:02:26,146
Zero, zero, two, two,
four, six, eight, ten.
55
00:02:31,368 --> 00:02:33,065
That's it?
56
00:02:33,153 --> 00:02:35,024
Oh, I'm sure they keep
more in the back.
57
00:02:35,111 --> 00:02:38,201
Hello, Marcus? Hi.
58
00:02:38,288 --> 00:02:40,856
So we need a size--
Twelve.
59
00:02:40,943 --> 00:02:43,946
Hm.
Sixteen.
60
00:02:44,033 --> 00:02:46,340
Mm-hm.
61
00:02:46,427 --> 00:02:47,863
Um, nothing larger
than a 10.
62
00:02:47,950 --> 00:02:49,604
In the whole store?
63
00:02:49,691 --> 00:02:52,476
That's right.
But why?
64
00:02:52,563 --> 00:02:55,523
No, no, when I was skinny,
I couldn't afford this place,
65
00:02:55,610 --> 00:02:58,482
and now that I can,
I'd really like this dress.
66
00:02:58,569 --> 00:02:59,918
And I'd like a villa
in Mustique.
67
00:03:00,005 --> 00:03:01,920
Excuse me?!
68
00:03:02,007 --> 00:03:04,009
Inside voices. You are
upsetting the customers.
69
00:03:04,096 --> 00:03:06,490
Hold on, you Clay Faiken,
70
00:03:06,577 --> 00:03:08,666
we are customers,
and we are upset!
71
00:03:08,753 --> 00:03:10,146
Ma'am, don't take
this the wrong way,
72
00:03:10,233 --> 00:03:11,756
but she is just
not our brand.
73
00:03:11,843 --> 00:03:14,368
Is there a problem here?
74
00:03:14,455 --> 00:03:18,154
Yes. My friend saw
an ad for this dress.
75
00:03:18,241 --> 00:03:21,723
It's beautiful.
It's totally her.
76
00:03:21,810 --> 00:03:25,683
It's intended
for a different silhouette.
77
00:03:25,770 --> 00:03:27,511
She took the morning
78
00:03:27,598 --> 00:03:29,905
off of work,
which is a big deal.
79
00:03:29,992 --> 00:03:34,388
And we both drove
across town in rush hour
to buy this dress.
80
00:03:34,475 --> 00:03:37,478
There's an outlet store about
a mile down on your left.
81
00:03:37,565 --> 00:03:40,916
I'm sure they'll find
a respectable, A-line,
darted--
82
00:03:41,003 --> 00:03:43,223
Something flowy
and appropriate.
83
00:03:43,310 --> 00:03:44,267
They have a large selection.
84
00:03:47,357 --> 00:03:49,054
Are you asking us to leave?
85
00:03:49,141 --> 00:03:52,623
And have a nice day.
86
00:03:53,711 --> 00:03:54,408
Mm.
87
00:04:10,032 --> 00:04:11,512
Coffee?
88
00:04:11,599 --> 00:04:12,600
Two sugars, right?
89
00:04:12,687 --> 00:04:14,341
Um, sure,
90
00:04:14,428 --> 00:04:15,777
but last time
I asked you for coffee,
91
00:04:15,864 --> 00:04:17,866
you said it was below
your pay grade.
92
00:04:17,953 --> 00:04:19,781
And that was when
I was a first year.
93
00:04:19,868 --> 00:04:21,957
Now that we're more
like colleagues,
94
00:04:22,044 --> 00:04:23,132
consider it
a friendly gesture.
95
00:04:23,219 --> 00:04:26,004
What do you want, friend?
96
00:04:26,091 --> 00:04:27,658
If I'm gonna make partner,
97
00:04:27,745 --> 00:04:29,617
I need more substantial,
challenging cases.
98
00:04:29,704 --> 00:04:31,271
I'd like you to send those
types of clients my way.
99
00:04:31,358 --> 00:04:33,534
Parker, I have to talk to you.
Middle of something here.
100
00:04:33,621 --> 00:04:35,536
Stacy and I were
just shopping at PDQ.
101
00:04:35,623 --> 00:04:37,755
I wanted to buy this dress--
An awesome dress.
102
00:04:37,842 --> 00:04:39,453
The store didn't carry
my size,
103
00:04:39,540 --> 00:04:40,976
and they practically
threw us out.
104
00:04:41,063 --> 00:04:43,413
They were very, very rude.
105
00:04:43,500 --> 00:04:44,936
Please get to the point.
106
00:04:45,023 --> 00:04:45,894
The store is part
of a retail chain:
107
00:04:45,981 --> 00:04:47,287
Deep pockets.
108
00:04:47,374 --> 00:04:49,071
It means they have
a lot of money.
109
00:04:49,158 --> 00:04:50,377
She explained it in the car.
110
00:04:50,464 --> 00:04:52,857
She also told me that
"res ipsa loquitur"
111
00:04:52,944 --> 00:04:54,555
is a legal term, mm-hm,
112
00:04:54,642 --> 00:04:56,905
but doesn't it sound
like a large dinosaur?
113
00:05:00,125 --> 00:05:02,693
Okay, so you want to sue PDQ,
which I would never say no to.
114
00:05:02,780 --> 00:05:03,781
What's your cause of action?
115
00:05:03,868 --> 00:05:07,394
Oh, oh, oh.
Her right to shop.
116
00:05:07,481 --> 00:05:09,265
Gonna have to do
better than that.
117
00:05:09,352 --> 00:05:11,876
And since a lawyer
who represents herself
118
00:05:11,963 --> 00:05:13,922
has a fool for a client,
you'll need representation.
119
00:05:14,009 --> 00:05:15,663
Kim.
120
00:05:15,750 --> 00:05:17,404
No.
121
00:05:17,491 --> 00:05:18,927
I mean,
as much as I support
122
00:05:19,014 --> 00:05:21,059
Jane's desire
to improve her wardrobe,
123
00:05:21,146 --> 00:05:22,496
I don't think so.
124
00:05:22,583 --> 00:05:23,714
That's okay.
I can find someone else.
125
00:05:23,801 --> 00:05:26,630
Kim, since when do you turn
down a challenging case?
126
00:05:26,717 --> 00:05:27,675
Excuse me, Mr. Parker.
127
00:05:27,762 --> 00:05:29,329
There's a guy
in the lobby waiting.
128
00:05:29,416 --> 00:05:31,548
He's got broad shoulders
and no wedding ring,
129
00:05:31,635 --> 00:05:32,854
so if he asks about me,
130
00:05:32,941 --> 00:05:34,725
I'm single with
a cheery disposition.
131
00:05:34,812 --> 00:05:37,249
She doesn't even like me--
Seriously, I'm very busy--
132
00:05:37,337 --> 00:05:39,600
This firm was built on
cutting-edge legal theories.
133
00:05:39,687 --> 00:05:40,992
We took cases
no one else wanted.
134
00:05:41,079 --> 00:05:42,951
You may have to think
outside the box,
135
00:05:43,038 --> 00:05:44,996
but there's a case here,
and I can smell it.
136
00:05:45,083 --> 00:05:47,782
And this is how associates
prove themselves.
137
00:05:50,915 --> 00:05:52,787
Thanks, friend.
138
00:05:58,183 --> 00:06:01,012
Hey, Kevin Hanson.
Good to see you, man.
139
00:06:02,797 --> 00:06:04,102
Been a while.
Yeah, too long.
140
00:06:04,189 --> 00:06:06,409
It feels like we were
just playing beer pong
141
00:06:06,496 --> 00:06:07,932
in the dorm basement.
142
00:06:08,019 --> 00:06:09,064
Yeah, well, uh,
that was a lifetime ago.
143
00:06:09,151 --> 00:06:11,240
On the phone you sounded
upset. Everything okay?
144
00:06:11,327 --> 00:06:14,069
Can we speak privately?
145
00:06:14,156 --> 00:06:16,637
Sure.
146
00:06:16,724 --> 00:06:18,465
In front
of the other customers,
147
00:06:18,552 --> 00:06:20,249
this woman ushers me
out of the store.
148
00:06:20,336 --> 00:06:22,077
I've never been so humiliated.
149
00:06:22,164 --> 00:06:24,079
What about the time you
lost that breath mint
150
00:06:24,166 --> 00:06:26,211
in your cleavage, right
in front of the partners?
151
00:06:26,298 --> 00:06:28,039
This is serious, Kim.
152
00:06:28,126 --> 00:06:29,780
Very serious.
153
00:06:29,867 --> 00:06:31,303
Quid pro quo.
154
00:06:31,391 --> 00:06:32,435
Do you even know
what that means?
155
00:06:32,522 --> 00:06:33,871
Not exactly,
156
00:06:33,958 --> 00:06:35,917
but I do know
that being a lawyer
157
00:06:36,004 --> 00:06:37,135
is like having
a super-power,
158
00:06:37,222 --> 00:06:39,181
and you better use your power
to help my friend.
159
00:06:39,268 --> 00:06:41,749
Thank you, Stacy.
160
00:06:43,490 --> 00:06:45,579
Would you excuse us?
161
00:06:45,666 --> 00:06:47,885
Wonder Woman here needs some
alone time with your friend.
162
00:06:47,972 --> 00:06:49,844
I will be right outside.
163
00:06:52,716 --> 00:06:56,459
Kim's representing
Jane in a lawsuit?
164
00:06:56,546 --> 00:06:58,026
Oh, I can't talk about it.
165
00:06:58,113 --> 00:06:59,897
I'm hoping to be
a character witness.
166
00:06:59,984 --> 00:07:01,943
That's perfect,
because you are a character.
167
00:07:02,030 --> 00:07:04,162
Thank you.
168
00:07:04,249 --> 00:07:05,729
Your blouse is so cute.
169
00:07:05,816 --> 00:07:07,731
Really?
You like it?
