All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S01E02 - The F Word (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,305 See that aspiring model there? 2 00:00:04,372 --> 00:00:07,475 That was me, Deb, until the day I died. 3 00:00:07,541 --> 00:00:09,843 I thought I'd go straight to heaven, 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,879 but there was a bit of a mix-up 5 00:00:11,945 --> 00:00:13,914 and I woke up in someone else's body. 6 00:00:13,981 --> 00:00:15,516 So now I'm Jane, 7 00:00:15,583 --> 00:00:19,187 a super-busy lawyer with my very own assistant. 8 00:00:19,253 --> 00:00:21,255 I got a new life, a new wardrobe, 9 00:00:21,322 --> 00:00:23,824 and the only people who really know what's going on with me 10 00:00:23,891 --> 00:00:26,660 are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Fred. 11 00:00:26,727 --> 00:00:28,929 I used to think everything happened for a reason... 12 00:00:28,996 --> 00:00:30,164 Whoo! 13 00:00:30,231 --> 00:00:31,632 and, well, I sure hope I was right. 14 00:00:31,699 --> 00:00:34,635 * La, la, la, la-la-la-la 15 00:00:34,702 --> 00:00:37,138 * La, la-la, la 16 00:00:40,674 --> 00:00:44,278 * I got a brand-new pair Of blue jeans * 17 00:00:44,345 --> 00:00:47,748 * Me and my posse Lookin' fresh and so clean * 18 00:00:47,815 --> 00:00:50,184 I used to wear entire outfits with less fabric. 19 00:00:50,251 --> 00:00:51,819 It's a minimizer, sweetie. 20 00:00:51,885 --> 00:00:55,489 And the extra-wide wings will help with the uplift. 21 00:00:55,556 --> 00:00:58,159 I'm never gonna get used to her. 22 00:00:58,226 --> 00:00:59,660 You don't have to. 23 00:00:59,727 --> 00:01:00,828 Four words: 24 00:01:00,894 --> 00:01:03,597 diet, exercise, pluck, and polish. 25 00:01:03,664 --> 00:01:05,833 Now, don't move. 26 00:01:06,667 --> 00:01:08,169 Ow! Ha-ha. 27 00:01:10,404 --> 00:01:11,872 Good morning. 28 00:01:11,939 --> 00:01:13,341 Where are you?! 29 00:01:13,407 --> 00:01:15,343 Getting ready for work. 30 00:01:15,409 --> 00:01:16,477 Ow! 31 00:01:16,544 --> 00:01:17,878 Are you okay? 32 00:01:17,945 --> 00:01:19,046 I'm fine, Teri. 33 00:01:19,113 --> 00:01:20,981 No, you're not. You are two hours late. 34 00:01:21,048 --> 00:01:23,984 Your "assistant" can't talk to you like that. 35 00:01:24,051 --> 00:01:26,287 You can't talk to me like that. 36 00:01:26,354 --> 00:01:28,322 Jane? Yes. 37 00:01:28,389 --> 00:01:31,192 Get your ass to the office, now. 38 00:01:31,259 --> 00:01:32,860 She yelled at me. 39 00:01:32,926 --> 00:01:34,462 What are you gonna do about it? 40 00:01:34,528 --> 00:01:36,164 Drive really fast and apologize? 41 00:01:36,230 --> 00:01:38,632 Don't apologize, and be careful driving, 42 00:01:38,699 --> 00:01:40,968 that's what got you into this, sweetie. 43 00:01:41,034 --> 00:01:43,537 Now, repeat after me: I am the boss. 44 00:01:43,604 --> 00:01:45,173 I am the boss. 45 00:01:45,239 --> 00:01:46,407 You're right. 46 00:01:46,474 --> 00:01:48,108 I am the boss. 47 00:01:49,143 --> 00:01:51,512 Hey. It's been a week since you were shot. 48 00:01:51,579 --> 00:01:53,747 Maybe you should start showing up on time. 49 00:01:53,814 --> 00:01:55,516 I am the boss, Fred. You are the help, 50 00:01:55,583 --> 00:01:57,418 and the help doesn't tell the boss what to do. 51 00:01:57,485 --> 00:01:58,819 You think I'm the help? 52 00:01:58,886 --> 00:02:00,288 Your words. You're my cosmic babysitter, 53 00:02:00,354 --> 00:02:02,122 sent down to earth to make sure I behave. 54 00:02:02,190 --> 00:02:03,324 That makes you the help. 55 00:02:03,391 --> 00:02:05,693 Lucy Tyner has been waiting in your office. 56 00:02:05,759 --> 00:02:07,628 Is this latte nonfat? What? 57 00:02:07,695 --> 00:02:08,862 Never mind. 58 00:02:08,929 --> 00:02:10,364 No, I don't want the doughnut. 59 00:02:10,431 --> 00:02:11,999 I mean, I really want the doughnut, 60 00:02:12,065 --> 00:02:13,434 but I don't want the doughnut. 61 00:02:13,501 --> 00:02:15,803 Four grams of trans fat, 26 net carbs. 62 00:02:15,869 --> 00:02:17,671 Is it really worth it, Teri? 63 00:02:17,738 --> 00:02:19,072 It's got sprinkles. 64 00:02:19,139 --> 00:02:21,209 Right. That's another 80 calories. 65 00:02:21,275 --> 00:02:23,177 Too much talking, not enough walking. 66 00:02:23,244 --> 00:02:25,879 Please tell me you remember Lucy's case. 67 00:02:25,946 --> 00:02:27,348 It goes to trial tomorrow? 68 00:02:27,415 --> 00:02:29,983 She was fired from her job as a cocktail waitress 69 00:02:30,050 --> 00:02:31,185 at the Sun Bar. 70 00:02:31,252 --> 00:02:32,620 Anything? 71 00:02:32,686 --> 00:02:35,088 Still got the amnesia. But I love the Sun Bar. 72 00:02:35,155 --> 00:02:37,758 There's the cutest bartender, and he gives me free spritzers. 73 00:02:37,825 --> 00:02:40,127 Heh. Focus. Lucy was fired for-- 74 00:02:40,194 --> 00:02:41,529 Sexual harassment. 75 00:02:41,595 --> 00:02:42,863 This is not a game show. 76 00:02:42,930 --> 00:02:45,433 Lucy was fired for being overweight. 77 00:02:45,499 --> 00:02:47,335 Everyone who works there is like a model, 78 00:02:47,401 --> 00:02:48,536 so that totally makes sense. 79 00:02:48,602 --> 00:02:50,571 We represent Lucy, not the bar. 80 00:02:50,638 --> 00:02:51,639 Ugh. 81 00:02:54,542 --> 00:02:56,810 Stop scoping the new guy. 82 00:02:56,877 --> 00:02:58,312 His girlfriend died a week ago. 83 00:02:58,379 --> 00:02:59,513 Pull it together, Jane. 84 00:03:03,351 --> 00:03:06,254 I'm so sorry I'm late. 85 00:03:06,320 --> 00:03:07,955 Well, you're always on time, Jane, 86 00:03:08,021 --> 00:03:10,558 so I'm sure it was something important. 87 00:03:10,624 --> 00:03:12,726 Um, well, nothing is more important 88 00:03:12,793 --> 00:03:15,363 than you feeling confident in court tomorrow. 89 00:03:15,429 --> 00:03:17,965 I'm scared, Jane. 90 00:03:18,031 --> 00:03:20,401 I had to borrow money from my mother to pay my rent. 91 00:03:20,468 --> 00:03:22,102 Do you really think we're gonna win? 92 00:03:22,169 --> 00:03:25,273 Well, I'm gonna do the best that I can. 93 00:03:25,339 --> 00:03:26,740 Why did you do that? 94 00:03:26,807 --> 00:03:27,941 What? 95 00:03:28,008 --> 00:03:30,278 You just gave me the body check. 96 00:03:30,344 --> 00:03:32,913 That thing that skinny girls do? 97 00:03:32,980 --> 00:03:34,382 I know what they're thinking. 98 00:03:34,448 --> 00:03:36,984 "Step away from the cookies and get a grip." 99 00:03:37,050 --> 00:03:38,886 I just never expected to get that look 100 00:03:38,952 --> 00:03:40,087 from someone like you. 101 00:03:40,153 --> 00:03:42,189 Um, I don't know what you're talking about. 102 00:03:42,256 --> 00:03:44,392 Sure, you do. Come on, Jane. Look at us. 103 00:03:44,458 --> 00:03:46,394 You know why they assigned me to you. 104 00:03:48,862 --> 00:03:51,999 Excuse me. I'll be right back. 105 00:03:57,204 --> 00:03:58,639 Parker. 106 00:03:58,706 --> 00:04:01,575 Did you assign me the Lucy Tyner case because I'm f-- 107 00:04:02,776 --> 00:04:05,145 Because I'm f-- 108 00:04:05,212 --> 00:04:07,348 She's been under a lot of stress, poor thing. 