All language subtitles for Culte Season 1 Episode 3 The Amateurs full HD on SFlix Free
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:06.000 --> 00:07.480
This series is fictional,
loosely based on reality TV.
00:07.560 --> 00:09.160
People, events, places
and dialogues may have been invented,
00:09.240 --> 00:11.000
modified or recreated to express
the authors' artistic vision.
00:33.360 --> 00:35.920
- Didn't they just plant these?
- What?
00:36.000 --> 00:37.920
- The violets de Mèze.
- This?
00:38.000 --> 00:39.920
- Yes.
- But they don't last here.
00:40.000 --> 00:43.040
I warned them, but the boss requested it.
00:43.120 --> 00:43.960
The boss?
00:44.040 --> 00:45.960
The boss here.
00:46.040 --> 00:48.800
They're meant for warmer climates,
not Neuilly-sur-Seine.
00:48.880 --> 00:50.920
The boss is a botany enthusiast.
00:51.000 --> 00:53.040
Sure, I have nothing against him.
00:53.120 --> 00:55.480
He must have been fooled
by a good salesman.
00:56.960 --> 00:58.800
Do you think he's the type to be fooled?
00:59.720 --> 01:00.880
Evidently.
01:00.960 --> 01:03.160
Even if they call it violets de Mèze,
01:03.240 --> 01:04.960
it's still just bougainvillea.
01:05.000 --> 01:06.280
And here, it can't grow.
01:07.000 --> 01:08.560
Look at this, it's all dead.
01:10.080 --> 01:11.200
It's sad.
01:17.800 --> 01:18.880
Stop everything.
01:20.840 --> 01:23.160
He's a dinosaur who started with telecoms,
01:23.240 --> 01:24.880
and he wants to tell us how to make TV?
01:24.960 --> 01:25.960
No, he's right.
01:27.120 --> 01:28.680
We're amateurs.
01:35.960 --> 01:38.680
MARCH 30TH 2001
01:38.760 --> 01:40.600
You've done nothing wrong, chabelita.
01:41.600 --> 01:43.560
Maybe I wasn't good enough.
01:43.640 --> 01:45.240
So what? We'll bounce back.
01:45.760 --> 01:47.640
With your vision and my spirit...
01:51.240 --> 01:55.440
After the Industrial Revolution,
the biggest revolution is the Internet.
01:55.520 --> 01:57.600
Digital, more than ever.
01:57.680 --> 02:01.480
Use the Internet or the Minitel
with financeonline.com.
02:01.560 --> 02:03.320
Faster than ever, cheaper than ever.
02:03.400 --> 02:07.320
Go to financeonline.com,
we'll help you make stock market profit.
02:07.400 --> 02:09.160
Clients, providers,
02:09.280 --> 02:11.760
we don't always know
who we're dealing with.
02:11.840 --> 02:13.720
Today, I feel safe when I work,
02:13.800 --> 02:15.840
for only 150 francs a month, I can see...
02:18.160 --> 02:19.040
What's up?
02:19.120 --> 02:21.400
Can you make a list of journalists?
02:22.160 --> 02:23.040
What kind?
02:26.160 --> 02:27.960
Ones who don't check their sources.
02:29.280 --> 02:30.600
You'll have it tomorrow morning.
02:31.000 --> 02:33.240
No, I need it now. Thank you.
02:48.600 --> 02:50.520
APRIL 2ND 2001
02:50.600 --> 02:53.880
Right after your presentation,
Charly and Lulu will perform.
02:53.960 --> 02:55.120
Do they have to?
02:55.200 --> 02:58.240
- Yes. We'll finish with a Q&A.
- Congrats, Christian.
02:58.320 --> 03:00.800
The market guys and us are so pumped.
03:00.880 --> 03:02.640
Why are these assholes congratulating me?
03:04.040 --> 03:06.040
The room is full for the press conference.
03:06.120 --> 03:07.880
Are they excited by my annual review?
03:07.960 --> 03:09.960
It's because of Big Brother.
03:10.040 --> 03:11.800
Why are you talking about Big Brother?
03:11.880 --> 03:13.720
- It's not me.
- Then who?
03:13.800 --> 03:16.280
- It's all over the Internet.
- What does it say?
03:16.360 --> 03:18.000
That you've signed with PPP.
03:20.600 --> 03:22.440
Those jerks want to use us.
03:22.560 --> 03:23.720
We'll deny everything.
03:35.080 --> 03:36.680
M6 shares are up 12%.
03:38.120 --> 03:39.720
No, fuck them.
03:41.680 --> 03:43.600
Where is the press conference?
03:43.680 --> 03:45.960
- That way, but it's nearly over.
- Okay, thanks.
03:56.480 --> 03:59.400
Thank you, Charly and Lulu,
our two buddies from Hit Machine,
03:59.480 --> 04:02.080
which will be back on screens next year.
04:04.560 --> 04:06.520
All right, any questions?
04:13.040 --> 04:15.280
Elsa Beaugreni, Le Monde.
04:15.360 --> 04:16.440
Mr. De Chaunac.
04:16.520 --> 04:18.800
Can you confirm the launch
of Big Brother on M6?
04:23.040 --> 04:25.480
TF1 SHARES DROP 3%
04:31.360 --> 04:33.480
Yes, absolutely.
04:34.200 --> 04:36.880
As a matter of fact, you'll see it
on our channel...
04:36.920 --> 04:38.160
in three weeks.
04:48.440 --> 04:51.000
APRIL 23RD 2001
3 DAYS BEFORE THE SHOW STARTS
05:19.040 --> 05:22.240
I'm really sorry, I missed my train.
05:22.360 --> 05:24.160
Hi. Don't worry, it's okay.
05:25.080 --> 05:27.440
I wasn't gonna go anywhere,
I don't know anyone here.
05:27.520 --> 05:28.920
- Except you, now.
- Cool.
05:29.000 --> 05:31.400
I mean, not cool
that you don't know anyone, but...
05:31.480 --> 05:32.360
That I was late.
05:32.440 --> 05:35.000
If someone asks,
can you tell them I was on time?
05:35.080 --> 05:36.040
Sure.
05:36.120 --> 05:38.000
I'm from Nice, to me, you're early.
05:39.480 --> 05:40.520
Let's go.