170
00:07:07,818 --> 00:07:10,125
Um, I didn't say that.
171
00:07:12,257 --> 00:07:14,085
"Party Girls go Wild."
172
00:07:14,172 --> 00:07:15,652
My daughter's in it.
173
00:07:15,739 --> 00:07:17,828
What? Jenny?
174
00:07:17,915 --> 00:07:20,483
Wasn't I just at her
4-year-old birthday party
at the Pony Park?
175
00:07:20,570 --> 00:07:22,137
Yeah, 14 years ago.
176
00:07:22,224 --> 00:07:27,098
On her 18th birthday, she was
visiting her mother in Boca.
177
00:07:27,185 --> 00:07:28,752
To celebrate, she
and some of her girlfriends
178
00:07:28,839 --> 00:07:30,058
went out to a club.
179
00:07:30,145 --> 00:07:32,147
She signed a consent form
180
00:07:32,234 --> 00:07:33,453
and lifted her shirt
for the camera.
181
00:07:37,065 --> 00:07:39,284
Kevin, I'm so sorry.
182
00:07:39,371 --> 00:07:44,333
Uh, you know I would do
anything for you or Jenny.
183
00:07:44,420 --> 00:07:45,595
How can I help?
184
00:07:45,682 --> 00:07:47,292
I was hoping you could
get an injunction.
185
00:07:47,379 --> 00:07:49,294
Stop them from selling
any more of this trash.
186
00:07:49,381 --> 00:07:51,122
She's of age,
and she signed a consent form.
187
00:07:51,209 --> 00:07:52,689
All right, look, Jay,
188
00:07:52,776 --> 00:07:54,822
you and I didn't just drift
apart over the last few years.
189
00:07:54,909 --> 00:07:55,997
What?
190
00:07:56,084 --> 00:07:57,389
Whenever we'd get together,
191
00:07:57,477 --> 00:07:58,826
you'd go on and on and on
about your job.
192
00:07:58,913 --> 00:08:00,436
Frankly, it was hard
to listen to.
193
00:08:00,523 --> 00:08:01,698
Kevin, what are you talk--
194
00:08:01,785 --> 00:08:03,700
That's why I stopped
coming to poker night.
195
00:08:03,787 --> 00:08:05,485
You'd sit there brag
about how you twisted
196
00:08:05,572 --> 00:08:07,878
the law and manipulated
the jury
197
00:08:07,965 --> 00:08:09,663
so you could win
some long shot of a case.
198
00:08:09,750 --> 00:08:11,795
Don't get me wrong--
Very happy for your success.
199
00:08:11,882 --> 00:08:13,536
-but it always bothered me
200
00:08:13,623 --> 00:08:15,756
that you didn't seem to care
about right and wrong.
201
00:08:15,843 --> 00:08:17,845
You took pride in victory
at any cost.
202
00:08:17,932 --> 00:08:19,847
Well, I'm a lawyer.
That's what I do.
203
00:08:19,934 --> 00:08:21,457
Good.
204
00:08:21,544 --> 00:08:22,763
I want you to do that for me.
205
00:08:25,417 --> 00:08:26,723
I'm sure this isn't
206
00:08:26,810 --> 00:08:28,377
the first time a store
didn't carry your size.
207
00:08:28,464 --> 00:08:30,988
It's not?
Why now?
208
00:08:31,075 --> 00:08:32,903
Well, I'm sure you're right,
but, you know,
209
00:08:32,990 --> 00:08:35,297
at some point,
enough is enough is enough.
210
00:08:35,384 --> 00:08:36,951
Thank you,
Donna Summer,
211
00:08:37,038 --> 00:08:38,866
but you can't sue
for hurt feelings.
212
00:08:38,953 --> 00:08:40,128
Jane, you're a smart lawyer,
213
00:08:40,215 --> 00:08:41,999
but you're too
emotionally involved.
214
00:08:42,086 --> 00:08:43,523
This won't pass
summary judgment.
215
00:08:43,610 --> 00:08:45,437
If you don't think
you can handle it,
216
00:08:45,525 --> 00:08:48,223
I'll ask for another lawyer.
I can't let you do that.
217
00:08:48,310 --> 00:08:50,355
But regardless
of my personal feelings--
218
00:08:50,442 --> 00:08:52,619
You know, what are your
personal feelings, Kim?
219
00:08:55,709 --> 00:08:57,058
It doesn't matter.
220
00:08:59,800 --> 00:09:01,497
It does to me.
221
00:09:01,584 --> 00:09:03,847
Come on, how do you feel
about this case?
222
00:09:03,934 --> 00:09:05,632
How do you feel
about your client?
223
00:09:17,600 --> 00:09:20,081
When I look at you,
224
00:09:20,168 --> 00:09:21,952
I see poor Jane
banging her drum
225
00:09:22,039 --> 00:09:24,346
because she couldn't buy
a dress she wanted.
226
00:09:24,433 --> 00:09:27,741
Poor Jane.
227
00:09:27,828 --> 00:09:30,744
Do you know why
I want my day in court,
228
00:09:30,831 --> 00:09:33,355
why this is so important
to me?
229
00:09:33,442 --> 00:09:34,965
Why?
230
00:09:35,052 --> 00:09:37,577
Because of people like you.
231
00:09:45,019 --> 00:09:46,760
Let me get this straight,
Miss Kaswell.
232
00:09:46,847 --> 00:09:49,676
You're arguing that PDQ has
violated your client's rights
233
00:09:49,763 --> 00:09:51,329
because they don't
carry her size?
234
00:09:51,416 --> 00:09:53,331
I realize I'm asking to
extend federal protections--
235
00:09:53,418 --> 00:09:54,724
Stop, counselor.
236
00:09:54,811 --> 00:09:56,639
Retail outlets can choose
to sell what they want.
237
00:09:56,726 --> 00:09:58,249
The case will not go forward.
238
00:09:58,336 --> 00:10:00,556
We're also suing for negligent
239
00:10:00,643 --> 00:10:01,992
infliction of emotional
distress.
240
00:10:02,079 --> 00:10:03,777
What are you doing?
You have 10 seconds.
241
00:10:03,864 --> 00:10:05,474
The store advertises
in women's magazines
242
00:10:05,561 --> 00:10:07,563
targeted to average women.
243
00:10:07,650 --> 00:10:10,044
Given that 66.3
percent of all women
244
00:10:10,131 --> 00:10:12,873
are considered overweight
by the AMA,
the store knowingly
245
00:10:12,960 --> 00:10:14,483
taunts women who can't
wear their garments.
246
00:10:14,570 --> 00:10:16,137
That's ridiculous.
247
00:10:16,224 --> 00:10:18,182
You're right.
It is ridiculous.
248
00:10:18,269 --> 00:10:21,403
I mean, why would PDQ want
to disappoint so many women?
249
00:10:21,490 --> 00:10:22,926
Your Honor,
do you read Vogue?
250
00:10:23,013 --> 00:10:24,232
I do.
251
00:10:24,319 --> 00:10:25,712
And what dress size
do you wear?
252
00:10:25,799 --> 00:10:27,931
Larger than a size 10,
that's for damn sure.
253
00:10:28,018 --> 00:10:29,629
Your Honor, she's wasting
the court's time.
254
00:10:29,716 --> 00:10:31,021
I'll be the judge of that.
255
00:10:31,108 --> 00:10:33,371
Jury selection
begins this afternoon.
256
00:10:37,811 --> 00:10:40,161
Jenny Hanson read
and signed this release form.
257
00:10:40,248 --> 00:10:41,684
It's ironclad.
258
00:10:41,771 --> 00:10:44,339
We have no intention
of removing the DVD.
259
00:10:44,426 --> 00:10:46,776
We believe Jenny signed
this document under duress,
260
00:10:46,863 --> 00:10:48,125
thereby rendering it invalid.
261
00:10:48,212 --> 00:10:49,213
That's bogus.
262
00:10:49,300 --> 00:10:51,085
How do you
sleep at night?
263
00:10:51,172 --> 00:10:55,655
I run a successful business
and I sleep like a baby.
264
00:10:55,742 --> 00:10:58,440
Well, you're not gonna get
away with it. Not this time.
265
00:10:58,527 --> 00:11:00,311
She knew what she was do--
Like hell she did.
266
00:11:00,398 --> 00:11:03,053
Dad, hold on. It's true.
Nobody forced me to sign--
267
00:11:03,140 --> 00:11:04,664
Jenny, I'm advising
you to stay quiet.
268
00:11:04,751 --> 00:11:07,014
They took advantage
of the situation.
269
00:11:07,101 --> 00:11:08,668
You were caught up
in the moment--
270
00:11:08,755 --> 00:11:11,758
Stop. Mr. Parker,
nobody took advantage of me.
271
00:11:11,845 --> 00:11:13,194
Jenny, let us handle this.
272
00:11:13,281 --> 00:11:15,239
Dad, I know
that this is hard for you,
273
00:11:15,326 --> 00:11:17,502
but I'm an adult and I can
make my own decisions.
274
00:11:17,589 --> 00:11:18,939
Honey.
275
00:11:21,985 --> 00:11:25,075
She's feisty.
276
00:11:25,162 --> 00:11:26,555
Do you have any kids,
Mr. Mack?
277
00:11:26,642 --> 00:11:28,992
Nope, and if I did,
278
00:11:29,079 --> 00:11:30,864
I wouldn't let them
be in something like this.
279
00:11:30,951 --> 00:11:33,170
Let's go.
280
00:11:33,257 --> 00:11:34,955
Uh, hold on.
Just one more thing.
281
00:11:35,520 --> 00:11:38,349
Kevin.
282
00:11:41,439 --> 00:11:43,485
I think I'll put Jenny on
the cover of our next release.
283
00:11:43,572 --> 00:11:45,661
Get out of here.
See you in court.