109 00:04:07,415 --> 00:04:09,317 You know, I hear some people are never the same 110 00:04:09,383 --> 00:04:10,784 after a traumatic incident. 111 00:04:10,851 --> 00:04:12,320 But we're here for you, Jane. 112 00:04:12,386 --> 00:04:14,722 Why did you gave me this case? 113 00:04:14,788 --> 00:04:16,690 The service workers union is shopping around 114 00:04:16,757 --> 00:04:18,025 for new representation. 115 00:04:18,091 --> 00:04:19,727 We win, we get all future litigation 116 00:04:19,793 --> 00:04:21,194 and a million-dollar retainer. 117 00:04:21,261 --> 00:04:23,497 But if you're not up to it, I'm happy to step in. 118 00:04:23,564 --> 00:04:25,399 I'm fine. Look, Jane, we've all noticed 119 00:04:25,466 --> 00:04:27,234 you've been acting a little strange, 120 00:04:27,301 --> 00:04:30,571 so if you need help, get it. 121 00:04:30,638 --> 00:04:33,374 If you don't remember, I wanted this case, 122 00:04:33,441 --> 00:04:35,208 but you begged him for it. 123 00:04:36,410 --> 00:04:38,512 I guess it does make sense. 124 00:04:38,579 --> 00:04:41,849 What, did you just body-check me? 125 00:04:41,915 --> 00:04:43,684 Did I what? 126 00:04:43,751 --> 00:04:47,087 Excuse me. I have a client waiting. 127 00:04:53,126 --> 00:04:54,695 Sorry about before. 128 00:04:54,762 --> 00:04:57,698 I didn't mean to get upset with you. 129 00:04:57,765 --> 00:04:59,266 You have every right to be upset. 130 00:04:59,333 --> 00:05:01,569 And you know what? I'm upset too. 131 00:05:01,635 --> 00:05:03,471 that you were fired. 132 00:05:03,537 --> 00:05:05,005 But you're wrong about one thing. 133 00:05:05,072 --> 00:05:07,508 I did not get assigned this case. I asked for it. 134 00:05:07,575 --> 00:05:09,176 I am your lawyer, 135 00:05:09,242 --> 00:05:12,413 and we are going to kick their ass. 136 00:05:20,821 --> 00:05:22,956 Are you sure Ms. Tyner is ready for court? 137 00:05:23,023 --> 00:05:24,525 We've reviewed her deposition. 138 00:05:24,592 --> 00:05:26,293 She's prepped but not overly rehearsed. 139 00:05:26,360 --> 00:05:27,428 She'll do fine. 140 00:05:27,495 --> 00:05:29,262 Over a dozen law firms wanted this case. 141 00:05:29,329 --> 00:05:31,399 It's our one shot to impress the union... 142 00:05:33,967 --> 00:05:35,403 Are you listening to me? 143 00:05:35,469 --> 00:05:37,170 Um, what's going on in there? 144 00:05:37,237 --> 00:05:39,206 Divorce case, nothing to do with you. 145 00:05:39,272 --> 00:05:40,307 Jane. 146 00:05:40,374 --> 00:05:42,743 This case is how you make partner 147 00:05:42,810 --> 00:05:44,111 and I get rich... 148 00:05:44,177 --> 00:05:45,479 er. 149 00:05:45,546 --> 00:05:47,515 No mistakes. 150 00:05:47,581 --> 00:05:49,883 I would like the artwork in the living room. 151 00:05:49,950 --> 00:05:52,620 Depending on the appraisal-- It's fine. 152 00:05:53,487 --> 00:05:54,822 The piano. 153 00:05:54,888 --> 00:05:56,890 That could be worth-- Take it. 154 00:05:56,957 --> 00:05:59,660 And the wedding china. 155 00:05:59,727 --> 00:06:01,328 Do you love him, Mindy? 156 00:06:01,395 --> 00:06:03,397 Let's try and stay on point, Chad. 157 00:06:03,464 --> 00:06:05,065 We've been married for 10 years, 158 00:06:05,132 --> 00:06:06,967 and then you cheated on me. 159 00:06:09,637 --> 00:06:13,306 Take it. I never liked the pattern. 160 00:06:13,373 --> 00:06:16,977 Is there anything you do want? 161 00:06:21,348 --> 00:06:25,385 Yeah. Just one thing. 162 00:06:25,453 --> 00:06:29,557 Three years ago, I gave Mindy one of my kidneys. 163 00:06:30,924 --> 00:06:32,860 Now I want it back. 164 00:06:41,502 --> 00:06:42,670 Can I help you? 165 00:06:43,771 --> 00:06:45,773 You're Teri, right? 166 00:06:45,839 --> 00:06:46,874 Have we met? 167 00:06:46,940 --> 00:06:49,142 Your boss described you. 168 00:06:49,209 --> 00:06:50,911 What, that I'm Asian? 169 00:06:50,978 --> 00:06:52,245 Oh, no. Heh. 170 00:06:52,312 --> 00:06:54,314 I am so not a racial profiler. 171 00:06:54,381 --> 00:06:58,251 It's your heavy concealer and crooked cutlets. 172 00:06:59,352 --> 00:07:00,821 I need to see Jane. 173 00:07:00,888 --> 00:07:02,556 She doesn't want to be disturbed. 174 00:07:02,623 --> 00:07:05,826 Oh, I don't want to disturb her. I want to talk to her. 175 00:07:07,961 --> 00:07:10,097 Surpri-i-ise! 176 00:07:10,163 --> 00:07:12,199 What are you doing here? 177 00:07:13,433 --> 00:07:15,035 No. 178 00:07:15,102 --> 00:07:17,705 I brought you lunch. 179 00:07:17,771 --> 00:07:19,873 Chicken breast. 180 00:07:20,974 --> 00:07:22,743 Celery. 181 00:07:22,810 --> 00:07:24,878 And a snack for later. 182 00:07:26,580 --> 00:07:28,181 That's it? 183 00:07:28,248 --> 00:07:30,618 Smaller snacks mean slimmer slacks. 184 00:07:30,684 --> 00:07:32,019 It's called a thin-centive. 185 00:07:32,085 --> 00:07:33,921 Now, between all your important meetings, 186 00:07:33,987 --> 00:07:35,188 you need to exercise. 187 00:07:35,255 --> 00:07:36,890 Come on. Let's start with squats. 188 00:07:36,957 --> 00:07:38,592 I'm really busy, Stace. 189 00:07:38,659 --> 00:07:41,862 And the sooner we start, the sooner we finish. 190 00:07:41,929 --> 00:07:43,897 Okay. Come on. 191 00:07:43,964 --> 00:07:47,334 Now, knees forward, arms out, 192 00:07:47,400 --> 00:07:50,237 butt in the air. 193 00:07:51,872 --> 00:07:53,607 First we go down. 194 00:07:53,674 --> 00:07:55,543 And now we go up. 195 00:07:55,609 --> 00:07:57,310 I said "up," sweetie. 196 00:07:57,377 --> 00:07:59,813 Ugh. I heard you. 197 00:07:59,880 --> 00:08:02,282 Jane, you're due in court in 15 minutes. What are you doing? 198 00:08:02,349 --> 00:08:03,751 It's called a squat. 199 00:08:03,817 --> 00:08:05,085 Yeah, I can see it's a squat. 200 00:08:05,152 --> 00:08:06,286 I also know this is not a gym. 201 00:08:06,353 --> 00:08:08,989 Can someone help me up, please? 202 00:08:10,490 --> 00:08:12,392 I've worked at the Sun Bar for six years. 203 00:08:12,459 --> 00:08:13,594 Never been late. Not once. 204 00:08:13,661 --> 00:08:16,263 Any customer complaints? No. 205 00:08:16,329 --> 00:08:18,031 Did you receive written evaluations 206 00:08:18,098 --> 00:08:19,099 from your supervisor? 207 00:08:19,166 --> 00:08:21,769 Yeah, once a year. Always positive. 208 00:08:21,835 --> 00:08:23,737 Ms. Tyner, do you know the difference 209 00:08:23,804 --> 00:08:25,573 between scotch and whiskey? 210 00:08:25,639 --> 00:08:28,241 Your Honor, objection. Relevance? 211 00:08:28,308 --> 00:08:29,943 My uncle Moe was a drinker. 212 00:08:30,010 --> 00:08:32,445 And he always said that a good cocktail waitress 213 00:08:32,512 --> 00:08:33,781 knows the difference. 214 00:08:33,847 --> 00:08:36,249 Well, then, 215 00:08:36,316 --> 00:08:37,350 okay. 216 00:08:37,417 --> 00:08:39,653 Witness may answer. 217 00:08:41,054 --> 00:08:43,290 Well, scotch is whisky, without an E before the Y, 218 00:08:43,356 --> 00:08:44,424 distilled in Scotland. 219 00:08:44,491 --> 00:08:45,559 Whiskey with an E 220 00:08:45,626 --> 00:08:47,494 is traditionally distilled in Ireland. 