05:44.920 --> 05:46.080
I was wondering,
05:46.160 --> 05:48.520
is the host really
Flavie Flament's husband?
05:48.600 --> 05:50.160
- Benjamin? Yes.
- Okay.
05:50.240 --> 05:51.480
- Why?
- That's great.
05:51.560 --> 05:53.280
My mom loves Flavie Flament.
06:24.680 --> 06:27.240
Jean-Édouard is good, what about Loana?
06:27.960 --> 06:31.480
Loana has a lot of inner pain,
mainly caused by her father.
06:32.120 --> 06:34.600
Wow, the therapist says
it's the parents' fault.
06:35.760 --> 06:37.040
What's going on with her dad?
06:37.720 --> 06:41.040
Apparently, nothing good,
but when I mention it, she stops talking.
06:41.120 --> 06:42.520
So is it a yes?
06:42.600 --> 06:44.600
Yes, but we'll have to see with the group.
06:44.680 --> 06:48.240
But do you think that it will work,
that they'll have fun?
06:48.320 --> 06:49.720
I can't tell you.
06:49.800 --> 06:52.360
Will there be some chemistry
between them? Relationships?
06:53.640 --> 06:56.320
Isabelle, I'm a therapist,
not Cathy Guetta.
07:00.160 --> 07:03.840
We'll have a prime time show on Thursdays
and a daily show at 5:20 p.m.
07:04.880 --> 07:06.200
Will it be live?
07:06.280 --> 07:07.600
No, it's a summary of the day.
07:07.680 --> 07:10.760
But on cable, you'll be live 24/7.
07:10.840 --> 07:12.040
And on the Internet, too.
07:13.160 --> 07:14.080
Thank you.
07:16.800 --> 07:18.200
- Okay, Loana?
- Yes.
07:18.280 --> 07:19.680
We're ready to start.
07:19.760 --> 07:20.600
Thank you.
07:33.200 --> 07:35.560
Don't worry, it's just a photo shoot
for the press.
07:35.640 --> 07:36.680
I know.
07:40.120 --> 07:43.160
I'm just not used to
being taken care of like this.
07:45.560 --> 07:46.480
Let's go.
07:52.240 --> 07:53.600
Stop, no!
07:55.280 --> 07:56.640
I don't want to!
07:57.600 --> 07:59.840
- I don't want to!
- What's going on?
08:01.240 --> 08:02.080
Leila?
08:02.160 --> 08:03.920
I had a nightmare.
08:04.000 --> 08:06.120
She'll never go back to sleep now.
08:06.200 --> 08:07.720
Did she take her medication?
08:07.800 --> 08:10.480
- Mom!
- Don't, she's at work.
08:10.560 --> 08:12.880
We're out of the meds.
08:12.960 --> 08:15.640
- What?
- I forgot the prescription.
08:15.720 --> 08:17.120
What the hell?
08:17.200 --> 08:18.920
I'll go tomorrow, okay?
08:19.440 --> 08:20.880
Give Yaya a kiss.
08:21.600 --> 08:22.880
Even Yaya wants to sleep.
08:22.960 --> 08:25.800
I have a philosophy exam tomorrow,
I'll be wrecked.
08:25.880 --> 08:27.200
I don't want to!
08:28.200 --> 08:30.640
Go on, take my room.
08:33.600 --> 08:35.400
- See you tomorrow.
- Go to sleep.
08:36.480 --> 08:38.160
I'll sleep with you.
08:40.280 --> 08:43.760
Your job is to find good stories to tell
about the lofters.
08:43.840 --> 08:46.600
You'll be our two story editors
working eight-hour shifts.
08:46.640 --> 08:49.280
Concretamente,
you'll choose the best clips
08:49.360 --> 08:51.520
by moving from one camera to the other.
08:51.640 --> 08:54.400
For image, sound and technical aspects,
you'll have a team.
08:54.480 --> 08:56.240
Okay, is that clear?
08:56.320 --> 08:58.080
Okay. Who do we send the tapes to?
08:58.160 --> 08:59.880
To the editor-in-chief, that's me.
09:00.000 --> 09:04.120
I'll sort it out with the editor
to get a 50-minute daily show
09:04.200 --> 09:05.640
after Isabelle has approved it.
09:05.760 --> 09:07.880
- Is that clear?
- Great, we're good.
09:08.000 --> 09:09.600
Sorry, what about the sound?
09:09.640 --> 09:11.400
Karim, escĂşchame, por favor.
09:11.480 --> 09:13.440
I just said, there will be a technician.
09:13.760 --> 09:16.960
It wasn't clear, you speak very fast.
09:17.040 --> 09:18.280
Okay.
09:18.360 --> 09:21.360
Good news, we're at the cutting edge.
09:21.440 --> 09:24.840
We have technicians
for the image and the sound.
09:26.040 --> 09:26.960
Raphael?
09:41.280 --> 09:42.160
So?
09:44.400 --> 09:45.320
So what?
09:46.760 --> 09:48.960
I don't know. It's not bad, right?
09:49.360 --> 09:50.640
Should I pat you on the back?
09:52.120 --> 09:53.040
Good job, Raphael.
09:53.400 --> 09:55.600
And good job going 15k over budget.
09:55.640 --> 09:56.520
No...
09:56.840 --> 09:58.760
- There's a bonus.
- Yes, the bonus.
09:58.880 --> 10:00.520
If we get a 28% audience share.
10:01.640 --> 10:03.760
Do you know what the M6 average is?
10:03.880 --> 10:05.720
- I know.
- 13%.
10:06.760 --> 10:10.160
We're definitely on the path to success.
10:10.240 --> 10:11.640
A nobody as a host,
10:11.760 --> 10:14.160
no marketing,
and an incompetent project manager.
10:15.320 --> 10:16.240
Philippe?
10:18.080 --> 10:19.760
I'll get 28%.
10:22.520 --> 10:25.440
Sure, like you convinced Chaunac
with your dream cast?
10:31.520 --> 10:33.200
APRIL 26TH 2001
LAUNCH OF THE SHOW
10:33.280 --> 10:35.240
Fifteen minutes before going live.
10:36.520 --> 10:39.160
Karim for Isabelle.
Loana's mother refuses to be filmed.
10:39.240 --> 10:41.040
Could you help Elena?
She's getting nowhere.
10:41.840 --> 10:44.640
To all teams, silence on set.
