Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,438
We have discovered a
deeper stage of sleep...
2
00:00:05,560 --> 00:00:08,393
it allows us to travel into your dreams...
3
00:00:08,520 --> 00:00:11,239
as you descend focus on my voice.
4
00:00:43,400 --> 00:00:45,914
We will be with you in your dreams.
5
00:02:10,200 --> 00:02:12,714
Can I top that off for you?
6
00:02:33,920 --> 00:02:36,036
Isn't she, something?
7
00:02:37,960 --> 00:02:39,916
Wait!
8
00:02:41,600 --> 00:02:43,556
What's going on?
9
00:02:46,480 --> 00:02:49,438
- Sorry I'm late.
- Hi, honey.
10
00:02:55,360 --> 00:02:57,590
I'll deal with you later.
11
00:03:08,240 --> 00:03:10,196
Let me out.
12
00:03:10,600 --> 00:03:12,556
Don't worry.
13
00:03:13,800 --> 00:03:15,836
This won't hurt a bit.
14
00:03:16,520 --> 00:03:18,875
Count backwards from ninety-nine.
15
00:03:19,000 --> 00:03:20,399
Ninety-nine,
16
00:03:20,520 --> 00:03:23,671
eighty-one, sixty-two...
17
00:03:23,800 --> 00:03:27,713
- Stop!
- Fifty-seven, forty-two...
18
00:03:27,840 --> 00:03:29,796
Why?
19
00:03:33,280 --> 00:03:37,034
Don't worry.
You won't be needing this one.
20
00:03:41,400 --> 00:03:43,356
Honey?
21
00:03:44,400 --> 00:03:48,154
Tavi? Tavi? It's okay.
It's okay.
22
00:03:48,760 --> 00:03:50,716
It's all right.
23
00:03:51,560 --> 00:03:53,516
No! No, no!
24
00:04:00,560 --> 00:04:02,516
Don't you touch me!
25
00:04:12,560 --> 00:04:16,189
Didn't we used to come here
before the accident?
26
00:04:18,080 --> 00:04:20,594
Do you remember the night
of the party and the accident?
27
00:04:22,720 --> 00:04:25,473
- Gail?
- Something...
28
00:04:25,840 --> 00:04:28,673
I'm afraid
something bad's gonna happen.
29
00:04:28,800 --> 00:04:30,631
I know it doesn't make sense.
30
00:04:30,760 --> 00:04:33,354
- I don't want to lose you.
- What are you talking about?
31
00:04:33,480 --> 00:04:36,199
- What else could happen to us?
- Nathan, you don't understand.
32
00:04:36,320 --> 00:04:38,788
I've seen that girl before
in another...
33
00:04:39,960 --> 00:04:41,916
in a dream.
34
00:04:42,160 --> 00:04:44,879
You mean a dream
before the accident?
35
00:04:47,480 --> 00:04:50,552
She's holding a balloon,
and she lets it go.
36
00:04:50,680 --> 00:04:52,796
You run across the street
to catch it...
37
00:04:53,760 --> 00:04:55,478
and you fall.
38
00:04:55,600 --> 00:04:59,149
And you keep falling,
and you're lost.
39
00:05:26,960 --> 00:05:30,748
He hates being married
to a sick woman. So he's...
40
00:05:30,880 --> 00:05:33,110
he's trying to kill me.
41
00:05:33,600 --> 00:05:38,196
Mrs. Maxwell, you were diagnosed
with lupus 15 years ago.
42
00:05:38,320 --> 00:05:41,949
Oh, right. Blame the lupus.
43
00:05:42,920 --> 00:05:45,912
Any region of the brain
can be involved in systemic lupus.
44
00:05:46,040 --> 00:05:49,715
Manifestations can include mild
mental dysfunctions, seizures...
45
00:05:49,840 --> 00:05:50,670
Mrs. Maxwell...
46
00:05:50,800 --> 00:05:54,554
- Headaches and psychosis.
- I don't think that...
47
00:05:54,680 --> 00:05:57,069
Did the lupus cause these?
48
00:05:57,720 --> 00:05:59,711
I wake up with them.
49
00:06:00,160 --> 00:06:03,357
See?
There's nothing on my left side.
50
00:06:04,200 --> 00:06:06,919
Alex sleeps on my right.
51
00:06:08,160 --> 00:06:12,358
I think... I think
he's hitting me during the night.
52
00:06:15,960 --> 00:06:18,918
I can kill that damn son of a bitch.
53
00:06:20,560 --> 00:06:23,279
Mrs. Maxwell,
I know that you're upset.
54
00:06:23,400 --> 00:06:25,709
I should have known that you'd be
just like the rest of them.
55
00:06:25,840 --> 00:06:29,150
You just want
to pawn this off on my disease.
56
00:06:29,280 --> 00:06:33,159
- Actually, we'd like to help you.
- Then help me!
57
00:06:37,320 --> 00:06:41,552
My husband wants to kill me,
and no one believes me.
58
00:06:42,520 --> 00:06:46,593
I believe that dreams are answers
to questions we're afraid to ask,
59
00:06:46,720 --> 00:06:50,713
and those answers are often more
symbolic than literal.
60
00:06:51,520 --> 00:06:54,876
Your dreams are trying to tell
you something important,
61
00:06:55,000 --> 00:06:57,912
and we have to figure out
what it is they're saying.
62
00:06:58,040 --> 00:07:00,838
Why don't you tell me
about your dreams?
63
00:07:00,960 --> 00:07:03,235
Everything you can.
64
00:07:07,680 --> 00:07:11,593
You wouldn't know it to look at her
now, but she's an amazing person.
65
00:07:12,320 --> 00:07:14,914
- Was.
- I'm sure.
66
00:07:15,320 --> 00:07:19,552
I met her after her first kidney
transplant. She's had two, you know.
67
00:07:20,480 --> 00:07:23,756
I don't think the lupus
is what's causing the problems.
68
00:07:23,880 --> 00:07:27,270
I am concerned about the immuno-
suppressive medication she's on.
69
00:07:27,400 --> 00:07:30,790
Prednisone causes feelings
of persecution and paranoia.
70
00:07:30,920 --> 00:07:33,434
No. I've spoken to her doctors
about that.
71
00:07:33,560 --> 00:07:37,951
If you could just convince her
that the dreams aren't real.
72
00:07:39,720 --> 00:07:42,757
Mr. Maxwell, our job here is
73
00:07:42,880 --> 00:07:46,429
to give credence to dreams and their
symbols, it's not to discredit them.
74
00:07:46,560 --> 00:07:48,437
I understand that.
75
00:07:48,560 --> 00:07:51,358
But if I was dreaming
that I was flying
76
00:07:51,480 --> 00:07:56,110
and I woke up and decided to jump
off a fifty story building,
77
00:07:56,800 --> 00:07:59,997
would you say that
I was in my right mind?
78
00:08:05,560 --> 00:08:07,516
And then he...
79
00:08:07,640 --> 00:08:10,950
He... takes a scalpel and...
80
00:08:13,720 --> 00:08:15,711
he cuts me.
81
00:08:18,200 --> 00:08:21,351
Well, it seems that we have
two sets of images here
82
00:08:21,480 --> 00:08:24,597
Those having to do
with your surgery,
83
00:08:24,720 --> 00:08:26,950
and those having to do with
the environment you're in.
84
00:08:27,520 --> 00:08:29,954
Now, can you tell me a little more
about the bar?
85
00:08:30,760 --> 00:08:33,513
Tell me what it means to you.
86
00:08:34,560 --> 00:08:37,028
It... it means nothing.
87
00:08:37,760 --> 00:08:40,115
I would never go
to a place like that.
88
00:08:40,240 --> 00:08:45,678
Full of poor white trash,
and drunks, whores.
89
00:08:47,240 --> 00:08:49,356
It has to be where he goes...
90
00:08:50,600 --> 00:08:53,478
to meet his slut.
91
00:08:55,520 --> 00:08:58,273
Listen to her.
That's not the woman I married.
92
00:08:58,400 --> 00:09:01,039
She never used to act like that.
She never used to talk like that.
93
00:09:02,000 --> 00:09:05,675
I found three empty whiskey bottles
in the trash last week.
94
00:09:05,800 --> 00:09:10,157
- It's like she's another person.
- But she is not.
95
00:09:12,800 --> 00:09:18,318
- Her accusations about you?
- Unfounded. They're delusions.
96
00:09:19,760 --> 00:09:21,716
I love my wife.
97
00:09:22,560 --> 00:09:24,516
But?
98
00:09:27,120 --> 00:09:31,193
My wife was everything to me.
My life.
99
00:09:33,520 --> 00:09:35,476
And now she's gone.
100
00:09:36,680 --> 00:09:39,114
I can't help but feel angry.
101
00:09:39,240 --> 00:09:43,836
- That's only natural. - And as much
as I love her, I sometimes wish...
102
00:09:45,480 --> 00:09:48,677
But that doesn't mean
I'm trying to kill her.
103
00:09:49,200 --> 00:09:52,670
I just wish there was some way
I could bring her back.
104
00:09:55,200 --> 00:09:57,270
Is that so much to ask?
105
00:10:06,280 --> 00:10:08,236
Nathan.
106
00:10:08,880 --> 00:10:11,553
Tavi's medical history shows
that her heart arrested
107
00:10:11,680 --> 00:10:14,399
on the operating
table during her last transplant.
108
00:10:14,520 --> 00:10:16,954
- She was dead for almost three
minutes. - That's not good.
109
00:10:17,080 --> 00:10:20,629
That was over a year ago.
The tests that we ran were fine.
110
00:10:20,760 --> 00:10:23,558
Well, she's putting out
massive amounts of epinephrine.
111
00:10:23,680 --> 00:10:27,229
- They're within acceptable levels.
- Still we need to be cautious.
112
00:10:27,360 --> 00:10:29,396
Have you ever known me
to be anything but?
113
00:10:29,520 --> 00:10:33,069
Her medical records indicate a
steady rise in epinephrine levels.
114
00:10:33,200 --> 00:10:36,397
It's most likely just a stress
response to her nightmares.
115
00:10:36,520 --> 00:10:39,159
So the sooner we get those figured
out, the better, right?
116
00:10:39,280 --> 00:10:43,512
The meds she's taking for the kidney
transplant are causing the dreams?
117
00:10:43,640 --> 00:10:46,074
Well, I'm not sure.
118
00:10:46,200 --> 00:10:49,988
But people who experience near death
or coma are considered oracles.