221 00:08:47,561 --> 00:08:49,597 Thank you. Heh. 222 00:08:49,663 --> 00:08:51,832 Oh, Ms. Tyner, if the Sun Bar doesn't want you, 223 00:08:51,899 --> 00:08:53,500 why not find another place to work? 224 00:08:53,567 --> 00:08:55,502 I don't have a degree. 225 00:08:55,569 --> 00:08:57,437 Uh, the union gets me benefits, 226 00:08:57,504 --> 00:09:00,340 and being a single mother, I need flexible hours. 227 00:09:00,407 --> 00:09:03,043 I-I can't lose this job. 228 00:09:04,077 --> 00:09:05,312 Thank you. 229 00:09:10,584 --> 00:09:12,319 Ms. Tyner, 230 00:09:14,421 --> 00:09:15,823 who is this? 231 00:09:16,990 --> 00:09:18,491 It's me. 232 00:09:18,558 --> 00:09:19,993 How many years ago? 233 00:09:21,829 --> 00:09:25,465 I wore that dress to a Sun Bar Christmas party 234 00:09:25,532 --> 00:09:26,700 a year and half ago? 235 00:09:26,767 --> 00:09:28,769 How many pounds ago? 236 00:09:28,836 --> 00:09:30,137 Objection! 237 00:09:30,203 --> 00:09:32,973 On what grounds? His tone, Your Honor. He's rude. 238 00:09:34,507 --> 00:09:36,043 It's okay. 239 00:09:37,077 --> 00:09:40,113 I've gained about 50 pounds since then. 240 00:09:40,180 --> 00:09:41,982 Do you think you look any different? 241 00:09:42,049 --> 00:09:43,884 Of course. 242 00:09:43,951 --> 00:09:46,787 Are you aware that your collective bargaining agreement 243 00:09:46,854 --> 00:09:49,156 states that any change in physical appearance 244 00:09:49,222 --> 00:09:51,491 can constitute grounds for termination? 245 00:09:51,558 --> 00:09:52,626 Yes, but there-- 246 00:09:52,693 --> 00:09:54,862 Did you understand that gaining 50 pounds 247 00:09:54,928 --> 00:09:57,998 would constitute a change of appearance? 248 00:10:00,233 --> 00:10:01,601 Yes. 249 00:10:02,770 --> 00:10:03,971 No more questions. 250 00:10:04,037 --> 00:10:06,073 court's adjourned for the day. 251 00:10:15,182 --> 00:10:16,650 * You got Stacy 252 00:10:16,717 --> 00:10:17,918 Hi. It's me. 253 00:10:17,985 --> 00:10:21,789 Hi! Guess what. I bought us a low-carb cookbook. 254 00:10:21,855 --> 00:10:26,093 Tonight we can make a bundt cake out of applesauce and air. 255 00:10:26,159 --> 00:10:27,294 That sounds fun, but-- 256 00:10:27,360 --> 00:10:28,996 And I want you to sign up at my gym. 257 00:10:29,062 --> 00:10:30,764 We can pi-latte together in the mornings 258 00:10:30,831 --> 00:10:32,032 before you have to go to work. 259 00:10:32,099 --> 00:10:34,868 Stacy, can you meet me at the Sun Bar tonight, 260 00:10:34,935 --> 00:10:37,137 say 9:00? 261 00:10:37,204 --> 00:10:39,439 Of course. Yea! 262 00:10:39,506 --> 00:10:41,809 Okay. Great. I'll see you there. 263 00:10:46,213 --> 00:10:48,048 Mindy went into kidney failure. 264 00:10:48,115 --> 00:10:49,182 She almost died. 265 00:10:49,249 --> 00:10:51,184 Against the odds, I was a match. 266 00:10:51,251 --> 00:10:52,519 But you gave it to her, Chad. 267 00:10:52,585 --> 00:10:54,121 It was a gift. No strings attached. 268 00:10:54,187 --> 00:10:56,089 After the transplant, everything changed. 269 00:10:56,156 --> 00:10:57,958 She opened an art gallery. 270 00:10:58,025 --> 00:10:59,559 Last spring, she went on safari. 271 00:10:59,626 --> 00:11:01,261 She got a second chance. 272 00:11:01,328 --> 00:11:02,730 She's living life to the fullest. 273 00:11:02,796 --> 00:11:05,465 She got my kidney, and I got dumped. 274 00:11:05,532 --> 00:11:07,935 We could petition to try to get the kidney back, 275 00:11:08,001 --> 00:11:09,970 but I think we'll be laughed out of court. 276 00:11:10,037 --> 00:11:12,773 Then figure out another way. 277 00:11:17,778 --> 00:11:19,980 * I'm telling you something 278 00:11:20,047 --> 00:11:23,817 * Tell me, baby 279 00:11:23,884 --> 00:11:26,053 * If maybe we could... 280 00:11:26,119 --> 00:11:27,855 Here you go. Thanks. 281 00:11:32,125 --> 00:11:33,126 Oh, excuse me. 282 00:11:33,193 --> 00:11:34,795 Yes? 283 00:11:34,862 --> 00:11:36,529 Your hair extensions are gorgeous. 284 00:11:36,596 --> 00:11:37,965 You could hardly see the weave. 285 00:11:38,031 --> 00:11:39,299 I just had them done last week. 286 00:11:39,366 --> 00:11:40,700 You want the name of my stylist? 287 00:11:40,768 --> 00:11:42,435 Actually, what's your name? 288 00:11:42,502 --> 00:11:45,638 Sierra. Um, but I don't go that way. 289 00:11:45,705 --> 00:11:47,407 Oh, no. I tried the one time-- 290 00:11:47,474 --> 00:11:49,843 No. That's not what I meant. Oh. 291 00:11:49,910 --> 00:11:52,512 Can I just borrow a pen? Sure. 292 00:11:58,585 --> 00:11:59,586 Hooray! 293 00:11:59,652 --> 00:12:02,189 I am so excited. 294 00:12:02,255 --> 00:12:04,858 We finally get some quality time together. 295 00:12:06,659 --> 00:12:08,128 Sweetie, 296 00:12:08,195 --> 00:12:10,798 why are you still wearing your lawyer uniform? 297 00:12:10,864 --> 00:12:12,632 I'm actually here for work. 298 00:12:12,699 --> 00:12:14,968 But it's a bar. 299 00:12:15,035 --> 00:12:17,304 I know. Heh-heh-heh. 300 00:12:17,370 --> 00:12:18,371 Oh, thank you. 301 00:12:21,241 --> 00:12:22,242 On the house. 302 00:12:23,010 --> 00:12:24,044 Oh. 303 00:12:27,915 --> 00:12:30,683 Okay. Um, excuse me. 304 00:12:30,750 --> 00:12:32,119 Yeah. 305 00:12:32,185 --> 00:12:35,088 You totally have Brad Pitt's nose. 306 00:12:35,155 --> 00:12:37,490 Is it real? Deb. 307 00:12:37,557 --> 00:12:39,026 I mean, Jane. It's okay. 308 00:12:39,092 --> 00:12:41,461 I had a nose job about six months ago. 309 00:12:41,528 --> 00:12:43,730 I get a lot of compliments. 310 00:12:43,797 --> 00:12:44,898 Get you anything else? 311 00:12:44,965 --> 00:12:46,834 Um, I'd like a mojito. 312 00:12:46,900 --> 00:12:49,970 Vodka instead of rum. Splenda instead of simple syrup. 313 00:12:50,037 --> 00:12:51,138 Okay. 314 00:12:51,204 --> 00:12:54,707 I just saved you 225 calories, 315 00:12:54,774 --> 00:12:56,944 25 minutes on the elliptical. 316 00:12:58,912 --> 00:13:00,413 You're welcome. 317 00:13:02,549 --> 00:13:04,251 Oh, my God, there's Marc and Beth. 318 00:13:04,317 --> 00:13:06,086 Okay, don't say anything, 319 00:13:06,153 --> 00:13:08,588 but I caught Beth totally making out with Lance Redondo 320 00:13:08,655 --> 00:13:11,658 when Marc was at his grandmother's wake. 321 00:13:11,724 --> 00:13:12,725 Let's go say hi. 322 00:13:12,792 --> 00:13:14,862 Sweetie, uh, they know Deb, 323 00:13:14,928 --> 00:13:17,097 not Jane. 324 00:13:19,732 --> 00:13:22,535 I'll be right back. Okay? 325 00:13:34,614 --> 00:13:36,283 It's on the house. 326 00:13:36,349 --> 00:13:37,584 You are the best. 327 00:13:37,650 --> 00:13:39,719 Thank you. 328 00:13:42,522 --> 00:13:44,257 Oh, Stacy. Hmm? 329 00:13:44,324 --> 00:13:46,459 No one's talked to that girl all night. 330 00:13:46,526 --> 00:13:48,428 Poor thing. 331 00:13:48,495 --> 00:13:49,629 You know what? 332 00:13:49,696 --> 00:13:51,531 I'm gonna give her my free spritzer. 333 00:13:51,598 --> 00:13:53,533 You are a saint. 334 00:13:53,600 --> 00:13:55,568 And free fashion advice. 335 00:13:55,635 --> 00:13:59,372 I mean, who wears a trapeze top with wide-leg pants? 336 00:13:59,439 --> 00:14:00,807 I'm gonna be right back. 337 00:14:00,874 --> 00:14:02,142 Okay. Aah! 338 00:14:02,209 --> 00:14:04,411 Oh, my God! I am so sorry. 