10:45.880 --> 10:47.200
Who stole my Leatherman?
10:56.080 --> 10:57.360
Unbelievable!
10:59.920 --> 11:01.760
Karim, it's Isabelle.
All good with Violette?
11:01.880 --> 11:03.240
Go and meet Loana at her hotel.
11:05.880 --> 11:07.080
- Evening, Violette.
- Evening.
11:07.160 --> 11:08.600
- How are you?
- Good.
11:08.680 --> 11:10.440
I'm Karim, we spoke on the phone.
11:10.520 --> 11:11.520
- So that's you.
- Yes.
11:12.160 --> 11:14.120
- Here, this is for you.
- For me?
11:14.200 --> 11:15.200
Yes.
11:16.240 --> 11:17.120
FOR VIOLETTE - FLAVIE
11:17.200 --> 11:19.000
- Who's Flavie?
- Flavie Flament.
11:19.080 --> 11:21.920
Wow! That's so nice!
11:22.000 --> 11:23.240
Of course.
11:23.320 --> 11:25.000
- Come with me to the greenroom.
- What?
11:25.080 --> 11:26.360
For hair and makeup.
11:27.640 --> 11:29.640
No, I don't want to be on camera.
11:30.600 --> 11:33.320
Loana will need to see that you're here.
11:33.400 --> 11:34.560
It's important for her.
11:39.000 --> 11:40.240
Let's go.
11:40.320 --> 11:41.160
It's this way.
11:43.120 --> 11:44.000
Well done!
11:45.080 --> 11:46.640
Never mind, I found it!
11:46.720 --> 11:50.280
Good evening and welcome to Lost...
To Loft...
11:50.360 --> 11:53.440
Fuck. Loft Story.
11:53.520 --> 11:54.960
Loft, Loft, Loft.
11:55.040 --> 11:56.840
Yes, that works.
11:59.880 --> 12:00.720
They're here.
12:01.000 --> 12:02.840
- Ten minutes.
- Can you hear?
12:02.920 --> 12:03.760
One, two, one, two.
12:03.840 --> 12:06.560
- Evening, everyone.
- Is Marie on the intercom?
12:06.640 --> 12:07.840
Yes, here.
12:07.920 --> 12:10.000
Everything okay? Can you hear me?
12:10.080 --> 12:11.200
Yes, Marie?
12:11.280 --> 12:13.200
I'm here,
but I'm struggling with the mics.
12:13.280 --> 12:15.000
When they get out of the car,
12:15.080 --> 12:18.080
it's like Justin and Britney
arriving at the MTV Music Awards. Okay?
12:18.160 --> 12:19.160
Okay, copy that.
12:21.200 --> 12:23.080
- Benjamin?
- Yes?
12:23.160 --> 12:25.640
You're the grandson of cinematic icons,
you're a star,
12:25.720 --> 12:27.640
so please articulate. Thanks.
12:28.160 --> 12:29.640
Who are his grandparents?
12:32.680 --> 12:33.920
It'll fill up.
12:34.480 --> 12:36.160
It's in ten minutes.
12:37.840 --> 12:39.880
This is behind the scenes.
12:40.440 --> 12:42.080
Evening, production team.
12:42.160 --> 12:43.000
Evening.
12:44.160 --> 12:45.640
Can I go to the restroom?
12:45.720 --> 12:47.720
No, stay on your mark.
12:50.040 --> 12:51.840
What's with the mattresses in the garden?
12:53.800 --> 12:55.800
We thought it was a good idea...
12:55.880 --> 12:58.520
For the lofters,
they can set them up the way they want.
12:58.600 --> 12:59.680
It'll be a good segment.
13:00.520 --> 13:01.720
- It's nice.
- Yes.
13:02.440 --> 13:04.760
The grass hasn't been mowed.
Is that for a segment, too?
13:08.440 --> 13:10.200
Five minutes before we go live.
13:15.840 --> 13:16.880
Your suitcase.
13:16.960 --> 13:18.080
Yes, shit.
13:19.960 --> 13:22.960
I saw your mom in the studio.
Couldn't your dad come?
13:23.040 --> 13:23.960
No.
13:24.960 --> 13:27.640
Shit. Next week, then.
13:28.400 --> 13:29.960
No, he won't come.
13:30.040 --> 13:31.520
Really? Why?
13:32.520 --> 13:33.960
Forget about my dad.
13:34.720 --> 13:35.840
Did you have a fight?
13:36.680 --> 13:37.880
No, he's dead.
13:43.560 --> 13:45.640
Sorry, I shouldn't have insisted.
13:46.320 --> 13:47.320
It's okay.
13:49.240 --> 13:50.680
Actually, he's not dead.
13:51.840 --> 13:53.400
I haven't spoken to him in two years.
13:58.040 --> 14:02.160
I get it.
I haven't spoken to mine in eight years.
14:02.240 --> 14:03.560
I mean, it's not a competition.
14:05.880 --> 14:09.120
If it was, I'd win.
14:10.360 --> 14:11.680
You think so?
14:11.760 --> 14:13.000
Mine was up there.
14:13.080 --> 14:15.360
- Really?
- He used to hit my mom.
14:16.240 --> 14:17.280
Mine used to hit me.
14:17.360 --> 14:19.760
Not bad. Mine would do it sober.
14:21.120 --> 14:23.080
He would force me to say
that I was a whore.
14:25.520 --> 14:26.600
Mine too.
14:28.120 --> 14:30.480
No, I'm kidding. Sorry.
14:30.560 --> 14:31.640
You win.
14:32.960 --> 14:33.800
Nice one.
14:38.640 --> 14:41.000
Attention, ten seconds.
14:41.960 --> 14:42.920
Complete silence!
14:44.600 --> 14:46.680
Five, four,
14:46.760 --> 14:48.880
three, two,
14:49.000 --> 14:50.840
one, opening credits.
14:53.800 --> 14:57.680
Eleven singles cut off from
the world, in a huge loft,
14:57.760 --> 14:59.960
filmed 24/7
15:00.040 --> 15:02.800
by 26 cameras and 50 mics.
15:02.880 --> 15:06.000
In 70 days, only two will remain.
15:06.640 --> 15:09.880
Who will be the perfect couple?
You decide.
15:10.760 --> 15:13.360
Good evening and welcome
to this great premiere.