119
00:10:50,120 --> 00:10:53,192
They can have premonitory dreams,
see into the future.
120
00:10:53,320 --> 00:10:57,472
Someone has one foot in the land
of the living and one foot in...
121
00:10:57,600 --> 00:10:59,033
In the land of the dead.
122
00:10:59,160 --> 00:11:04,393
So we can't totally discount
the possibility that maybe Alex
123
00:11:04,520 --> 00:11:07,034
actually does want to kill her.
- No.
124
00:11:07,160 --> 00:11:09,469
If he wanted to kill her
why would he bring her here?
125
00:11:09,600 --> 00:11:11,556
We're set.
126
00:11:19,480 --> 00:11:21,516
You have any questions?
127
00:11:21,720 --> 00:11:23,790
It's okay.
I know how scary it is.
128
00:11:23,920 --> 00:11:28,436
I was a patient here once myself,
and these guys saved my life.
129
00:11:30,760 --> 00:11:32,716
Okay?
130
00:11:34,080 --> 00:11:39,234
And I want you to concentrate
on the beginning of the dream.
131
00:11:47,240 --> 00:11:49,470
This isn't the beginning.
132
00:11:49,840 --> 00:11:53,276
The injection must have cued her
into the middle of the dream.
133
00:11:53,400 --> 00:11:56,278
No, wait. We have to work
within the dream.
134
00:11:56,400 --> 00:12:00,109
And whatever symbols are here,
are here for a reason.
135
00:12:00,520 --> 00:12:03,114
Yeah, well, I'm a little sick
of being in here and being a...
136
00:12:03,240 --> 00:12:06,038
Look at this. Minnewauk.
137
00:12:07,040 --> 00:12:10,077
Haven't seen that since
I was stationed in Fort Pope.
138
00:12:11,880 --> 00:12:15,509
- Have you ever been
in North Carolina? - Never.
139
00:12:15,840 --> 00:12:17,751
Look at you. You're a mess.
140
00:12:17,880 --> 00:12:21,873
Your business is going down the
tubes, and all you can do is drink.
141
00:12:22,000 --> 00:12:25,037
I'm not alone here, babe.
I ain't gonna lose my job.
142
00:12:25,160 --> 00:12:26,991
I got the gig
in the parking structure.
143
00:12:27,120 --> 00:12:30,954
You're two months behind.
They're gonna fire your ass.
144
00:12:31,080 --> 00:12:34,709
Before you're drunk,
everybody hates you.
145
00:12:34,840 --> 00:12:36,796
You insult your father.
146
00:12:38,200 --> 00:12:40,555
Every song is number thirty-seven.
147
00:12:46,320 --> 00:12:48,276
What about the number thirty-seven?
148
00:12:49,640 --> 00:12:53,349
Did something significant happen to
you when you were thirty-seven?
149
00:12:53,480 --> 00:12:56,472
- No.
- There must have been something.
150
00:13:00,280 --> 00:13:02,236
Oh... It's horrible.
151
00:13:07,840 --> 00:13:09,751
No! No!
152
00:13:09,880 --> 00:13:11,836
Hey!
153
00:13:14,040 --> 00:13:15,758
What the hell is this?
154
00:13:15,880 --> 00:13:17,836
Sorry I'm late.
155
00:13:18,760 --> 00:13:21,638
Help me!
Don't let him near me!
156
00:13:23,600 --> 00:13:28,355
- Hey! Where do you think you're
going? - Step to one side.
157
00:13:36,760 --> 00:13:38,273
Her heart rate's increasing.
158
00:13:38,400 --> 00:13:41,119
Normal anxiety response.
We've seen it before.
159
00:13:41,360 --> 00:13:44,670
- We haven't seen this before.
- A second signal?
160
00:13:45,520 --> 00:13:48,478
- What's the source?
- I don't know.
161
00:13:49,640 --> 00:13:53,155
Maybe it's a superimposition
of frequencies from Kate or Ben?
162
00:13:53,280 --> 00:13:56,556
No. Mrs. Maxwell is the source.
163
00:13:57,000 --> 00:14:01,278
Kate, we're getting a very strange
signal in here. How are you doing?
164
00:14:02,760 --> 00:14:04,910
Try raising the gain on the MEG,
165
00:14:05,040 --> 00:14:09,238
see if it's not just a wrap around
artifact. - Nada.
166
00:14:10,520 --> 00:14:13,557
He's gonna come back and kill me.
Please, you gotta get me out!
167
00:14:13,680 --> 00:14:16,148
We're not gonna let anyone hurt you.
Everything is gonna be fine.
168
00:14:16,280 --> 00:14:19,113
No! Something bad's gonna
happen. I can feel it!
169
00:14:19,240 --> 00:14:22,835
You know, guys, we gotta do
something. Her BP is skyrocketing.
170
00:14:22,960 --> 00:14:24,837
What if we try to jam it?
171
00:14:24,960 --> 00:14:30,080
Create a harmonic or an out-of-phase
frequency that'll cancel it out?
172
00:14:32,600 --> 00:14:35,512
Kate, Ben, you gotta calm
Mrs. Maxwell down.
173
00:14:35,640 --> 00:14:37,596
We're gonna try something.
174
00:14:38,520 --> 00:14:40,431
Calm down, Tavi.
Just try to breathe slowly.
175
00:14:40,560 --> 00:14:44,030
Keep the resistance down, okay?
Everything is gonna be just fine.
176
00:14:44,160 --> 00:14:47,232
- No, it isn't!
- Screw Maggie!
177
00:14:49,880 --> 00:14:51,871
Do it.
178
00:15:03,400 --> 00:15:06,278
- What happened? - You know
that ghost signal we found?
179
00:15:06,400 --> 00:15:09,437
Nathan decided to play Mr. Science
and he tried to jam it.
180
00:15:09,560 --> 00:15:11,596
- And we got dumped?
- Dumped.
181
00:15:11,720 --> 00:15:15,872
I don't understand.
Why is this happening?
182
00:15:16,000 --> 00:15:17,956
Why?
183
00:15:21,240 --> 00:15:23,196
What else do you remember?
184
00:15:24,960 --> 00:15:30,034
There was a pool table,
and a juke box, and...
185
00:15:30,400 --> 00:15:32,789
The number thirty-seven.
186
00:15:33,320 --> 00:15:36,118
- And the beer of yours.
- Beer?
187
00:15:36,240 --> 00:15:39,038
Yeah, there was an advertisement
for Minnewauk beer.
188
00:15:39,160 --> 00:15:40,957
It's a local microbrew
out of North Carolina.
189
00:15:41,080 --> 00:15:44,038
And I don't think but a handful
of people know about it.
190
00:15:46,280 --> 00:15:49,238
So, there is definitely a second MEG
191
00:15:49,360 --> 00:15:51,191
tracing originating
from Mrs. Maxwell.
192
00:15:51,320 --> 00:15:55,836
Algorhythmic analysis shows it is
not a harmonic of her native signal.
193
00:15:55,960 --> 00:15:58,076
So there was no problem
with the equipment then?
194
00:15:58,200 --> 00:16:00,077
Her medication?
195
00:16:00,200 --> 00:16:02,839
No. That would be a permutation
of her original wave form.
196
00:16:02,960 --> 00:16:05,269
There wouldn't be
a second unique MEG tracing.
197
00:16:05,400 --> 00:16:07,277
What are you talking about?
198
00:16:07,400 --> 00:16:10,790
Now,
what if it's a hyperadrenal state?
199
00:16:10,920 --> 00:16:12,751
With the increased heart rate,
and the sweating...
200
00:16:12,880 --> 00:16:14,871
The nervousness... Paranoia.
201
00:16:15,040 --> 00:16:19,477
You're saying there's something
wrong with my adrenal glands?
202
00:16:20,240 --> 00:16:26,349
That's what's causing this
these feelings, this nightmare?
203
00:16:26,480 --> 00:16:28,436
No, not yours.
204
00:16:29,240 --> 00:16:31,674
The surgeons might have left
some of the donor's adrenal tissue
205
00:16:31,800 --> 00:16:35,156
on the kidney that you received.
206
00:16:35,280 --> 00:16:38,272
She'd just need the smallest
amount of active tissue to...
207
00:16:38,400 --> 00:16:41,710
There have been case reports
of organ recipients
208
00:16:41,840 --> 00:16:46,960
who developed the behaviours
and habits of the donor.
209
00:16:47,080 --> 00:16:49,514
What are you saying?
210
00:16:50,680 --> 00:16:54,673
You might be having
the dreams of the donor.
211
00:16:59,000 --> 00:17:00,513
Alex.
212
00:17:07,640 --> 00:17:09,596
Kate?
213
00:17:09,840 --> 00:17:11,796
Excuse me.
214
00:17:12,680 --> 00:17:16,070
From what you described of her dream
the elements that are in colour
215
00:17:16,200 --> 00:17:18,270
are probably icons
from Tavi's world.
216
00:17:18,400 --> 00:17:21,278
- And the ones not so clear...
- Are from the donor's dream.
217
00:17:21,400 --> 00:17:24,358
- Right. - So that's
what we really need to focus on.
218
00:17:24,480 --> 00:17:26,630
- Okay?
- Okay.
219
00:17:30,120 --> 00:17:32,236
- You feel okay?
- Yeah.
220
00:17:47,280 --> 00:17:50,192
Tavi, is this your house?
221
00:17:50,320 --> 00:17:52,959
This is our San Francisco home.
222
00:17:58,480 --> 00:18:00,357
The time.
223
00:18:03,480 --> 00:18:05,357
Thirty-seven.
224
00:18:07,560 --> 00:18:09,516
Seems normal.
225
00:18:10,120 --> 00:18:11,872
Wait.
226
00:18:12,000 --> 00:18:13,831
It's here.
227
00:18:13,960 --> 00:18:17,555
Kate, Nathan,
the ghost signal is back.
228
00:18:27,400 --> 00:18:30,312
There's something wrong.
Oh, my God!
229
00:18:32,720 --> 00:18:35,393
I'm scared.
I don't want to do this, please.
230
00:18:35,520 --> 00:18:39,877
We have to get to the source of your
dream to be able to help you.
231
00:18:40,000 --> 00:18:41,558
Talk to me.
232
00:18:46,040 --> 00:18:47,758
The second signal's
getting stronger.
233
00:18:47,880 --> 00:18:49,836
No. No.
234
00:18:54,520 --> 00:18:57,671
Just breathe. Just breathe.