339 00:14:08,748 --> 00:14:10,117 I'm Grayson. 340 00:14:18,191 --> 00:14:19,960 Ma'am. 341 00:14:20,027 --> 00:14:21,728 Your diet mojito? 342 00:14:21,794 --> 00:14:23,163 Be eight bucks. 343 00:14:27,067 --> 00:14:28,135 Thanks. 344 00:14:28,768 --> 00:14:30,337 Thank you. 345 00:14:35,242 --> 00:14:38,078 I've always wanted to work for a nonprofit. 346 00:14:38,145 --> 00:14:39,879 But with my student loans, 347 00:14:39,947 --> 00:14:42,715 I need to sell my soul for a few years. 348 00:14:42,782 --> 00:14:44,317 Then I can save the whales. 349 00:14:45,818 --> 00:14:48,421 I find the law so fascinating. 350 00:14:48,488 --> 00:14:50,523 Huh. No, you don't. 351 00:14:50,590 --> 00:14:52,192 No, I don't. 352 00:14:52,259 --> 00:14:54,061 But I wish I did. 353 00:14:54,127 --> 00:14:57,364 The thing about the law is that it never stands still. 354 00:14:57,430 --> 00:14:59,432 Mm. 355 00:14:59,499 --> 00:15:00,633 Is that a good thing? 356 00:15:00,700 --> 00:15:03,603 Yeah. It's a reflection of society. 357 00:15:03,670 --> 00:15:06,006 Oh. Like a mirror. 358 00:15:06,073 --> 00:15:08,475 Like a smart mirror. 359 00:15:15,382 --> 00:15:17,217 Have dinner with me. 360 00:15:18,451 --> 00:15:20,620 Um, it's midnight. 361 00:15:20,687 --> 00:15:22,589 One of my professors used to say, 362 00:15:22,655 --> 00:15:24,657 "the law is the wisdom of the ages 363 00:15:24,724 --> 00:15:26,359 wrapped in the opinion of the moment." 364 00:15:26,426 --> 00:15:28,996 You know what I mean? 365 00:15:29,062 --> 00:15:30,230 I think I do. 366 00:15:30,297 --> 00:15:33,666 Okay, it's like everyone used to say 367 00:15:33,733 --> 00:15:35,235 toxins were bad for you. Mm-hmm. 368 00:15:35,302 --> 00:15:38,571 But then a wise doctor discovered Botox, 369 00:15:38,638 --> 00:15:41,708 and opinion totally changed. 370 00:15:43,176 --> 00:15:45,478 Have dinner with me. Tomorrow night. 371 00:15:45,545 --> 00:15:47,047 And the next night. 372 00:15:47,114 --> 00:15:49,983 And maybe a lunch. And breakfast. 373 00:15:50,050 --> 00:15:52,219 Oh. 374 00:15:56,189 --> 00:15:57,224 Jane. 375 00:15:58,591 --> 00:16:01,094 Jane. 376 00:16:01,161 --> 00:16:04,831 I would like you to meet my friends Marc and Beth. 377 00:16:04,897 --> 00:16:07,267 Hey. 378 00:16:07,334 --> 00:16:10,403 Uh, how do you two know each other? 379 00:16:14,041 --> 00:16:16,009 Actually, we have a friend in common. 380 00:16:16,076 --> 00:16:18,911 Lance Redondo? He's really cute. 381 00:16:18,978 --> 00:16:21,081 Shame about the herpes. 382 00:16:24,917 --> 00:16:26,553 Honey, can we dance? 383 00:16:28,155 --> 00:16:31,224 Oh. Well, have a lovely night. 384 00:16:31,291 --> 00:16:34,027 Oh, my God. You didn't just lose your body. 385 00:16:34,094 --> 00:16:37,264 No, no, you lost your mind. 386 00:16:37,330 --> 00:16:38,965 That was fun. Whew! 387 00:17:15,568 --> 00:17:18,004 Ah! Ah! 388 00:17:18,071 --> 00:17:19,472 You scared the hell out of me. 389 00:17:19,539 --> 00:17:22,109 You scared the hell out of me. What are you doing here? 390 00:17:22,175 --> 00:17:23,743 It's my house. 391 00:17:23,810 --> 00:17:26,079 I thought you moved in with Stacy. 392 00:17:26,146 --> 00:17:28,448 I came to get a few things. 393 00:17:29,482 --> 00:17:30,517 What things? 394 00:17:30,583 --> 00:17:32,519 None of your business? 395 00:17:32,585 --> 00:17:35,021 You are my business, Jane. 396 00:17:35,088 --> 00:17:38,325 I want her bras, okay? 397 00:17:39,426 --> 00:17:43,163 I bought a new one, and it's-- It's pinchy. 398 00:17:45,432 --> 00:17:47,234 Why are you here, Fred? 399 00:17:47,300 --> 00:17:50,970 I, uh, needed a place to sleep, 400 00:17:51,037 --> 00:17:53,039 and your law firm 401 00:17:53,106 --> 00:17:55,275 doesn't exactly pay its messengers top dollar. 402 00:17:55,342 --> 00:17:58,111 Well, how did you get in? Did you use your powers? 403 00:17:58,178 --> 00:18:01,248 For the third time, I don't have any powers. 404 00:18:01,314 --> 00:18:03,883 As long as I'm on Earth, I'm as human as you are. 405 00:18:03,950 --> 00:18:05,752 But I'm clever. 406 00:18:08,155 --> 00:18:09,889 There's a key under the mat. 407 00:18:09,956 --> 00:18:11,524 Mm-hmm. 408 00:18:11,591 --> 00:18:12,925 So 409 00:18:13,993 --> 00:18:15,195 is it cool if I stay? 410 00:18:16,796 --> 00:18:17,964 Why should I care? 411 00:18:18,030 --> 00:18:20,400 I mean, these photos, they're-- 412 00:18:20,467 --> 00:18:22,969 They're not really of me, 413 00:18:23,035 --> 00:18:24,537 Fred. 414 00:18:24,604 --> 00:18:29,376 I would never collect plates and snow globes. 415 00:18:29,442 --> 00:18:32,545 And floral prints make me dizzy. 416 00:18:32,612 --> 00:18:35,248 This isn't my life. 417 00:18:37,284 --> 00:18:40,920 I'm getting what I need, and I'm not coming back. 418 00:18:47,294 --> 00:18:49,696 Sir, as the owner of the Sun Bar, 419 00:18:49,762 --> 00:18:51,998 do you know a Sierra Wilcox? 420 00:18:52,064 --> 00:18:54,334 Of course. Sierra's been a waitress at the Sun Bar 421 00:18:54,401 --> 00:18:55,902 for over three years. 422 00:18:55,968 --> 00:18:59,739 And are you aware that she recently added hair extensions? 423 00:18:59,806 --> 00:19:01,208 Yes, and they look lovely. 424 00:19:01,274 --> 00:19:03,343 And what about your bartender, Kyle Nevins? 425 00:19:03,410 --> 00:19:05,345 Well, he did not get hair extensions. 426 00:19:06,613 --> 00:19:08,648 No, he got a nose job, didn't he? 427 00:19:08,715 --> 00:19:10,116 Yeah. So? 428 00:19:10,183 --> 00:19:12,585 Would you say those employees fundamentally changed 429 00:19:12,652 --> 00:19:14,554 their appearance while working for you? 430 00:19:14,621 --> 00:19:16,723 Yes, but-- And did you terminate 431 00:19:16,789 --> 00:19:18,625 either of them? No. 432 00:19:18,691 --> 00:19:22,128 But you terminated my client because her appearance changed. 433 00:19:22,195 --> 00:19:23,496 It's not the same. 434 00:19:23,563 --> 00:19:24,631 Yes or no? 435 00:19:25,565 --> 00:19:27,234 Yes. 436 00:19:31,638 --> 00:19:33,673 What's the difference between cosmetic surgery 437 00:19:33,740 --> 00:19:35,074 and gaining weight? 438 00:19:35,141 --> 00:19:38,711 Cosmetic surgery is meant to improve the appearance. 439 00:19:38,778 --> 00:19:41,548 Putting on the pounds detracts from it. 440 00:19:41,614 --> 00:19:43,850 Can you explain why you terminated an employee 441 00:19:43,916 --> 00:19:45,418 who gained 50 pounds? 442 00:19:45,485 --> 00:19:47,720 I'm not ashamed to say that my objective 443 00:19:47,787 --> 00:19:49,021 is to turn a profit. 444 00:19:49,088 --> 00:19:50,357 And sex sells. 445 00:19:50,423 --> 00:19:52,058 And Lucy hurts your bottom line? 446 00:19:52,124 --> 00:19:53,260 Absolutely. 447 00:19:53,326 --> 00:19:54,927 Can you quantify that? 448 00:19:54,994 --> 00:19:58,465 My clientele buy more drinks from thin, beautiful women. 449 00:19:58,531 --> 00:20:01,434 Sierra brings in 20 percent more per night than Lucy. 450 00:20:01,501 --> 00:20:03,069 Thank you. 451 00:20:08,708 --> 00:20:12,044 My client is keeping the kidney. 452 00:20:12,111 --> 00:20:15,515 No judge would order Mindy to return a transplanted organ. 