284
00:11:45,748 --> 00:11:48,272
We'll be suing
your client for assault.
285
00:11:50,710 --> 00:11:52,189
Where are you going?
286
00:11:52,276 --> 00:11:53,713
Jury selection
on your case.
287
00:11:53,800 --> 00:11:55,715
I'm going with you.
I don't think so.
288
00:11:55,802 --> 00:11:57,891
It's my legal right
to be there, and I want
to exercise it.
289
00:11:57,978 --> 00:11:59,980
I'm all for exercising,
I can even recommend a gym,
290
00:12:00,067 --> 00:12:01,329
but I know
how to select a jury.
291
00:12:01,416 --> 00:12:02,460
I'm not saying you don't,
292
00:12:02,547 --> 00:12:04,288
a different perspective
could be helpful.
293
00:12:04,375 --> 00:12:06,203
Look, you hijacked me
at summary judgment,
294
00:12:06,290 --> 00:12:07,683
got a sympathetic judge,
295
00:12:07,770 --> 00:12:08,466
but I can handle this.
296
00:12:08,553 --> 00:12:09,946
I know, Kim, but--
297
00:12:10,033 --> 00:12:11,339
Want me to treat you
like a real client?
298
00:12:11,426 --> 00:12:12,949
Act like one.
You can't manage me.
299
00:12:13,036 --> 00:12:14,777
Well, if I thought
you believed in the case,
300
00:12:14,864 --> 00:12:16,213
I'd back off, but you don't.
301
00:12:16,300 --> 00:12:18,650
As your lawyer, I will do
whatever it takes to win,
302
00:12:18,738 --> 00:12:20,087
but you're right.
If I were on that jury,
303
00:12:20,174 --> 00:12:21,915
I would tell you to grow up
or go on a diet.
304
00:12:22,002 --> 00:12:24,918
Which is exactly why I'll
be at that jury selection.
305
00:12:30,837 --> 00:12:32,273
Ms. Carrera,
306
00:12:32,360 --> 00:12:33,535
how long have you
been married,
307
00:12:33,622 --> 00:12:34,710
and what is your
husband's job?
308
00:12:34,797 --> 00:12:36,233
He's a podiatrist.
309
00:12:36,320 --> 00:12:37,974
Tenth Anniversary.
310
00:12:38,061 --> 00:12:40,803
Ms. Carrera is acceptable.
To us as well.
311
00:12:40,890 --> 00:12:42,065
Wait.
One more question.
312
00:12:42,152 --> 00:12:43,588
Ms. Carrera,
you have a nice figure.
313
00:12:43,675 --> 00:12:45,068
Do you have to watch
your weight?
314
00:12:45,155 --> 00:12:48,028
High metabolism.
So, happily, no.
315
00:12:48,115 --> 00:12:50,073
Plaintiffs exercise
a peremptory challenge.
316
00:12:50,160 --> 00:12:53,816
Ms. Carrera, you're excused.
317
00:12:53,903 --> 00:12:56,558
Yes, I'm married,
with five terrific kids.
318
00:12:56,645 --> 00:12:57,994
Take him.
Why?
319
00:12:58,081 --> 00:12:59,909
His wife has given
birth five times.
320
00:12:59,996 --> 00:13:01,606
Odds are she's not
wearing outfits from PDQ.
321
00:13:02,956 --> 00:13:04,653
Acceptable.
322
00:13:04,740 --> 00:13:07,830
No, I don't know the names
of any clothing designers.
323
00:13:07,917 --> 00:13:10,485
She doesn't care
about clothing.
That's the heart of our case.
324
00:13:10,572 --> 00:13:12,443
It's 75 degrees,
she's wearing a scarf.
325
00:13:12,530 --> 00:13:14,228
It's probably hiding
a double chin.
326
00:13:14,315 --> 00:13:16,143
She would relate
to another woman
327
00:13:16,230 --> 00:13:18,623
who's treated differently
because of her size.
328
00:13:18,710 --> 00:13:20,974
Right.
Acceptable.
329
00:13:22,062 --> 00:13:23,541
My name's Alessandro van--
330
00:13:23,628 --> 00:13:25,848
Pass.
Excused.
331
00:13:35,902 --> 00:13:39,470
No, I've never filed
a lawsuit, and I've never
been sued.
332
00:13:39,557 --> 00:13:41,646
He's wearing a toupee.
He'd understand body issues.
333
00:13:41,733 --> 00:13:43,779
This isn't about
my body issues.
334
00:13:43,866 --> 00:13:45,825
This is about a store
who has issues with my body.
335
00:13:45,912 --> 00:13:47,130
Society tells women
336
00:13:47,217 --> 00:13:49,176
to be thin and men to have
a good head of hair.
337
00:13:51,265 --> 00:13:52,788
Acceptable.
338
00:13:52,875 --> 00:13:54,485
Our jury is impaneled.
339
00:13:54,572 --> 00:13:57,184
See you all back here
first thing tomorrow.
340
00:14:01,275 --> 00:14:02,929
Sorry to interrupt.
We just got your text.
341
00:14:03,016 --> 00:14:05,148
Kim, Jane,
this is Mr. Warren Gunther.
342
00:14:05,235 --> 00:14:06,149
He's one of the firm's
biggest clients.
343
00:14:06,236 --> 00:14:07,281
Nice to meet you.
344
00:14:07,368 --> 00:14:08,891
We have a bit
of a situation.
345
00:14:08,978 --> 00:14:10,675
See, I didn't realize
that Mr. Gunther
346
00:14:10,762 --> 00:14:12,373
owns 25 percent of PDQ
347
00:14:12,460 --> 00:14:14,375
through his diversified
holding company.
348
00:14:14,462 --> 00:14:16,551
I'm the single largest
shareholder.
349
00:14:16,638 --> 00:14:17,813
Well, in that case,
350
00:14:17,900 --> 00:14:20,250
I'd like to give your 25
percent a piece of my mind.
351
00:14:20,337 --> 00:14:21,817
Jane,
that's not why he's here.
352
00:14:21,904 --> 00:14:23,253
You're dropping the case.
353
00:14:23,340 --> 00:14:26,213
What?
No, you said I could sue.
354
00:14:26,300 --> 00:14:29,042
You told me to find
a cause of action and I did.
355
00:14:29,129 --> 00:14:30,434
And I appreciate the effort,
356
00:14:30,521 --> 00:14:31,783
but given the circumstances,
357
00:14:31,871 --> 00:14:33,655
I'm telling you
to withdraw the complaint.
358
00:14:33,742 --> 00:14:35,439
You have a problem with that?
359
00:14:35,526 --> 00:14:37,267
Not at all.
Consider it dropped.
360
00:14:37,354 --> 00:14:38,355
No way.
361
00:14:38,442 --> 00:14:39,704
I am sorry--
362
00:14:39,791 --> 00:14:41,097
This is not up
for discussion.
363
00:14:41,184 --> 00:14:42,707
You work
for Harrison & Parker.
I'm Parker.
364
00:14:42,794 --> 00:14:44,840
My decision is final.
365
00:14:57,026 --> 00:14:59,681
In summation,
I'd like to say:
366
00:14:59,768 --> 00:15:03,380
♪ Bill Bailey
Won't you please come home ♪
367
00:15:03,467 --> 00:15:05,730
♪ Come home, Bill Bailey
368
00:15:05,817 --> 00:15:10,126
♪ Bill Bailey won't you
please ♪
369
00:15:10,213 --> 00:15:17,699
♪ Come on ho-o-o-o-me
370
00:15:21,181 --> 00:15:22,225
Thank you.
371
00:15:22,312 --> 00:15:23,574
Thank you very much.
372
00:15:23,661 --> 00:15:25,185
Thank you.
373
00:15:25,272 --> 00:15:28,057
Jane, your voice
blows me away.
374
00:15:28,144 --> 00:15:32,279
Effortless, passionate,
you even show vulnerability.
375
00:15:32,366 --> 00:15:34,324
Bill Bailey's
definitely coming home.
376
00:15:36,718 --> 00:15:39,199
Thank you.
Thank you. Thank you.
377
00:15:39,286 --> 00:15:41,505
But, Jane, he's gonna head
straight for the hills
378
00:15:41,592 --> 00:15:43,464
once he sees that
monochromatic microfiber.
379
00:15:43,551 --> 00:15:45,509
What?
Yeah.
380
00:15:45,596 --> 00:15:48,556
No. Paula. You tell everyone
they look great.
381
00:15:48,643 --> 00:15:50,427
Jane, you bring it
with your voice,
382
00:15:50,514 --> 00:15:51,907
but you lose
it with that choice.
383
00:15:51,994 --> 00:15:54,388
I mean, even I did something
384
00:15:54,475 --> 00:15:56,477
with this black
polyester tragedy.
385
00:15:56,564 --> 00:15:58,914
Belted and bedazzled.
386
00:16:00,655 --> 00:16:01,961
You're right.
387
00:16:04,006 --> 00:16:05,877
Tell me, Jane.
388
00:16:05,965 --> 00:16:07,749
Why didn't you dress
more like your co-counsel?
389
00:16:15,844 --> 00:16:17,193
Wow.
Now, that dress moves me.
390
00:16:17,280 --> 00:16:18,847
It's modern cut,
391
00:16:18,934 --> 00:16:22,285
yet recalls the classic
Chanel little black dress.
392
00:16:22,372 --> 00:16:23,721
And wait till
you hear me sing.
393
00:16:23,808 --> 00:16:24,809
Why?
You don't need to.
394
00:16:24,896 --> 00:16:26,159
With that dress alone,
395
00:16:26,246 --> 00:16:27,595
you're gonna make
it to the final four.
396
00:16:32,774 --> 00:16:33,775
Objection!
397
00:16:33,862 --> 00:16:35,342
Good, Jane.
You should object.
