All language subtitles for Colors.of.Evil.Black.2026.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,333 --> 00:02:06,250 COLORS OF EVIL: BLACK 2 00:02:45,666 --> 00:02:47,666 Haircut, what's up? How are ya? 3 00:02:49,541 --> 00:02:51,458 Yeah, not bad. Small town, you know. 4 00:02:54,958 --> 00:02:55,958 Uh-huh. 5 00:03:00,208 --> 00:03:01,583 What caught your attention? 6 00:03:21,833 --> 00:03:23,291 Running late, Bilski? 7 00:03:24,083 --> 00:03:26,041 Yeah. Sorry about that. 8 00:03:29,250 --> 00:03:30,625 Guess that makes two of us. 9 00:03:31,375 --> 00:03:33,208 You getting settled in all right, then? 10 00:03:33,791 --> 00:03:35,000 Uh, just about, yeah. 11 00:03:35,083 --> 00:03:38,708 So they banished you here, but it's not such a bad place to land. 12 00:03:38,791 --> 00:03:39,791 You'll see. 13 00:03:40,625 --> 00:03:41,750 Just lie low. 14 00:03:42,458 --> 00:03:44,291 Do your time, and they'll forget. 15 00:03:44,375 --> 00:03:45,775 DISTRICT PROSECUTOR'S OFFICE TRULOCZ 16 00:03:45,833 --> 00:03:48,916 You can only punish a prosecutor so long for doing his job. 17 00:03:49,958 --> 00:03:52,416 And maybe this place'll grow on you. Who knows? 18 00:03:55,916 --> 00:03:57,583 -Hey. -Hey. 19 00:03:58,583 --> 00:03:59,791 Did you go out last night? 20 00:04:01,000 --> 00:04:03,250 Yeah. Saw all parts of town. 21 00:04:03,333 --> 00:04:05,000 -Seriously? -No. 22 00:04:06,000 --> 00:04:09,083 There's not much nightlife, but there's a ton of history here. 23 00:04:11,125 --> 00:04:12,458 Is that a new case? 24 00:04:14,000 --> 00:04:15,791 Yeah. Just came in. 25 00:04:18,916 --> 00:04:20,083 Someone stole some booze. 26 00:04:20,166 --> 00:04:22,046 In this town, shoplifting's a major crime. 27 00:04:31,166 --> 00:04:34,000 There was a boy who went missing around here a couple of years ago. 28 00:04:34,083 --> 00:04:35,791 Name was Adam Poznański. 29 00:04:37,500 --> 00:04:41,000 Yeah, uh, we put a lot of effort into that case. 30 00:04:41,083 --> 00:04:43,041 Helicopters, dogs. 31 00:04:43,125 --> 00:04:44,791 Searched all through the woods. 32 00:04:45,583 --> 00:04:48,416 His mother remembers two days later he's at her cousin's. 33 00:04:48,500 --> 00:04:50,916 She forgot where her own kid was? 34 00:04:53,166 --> 00:04:54,083 Why are you asking? 35 00:04:54,166 --> 00:04:56,642 A friend is trying to close the file in the provincial records, 36 00:04:56,666 --> 00:04:58,875 but there's an error message in the system or something. 37 00:04:58,958 --> 00:05:03,250 It happens. You have to ask Chief Adamczyk to fix whatever's wrong on this end first. 38 00:05:03,750 --> 00:05:05,708 I remember Adam was one of the choir's best. 39 00:05:08,083 --> 00:05:09,333 You're religious? 40 00:05:09,416 --> 00:05:11,625 More like superstitious. 41 00:05:12,125 --> 00:05:13,416 I hedge my bets. 42 00:05:14,875 --> 00:05:16,708 -Pink flowers today. -Thank you. 43 00:05:17,916 --> 00:05:20,208 -You eat those? -Don't ask. 44 00:05:20,291 --> 00:05:22,333 Is your daughter coming to visit you soon? 45 00:05:22,416 --> 00:05:23,250 Tomorrow. 46 00:05:23,333 --> 00:05:26,708 That's nice. She'll be here just in time for the Harvest Festival. 47 00:05:26,791 --> 00:05:31,541 Ah! You must be the murder-mystery writer who bought the house on the lake. 48 00:05:31,625 --> 00:05:33,750 Yes. Hi. I'm Julia Sarman. 49 00:05:33,833 --> 00:05:35,333 Welcome, both of you. 50 00:05:35,416 --> 00:05:38,083 -This is my son, Piotruś. -Hi. 51 00:05:38,166 --> 00:05:39,208 Elżbieta Pakosz. 52 00:05:39,291 --> 00:05:42,125 I should have started with that, but small town gossip, you know? 53 00:05:42,208 --> 00:05:44,166 I assume you know those gentlemen? 54 00:05:44,666 --> 00:05:47,291 -Fellow writers? -Local prosecutors. 55 00:05:47,375 --> 00:05:48,291 Mm. 56 00:05:48,375 --> 00:05:52,250 What a cute boy. Mm. Just like my Michał. 57 00:05:53,541 --> 00:05:55,541 He's an angel, but very quiet. 58 00:05:55,625 --> 00:05:57,875 -Mom, come on. -What? 59 00:05:57,958 --> 00:06:01,833 He made me suffer for 24 hours in labor with his butt pointed towards the exit 60 00:06:01,916 --> 00:06:03,625 and that's how he stayed. 61 00:06:03,708 --> 00:06:05,268 -Piotruś was very quick. -Mm. 62 00:06:05,333 --> 00:06:08,476 Except I thought he didn't have a face because a sac was covering him. 63 00:06:08,500 --> 00:06:10,916 He was born with a caul, then! 64 00:06:13,500 --> 00:06:16,916 Hey, hey, hey, hey! You think you can just dine and dash? 65 00:06:17,708 --> 00:06:18,875 I'll pay you back later. 66 00:06:19,916 --> 00:06:21,541 My husband. 67 00:06:28,166 --> 00:06:29,375 Excuse me, Chief. 68 00:06:30,333 --> 00:06:32,083 -Got a second? -Sure, Leopold. 69 00:06:32,166 --> 00:06:33,375 How can I help you? 70 00:06:34,750 --> 00:06:37,541 Do you remember the case of the missing boy from two years ago, 71 00:06:37,625 --> 00:06:38,791 Adam Poznański? 72 00:06:38,875 --> 00:06:39,875 I do. 73 00:06:40,541 --> 00:06:44,500 A buddy of mine who's with the, uh, provincial police is checking data. 74 00:06:44,583 --> 00:06:46,541 Apparently the report's not in the system. 75 00:06:47,166 --> 00:06:49,375 If a file's missing, it's gotta be on their end. 76 00:06:49,458 --> 00:06:51,583 This isn't Sopot. We run things right around here. 77 00:06:51,666 --> 00:06:53,000 Tell him to look again. 78 00:06:53,500 --> 00:06:55,666 Sure thing, Chief. I'll do that. 79 00:06:57,333 --> 00:06:59,625 But Adam was found safe, right? 80 00:06:59,708 --> 00:07:02,000 -Yeah. -His mom forgot where he was? 81 00:07:03,333 --> 00:07:05,041 Why are you asking about a file we closed? 82 00:07:06,541 --> 00:07:07,708 Just curious, Chief. 83 00:07:09,083 --> 00:07:11,416 His mother's an idiot. 84 00:07:11,500 --> 00:07:13,708 She got more kids than she can handle, that's all. 85 00:07:16,166 --> 00:07:17,666 Right. Thanks. 86 00:07:17,750 --> 00:07:18,916 Sure. 87 00:07:19,541 --> 00:07:21,333 Warsaw's fucking finest. 88 00:07:40,041 --> 00:07:43,708 I'm looking for the Poznański file, but it's not in the storage room. 89 00:07:43,791 --> 00:07:44,791 It's gotta be. 90 00:07:45,250 --> 00:07:47,708 -I looked. It's not in there. -You must have missed it. 91 00:07:47,791 --> 00:07:48,791 I didn't miss it. 92 00:07:49,250 --> 00:07:51,290 Then ask the chief. He was the one who worked on it. 93 00:07:51,333 --> 00:07:53,250 I did. He told me to fuck off. 94 00:07:53,833 --> 00:07:54,833 The chief did? 95 00:07:56,625 --> 00:07:59,000 Do you know how I can get ahold of the kid's parents? 96 00:07:59,083 --> 00:08:00,666 Bored already? 97 00:08:19,833 --> 00:08:21,958 Ewelina obviously worships this idiot, 98 00:08:22,041 --> 00:08:24,250 so, of course, it's gonna bite her in the ass big time. 99 00:08:24,333 --> 00:08:25,875 Such great light here. 100 00:08:26,583 --> 00:08:27,708 It's a mess. 101 00:08:27,791 --> 00:08:30,708 We had it built and I'm still unpacking. 102 00:08:30,791 --> 00:08:33,291 Well, I'm sure it's hard trying to move with three kids. 103 00:08:33,375 --> 00:08:34,791 I have four kids. 104 00:08:35,291 --> 00:08:36,666 Costs me a damn fortune. 105 00:08:36,750 --> 00:08:38,708 Thank God for benefits, right? 106 00:08:39,208 --> 00:08:40,708 We wouldn't make it otherwise. 107 00:08:40,791 --> 00:08:43,208 My husband doesn't make much. 108 00:08:43,291 --> 00:08:45,083 Thank God they cover our bills. 109 00:08:46,875 --> 00:08:48,458 You have someone helping you? 110 00:08:49,916 --> 00:08:51,208 I meant, we're covered. 111 00:08:52,083 --> 00:08:53,083 What do you want? 112 00:08:54,416 --> 00:08:55,916 Now, as much as they… 113 00:08:56,000 --> 00:08:57,666 Adam is your son, isn't he? 114 00:08:57,750 --> 00:08:58,791 What about him? 115 00:08:58,875 --> 00:09:02,041 You reported him missing two years ago, then said he was at your cousin's? 116 00:09:02,958 --> 00:09:03,958 Yeah, so? 117 00:09:04,041 --> 00:09:05,583 So, that means you found Adam? 118 00:09:05,666 --> 00:09:06,666 Right. 119 00:09:07,250 --> 00:09:08,458 And he lives here now? 120 00:09:09,625 --> 00:09:12,250 -No, still with cousins. -Here in Trulocz? 121 00:09:12,333 --> 00:09:13,791 No, not here. 122 00:09:14,916 --> 00:09:17,458 -So, where then? -A small town far away. 123 00:09:17,541 --> 00:09:20,000 I don't remember the name. I lost the address. 124 00:09:21,208 --> 00:09:23,750 I think I can get it for ya. What's the cousin's name? 125 00:09:24,250 --> 00:09:25,625 I don't remember. 126 00:09:26,708 --> 00:09:28,708 Sorry, but how can you not know your cousin's name? 127 00:09:28,791 --> 00:09:31,000 This is my mother's cousin. I don't really know them. 128 00:09:31,083 --> 00:09:32,250 She's helping us. 129 00:09:32,333 --> 00:09:33,853 I'll call you if I remember something. 130 00:09:33,916 --> 00:09:35,750 Maybe I made a fool of myself. 131 00:09:36,250 --> 00:09:37,458 Someday, I'm gonna marry him. 132 00:09:37,541 --> 00:09:40,333 Ewelina's a dreamer. She falls in love at the drop of a hat. 133 00:09:40,416 --> 00:09:41,625 It's sad and funny at… 134 00:09:41,708 --> 00:09:43,068 Are you in touch with Adam at all? 135 00:09:43,125 --> 00:09:46,416 I can barely keep up with the three here. It takes all my time. 136 00:09:46,916 --> 00:09:48,166 Do you have kids? 137 00:09:48,875 --> 00:09:51,500 -Yep. I do, yeah. -So you can imagine what it takes. 138 00:09:53,000 --> 00:09:54,708 How did she die, Mom? 139 00:09:56,833 --> 00:09:57,916 Mom? 140 00:10:01,083 --> 00:10:03,083 Mom! 141 00:10:05,333 --> 00:10:06,333 Mom! 142 00:10:09,458 --> 00:10:11,250 You're doing it again. 143 00:10:20,875 --> 00:10:22,041 Sorry, honey. 144 00:10:24,625 --> 00:10:25,625 Julia? 145 00:10:29,291 --> 00:10:32,416 I'm Patryk Deczer. We graduated high school together. 146 00:10:33,625 --> 00:10:34,958 Right. 147 00:10:35,041 --> 00:10:36,291 What a coincidence. 