453 00:20:15,582 --> 00:20:18,150 Which is why we're now asking for $100,000 454 00:20:18,217 --> 00:20:20,420 in exchange for keeping the kidney. 455 00:20:20,487 --> 00:20:21,954 Excuse me? 456 00:20:22,021 --> 00:20:24,791 Mr. Billmyer gave his wife something of value. 457 00:20:24,857 --> 00:20:26,225 During a divorce proceeding, 458 00:20:26,293 --> 00:20:28,495 a judge assesses a value to each party's property. 459 00:20:28,561 --> 00:20:32,399 We assess the value of our client's kidney at $100,000. 460 00:20:32,465 --> 00:20:34,133 This is crazy! 461 00:20:34,200 --> 00:20:36,303 Well, you're about to get half of everything I own. 462 00:20:36,369 --> 00:20:38,137 So you can give some of it back. 463 00:20:38,204 --> 00:20:39,972 The Uniform Anatomical Gift Act 464 00:20:40,039 --> 00:20:42,442 prohibits the exchange of a human organ for profit. 465 00:20:42,509 --> 00:20:44,243 The statute prohibits the sale of organs, 466 00:20:44,311 --> 00:20:45,945 not their monetization for a fair value 467 00:20:46,012 --> 00:20:47,847 within the context of a divorce proceeding. 468 00:20:47,914 --> 00:20:50,350 This is not gonna fly. 469 00:20:50,417 --> 00:20:52,985 We'll see about that. 470 00:20:59,926 --> 00:21:03,330 Don't those belong in a cup? 471 00:21:03,396 --> 00:21:05,665 Dark circles. 472 00:21:05,732 --> 00:21:07,734 I heard you got buried in court. 473 00:21:09,669 --> 00:21:11,804 That's a little bit strong, but-- 474 00:21:11,871 --> 00:21:14,173 Jane, you accused me of assigning you this case 475 00:21:14,240 --> 00:21:15,808 because you're overweight. 476 00:21:15,875 --> 00:21:18,210 Truth is, I was reluctant to put you on it. 477 00:21:18,277 --> 00:21:19,912 Why? I was hoping 478 00:21:19,979 --> 00:21:21,714 it wouldn't come to this, but here we are. 479 00:21:23,149 --> 00:21:25,552 I want you to argue that being overweight 480 00:21:25,618 --> 00:21:26,786 can be a disability. 481 00:21:26,853 --> 00:21:28,388 What are you talking about? 482 00:21:28,455 --> 00:21:31,057 If you can convince the jury it's a medical condition 483 00:21:31,123 --> 00:21:32,692 that impairs Lucy's performance, 484 00:21:32,759 --> 00:21:34,861 then the Sun Bar can't terminate her under-- 485 00:21:34,927 --> 00:21:37,163 The Americans With Disabilities Act. 486 00:21:37,229 --> 00:21:39,131 Oh. Huh! 487 00:21:39,198 --> 00:21:40,967 Yeah, I know the law. 488 00:21:41,033 --> 00:21:43,370 But the A.D.A. wasn't meant to apply to people like Lucy. 489 00:21:43,436 --> 00:21:44,571 It does now. 490 00:21:44,637 --> 00:21:46,606 I'm flying in a federal labor expert from D.C. 491 00:21:46,673 --> 00:21:48,207 You'll put him on the stand tomorrow. 492 00:21:48,274 --> 00:21:51,411 I-I'm not sure how I feel about telling a jury 493 00:21:51,478 --> 00:21:54,246 that being f-- 494 00:21:54,313 --> 00:21:57,083 Larger than average is a disability. 495 00:21:57,149 --> 00:21:59,886 Lucky for your client, it doesn't matter how you feel. 496 00:21:59,952 --> 00:22:02,054 Just win the case. 497 00:22:14,401 --> 00:22:15,435 Yea! 498 00:22:15,502 --> 00:22:18,738 You're home early. Let's go for a run. 499 00:22:18,805 --> 00:22:20,473 I'm not in the mood. 500 00:22:20,540 --> 00:22:21,874 How about makeup? 501 00:22:21,941 --> 00:22:23,610 I bought a palette of neutrals 502 00:22:23,676 --> 00:22:26,078 that'll look great with Jane's coloring. 503 00:22:26,145 --> 00:22:27,346 Let's play. 504 00:22:27,414 --> 00:22:28,948 I've been playing lawyer all day. 505 00:22:29,015 --> 00:22:30,617 I don't really want to play Barbie. 506 00:22:30,683 --> 00:22:33,720 You know something, Jane, 507 00:22:33,786 --> 00:22:36,055 it's like you don't even want my help. 508 00:22:36,122 --> 00:22:37,890 Stacy, 509 00:22:37,957 --> 00:22:39,426 I don't like celery. 510 00:22:39,492 --> 00:22:41,260 I like sandwiches. 511 00:22:41,327 --> 00:22:43,430 And I don't want to run when I come home from work 512 00:22:43,496 --> 00:22:46,032 because I am tired and my brain hurts. 513 00:22:46,098 --> 00:22:48,635 And I never want to do a squat again. 514 00:22:48,701 --> 00:22:51,070 I give up. 515 00:22:51,137 --> 00:22:53,640 You want to stay like that, fine by me. 516 00:22:53,706 --> 00:22:57,076 Do you have any idea what that feels like to me? 517 00:22:57,143 --> 00:22:59,045 You said you wanted Deb back. 518 00:22:59,111 --> 00:23:01,481 I get it, she was gorgeous and fun and-- 519 00:23:01,548 --> 00:23:03,950 Stop it. I want Deb. I miss her. 520 00:23:04,016 --> 00:23:06,285 I am still Deb. 521 00:23:06,352 --> 00:23:08,287 All I see is Jane. 522 00:23:14,393 --> 00:23:16,095 Where are you going? 523 00:23:16,162 --> 00:23:18,465 I'm moving out. 524 00:23:25,237 --> 00:23:27,807 As your guardian angel, I'm supposed to lend an ear, 525 00:23:27,874 --> 00:23:29,075 if you need it. 526 00:23:29,141 --> 00:23:31,343 I'm fine. Good. 527 00:23:31,410 --> 00:23:36,115 Because fly fishing, heh, is oddly exhilarating. 528 00:23:36,182 --> 00:23:37,550 He's false casting. 529 00:23:37,617 --> 00:23:40,419 Probably paying out the line, drying a soaked fly, 530 00:23:40,487 --> 00:23:41,921 or repositioning his cast. 531 00:23:43,289 --> 00:23:45,324 Oh, crap. 532 00:23:45,391 --> 00:23:47,059 Jane knows about fishing? 533 00:23:48,194 --> 00:23:49,762 Popcorn? 534 00:23:54,200 --> 00:23:56,235 You know, Fred, this whole deal, 535 00:23:56,302 --> 00:23:59,371 where I keep Deb's memories but get Jane's smarts, 536 00:23:59,438 --> 00:24:00,540 it's messed up. 537 00:24:00,607 --> 00:24:02,174 I mean, I'm practically a genius, 538 00:24:02,241 --> 00:24:04,243 and I don't even know... 539 00:24:04,310 --> 00:24:06,513 the name of my dog. 540 00:24:06,579 --> 00:24:07,714 Bones. 541 00:24:07,780 --> 00:24:09,281 What? 542 00:24:09,348 --> 00:24:10,850 Dog's name is Bones. 543 00:24:10,917 --> 00:24:14,220 It's written on the back of the picture: "Bones, 1979." 544 00:24:14,286 --> 00:24:16,789 So I'm guessing Bones is no longer with us. 545 00:24:16,856 --> 00:24:18,090 Not unless he died, 546 00:24:18,157 --> 00:24:20,059 pawed the return button on the computer, 547 00:24:20,126 --> 00:24:22,161 and you put his soul inside of a cat. 548 00:24:31,804 --> 00:24:34,140 Fred? 549 00:24:34,206 --> 00:24:36,843 I don't want to be her. 550 00:24:36,909 --> 00:24:39,746 I want my old life back. 551 00:24:41,080 --> 00:24:44,551 If you were still Deb, what would you say to Jane? 552 00:24:49,455 --> 00:24:52,625 Step away from the cookies and get a grip. 553 00:24:52,692 --> 00:24:55,762 And what would Jane say to Deb? 554 00:24:57,797 --> 00:25:00,232 I'm sorry, Deb. 555 00:25:00,299 --> 00:25:02,068 Sorry for what? 556 00:25:03,970 --> 00:25:06,573 I'm sorry you needed people like me 557 00:25:06,639 --> 00:25:09,742 to feel better about you. 558 00:25:28,060 --> 00:25:29,862 You're on time today. 559 00:25:29,929 --> 00:25:31,731 Scared of you if I wasn't. 560 00:25:32,765 --> 00:25:34,200 No doughnut? 561 00:25:34,266 --> 00:25:35,702 I thought you were over doughnuts. 562 00:25:35,768 --> 00:25:38,004 Right. It's okay. 563 00:25:40,773 --> 00:25:42,842 I am like a boy scout. 