398
00:16:35,429 --> 00:16:36,778
But not to me.
399
00:16:36,865 --> 00:16:39,476
To PDQ for the way
that they treated you.
400
00:16:39,563 --> 00:16:41,957
Wait a minute.
You know about PDQ?
401
00:16:42,044 --> 00:16:43,524
You know about my lawsuit?
402
00:16:43,611 --> 00:16:45,091
Paula knows everything.
403
00:16:45,178 --> 00:16:46,918
But what I do know most
404
00:16:47,006 --> 00:16:50,009
is that you have an amazing
and unique voice.
405
00:16:50,096 --> 00:16:52,011
Don't give up the fight.
406
00:16:52,098 --> 00:16:54,230
I won't, Your Honor Abdul.
407
00:16:54,317 --> 00:16:57,016
It's nice being
the only judge.
408
00:16:57,103 --> 00:16:58,321
Good luck, Jane.
409
00:16:58,408 --> 00:16:59,670
Jane? Jane. Jane!
410
00:16:59,757 --> 00:17:01,585
Jane?
Hm?
411
00:17:01,672 --> 00:17:02,673
Jane.
412
00:17:02,760 --> 00:17:04,153
Good morning, sunshine.
413
00:17:04,240 --> 00:17:06,286
Wow, you haven't
pulled an all-nighter
414
00:17:06,373 --> 00:17:07,765
since before
you were shot.
415
00:17:07,852 --> 00:17:10,116
I just had
the strangest dream.
416
00:17:10,203 --> 00:17:12,988
Paula Abdul was a judge,
and I was singing
this old song
417
00:17:13,075 --> 00:17:15,425
that we used to sing
at Camp Winnipesaukee.
418
00:17:15,512 --> 00:17:17,123
Okay, no more
chili after midnight.
419
00:17:17,210 --> 00:17:20,822
What's this?
420
00:17:20,909 --> 00:17:25,783
Fruit, tea, and a bear claw
from your favorite bakery.
421
00:17:25,870 --> 00:17:29,396
Yes. I got up at 5:00 a.m.
and drove to Simi Valley
422
00:17:29,483 --> 00:17:31,833
because I am so damn
proud of you.
423
00:17:31,920 --> 00:17:33,965
Proud of-- Why?
424
00:17:34,053 --> 00:17:35,184
Jane, in high school,
425
00:17:35,271 --> 00:17:37,447
I wore the same
two pairs of jeans,
426
00:17:37,534 --> 00:17:39,580
in rotation, because I didn't
want to go to the mall.
427
00:17:39,667 --> 00:17:41,364
Because you were poor.
428
00:17:41,451 --> 00:17:43,758
No, because I didn't always
have
429
00:17:43,845 --> 00:17:46,587
this perfect,
flawless body
430
00:17:46,674 --> 00:17:49,981
and my self-esteem
was in the toilet.
431
00:17:50,069 --> 00:17:53,028
I was, um...
432
00:17:53,115 --> 00:17:54,595
I was a big girl,
433
00:17:54,682 --> 00:17:57,946
and the salespeople
always made me feel
434
00:17:58,033 --> 00:18:03,125
like anything other
than skinny was wrong.
435
00:18:03,212 --> 00:18:06,476
And you are telling
those people
436
00:18:06,563 --> 00:18:10,263
that we are not the problem.
They are.
437
00:18:11,916 --> 00:18:14,484
You know Parker told me
to drop the case?
438
00:18:14,571 --> 00:18:16,486
Yeah, but you were here
all night,
439
00:18:16,573 --> 00:18:17,966
which means you're
not listening to him.
440
00:18:18,053 --> 00:18:20,055
So let's brush your hair.
441
00:18:20,142 --> 00:18:23,014
Is Parker here yet?
Phew. And teeth.
442
00:18:23,102 --> 00:18:24,929
Yeah, he's nuking
his breakfast burrito
in the kitchen.
443
00:18:25,016 --> 00:18:27,932
Mm-hm.
444
00:18:32,676 --> 00:18:33,677
Okay.
445
00:18:40,858 --> 00:18:42,599
Parker,
I need to talk to you.
446
00:18:42,686 --> 00:18:44,906
I have a morning meeting,
but you can have 20 seconds.
447
00:18:44,993 --> 00:18:46,125
All right, well, normally,
448
00:18:46,212 --> 00:18:47,648
I wouldn't have
to write all this out,
449
00:18:47,735 --> 00:18:49,954
but I'm tired,
so here it goes.
450
00:18:50,041 --> 00:18:52,043
"If you try and prevent me
from suing PDQ,
451
00:18:52,131 --> 00:18:53,393
"I can file a claim
against you
452
00:18:53,480 --> 00:18:55,482
"for violating
the protections afforded me
453
00:18:55,569 --> 00:18:56,831
"under the California
labor code,
454
00:18:56,918 --> 00:18:58,311
"in particular,
the section
455
00:18:58,398 --> 00:19:00,051
"on retaliatory
employment activities.
456
00:19:00,139 --> 00:19:04,012
Hence, and theretofore, I will
sue PDQ, or I will sue you."
457
00:19:11,715 --> 00:19:13,239
Did you want
to get your burrito?
458
00:19:13,326 --> 00:19:14,588
Are you threatening
the man who hired you
459
00:19:14,675 --> 00:19:16,067
and gave you
that corner office?
460
00:19:16,155 --> 00:19:17,286
I don't really think
of it as a threat.
461
00:19:17,373 --> 00:19:19,332
I think of it more as...
462
00:19:19,419 --> 00:19:22,073
Okay, remember when
Jennifer Hudson
463
00:19:22,161 --> 00:19:23,901
was on American Idol
and Simon was all, like,
464
00:19:23,988 --> 00:19:25,686
"You are going nowhere,
Jennifer Hudson,
465
00:19:25,773 --> 00:19:27,427
You are not
the American Idol,"
466
00:19:27,514 --> 00:19:29,864
and then J-Hud went on to win
the Oscar for Dreamgirls,
467
00:19:29,951 --> 00:19:32,910
and then Simon was like,
"I'm sorry, Jennifer Hudson.
468
00:19:32,997 --> 00:19:35,043
What was I thinking?"
469
00:19:35,130 --> 00:19:36,392
You don't want to be Simon,
do you?
470
00:19:36,479 --> 00:19:38,220
Is this when you
start singing?
471
00:19:38,307 --> 00:19:40,962
My point is--
I don't like ultimatums,
Bingum.
472
00:19:41,049 --> 00:19:43,399
Well, then consider
it a strong request.
473
00:19:45,271 --> 00:19:48,970
Parker, please.
I have to do this.
474
00:19:50,363 --> 00:19:52,060
And as the man who hired me,
475
00:19:52,147 --> 00:19:53,888
it would mean a lot
if I had your support.
476
00:19:56,847 --> 00:19:58,675
I'll speak to Warren.
477
00:19:58,762 --> 00:20:00,460
I'll tell him I don't
support your suit,
478
00:20:00,547 --> 00:20:02,244
but I won't stop it either.
479
00:20:02,331 --> 00:20:03,637
Thank you.
480
00:20:03,724 --> 00:20:05,813
Kim.
481
00:20:05,900 --> 00:20:07,380
I don't eat burritos
for breakfast, Parker.
482
00:20:07,467 --> 00:20:08,250
That's disgusting.
483
00:20:10,121 --> 00:20:11,645
You're back on the PDQ case.
484
00:20:11,732 --> 00:20:13,037
Uh--
485
00:20:13,124 --> 00:20:15,126
What did you do?
486
00:20:15,214 --> 00:20:17,216
Better get to work, Kim.
487
00:20:37,584 --> 00:20:39,150
Good morning.
488
00:20:39,238 --> 00:20:40,717
I know it's none
of my business,
489
00:20:40,804 --> 00:20:43,894
and you guys
have your needs.
490
00:20:43,981 --> 00:20:46,767
Jane.
Pornography is a huge industry
491
00:20:46,854 --> 00:20:49,073
with $12 billion
in annual sales a year,
492
00:20:49,160 --> 00:20:50,814
even in a soft economy.
493
00:20:50,901 --> 00:20:53,513
Oh! How do I know that?
I don't--
494
00:20:53,600 --> 00:20:56,820
You should at least
close the blinds, okay?
495
00:20:58,387 --> 00:21:00,998
This isn't funny.
Oh. No.
496
00:21:01,085 --> 00:21:03,523
Pornography is not
appropriate at work.
497
00:21:04,393 --> 00:21:06,047
Especially at 9:00 a.m.
498
00:21:06,134 --> 00:21:07,266
I'm on a case.
499
00:21:07,353 --> 00:21:08,092
Oh, yeah.
500
00:21:08,179 --> 00:21:09,180
Nice try.
501
00:21:09,268 --> 00:21:10,573
This is Jenny Hanson.
502
00:21:10,660 --> 00:21:12,140
Parker's friends
with her father.
503
00:21:12,227 --> 00:21:13,663
Asked me to review
the material.
504
00:21:13,750 --> 00:21:16,144
I'm looking for grounds
to get an injunction.
505
00:21:16,231 --> 00:21:18,146
Oh.
506
00:21:18,233 --> 00:21:21,280
Well, then, I'm embarrassed.
507
00:21:22,716 --> 00:21:23,847
I didn't mean--
508
00:21:23,934 --> 00:21:25,109
Don't worry about it.
509
00:21:29,418 --> 00:21:32,552
Wow. At that age we all do
things we regret, don't we?
510
00:21:32,639 --> 00:21:34,858
You'd think.
511
00:21:34,945 --> 00:21:36,382
But she doesn't seem
to regret it.
512
00:21:36,469 --> 00:21:37,513
Yeah, right.
513
00:21:37,600 --> 00:21:39,341
What teenager wants to admit
514
00:21:39,428 --> 00:21:41,517
they were pressured
into doing something?