Take a deep breath.
235
00:18:58,640 --> 00:19:00,676
- Help me.
- They want to pull us.
236
00:19:00,800 --> 00:19:02,756
Vitals.
237
00:19:04,280 --> 00:19:07,636
BP's one forty-three
over eighty-seven,
238
00:19:07,760 --> 00:19:10,228
pulse one thirty-eight.
239
00:19:11,200 --> 00:19:13,156
We should pull them, now.
240
00:19:13,280 --> 00:19:15,714
- Help me. Help me!
- Just take it easy.
241
00:19:15,840 --> 00:19:17,671
- Calm down.
- Heart rate one forty-nine,
242
00:19:17,800 --> 00:19:19,677
- BP one eighty-seven over
ninety-five. - That's good.
243
00:19:19,800 --> 00:19:22,109
- The ghost signal is getting
stronger. - Damn it!
244
00:19:22,240 --> 00:19:24,879
We haven't got enough clues. Tell
them to lock onto the ghost signal.
245
00:19:25,000 --> 00:19:26,991
- Are you sure?
- Tell them!
246
00:19:31,600 --> 00:19:33,830
He's gone completely Fruit Loops.
247
00:19:33,960 --> 00:19:37,077
I thought
I was the loose cannon around here.
248
00:19:37,200 --> 00:19:41,193
- Yeah, he must know
what he's doing. - You are naive.
249
00:19:41,760 --> 00:19:43,990
Hold onto your hats, people.
250
00:20:05,080 --> 00:20:07,719
- You all right?
- Yeah, I think so.
251
00:20:08,080 --> 00:20:11,356
Tell them we're completely in the
donor's dream. Where's Tavi?
252
00:20:11,480 --> 00:20:13,869
I don't know.
Maybe she's in the bar.
253
00:20:14,160 --> 00:20:16,116
Wait.
254
00:20:18,600 --> 00:20:20,556
It's the guy from the bar.
255
00:20:23,920 --> 00:20:25,876
Let's go.
256
00:20:38,840 --> 00:20:41,752
- Give me the keys. - I'm not gonna
let you kill us both!
257
00:20:41,880 --> 00:20:44,189
- I can drive.
- Oh, yeah, right!
258
00:20:53,280 --> 00:20:56,238
Do you think
we should go back to the bar?
259
00:20:57,320 --> 00:20:59,276
Yeah.
260
00:21:03,320 --> 00:21:05,276
Wait a second.
261
00:22:08,360 --> 00:22:10,590
Give it back!
262
00:22:39,320 --> 00:22:41,276
God!
263
00:22:41,640 --> 00:22:43,596
It's Tavi.
264
00:23:01,640 --> 00:23:03,392
Tavi.
265
00:23:03,520 --> 00:23:05,954
Tell them to get us out of here!
266
00:23:14,120 --> 00:23:16,076
Get the mask.
267
00:23:17,600 --> 00:23:19,795
Get the 0-2! Give me the mask.
268
00:23:20,120 --> 00:23:20,950
- Breathe. Breathe.
- Easy.
269
00:23:21,080 --> 00:23:24,072
Deep, deep. Breathe deeply.
There you go.
270
00:23:24,200 --> 00:23:26,998
Deep and easy. No, she's seizing.
Get her on her side.
271
00:23:27,120 --> 00:23:30,157
All right, just hang on.
Breathe, breathe.
272
00:23:30,280 --> 00:23:32,236
Put the mask on her.
273
00:23:33,320 --> 00:23:35,356
Hang onto her. Keep her down.
Keep her down.
274
00:23:36,680 --> 00:23:38,636
- How's she doing?
- She's stable.
275
00:23:38,760 --> 00:23:40,239
Dr. Bradford?
276
00:23:40,360 --> 00:23:43,397
This is Dr. Benash,
Mrs. Maxwell's personal physician.
277
00:23:43,520 --> 00:23:46,910
The CT found no signs of residual
adrenal tissue on the donor kidney.
278
00:23:47,040 --> 00:23:48,951
But her epinephrine levels
are sky high.
279
00:23:49,080 --> 00:23:51,878
- So we looked for a tumor
on her adrenals. - Nothing?
280
00:23:52,000 --> 00:23:54,719
Exactly. The meds to control her
epinephrine levels aren't working.
281
00:23:54,840 --> 00:23:59,072
With her labile BP and tachycardia,
she'll be dead within three days.
282
00:23:59,200 --> 00:24:00,155
Thank you.
283
00:24:00,720 --> 00:24:03,188
- Guys, did we cause this?
- No. We were trying to prevent it.
284
00:24:03,320 --> 00:24:05,993
- Why did you stay in the dream so
long? - I made a judgement call.
285
00:24:06,120 --> 00:24:09,396
We needed more information. If we
stayed in there a little longer...
286
00:24:09,520 --> 00:24:12,876
With our information we've got to
find out what happened to the donor.
287
00:24:13,000 --> 00:24:14,433
Right.
288
00:24:14,600 --> 00:24:18,149
- What did he say? "Give it back?"
- Two words guys, black market.
289
00:24:18,280 --> 00:24:20,748
You think someone stole the kidney?
That the donor's still alive?
290
00:24:20,880 --> 00:24:23,952
The organ procurement center didn't
give any information about the case.
291
00:24:24,080 --> 00:24:26,913
I scanned the Internet databases,
I checked hospital records,
292
00:24:27,040 --> 00:24:30,112
I even had a friend try to hack his
way into the system. No dice.
293
00:24:30,240 --> 00:24:31,514
Where are you going with this?
294
00:24:31,640 --> 00:24:35,428
Tavi is a rare HLA-type. She waited
a long time for that organ.
295
00:24:35,560 --> 00:24:38,757
Maybe "give it back" don't refers to
the organ, but to the donor's life.
296
00:24:38,880 --> 00:24:41,599
And maybe that's why she thinks
someone's trying to kill her.
297
00:24:41,720 --> 00:24:44,712
Whatever it is we're gonna be closer
to the answer when we find that bar.
298
00:24:44,840 --> 00:24:47,274
- Let's at least tally up the clues.
- Okay, the clues.
299
00:24:47,400 --> 00:24:50,392
- The music that he was playing.
- Yeah. Scottish Temple Rite Stomp.
300
00:24:50,520 --> 00:24:52,988
- Don't forget the beer.
- Is there a place in North Carolina
301
00:24:53,120 --> 00:24:56,192
- with a large Scottish population?
- My grandmother used to take me
302
00:24:56,320 --> 00:25:00,029
to the Highland Games up at
Grandfather Mountain near Linville.
303
00:25:00,200 --> 00:25:02,077
I bet you look great in a kilt.
304
00:25:02,200 --> 00:25:04,998
Okay. So we scout out the towns
near Linville,
305
00:25:05,120 --> 00:25:08,271
we find one with a Bodecker High
School, and look for a bar
306
00:25:08,400 --> 00:25:10,789
that's next to a parking
structure that's under construction.
307
00:25:10,920 --> 00:25:13,036
Well, if it's that easy, okay.
308
00:25:16,320 --> 00:25:18,276
Whoever suggested this
should be shot.
309
00:25:18,400 --> 00:25:20,709
Oh, come on, Steve, man,
I thought you was game.
310
00:25:20,840 --> 00:25:22,637
That was before we decided
311
00:25:22,760 --> 00:25:26,469
to hit every rat hole in Buttcrack,
North Carolina.
312
00:25:26,600 --> 00:25:31,833
The next rat hole, I believe,
is three blocks...
313
00:25:34,560 --> 00:25:36,516
that way.
314
00:25:39,480 --> 00:25:43,109
- This was organ legging, man.
That's what I'm saying. - What?
315
00:25:43,680 --> 00:25:48,515
Guy walks into a bar, right?
Beautiful woman...
316
00:25:49,600 --> 00:25:53,229
walks up to him,
offers to buy him a drink.
317
00:25:53,360 --> 00:25:56,830
Back home a little Johnny Mathis,
I'm getting a little woozy,
318
00:25:56,960 --> 00:25:58,359
and then, bam!
319
00:25:58,480 --> 00:26:01,631
Next thing you know,
he wakes up in a tub full of ice,
320
00:26:01,760 --> 00:26:05,070
an IV in his arm,
and a kidney missing.
321
00:26:05,200 --> 00:26:07,634
Oh, no, man. I don't buy that.
322
00:26:07,760 --> 00:26:09,478
That's just an urban myth.
323
00:26:09,600 --> 00:26:12,512
That's like
alligators in the sewer system.
324
00:26:12,640 --> 00:26:15,996
- Like the gerbil story.
- Gerbil story?
325
00:26:17,480 --> 00:26:21,632
Never mind. But 1 et's talk about
you. Why are you doing all this?
326
00:26:21,760 --> 00:26:25,548
- What do you mean?
- I mean, this work is for nuts.
327
00:26:26,080 --> 00:26:30,949
Look at us. Nathan has got a wife
he can only talk to in his dreams.
328
00:26:31,080 --> 00:26:34,390
Kate,
her childhood was so traumatic,
329
00:26:34,520 --> 00:26:38,672
that she can't even have memories
before the age of ten.
330
00:26:38,800 --> 00:26:42,839
Vince is such a genius that he can't
even function in the real world.
331
00:26:42,960 --> 00:26:44,916
And me, I...
332
00:26:46,040 --> 00:26:49,476
- What? - I used to think
I was doing this for kicks.
333
00:26:51,000 --> 00:26:54,037
I don't know anymore. You... you
334
00:26:54,160 --> 00:26:57,755
you're kinda normal.
Your wifey, kiddie...
335
00:26:58,400 --> 00:27:02,154
What the hell are you going through
these wild goose chases for?
336
00:27:02,520 --> 00:27:04,351
Because it's the right thing to do.
337
00:27:09,320 --> 00:27:12,198
You're a better man than I,
Gunga Din.
338
00:27:12,320 --> 00:27:15,073
Okay, I gotta go shake hands
with the Mayor, all right?
339
00:27:15,200 --> 00:27:17,953
- That Milwau -Milwau.
- Minnewauk.
340
00:27:18,120 --> 00:27:21,510
Minnewauk beer is going through
me like water through a sieve.
341
00:27:21,640 --> 00:27:23,949
Don't follow. I'm fine.
342
00:27:44,400 --> 00:27:48,109
Didn't we have much too much fun
in that park?
343
00:27:48,800 --> 00:27:50,392
Come here.