15:13.440 --> 15:16.400
I'm very happy to be here with you,
live on M6,
15:16.480 --> 15:17.400
to kick things off.
15:17.520 --> 15:21.000
You probably know
how the show works. Six guys...
15:21.080 --> 15:23.000
- He's speaking too fast.
- Camera two.
15:23.080 --> 15:25.880
He's too fast, we'll lose the over 40s.
15:26.000 --> 15:28.360
Benjamin, breathe. It's really good,
15:28.440 --> 15:30.560
but stop reading your notes,
you're a champion.
15:30.640 --> 15:31.760
Be strong.
15:32.400 --> 15:33.840
We'll never get to 28%.
15:34.600 --> 15:37.160
Isabelle, there still aren't many people.
15:37.760 --> 15:39.720
Take everyone who's backstage,
15:39.800 --> 15:42.680
get some sheets and paint brushes,
we'll breathe some life into this.
15:43.840 --> 15:46.400
Chicos? Vamonos. Come with me.
15:46.480 --> 15:48.600
Isabelle, it's Karim. I'm with Loana,
15:48.680 --> 15:50.880
- we're approaching the studios.
- Okay.
15:53.880 --> 15:55.800
Okay. Let's go!
15:55.880 --> 15:58.200
Okay, get it done. Leave it, it's fine.
15:58.280 --> 15:59.640
That will do, it's fine.
16:02.000 --> 16:04.000
Go to the lofters after the video tapes.
16:05.400 --> 16:07.280
That's a big "fuck you" to Claude Évin.
16:09.640 --> 16:10.520
What?
16:10.600 --> 16:11.720
The Évin law.
16:11.800 --> 16:13.680
Who's the dumbass that put booze there?
16:15.320 --> 16:18.320
Article L3323-2 of the Public Health Code.
16:19.360 --> 16:22.120
It's just a welcome drink, it was planned.
16:23.000 --> 16:24.800
Are you sure
this Cinderella is good enough?
16:25.080 --> 16:27.840
It's the only law
we need to know in our industry.
16:28.360 --> 16:31.440
Isabelle to Elena,
who told you to put fucking booze there?
16:31.520 --> 16:33.680
- You did.
- Did I ask you to do that?
16:33.760 --> 16:35.800
You approved the quote for it.
16:35.880 --> 16:37.560
I sign everything you give me,
16:37.640 --> 16:39.360
I trust that you won't mess things up.
16:39.440 --> 16:42.760
It's okay, we'll just avoid
filming the bottles, please.
16:42.840 --> 16:44.480
That's the only thing we see.
16:44.560 --> 16:47.080
What about us, can we have a drink?
16:47.160 --> 16:48.840
We'll set it up in the lounge.
16:48.920 --> 16:51.240
Go get Beaupré drunk,
I'll stay in the control room.
16:51.880 --> 16:53.880
- The cars are coming.
- Okay.
16:54.920 --> 16:56.840
Benjamin, go for the cars.
16:57.720 --> 16:59.560
- They're coming.
- They're here.
16:59.640 --> 17:01.960
Let's go and meet them.
17:02.520 --> 17:04.760
WE LOVE YOU
17:13.320 --> 17:14.320
What's going on?
17:14.800 --> 17:19.040
They have their suitcases.
We'll have a chance to see...
17:19.080 --> 17:20.760
Why isn't she getting out?
17:21.400 --> 17:23.320
It seems that this candidate...
17:24.320 --> 17:27.480
Marie, be creative,
open the door, do something.
17:27.560 --> 17:29.760
Notice that the windows are tinted...
17:29.800 --> 17:30.920
Isabelle, wait.
17:31.000 --> 17:32.320
No pressure,
17:32.400 --> 17:34.040
but we're live.
17:34.080 --> 17:37.080
Wait, give me two minutes.
What's going on?
17:37.160 --> 17:38.960
Take your time, I'll film the door.
17:40.480 --> 17:41.680
Karim, this is Isabelle.
17:42.280 --> 17:43.920
Have you seen their clothes?
17:44.000 --> 17:45.240
Karim, this is Isabelle!
17:52.400 --> 17:54.240
Well, it looks great.
17:54.320 --> 17:56.720
- Yes.
- We can see how incompetent they are.
17:56.800 --> 17:59.080
Come on, everything's fine.
18:00.200 --> 18:01.440
Go back to the set.
18:03.280 --> 18:06.400
Benjamin, sing a silly song,
talk to the therapist, stall.
18:08.200 --> 18:11.280
I'm gonna be the whore again.
18:11.320 --> 18:12.400
Look at me.
18:15.440 --> 18:16.480
Breathe.
18:20.560 --> 18:22.480
Do you remember the test we gave you?
18:25.160 --> 18:26.200
For STDs?
18:26.280 --> 18:28.280
No, the IQ test.
18:32.560 --> 18:33.440
You got 139.
18:35.560 --> 18:36.920
More than all the lofters.
18:37.000 --> 18:39.000
Way more than the production team.
18:41.000 --> 18:44.240
- I don't believe you.
- You should. Look.
18:51.440 --> 18:52.320
Here.
19:05.880 --> 19:07.440
You'll show them.
19:16.760 --> 19:17.640
Thank you.
19:18.320 --> 19:19.160
It's gonna be fine.
19:25.000 --> 19:27.160
- Loana.
- We're all good, Isabelle.
19:27.960 --> 19:29.080
Hello, Loana, how are you?
19:29.160 --> 19:31.920
She's doing great!
She even brought her teddy bear.
19:32.560 --> 19:33.800
Yes, she has her teddy bear!
19:36.560 --> 19:37.920
Thank you.
19:56.200 --> 19:58.800
THE ACTORS, MOVIE - 2.3%
20:02.800 --> 20:03.680
Come on.
20:04.000 --> 20:05.560
UNFORGIVEN, MOVIE - 15.7%
THEMA - 2.3%
20:06.800 --> 20:07.680
Oh, shit.
20:07.760 --> 20:09.960
28.1, yes!
20:11.080 --> 20:12.400
No, 26.1%.
20:13.160 --> 20:14.160
I can't believe it.
20:15.480 --> 20:17.080
It's a good start.
20:17.160 --> 20:18.920
No, it's not.
20:19.000 --> 20:21.560
Have you seen the numbers
in Italy and Germany?