515
00:21:41,604 --> 00:21:44,564
I mean, trust me, I know.
516
00:21:45,652 --> 00:21:47,828
Uh, this is humiliating,
517
00:21:47,915 --> 00:21:51,527
but when I was 18, I entered
a wet T-shirt contest
518
00:21:51,614 --> 00:21:56,315
and it ended up
on the Internet,
and my parents saw it.
519
00:21:56,402 --> 00:21:59,579
I was mortified,
but I pretended like
I couldn't care less.
520
00:21:59,666 --> 00:22:02,408
I don't believe it.
No, it's true. I swear.
521
00:22:02,495 --> 00:22:03,583
I even came in second.
522
00:22:03,670 --> 00:22:05,280
I believe you.
523
00:22:05,367 --> 00:22:07,282
It's just the exact same thing
happened to Deb.
524
00:22:07,369 --> 00:22:09,197
At Bar Five, on Melrose.
525
00:22:12,243 --> 00:22:15,421
Right. It happened to me
at Bar Six, on Sunset.
526
00:22:15,508 --> 00:22:16,204
There's a Bar Six?
527
00:22:16,291 --> 00:22:18,206
Look, my point is
528
00:22:18,293 --> 00:22:20,208
every girl has her regrets.
529
00:22:20,295 --> 00:22:21,818
They just don't let on.
530
00:22:23,472 --> 00:22:24,691
Oh, I should get going.
531
00:22:24,778 --> 00:22:26,693
Uh, good luck
with your case.
532
00:22:51,544 --> 00:22:54,851
I was shocked and angry.
533
00:22:54,938 --> 00:22:56,766
They were rude,
and then they
534
00:22:56,853 --> 00:22:59,465
kicked me out of their store
like a sort of criminal.
535
00:22:59,552 --> 00:23:01,728
Explain to the jury why you
felt shocked and angry.
536
00:23:01,815 --> 00:23:04,165
Well, because I really
wanted that dress.
537
00:23:04,252 --> 00:23:06,907
You were angry over a dress?
I don't buy it.
538
00:23:08,909 --> 00:23:10,040
What are you doing, Kim?
539
00:23:10,127 --> 00:23:12,434
I know you professionally,
Miss Bingum,
540
00:23:12,521 --> 00:23:14,610
I've never seen you angry
over something as trivial
as a dress.
541
00:23:14,697 --> 00:23:16,656
Why are you really angry?
542
00:23:22,923 --> 00:23:26,666
Because they made me feel
like I don't count.
543
00:23:26,753 --> 00:23:32,585
Like I was less important
than someone like you.
544
00:23:36,415 --> 00:23:38,765
One more question.
Did the magazine ad indicate
545
00:23:38,852 --> 00:23:40,680
that the dress was only
available to skinny women?
546
00:23:40,767 --> 00:23:42,508
Definitely not.
547
00:23:42,595 --> 00:23:43,987
Thank you.
548
00:23:44,074 --> 00:23:45,728
Nothing further.
549
00:23:50,080 --> 00:23:51,517
Miss Bingum,
does a candy company
550
00:23:51,604 --> 00:23:54,171
need to indicate that its
advertisements for chocolate
551
00:23:54,258 --> 00:23:56,173
aren't suitable
for a diabetic?
552
00:23:56,260 --> 00:23:58,219
Are you comparing me
to a diabetic
553
00:23:58,306 --> 00:23:59,699
or a dress to chocolate?
554
00:24:01,918 --> 00:24:04,355
I'm asking if you think all
ads are geared to all people.
555
00:24:04,443 --> 00:24:05,879
Of course not, but--
556
00:24:05,966 --> 00:24:07,750
Do you think my client
has a legal right
557
00:24:07,837 --> 00:24:10,492
to advertise its products
in any magazine it chooses?
558
00:24:12,363 --> 00:24:13,408
Well, yes, but--
559
00:24:13,495 --> 00:24:15,105
Thank you.
560
00:24:21,372 --> 00:24:23,636
You know, you kind of caught
me off guard on the stand.
561
00:24:23,723 --> 00:24:25,246
You could have warned me.
562
00:24:25,333 --> 00:24:27,291
I wanted your reaction
to feel authentic and it was.
563
00:24:27,378 --> 00:24:28,336
The jury needs to empathize.
564
00:24:28,423 --> 00:24:30,860
Yeah. Good point.
565
00:24:30,947 --> 00:24:32,340
You know,
for the first time,
566
00:24:32,427 --> 00:24:34,603
I feel like you
actually understand me.
567
00:24:34,690 --> 00:24:36,649
I've had to listen to you
whine for the past 24 hours.
568
00:24:36,736 --> 00:24:37,476
I had to make it work for us.
569
00:24:37,563 --> 00:24:39,521
Of course.
570
00:24:39,608 --> 00:24:41,654
Okay, so the defense just made
some very valid points.
571
00:24:41,741 --> 00:24:43,438
What's our next move?
Don't worry.
572
00:24:43,525 --> 00:24:44,744
I have a little
trick up my sleeve.
573
00:24:44,831 --> 00:24:46,572
Mm-hm.
Oh, and there she is.
574
00:24:46,659 --> 00:24:48,487
Stacy.
Hey.
575
00:24:48,574 --> 00:24:49,966
Stacy's your trick?
576
00:24:50,053 --> 00:24:51,054
That's right.
577
00:24:51,141 --> 00:24:54,536
Ladies,
I'm ready for my close-up.
578
00:25:02,892 --> 00:25:03,937
What can I get you?
579
00:25:04,024 --> 00:25:05,329
A moment of your time.
580
00:25:05,416 --> 00:25:08,115
Look, Mr. Parker,
I'm not gonna say
581
00:25:08,202 --> 00:25:09,508
I signed that thing
under duress,
582
00:25:09,595 --> 00:25:10,596
because it's not true.
583
00:25:10,683 --> 00:25:13,250
We just want to talk.
584
00:25:13,337 --> 00:25:14,817
I had just moved to L.A.,
585
00:25:14,904 --> 00:25:16,123
I was setting up my TV
586
00:25:16,210 --> 00:25:17,994
to watch the finale
of a show, Twin Peaks,
587
00:25:18,081 --> 00:25:20,127
but I never got
to see the ending
588
00:25:20,214 --> 00:25:21,737
because your father
called from the hospital.
589
00:25:21,824 --> 00:25:24,218
I raced over
with my box of Cubans,
590
00:25:24,305 --> 00:25:26,655
and when I got there,
your father was holding you.
591
00:25:26,742 --> 00:25:28,135
Why are you here, Mr. Parker?
592
00:25:28,222 --> 00:25:31,921
Jenny, uh...
593
00:25:32,008 --> 00:25:34,968
This is a photo still
from your video.
594
00:25:35,055 --> 00:25:36,491
See the clock
in the background?
595
00:25:36,578 --> 00:25:38,014
It reads 1:11 in the morning.
596
00:25:38,101 --> 00:25:40,060
So what?
597
00:25:40,147 --> 00:25:42,889
It was April 23rd, your 18th
birthday, in Florida,
598
00:25:42,976 --> 00:25:44,804
but it was three hours
earlier in California,
599
00:25:44,891 --> 00:25:46,066
where you were born.
600
00:25:46,153 --> 00:25:47,763
Technically you weren't 18.
601
00:25:47,850 --> 00:25:49,112
You're technically
a minor.
602
00:25:49,199 --> 00:25:51,027
We might be able
to stop the DVD.
603
00:25:51,114 --> 00:25:52,463
If I file for an injunction,
604
00:25:52,551 --> 00:25:53,377
we'd like you on board.
605
00:25:53,464 --> 00:25:55,292
I don't think so.
606
00:25:55,379 --> 00:25:57,251
Jenny,
your father is a good man.
607
00:25:57,338 --> 00:25:58,600
He just wants
to protect you.
608
00:25:58,687 --> 00:26:00,297
He's too protective.
609
00:26:00,384 --> 00:26:02,822
Like it or not, I'm 18
and I make my own decisions.
610
00:26:02,909 --> 00:26:04,954
We know you're not
ashamed of the DVD,
611
00:26:05,041 --> 00:26:06,869
and your participation
was your choice.
612
00:26:06,956 --> 00:26:09,263
That's right.
But think about your future.
613
00:26:09,350 --> 00:26:11,178
You might not always feel
the same way as you do now.
614
00:26:11,265 --> 00:26:16,009
So I won't run
for president, okay?
615
00:26:16,096 --> 00:26:18,185
I admit, maybe it wasn't
the smartest decision,
616
00:26:18,272 --> 00:26:21,101
but it's my life, and I'll
live with the consequences.
617
00:26:21,188 --> 00:26:23,103
And if you tell us
to drop the suit, we will,
618
00:26:23,190 --> 00:26:25,409
but you need to understand
you have another choice here.
619
00:26:25,496 --> 00:26:27,020
We have the legal grounds
to fight this.
620
00:26:27,107 --> 00:26:28,674
We think we can get
an injunction,
621
00:26:28,761 --> 00:26:29,588
but it's your decision.
622
00:26:33,243 --> 00:26:34,723
My name is Henri Malique.
623
00:26:34,810 --> 00:26:37,117
I'm the chief fashion designer
for PDQ Incorporated.
624
00:26:37,204 --> 00:26:38,945
So you design
everything they sell?
625
00:26:39,032 --> 00:26:41,643
That is what the word
"chief" means, yes.
626
00:26:43,602 --> 00:26:44,864
Would the blonde in the third
row please stand up?
627
00:26:45,691 --> 00:26:48,389
That's my cue.
628
00:26:48,476 --> 00:26:49,869
Hi.
629
00:26:52,001 --> 00:26:53,046
Who designed this dress?
630
00:26:53,133 --> 00:26:55,483
That is from my collection.