344
00:27:55,320 --> 00:27:57,276
What?
345
00:28:01,760 --> 00:28:05,753
I just have a feeling something bad
is gonna happen.
346
00:28:05,880 --> 00:28:08,519
I know it doesn't make sense.
347
00:28:11,640 --> 00:28:14,677
I just wish this was real.
348
00:28:14,840 --> 00:28:17,638
That we were together forever.
349
00:28:20,080 --> 00:28:22,036
That we had a life.
350
00:28:23,120 --> 00:28:25,076
This is real.
351
00:28:26,640 --> 00:28:29,200
At least,
at this moment here and now,
352
00:28:30,640 --> 00:28:32,596
this is very real.
353
00:28:44,160 --> 00:28:46,116
Nathan?
354
00:28:48,920 --> 00:28:50,512
Sorry.
355
00:28:50,640 --> 00:28:54,349
You weren't answering your phone,
and you're needed at the hospital.
356
00:28:55,120 --> 00:28:56,473
Okay.
357
00:28:57,400 --> 00:29:00,710
- Are you all right? - Yeah.
I guess I just kind of dozed off.
358
00:29:13,520 --> 00:29:15,954
He's alive, isn't he? The donor.
359
00:29:16,080 --> 00:29:18,036
Tavi, we don't know that yet.
We're gonna find out.
360
00:29:18,160 --> 00:29:21,630
The feelings are getting stronger.
I know he's looking for me.
361
00:29:21,760 --> 00:29:25,036
- That's why he's in my head.
- Oh, honey, no.
362
00:29:25,160 --> 00:29:27,628
No. We talked about that.
They're not real.
363
00:29:27,760 --> 00:29:32,311
Alex, you don't understand.
He wants his kidney back.
364
00:29:32,560 --> 00:29:35,358
- Dr. Bradford?
- Yeah?
365
00:29:37,160 --> 00:29:39,993
The beta blockers and the
sympatholytics aren't working.
366
00:29:40,120 --> 00:29:42,793
Her heart
can't take much more of this.
367
00:29:42,920 --> 00:29:45,718
I don't think
there's anything else we can do.
368
00:29:46,200 --> 00:29:48,714
- I'm gonna lose her, aren't I?
- Well... - No.
369
00:30:00,040 --> 00:30:01,996
You did what?
370
00:30:02,400 --> 00:30:04,709
Man, this place looks familiar.
371
00:30:04,840 --> 00:30:06,876
Yeah, that's what you said
the last five bars we were in.
372
00:30:07,000 --> 00:30:10,151
- No, no, I mean it this time.
- You sure?
373
00:30:10,280 --> 00:30:13,192
Damn it, it all looks alike,
but the music, it sounds familiar.
374
00:30:13,320 --> 00:30:16,357
- It's a local band.
- Hey, can I help you two guys?
375
00:30:16,720 --> 00:30:20,269
- Yeah. Set us up with... two beers.
- Drafts, please.
376
00:30:20,400 --> 00:30:23,278
- What do you want, buddy?
- Could you make that two waters?
377
00:30:23,400 --> 00:30:25,630
Two waters, coming up.
378
00:30:26,920 --> 00:30:29,673
Listen, maybe
you can give us some information.
379
00:30:29,800 --> 00:30:32,155
We're investigating a case.
380
00:30:33,200 --> 00:30:36,317
- You two police?
- Yes... we are.
381
00:30:37,480 --> 00:30:40,040
- Rookie, training.
- Cool.
382
00:30:40,160 --> 00:30:44,631
Could you tell us anything about
a regular patron that was killed.
383
00:30:44,760 --> 00:30:47,115
Or fell out of a parking structure
about a year ago?
384
00:30:47,240 --> 00:30:50,755
Was wearing a green ball cap,
plaid shirt.
385
00:30:50,960 --> 00:30:54,839
Mister, you just described half
the population of North Carolina.
386
00:30:55,640 --> 00:30:59,076
I'm sorry, I've only been working
here six months.
387
00:30:59,200 --> 00:31:03,478
But the regular guy, he's coming in
in a couple of hours. He'd know.
388
00:31:03,600 --> 00:31:08,037
- Yeah, great. Thanks. - Listen,
why don't you have him call us.
389
00:31:08,880 --> 00:31:12,270
We'll be staying at this hotel.
390
00:31:15,160 --> 00:31:17,230
- Sure thing.
- Thanks. All right.
391
00:31:21,240 --> 00:31:23,356
So... what do we got left?
392
00:31:24,000 --> 00:31:25,956
Eight more bars.
393
00:31:26,760 --> 00:31:30,833
Listen, why don't we split up?
You take four, I'll take four.
394
00:31:30,960 --> 00:31:34,157
They're all walking range, I'll meet
you at the car in a couple of hours.
395
00:31:34,280 --> 00:31:36,236
You got it.
396
00:31:58,080 --> 00:32:00,036
Ten bars and jack.
397
00:32:52,280 --> 00:32:53,918
What the... the... what...
Oh, my God!
398
00:33:00,240 --> 00:33:02,231
You won't be needing this anymore.
399
00:33:07,960 --> 00:33:11,430
- I'll be seeing you.
- No! No, wait!
400
00:33:11,880 --> 00:33:14,713
Wait! No!
401
00:33:16,240 --> 00:33:18,196
Ben? Ben, you all right?
402
00:33:18,720 --> 00:33:20,676
You all right, buddy?
403
00:33:22,480 --> 00:33:25,711
Don't ever talk to me
about organ legging again!
404
00:33:26,080 --> 00:33:28,036
What happened, buddy?
405
00:33:31,520 --> 00:33:33,476
What happened?
406
00:33:35,280 --> 00:33:37,430
I got rolled, man.
407
00:33:38,240 --> 00:33:41,277
- Just got rolled.
- Let's go. Come on, let's go.
408
00:33:46,360 --> 00:33:48,316
Now what?
409
00:33:51,400 --> 00:33:53,914
We call the organ procurement agency
again,
410
00:33:54,040 --> 00:33:55,871
and see if there's any way
to track that donor.
411
00:33:56,000 --> 00:33:58,753
But you know their policy on client
confidentiality. There's no way.
412
00:33:58,880 --> 00:34:02,031
If that doesn't work, then we comb
through every record of every death
413
00:34:02,160 --> 00:34:04,071
or accident that occurred
in North Carolina until we...
414
00:34:04,200 --> 00:34:07,670
- She'll be dead before we're
through. - Well, she's not dead yet.
415
00:34:18,000 --> 00:34:20,355
- Kate?
- That man...
416
00:34:21,000 --> 00:34:22,831
That' s the guy!
417
00:34:39,640 --> 00:34:42,029
Who's there?
418
00:34:56,320 --> 00:34:57,799
Oh, please, don't...
419
00:35:04,640 --> 00:35:08,474
Hey! What are you doing here?
Talk to me!
420
00:35:08,600 --> 00:35:10,989
- He came to kill me!
- Are you all right?
421
00:35:11,120 --> 00:35:13,634
Kill you?
I wasn't trying to kill her!
422
00:35:13,760 --> 00:35:15,716
She's in my dreams!
423
00:35:16,880 --> 00:35:19,792
I just want to know what
she's doing in my dreams.
424
00:35:20,560 --> 00:35:24,269
- What kind of dreams?
- Horrible, awful dreams.
425
00:35:24,400 --> 00:35:27,278
For the last two months,
I've felt like another person.
426
00:35:27,400 --> 00:35:29,868
I keep thinking that my boyfriend
is going to kill me,
427
00:35:30,000 --> 00:35:33,675
and then I found myself travelling
to some bar in North Carolina.
428
00:35:34,400 --> 00:35:37,756
I'm from Portland, for God's sake.
And I hate beer.
429
00:35:38,760 --> 00:35:40,716
What happened to you?
430
00:35:41,600 --> 00:35:44,478
- I'm a transplant patient.
- Kidney?
431
00:35:46,120 --> 00:35:48,076
Liver.
432
00:35:48,400 --> 00:35:50,356
When?
433
00:35:51,360 --> 00:35:54,318
October thirteenth,
nineteen ninety-six.
434
00:35:54,880 --> 00:35:58,395
- That's when I received my kidney.
- I don't understand.
435
00:35:58,520 --> 00:36:01,273
Can somebody tell me
what's going on here?
436
00:36:02,560 --> 00:36:05,233
They share the same dream,
and the same transplant date,
437
00:36:05,360 --> 00:36:07,271
so they probably had the same donor.
438
00:36:07,400 --> 00:36:09,436
We believe,
if we can synchronize their dreams,
439
00:36:09,560 --> 00:36:12,518
we might be able to get more
information about that donor.
440
00:36:12,640 --> 00:36:14,949
But what does that have to do
with Tavi's physical problems?
441
00:36:15,080 --> 00:36:17,435
Maybe knowing something about
the donor, how he died,
442
00:36:17,560 --> 00:36:20,791
will give us some insight into
what's happening with your wife.
443
00:36:22,280 --> 00:36:26,114
She doesn't have a lot of time left.
I hope you know what you're doing.
444
00:36:29,400 --> 00:36:33,188
I don't understand how someone
so little could get the drop on me.
445
00:36:33,320 --> 00:36:36,232
People with high epinephrine
levels can exhibit great strength.
446
00:36:36,360 --> 00:36:39,670
You know, like the woman who picks
up the car to save the child.
447
00:36:39,800 --> 00:36:42,997
Don't worry, Ben,
your masculinity's safe with me.
448
00:36:43,560 --> 00:36:45,437
Sorry.
449
00:36:45,560 --> 00:36:47,391
This does not look promising.
450
00:36:47,520 --> 00:36:50,353
First, I don 't know if I can keep
them both in hyper-REM.
451
00:36:50,480 --> 00:36:52,789
Look at their epinephrine levels.
Sky high.
452
00:36:52,920 --> 00:36:55,150
Next, we gotta worry about
seizures, and I swear to you,
453
00:36:55,280 --> 00:36:59,398
I will pull you and Kate the second
Tavi's MEG becomes unstable.
454
00:36:59,520 --> 00:37:01,954
And I don't even know
if that's enough.
455
00:37:02,080 --> 00:37:07,359
I'm starting to sound like I'm
talking like you and that scares me.
456
00:37:09,240 --> 00:37:12,198
Seriously, given
what happened to Tavi last time,
457
00:37:12,320 --> 00:37:16,552
You should just play it safe
when you and Kate go in this time.