148 00:10:36,791 --> 00:10:38,958 I heard a rumor you were back in Trulocz. 149 00:10:39,458 --> 00:10:43,250 If you want, I can tell people you're here and we can have a barbecue to celebrate? 150 00:10:44,666 --> 00:10:45,791 How have you been? 151 00:10:47,458 --> 00:10:51,625 You probably wouldn't remember, but I used to paint in high school. 152 00:10:51,708 --> 00:10:53,375 -And I kept doing it. -Mm. 153 00:10:53,458 --> 00:10:56,833 I just finished my first, um, exhibition in Copenhagen. 154 00:10:56,916 --> 00:10:58,250 -Wow. -Yeah. 155 00:10:59,625 --> 00:11:02,500 -Is this your son? -Mm-hmm. Piotruś. 156 00:11:03,000 --> 00:11:04,458 Uh, hi, Piotruś. 157 00:11:06,333 --> 00:11:10,291 Uh, I'm sure your mother must love having her grandson so close. 158 00:11:11,541 --> 00:11:14,000 The move has kept us too busy to see her yet. 159 00:11:15,041 --> 00:11:16,958 I meant it, um… 160 00:11:17,041 --> 00:11:19,517 We'll get in touch. I'll put together a welcome party 161 00:11:19,541 --> 00:11:21,166 with some of our old buddies. 162 00:11:24,750 --> 00:11:26,916 -Okay. -Okay? 163 00:11:27,958 --> 00:11:28,958 We'd better get going. 164 00:11:29,041 --> 00:11:30,291 See you, Patryk. 165 00:11:30,375 --> 00:11:32,708 Sure. See ya, Piotruś. 166 00:11:38,166 --> 00:11:40,250 Why don't we go see Grandma? 167 00:11:40,833 --> 00:11:42,673 Because Grandma doesn't want to see me. 168 00:11:46,958 --> 00:11:48,625 What's she so mad about? 169 00:11:51,833 --> 00:11:53,208 She never said. 170 00:11:55,458 --> 00:11:56,875 But it's not good. 171 00:12:06,500 --> 00:12:07,833 What are you thinking about? 172 00:12:10,666 --> 00:12:11,958 I miss Dad. 173 00:12:13,875 --> 00:12:16,791 Sometimes I don't remember what he looked like. 174 00:12:41,458 --> 00:12:42,750 Look at the horse. 175 00:12:43,625 --> 00:12:45,708 I want to go in the barrel! 176 00:12:47,791 --> 00:12:50,125 Oh, look at the castles! 177 00:12:50,208 --> 00:12:52,458 -Bouncy castles! -Hm. 178 00:12:57,541 --> 00:12:59,791 -You wanna do the big one first? -Yeah! 179 00:13:03,333 --> 00:13:06,083 -Mom! I can fly! -Down you go. 180 00:13:06,666 --> 00:13:08,625 Wait for you right here. 181 00:13:10,583 --> 00:13:11,583 Robi. 182 00:13:14,375 --> 00:13:15,708 Hello, Prosecutor. 183 00:13:16,916 --> 00:13:19,291 -Hey. Leopold. -Julia. 184 00:13:19,375 --> 00:13:21,625 -Nice to meet you. -I want it first! 185 00:13:21,708 --> 00:13:23,500 -Flip! -That your daughter? 186 00:13:23,583 --> 00:13:24,750 Monika. 187 00:13:25,250 --> 00:13:27,125 -She's cute. -Thanks. 188 00:13:29,750 --> 00:13:31,375 Does she go to school here? 189 00:13:31,958 --> 00:13:34,666 She lives with my ex in Warsaw. She starts next year. 190 00:13:35,500 --> 00:13:37,541 -This way. -You're not from here, are you? 191 00:13:37,625 --> 00:13:38,958 Uh, I got transferred. 192 00:13:39,666 --> 00:13:41,916 -Watch this! -How's it going so far? 193 00:13:42,666 --> 00:13:44,791 Oh, I'm kinda bored. 194 00:13:46,958 --> 00:13:48,166 You've made the rounds, then. 195 00:13:48,666 --> 00:13:51,041 What brings you here? 196 00:13:51,708 --> 00:13:55,125 Mom! I love this thing! 197 00:13:55,625 --> 00:13:59,000 I assume you're used to people getting nervous when you ask them questions? 198 00:14:01,375 --> 00:14:03,166 Goes with the job, I guess. 199 00:14:03,250 --> 00:14:05,291 -Does it bother you? -Sometimes. 200 00:14:05,375 --> 00:14:06,875 So, why do you do it? 201 00:14:06,958 --> 00:14:09,118 -I've been wondering lately. -Look out below! 202 00:14:09,166 --> 00:14:10,708 So, why are you in Trulocz? 203 00:14:14,666 --> 00:14:17,333 Mostly for research. For a book. 204 00:14:18,500 --> 00:14:21,250 I'm looking into the history of Kashubia. Kinda. 205 00:14:24,208 --> 00:14:26,625 -So, Monika's on vacation? -Yeah. 206 00:14:27,125 --> 00:14:29,205 Mom! Can we go to the shooting range? 207 00:14:29,250 --> 00:14:33,041 You should come to our house with your daughter. There's a lake. We'll swim. 208 00:14:33,125 --> 00:14:34,791 She'd love that. Thanks. 209 00:14:35,875 --> 00:14:36,875 All right. 210 00:14:46,833 --> 00:14:48,916 -Step right up! -Hi, how are you? 211 00:14:49,000 --> 00:14:51,458 You hit the target, kid, and you win a teddy bear. 212 00:14:51,541 --> 00:14:54,017 You can give it to your mom or one of the cute girls out there. 213 00:14:54,041 --> 00:14:55,041 Mm. 214 00:14:55,583 --> 00:14:56,916 All right. Go ahead. 215 00:14:59,791 --> 00:15:02,375 Fucking rumors are true, I guess. 216 00:15:02,458 --> 00:15:04,541 Julia, you remember my face, huh? 217 00:15:04,625 --> 00:15:05,666 How long's it been? 218 00:15:06,166 --> 00:15:07,958 -Ah, is that your boy? -Let's go. 219 00:15:08,833 --> 00:15:10,473 -Hey! Kid! -We'll come back later. 220 00:15:10,916 --> 00:15:13,125 Watch out! She did this to me, you know? 221 00:15:15,125 --> 00:15:18,125 A very, very warm welcome to you all. 222 00:15:18,208 --> 00:15:20,750 -It's always such a pleasure to be here. -You okay? 223 00:15:20,833 --> 00:15:24,458 I remember my first time on this stage like it was yesterday. 224 00:15:24,541 --> 00:15:27,083 It was when I started my first term as mayor. 225 00:15:28,250 --> 00:15:30,458 I was given some very good advice. 226 00:15:30,541 --> 00:15:33,333 "Listen to the people, Fabiola." 227 00:15:34,041 --> 00:15:36,916 And I assume I've done that pretty well over the years 228 00:15:37,000 --> 00:15:40,250 since you keep putting me back in office. 229 00:15:43,083 --> 00:15:44,833 Thank you. It's an honor. 230 00:15:46,083 --> 00:15:47,541 But more importantly, 231 00:15:47,625 --> 00:15:49,583 I would like to thank all of you 232 00:15:49,666 --> 00:15:52,750 for making our town grow into what it is today for all of us. 233 00:15:52,833 --> 00:15:57,458 Your hard work and dedication have made Trulocz what it is today. Bravo! 234 00:16:00,500 --> 00:16:01,791 Listen to the people. 235 00:16:01,875 --> 00:16:05,291 That advice was given to me by my late friend and mentor 236 00:16:05,375 --> 00:16:07,875 and father of our special guest here beside me, 237 00:16:07,958 --> 00:16:10,000 Mr. Marek Chojnacki! 238 00:16:10,083 --> 00:16:11,166 Thank you. 239 00:16:11,250 --> 00:16:16,458 Philanthropist, businessman extraordinaire and great fan of our beloved town. 240 00:16:17,583 --> 00:16:19,063 A few words, please, Marek. 241 00:16:19,125 --> 00:16:21,666 Um, thank you very much, Madam Mayor. 242 00:16:21,750 --> 00:16:24,458 Um, good morning, ladies and gentlemen. 243 00:16:24,541 --> 00:16:27,333 It's been a year since my father passed away. 244 00:16:27,416 --> 00:16:28,416 Piotruś? 245 00:16:28,458 --> 00:16:31,375 -He loved our town and dedicated… -Piotruś? 246 00:16:31,458 --> 00:16:33,708 -…to helping our community. -Piotruś! 247 00:16:33,791 --> 00:16:35,708 Today, it is my honor to announce 248 00:16:35,791 --> 00:16:38,041 the creation of a scholarship in my father's name… 249 00:16:38,125 --> 00:16:39,125 Piotruś! 250 00:16:39,166 --> 00:16:41,916 …to help our young people achieve their dreams. 251 00:16:56,250 --> 00:16:57,250 Piotruś? 252 00:17:04,291 --> 00:17:05,583 What is it? Is something wrong? 253 00:17:07,375 --> 00:17:09,625 I don't know what happened to her kid. 254 00:17:11,416 --> 00:17:13,708 I saw that bitch at the shooting stand. 255 00:17:15,041 --> 00:17:17,291 Right after that, I went to Zagłoba's for a drink. 256 00:17:17,375 --> 00:17:18,750 The bartender'll tell you. 257 00:17:18,833 --> 00:17:21,000 I had a beer or two, and then I went home. 258 00:17:21,500 --> 00:17:23,708 You refer to Ms. Sarman as a bitch. 259 00:17:23,791 --> 00:17:25,871 You wouldn't be keeping something from us, would you? 260 00:17:26,333 --> 00:17:28,533 -Haven't you noticed my face? -Of course I have. 261 00:17:28,583 --> 00:17:30,541 -It's hard not to. -It's her fault. 262 00:17:31,041 --> 00:17:32,875 Her and her buddies when we were growing up. 263 00:17:32,958 --> 00:17:34,750 Really? I gotta hear this. 264 00:17:34,833 --> 00:17:38,458 We were in high school. They beat me up. They left me there on the ground. 265 00:17:39,625 --> 00:17:41,583 -Next to the bonfire. -High school? 266 00:17:41,666 --> 00:17:44,041 -You mean she's from here? -Don't you know who she is? 267 00:17:48,083 --> 00:17:49,333 That's Julia Burchardt. 268 00:17:49,416 --> 00:17:51,875 Our mayor's long-lost daughter. 269 00:18:05,041 --> 00:18:06,241 All right, let's go. 270 00:18:09,333 --> 00:18:10,333 Hey. 271 00:18:23,416 --> 00:18:25,500 I don't remember the details. 272 00:18:26,083 --> 00:18:28,708 Arek was working at a resort by the lake that summer. 273 00:18:29,916 --> 00:18:31,791 The Burchardt girl was there. 274 00:18:32,333 --> 00:18:33,708 Apparently, they kissed. 275 00:18:33,791 --> 00:18:35,291 Her friends didn't like it. 276 00:18:35,791 --> 00:18:38,250 They knocked him out and left him by the fire. 277 00:18:38,750 --> 00:18:41,708 Ruined his life, what they did to his face. 278 00:18:43,625 --> 00:18:45,125 You think he wanted revenge? 279 00:18:53,250 --> 00:18:54,750 He wouldn't go after a kid. 280 00:18:58,375 --> 00:19:00,291 You're the organist at the church, right? 281 00:19:00,833 --> 00:19:02,083 Not anymore. 282 00:19:03,000 --> 00:19:05,166 I was the organist. I led the choir. 283 00:19:05,666 --> 00:19:08,750 -How long did you lead it? -About 40 years. 284 00:19:11,083 --> 00:19:12,625 I had to quit last year. 285 00:19:14,000 --> 00:19:15,416 It's too hard with the chair. 286 00:19:17,666 --> 00:19:20,708 There was a boy in the choir two years ago, Adam Poznański? 287 00:19:20,791 --> 00:19:23,166 The one who was missing, and then he wasn't? 288 00:19:23,250 --> 00:19:24,250 Yes. 289 00:19:25,875 --> 00:19:27,375 Our best alto. 290 00:19:29,166 --> 00:19:32,500 So you were still at the church then. Did he ever come back? 291 00:19:34,958 --> 00:19:36,166 Not to choir. 