564 00:25:48,514 --> 00:25:51,183 Do you have a minute? Mm. 565 00:25:52,685 --> 00:25:53,753 Of course. 566 00:25:56,222 --> 00:25:58,658 I need to speak with you about something. 567 00:25:58,725 --> 00:26:01,493 Anything. 568 00:26:01,560 --> 00:26:04,296 You're familiar with this kidney case, right? 569 00:26:05,898 --> 00:26:08,868 Yeah. You're trying to monetize a vital organ. 570 00:26:08,935 --> 00:26:12,538 I think Kim's a terrific lawyer, but she's blowing smoke. 571 00:26:12,605 --> 00:26:15,207 You don't think her argument will survive judicial scrutiny. 572 00:26:15,274 --> 00:26:19,211 You know, in law school, they say 573 00:26:19,278 --> 00:26:21,247 law is the wisdom of the ages 574 00:26:21,313 --> 00:26:24,216 wrapped in the opinion of the moment. 575 00:26:24,283 --> 00:26:25,618 That's why I love the law. 576 00:26:25,685 --> 00:26:27,286 But how is that relevant here? 577 00:26:27,353 --> 00:26:29,421 I have this girlfriend, Brandi, 578 00:26:29,488 --> 00:26:30,757 really cute sorority type. 579 00:26:30,823 --> 00:26:33,893 Anyway, she worked her ass off as a manicurist 580 00:26:33,960 --> 00:26:36,595 to put her hubby through med school, then he dumped her. 581 00:26:36,663 --> 00:26:39,098 So she sued for half his future income and won. 582 00:26:39,165 --> 00:26:40,733 I still don't see the connection. 583 00:26:40,800 --> 00:26:44,103 When a spouse sacrifices to help their partner, 584 00:26:44,170 --> 00:26:46,405 the court places a value on that sacrifice. 585 00:26:46,472 --> 00:26:49,241 Giving up a kidney is quite a sacrifice. 586 00:26:49,308 --> 00:26:50,843 Adapt the wisdom of the law 587 00:26:50,910 --> 00:26:52,745 to fit the opinion of the moment. 588 00:26:52,812 --> 00:26:54,714 But, Grayson, 589 00:26:54,781 --> 00:26:56,783 maybe it's not about the money. 590 00:26:56,849 --> 00:26:59,618 See, Brandi still loved her husband. 591 00:26:59,686 --> 00:27:03,489 But she didn't sue because she wanted half of his income. 592 00:27:03,555 --> 00:27:07,927 She just wasn't ready to say goodbye. 593 00:27:07,994 --> 00:27:10,663 You're saying this case isn't about Chad's kidney. 594 00:27:10,730 --> 00:27:12,498 It's about his heart. 595 00:27:16,669 --> 00:27:18,470 I have to go to court. 596 00:27:18,537 --> 00:27:20,372 Wait. Before you go... 597 00:27:23,209 --> 00:27:24,777 You got something... 598 00:27:26,212 --> 00:27:27,714 W-what? 599 00:27:29,048 --> 00:27:30,549 What is it? 600 00:27:31,117 --> 00:27:32,218 Popcorn? 601 00:27:34,453 --> 00:27:35,587 Yeah. 602 00:27:35,654 --> 00:27:37,056 Um, 603 00:27:37,123 --> 00:27:39,658 I was just saving that for later. 604 00:27:39,726 --> 00:27:40,727 Mm. 605 00:27:43,429 --> 00:27:45,932 I am not ready to go. 606 00:27:50,102 --> 00:27:52,604 Dr. Sandler, you're a leading expert 607 00:27:52,671 --> 00:27:54,440 in the Americans With Disabilities Act. 608 00:27:54,506 --> 00:27:58,477 Yes, I helped formulate the federal law enacted in 1990. 609 00:27:58,544 --> 00:28:00,046 I have subsequently consulted 610 00:28:00,112 --> 00:28:03,249 with both Congress and the EEOC on its application. 611 00:28:03,315 --> 00:28:07,119 My client, a waitress, was fired because she gained 50 pounds. 612 00:28:07,186 --> 00:28:08,687 Does the law apply to her? 613 00:28:08,755 --> 00:28:10,122 Absolutely. 614 00:28:10,189 --> 00:28:12,324 Under the subsection "perceived disabilities." 615 00:28:12,391 --> 00:28:15,661 Although your client was still able to wait on customers, 616 00:28:15,728 --> 00:28:18,264 her employer perceived her to be disabled, 617 00:28:18,330 --> 00:28:20,566 due to her weight. Stop! 618 00:28:20,632 --> 00:28:22,401 Please, I want this to stop. 619 00:28:22,468 --> 00:28:23,502 Lucy. 620 00:28:23,569 --> 00:28:26,072 I need to speak with you. 621 00:28:26,138 --> 00:28:28,274 Your Honor, I need a moment. 622 00:28:28,340 --> 00:28:29,508 You certainly do. 623 00:28:34,546 --> 00:28:36,315 Lucy. 624 00:28:36,382 --> 00:28:38,484 Lucy! 625 00:28:38,550 --> 00:28:41,988 The other waitresses, the owner of the Sun Bar, 626 00:28:42,054 --> 00:28:43,689 even my friends, 627 00:28:43,756 --> 00:28:46,358 they all judge me for letting myself go. 628 00:28:46,425 --> 00:28:48,995 But last year, my husband left me. 629 00:28:49,061 --> 00:28:51,063 With two kids, I don't have time to go to the gym, 630 00:28:51,130 --> 00:28:52,231 and I eat when I'm stressed. 631 00:28:52,298 --> 00:28:54,767 Lucy, I understand, but-- 632 00:28:54,834 --> 00:28:56,302 I am not disabled. 633 00:28:56,368 --> 00:28:58,104 And I don't want you saying that I am. 634 00:28:58,170 --> 00:29:00,873 No, it's just a legal strategy, and it's worked before. 635 00:29:00,940 --> 00:29:03,876 I don't care about the other cases. 636 00:29:03,943 --> 00:29:06,245 Why didn't you discuss this expert with me? 637 00:29:06,312 --> 00:29:09,949 I realize Dr. Sandler's comments can be hurtful-- 638 00:29:10,016 --> 00:29:12,451 But you didn't tell me because you knew I'd get mad. 639 00:29:12,518 --> 00:29:15,521 No, I want to win this case for you. 640 00:29:15,587 --> 00:29:19,491 Mmh-mh. I don't know you that well, 641 00:29:19,558 --> 00:29:21,727 but I think you're better than that. 642 00:29:35,574 --> 00:29:37,676 Oh, if it isn't Miss Busybody. 643 00:29:37,743 --> 00:29:39,378 Not now, Kim. Jane. 644 00:29:39,445 --> 00:29:42,815 If you have any further insight into my case 645 00:29:42,882 --> 00:29:45,084 and feel the need to share with Grayson, don't. 646 00:29:45,151 --> 00:29:46,618 I was just trying to help. 647 00:29:46,685 --> 00:29:48,554 Oh, so you were trying to be sweet, 648 00:29:48,620 --> 00:29:50,389 like a Pop-Tart or a cupcake. 649 00:29:50,456 --> 00:29:51,891 What do you want me to say? 650 00:29:51,958 --> 00:29:53,926 "I'm sorry for offering you a better legal argument 651 00:29:53,993 --> 00:29:55,094 for your case"? 652 00:29:55,161 --> 00:29:56,228 Well, I'm not. 653 00:29:56,295 --> 00:29:57,930 Jane. 654 00:29:57,997 --> 00:30:00,299 You. Walk with me. 655 00:30:02,234 --> 00:30:03,769 You owe the firm $6,000. 656 00:30:03,836 --> 00:30:06,005 That's how much it cost to fly in an expert witness. 657 00:30:06,072 --> 00:30:07,439 He wasn't my idea. 658 00:30:07,506 --> 00:30:09,808 You should have anticipated your client's reaction. 659 00:30:09,876 --> 00:30:11,978 Why? Because you know how she thinks. 660 00:30:12,044 --> 00:30:14,246 Oh, because you think we're both big? 661 00:30:14,313 --> 00:30:15,747 That's right. 662 00:30:15,814 --> 00:30:17,783 I'm gonna deliver the closing for you. No. 663 00:30:17,850 --> 00:30:19,585 You don't say no to a managing partner. 664 00:30:19,651 --> 00:30:21,287 When a lawyer is swapped out mid-trial, 665 00:30:21,353 --> 00:30:22,454 it throws the jury. 666 00:30:22,521 --> 00:30:24,323 And a new lawyer could alienate our client, 667 00:30:24,390 --> 00:30:26,025 who's already upset with our strategy. 