458
00:37:16,680 --> 00:37:19,717
It's not gonna be Kate. It's gonna
be you goes in with me next time.
459
00:37:20,720 --> 00:37:25,669
- Last week you said I wasn't ready.
- That was then. This is now.
460
00:37:25,800 --> 00:37:29,429
Besides, I'm just sick
of your back seat driving.
461
00:37:30,840 --> 00:37:33,354
- Getting a little grouchy in your
old age? - Can you handle it?
462
00:37:33,480 --> 00:37:35,710
- I can handle it.
- Okay, let's go.
463
00:37:37,960 --> 00:37:42,238
- You're two months behind. They're
gonna fire your ass. - Oh, yeah?
464
00:37:42,600 --> 00:37:44,830
- It's different. - Yeah.
My dream was never this clear.
465
00:37:44,960 --> 00:37:48,555
Combining your signals gives us
clearer image of the donor's dream.
466
00:37:48,680 --> 00:37:54,676
I think Ben and I were here before,
but there was no parking structure.
467
00:37:55,560 --> 00:37:59,155
This is so weird.
I don't remember him in my dream.
468
00:38:02,280 --> 00:38:05,511
Why is the donor bringing us
to this bar?
469
00:38:05,640 --> 00:38:07,949
It may be the last place he was.
470
00:38:08,080 --> 00:38:10,036
You're a pig.
471
00:38:17,680 --> 00:38:22,595
- Cute couple, huh? - Mel,
were those people in your dream?
472
00:38:22,720 --> 00:38:24,199
Yeah. I think so.
473
00:38:33,120 --> 00:38:36,908
- I'll deal with you later.
- See you later.
474
00:38:38,160 --> 00:38:41,470
Mel, you felt someone
was trying to kill you, right?
475
00:38:41,600 --> 00:38:43,556
My boyfriend.
476
00:38:43,720 --> 00:38:45,517
I swore he was out for blood.
477
00:38:45,640 --> 00:38:48,518
And Tavi, you thought your husband
was also try to kill you.
478
00:38:48,640 --> 00:38:52,918
Adversarial feelings between
friends? The donor's relationship?
479
00:38:53,040 --> 00:38:54,996
I think we found the donor.
480
00:38:59,720 --> 00:39:01,676
She's gotta be nearby.
481
00:39:02,480 --> 00:39:05,392
- Do we have to go on with this?
- Yeah. This is where it gets bad.
482
00:39:05,520 --> 00:39:08,478
Where is this parking structure?
483
00:39:15,800 --> 00:39:19,952
I hate this feeling. Can we get
out of here? Can you wake us up?
484
00:39:20,360 --> 00:39:22,749
- Tavi, it's okay.
- They're tachycardic.
485
00:39:22,880 --> 00:39:25,474
Did you hear that? Vince is worried
their heart rates are erratic.
486
00:39:25,600 --> 00:39:27,238
Do you want to stay or go?
487
00:39:27,360 --> 00:39:29,794
You're the head honcho. You decide.
488
00:39:29,920 --> 00:39:33,674
You gotta try and regulate your
breathing. Just calm down, okay?
489
00:39:33,800 --> 00:39:35,711
- Okay.
- You okay?
490
00:39:39,400 --> 00:39:42,517
- What was the name of that song?
- Scottish Temple Rite Stomp.
491
00:39:43,600 --> 00:39:45,875
My guess is, we're looking for
Thirty-seventh and Temple.
492
00:39:48,000 --> 00:39:51,436
- And I guess we're hoofing it.
- You okay? - Yes. - Let's go.
493
00:40:02,280 --> 00:40:04,236
- You hanging in there?
- Yes.
494
00:40:12,400 --> 00:40:15,153
Stay close to us, okay?
495
00:40:28,680 --> 00:40:32,468
You can really dish it out, can't
you, Mindee? But can you take it?
496
00:40:33,520 --> 00:40:37,115
- Give me the keys.
- So you can kill us both?
497
00:40:37,240 --> 00:40:39,196
- I can drive!
- Yeah, right.
498
00:40:39,320 --> 00:40:42,312
Like you could support us.
Like you could be faithful.
499
00:40:42,440 --> 00:40:43,873
Like you could tell the truth.
500
00:40:44,000 --> 00:40:46,116
Yeah, and you can really dish
it out, can't you?
501
00:40:46,240 --> 00:40:48,515
- But can you take it, huh?
- I hate you!
502
00:40:48,640 --> 00:40:51,279
- Yeah? Well, I hate you!
- I hate you!
503
00:40:51,400 --> 00:40:54,551
Give me the keys! Give it back!
504
00:40:59,680 --> 00:41:01,636
Help me!
505
00:41:03,080 --> 00:41:05,389
- She's in a-fib, Nathan.
I'm pulling her. - Not yet.
506
00:41:05,520 --> 00:41:06,270
Nathan.
507
00:41:06,400 --> 00:41:08,356
Give me your hand.
508
00:41:12,560 --> 00:41:16,678
Nathan! You stupid, drunken idiot.
Get me the hell out of here!
509
00:41:17,600 --> 00:41:19,477
Or what, Min?
510
00:41:19,600 --> 00:41:22,797
- Please!
- Please!
511
00:41:22,920 --> 00:41:24,717
Please!
512
00:41:24,840 --> 00:41:27,559
Beggars can't be choosers, Min.
513
00:41:38,400 --> 00:41:42,075
- Yeah?
- I was holding on.
514
00:41:43,000 --> 00:41:45,150
You could have saved me.
515
00:41:46,480 --> 00:41:48,630
What are you talking about, lady?
Do I know you?
516
00:41:48,760 --> 00:41:50,796
Kurt Langenhahn?
517
00:41:51,480 --> 00:41:56,349
- What's going on? - Your wife,
Mindee, died over a year ago?
518
00:42:01,400 --> 00:42:03,960
Yeah. She was drunk.
519
00:42:05,600 --> 00:42:08,433
Fell and broke her neck.
It was an accident.
520
00:42:08,560 --> 00:42:10,949
Beggars can't be choosers.
521
00:42:15,600 --> 00:42:19,479
Mr. Langenhahn,
like to ask you a few questions.
522
00:42:26,680 --> 00:42:28,636
Mr. Langenhahn?
523
00:42:39,280 --> 00:42:41,236
How you doing?
524
00:42:44,600 --> 00:42:46,556
I'm gonna be all right.
525
00:43:04,320 --> 00:43:07,039
Hospital says their heart rates are
down, epinephrine level normal.
526
00:43:07,160 --> 00:43:08,991
All because of a dream?
527
00:43:09,120 --> 00:43:11,076
We called the other five recipients,
528
00:43:11,200 --> 00:43:13,270
and their nightmares all stopped
when Tavi and Mel's did.
529
00:43:13,400 --> 00:43:15,709
That's seven people who were
effected by her murder.
530
00:43:15,840 --> 00:43:18,991
Yeah, but seven people who would
have died without the transplants.
531
00:43:19,160 --> 00:43:20,878
- Don't even go there.
- Why?
532
00:43:21,000 --> 00:43:25,232
I think it's cool. It's like
the ultimate in recycling.
533
00:43:25,640 --> 00:43:27,517
Kate, you hear this?
534
00:43:27,640 --> 00:43:29,915
- Did you sign your donor card?
- Yes, of course.
535
00:43:30,040 --> 00:43:33,669
All right, enough of this talk.
All I want to know is who's buying?
536
00:43:33,960 --> 00:43:37,475
- I think you are.
- I feel good.
537
00:43:37,600 --> 00:43:40,637
Or as Kate would say,
I feel really great.
538
00:43:40,760 --> 00:43:44,150
I feel like a Tony Robbins...
539
00:44:02,280 --> 00:44:04,236
We are gods.
540
00:44:05,080 --> 00:44:07,036
We are gods.
541
00:44:07,560 --> 00:44:10,358
- Hello. We are gods.
- What?
542
00:44:11,880 --> 00:44:14,633
You're definitely no fun.
543
00:44:15,120 --> 00:44:16,951
Come on, fly boy. Race ya.
544
00:44:22,880 --> 00:44:26,429
- Where are you?
- I don't know, I just...
545
00:44:28,240 --> 00:44:30,310
had this weird feeling.
546
00:44:31,480 --> 00:44:34,074
- Come on, buddy.
- Steve!
547
00:44:49,920 --> 00:44:53,276
- Steve!
- Oh, my God!
548
00:44:53,880 --> 00:44:56,235
Did you get a license plate number?
549
00:44:56,400 --> 00:44:58,197
- Don't move him.
- Don't do this.
550
00:45:00,800 --> 00:45:02,756
Oh, my God.
551
00:45:02,960 --> 00:45:04,916
Oh, God.
552
00:46:00,880 --> 00:46:04,270
All right, let's hear it
for a very special lady,
553
00:46:04,400 --> 00:46:07,358
Kimberly Daniels!
554
00:46:34,080 --> 00:46:38,232
I'm gonna swallow you up.
555
00:46:55,680 --> 00:46:57,636
Oh, baby...
556
00:47:02,240 --> 00:47:05,676
Come on... Oh, yeah.
557
00:47:12,400 --> 00:47:14,470
Can't do it, huh, baby?
558
00:48:20,320 --> 00:48:22,276
Steve.
559
00:48:55,120 --> 00:48:59,318
This time next week, Steve'll
be going over the falls.
560
00:49:09,480 --> 00:49:13,109
His death was not an accident.
561
00:49:14,800 --> 00:49:17,109
There are no accidents.
562
00:49:17,240 --> 00:49:19,959
- Call it an act of God
if you want to. - I don't want to.
563
00:49:20,080 --> 00:49:22,913
Gail dreamt about that little girl
with the balloon,
564
00:49:23,040 --> 00:49:27,033
and you saw the same girl
just before Steve was hit.
565
00:49:28,600 --> 00:49:31,592
Steve was part of us. If there was
some kind of premonitory dream...
566
00:49:31,720 --> 00:49:34,473
It wasn't a premonition
that was driving the car.
567
00:49:34,600 --> 00:49:37,672
It was a guy with a point
two blood alcohol level.
568
00:49:37,800 --> 00:49:41,713
What happened to Steve
was supposed to happen.
569
00:50:04,560 --> 00:50:09,111
She...
Kimberly resisted, of course.
570
00:50:10,600 --> 00:50:14,912
But I twisted the bag tighter
571
00:50:16,160 --> 00:50:18,390
and the plastic
went inside her mouth.