292 00:19:50,666 --> 00:19:51,708 Monika! 293 00:19:53,291 --> 00:19:55,208 -Daddy! -Hey, baby. 294 00:19:58,291 --> 00:19:59,791 We haven't found him yet. 295 00:20:01,250 --> 00:20:02,666 Is it possible he went home? 296 00:20:07,250 --> 00:20:08,666 Piotruś! 297 00:20:09,166 --> 00:20:10,708 Piotruś! 298 00:20:11,458 --> 00:20:13,291 Piotruś! 299 00:20:13,916 --> 00:20:15,416 Piotruś! 300 00:20:18,708 --> 00:20:20,625 They kill children here, Leopold. 301 00:20:21,416 --> 00:20:24,166 -What do you mean? -My own sister died here. 302 00:20:24,250 --> 00:20:26,000 -She was abducted? -No. 303 00:20:26,500 --> 00:20:27,666 What happened? 304 00:20:28,500 --> 00:20:29,500 Julia. 305 00:20:30,125 --> 00:20:31,565 Julia, what happened to your sister? 306 00:20:31,625 --> 00:20:33,208 She killed herself. She… 307 00:20:33,291 --> 00:20:35,708 -When did she do that? -When we were little. 308 00:20:36,750 --> 00:20:39,833 Your son. Could he be at your mother's? 309 00:20:39,916 --> 00:20:42,250 No. No, he doesn't know her. They've never met. 310 00:20:42,333 --> 00:20:45,958 Maybe Piotruś found out where she lives, and he decided to go meet her? 311 00:21:00,291 --> 00:21:01,416 Is he here? 312 00:21:01,916 --> 00:21:02,916 Honey? 313 00:21:05,125 --> 00:21:07,250 -Piotruś? -He's not here, Julia. 314 00:21:07,750 --> 00:21:10,166 -Tell me where he is. -I wish I could. 315 00:21:10,250 --> 00:21:14,083 Believe me, I wish I could. But I didn't even know he existed! 316 00:21:14,166 --> 00:21:15,250 Piotruś! 317 00:21:19,000 --> 00:21:20,250 What are you doing? 318 00:21:23,666 --> 00:21:25,041 Looking for my son. 319 00:21:26,250 --> 00:21:29,083 Some people just aren't fit to be parents. 320 00:21:34,375 --> 00:21:35,625 Honey! 321 00:21:37,625 --> 00:21:38,708 Piotruś? 322 00:22:00,750 --> 00:22:02,583 So? Any luck? 323 00:22:04,958 --> 00:22:05,958 No. 324 00:22:06,416 --> 00:22:07,958 Are you the father? 325 00:22:08,041 --> 00:22:09,750 No, I'm Leopold Bilski. 326 00:22:09,833 --> 00:22:11,791 I work for the prosecutor's office. 327 00:22:12,416 --> 00:22:15,416 Ah. Uh, Chief Adamczyk filled me in. 328 00:22:15,500 --> 00:22:17,180 He said they would start searching at dawn. 329 00:22:17,250 --> 00:22:18,125 That's good. 330 00:22:18,208 --> 00:22:20,083 I'm glad she has someone to help her. 331 00:22:21,500 --> 00:22:22,875 In case she needs them. 332 00:22:23,958 --> 00:22:25,291 Better if she gets some sleep. 333 00:22:39,458 --> 00:22:40,458 For you. 334 00:22:41,708 --> 00:22:42,708 For you. 335 00:22:44,583 --> 00:22:45,583 Here. 336 00:23:12,500 --> 00:23:13,780 How are you holding up? 337 00:23:14,833 --> 00:23:16,083 I'm sorry. 338 00:23:25,958 --> 00:23:27,625 They said I have to stay home. 339 00:23:27,708 --> 00:23:31,166 The whole town's looking for him, Julia. He's gonna be okay. 340 00:23:36,000 --> 00:23:37,166 Do you know something? 341 00:23:37,666 --> 00:23:40,041 Um, no, but I have faith. 342 00:23:40,833 --> 00:23:42,473 If you want, I can set up a Facebook page 343 00:23:42,541 --> 00:23:45,875 so anyone with information can get hold of us or the police. 344 00:23:46,375 --> 00:23:49,208 If anyone saw something, they can get the information to us right away. 345 00:23:53,291 --> 00:23:55,791 You're well-known and you're from here. That's gonna help. 346 00:23:58,791 --> 00:24:00,000 Stay strong. 347 00:24:03,916 --> 00:24:05,250 It'll be all right. 348 00:24:13,583 --> 00:24:16,375 I had a major crush on you back in high school. 349 00:24:20,875 --> 00:24:22,500 But you were so lost back then. 350 00:24:32,625 --> 00:24:35,125 It all came back when we ran into each other. 351 00:24:39,666 --> 00:24:41,958 I realized I still have feelings for you. 352 00:25:03,833 --> 00:25:05,500 I love you, Julia. 353 00:25:24,083 --> 00:25:26,250 What the fuck? 354 00:25:27,125 --> 00:25:29,791 -What's wrong with you? -I'm sorry. I misread the signals. 355 00:25:31,541 --> 00:25:33,166 Get the fuck out of here. 356 00:25:33,666 --> 00:25:35,708 Leave me alone, asshole! 357 00:25:38,958 --> 00:25:41,375 I'll let you know when the profile's done. 358 00:25:46,791 --> 00:25:49,708 PATRYK DECZER CREATED SPOTTED TRULOCZ 359 00:29:59,166 --> 00:30:02,083 We found remains in the woods. 360 00:30:04,000 --> 00:30:05,416 No, it's not Piotruś. 361 00:30:05,500 --> 00:30:07,791 It's not Piotruś, Julia. It's a skeleton. 362 00:30:07,875 --> 00:30:11,666 The remains have been there a while. It can't be him. Do you understand? 363 00:30:11,750 --> 00:30:16,083 It's a child's remains they found buried during the search in the forest. 364 00:30:16,625 --> 00:30:19,500 From the looks of it, they've been there at least a year, okay? 365 00:30:30,833 --> 00:30:34,125 Our mother forced my sister and me to sing in the choir. 366 00:30:36,791 --> 00:30:39,583 One day, she said she didn't want to go anymore. 367 00:30:40,375 --> 00:30:41,833 She lost her appetite. 368 00:30:42,958 --> 00:30:44,708 Nightmares, vomiting. 369 00:30:47,750 --> 00:30:49,083 She poisoned herself. 370 00:30:50,416 --> 00:30:52,291 She was ten. I was 12. 371 00:30:59,500 --> 00:31:02,333 Not long after, I saw a man who was 372 00:31:03,708 --> 00:31:05,291 abusing a boy. 373 00:31:06,333 --> 00:31:07,916 Abusing? How? 374 00:31:10,125 --> 00:31:11,166 Sexually. 375 00:31:14,250 --> 00:31:15,500 Did you tell anyone? 376 00:31:16,208 --> 00:31:18,333 My mother said it didn't happen. 377 00:31:18,416 --> 00:31:19,958 Church wouldn't allow it. 378 00:31:24,791 --> 00:31:26,791 Do you know who it was? 379 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Not him. 380 00:31:32,791 --> 00:31:34,291 Only the boy he was with. 381 00:31:34,875 --> 00:31:37,333 It was Michał Pakosz, your boss's son. 382 00:31:59,791 --> 00:32:01,875 Monika? Where are you? 383 00:32:04,750 --> 00:32:06,166 Do you know where my daughter is? 384 00:32:07,125 --> 00:32:08,333 Uh… 385 00:32:10,708 --> 00:32:12,458 She was here a minute ago. 386 00:32:13,166 --> 00:32:15,416 -Where'd she go? -Did you check the bathroom? 387 00:32:18,708 --> 00:32:19,750 Monika? 388 00:32:22,625 --> 00:32:23,958 Monika, are you here? 389 00:32:25,583 --> 00:32:26,583 Honey? 390 00:32:28,625 --> 00:32:29,666 Monika? 391 00:32:33,416 --> 00:32:34,541 She's not in there. 392 00:32:35,041 --> 00:32:37,041 Last time I saw her, she was drawing. 393 00:32:37,541 --> 00:32:39,041 Maybe she's with your mother? 394 00:32:39,708 --> 00:32:41,708 No, she left a while ago alone. 395 00:32:43,458 --> 00:32:44,541 Jesus. 396 00:32:46,625 --> 00:32:48,625 I only left her out here for a minute. 397 00:32:49,416 --> 00:32:51,583 -That's the last place you saw her? -Mm-hmm. 398 00:32:51,666 --> 00:32:52,666 Where is she then? 399 00:32:53,166 --> 00:32:55,750 -Where the fuck is she? -I'm not sure, um… I don't know. 400 00:32:58,375 --> 00:32:59,708 Monika? 401 00:33:02,291 --> 00:33:03,416 Could she be there? 402 00:33:08,083 --> 00:33:11,500 -Excuse me. I'm looking for my daughter. -Is she lost? 403 00:33:11,583 --> 00:33:13,458 She's about this tall, blonde hair. Seen her? 404 00:33:13,541 --> 00:33:16,750 Mm-mm. She didn't come in. Do you know what she's wearing? 405 00:33:21,583 --> 00:33:23,000 Monika! 406 00:33:25,208 --> 00:33:26,583 Monika! 407 00:33:32,583 --> 00:33:33,833 Monika! 408 00:33:34,875 --> 00:33:36,291 Monika! 409 00:33:42,958 --> 00:33:44,250 Monika! 410 00:33:54,125 --> 00:33:55,375 Daddy! 411 00:33:55,458 --> 00:33:58,625 Oh my God. You scared me to death. 412 00:33:59,125 --> 00:34:01,958 You can't just run off. Never do that again. 413 00:34:02,458 --> 00:34:04,208 -Ever. -That your daughter? 414 00:34:05,041 --> 00:34:06,041 Yes. 415 00:34:06,125 --> 00:34:09,125 She said her parents were working. I thought I'd keep an eye on her. 416 00:34:09,625 --> 00:34:10,625 Thank you. Thanks. 417 00:34:11,125 --> 00:34:13,333 You should talk with her about running away. 418 00:34:13,416 --> 00:34:14,708 I will. 419 00:34:14,791 --> 00:34:16,791 There's a boy who went missing from here, you know? 420 00:34:16,833 --> 00:34:19,291 Yeah, I know. Thanks again. 421 00:34:19,791 --> 00:34:22,833 -No more. No more running. -Are you mad? 422 00:34:22,916 --> 00:34:24,041 I'm sorry, baby. 423 00:34:24,708 --> 00:34:25,708 I was so scared. 424 00:35:05,250 --> 00:35:06,333 Yeah, hi. 425 00:35:07,125 --> 00:35:08,750 No, no, no. Everything's fine. 426 00:35:09,416 --> 00:35:10,416 Um… 427 00:35:11,583 --> 00:35:13,750 I'm gonna need you to come pick her up. 428 00:35:20,166 --> 00:35:22,750 Next time, we'll get a house by the ocean, okay, honey? 429 00:35:22,833 --> 00:35:23,833 Mm-hmm. 430 00:35:27,291 --> 00:35:30,666 -It's not safe here right now. -That's not why you called me though. 431 00:35:31,916 --> 00:35:33,166 You don't have a plan. 432 00:35:34,125 --> 00:35:35,666 You're not prepared for this. 433 00:35:37,166 --> 00:35:39,083 You have time for this missing boy, 434 00:35:39,750 --> 00:35:41,333 but not for your own daughter. 435 00:35:49,125 --> 00:35:50,666 Let me know when you get there, okay? 436 00:35:55,083 --> 00:35:56,666 -Bye, honey. -Bye! 437 00:36:51,916 --> 00:36:53,625 -Good morning. -Good morning. 438 00:36:55,833 --> 00:36:59,416 I feel bad for yesterday. I… I really didn't see her leave at all. 439 00:36:59,500 --> 00:37:02,208 That's all right. It's a restaurant, not a daycare. 440 00:37:02,291 --> 00:37:04,000 I came to pay for her food. 441 00:37:04,083 --> 00:37:06,958 No, it's on the house. 442 00:37:09,375 --> 00:37:11,833 Someone mentioned you sang in the choir. 443 00:37:12,375 --> 00:37:14,250 Yeah, when I was little. 444 00:37:14,750 --> 00:37:15,833 What brought that up? 445 00:37:16,666 --> 00:37:18,500 Did anything bad happen to you there? 446 00:37:19,000 --> 00:37:20,708 It was tough. 