631
00:26:55,570 --> 00:26:58,399
And may I say
you look fantastic?
632
00:26:58,486 --> 00:27:00,793
Why doesn't PDQ sell anything
larger than size 10?
633
00:27:00,880 --> 00:27:02,925
It would be impossible
634
00:27:03,012 --> 00:27:07,103
to put one of my designs
on a larger woman.
635
00:27:07,190 --> 00:27:08,235
"Impossible."
636
00:27:08,322 --> 00:27:10,150
Yes.
I see.
637
00:27:10,237 --> 00:27:11,673
Would Jane Bingum
please stand up?
638
00:27:21,770 --> 00:27:25,078
Who designed
Miss Bingum's outfit?
639
00:27:25,165 --> 00:27:28,037
It's my design,
with some alterations.
640
00:27:28,124 --> 00:27:30,213
Panels of fabric
have been added to the sides.
641
00:27:30,300 --> 00:27:32,172
That's right. I had my tailor
modify your design.
642
00:27:32,259 --> 00:27:35,088
And Jane looks fantastic,
doesn't she?
643
00:27:35,175 --> 00:27:37,351
Yeah, but she's not
the intended silhouette.
644
00:27:37,438 --> 00:27:38,657
I understand,
645
00:27:38,744 --> 00:27:40,223
but you said it would
be "impossible"
646
00:27:40,310 --> 00:27:42,661
for a larger woman
to wear your design.
647
00:27:42,748 --> 00:27:44,227
Do you know what the word
"impossible" means?
648
00:27:44,314 --> 00:27:46,403
Objection, badgering.
Withdrawn.
649
00:27:46,490 --> 00:27:47,622
Nothing further.
650
00:27:49,668 --> 00:27:53,106
Mr. Malique, why don't you
design for larger women?
651
00:27:53,193 --> 00:27:56,500
It's my preference.
652
00:27:56,587 --> 00:27:58,459
And my right.
Your right?
653
00:27:58,546 --> 00:28:01,114
Yes, I have a contract
with PDQ
654
00:28:01,201 --> 00:28:03,246
that gives me
complete creative freedom,
655
00:28:03,333 --> 00:28:05,509
so creatively,
I choose to design
656
00:28:05,596 --> 00:28:07,207
for a specific kind of woman.
657
00:28:07,294 --> 00:28:09,731
Well, then how do you respond
to women like Miss Bingum
658
00:28:09,818 --> 00:28:10,732
who can't fit into your line?
659
00:28:13,517 --> 00:28:16,085
I'm sorry if I hurt
your feelings,
660
00:28:16,172 --> 00:28:17,957
but I don't tell you
how to do your job,
661
00:28:18,044 --> 00:28:19,741
you shouldn't tell me
how to do mine.
662
00:28:19,828 --> 00:28:21,917
Nothing further.
663
00:28:24,050 --> 00:28:26,487
So that last bit
didn't go so well.
664
00:28:26,574 --> 00:28:28,445
If there's nothing further,
we'll move on to closing.
665
00:28:28,532 --> 00:28:30,665
Kim, stop her. This goes
to closing, we've lost.
666
00:28:30,752 --> 00:28:31,971
We don't have
any more witnesses.
667
00:28:32,058 --> 00:28:33,973
Then buy us some time.
Uh, Your Honor,
668
00:28:34,060 --> 00:28:35,626
may I have five minutes
to talk with my client?
669
00:28:35,714 --> 00:28:37,411
What's going on, counselor?
670
00:28:37,498 --> 00:28:40,109
Five minutes.
That's all I need.
671
00:28:40,196 --> 00:28:43,199
I'm watching the clock.
672
00:28:43,286 --> 00:28:45,071
All right, what do you want me
to do, Jane?
673
00:28:45,158 --> 00:28:46,637
I admit you were right.
674
00:28:46,725 --> 00:28:48,857
We're not gonna win based
on the law or my feelings.
675
00:28:48,944 --> 00:28:50,380
Good.
At least we agree on that.
676
00:28:50,467 --> 00:28:52,556
Parker said we have
to think outside the box.
677
00:28:52,643 --> 00:28:54,428
The designer claimed
he has a contract
678
00:28:54,515 --> 00:28:56,822
with the company allowing
him to design whatever,
679
00:28:56,909 --> 00:28:59,172
but what if we could show
that the contract was counter
680
00:28:59,259 --> 00:29:00,521
to the company's
best interests?
681
00:29:00,608 --> 00:29:02,001
I don't think I follow.
682
00:29:02,088 --> 00:29:04,046
PDQ is owned by investors.
683
00:29:04,133 --> 00:29:07,397
Management has
a responsibility to maximize
profits, right?
684
00:29:07,484 --> 00:29:10,052
You want me to argue
their business practice
is suboptimal?
685
00:29:10,139 --> 00:29:11,271
Yeah, why not?
686
00:29:11,358 --> 00:29:13,490
We amend our complaint
and push on.
687
00:29:13,577 --> 00:29:15,666
The plaintiff would like
to call a rebuttal witness--
688
00:29:15,754 --> 00:29:18,017
Warren Gunther, the largest
shareholder in PDQ.
689
00:29:18,104 --> 00:29:21,107
Objection. Mr. Gunther's
not relevant to this case.
690
00:29:21,194 --> 00:29:22,804
He's on our witness list.
It's our right.
691
00:29:22,891 --> 00:29:26,329
He's an investor
who has little knowledge
of the PDQ business.
692
00:29:26,416 --> 00:29:27,635
I'll be calling him
as an expert witness.
693
00:29:27,722 --> 00:29:29,158
An expert on what?
694
00:29:31,160 --> 00:29:36,209
Um, um...
695
00:29:36,296 --> 00:29:39,168
General business knowledge.
General business knowledge.
696
00:29:39,255 --> 00:29:40,430
Which will be instructive
to the jury.
697
00:29:40,517 --> 00:29:42,737
I heard her, Miss Kaswell.
Your Honor,
698
00:29:42,824 --> 00:29:44,783
if defense didn't want
us to call this witness,
699
00:29:44,870 --> 00:29:47,046
they should have objected
in the pretrial motion.
700
00:29:47,133 --> 00:29:49,700
It's S.O.P. to have the names
of all the major shareholders
701
00:29:49,788 --> 00:29:50,876
on the witness list.
702
00:29:50,963 --> 00:29:52,616
We didn't think
she would call them.
703
00:29:52,703 --> 00:29:54,053
Well, you thought wrong.
704
00:29:54,140 --> 00:29:55,924
We'll hear from Mr. Gunther
this afternoon.
705
00:29:56,011 --> 00:29:57,708
That was great.
706
00:29:57,796 --> 00:30:00,494
Parker's gonna kill you.
Why?
707
00:30:00,581 --> 00:30:02,278
Because if this
doesn't go well,
708
00:30:02,365 --> 00:30:03,976
I'm telling him
it was all your idea.
709
00:30:11,766 --> 00:30:15,204
Given that Jenny was only
17 years, 364 days,
710
00:30:15,291 --> 00:30:17,772
and 22 hours old
when you shot your footage,
711
00:30:17,859 --> 00:30:19,730
we believe this
contract voided.
712
00:30:19,818 --> 00:30:22,646
We'd like you to withdraw
the DVD from the marketplace.
713
00:30:22,733 --> 00:30:24,823
You dragged us to your
office on a technicality?
714
00:30:24,910 --> 00:30:26,346
This is getting tedious.
715
00:30:26,433 --> 00:30:27,956
She was 18. That's what
we'll say in court.
716
00:30:28,043 --> 00:30:30,002
And I'm sure that
might work out for you,
717
00:30:30,089 --> 00:30:32,482
but most judges will find
your client so reprehensible
718
00:30:32,569 --> 00:30:35,050
they'll be looking for any
loophole to slap him down.
719
00:30:35,137 --> 00:30:37,096
We found that loophole.
720
00:30:37,183 --> 00:30:39,272
Jenny, you're 18 now.
721
00:30:39,359 --> 00:30:40,621
How about you sign
a new release
722
00:30:40,708 --> 00:30:42,275
relieving us from
civil liability?
723
00:30:42,362 --> 00:30:44,146
My daughter
is not signing anything.
724
00:30:44,233 --> 00:30:46,540
Nobody can tell her
what she can or can't do.
725
00:30:46,627 --> 00:30:49,543
He's right.
Good for you, Jenny.
726
00:30:49,630 --> 00:30:54,548
But let me be perfectly clear,
Tyler,
727
00:30:54,635 --> 00:30:57,159
if this goes to court,
728
00:30:57,246 --> 00:30:59,074
my father will have
my full support.
729
00:31:02,991 --> 00:31:06,125
Hey, come on, Jenny.
Let's talk this through.
730
00:31:06,212 --> 00:31:08,562
Let me buy you something, huh?
Like, as a thank-you.
731
00:31:08,649 --> 00:31:09,476
How about a car?
732
00:31:10,999 --> 00:31:13,436
Now you're just
pissing me off.
733
00:31:13,523 --> 00:31:15,786
As I'm sure you're well aware,
734
00:31:15,874 --> 00:31:17,484
filming a minor is a felony.
735
00:31:17,571 --> 00:31:21,183
We plan to ask the D.A.
to pursue criminal charges.
736
00:31:21,270 --> 00:31:24,230
You can bet on damages
and prison time.
737
00:31:24,317 --> 00:31:26,362
What do you want?
738
00:31:26,449 --> 00:31:28,756
An immediate injunction
on all DVD sales
739
00:31:28,843 --> 00:31:30,627
and all profits to this point
to be donated to charity.
740
00:31:30,714 --> 00:31:32,151
Be-- Be reasonable.
741
00:31:32,238 --> 00:31:33,804
The costs associated
with the DVD,
742
00:31:33,892 --> 00:31:35,241
not to mention
my marketing budget,
743
00:31:35,328 --> 00:31:36,807
you'll bankrupt my company.