572
00:50:18,520 --> 00:50:23,389
You've been having the same dream
for the past couple of months.
573
00:50:23,520 --> 00:50:30,073
At first it was spor... it didn't
happen every night. But then...
574
00:50:30,200 --> 00:50:34,113
How often have you and Kate
talked about the dream?
575
00:50:37,960 --> 00:50:41,794
I've been here several times
to repair your fax machine.
576
00:50:41,920 --> 00:50:46,357
Your Digicomp-six hundred,
it's prone to disk-drive malfunction
577
00:50:46,480 --> 00:50:48,914
and tolerance variation
in the ascii postscript.
578
00:50:50,400 --> 00:50:53,278
And when you wake up from the dream,
where are you?
579
00:50:53,400 --> 00:50:55,072
In bed.
580
00:50:56,840 --> 00:50:59,593
My bed. I'm not a somnam.
581
00:51:01,480 --> 00:51:05,155
I'm a murderer, Dr. Bradford.
I killed Kimberly Daniels.
582
00:51:05,280 --> 00:51:07,555
You dreamt you killed her.
583
00:51:07,680 --> 00:51:10,558
I'm afraid she's really dead.
584
00:51:10,920 --> 00:51:13,150
Have you told the police?
585
00:51:13,800 --> 00:51:15,597
I can't.
586
00:51:18,880 --> 00:51:23,795
I don't know anyone named
Kimberly Daniels. I never have.
587
00:51:23,920 --> 00:51:27,151
Alan, it's important that
when we travel into the dream we...
588
00:51:27,280 --> 00:51:28,838
Kate.
589
00:51:28,960 --> 00:51:30,359
You think I'm...
590
00:51:30,760 --> 00:51:34,230
Killing someone is not
the kind of thing I'd make up.
591
00:51:34,360 --> 00:51:37,750
Here. I use these in the dream.
592
00:51:40,480 --> 00:51:43,074
I have the same bags at home.
593
00:51:44,040 --> 00:51:47,032
But I haven't bought bags
like these in years.
594
00:51:47,560 --> 00:51:49,915
I only use biodegradable.
595
00:51:50,640 --> 00:51:55,156
I don't know how they got here.
And I...
596
00:51:55,720 --> 00:51:59,952
I found this in my trash can.
597
00:52:00,640 --> 00:52:03,996
Kimberly was wearing it when I...
598
00:52:04,880 --> 00:52:08,270
Where did the incident take place?
599
00:52:08,880 --> 00:52:12,236
At the club where she dances.
600
00:52:13,040 --> 00:52:14,519
Can you take us there?
601
00:52:16,040 --> 00:52:18,634
I've only been there in the dreams.
602
00:52:20,640 --> 00:52:25,191
For many of us dreams are a safe
outlet. A way to act out feelings
603
00:52:25,320 --> 00:52:28,790
that in the waking world
would stay repressed.
604
00:52:29,040 --> 00:52:31,634
I wish I could believe that.
605
00:52:33,520 --> 00:52:36,239
I never meant to be
this much trouble.
606
00:52:36,360 --> 00:52:40,273
Alan, I wouldn't be here
unless I wanted to be.
607
00:52:41,520 --> 00:52:44,512
- You trust me, don't you?
- Of course.
608
00:52:44,880 --> 00:52:48,919
There aren't many people I...
Yes, of course I trust you.
609
00:52:49,040 --> 00:52:52,589
Then trust that we'll find out
why you're having these dreams.
610
00:52:53,840 --> 00:52:57,355
I'm afraid to sleep.
Can you imagine what that...
611
00:52:57,480 --> 00:52:59,471
Murdering someone...
612
00:52:59,960 --> 00:53:04,431
I hate thinking I'm capable of it.
My dreams prove I am.
613
00:53:05,080 --> 00:53:08,038
I'm sure
Kimberly was a very nice person.
614
00:53:09,880 --> 00:53:12,758
No, thanks, Ann. I appreciate it.
615
00:53:14,360 --> 00:53:19,036
Fusco says there are no uncleared
homicides of the kind Alan described.
616
00:53:20,120 --> 00:53:22,588
Not a picture on the wall, nothing.
617
00:53:22,880 --> 00:53:25,075
The guy's lived there
for at least two years.
618
00:53:25,200 --> 00:53:27,760
That's how long those fax machine
magazines have been mailed there.
619
00:53:28,400 --> 00:53:30,709
- I want to go into his dream,
Nathan. - No, no.
620
00:53:30,840 --> 00:53:34,913
Kimberly is a fantasy figure. She's
hatched out of Alan's his loneliness
621
00:53:35,040 --> 00:53:37,429
It's wish fulfilment in a red shoe.
622
00:53:37,840 --> 00:53:41,469
For us to accept a patient, his
dreams have to have real significant
623
00:53:41,600 --> 00:53:44,194
waking world consequences.
You helped establish the criteria.
624
00:53:44,320 --> 00:53:46,914
And you can change them.
Your name's on the letterhead.
625
00:53:47,040 --> 00:53:49,235
I'm not gonna change them just to
accommodate your clouded judgement.
626
00:53:49,360 --> 00:53:52,272
My judgement is not clouded.
I resent that.
627
00:53:52,400 --> 00:53:55,073
Alan's case is unique, and there's
an aspect of telepathic dreaming
628
00:53:55,200 --> 00:53:58,590
that we've never researched before.
- He's desperate for attention.
629
00:53:58,720 --> 00:54:01,029
I get that. He's tormented.
I get that.
630
00:54:01,760 --> 00:54:04,877
But taking this guy on as a patient,
it has nothing to do with
631
00:54:05,000 --> 00:54:07,798
collecting research on telepathic
dreaming. Why do you need to do it?
632
00:54:08,840 --> 00:54:11,559
Because he needs our help.
633
00:54:18,560 --> 00:54:19,993
Yeah, Tom.
634
00:54:20,760 --> 00:54:22,910
I need to talk to someone.
635
00:54:23,040 --> 00:54:25,713
- Line three.
- I'm in trouble.
636
00:54:25,960 --> 00:54:27,871
This is Nathan Bradford.
637
00:54:28,960 --> 00:54:30,757
This is Kimberly Daniels.
638
00:54:30,880 --> 00:54:33,314
I'm with my associate, Kate Russell.
639
00:54:35,120 --> 00:54:40,592
I've had these nightmares.
A man's been after me.
640
00:54:41,880 --> 00:54:43,791
- He's trying to kill me.
- Do you know him?
641
00:54:43,920 --> 00:54:47,356
- I've never seen him, except in my
dreams. - Who gave you our number?
642
00:54:47,480 --> 00:54:49,550
I woke up, I couldn't breathe.
643
00:54:49,680 --> 00:54:54,754
- It was like he was there.
- Can you come to the institute?
644
00:54:54,880 --> 00:54:57,997
I shouldn't have called.
He could be listening.
645
00:54:58,120 --> 00:55:01,510
Oh God! I shouldn't have called!
He could be listening this minute!
646
00:55:09,280 --> 00:55:12,590
So much for wish fulfilment
in a red shoe.
647
00:55:14,040 --> 00:55:15,996
She's got call back blocked.
648
00:55:16,560 --> 00:55:18,994
Okay, let's get Alan
in here right now.
649
00:55:25,640 --> 00:55:27,551
Detective Fusco, please.
650
00:55:31,240 --> 00:55:32,912
Oh, God.
651
00:55:36,800 --> 00:55:38,756
What's this?
652
00:55:56,680 --> 00:55:59,240
You won't be alone, Alan. I promise.
653
00:55:59,480 --> 00:56:02,233
I've seen you with your...
with other patients here.
654
00:56:04,600 --> 00:56:08,434
How you talk to them,
the way you care about them.
655
00:56:08,680 --> 00:56:12,798
- You're a very... - Kate,
we're just about set in there.
656
00:56:16,840 --> 00:56:19,274
- You remember Detective Fusco.
- Yes.
657
00:56:19,400 --> 00:56:22,710
- You can watch from the control
room. - Make yourself comfortable.
658
00:56:22,840 --> 00:56:24,876
Sure. Thank you.
659
00:56:28,480 --> 00:56:30,357
Perfect strangers
dreaming the same dream.
660
00:56:30,480 --> 00:56:34,359
That should make for a good article
in one of your scientific journals.
661
00:56:34,480 --> 00:56:37,278
Yeah. I'm thinking of pitching
it as a movie-of-the-week.
662
00:56:37,400 --> 00:56:40,790
The ParaRemazine will speed
your descent into hyper-REM.
663
00:56:40,920 --> 00:56:43,480
You said the dream starts
at the strip club.
664
00:56:43,600 --> 00:56:45,556
So let's use that
as a point of departure.
665
00:56:45,680 --> 00:56:48,353
You mean I can direct
the course of the dream?
666
00:56:50,720 --> 00:56:52,472
You can try.
667
00:57:03,960 --> 00:57:07,873
Vitals are stable, ditto on the MEG.
668
00:57:08,520 --> 00:57:12,354
- Moving toward synchronization.
- "Ethics of the Fathers"?
669
00:57:12,480 --> 00:57:16,268
Yeah. It's a sort of a road map
670
00:57:16,400 --> 00:57:20,188
towards personal growth and morality
as defined by the Torah.
671
00:57:20,400 --> 00:57:22,550
Steve turned me on to it.
672
00:57:22,680 --> 00:57:25,399
- Steve wasn't Jewish.
- No.
673
00:57:25,520 --> 00:57:27,556
But he liked road maps.
674
00:57:38,760 --> 00:57:40,830
We have convergence.
675
00:57:42,840 --> 00:57:44,990
Hey, sugar, over here!
676
00:58:03,960 --> 00:58:05,678
Is that Kimberly?
677
00:58:44,320 --> 00:58:49,155
I'm gonna swallow you up.
678
00:59:12,480 --> 00:59:14,277
Hey, get off of her!
679
00:59:20,120 --> 00:59:22,509
You all right? Your BP
peaked at one eighty systolic,
680
00:59:22,640 --> 00:59:26,030
your oh-two sat fell to seventy-five
per cent, becoming cyanotic.
681
00:59:26,840 --> 00:59:31,311
Kimberly had her hands around
my throat, and then Alan was...
682
00:59:31,720 --> 00:59:35,474
I couldn't let her take
the air from you. I couldn't let...
683
00:59:36,240 --> 00:59:40,438
Kimberly was alive.