447 00:37:20,791 --> 00:37:23,500 Because we've heard stories about molestation. 448 00:37:24,541 --> 00:37:25,541 I haven't. 449 00:37:30,958 --> 00:37:32,791 Nobody ever tried to molest you? 450 00:37:33,541 --> 00:37:34,541 No. 451 00:37:36,625 --> 00:37:37,791 Nobody 452 00:37:39,041 --> 00:37:40,125 molested you? 453 00:37:40,958 --> 00:37:43,041 No. And why do you keep asking? 454 00:37:44,958 --> 00:37:46,708 What years were you in the choir? 455 00:37:49,041 --> 00:37:50,666 Early 2000s. 456 00:37:53,125 --> 00:37:55,375 Do you mind letting me get back to work? 457 00:38:03,333 --> 00:38:05,750 The remains were in an unusual position. 458 00:38:06,250 --> 00:38:10,000 It looks like the head was severed, then placed between the legs. 459 00:38:10,083 --> 00:38:11,250 Animals? 460 00:38:11,333 --> 00:38:13,773 If it had been animals, the remains would have been scattered. 461 00:38:13,833 --> 00:38:16,673 Not set the way they were found. You're a hunter. You know these things. 462 00:38:17,166 --> 00:38:20,333 We're waiting to determine how long the child's been deceased, 463 00:38:20,416 --> 00:38:23,916 but we think the remains are those of Adam Poznański. 464 00:38:27,541 --> 00:38:29,500 Wasn't he with the cousins? 465 00:38:29,583 --> 00:38:31,958 His mother was kind of vague on where he is. 466 00:38:32,041 --> 00:38:34,583 We need her DNA. Maybe her husband's also. 467 00:38:34,666 --> 00:38:36,708 -You've talked to the mother? -Yeah. 468 00:38:36,791 --> 00:38:38,875 -About what? -Calm down, Chief. 469 00:38:40,000 --> 00:38:42,875 To me, it looks like some kind of satanic ritual. 470 00:38:44,166 --> 00:38:46,486 Let's do research on what kind of cult this could relate to 471 00:38:46,541 --> 00:38:47,541 and go from there. 472 00:38:48,000 --> 00:38:50,625 I'd like to look into the church choir while we're at it. 473 00:38:50,708 --> 00:38:52,083 I'm told Adam was a member. 474 00:38:52,166 --> 00:38:55,000 He also went to school and the park like most kids around here. 475 00:38:55,083 --> 00:38:56,708 What's the choir got to do with this? 476 00:38:56,791 --> 00:38:59,267 Someone told me there was someone who might have been molesting 477 00:38:59,291 --> 00:39:00,708 the girls and boys in the choir. 478 00:39:02,250 --> 00:39:03,250 Who said that? 479 00:39:03,833 --> 00:39:04,750 Julia Sarman. 480 00:39:04,833 --> 00:39:06,708 That fucking lunatic? 481 00:39:06,791 --> 00:39:08,375 She's been gone at least 20 years. 482 00:39:08,458 --> 00:39:10,218 How would she know what goes on in the choir? 483 00:39:10,916 --> 00:39:12,375 It happened when she was young. 484 00:39:13,791 --> 00:39:15,958 Am I hearing this right? Andrzej? 485 00:39:16,041 --> 00:39:19,791 If we want to find Piotruś alive, we have to hunt down every lead. 486 00:39:19,875 --> 00:39:21,666 -Time is running out. -It's not enough. 487 00:39:21,750 --> 00:39:23,934 They might not be connected. It's worth a shot. 488 00:39:23,958 --> 00:39:25,666 Giving in to panic won't help him. 489 00:39:26,875 --> 00:39:29,666 And I don't want to start a witch hunt. Father Wojciech is a good man. 490 00:39:30,708 --> 00:39:32,000 We need to be methodical. 491 00:39:32,500 --> 00:39:35,708 DNA match, pathologist, cause and time of death. 492 00:39:35,791 --> 00:39:41,125 Question any local sex offenders, psych patients, pedophiles, cult members. 493 00:39:41,208 --> 00:39:42,208 You know the drill. 494 00:39:42,833 --> 00:39:43,833 Right. 495 00:39:44,500 --> 00:39:47,166 We're all on the same page. Let's hope we find him. 496 00:40:05,750 --> 00:40:08,000 A boy, about ten years old. 497 00:40:08,083 --> 00:40:10,833 At first glance, we have evidence of severe head trauma. 498 00:40:11,625 --> 00:40:13,791 Most likely the cause of death. 499 00:40:13,875 --> 00:40:15,666 The head was removed postmortem. 500 00:40:17,625 --> 00:40:19,208 Could animals have done it? 501 00:40:19,708 --> 00:40:22,416 The head could have been moved by animals, but I doubt it. 502 00:40:22,916 --> 00:40:26,791 There are indications on the spine that show the head was severed by a blade. 503 00:40:26,875 --> 00:40:29,166 Probably some kind of saw. 504 00:40:29,250 --> 00:40:31,125 Something hand held, like a garden tool. 505 00:40:31,625 --> 00:40:32,625 When did it happen? 506 00:40:32,708 --> 00:40:36,666 A rough estimate is two years ago, but we need more tests to be exact. 507 00:40:54,041 --> 00:40:55,083 Hi. It's me. 508 00:40:55,958 --> 00:40:58,083 You have a minute? Can I talk to her? 509 00:41:00,875 --> 00:41:02,083 I can't later. 510 00:41:04,041 --> 00:41:05,041 No. 511 00:41:05,916 --> 00:41:07,125 I'll try. 512 00:41:07,791 --> 00:41:08,791 I'll try! 513 00:41:10,125 --> 00:41:12,500 Yeah. I'll make it work. Don't worry. Bye. 514 00:41:14,083 --> 00:41:15,541 A łopi. 515 00:41:16,250 --> 00:41:17,250 What's a łopi? 516 00:41:17,291 --> 00:41:18,750 A Kashubian vampire. 517 00:41:19,500 --> 00:41:21,420 According to local legend, it rises from the dead 518 00:41:21,458 --> 00:41:23,458 and attacks people to drink their blood. 519 00:41:23,541 --> 00:41:26,375 Up until the war started, it was common practice 520 00:41:26,458 --> 00:41:30,083 for people to dig up local graves and cut the head off the body 521 00:41:30,166 --> 00:41:33,291 to prevent the deceased from coming back as a vampire. 522 00:41:33,833 --> 00:41:34,916 Like in the movies. 523 00:41:35,416 --> 00:41:37,000 Thanks for the bedtime story. 524 00:41:37,500 --> 00:41:39,125 Would you listen to me? 525 00:41:40,375 --> 00:41:41,791 It hadn't happened in a long time, 526 00:41:41,875 --> 00:41:44,291 but a few years ago, they caught someone in the cemetery. 527 00:41:44,791 --> 00:41:46,500 The church organist, Old Filipiak, 528 00:41:47,083 --> 00:41:49,208 he got beat pretty bad when he surprised the guy. 529 00:41:49,291 --> 00:41:51,375 He didn't get a good look though, 'cause it was dark. 530 00:41:51,916 --> 00:41:54,333 Why was Filipiak in the cemetery after dark? 531 00:41:54,833 --> 00:41:56,583 Gravedigger stuff, I assume. 532 00:41:57,458 --> 00:41:59,708 He was the organist and the gravedigger? 533 00:42:00,208 --> 00:42:01,375 It's Kashubia. 534 00:42:25,208 --> 00:42:26,458 Here you go, honey. 535 00:42:33,375 --> 00:42:34,583 You need to eat. 536 00:42:38,958 --> 00:42:40,208 Please eat. 537 00:43:56,250 --> 00:43:58,416 I saw a grave had been dug up. 538 00:43:59,458 --> 00:44:01,291 He'd pried open the coffin, 539 00:44:02,375 --> 00:44:05,708 and the body was laid out with the head stuffed between the legs. 540 00:44:06,875 --> 00:44:07,916 Like a łopi. 541 00:44:08,000 --> 00:44:09,458 Mm. The vampire? 542 00:44:10,541 --> 00:44:14,333 Hm. Like most superstitions, it's never died. 543 00:44:17,125 --> 00:44:19,333 Whoever it was, the guy put a lot of effort into it 544 00:44:19,416 --> 00:44:21,041 because it's hard work. 545 00:44:21,125 --> 00:44:23,500 You said a guy. What makes you think it was a guy? 546 00:44:25,291 --> 00:44:26,416 I assume. 547 00:44:26,958 --> 00:44:27,958 Uh… 548 00:44:28,541 --> 00:44:30,083 But I didn't see him at all. 549 00:44:30,708 --> 00:44:33,041 He came up and hit me from behind, and that was it. 550 00:44:33,625 --> 00:44:36,208 -I woke up in the hospital. -And what time was that? 551 00:44:36,291 --> 00:44:37,958 Sometime after midnight. 552 00:44:38,041 --> 00:44:41,083 After midnight? Why were you in the cemetery after midnight? 553 00:44:41,166 --> 00:44:42,333 Security. 554 00:44:42,916 --> 00:44:46,208 Someone had already started digging earlier, but didn't finish. 555 00:44:48,250 --> 00:44:50,208 Okay. 556 00:44:52,000 --> 00:44:55,000 In all the years you ran the choir, did you ever have any issues? 557 00:44:56,416 --> 00:44:57,416 Issues? 558 00:44:58,083 --> 00:45:00,458 Anyone with access to the kids molesting them? 559 00:45:01,708 --> 00:45:03,791 -Did you see anything like that? -No. 560 00:45:04,291 --> 00:45:06,750 -Of course not. -You never saw anything? 561 00:45:07,375 --> 00:45:09,166 No one ever mentioned anything? 562 00:45:21,916 --> 00:45:22,916 No. 563 00:45:26,291 --> 00:45:28,791 Fucking hell. 564 00:45:36,208 --> 00:45:39,125 ♪ The best way to scare a Tory is… ♪ 565 00:45:39,208 --> 00:45:40,208 Hey. 566 00:45:41,625 --> 00:45:44,208 Usual? 567 00:45:44,291 --> 00:45:45,375 Yeah, please. 568 00:45:46,708 --> 00:45:49,476 No, wait, wait. They fucking shoved his head in the deep fryer. 569 00:45:52,000 --> 00:45:54,166 What are you guys laughing at? 570 00:45:54,250 --> 00:45:55,708 -Ignore them. -Extra crispy! 571 00:45:58,458 --> 00:46:00,541 -Good one. -What? 572 00:46:01,708 --> 00:46:04,250 Ah, I love it. 573 00:46:05,083 --> 00:46:08,375 ♪ The best way to scare a Tory is to… ♪ 574 00:46:08,458 --> 00:46:11,208 Oh. Crispy's comin' over right now. 575 00:46:11,708 --> 00:46:13,291 Tell me what's so hilarious. 576 00:46:13,791 --> 00:46:16,125 Inside joke. He's talking about his girlfriend. 577 00:46:17,625 --> 00:46:19,666 Yeah? Your girlfriend? 578 00:46:20,791 --> 00:46:23,666 I could use a good laugh. Why don't you tell me exactly what you said? 579 00:46:23,750 --> 00:46:26,267 -We're just trying to have some laughs. -I'm not talking to you. 580 00:46:26,291 --> 00:46:29,250 ♪ Just sitting here Looking at pretty colors… ♪ 581 00:46:29,333 --> 00:46:30,750 So, what's the joke about? 582 00:46:31,250 --> 00:46:32,833 It's about this burnt pussy. 583 00:46:34,791 --> 00:46:36,625 ♪ Mother ♪ 584 00:46:37,208 --> 00:46:38,958 ♪ Fucker… ♪ 585 00:46:44,458 --> 00:46:46,125 ♪ Mother ♪ 586 00:46:46,208 --> 00:46:48,625 ♪ Fucker… ♪ 587 00:46:53,583 --> 00:46:54,875 That's enough! 588 00:46:56,041 --> 00:46:59,500 Sit your asses down or get the fuck out of my bar! You know the rules. 