668 00:30:26,092 --> 00:30:27,960 I'm willing to take that risk. 669 00:30:28,027 --> 00:30:30,062 I took a bullet for you. Come on. 670 00:30:30,129 --> 00:30:33,866 I haven't gotten upset or angry or missed a day of work. 671 00:30:33,933 --> 00:30:35,634 But you owe me, 672 00:30:35,701 --> 00:30:37,669 and I will deliver this closing. 673 00:30:44,243 --> 00:30:46,845 Hello, designers. 674 00:30:46,913 --> 00:30:48,214 Hi. 675 00:30:48,280 --> 00:30:49,548 Welcome to the runway. 676 00:30:49,615 --> 00:30:52,184 There are 16 of you here, and after tonight, 677 00:30:52,251 --> 00:30:53,485 there will be 15. 678 00:30:53,552 --> 00:30:55,121 All right, let's meet the judges. 679 00:30:55,187 --> 00:30:58,190 I just came to get a few things. 680 00:31:01,593 --> 00:31:04,830 As you know, in fashion, one day you're in, 681 00:31:04,897 --> 00:31:06,899 and the next day you're out. 682 00:31:06,966 --> 00:31:08,834 Heidi grew out her bangs. 683 00:31:08,901 --> 00:31:11,637 I know. She looks amazing. 684 00:31:11,703 --> 00:31:15,007 Wait. We're in a fight. 685 00:31:25,284 --> 00:31:27,086 I still know what the cookies mean. 686 00:31:27,153 --> 00:31:29,388 One cookie, you blew out your credit card 687 00:31:29,455 --> 00:31:31,958 on a pair of jeans without checking out the rear view. 688 00:31:33,325 --> 00:31:37,663 Two, the guy you hooked up with hasn't called. 689 00:31:37,729 --> 00:31:40,466 Three, you just found cellulite in a thigh crease. 690 00:31:47,806 --> 00:31:48,941 Four? 691 00:31:49,008 --> 00:31:50,776 I have never seen four. 692 00:31:50,842 --> 00:31:53,179 It means I feel awful. 693 00:31:53,245 --> 00:31:54,780 I am so sorry. 694 00:31:54,846 --> 00:31:56,915 No. You were just trying to help. 695 00:31:56,983 --> 00:32:00,686 I just have to take this all in my own time. 696 00:32:00,752 --> 00:32:03,622 Everyone out there is judging me. 697 00:32:03,689 --> 00:32:05,224 I'm judging me. 698 00:32:05,291 --> 00:32:07,859 And I just need to know that my best friend doesn't. 699 00:32:07,926 --> 00:32:11,097 I'm not judging, 700 00:32:11,163 --> 00:32:13,899 but I'm scared I'm losing you, all right? 701 00:32:13,966 --> 00:32:16,102 What are you talking about? 702 00:32:16,168 --> 00:32:18,304 You're smart now. 703 00:32:18,370 --> 00:32:21,107 You have an office and an assistant. 704 00:32:21,173 --> 00:32:22,574 You have a business card, 705 00:32:22,641 --> 00:32:24,376 your photo is on your credit card, 706 00:32:24,443 --> 00:32:26,278 and I bet you even have a library card. 707 00:32:26,345 --> 00:32:28,780 You're, like, important, 708 00:32:28,847 --> 00:32:31,984 and important people don't have time for me. 709 00:32:32,051 --> 00:32:33,285 That's crazy, Stacy. 710 00:32:33,352 --> 00:32:35,988 People take one look at this body, 711 00:32:36,055 --> 00:32:38,557 and they think they're better than I am. 712 00:32:38,624 --> 00:32:40,392 You get a free pass. 713 00:32:40,459 --> 00:32:43,295 A free pass to what? 714 00:32:43,362 --> 00:32:46,332 Everyone thinks I'm a dumb blond. 715 00:32:46,398 --> 00:32:49,568 And you know what? They're right. 716 00:32:49,635 --> 00:32:50,736 Come on. 717 00:32:50,802 --> 00:32:53,805 You are so not blond. 718 00:32:58,344 --> 00:32:59,745 Come here. 719 00:32:59,811 --> 00:33:01,380 Mm. 720 00:33:01,447 --> 00:33:03,182 Don't move out, please. 721 00:33:03,249 --> 00:33:06,452 You sure you still want me, all of me? 722 00:33:06,518 --> 00:33:08,654 Of course I do. 723 00:33:10,956 --> 00:33:13,792 Okay, let's celebrate. 724 00:33:13,859 --> 00:33:15,194 We'll go out clubbing, 725 00:33:15,261 --> 00:33:17,663 and I promise not to change your drink order. 726 00:33:17,729 --> 00:33:19,498 I don't think so. 727 00:33:19,565 --> 00:33:21,367 Come on. It'll be like old times. 728 00:33:21,433 --> 00:33:25,737 Stacy, it can't be like old times. 729 00:33:25,804 --> 00:33:28,974 I-I don't feel comfortable at clubs. 730 00:33:29,041 --> 00:33:33,179 It's one thing not to fit in, but I actually stand out. 731 00:33:34,780 --> 00:33:38,350 I guess I understand, but it doesn't seem fair. 732 00:33:40,686 --> 00:33:41,820 Oh! 733 00:33:41,887 --> 00:33:44,090 You're right. 734 00:33:44,156 --> 00:33:45,691 It doesn't seem fair. 735 00:33:45,757 --> 00:33:48,727 It's not even close to fair. 736 00:33:51,697 --> 00:33:53,799 Why are you acting all wacky? 737 00:33:53,865 --> 00:33:56,268 I think you just gave me my closing argument. 738 00:33:56,335 --> 00:33:57,403 I did? 739 00:33:57,469 --> 00:33:59,738 Yeah. Thanks. 740 00:33:59,805 --> 00:34:02,241 You're welcome. 741 00:34:08,447 --> 00:34:11,383 Recently, I went to the Sun Bar, 742 00:34:11,450 --> 00:34:15,487 and I saw the place through a fresh set of eyes. 743 00:34:18,124 --> 00:34:21,360 No female employee was larger than a size 4, 744 00:34:21,427 --> 00:34:23,895 and you know what? 745 00:34:23,962 --> 00:34:27,399 I felt uncomfortable. 746 00:34:27,466 --> 00:34:30,068 No wonder the owner is worried about profits. 747 00:34:30,136 --> 00:34:33,939 He's promoting this narrow-minded view of sexy. 748 00:34:34,005 --> 00:34:36,775 If the Sun Bar really wants to make money, 749 00:34:36,842 --> 00:34:40,146 then maybe they should make all of us feel welcome. 750 00:34:42,348 --> 00:34:46,218 At this point, I would like to ask my friends in the gallery 751 00:34:46,285 --> 00:34:47,786 to please stand up. 752 00:34:53,292 --> 00:34:54,726 What's going on? 753 00:34:54,793 --> 00:34:56,928 Just making my closing, counselor. 754 00:34:58,530 --> 00:35:02,033 All of these women are size 14, 755 00:35:02,100 --> 00:35:05,937 the average for a woman in America today. 756 00:35:06,004 --> 00:35:09,608 However, based on the Sun Bar's definition of sexy, 757 00:35:09,675 --> 00:35:12,244 none of these women would be hired. 758 00:35:12,311 --> 00:35:15,247 That is wrong. 759 00:35:15,314 --> 00:35:18,384 You know that federal laws protect us 760 00:35:18,450 --> 00:35:20,319 based on race, religion, 761 00:35:20,386 --> 00:35:23,222 sex, age, veteran status, 762 00:35:23,289 --> 00:35:25,791 disability, and national origin. 763 00:35:25,857 --> 00:35:29,628 But what about size? 764 00:35:31,530 --> 00:35:34,366 Well, San Francisco, Washington, D.C., and Santa Cruz 765 00:35:34,433 --> 00:35:36,835 have all passed laws outlawing discrimination 766 00:35:36,902 --> 00:35:39,037 based on weight. 767 00:35:39,104 --> 00:35:42,508 And now you have an opportunity 768 00:35:42,574 --> 00:35:45,777 to extend that protection to Lucy. 769 00:35:48,013 --> 00:35:49,681 Thank you. 770 00:35:58,524 --> 00:36:01,493 Wait. I-I'm not-- I'm not done yet. 771 00:36:03,829 --> 00:36:07,566 Have you noticed that people have euphemisms 772 00:36:07,633 --> 00:36:10,202 for being overweight? 773 00:36:10,269 --> 00:36:13,639 Large and plus-sized, 774 00:36:13,705 --> 00:36:16,542 full-figured and Rubenesque. 775 00:36:16,608 --> 00:36:19,245 And no one, not even me, 776 00:36:20,579 --> 00:36:22,914 especially not me, 777 00:36:22,981 --> 00:36:26,885 wants to say the word fat. 778 00:36:28,687 --> 00:36:32,558 But fat is only pejorative 779 00:36:32,624 --> 00:36:35,794 when we allow places like the Sun Bar 780 00:36:35,861 --> 00:36:37,763 to tell us that being fat 781 00:36:37,829 --> 00:36:40,432 somehow makes us less of a person. 