She was alive, until...
684
00:59:41,040 --> 00:59:43,156
I killed her just now.
685
00:59:43,360 --> 00:59:46,830
Listen, Alan, if Kimberly's dead,
it didn't happen just now.
686
00:59:46,960 --> 00:59:48,712
You've been here in the lab
this whole time.
687
00:59:48,840 --> 00:59:52,515
Okay, obviously suffocation
is thematic in the dream.
688
00:59:52,640 --> 00:59:55,438
Were you ever locked in a closet
when you were a kid?
689
00:59:55,560 --> 00:59:58,233
Or did you fall in a hole,
and then have dirt cover you?
690
00:59:58,360 --> 01:00:00,237
No, no, nothing like that.
691
01:00:00,560 --> 01:00:03,632
- Would your parents know if...
- My mother died when I was six.
692
01:00:03,760 --> 01:00:06,752
I never knew my father.
693
01:00:06,880 --> 01:00:10,270
- What was the cause of your
mother's death? - Emphysema.
694
01:00:13,760 --> 01:00:17,912
So the physical cause
of his mother's death
695
01:00:18,040 --> 01:00:20,679
was the psychological
enemy in Alan's dreams.
696
01:00:20,800 --> 01:00:23,917
Now, he's angry at his mother
for abandoning him,
697
01:00:24,040 --> 01:00:28,591
and maybe he felt threatened
by the disease,
698
01:00:28,720 --> 01:00:31,439
so he killed it
before it could kill him.
699
01:00:32,320 --> 01:00:36,791
Yeah, but he got to play the
hero and protect you from her.
700
01:00:42,520 --> 01:00:44,636
So, Fusco's having Alan watched.
701
01:00:47,040 --> 01:00:49,110
At least until
they can find Kimberly.
702
01:00:50,160 --> 01:00:51,832
Thanks.
703
01:00:55,480 --> 01:00:58,597
- Steve?
- Yeah.
704
01:01:00,080 --> 01:01:03,231
I just keep thinking he's gonna walk
through the door any minute.
705
01:01:03,360 --> 01:01:04,713
Yeah, I know.
706
01:01:08,240 --> 01:01:12,552
The car that hit him could just as
easily have killed you or me.
707
01:01:12,920 --> 01:01:15,354
You know, there's a simple
reason it didn't.
708
01:01:15,480 --> 01:01:18,438
He just he stepped off the curb
two seconds before we did.
709
01:01:19,120 --> 01:01:21,554
You know, it wasn't kismet.
710
01:01:21,720 --> 01:01:23,517
It wasn't girls with balloons,
711
01:01:23,640 --> 01:01:27,315
or the alignment of interplanetary
forces. It was just...
712
01:01:28,960 --> 01:01:31,190
it was dumb luck.
713
01:01:35,320 --> 01:01:38,198
And you don't believe a word of it.
714
01:01:40,280 --> 01:01:42,111
No more than you do.
715
01:02:00,480 --> 01:02:02,755
Is there a number
that I can reach you at?
716
01:02:02,880 --> 01:02:05,348
Thank you very much.
I appreciate it.
717
01:02:07,840 --> 01:02:11,116
Top of the morning. Which it isn't
for Alan White, who is currently
718
01:02:11,240 --> 01:02:14,915
being questioned in regards to the
apparent murder of Kimberly Daniels.
719
01:02:15,040 --> 01:02:16,996
I... you were having Alan watched.
720
01:02:17,120 --> 01:02:21,796
I assigned a detective.
By noon, he'll be a sergeant.
721
01:02:22,800 --> 01:02:27,191
This could open up a whole new arena
of criminology: Felonious dreaming.
722
01:02:29,120 --> 01:02:31,429
Quite a job was done on this place.
723
01:02:31,640 --> 01:02:34,438
Saliva and a lot of blonde hair.
724
01:02:34,720 --> 01:02:36,153
So, when did this...
725
01:02:36,280 --> 01:02:40,796
Some time between four yesterday
afternoon and nine this morning.
726
01:02:41,480 --> 01:02:45,871
Well, Alan was at the institute
till probably four-thirty.
727
01:02:46,000 --> 01:02:49,356
I know. The plumber was here
yesterday fixing the sink.
728
01:02:49,480 --> 01:02:51,277
Kimberly left him the key.
729
01:02:51,400 --> 01:02:55,518
He left at four, he needed a part.
When he came back this morning...
730
01:02:55,640 --> 01:02:58,438
You saw him kill her
here in the dream.
731
01:03:01,760 --> 01:03:05,799
So what I'm wondering is,
where's the body?
732
01:03:10,480 --> 01:03:12,550
Fusco ran a background check
on Kimberly Daniels,
733
01:03:12,680 --> 01:03:14,636
and it doesn't give us much.
734
01:03:14,760 --> 01:03:18,389
She was born in Dayton, Ohio and
there are twelve other addresses.
735
01:03:18,520 --> 01:03:23,150
Alan and Kimberly, who don't even
know each other in the waking world,
736
01:03:23,280 --> 01:03:25,396
are killer and victim in a dream?
737
01:03:25,520 --> 01:03:28,910
We've already had a case that proved
the telepathic ability of a dreamer.
738
01:03:29,040 --> 01:03:32,271
That wasn't the same. You're talking
about the succubus, right?
739
01:03:32,400 --> 01:03:35,597
That wasn't the same, because
the dreamer knew her victims.
740
01:03:35,720 --> 01:03:39,759
In Alan's case the location,
the dreamscapes themselves,
741
01:03:39,880 --> 01:03:42,155
are more important than
the relationships of the dreamers.
742
01:03:42,640 --> 01:03:44,551
Which takes us to the strip club.
743
01:03:44,680 --> 01:03:46,557
What were the images that you saw?
744
01:03:46,680 --> 01:03:50,593
Circles hanging in the air
round with a hole in the middle.
745
01:03:50,720 --> 01:03:54,918
Circular shapes normally represent
wholeness, or self-containment.
746
01:03:55,040 --> 01:03:58,396
But the fact that there were more
than one, and they were unconnected
747
01:03:58,520 --> 01:04:01,830
plays against the idea that Alan
is a self-contained personality.
748
01:04:01,960 --> 01:04:04,997
So, you think that
Alan identifies with Kimberly?
749
01:04:05,120 --> 01:04:06,599
As well as fears her.
750
01:04:06,720 --> 01:04:09,792
I think he offed her
in the waking world.
751
01:04:09,920 --> 01:04:14,596
And I think that the dream
is... I don't know... his guilt.
752
01:04:14,720 --> 01:04:17,951
No, we're not talking about Alan
right now. Let's just stay on track.
753
01:04:18,080 --> 01:04:20,514
We're talking about Kimberly
and the dreamscapes.
754
01:04:20,640 --> 01:04:25,156
This could force us to re-think our
entire approach to visiting dreams.
755
01:04:25,280 --> 01:04:28,909
We always let it happen the first
time we visit the host dream.
756
01:04:29,040 --> 01:04:31,793
Let it play out
as the dreamer experienced it.
757
01:04:31,920 --> 01:04:34,150
Do nothing to alter the landscape.
758
01:04:34,280 --> 01:04:36,510
If Kimberly really died
in the dream, we let it happen.
759
01:04:36,640 --> 01:04:40,155
We didn't do anything to save her.
Nathan, we are culpable.
760
01:04:40,280 --> 01:04:44,432
I am not responsible for a death
until I know it's occurred.
761
01:04:51,640 --> 01:04:54,029
Hello. Yeah, this is she.
762
01:04:54,800 --> 01:04:57,030
I don't know how you people
eat that stuff.
763
01:04:57,160 --> 01:05:01,039
- What do you mean, "you people"?
- I don't mean "you people".
764
01:05:01,160 --> 01:05:02,718
What "you people" do you mean?
765
01:05:02,840 --> 01:05:05,035
Okay, I'll be right there.
766
01:05:06,400 --> 01:05:08,436
You know, there was something else
I saw weird at the club.
767
01:05:09,040 --> 01:05:13,158
There was a couple of tables with
guys with flight uniforms on.
768
01:05:13,280 --> 01:05:16,272
I turned away, and when
I turned back, they were gone.
769
01:05:18,040 --> 01:05:19,758
Was Alan ever in the Air Force?
770
01:05:19,880 --> 01:05:22,872
Aviators, flying, freedom, escape.
771
01:05:24,120 --> 01:05:27,317
There's a strip bar called
The Landing Strip.
772
01:05:27,880 --> 01:05:33,113
Seventeen Pine Street, southwest
corner. Amateur night on Wednesdays.
773
01:05:36,480 --> 01:05:38,072
I'm told.
774
01:05:39,640 --> 01:05:42,871
I didn't want to be released.
I don't deserve to be.
775
01:05:43,280 --> 01:05:47,068
No wonder there's no confidence
in the judicial system.
776
01:05:47,200 --> 01:05:49,634
You were there.
You saw me do it.
777
01:05:51,680 --> 01:05:54,274
But thank you for wanting to believe
I'm innocent.
778
01:05:56,240 --> 01:06:00,950
- Can I help you, honey? - Yeah.
We're looking for Kimberly Daniels.
779
01:06:02,000 --> 01:06:04,230
I haven't seen her
for a couple of days.
780
01:06:04,360 --> 01:06:06,476
Now there's an act
that really packs them in.
781
01:06:08,240 --> 01:06:10,674
She's one very special lady.
782
01:06:20,160 --> 01:06:23,709
Alan, what did your mother
do for a living?
783
01:06:23,840 --> 01:06:25,068
She was a...
784
01:06:26,880 --> 01:06:29,758
No, she did not work
in a place like this!
785
01:06:29,880 --> 01:06:31,598
She worked for a doctor!
786
01:06:33,680 --> 01:06:40,028
When I was six,
she bought me this cowboy outfit,
787
01:06:40,160 --> 01:06:42,355
boots and everything.
788
01:06:42,480 --> 01:06:47,270
People used to say "there goes
Dayton and her little cowpoke."
789
01:06:49,000 --> 01:06:51,150
Dayton?
790
01:06:53,320 --> 01:06:56,198
That's where Kimberly...
behind that curtain.
791
01:07:15,880 --> 01:07:17,916
Kimberly Daniels.
792
01:07:19,080 --> 01:07:21,833
How did she get our business card?
793
01:07:22,240 --> 01:07:23,832
That's what we'd like to know.