589 00:47:02,958 --> 00:47:04,791 ♪ My mother worked… ♪ 590 00:47:08,208 --> 00:47:10,083 Sit down. The beer's on me. 591 00:47:10,166 --> 00:47:12,083 ♪ …Is to read and get rich ♪ 592 00:47:12,166 --> 00:47:17,083 ♪ The best way to scare a Tory Is to read and get rich ♪ 593 00:47:51,166 --> 00:47:55,958 DNA TEST RESULTS 594 00:48:05,666 --> 00:48:06,875 Mrs. Poznańska. 595 00:48:06,958 --> 00:48:09,158 -Yes? -Mind if we talk to you a second? 596 00:48:09,625 --> 00:48:10,916 Sure, come in. 597 00:48:15,416 --> 00:48:17,041 -Good morning. -Morning. 598 00:48:18,333 --> 00:48:20,583 I'm here to tell you that we have the lab results. 599 00:48:21,083 --> 00:48:22,958 The DNA you provided us recently 600 00:48:23,041 --> 00:48:26,375 is a match with the remains found buried in the woods. 601 00:48:26,458 --> 00:48:30,583 Therefore, we are 100% certain the remains are those of your son Adam, 602 00:48:30,666 --> 00:48:32,166 who went missing two years ago. 603 00:48:33,500 --> 00:48:35,791 I'm confused. Adam's with our cousins. 604 00:48:35,875 --> 00:48:38,458 Adam's dead. We did the autopsy. 605 00:48:39,708 --> 00:48:40,916 Which cousin is it? 606 00:48:42,458 --> 00:48:43,791 On my mother's side. 607 00:48:44,791 --> 00:48:46,125 Have you been to visit at all? 608 00:48:47,375 --> 00:48:50,166 It's pretty far. In Brussels, right? 609 00:48:50,250 --> 00:48:54,375 No. Adam's remains were found in a shallow grave in the forest. He's dead. 610 00:48:54,458 --> 00:48:58,125 But you said he was with a family who adopted him, and he lived near Brussels. 611 00:48:58,208 --> 00:49:01,125 No, I didn't. When he went missing, I had a talk with you, 612 00:49:01,208 --> 00:49:03,666 and I asked you if you'd given him up for adoption. 613 00:49:03,750 --> 00:49:06,958 For his own good. After you said he'd be better off with them instead of me. 614 00:49:07,041 --> 00:49:09,333 I asked if you'd sold him, then lied about it. 615 00:49:09,416 --> 00:49:12,296 You said he was doing really well there, and that these people were rich. 616 00:49:12,375 --> 00:49:15,916 It's my duty to inform you that lying to a police officer could land you in jail, 617 00:49:16,000 --> 00:49:17,333 and your kids can be taken away. 618 00:49:17,416 --> 00:49:19,708 Did this man make you believe Adam had been adopted? 619 00:49:19,791 --> 00:49:21,031 What do you think you're doing? 620 00:49:21,500 --> 00:49:23,500 Were you made to believe a family took your son in, 621 00:49:23,583 --> 00:49:25,000 based on what this man told you? 622 00:49:25,083 --> 00:49:26,416 Shut the fuck up, Bilski. 623 00:49:28,750 --> 00:49:32,416 Did Chief Adamczyk tell you that your son had been adopted? 624 00:49:35,125 --> 00:49:36,208 No. 625 00:49:37,333 --> 00:49:38,708 You never heard that from him? 626 00:49:41,583 --> 00:49:42,583 No. 627 00:49:45,791 --> 00:49:47,750 The poor woman was terrified. 628 00:49:47,833 --> 00:49:50,250 Only because I told her she'd go to jail and lose the kids 629 00:49:50,333 --> 00:49:51,458 if she tried to bullshit me. 630 00:49:51,541 --> 00:49:52,791 It's standard procedure! 631 00:49:52,875 --> 00:49:54,958 It's intimidation, is what it is. 632 00:49:55,041 --> 00:49:58,125 Andrzej, fucking help me out with this asshole. 633 00:49:58,208 --> 00:50:01,541 Can you remind me what you said to her after she reported the boy missing? 634 00:50:02,500 --> 00:50:03,540 These people are lowlifes. 635 00:50:03,583 --> 00:50:07,125 They have no problem handing over their kids for cash. I called her bluff. 636 00:50:07,875 --> 00:50:11,333 She withdrew her claim he was missing within 48 hours. 637 00:50:12,083 --> 00:50:14,708 It all makes perfect sense under the circumstances. 638 00:50:15,416 --> 00:50:17,056 You wouldn't think so if you'd heard him. 639 00:50:17,083 --> 00:50:19,208 You're accusing a colleague of something very serious. 640 00:50:19,291 --> 00:50:22,541 I've been involved in interrogations. I've never seen anything like what he did. 641 00:50:22,625 --> 00:50:24,505 You think you can say whatever the fuck you want 642 00:50:24,583 --> 00:50:26,416 just because the mob killed your father? 643 00:50:26,500 --> 00:50:30,041 -You show some goddamn respect! -That's enough from both of you. 644 00:50:31,458 --> 00:50:33,333 We need to get back to the case at hand. 645 00:50:33,833 --> 00:50:36,291 A boy is missing, and time is of the essence. 646 00:50:36,375 --> 00:50:38,833 Besides the fact that he's the mayor's grandson. 647 00:50:39,333 --> 00:50:41,208 Our teams are still in the woods. 648 00:50:41,291 --> 00:50:43,250 What about the known sex offenders? 649 00:50:44,000 --> 00:50:46,166 Rape convictions out on parole. 650 00:50:46,250 --> 00:50:48,541 Three or four guys with alibis. 651 00:50:48,625 --> 00:50:51,541 -No pedophiles. -Double-check their alibis. 652 00:50:51,625 --> 00:50:53,833 I'd like to look into the lead with the choir. 653 00:50:53,916 --> 00:50:56,375 -That's not a lead. -There's a potential molester. 654 00:50:56,458 --> 00:50:59,625 I'm trying to chase down any information that might lead to finding Piotruś. 655 00:50:59,708 --> 00:51:01,833 You really still think you can save him? 656 00:51:01,916 --> 00:51:05,541 We don't have enough evidence to be sniffing around the church choir. 657 00:51:06,583 --> 00:51:09,333 I am officially telling you not to go near it. 658 00:51:16,916 --> 00:51:18,083 Hey, Haircut. 659 00:51:18,583 --> 00:51:21,166 I need you to check something for me, and I need it fast. 660 00:51:56,583 --> 00:51:59,041 -Amen. -Father Wojciech? 661 00:51:59,833 --> 00:52:03,041 Yes. Would you like to join me in prayer? 662 00:52:04,125 --> 00:52:06,583 Leopold Bilski, prosecutor's office. Can we talk? 663 00:52:07,083 --> 00:52:09,625 Of course, Mr. Bilski. What's on your mind? 664 00:52:12,291 --> 00:52:15,875 Did you know Adam Poznański? His remains were found in the forest. 665 00:52:15,958 --> 00:52:19,583 My memory's not what it used to be. I'm getting up in years, you see. 666 00:52:19,666 --> 00:52:20,750 Memory's funny. 667 00:52:20,833 --> 00:52:24,416 I can remember things from 20 or 30 years ago, 668 00:52:24,500 --> 00:52:27,875 but heaven help me if I'm trying to remember what happened yesterday. 669 00:52:28,541 --> 00:52:31,916 And Julia Burchardt? That ring any bells? We're looking for her son. 670 00:52:32,000 --> 00:52:34,041 Do you mind addressing me as "Father" when we talk? 671 00:52:34,625 --> 00:52:37,333 I'd rather not. I just need you to answer my question. 672 00:52:38,166 --> 00:52:40,416 Julia… Burchardt? 673 00:52:41,000 --> 00:52:42,458 I remember the poor girl. 674 00:52:42,958 --> 00:52:47,166 She lost her sister a long time ago. Long time ago. 675 00:52:47,750 --> 00:52:51,250 Julia told me she saw a man doing inappropriate things to a boy in the choir 676 00:52:51,333 --> 00:52:53,000 when she and her sister were here. 677 00:52:53,083 --> 00:52:54,666 He was molesting him. 678 00:52:54,750 --> 00:52:57,291 Such things didn't happen in our parish. 679 00:52:57,375 --> 00:53:00,083 There were priests elsewhere in Poland, uh, 680 00:53:00,583 --> 00:53:04,000 committing such sins, who were abusing of innocents, 681 00:53:04,083 --> 00:53:05,208 but not here. 682 00:53:13,083 --> 00:53:14,083 Thank you. 683 00:53:15,208 --> 00:53:17,541 You're welcome to join us anytime. 684 00:53:18,333 --> 00:53:19,500 Don't count on it. 685 00:53:21,500 --> 00:53:23,125 Anything specific? 686 00:53:23,958 --> 00:53:27,333 Was he tall or short? What was he wearing? Did he have hair? Was he bald? 687 00:53:30,791 --> 00:53:31,791 I don't know. 688 00:53:32,125 --> 00:53:33,333 Did he work there? 689 00:53:37,750 --> 00:53:39,000 Was he a priest? 690 00:53:39,958 --> 00:53:41,291 No, I don't think so. 691 00:53:41,791 --> 00:53:43,041 What about the organist? 692 00:53:49,416 --> 00:53:51,708 Filipiak? No. Him I knew. 693 00:53:56,916 --> 00:53:58,458 You know, 694 00:53:59,916 --> 00:54:01,666 I was transferred here as punishment 695 00:54:02,166 --> 00:54:05,083 'cause they didn't like what I did on my previous case. 696 00:54:05,166 --> 00:54:07,791 And the officer helping me was assigned to desk duty. 697 00:54:08,291 --> 00:54:12,208 It's boring as fuck, but he's got a knack for finding discrepancies. 698 00:54:13,166 --> 00:54:17,000 Recently, he was compiling data on crimes involving minors throughout the country. 699 00:54:17,500 --> 00:54:20,791 Beatings, abductions, sexual abuse. Every town has some. 700 00:54:20,875 --> 00:54:22,625 Except Trulocz. 701 00:54:22,708 --> 00:54:24,875 Almost nothing for two decades. 702 00:54:25,791 --> 00:54:28,833 The only case he found was Adam Poznański's disappearance, 703 00:54:28,916 --> 00:54:30,916 and that was some article on the web. 704 00:54:31,500 --> 00:54:33,916 There's nothing in the criminal records about it. 705 00:54:37,166 --> 00:54:40,500 So… they're hiding things. 706 00:54:40,583 --> 00:54:41,916 Exactly. 707 00:54:47,416 --> 00:54:49,458 Would it be all right if I hugged you? 708 00:55:51,583 --> 00:55:52,958 I shouldn't have done that. 709 00:56:02,291 --> 00:56:04,666 You wear linen every day now, or just for travels? 710 00:56:05,250 --> 00:56:06,291 Good to see you. 711 00:56:07,125 --> 00:56:08,916 -Here. -I owe ya. 712 00:56:09,625 --> 00:56:11,208 This case fucking stinks. 713 00:56:12,083 --> 00:56:14,541 I did a deep dive into the Poznański's finances. 714 00:56:14,625 --> 00:56:16,333 Income, bills, etcetera. 715 00:56:16,916 --> 00:56:20,458 Then I looked into the company that built the house they recently moved into. 716 00:56:21,041 --> 00:56:23,500 And then, I checked the presbytery's bills. 717 00:56:24,000 --> 00:56:25,458 The water and power. 718 00:56:26,708 --> 00:56:30,166 -You know what I found out? -I assume you're about to tell me. 719 00:56:31,250 --> 00:56:33,500 All of the expenses for the family and the presbytery 720 00:56:33,583 --> 00:56:37,708 are funded through a huge foundation set up by the local meat baron, Chojnacki. 