744
00:31:36,895 --> 00:31:39,375
Really, I'll do that?
745
00:31:39,462 --> 00:31:42,944
Well, tonight I'm gonna
sleep like a baby.
746
00:31:44,467 --> 00:31:45,904
Agree to our terms,
747
00:31:45,991 --> 00:31:48,036
or we call the D.A. as soon
as you leave these offices.
748
00:31:50,909 --> 00:31:52,998
We have a deal.
749
00:32:02,224 --> 00:32:03,791
Mr. Gunther, are you aware
750
00:32:03,878 --> 00:32:05,836
that the average woman
in America is a size 14?
751
00:32:05,924 --> 00:32:06,837
No, I wasn't.
752
00:32:06,925 --> 00:32:08,013
According to a recent
753
00:32:08,100 --> 00:32:10,058
Los Angeles Times article,
754
00:32:10,145 --> 00:32:11,668
the average department store
in America carries 900
755
00:32:11,755 --> 00:32:13,932
different labels in the
women's-wear department,
756
00:32:14,019 --> 00:32:15,890
but only 20 of those labels
757
00:32:15,977 --> 00:32:17,413
are available
in a size 14 or larger.
758
00:32:17,500 --> 00:32:18,501
Did you know that?
759
00:32:18,588 --> 00:32:20,155
No, I didn't.
760
00:32:20,242 --> 00:32:23,419
Are you aware that
PDQ only sells a size 10
or smaller?
761
00:32:23,506 --> 00:32:25,378
Not until recently.
762
00:32:25,465 --> 00:32:26,814
What size dress
does your wife wear?
763
00:32:26,901 --> 00:32:29,251
Objection. Relevance.
764
00:32:29,338 --> 00:32:31,036
Mr. Gunther
is an expert businessman.
765
00:32:31,123 --> 00:32:33,212
I'm helping him contextualize
the issue at hand.
766
00:32:33,299 --> 00:32:35,083
I'll allow it.
767
00:32:37,781 --> 00:32:38,826
I'm--
768
00:32:40,001 --> 00:32:41,394
I'm not exactly sure.
769
00:32:41,481 --> 00:32:42,961
Why don't you take
a look around the room,
770
00:32:43,048 --> 00:32:44,223
find a woman with
your wife's figure?
771
00:32:52,535 --> 00:32:53,232
You.
772
00:32:55,930 --> 00:32:57,845
Your Honor,
you look like a size 14.
773
00:32:57,932 --> 00:33:01,066
Sixteen, but that doesn't
go in the record.
774
00:33:03,720 --> 00:33:06,897
Are you aware that your
own wife can't shop at PDQ?
775
00:33:06,985 --> 00:33:08,334
I wasn't.
776
00:33:08,421 --> 00:33:09,596
It doesn't seem right,
does it?
777
00:33:09,683 --> 00:33:11,554
Objection.
Withdrawn.
778
00:33:11,641 --> 00:33:13,513
Your Honor, the plaintiff
is grandstanding.
779
00:33:13,600 --> 00:33:15,602
She has not introduced
a scintilla of evidence.
780
00:33:15,689 --> 00:33:18,083
At this point,
the defense requests
for a directed verdict
781
00:33:18,170 --> 00:33:19,519
in favor of PDQ.
Objection.
What?!
782
00:33:19,606 --> 00:33:21,086
My argument may not
be on point, but--
783
00:33:21,173 --> 00:33:22,696
No but, counselor.
784
00:33:22,783 --> 00:33:24,567
Even though I sympathize
with your cause,
785
00:33:24,654 --> 00:33:26,134
this is not a cause of action.
786
00:33:26,221 --> 00:33:28,310
The directed verdict
is hereby issued.
787
00:33:28,397 --> 00:33:29,398
Case closed.
788
00:33:39,843 --> 00:33:40,844
Got a second?
789
00:33:40,931 --> 00:33:42,455
Hey. Of course.
790
00:33:42,542 --> 00:33:44,370
I was just reviewing
your settlement agreement.
791
00:33:44,457 --> 00:33:47,503
Champagne.
792
00:33:47,590 --> 00:33:49,157
To congratulate on opening
your own law firm.
793
00:33:49,244 --> 00:33:50,680
You're about
10 years too late.
794
00:33:52,465 --> 00:33:54,162
You brought me cigars
when Jenny was born.
795
00:33:54,249 --> 00:33:56,034
She's my proudest
accomplishment.
796
00:33:56,121 --> 00:33:57,774
I think this firm is yours.
797
00:33:57,861 --> 00:33:59,472
And what you do here--
798
00:33:59,559 --> 00:34:02,127
It's not all bad.
799
00:34:02,214 --> 00:34:05,304
I appreciate
your talk with Jenny.
800
00:34:05,391 --> 00:34:06,522
She'll always
be my little girl,
801
00:34:06,609 --> 00:34:08,394
but for now,
I can't let her know that.
802
00:34:14,443 --> 00:34:15,792
The guys still get together
803
00:34:15,879 --> 00:34:17,751
every Thursday night
for poker at Dewey's.
804
00:34:17,838 --> 00:34:20,710
I'll see you there.
805
00:34:25,759 --> 00:34:27,630
Hey, you are suffocating
that pillow.
806
00:34:27,717 --> 00:34:30,068
I lost in court.
I know.
807
00:34:30,155 --> 00:34:32,461
We didn't even
get a verdict from the jury.
808
00:34:32,548 --> 00:34:34,768
I heard.
809
00:34:34,855 --> 00:34:35,986
I'm a failure.
810
00:34:36,074 --> 00:34:38,032
Cry me a river.
811
00:34:38,119 --> 00:34:40,165
No, Teri.
812
00:34:40,252 --> 00:34:43,472
Stacy said something about
lawyers having super-powers,
813
00:34:43,559 --> 00:34:46,562
and I know that that's crazy,
but sometimes it feels true.
814
00:34:46,649 --> 00:34:49,348
We change people's lives,
815
00:34:49,435 --> 00:34:52,351
and I couldn't even win
my own case.
816
00:34:55,615 --> 00:34:56,920
You lost.
817
00:34:57,007 --> 00:34:59,314
You lost before.
You'll lose again.
818
00:34:59,401 --> 00:35:00,446
It's okay.
819
00:35:00,533 --> 00:35:02,056
What are you doing?
820
00:35:02,143 --> 00:35:03,884
Lipless Lil.
Remember?
821
00:35:03,971 --> 00:35:05,886
Our client who wanted you
to sue the pet salon
822
00:35:05,973 --> 00:35:07,757
for dying her poodle
the wrong shade of pink.
823
00:35:07,844 --> 00:35:09,977
Did we win?
824
00:35:10,064 --> 00:35:11,892
You wouldn't take the case.
825
00:35:11,979 --> 00:35:14,721
Yeah, because I had more sense
before I was shot.
826
00:35:14,808 --> 00:35:17,767
Maybe, but now
you got more pizzazz.
827
00:35:17,854 --> 00:35:19,595
Thank you.
828
00:35:19,682 --> 00:35:21,815
Jane, Warren Gunther
is in Parker's office.
829
00:35:21,902 --> 00:35:23,904
They want to see us now.
830
00:35:28,648 --> 00:35:30,650
Good luck.
831
00:35:32,869 --> 00:35:34,393
Are you both
trying to get fired?
832
00:35:34,480 --> 00:35:35,916
It was my fault.
833
00:35:36,003 --> 00:35:37,918
I'm sorry, Mr. Gunther.
834
00:35:38,005 --> 00:35:40,050
I was an overzealous
advocate for myself,
835
00:35:40,138 --> 00:35:42,575
and I hope you don't
hold it against the firm.
836
00:35:42,662 --> 00:35:45,491
Miss Bingum,
you may have lost the battle,
but you won the war.
837
00:35:46,492 --> 00:35:47,884
Okay, I'm sorry.
838
00:35:47,971 --> 00:35:49,799
I don't understand
military analogies.
839
00:35:51,584 --> 00:35:53,281
Miss Kaswell put me
on the stand to make a point.
840
00:35:53,368 --> 00:35:54,935
She didn't care
what I had to say.
841
00:35:55,022 --> 00:35:56,110
She just wanted me
to listen.
842
00:35:56,197 --> 00:35:57,329
That's true.
843
00:35:57,416 --> 00:35:58,504
And here's what I heard.
844
00:35:58,591 --> 00:36:01,028
"I'm an idiot."
845
00:36:01,115 --> 00:36:02,508
I'm an idiot
for not paying attention
846
00:36:02,595 --> 00:36:04,292
to an under-served market.
847
00:36:04,379 --> 00:36:08,340
We never said "idiot."
So starting immediately
848
00:36:08,427 --> 00:36:12,082
PDQ will start offering sizes
that all women can wear.
849
00:36:12,170 --> 00:36:15,303
It just makes sense
from a business standpoint.
850
00:36:17,218 --> 00:36:20,047
But what about Henri Malique?
What if he refuses?
851
00:36:20,134 --> 00:36:23,485
Like she said in court,
I'm a good businessman.
852
00:36:23,572 --> 00:36:26,880
His contract grants him
creative control
over his own line.
853
00:36:26,967 --> 00:36:30,318
So I simply told him that PDQ
will bring in another designer
854
00:36:30,405 --> 00:36:31,972
to oversee a second line
855
00:36:32,059 --> 00:36:34,192
if he didn't feel
up to the challenge.
856
00:36:34,279 --> 00:36:35,497
What did he say?
857
00:36:35,584 --> 00:36:37,499
He stopped by my office
858
00:36:37,586 --> 00:36:40,546
and asked me
to bring you that dress.
859
00:36:40,633 --> 00:36:42,548
Oh!
It's your size.