20:21.680 --> 20:24.280
The novelty wears off.
20:24.320 --> 20:26.800
26.1 is not the start, it's our peak.
20:26.920 --> 20:28.040
Forget about the bonus.
20:29.400 --> 20:32.160
We'll bounce back
when the relationships start.
20:32.240 --> 20:33.720
Is there a magic button for that?
20:33.800 --> 20:36.200
They're real people.
That's the flaw in your concept.
20:37.960 --> 20:39.520
Can you give us a moment?
20:57.440 --> 20:58.680
Jean-Édouard, right?
21:00.000 --> 21:01.720
- And you are? I forgot.
- Loana.
21:01.800 --> 21:03.280
Sorry if I ask again.
21:04.160 --> 21:06.200
This is boring.
21:06.280 --> 21:09.560
Remove the first two lines
and show me the rest.
21:09.640 --> 21:11.720
- I don't have the rest.
- Find it.
21:12.960 --> 21:15.240
Dad, I'm busy. What is it?
21:15.320 --> 21:17.280
I don't want to bother you, but...
21:17.320 --> 21:19.320
- We're having dinner for Mother's Day.
- When?
21:20.080 --> 21:21.560
In three weeks, on the 20th.
21:22.560 --> 21:25.280
Okay. I'll have to check with my job.
21:25.320 --> 21:28.080
Of course. When will your show start?
21:32.280 --> 21:36.040
I don't have a date yet,
but I'll let you know.
21:36.720 --> 21:38.200
We can't wait. Love you.
21:38.800 --> 21:39.800
Bye.
21:43.440 --> 21:44.320
Did you find it?
21:44.400 --> 21:46.280
We got an offer to sell PPP.
21:46.920 --> 21:48.560
- Really?
- 100 million.
21:49.800 --> 21:51.160
70 for me, 30 for you.
21:51.240 --> 21:52.720
100 million?
21:52.800 --> 21:54.920
Was it a drunk guy in a club at 4:00 a.m.?
21:55.000 --> 21:56.160
No, it's very serious.
21:57.160 --> 21:58.480
Why didn't you tell me?
21:58.560 --> 22:00.760
I wanted to see if we were screwed.
Now I know.
22:00.840 --> 22:04.280
- We'll never get the bonus.
- It'll be fine.
22:04.360 --> 22:06.440
When? In two years, three?
22:07.480 --> 22:10.840
We'll have drowned by then.
We have to sell now.
22:11.800 --> 22:13.480
Who's offering 100 million?
22:13.560 --> 22:15.800
A big Spanish group
that want to set up in France.
22:16.200 --> 22:18.880
We're not their first choice,
but we can convince them.
22:20.480 --> 22:22.120
They're in Paris, they want to see you.
22:23.640 --> 22:24.720
What if I say no?
22:24.800 --> 22:28.040
I lose 70 million.
They want your share, too.
22:28.120 --> 22:31.280
- This is a gem.
- My dad had a few gems, too,
22:31.360 --> 22:33.080
even a Palme d'Or, and he died bankrupt.
22:34.360 --> 22:36.200
I'm 59, I don't want to end up like him.
22:37.720 --> 22:38.600
You're 59?
22:39.720 --> 22:41.000
Fuck you.
22:42.280 --> 22:44.520
- Are you free tomorrow night?
- Yes.
22:57.920 --> 23:00.960
- Did I miss something?
- They're talking about nuclear physics.
23:01.040 --> 23:02.800
They're talking about music.
23:02.880 --> 23:05.120
They ignore Loana when she wants to speak.
23:05.200 --> 23:08.960
We're all dying to know
what her favorite song is.
23:09.640 --> 23:10.760
It's Si loin de toi.
23:11.840 --> 23:14.040
Pit Baccardi? How sophisticated.
23:14.320 --> 23:15.600
How do you know that?
23:16.320 --> 23:17.960
It's in her file.
23:18.560 --> 23:21.320
Why don't we have any footage
from 3:00 and 6:00 last night?
23:22.400 --> 23:23.320
Nothing happened.
23:23.400 --> 23:25.920
No, they were talking
and it suddenly stops.
23:28.320 --> 23:29.320
Yeah...
23:30.760 --> 23:32.120
- What?
- I must have dozed off.
23:32.960 --> 23:35.080
I don't sleep much because of Leila.
23:35.160 --> 23:37.320
Then stay at home.
You're not an intern here.
23:49.760 --> 23:52.920
It's a bit of a cliché,
playing the proto-fascist tyrant.
23:53.920 --> 23:57.040
If you can't handle it,
putting others down won't help you.
24:20.800 --> 24:22.280
- Finally!
- How are you?
24:23.000 --> 24:25.000
I feel like the Western world is doomed
24:25.080 --> 24:26.440
and that I work with assholes.
24:26.520 --> 24:28.800
- You?
- Kind of the same.
24:29.400 --> 24:30.840
Will I see you tonight?
24:32.400 --> 24:34.040
Shit, I have plans.
24:34.120 --> 24:36.040
Maybe after.
24:36.120 --> 24:38.880
After, I'll still...
24:38.960 --> 24:40.080
Have plans.
24:40.800 --> 24:41.840
Yes, that's it.
24:42.600 --> 24:43.640
Okay.
24:45.960 --> 24:47.000
Is that a problem?
24:48.400 --> 24:50.760
No, we're not...
24:51.680 --> 24:52.880
Yeah.
24:53.320 --> 24:54.920
Okay, then...
24:55.000 --> 24:56.200
Yeah, have a good night.
24:56.280 --> 24:57.840
Thanks, you too.
25:25.280 --> 25:28.200
I didn't have to remove the sea
From the CĂ´te d'Azur
25:28.280 --> 25:31.360
I'd rather sit by the water
And admire it, for sure
25:31.440 --> 25:33.920
I envy the person that has
What they hold most dear
25:34.000 --> 25:36.360
Without wanting to take it
I know what it's worth
25:36.440 --> 25:39.080
I wanted to understand
I was told, "That's life"
25:39.160 --> 25:42.320
I want you, I want the feelings
Sometimes I feel betrayed
25:42.400 --> 25:44.840
So far away from you
25:44.920 --> 25:50.520
I'm so lonely
I miss you
25:53.680 --> 25:55.840
You say I'm not present enough,
25:55.920 --> 25:58.880
- that I should leave...