721 00:56:38,541 --> 00:56:40,000 I know who Chojnacki is. 722 00:56:41,083 --> 00:56:42,333 We should pay him a visit. 723 00:56:45,583 --> 00:56:49,000 Adam Poznański went missing two years ago, and we just found his remains. 724 00:56:49,708 --> 00:56:50,916 His mother says he's missing, 725 00:56:51,000 --> 00:56:53,458 and two days later, she remembers he was with family, 726 00:56:53,541 --> 00:56:55,583 but she doesn't seem to have ever met them. 727 00:56:55,666 --> 00:56:58,291 Chojnacki just happens to offer to build Adam's family a house 728 00:56:58,375 --> 00:57:00,375 and pay their bills when the search is called off. 729 00:57:00,458 --> 00:57:02,125 Now, someone's taken Piotruś Sarman, 730 00:57:02,208 --> 00:57:04,458 and Julia Sarman says it brings back memories 731 00:57:04,541 --> 00:57:07,083 of seeing a boy molested when she was in the choir. 732 00:57:07,166 --> 00:57:08,958 And who sponsors the choir? 733 00:57:09,041 --> 00:57:10,916 Chojnacki's church foundation. 734 00:57:15,666 --> 00:57:16,875 Which boy was it? 735 00:57:17,958 --> 00:57:19,875 Do you mean Adam or Piotruś? 736 00:57:20,375 --> 00:57:21,833 I mean the one she saw. 737 00:57:21,916 --> 00:57:26,250 Did Julia Sarman mention any names from the incident she witnessed? 738 00:57:27,333 --> 00:57:29,916 She might not remember the man, but the boy? 739 00:57:31,125 --> 00:57:33,375 She said it was your son, Michał. 740 00:58:05,166 --> 00:58:06,291 Marek Chojnacki? 741 00:58:06,791 --> 00:58:09,416 -Can I help you, officer? -We'd like to search the premises. 742 00:58:09,500 --> 00:58:11,833 I'll just call your supervisor and see what this is about. 743 00:58:11,916 --> 00:58:13,791 -You have a basement? -Follow me. 744 00:58:19,583 --> 00:58:22,541 Grab all the computers, hard drives, memory cards, 745 00:58:22,625 --> 00:58:24,250 keys, videos, files, phones. 746 00:58:24,333 --> 00:58:25,958 Pretty much every fucking thing. 747 00:58:29,250 --> 00:58:31,708 What's this guy do? 748 00:58:32,208 --> 00:58:33,541 He deals with pigs. 749 00:58:33,625 --> 00:58:34,750 I'm jealous! 750 00:58:38,958 --> 00:58:40,000 Flashlight. 751 00:59:10,250 --> 00:59:11,875 Piotruś! 752 00:59:12,541 --> 00:59:13,541 Sh! 753 00:59:15,458 --> 00:59:16,583 Open this one. 754 00:59:17,583 --> 00:59:18,708 Crowbar! 755 00:59:21,041 --> 00:59:22,458 Piotruś! 756 00:59:33,958 --> 00:59:34,958 Shit! 757 00:59:41,125 --> 00:59:42,250 Piotruś? 758 01:00:15,916 --> 01:00:17,250 I found something! 759 01:00:19,875 --> 01:00:23,750 You paid for Irena Poznańska's new house and you cover her bills. Why is that? 760 01:00:24,250 --> 01:00:27,000 One of my father's goals when he set up his foundation 761 01:00:27,083 --> 01:00:29,500 was to help less fortunate families living here. 762 01:00:29,583 --> 01:00:34,000 Mrs. Poznańska and her family are exactly the kind of people he had in mind. 763 01:00:34,666 --> 01:00:36,916 Are there a lot of families who've gotten new homes? 764 01:00:37,833 --> 01:00:40,958 I'm sure someone at the foundation could give you that exact number. 765 01:00:41,041 --> 01:00:44,250 Is his family's foundation's support of the Poznański family 766 01:00:44,333 --> 01:00:48,041 the only thing linking my client to your investigation into this boy's murder? 767 01:00:48,125 --> 01:00:49,541 Did you know Adam Poznański? 768 01:00:51,375 --> 01:00:52,458 No, I didn't. 769 01:01:05,416 --> 01:01:07,136 This is a picture of Adam Poznański 770 01:01:07,166 --> 01:01:09,541 that is classified as child pornography. 771 01:01:10,041 --> 01:01:12,458 It was found, along with many of other children, 772 01:01:12,541 --> 01:01:14,333 after we searched your residence. 773 01:01:15,500 --> 01:01:17,125 Did you take these pictures? 774 01:01:20,291 --> 01:01:21,416 -No. -No? 775 01:01:21,500 --> 01:01:23,416 -No. -So where'd they come from? 776 01:01:25,166 --> 01:01:27,625 -I don't know. -They just appeared? 777 01:01:28,208 --> 01:01:31,059 I'm recommending you be held in custody until we find out who took these. 778 01:01:31,083 --> 01:01:32,875 That's three months minimum. 779 01:01:34,250 --> 01:01:36,125 I can't prove he took all of them… 780 01:01:41,458 --> 01:01:42,958 …but they're my father's. 781 01:01:49,750 --> 01:01:51,166 That's your son. 782 01:02:22,458 --> 01:02:25,058 We'll need to make a list of the potential victims from the photos 783 01:02:25,125 --> 01:02:26,333 and start there. 784 01:02:28,208 --> 01:02:30,083 They might be able to name the aggressor. 785 01:02:32,416 --> 01:02:35,083 Chojnacki said his father had a weakness for this kind of thing, 786 01:02:35,166 --> 01:02:37,708 and the pictures go back two decades at least. 787 01:02:38,208 --> 01:02:40,583 His father was obviously attracted to children. 788 01:02:40,666 --> 01:02:42,625 Chojnacki's father is dead. 789 01:02:43,125 --> 01:02:45,166 So he didn't take Piotruś. 790 01:02:47,208 --> 01:02:48,958 You suspect the son, then? 791 01:02:49,666 --> 01:02:51,625 Given he knew about the evidence, it's possible, 792 01:02:51,708 --> 01:02:54,308 but we searched his house and his plants, and the boy's not there. 793 01:02:55,875 --> 01:02:58,375 -So it's not him? -I don't think so. 794 01:02:58,916 --> 01:03:00,208 What's our next move? 795 01:03:00,791 --> 01:03:03,375 Someone must've been helping the old man get these pictures, 796 01:03:03,458 --> 01:03:05,916 so that'll be a question for the victims we can identify. 797 01:03:06,000 --> 01:03:09,708 It could be the kidnapper. And I'd like to talk to the profiler. 798 01:03:09,791 --> 01:03:10,791 Okay. 799 01:03:11,791 --> 01:03:13,271 There's one more thing, sir. 800 01:03:13,333 --> 01:03:15,166 I'm pretty sure Adamczyk 801 01:03:15,833 --> 01:03:17,791 has been covering for the Chojnackis. 802 01:03:20,000 --> 01:03:21,208 They're cousins. 803 01:03:24,500 --> 01:03:26,125 I'll put him on suspension. 804 01:03:48,166 --> 01:03:49,875 Do you recognize this child? 805 01:03:51,708 --> 01:03:53,333 Angelika Burchardt. 806 01:03:53,416 --> 01:03:58,000 ♪ Ave ♪ 807 01:03:58,083 --> 01:04:03,125 ♪ Maria ♪ 808 01:04:04,583 --> 01:04:05,666 And this child? 809 01:04:06,166 --> 01:04:09,416 ♪ Ave… ♪ 810 01:04:09,500 --> 01:04:10,916 Patryk Deczer. 811 01:04:11,750 --> 01:04:16,375 ♪ Maria ♪ 812 01:04:17,541 --> 01:04:18,541 This one? 813 01:04:18,625 --> 01:04:20,625 ♪ Gratia plena… ♪ 814 01:04:20,708 --> 01:04:23,250 Oh… Arek Filipiak. 815 01:04:23,333 --> 01:04:27,833 ♪ Dominus tecum ♪ 816 01:04:27,916 --> 01:04:33,750 ♪ Benedicta ♪ 817 01:04:33,833 --> 01:04:35,875 And this boy? Do you recognize him? 818 01:04:35,958 --> 01:04:36,958 Mm-hmm. 819 01:04:38,125 --> 01:04:39,291 Who is it? 820 01:04:39,375 --> 01:04:40,750 Michał Pakosz. 821 01:04:40,833 --> 01:04:46,666 ♪ Gratia plena ♪ 822 01:04:46,750 --> 01:04:51,958 ♪ Dominus tecum ♪ 823 01:04:52,041 --> 01:04:53,791 And this little girl? 824 01:04:57,166 --> 01:04:59,750 We'll go get some ice cream. 825 01:05:14,208 --> 01:05:17,166 I don't want to look at pedophiles harming children. It's disgusting. 826 01:05:17,250 --> 01:05:20,125 I'm sorry. I know they're difficult to look at, only 827 01:05:21,791 --> 01:05:23,750 this child's been identified as… 828 01:05:24,375 --> 01:05:25,958 As one of your daughters. 829 01:05:29,125 --> 01:05:30,208 Angelika? 830 01:05:30,750 --> 01:05:32,416 No, it's not Angelika. 831 01:05:33,208 --> 01:05:35,041 The witness knows who the victim is. 832 01:05:35,541 --> 01:05:38,000 We need you to confirm because she's so young in the picture. 833 01:05:40,166 --> 01:05:42,958 I hate to make you do this, but it's part of the investigation. 834 01:05:52,625 --> 01:05:53,791 Oh my God! 835 01:06:00,416 --> 01:06:02,916 At first, your mother said that it was impossible. 836 01:06:03,000 --> 01:06:06,333 You wouldn't have been in contact with Chojnacki when you were that little. 837 01:06:07,583 --> 01:06:09,666 Then, she remembered a group field trip you took. 838 01:06:11,458 --> 01:06:14,541 Chojnacki gave you a ride back to the hotel because she was busy. 839 01:06:17,333 --> 01:06:19,458 That field trip was the only access he had. 840 01:06:25,625 --> 01:06:27,125 I don't remember that trip. 841 01:06:32,458 --> 01:06:34,083 And I don't want to see the evidence. 842 01:06:37,416 --> 01:06:40,541 I've had issues with intimacy my entire life. 843 01:06:42,291 --> 01:06:43,583 A blockage. 844 01:06:45,208 --> 01:06:48,041 And that summer, when I did those awful things to Arek, 845 01:06:48,125 --> 01:06:50,250 it was like some dark power took over. 846 01:06:52,916 --> 01:06:55,583 So many times I've had panic attacks. 847 01:06:56,750 --> 01:06:58,208 Mostly related to sex. 848 01:07:05,125 --> 01:07:07,500 I'm going to have to ask you to take a look at one picture 849 01:07:07,583 --> 01:07:09,541 because no one knows who it is. 850 01:07:10,291 --> 01:07:11,791 Maybe you can help us? 851 01:07:20,083 --> 01:07:22,333 -Do you know who that is? -No, I don't. 852 01:07:25,375 --> 01:07:26,958 -I don't. -Are you sure? 853 01:07:37,666 --> 01:07:39,333 It's your mother. 854 01:07:40,125 --> 01:07:42,791 Julia? Where's my grandson? 855 01:07:44,750 --> 01:07:46,166 Stay strong, Julia. 856 01:07:54,458 --> 01:07:57,083 I'll, uh… I'll have to get an official statement. 857 01:08:32,958 --> 01:08:34,666 You gotta be fucking kidding. 858 01:08:36,458 --> 01:08:38,958 I would've dressed up if I knew it was a recital. 859 01:08:43,916 --> 01:08:44,916 You too? 860 01:08:46,375 --> 01:08:47,458 Fuck off, Patryk. 861 01:09:09,208 --> 01:09:10,416 Fuck. 862 01:09:12,083 --> 01:09:13,541 I've never done this before. 863 01:09:14,750 --> 01:09:16,458 Do we go together or separate? 864 01:09:17,250 --> 01:09:18,375 Separately. 