860
00:36:42,635 --> 00:36:44,680
Heh-heh. He's on board.
861
00:36:44,767 --> 00:36:46,769
Well, I have to go home.
862
00:36:46,856 --> 00:36:48,728
Henri also made
a dress for my wife.
863
00:36:48,815 --> 00:36:50,512
She's gonna be thrilled.
Thank you.
864
00:36:50,599 --> 00:36:52,210
I'll see you out.
Thank you.
865
00:36:52,297 --> 00:36:53,298
Thank you, my dear.
866
00:36:59,347 --> 00:37:01,393
Bingum,
why don't you stay put?
867
00:37:01,480 --> 00:37:02,611
Okay.
868
00:37:07,312 --> 00:37:10,228
I'm ready
for my lecture.
869
00:37:10,315 --> 00:37:13,796
You came from a place
of anger and frustration.
870
00:37:13,883 --> 00:37:17,322
Normally, that translates
into righteous indignation,
871
00:37:17,409 --> 00:37:19,324
which plays well
in front of a judge,
872
00:37:19,411 --> 00:37:20,934
but this time
you went too far.
873
00:37:21,021 --> 00:37:23,110
But you said you thought
there was a case.
874
00:37:23,197 --> 00:37:24,372
Remember? You could smell it.
875
00:37:24,459 --> 00:37:25,939
Because I trusted
your judgment.
876
00:37:26,026 --> 00:37:28,158
Really?
877
00:37:28,246 --> 00:37:31,074
I don't like you wasting time
on frivolous lawsuits.
878
00:37:31,161 --> 00:37:33,076
But I-I won the war.
879
00:37:33,163 --> 00:37:34,948
So doesn't that count
for something?
880
00:37:35,035 --> 00:37:36,863
It counts for everything.
881
00:37:36,950 --> 00:37:39,822
And your zeal,
whether you win or lose,
882
00:37:39,909 --> 00:37:41,476
is how you make partner.
883
00:37:44,000 --> 00:37:45,480
Wait. I'm confused.
884
00:37:45,567 --> 00:37:48,701
Are you patting me on the back
or slapping me on the wrist?
885
00:37:48,788 --> 00:37:52,400
If I did either,
you'd probably sue me
for harassment.
886
00:37:52,487 --> 00:37:55,011
You did good, Bingum.
887
00:37:55,098 --> 00:37:57,623
A few deep breaths
before you charged ahead
888
00:37:57,710 --> 00:38:01,279
would've been helpful,
but I'm impressed.
889
00:38:01,366 --> 00:38:03,933
You have a strange way
of getting to the point,
890
00:38:04,020 --> 00:38:06,066
by the way.
891
00:38:06,153 --> 00:38:09,069
Now, you've wasted
three days of billable hours,
892
00:38:09,156 --> 00:38:11,376
so get back to work.
893
00:38:21,124 --> 00:38:22,212
Good night.
894
00:38:26,913 --> 00:38:29,350
What a day, huh?
895
00:38:31,744 --> 00:38:33,441
You can say that again.
896
00:38:37,445 --> 00:38:39,708
Hey, what'd Parker want?
897
00:38:41,971 --> 00:38:45,148
Just for me
to get back to work.
898
00:38:51,416 --> 00:38:52,460
Hey, Kim?
899
00:38:54,114 --> 00:38:56,246
I know we don't see
eye-to-eye on much,
900
00:38:56,334 --> 00:38:57,465
but I do want to thank you.
901
00:38:57,552 --> 00:38:59,815
You never liked this case,
902
00:38:59,902 --> 00:39:03,297
and yet you--
You gave it everything.
903
00:39:03,384 --> 00:39:04,820
And I didn't always
make it easy.
904
00:39:07,214 --> 00:39:09,782
Well, you were just sticking
up for yourself, right?
905
00:39:09,869 --> 00:39:11,697
If you don't, who will?
906
00:39:11,784 --> 00:39:14,526
Right.
907
00:39:14,613 --> 00:39:20,096
Hey, now that PDQ
carries my size,
908
00:39:20,183 --> 00:39:23,491
maybe we can
go shopping together.
909
00:39:28,670 --> 00:39:30,803
Maybe.
910
00:39:39,333 --> 00:39:40,813
She's late.
911
00:39:40,900 --> 00:39:42,641
Are you judging her,
because I will so not--
912
00:39:42,728 --> 00:39:44,338
Easy there, blondie.
I'm stating a fact.
913
00:39:44,425 --> 00:39:46,253
She was supposed to be here
10 minutes ago.
914
00:39:46,340 --> 00:39:47,036
She's here.
915
00:39:50,518 --> 00:39:52,085
♪ I hear the chords that...
916
00:39:52,172 --> 00:39:53,652
Jane! Jane!
917
00:39:53,739 --> 00:39:54,870
Hey!
918
00:39:56,263 --> 00:40:00,223
Hey.
Oh, you look amazing.
919
00:40:01,399 --> 00:40:02,400
Thank you.
920
00:40:02,487 --> 00:40:03,705
I'm so sorry I'm late.
921
00:40:03,792 --> 00:40:05,141
Oh, I didn't even notice.
922
00:40:05,228 --> 00:40:07,535
Res ipsa loquitur.
923
00:40:07,622 --> 00:40:09,494
Jane, will you tell her
that using legal words
924
00:40:09,581 --> 00:40:10,669
does not make her
seem smarter.
925
00:40:10,756 --> 00:40:12,584
I used "fiduciary"
today in yoga,
926
00:40:12,671 --> 00:40:14,368
and now everyone thinks
I'm a genius.
927
00:40:14,455 --> 00:40:17,066
Yeah, I'll stop leaving
my case notes
on the kitchen table.
928
00:40:17,153 --> 00:40:19,068
Thanks. I ordered you
a pomegranate martini.
929
00:40:19,155 --> 00:40:21,201
Ooh. Thank you.
930
00:40:21,288 --> 00:40:22,594
I love pomtinis.
931
00:40:22,681 --> 00:40:24,770
They're the perfect A.A.
drink. What?
932
00:40:24,857 --> 00:40:27,207
A.a.
Alcoholic and antioxidant.
933
00:40:27,294 --> 00:40:29,078
Oh.
934
00:40:29,165 --> 00:40:30,515
Ew.
935
00:40:30,602 --> 00:40:32,430
What is that stuff?
936
00:40:32,517 --> 00:40:34,519
Is she for real?
937
00:40:34,606 --> 00:40:36,999
It's calamari.
And that's not a legal term.
It means "squid."
938
00:40:37,086 --> 00:40:38,131
And it's delicious.
939
00:40:41,961 --> 00:40:43,353
You guys are the best.
940
00:40:43,441 --> 00:40:45,355
I-I don't know
what I'd do without you.
941
00:40:45,443 --> 00:40:46,966
Oh.
942
00:40:47,053 --> 00:40:49,011
Oh, my wow.
943
00:40:49,098 --> 00:40:51,971
Check out that hot cup
of habeas corpus.
944
00:40:52,058 --> 00:40:53,407
Mm, figured
he'd be your type.
945
00:40:53,494 --> 00:40:55,191
What's that supposed to mean?
946
00:40:55,278 --> 00:40:56,845
Domestic beer,
designer jeans, and he's tan,
947
00:40:56,932 --> 00:40:58,499
which means he probably
doesn't have a job.
948
00:40:58,586 --> 00:41:00,458
Oh. Maybe he has a trust fund.
949
00:41:00,545 --> 00:41:03,722
Teri, what's your type?
Hm. Mm! Mm!
950
00:41:03,809 --> 00:41:05,550
Biceps and glasses.
951
00:41:05,637 --> 00:41:07,813
Muscle geeks?
Oh, big time.
952
00:41:07,900 --> 00:41:09,945
And he's drinking ros,
which means he's high culture
953
00:41:10,032 --> 00:41:11,294
with just a touch
of trailer trash.
954
00:41:11,381 --> 00:41:14,210
Mm, mm, good.
955
00:41:14,297 --> 00:41:16,038
How about you, Jane?
956
00:41:16,125 --> 00:41:17,518
Oh, I'm not looking.
957
00:41:17,605 --> 00:41:18,998
Oh, come on.
Yeah, right.
958
00:41:19,085 --> 00:41:20,913
I'm not looking
right now.
959
00:41:21,000 --> 00:41:23,350
Tonight, I just want
to enjoy this cocktail
960
00:41:23,437 --> 00:41:25,874
and feel amazing
in this dress
961
00:41:25,961 --> 00:41:27,267
and hang out
with you guys.
962
00:41:27,354 --> 00:41:28,877
Is that okay?
963
00:41:28,964 --> 00:41:30,575
Totally okay.
964
00:41:32,402 --> 00:41:34,492
So you gonna eat some
of this calamari or what?
965
00:41:34,579 --> 00:41:35,884
Oh, I don't do fried.
966
00:41:35,971 --> 00:41:37,233
Open up, twiggy.
967
00:41:37,320 --> 00:41:38,496
I'd do what she says.
968
00:41:43,675 --> 00:41:46,068
Oh, my God.
969
00:41:46,155 --> 00:41:47,635
I know, right?
Mm!
970
00:41:47,722 --> 00:41:48,810
Hey.
971
00:41:48,897 --> 00:41:52,684
To you guys
and this hot dress,
972
00:41:52,771 --> 00:41:55,948
and calamari.
Mm-hm.
973
00:41:56,035 --> 00:41:58,254
♪ Ordinary day
974
00:41:58,341 --> 00:41:59,952
♪ Ah-ooh-ooh
975
00:42:00,039 --> 00:42:03,608
♪ O-O-O-Ordinary day
976
00:42:03,695 --> 00:42:05,914
♪ Ah-ooh-ooh
977
00:42:06,001 --> 00:42:09,265
♪ O-O-O-Ordinary day
70515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.