- I never said that.
25:58.960 --> 26:02.720
Loana, be a part of our conversations,
tell us about yourself.
26:02.800 --> 26:05.080
If it's a problem,
you don't have to go deep.
26:05.160 --> 26:07.600
I haven't done a tenth
of what you've all done.
26:07.680 --> 26:09.880
I can't talk about college.
26:09.960 --> 26:12.560
I've never been,
I left high school to start working.
26:12.640 --> 26:14.440
I work in a club.
26:14.520 --> 26:17.360
I haven't traveled, I live
in a small apartment with my mother.
26:17.440 --> 26:20.400
- What do I have to brag about?
- It's not bragging!
26:20.480 --> 26:23.880
During the day, I'm at home,
at night, I work in a bar wearing a thong.
26:23.960 --> 26:26.320
You must have experienced things.
26:26.400 --> 26:28.320
- Like what?
- Are you looking for this?
26:28.400 --> 26:31.280
- No real relationship with a guy...
- M6 sent it this morning.
26:31.360 --> 26:34.040
On all levels, I'm at the bottom.
26:34.920 --> 26:36.400
Fuck, 21%.
26:36.480 --> 26:38.520
You did a good job, it's not your fault.
26:39.880 --> 26:42.960
That's what people say to students
who are dumb but endearing.
26:43.040 --> 26:45.000
"Rochechouart, 21%, don't give up."
26:45.080 --> 26:47.720
Isabelle, try to be nice.
26:49.680 --> 26:50.520
Sorry.
26:51.920 --> 26:52.840
Louder.
26:55.160 --> 26:56.120
I'm sorry.
26:56.600 --> 26:58.480
I shouldn't say things like that.
26:58.560 --> 27:00.400
I screw up everything, I'm sorry.
27:03.800 --> 27:06.720
We've got 11 good-looking kids
who are bursting with hormones.
27:06.800 --> 27:09.080
We'll get our couple.
You're doing everything right.
27:09.160 --> 27:11.360
You're still playing the kind teacher.
27:11.440 --> 27:13.240
"Keep up the good work..."
27:13.320 --> 27:15.960
So what? You graduated, right?
27:16.640 --> 27:17.640
Yes, by cheating.
27:24.040 --> 27:24.880
I'll be back.
27:24.960 --> 27:25.880
What?
27:30.120 --> 27:33.360
I have a message to read to you,
my fellow roommates.
27:33.440 --> 27:36.560
"Dear residents,
the landlord has good news.
27:36.640 --> 27:40.960
"In the cellar, you will find
everything you need for a disco party."
27:41.040 --> 27:43.680
Wait, I'm not done.
27:43.760 --> 27:46.560
"You have ten minutes to get dressed."
27:46.640 --> 27:50.120
I'm not done! Let me finish!
27:50.200 --> 27:53.760
"In ten minutes,
please gather in the living room
27:53.840 --> 27:55.600
"dressed in the costumes provided.
27:55.680 --> 27:57.920
"If you're ready in ten minutes,
the music will start
27:58.000 --> 28:00.680
"and there will be unlimited drinks.
28:01.360 --> 28:04.680
"The landlord wishes you
a very pleasant evening."
28:04.760 --> 28:07.840
So if I give them alcohol,
it's the end of the world,
28:07.920 --> 28:10.400
but you give them a live open bar night.
28:16.800 --> 28:18.000
You look like shit.
28:18.080 --> 28:19.880
I'm leaving at 10:01 p.m.
28:22.320 --> 28:23.960
Do you have Ritalin?
28:25.720 --> 28:29.000
Can I have some?
I'll be editing until 2:00 a.m.
28:29.080 --> 28:31.760
It's my sister's, she's hyperactive.
28:31.840 --> 28:33.120
It's an amphetamine.
28:33.880 --> 28:34.720
Really?
28:36.320 --> 28:38.640
Karim, come see me in my office.
28:45.640 --> 28:46.480
Come in.
28:55.160 --> 28:56.640
Sorry about yesterday.
29:00.320 --> 29:01.240
Here.
29:03.640 --> 29:04.560
A farewell present?
29:04.640 --> 29:07.480
No, just a small material item
to buy your affection.
29:13.600 --> 29:14.440
Fuck.
29:16.040 --> 29:16.880
Do you like it?
29:18.440 --> 29:19.280
Totally.
29:21.520 --> 29:23.480
I can hound you outside of work now, too.
29:25.480 --> 29:27.520
There must be an alarm clock as well.
29:28.800 --> 29:31.400
- In case I fall asleep.
- I got that.
29:32.000 --> 29:33.120
Thank you.
29:34.640 --> 29:36.880
Can I ask you a favor?
29:42.000 --> 29:43.640
Fuck. Cédric isn't coming,
29:43.720 --> 29:45.800
I have to cover for him tonight.
29:50.280 --> 29:52.320
Your sister has
a refillable prescription, right?
29:53.960 --> 29:56.480
If we take a few pills,
it won't change anything.
29:56.560 --> 29:58.240
What are the effects?
29:58.320 --> 30:00.200
You're super focused for a long time.
30:07.280 --> 30:10.280
If your little sister can take it,
it won't kill you.
30:51.240 --> 30:52.680
- Hello?
- It's Raph.
30:57.480 --> 30:59.760
- Here.
- White roses. Thank you.
30:59.840 --> 31:01.200
You remembered?
31:01.280 --> 31:03.000
Smells good.
31:03.080 --> 31:06.040
Chicken and candied lemon.
I'll give you the recipe.
31:06.440 --> 31:07.360
Hey!
31:07.920 --> 31:10.240
What's up? You look nice.
31:10.760 --> 31:12.720
What's with the tie?
31:13.440 --> 31:15.360
You're my business partner,
not my best man.
31:15.440 --> 31:17.160
- Does it look bad?
- Come on.
31:17.240 --> 31:18.600
You look like a mechanic.
31:49.400 --> 31:52.280
HOW ARE YOU FEELING?
HOW ARE YOU DOING?
32:01.160 --> 32:03.280
Evening, Loana. How are you feeling?
32:05.920 --> 32:06.840
Karim?
32:09.960 --> 32:10.880
Is that Karim?
32:14.840 --> 32:17.600
Shit, you can't answer that. Right.