865 01:09:18,458 --> 01:09:21,500 Makes sense. I'll go first. Get it over with. 866 01:09:27,333 --> 01:09:28,916 The old Chojnacki, 867 01:09:29,583 --> 01:09:31,333 that pervert controlled this town. 868 01:09:31,833 --> 01:09:34,000 He funded most of the church activities, 869 01:09:34,083 --> 01:09:36,291 paid for the maintenance and outside workers, 870 01:09:36,375 --> 01:09:39,375 and fucking paid my dad's salary for playing the organ and digging graves. 871 01:09:40,666 --> 01:09:43,250 Did you mention what he was doing to you to anyone? 872 01:09:45,833 --> 01:09:47,458 He threatened me, if I did. 873 01:09:49,166 --> 01:09:51,708 Did he do it alone? Or did someone help him? 874 01:09:52,666 --> 01:09:54,791 It was just him. Far as I know. 875 01:09:56,666 --> 01:09:58,208 How long did this go on? 876 01:09:59,333 --> 01:10:03,083 Fucker left me alone when I told him I'd bite his dick off if he didn't stop. 877 01:10:05,083 --> 01:10:06,375 That made it stop. 878 01:10:16,250 --> 01:10:17,250 Just him. 879 01:10:21,083 --> 01:10:23,250 If someone else was there, I don't remember. 880 01:10:23,333 --> 01:10:26,333 I don't remember any of it, except that I was really little. 881 01:10:27,458 --> 01:10:28,541 Like four? 882 01:10:32,125 --> 01:10:35,291 Did you ever mention what was being done to you to anyone? 883 01:10:36,208 --> 01:10:37,083 No. 884 01:10:38,875 --> 01:10:39,875 Why not? 885 01:10:43,041 --> 01:10:44,041 The shame. 886 01:10:45,875 --> 01:10:47,166 My mother worked for him. 887 01:10:47,666 --> 01:10:49,833 She pretty much raised me on her own. 888 01:10:49,916 --> 01:10:51,708 I was old enough to understand 889 01:10:53,833 --> 01:10:56,625 that… that she might lose her paycheck if I told on him. 890 01:11:00,458 --> 01:11:02,833 We're asking if there's someone else because 891 01:11:02,916 --> 01:11:05,375 it could be the same person who took Julia's boy. 892 01:11:06,250 --> 01:11:09,125 Did someone else take you to where Chojnacki abused you? 893 01:11:13,708 --> 01:11:15,068 On the very first time it happened 894 01:11:15,125 --> 01:11:17,916 was when the organist sent me to stamp some pictures 895 01:11:18,000 --> 01:11:20,208 in the backroom after choir practice. 896 01:11:20,875 --> 01:11:22,208 So Filipiak knew? 897 01:11:22,708 --> 01:11:24,208 Mm, I don't think so. 898 01:11:25,083 --> 01:11:27,458 Filipiak's very religious. 899 01:11:29,041 --> 01:11:30,416 And how did you end it? 900 01:11:35,916 --> 01:11:37,333 My mother went after him. 901 01:11:38,916 --> 01:11:40,666 It stopped soon after I told her. 902 01:11:41,166 --> 01:11:44,000 She made me promise never to tell my father, so I didn't. 903 01:11:51,708 --> 01:11:53,583 She opened the restaurant after that. 904 01:11:58,625 --> 01:11:59,875 So now what? 905 01:12:10,916 --> 01:12:13,000 Sh. 906 01:12:13,083 --> 01:12:14,791 Sh. 907 01:12:27,208 --> 01:12:30,875 If the desecration of the corpse at the cemetery, 908 01:12:30,958 --> 01:12:34,833 the killing of Adam Poznański, and the kidnapping of the Sarman boy 909 01:12:34,916 --> 01:12:36,750 are the work of the same person, 910 01:12:37,250 --> 01:12:40,583 then we are most likely dealing with a serial killer 911 01:12:40,666 --> 01:12:43,958 operating in the early stages of a possible psychosis. 912 01:12:44,041 --> 01:12:46,291 First, they fantasized, 913 01:12:46,375 --> 01:12:47,666 then dug up a body 914 01:12:47,750 --> 01:12:50,375 to perform their ritual, 915 01:12:50,875 --> 01:12:52,458 and, finally, murder. 916 01:12:53,541 --> 01:12:55,125 All that only fits 917 01:12:56,083 --> 01:12:57,958 if you have the one culprit. 918 01:12:59,125 --> 01:13:01,833 Paranoid schizophrenia develops slowly. 919 01:13:01,916 --> 01:13:05,875 A person fights it, but has hallucinations, hears voices, 920 01:13:05,958 --> 01:13:07,625 has strong emotions. 921 01:13:07,708 --> 01:13:09,291 And there's also a theme. 922 01:13:09,375 --> 01:13:11,666 In your case, it could be the łopi you mentioned, 923 01:13:11,750 --> 01:13:15,416 but also, it could just as easily be something from their childhood, 924 01:13:15,500 --> 01:13:17,208 like a scary story, 925 01:13:17,291 --> 01:13:20,791 a fight to the death with delusional forces that threaten the patient 926 01:13:20,875 --> 01:13:22,208 and incite them to act. 927 01:13:22,291 --> 01:13:23,291 Where is it? 928 01:13:23,875 --> 01:13:25,083 -Here. -Mm. 929 01:13:25,166 --> 01:13:27,726 So, from what you're telling me, we should be looking for someone 930 01:13:27,750 --> 01:13:30,291 showing noticeable signs of serious mental dysfunction? 931 01:13:31,708 --> 01:13:32,916 Yes and no. 932 01:13:34,125 --> 01:13:37,375 You could be dealing with what we call a paragnomen, which is, 933 01:13:38,500 --> 01:13:41,833 um, a sudden shift or unexpected change in an individual's behavior 934 01:13:41,916 --> 01:13:43,541 that contradicts their nature 935 01:13:43,625 --> 01:13:45,958 and might indicate the onset of mental illness. 936 01:13:46,666 --> 01:13:48,333 If I were to put money on it, 937 01:13:50,583 --> 01:13:54,166 then I'd be looking for a male who's relatively the same age as the victims. 938 01:13:54,250 --> 01:13:56,875 Thirty to forty years old, at the most. 939 01:13:57,791 --> 01:14:00,311 Is it possible this person might have lived through trauma also? 940 01:14:00,375 --> 01:14:04,916 Yes. Mm, molestation, abuse or other violence, 941 01:14:05,000 --> 01:14:08,583 tragedy, or major loss can contribute, but the predisposition has to be there. 942 01:14:08,666 --> 01:14:10,583 If it's a serial killer, they're from here, 943 01:14:10,666 --> 01:14:13,666 and they operate in an environment where they feel safe. 944 01:14:14,166 --> 01:14:17,375 If it relates to the łopi superstition, 945 01:14:18,208 --> 01:14:19,500 then they're a Kashub. 946 01:14:19,583 --> 01:14:22,125 If they're holding the boy since he was taken, 947 01:14:22,208 --> 01:14:25,166 then it's in their home or a place they consider their own. 948 01:14:25,250 --> 01:14:28,625 Which would mean Trulocz or the outskirts. 949 01:14:29,125 --> 01:14:32,059 Do they think they're a vampire, or would they be trying to kill a vampire? 950 01:14:32,083 --> 01:14:35,750 If I could tell, I'd be a millionaire. 951 01:14:37,000 --> 01:14:40,291 This is someone in great distress, mentally unstable and in need of help. 952 01:14:40,375 --> 01:14:43,267 He could've been afraid to cut off his own head so did the next best thing 953 01:14:43,291 --> 01:14:46,166 by trying to prevent a łopi coming after him. There's no logic. 954 01:14:46,250 --> 01:14:48,666 Would it be one of the children Chojnacki got to? 955 01:14:49,166 --> 01:14:51,083 It could be, but doesn't have to be. 956 01:14:51,166 --> 01:14:53,500 -Someone who helped that monster? -Maybe. 957 01:14:53,583 --> 01:14:56,750 Although there would still have been trauma that influenced them. 958 01:14:59,166 --> 01:15:01,041 Do you think Piotruś is still alive? 959 01:15:05,166 --> 01:15:06,500 The odds aren't good. 960 01:16:23,625 --> 01:16:24,625 Please. 961 01:17:11,416 --> 01:17:12,708 And all together now. 962 01:17:42,166 --> 01:17:45,666 Get a team together and go through every inch of Michał Pakosz's house. 963 01:17:46,416 --> 01:17:47,750 Leave his dad out of it. 964 01:19:41,000 --> 01:19:42,000 Piotruś? 965 01:19:42,375 --> 01:19:43,708 Piotruś! 966 01:19:45,791 --> 01:19:47,833 Honey, are you in there? 967 01:21:11,583 --> 01:21:12,958 He doesn't have my son. 968 01:22:30,625 --> 01:22:33,541 If I were Pakosz, I'd fucking kick you out on your ass. 969 01:22:34,708 --> 01:22:36,208 That'd be a good decision. 970 01:22:45,791 --> 01:22:47,375 How old are you, Jerzyna? 971 01:22:47,458 --> 01:22:48,791 Thirty in a month. 972 01:22:48,875 --> 01:22:52,875 You grew up in Trulocz, you're superstitious, nearly 30, 973 01:22:53,750 --> 01:22:55,458 mentally unstable. 974 01:22:56,208 --> 01:22:57,625 You fit the profile. 975 01:22:59,250 --> 01:23:00,250 I sure do. 976 01:23:04,083 --> 01:23:07,166 You searched my house? Have you lost your fucking mind? 977 01:23:08,458 --> 01:23:11,416 I might have jumped to conclusions after I talked to the profiler. 978 01:23:11,500 --> 01:23:12,780 What did she tell you? 979 01:23:14,083 --> 01:23:17,291 A male who's Kashub, 30 to 40 years old, 980 01:23:17,375 --> 01:23:20,041 possibly experienced trauma that has triggered mental illness, 981 01:23:20,125 --> 01:23:22,250 and may be one of our victims. 982 01:23:25,708 --> 01:23:28,083 So now what? 983 01:23:29,875 --> 01:23:32,625 We work on identifying the girl none of the other victims recognize, 984 01:23:32,708 --> 01:23:35,583 and we cross-check all the Chojnacki foundation records. 985 01:23:42,833 --> 01:23:44,208 Over here, by the wall. 986 01:23:45,416 --> 01:23:46,916 Quick work, guys. Thanks. 987 01:23:49,041 --> 01:23:50,625 No, all against the wall, please. 988 01:24:10,125 --> 01:24:12,365 -Where are you going? -To speak to the organist. 989 01:24:39,083 --> 01:24:40,291 Help me out, would you? 990 01:24:43,791 --> 01:24:45,250 Why didn't you help me out? 991 01:24:52,041 --> 01:24:53,541 When he came after me. 992 01:24:57,041 --> 01:24:59,041 Why didn't you ever tell me he was? 993 01:25:01,041 --> 01:25:02,208 I was a kid. 994 01:25:07,791 --> 01:25:10,375 I never saw anything suspicious going on. 995 01:25:13,458 --> 01:25:15,166 He would pat you guys once in a while. 996 01:25:15,875 --> 01:25:17,250 Give out hugs. 997 01:25:18,250 --> 01:25:19,916 And you still suspected nothing? 998 01:25:25,750 --> 01:25:27,291 After the accident, 999 01:25:28,458 --> 01:25:30,000 he helped us, Arek. 1000 01:25:32,041 --> 01:25:34,166 You wouldn't be able to show your face. 1001 01:25:35,791 --> 01:25:37,916 Remember what it was like when it happened? 