782 00:36:42,200 --> 00:36:45,103 Tell the Sun Bar that being fat 783 00:36:45,170 --> 00:36:48,407 is not cause for being fired. 784 00:36:49,575 --> 00:36:50,976 Thank you. 785 00:37:04,256 --> 00:37:07,058 We believe our client's kidney donation can be equated 786 00:37:07,125 --> 00:37:10,996 with the sacrifice that one spouse makes for another. 787 00:37:11,062 --> 00:37:13,432 Like a wife who supports her husband 788 00:37:13,499 --> 00:37:14,600 through medical school. 789 00:37:14,666 --> 00:37:15,867 That being said-- 790 00:37:15,934 --> 00:37:17,135 Okay. That's it. I've had enough. 791 00:37:17,202 --> 00:37:18,904 Let me handle this. You can have it back. 792 00:37:18,970 --> 00:37:20,606 What? W-- What are you talking about? 793 00:37:20,672 --> 00:37:22,240 When I needed a transplant, 794 00:37:22,308 --> 00:37:23,842 my sister was too young to consent, 795 00:37:23,909 --> 00:37:25,444 but she is a match, and she's agreed. 796 00:37:25,511 --> 00:37:27,413 That's too risky. I don't care. 797 00:37:27,479 --> 00:37:30,482 Mindy. I want to get on with my life. 798 00:37:31,983 --> 00:37:33,885 Maybe Chad's not ready to move on with his. 799 00:37:33,952 --> 00:37:36,588 He doesn't want his kidney back. He never did. 800 00:37:36,655 --> 00:37:38,457 He gave it to you because he loved you, 801 00:37:38,524 --> 00:37:41,159 and asking for money, that was our idea. 802 00:37:43,161 --> 00:37:45,397 What he said, is that true, Chad? 803 00:37:48,567 --> 00:37:51,303 I was so happy. 804 00:37:51,370 --> 00:37:52,638 I thought you were too. 805 00:37:52,704 --> 00:37:54,473 I would have done anything for you. 806 00:37:57,943 --> 00:38:01,012 You are a wonderful husband, 807 00:38:01,079 --> 00:38:02,381 and a good man, 808 00:38:02,448 --> 00:38:04,383 and my friends think I'm crazy to leave you, 809 00:38:04,450 --> 00:38:07,386 but you gave me a second chance on life, 810 00:38:07,453 --> 00:38:08,920 and I love you for it. 811 00:38:08,987 --> 00:38:11,590 But it's not enough of a reason for us to stay together. 812 00:38:11,657 --> 00:38:14,593 You remember me as I was. 813 00:38:14,660 --> 00:38:15,994 I need to move on. 814 00:38:19,465 --> 00:38:20,966 You can keep the kidney. 815 00:38:21,032 --> 00:38:22,267 What? 816 00:38:22,334 --> 00:38:24,302 Are you sure? 817 00:38:24,370 --> 00:38:26,271 Yeah. 818 00:38:26,338 --> 00:38:28,474 At least a part of me will always be with you. 819 00:38:33,579 --> 00:38:35,547 Jane. Hi. 820 00:38:35,614 --> 00:38:39,117 The verdict came back quick. Is that good or bad? 821 00:38:39,184 --> 00:38:41,252 It could go either way. 822 00:38:41,319 --> 00:38:44,656 Whatever happens, thanks for representing me. 823 00:38:44,723 --> 00:38:47,926 Not just the case but me, 824 00:38:47,993 --> 00:38:48,994 the fat girl. 825 00:38:49,060 --> 00:38:50,562 Ms. Bingum? 826 00:38:54,733 --> 00:38:56,167 We'd like to settle. 827 00:38:56,234 --> 00:38:57,969 I don't think so. 828 00:38:58,036 --> 00:39:01,873 Jane, they're offering Lucy her job, with back pay. 829 00:39:01,940 --> 00:39:04,342 It's a good start, but no. 830 00:39:04,410 --> 00:39:07,045 See, those large ladies from my closing 831 00:39:07,112 --> 00:39:09,347 just applied to be waitresses at the Sun Bar. 832 00:39:11,116 --> 00:39:13,652 You told them to apply, didn't you? 833 00:39:13,719 --> 00:39:16,688 Guilty. Oh, and if I win this case 834 00:39:16,755 --> 00:39:18,824 and the jury defines weight as a protected class, 835 00:39:18,890 --> 00:39:21,292 I will file another suit: a class action. 836 00:39:21,359 --> 00:39:23,161 And those women will be my reps, 837 00:39:23,228 --> 00:39:25,363 and the plaintiff pool will extend to every fat girl 838 00:39:25,431 --> 00:39:27,566 you've ever turned away from a job, and I'm guessing 839 00:39:27,633 --> 00:39:29,401 there's more than a few. What do you want? 840 00:39:29,468 --> 00:39:32,070 Twenty percent pay raise, no loss in seniority, 841 00:39:32,137 --> 00:39:34,072 and a commitment against discrimination 842 00:39:34,139 --> 00:39:35,507 based on body type. 843 00:39:41,312 --> 00:39:42,380 Deal. 844 00:39:44,450 --> 00:39:46,652 Ah! 845 00:39:50,422 --> 00:39:51,457 Okay. 846 00:40:02,300 --> 00:40:04,169 Hey. 847 00:40:04,235 --> 00:40:06,438 Hey. How'd you find me out here? 848 00:40:06,505 --> 00:40:07,539 Did you use your powers? 849 00:40:07,606 --> 00:40:10,175 I told you-- I'm kidding. 850 00:40:10,241 --> 00:40:11,477 You weren't in your office, 851 00:40:11,543 --> 00:40:14,546 and I, uh, know you like fresh air. 852 00:40:16,181 --> 00:40:18,484 Relaxable side panels, 853 00:40:18,550 --> 00:40:21,119 less pinchy. 854 00:40:21,186 --> 00:40:23,755 You came out here to give me a bra? 855 00:40:23,822 --> 00:40:25,791 Well, that and to say congrats. 856 00:40:25,857 --> 00:40:28,460 I just heard the service workers union 857 00:40:28,527 --> 00:40:30,696 signed a long-term deal with the firm. 858 00:40:30,762 --> 00:40:33,832 Parker is beyond thrilled. 859 00:40:33,899 --> 00:40:35,467 What about you? 860 00:40:35,534 --> 00:40:38,403 Fred, 861 00:40:38,470 --> 00:40:41,807 I told those women that I could relate to them, 862 00:40:41,873 --> 00:40:45,343 but I don't feel like a fat girl. 863 00:40:45,410 --> 00:40:47,979 I feel thin and pretty, 864 00:40:48,046 --> 00:40:50,949 even though no one sees me like that. 865 00:40:52,884 --> 00:40:55,887 And I'm mad at myself 866 00:40:55,954 --> 00:40:58,223 for letting it bother me. 867 00:40:58,289 --> 00:41:00,058 I don't think you're mad at yourself. 868 00:41:00,125 --> 00:41:01,259 I think you're mad at Deb. 869 00:41:01,326 --> 00:41:03,228 She would've given Jane the body check 870 00:41:03,294 --> 00:41:04,462 and walked right by. 871 00:41:04,530 --> 00:41:06,431 You got to forgive her, Jane. 872 00:41:06,498 --> 00:41:09,134 Forgive and forget. 873 00:41:09,200 --> 00:41:11,402 But I don't want to forget her. 874 00:41:11,469 --> 00:41:13,572 I mean, I may not always like Deb, 875 00:41:13,639 --> 00:41:18,076 but-- But she's-- She's right here. 876 00:41:18,143 --> 00:41:20,278 And she's not all bad. 877 00:41:24,149 --> 00:41:27,418 Well, I know that Jane likes to eat 878 00:41:27,485 --> 00:41:29,120 and Deb liked to drink. 879 00:41:29,187 --> 00:41:32,924 So I think you're both about to be really happy. 880 00:41:32,991 --> 00:41:34,392 What are you talking about? 881 00:41:36,528 --> 00:41:39,130 The partners are inside with champagne and cake. 882 00:41:44,402 --> 00:41:45,737 Enjoy the moment. 883 00:41:45,804 --> 00:41:47,806 After all, you only live... 884 00:41:47,873 --> 00:41:48,874 twice. 885 00:41:48,940 --> 00:41:51,843 * Life is my creation 886 00:41:51,910 --> 00:41:54,546 * It's my best friend 887 00:41:54,613 --> 00:41:57,983 * Imagination is my defense 888 00:42:00,752 --> 00:42:03,054 * When skies are gray 889 00:42:03,121 --> 00:42:07,959 * Whatever happens Was meant that way * 61804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.