32:18.360 --> 32:19.200
But it is you.
32:20.480 --> 32:21.600
It is, right?
32:29.240 --> 32:30.560
Hello.
32:37.360 --> 32:38.280
How are you doing?
32:42.080 --> 32:43.960
I feel better tonight.
32:45.040 --> 32:48.320
I felt more comfortable
with the music and the party.
32:50.080 --> 32:51.840
I get on very well with David.
32:53.600 --> 32:55.560
Physically, I'm attracted to Jean-Édouard.
32:58.880 --> 33:00.080
Yeah, I like Jean-Édouard.
33:04.840 --> 33:05.960
That's it.
33:06.520 --> 33:08.440
She's not gonna hook up, poor girl.
33:09.440 --> 33:10.360
Why?
33:12.160 --> 33:13.000
Look.
33:17.240 --> 33:21.280
They're all very nice, for sure.
33:21.360 --> 33:24.760
There's one who's not my type, Loana.
33:24.840 --> 33:27.360
I think she's a tease.
33:27.880 --> 33:29.600
I wouldn't choose her.
33:35.680 --> 33:36.760
Is something wrong?
33:39.680 --> 33:41.000
I don't know.
33:41.640 --> 33:42.760
Do what you want.
33:43.160 --> 33:47.120
The alcohol will kick in soon,
you have an hour or two.
33:54.040 --> 33:57.240
In France, they say that reality TV
is like a bubble
33:57.320 --> 33:59.000
ready to burst.
33:59.080 --> 34:00.640
That's totally true.
34:00.720 --> 34:02.920
It's why we invested so little.
34:03.400 --> 34:06.040
We wanted to bring a bit of modernity
to the industry,
34:06.120 --> 34:09.160
but our driving forces
are recurring shows, flagship shows,
34:09.200 --> 34:10.760
Le Bigdil, Exclusif...
34:11.640 --> 34:12.920
Anything but TF1?
34:13.600 --> 34:16.480
What's the expression...
"Don't put all your eggs in one basket."
34:17.120 --> 34:19.800
You see it as dependence.
34:19.880 --> 34:21.360
We see it as life insurance.
34:21.840 --> 34:24.800
These shows are the result
of 35 years of experience
34:24.880 --> 34:28.320
and a special relationship
with Michel Drezen.
34:28.960 --> 34:31.280
Luckily for me, Michel can't cook.
34:34.640 --> 34:37.120
What about you, Raphael? Can you cook?
34:37.160 --> 34:39.320
No, I can do other things,
34:40.000 --> 34:41.280
but I can't cook.
34:43.920 --> 34:45.160
Like what?
34:45.280 --> 34:46.640
Like what?
34:48.960 --> 34:50.400
I don't know what to say.
35:00.640 --> 35:02.000
Miss de Rochechouart!
35:03.280 --> 35:05.080
Hi. Well...
35:05.160 --> 35:08.040
Am I interrupting you?
35:09.320 --> 35:10.440
No.
35:10.520 --> 35:13.160
Okay. Because I'm free, and...
35:13.200 --> 35:16.640
Well, I was thinking that for once,
we could...
35:16.760 --> 35:18.120
Go for a drink.
35:18.480 --> 35:20.440
A drink? Wow!
35:21.800 --> 35:23.760
Let me check my schedule...
35:27.800 --> 35:29.680
That's what I thought.
35:29.800 --> 35:30.800
I'm free,
35:30.880 --> 35:32.280
and I really want to see you.
35:32.360 --> 35:33.520
It's a bit complicated.
35:33.600 --> 35:35.640
I get it, I'm the same.
35:35.680 --> 35:37.000
Too bad.
35:37.080 --> 35:38.200
I'm leaving now.
35:38.320 --> 35:39.640
Okay, me too.
35:39.680 --> 35:40.560
I can't wait.
35:43.160 --> 35:45.560
Let me tell you what you need to know
about Raphael Dumas.
35:46.400 --> 35:47.200
He's a genius.
35:47.640 --> 35:49.400
Yes, a little genius
35:49.480 --> 35:51.640
who caught me outside a studio
ten years ago,
35:51.760 --> 35:53.600
he had just graduated high school.
35:53.640 --> 35:55.640
I hired him as a warm-up act.
35:55.760 --> 35:58.200
I realized that he knew
all about the viewing numbers
35:58.320 --> 36:00.280
of all the shows in Europe.
36:00.360 --> 36:03.640
So what did I do?
I hired him as a Minitel intern.
36:03.760 --> 36:06.800
Ten years later, he's bought 30%
of the company and I'm thriving.
36:07.360 --> 36:09.520
No, we got lucky.
36:09.600 --> 36:12.520
Ten years later... So how old are you?
36:12.600 --> 36:14.960
Thank you for the transition. Nora!
36:16.000 --> 36:16.920
No!
36:22.120 --> 36:23.040
Yeah!
36:25.320 --> 36:26.200
Thank you.
36:26.320 --> 36:27.600
Do I need to make a wish?
36:27.640 --> 36:28.520
Yeah!
36:29.160 --> 36:30.320
Make it a good one.
36:36.000 --> 36:37.480
You need to get used to the camera.
36:37.960 --> 36:41.400
It's not forgiving. You look good,
but in five years, you'll be screwed.
36:41.480 --> 36:42.800
Five years?
36:42.880 --> 36:44.040
Eight, max.
36:44.920 --> 36:45.880
Okay.
36:45.960 --> 36:48.320
So do we push all my rivals
down the stairs?
36:48.400 --> 36:50.360
Leave it to me, you'll be a star.
36:51.160 --> 36:53.560
Would you do that for me, Miss Producer?
36:53.640 --> 36:56.440
I can't be in a relationship
with an unknown journalist.
36:57.640 --> 36:58.800
Are we in a relationship?
37:01.080 --> 37:03.160
Did the surgery hurt?
37:03.200 --> 37:05.440
What hurt the most was the 35,000 francs.
37:06.800 --> 37:09.120
- It looks good.
- Do you think?
37:10.560 --> 37:12.000
Do you want to see?
37:12.080 --> 37:14.000
- I don't mind showing you.
- Yeah.
37:14.080 --> 37:15.280
Okay.
37:19.600 --> 37:20.960
Now they're listening.
37:22.360 --> 37:25.400
- Laure is too much of a princess.