1002 01:25:39,166 --> 01:25:41,458 He paid for your grafts and surgeries. 1003 01:25:41,541 --> 01:25:42,958 For your recovery. 1004 01:25:46,416 --> 01:25:47,875 So you always knew. 1005 01:26:01,375 --> 01:26:02,458 Arek… 1006 01:26:05,833 --> 01:26:07,083 Arek! 1007 01:26:13,666 --> 01:26:15,000 Arek… 1008 01:26:28,083 --> 01:26:30,333 -Is your father here? -Yeah. In the can. 1009 01:26:31,250 --> 01:26:32,250 Hey! 1010 01:26:33,750 --> 01:26:34,916 Help him, would you? 1011 01:26:43,291 --> 01:26:44,291 Mr. Filipiak? 1012 01:26:47,000 --> 01:26:48,375 Mr. Filipiak? 1013 01:27:15,666 --> 01:27:17,416 She was in the choir for a bit. 1014 01:27:20,041 --> 01:27:21,833 I'm not sure what her name was. 1015 01:27:24,750 --> 01:27:26,000 Kasia, I think. 1016 01:27:28,625 --> 01:27:29,833 Maybe Basia. 1017 01:27:30,958 --> 01:27:32,708 So Kasia or Basia? 1018 01:27:35,750 --> 01:27:38,710 -A lot of kids came through. -It's important we try to find her. 1019 01:27:39,208 --> 01:27:40,416 Was she there alone? 1020 01:27:42,583 --> 01:27:46,000 I think her mother used to drop her off sometimes. 1021 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 Do you know her name? What did she look like? 1022 01:27:49,083 --> 01:27:50,541 I don't have a name. 1023 01:27:53,333 --> 01:27:55,041 She looked older than she was. 1024 01:27:55,958 --> 01:27:57,916 She was in her thirties. 1025 01:27:58,416 --> 01:27:59,958 A small little thing. 1026 01:28:03,291 --> 01:28:05,000 Worked at a slaughterhouse. 1027 01:28:05,500 --> 01:28:06,833 For Chojnacki? 1028 01:28:10,000 --> 01:28:12,625 If it has to do with meat, they own it. 1029 01:28:14,291 --> 01:28:15,750 Okay. Anything else? 1030 01:28:19,125 --> 01:28:20,666 I was happy there. 1031 01:28:21,166 --> 01:28:22,166 I… 1032 01:28:25,500 --> 01:28:27,416 I loved my job with the kids. 1033 01:28:31,791 --> 01:28:33,625 Listening to them sing. 1034 01:28:37,791 --> 01:28:39,416 I loved them like my own. 1035 01:28:54,125 --> 01:28:55,333 Did you get anywhere? 1036 01:28:56,041 --> 01:28:59,250 Check the personnel files for every Chojnacki slaughterhouse. 1037 01:29:00,500 --> 01:29:04,208 She's the girl in the picture's mother. She was in her mid-30s in the early '90s. 1038 01:29:04,708 --> 01:29:06,333 The girl's name might be Kasia 1039 01:29:06,416 --> 01:29:07,833 or maybe Basia. 1040 01:29:08,750 --> 01:29:10,125 That narrows it down. 1041 01:29:10,625 --> 01:29:11,875 We're totally fucked. 1042 01:29:14,541 --> 01:29:15,708 Any progress? 1043 01:29:16,625 --> 01:29:19,500 Zilch. We'd need an army to get through all these. 1044 01:29:26,375 --> 01:29:27,958 Tell me more about that łopi. 1045 01:29:28,041 --> 01:29:30,101 Doesn't your phone connect to the internet? 1046 01:29:30,125 --> 01:29:31,458 I like your melodious voice. 1047 01:29:37,125 --> 01:29:38,375 What do you wanna know? 1048 01:29:39,541 --> 01:29:43,208 Vampires make other vampires, right? Is that how this legend works? 1049 01:29:43,291 --> 01:29:44,291 No. 1050 01:29:44,833 --> 01:29:48,250 The legend is that a child born covered in an amniotic sac was a sign of evil. 1051 01:29:48,958 --> 01:29:53,208 The sac, or caul, was dried and ground into a powder, then fed to the baby 1052 01:29:53,291 --> 01:29:55,000 to prevent the łopi coming to life. 1053 01:29:55,083 --> 01:29:56,791 Otherwise, they would have to decapitate it 1054 01:29:58,416 --> 01:30:01,541 and bury it with the head between the legs. 1055 01:30:09,583 --> 01:30:13,333 He made me suffer for 24 hours in labor with his butt pointed towards the exit 1056 01:30:13,416 --> 01:30:14,583 and that's how he stayed. 1057 01:30:14,666 --> 01:30:16,416 Piotruś was very quick. 1058 01:30:16,500 --> 01:30:19,333 Except I thought he didn't have a face because a sac was covering him. 1059 01:30:19,416 --> 01:30:22,125 He was born with a caul, then! 1060 01:30:43,458 --> 01:30:44,541 Mom! 1061 01:30:45,583 --> 01:30:46,875 I can fly! 1062 01:30:58,416 --> 01:30:59,625 He was in the restaurant then. 1063 01:31:00,750 --> 01:31:02,125 -Who? -The kidnapper. 1064 01:31:02,208 --> 01:31:04,500 Julia was talking about how her son was born with a caul. 1065 01:31:04,583 --> 01:31:06,583 But who was in the restaurant? 1066 01:31:06,666 --> 01:31:08,586 The guy with the dog. He broke a plate, remember? 1067 01:31:09,500 --> 01:31:11,791 I saw him later at the fair. He was guarding the castle. 1068 01:31:11,875 --> 01:31:13,916 So what? Are we looking for a dog now? 1069 01:31:16,958 --> 01:31:18,291 Who organized the fair? 1070 01:32:18,166 --> 01:32:20,291 I thought you would like that book. 1071 01:32:22,500 --> 01:32:24,458 I'll come back to see you next week. 1072 01:32:25,166 --> 01:32:27,041 You take good care of him, Basia. 1073 01:32:50,375 --> 01:32:51,625 Here you go, honey. 1074 01:32:58,458 --> 01:32:59,583 You need to eat. 1075 01:35:06,458 --> 01:35:10,208 POLICE 1076 01:35:15,791 --> 01:35:17,541 Fall in behind. We're going in! 1077 01:35:20,583 --> 01:35:21,875 -Clear! -Clear! 1078 01:35:24,416 --> 01:35:25,416 Copy! 1079 01:35:33,791 --> 01:35:36,333 -Any trace of the boy? -All clear. 1080 01:35:37,000 --> 01:35:39,416 -What do you mean, all clear? -There's no one here. 1081 01:35:40,125 --> 01:35:42,083 But it looks like someone slept in the basement. 1082 01:36:17,041 --> 01:36:18,333 Goddamn it! 1083 01:36:35,750 --> 01:36:37,958 -Did you force the locks? -Door was open. 1084 01:37:10,583 --> 01:37:11,583 Stay back! 1085 01:37:14,166 --> 01:37:15,958 No, stop! 1086 01:37:19,916 --> 01:37:22,041 -Get down! -Hands behind your head! 1087 01:37:22,125 --> 01:37:23,791 Target down! 1088 01:37:23,875 --> 01:37:26,375 -Piotruś?! -There's no one else here. 1089 01:37:41,750 --> 01:37:43,333 AMBULANCE 1090 01:37:49,916 --> 01:37:51,416 It's fine. She's his mom. 1091 01:38:02,250 --> 01:38:03,958 -Piotruś! -Mom! 1092 01:38:04,791 --> 01:38:06,041 Oh, my… 1093 01:38:06,125 --> 01:38:07,125 Mom! 1094 01:38:15,125 --> 01:38:16,208 Are you all right? 1095 01:38:17,166 --> 01:38:18,166 Yeah. 1096 01:38:43,958 --> 01:38:45,791 Comfortable, you sick fuck? 1097 01:38:48,666 --> 01:38:50,541 I asked you a question, asshole. 1098 01:40:03,000 --> 01:40:06,500 Nicki testified that Adam Poznański's death was an accident. 1099 01:40:07,083 --> 01:40:09,791 Chief Adamczyk was supposed to cover it up, 1100 01:40:09,875 --> 01:40:11,791 and Nicki was supposed to hide the body. 1101 01:40:12,791 --> 01:40:14,833 Nicki is the son of 1102 01:40:15,666 --> 01:40:17,000 the girl in the photo? 1103 01:40:17,083 --> 01:40:18,791 And Old Chojnacki. 1104 01:40:19,875 --> 01:40:22,291 She had Nicki when she was 14. 1105 01:40:22,875 --> 01:40:25,500 Then she was admitted to a psychiatric hospital. 1106 01:40:26,166 --> 01:40:30,166 Unfortunately, she killed herself four years later… in front of her son. 1107 01:40:34,250 --> 01:40:36,750 No one knows when his psychosis started, 1108 01:40:37,375 --> 01:40:39,416 but luckily it developed slowly. 1109 01:40:39,500 --> 01:40:41,791 That's why he didn't kill Piotruś right away. 1110 01:40:42,583 --> 01:40:44,500 Otherwise, he would've been his first victim. 1111 01:40:47,000 --> 01:40:49,500 Do we know if Nicki was abused by Chojnacki too? 1112 01:40:49,583 --> 01:40:51,041 It hasn't come up yet. 1113 01:40:51,750 --> 01:40:53,125 He's not talking much. 1114 01:40:53,625 --> 01:40:55,500 We do know Chojnacki took care of him somehow. 1115 01:40:56,083 --> 01:40:57,750 You mean financially? 1116 01:40:59,458 --> 01:41:01,291 He supported him, but never claimed him. 1117 01:41:03,208 --> 01:41:04,666 So there'll be charges 1118 01:41:06,625 --> 01:41:09,041 against Adamczyk for his obvious involvement, 1119 01:41:09,125 --> 01:41:12,083 and some kind of cover-up by Chojnacki and Filipiak. 1120 01:41:12,583 --> 01:41:15,375 I doubt if Filipiak and Chojnacki would be held responsible in court. 1121 01:41:16,291 --> 01:41:19,916 Ah… As long as it looks like we're trying to put an end to it. 1122 01:41:28,083 --> 01:41:29,875 What that man did to my son, 1123 01:41:30,458 --> 01:41:32,458 I'll never forgive myself for missing it. 1124 01:41:35,958 --> 01:41:39,416 I've been thinking about the missing files regarding Adam Poznański. 1125 01:41:40,458 --> 01:41:44,583 I want you set up a search of Adamczyk's residence to find those records. 1126 01:41:44,666 --> 01:41:47,000 Although I'm sure he's destroyed them all by now. 1127 01:41:48,041 --> 01:41:49,666 That's what I thought too. 1128 01:41:49,750 --> 01:41:52,500 Then I remembered that in some prosecutor's offices, 1129 01:41:52,583 --> 01:41:55,166 they hide some files in the non-criminal records 1130 01:41:55,250 --> 01:41:56,666 to improve their statistics. 1131 01:41:59,000 --> 01:42:00,375 Not this office. 1132 01:42:01,125 --> 01:42:03,250 I checked our non-criminal register and… 1133 01:42:04,541 --> 01:42:08,666 And it turns out the file on Adam's case had always been there. 1134 01:42:11,041 --> 01:42:13,583 Are you trying to tell me you think it was one of us who hid it? 1135 01:42:14,833 --> 01:42:15,833 Yes. 1136 01:42:18,000 --> 01:42:19,000 Who? 1137 01:42:21,625 --> 01:42:22,625 You. 1138 01:42:25,208 --> 01:42:26,541 Watch yourself. 1139 01:42:27,125 --> 01:42:29,291 Adamczyk's not going down alone. 1140 01:42:31,000 --> 01:42:34,333 He's already told us you helped him cover what Chojnacki had done. 1141 01:42:37,833 --> 01:42:38,833 He's lying. 1142 01:42:39,500 --> 01:42:40,875 I don't think so. 1143 01:42:43,000 --> 01:42:46,291 Instead of protecting your son, you covered for a pedophile. 1144 01:42:47,333 --> 01:42:49,541 I wasn't covering for that sick fuck. 1145 01:42:50,041 --> 01:42:52,250 I didn't know he molested my son and the others. 1146 01:42:57,458 --> 01:42:59,208 We'll let the courts do their job. 85117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.