- No, Aziz is pushing it.
37:26.000 --> 37:27.560
It wasn't his business.
37:27.640 --> 37:29.080
I'll vote for him.
37:29.160 --> 37:31.600
- They're your viewers, I think.
- Wait, be quiet.
37:31.640 --> 37:33.360
- That's your thing.
- Not at all.
37:33.440 --> 37:35.160
Not at all, I like rich guys!
37:36.040 --> 37:37.280
Stop talking about that.
37:38.280 --> 37:40.680
Thibaud isn't even allowed to watch it!
37:40.800 --> 37:41.920
Tough, poor kid.
37:42.640 --> 37:44.280
Should we call social services?
37:44.360 --> 37:46.840
Luckily, we don't inflict that
on our kids.
37:46.920 --> 37:48.520
Because we have kids?
37:48.600 --> 37:51.560
- It's just a drink.
- Of course we have kids.
37:51.640 --> 37:54.200
Two kids, Gaëtan and Jeanne.
37:54.320 --> 37:56.200
Too bad, my mother picked the names.
37:57.800 --> 38:00.320
- And they love Loft Story.
- Really?
38:00.400 --> 38:03.840
No one can beat the ratings
with 15 to 24-year-olds.
38:05.040 --> 38:07.600
That's the most romantic thing
I've ever heard.
38:18.640 --> 38:20.080
Sorry, excuse me.
38:24.840 --> 38:25.760
Is everything okay?
38:26.560 --> 38:27.440
It's Elena.
38:28.480 --> 38:29.800
Sorry, I have to go.
38:30.600 --> 38:32.440
Do you have two helmets?
38:33.040 --> 38:35.160
- They look real.
- Yeah.
38:36.000 --> 38:37.960
Will you be able to breastfeed?
38:47.560 --> 38:50.160
- Yes, Isabelle?
- I'll be there in three minutes.
38:50.280 --> 38:51.480
Are they still in the pool?
38:51.560 --> 38:54.800
They all left.
There's just Steevy hanging around.
38:55.600 --> 38:57.960
- Send him to the confessional.
- Vale.
39:01.320 --> 39:03.800
Steevy, go to the confessional.
39:06.680 --> 39:07.640
Did you tell Raphael?
39:07.760 --> 39:09.760
- No.
- Put him on the line.
39:15.560 --> 39:18.480
Do you know their name in French?
Trou normand!
39:18.560 --> 39:19.400
- Hello?
- Raphael?
39:19.480 --> 39:22.200
- Isabelle's on the line.
- Okay.
39:22.320 --> 39:23.840
Put TPS on, quickly!
39:25.600 --> 39:27.320
- Excuse me.
- Cheers.
39:28.600 --> 39:30.360
You made ten meals back there.
39:31.400 --> 39:32.400
He doesn't believe me!
39:34.080 --> 39:35.600
Karim for Elena.
39:36.440 --> 39:39.320
- What?
- Come handle Steevy in the confessional.
39:39.400 --> 39:40.640
I'm eating.
39:40.760 --> 39:43.320
Just go, keep him there
as long as you can.
39:46.520 --> 39:48.520
- Can you see them?
- In the pool, yes.
39:49.120 --> 39:50.560
No, the 28%.
39:54.520 --> 39:55.800
What's going on?
39:56.560 --> 39:57.760
Get Philippe.
39:57.840 --> 39:59.160
I'll call you back.
40:04.960 --> 40:06.800
Thanks. I'll call you back, okay?
40:14.160 --> 40:17.160
- What is it? They'll get offended.
- Look.
40:18.000 --> 40:20.040
Jean-Édouard and Loana are in the pool.
40:20.120 --> 40:21.960
If they kiss, we've won.
40:28.280 --> 40:29.360
I'll call Beaupré.
40:29.640 --> 40:30.640
Why?
40:39.040 --> 40:40.080
Hello?
40:45.560 --> 40:47.360
- Yes.
- Stanislas, good evening.
40:47.440 --> 40:49.920
Can you turn on TPS, please?
40:50.000 --> 40:51.120
Sure.
41:05.360 --> 41:06.640
I'll let Christian know.
41:17.160 --> 41:18.120
You have to come back.
41:19.600 --> 41:21.800
Yes, sorry, we'll be right there.
41:21.920 --> 41:23.680
Wait. What do we tell them?
41:23.800 --> 41:25.360
What do you mean?
41:25.440 --> 41:27.680
- This is a mistake.
- Sorry?
41:27.800 --> 41:29.840
We're making a mistake.
41:29.920 --> 41:31.440
What are you saying?
41:31.520 --> 41:32.800
This is going to be huge hit.
41:32.880 --> 41:34.840
No, we're talking millions.
41:34.920 --> 41:37.640
You're getting excited about
two blondes making out.
41:38.880 --> 41:40.880
They're going to save our lives.
41:40.960 --> 41:42.640
You don't want to sell anymore?
41:44.880 --> 41:47.160
- Sorry.
- You can't do this to me.
41:47.880 --> 41:49.320
Sorry, it's for the company.
41:50.440 --> 41:52.640
- Philippe!
- I'm coming!
41:54.960 --> 41:57.400
This is the biggest mistake of your life.
42:02.680 --> 42:04.880
You act like
you're a shy kid from the countryside.
42:05.440 --> 42:07.640
Nobody suspects
that you only think about yourself.
42:17.160 --> 42:18.560
What are they doing?
42:23.960 --> 42:25.480
I can't believe it.
42:25.560 --> 42:27.560
- Are they...
- They are.
42:28.440 --> 42:30.360
We're gonna have to change the pool water.
42:30.440 --> 42:31.760
Fuck.
42:31.840 --> 42:32.840
This is live.
42:33.800 --> 42:35.920
- Is that a joke?
- On TPS.
42:41.640 --> 42:42.840
Okay, that's enough.
42:47.080 --> 42:48.760
Come on, they have to cut.
42:54.160 --> 42:55.200
Cut, now.
43:03.400 --> 43:04.640
Fucking hell, cut, Isabelle.
43:16.880 --> 43:18.280
How much was it, ten seconds?
43:19.120 --> 43:20.160
Twenty, 25, easy.
43:21.200 --> 43:23.920
On a Saturday night,
at this time, on cable,
43:24.000 --> 43:25.600
nobody will be watching, right?
40291