794
01:07:33,800 --> 01:07:36,712
She got the card from him.
It is proof that he does know her.
795
01:07:36,840 --> 01:07:38,717
He absolutely believes he doesn't.
796
01:07:38,840 --> 01:07:41,274
I absolutely believe he does
and I've got the evidence.
797
01:07:41,400 --> 01:07:45,234
Check the Department of Records,
Dayton, Ohio, early seventies.
798
01:07:45,360 --> 01:07:46,873
For what?
799
01:07:47,000 --> 01:07:49,468
A death certificate for Alan's
mother. Her name was Dayton.
800
01:07:49,600 --> 01:07:52,398
- Kimberly was born in Dayton.
- Aren't you reaching for...
801
01:07:52,520 --> 01:07:56,752
Kimberly represents
some aspect of his mother.
802
01:07:56,880 --> 01:07:59,997
He denies she was a stripper.
I think she probably was.
803
01:08:00,120 --> 01:08:02,634
Kimberly also reminds him
of his mother's death.
804
01:08:02,760 --> 01:08:04,159
Obviously, he doesn't want
to remember that,
805
01:08:04,280 --> 01:08:06,874
so in his conscious mind,
he denies Kimberly's existence.
806
01:08:08,000 --> 01:08:10,719
Dayton, Ohio.
Early seventies.
807
01:08:12,760 --> 01:08:15,752
- We're getting close to some...
- No, you got close to a man
808
01:08:15,880 --> 01:08:18,758
who may be a murderer.
- Alan is not gonna hurt me.
809
01:08:18,880 --> 01:08:21,030
Because he saved you in the dream?
810
01:08:21,800 --> 01:08:23,916
You're worried about us being
culpable for Kimberly's death.
811
01:08:24,040 --> 01:08:26,235
I am sure as hell not gonna
be culpable for yours.
812
01:08:27,040 --> 01:08:28,996
This isn't about Alan,
it's about you
813
01:08:29,760 --> 01:08:32,911
and your need to find answers
to the unanswerable.
814
01:08:33,040 --> 01:08:34,951
To control events
that are beyond you.
815
01:08:35,080 --> 01:08:37,389
Your parents, your brother,
and now Steve.
816
01:08:37,520 --> 01:08:39,636
You couldn't control
what happened to them, so...
817
01:08:39,760 --> 01:08:41,079
You carry your own share
of baggage here.
818
01:08:41,200 --> 01:08:43,236
But you were looking
for somebody to save.
819
01:08:44,040 --> 01:08:47,999
And then Alan appointed you
his saviour. It's intoxicating.
820
01:08:48,600 --> 01:08:52,434
But it's a temporary high,
and the hangover is a bitch.
821
01:08:53,400 --> 01:08:55,914
You're not going back into his dream.
822
01:08:56,520 --> 01:08:59,193
I'm not gonna let you carry
your baggage that far.
823
01:09:18,720 --> 01:09:21,359
I told him to direct the dream
to Kimber1 y's apartment.
824
01:09:21,480 --> 01:09:24,950
Maybe he wanted to take her back to
the place where she was still alive.
825
01:09:28,880 --> 01:09:32,429
Yeah. Or maybe we're not seeing
the dream from his perspective.
826
01:09:32,680 --> 01:09:34,511
He was here before.
827
01:09:36,640 --> 01:09:38,551
Who are you?
828
01:09:51,080 --> 01:09:54,311
- Alan killed her in the last dream.
- He's not gonna do it this time.
829
01:10:06,360 --> 01:10:09,716
I don't know that man any more
than I know Kimberly.
830
01:10:09,840 --> 01:10:14,072
There is a difference, Alan. We know
she exists in the waking world.
831
01:10:14,200 --> 01:10:15,918
Existed.
832
01:10:16,640 --> 01:10:21,395
Alan, the fact that she appeared
in the dream could mean she's alive.
833
01:10:21,520 --> 01:10:24,637
Remember Detective Fusco
still hasn't found the body.
834
01:10:25,040 --> 01:10:30,034
Even if he is only a dream figure,
he was there to save you.
835
01:10:31,320 --> 01:10:33,470
Why would he have to save you
from your mother?
836
01:10:33,600 --> 01:10:38,310
That was Kimberly, not my mother!
Why are you confusing things?
837
01:10:40,600 --> 01:10:43,068
My mother bought me a cowboy outfit.
838
01:10:43,200 --> 01:10:45,430
Alan, listen...
839
01:10:46,680 --> 01:10:50,275
What we are trying to do is link
what we learned in the dreams
840
01:10:50,400 --> 01:10:52,709
to what you might have experienced
in the real world.
841
01:10:53,200 --> 01:10:55,919
That's the only way
any of this can be resolved.
842
01:10:56,040 --> 01:10:58,838
When we walked into the club,
843
01:10:58,960 --> 01:11:01,520
there were some shapes
on the wall above the stage.
844
01:11:01,640 --> 01:11:03,870
The circles?
845
01:11:04,000 --> 01:11:07,470
But for a second,
they became... they looked like...
846
01:11:07,760 --> 01:11:09,910
like automobile tires.
847
01:11:11,840 --> 01:11:14,274
Did you grow up around cars?
848
01:11:14,400 --> 01:11:16,834
Was there maybe an accident
involving a blown tire, or a...
849
01:11:16,960 --> 01:11:20,839
I never cared about cars.
Nothing happened to me in a car.
850
01:11:22,280 --> 01:11:24,316
I'm so sleepy.
851
01:11:25,080 --> 01:11:27,640
But I don't want to dream anymore.
852
01:12:45,720 --> 01:12:47,438
Steve?
853
01:12:48,360 --> 01:12:49,839
Listen to Kate.
854
01:13:32,120 --> 01:13:36,272
You've reached Alan White at
five five five, zero one one eight.
855
01:14:08,680 --> 01:14:10,432
Mr. Martinez?
856
01:14:17,400 --> 01:14:20,233
- Raul Martinez?
- What the hell you want?
857
01:14:20,360 --> 01:14:24,148
- We're friends of Alan White.
- What do you want with him?
858
01:14:25,720 --> 01:14:30,111
- We'd like to help him.
- You leave him alone.
859
01:14:30,240 --> 01:14:32,231
He's sick and he needs our help.
860
01:14:32,360 --> 01:14:34,874
I'll help him! It's my job!
861
01:14:42,000 --> 01:14:45,549
Hey, boss.
Fax from Detective Fusco.
862
01:14:47,760 --> 01:14:54,552
Raul Martinez, born Laredo, Texas,
July fourth, nineteen-seventy.
863
01:14:58,360 --> 01:15:00,749
That's...
864
01:15:00,880 --> 01:15:04,634
that's... Yeah, this is the same
day as Kimberly Daniels. This...
865
01:15:05,520 --> 01:15:09,354
Something happened to Alan
July fourth, nineteen-seventy.
866
01:15:09,840 --> 01:15:11,637
Something happened.
867
01:15:13,960 --> 01:15:17,714
- Raul, get out!
- Yes, all right.
868
01:15:27,720 --> 01:15:31,030
Leave my mother alone!
869
01:15:31,600 --> 01:15:33,431
Leave my mother alone!
870
01:16:02,520 --> 01:16:04,272
They're dead.
871
01:16:13,600 --> 01:16:17,309
That's you, Alan, isn't it?
872
01:16:25,560 --> 01:16:27,949
Get the crash cart!
873
01:16:28,280 --> 01:16:30,191
Start CPR.
874
01:16:34,880 --> 01:16:36,677
Go.
875
01:16:36,960 --> 01:16:37,995
Come on.
876
01:16:39,840 --> 01:16:41,956
Charging two-sixty. Clear.
877
01:16:45,080 --> 01:16:47,036
Two-sixty. Clear.
878
01:16:47,840 --> 01:16:50,434
- Come on, come on.
- Three hundred.
879
01:16:51,080 --> 01:16:52,593
Clear.
880
01:16:58,840 --> 01:17:02,310
His fugue state, his panic...
881
01:17:03,120 --> 01:17:06,112
it wasn't until he flatlined that I
realized what we're dealing with.
882
01:17:06,240 --> 01:17:09,152
There was a war going on inside him.
883
01:17:09,800 --> 01:17:11,950
The war's over now.
884
01:17:12,520 --> 01:17:13,919
Is he gonna make it?
885
01:17:14,040 --> 01:17:16,554
Yeah. We were able to restore
cardiac rhythm and pressure
886
01:17:16,680 --> 01:17:19,148
quickly enough
to prevent brain damage.
887
01:17:19,280 --> 01:17:22,909
Detective Fusco has a man waiting
at reception. Thank you very much.
888
01:17:25,600 --> 01:17:28,637
We're gonna match that to the saliva
we found in Alan's apartment.
889
01:17:28,760 --> 01:17:30,512
You mean Kimberly's apartment?
890
01:17:30,640 --> 01:17:32,870
No, I mean Alan's.
891
01:17:33,920 --> 01:17:37,230
How is Alan's sample gonna
help us find Kimberly?
892
01:17:42,400 --> 01:17:45,915
Kimberly's right there.
Has been all along.
893
01:17:54,480 --> 01:18:00,430
Kimberly never really existed. She
was a part of you. And so was Raul.
894
01:18:01,000 --> 01:18:03,150
They were conflicting personalities.
895
01:18:04,360 --> 01:18:07,318
You flatlined
when they destroyed each other.
896
01:18:07,960 --> 01:18:13,273
When you were six, your mother locked
herself and you into the car
897
01:18:13,400 --> 01:18:15,436
and she turned on the engine.
898
01:18:16,280 --> 01:18:19,113
Someone broke into the car
and saved you,
899
01:18:19,240 --> 01:18:22,232
but nothing could save your mother.
900
01:18:22,840 --> 01:18:24,876
But my mother wasn't in the dream.
901
01:18:25,000 --> 01:18:27,753
What you saw in the dream
was a figurative replay
902
01:18:27,880 --> 01:18:30,189
of what happened
all those years ago.
903
01:18:30,320 --> 01:18:34,472
Not with the real people, but
with your representation of them.
904
01:18:34,600 --> 01:18:37,558
Raul was the strong,
protective father figure.
905
01:18:37,680 --> 01:18:40,240
He might have worked
at your house,
906
01:18:40,360 --> 01:18:43,875
or perhaps he happened by
at the right time.
907
01:18:44,320 --> 01:18:48,074
- He saved me. - Right.
So you kept him in the dream.
908
01:18:48,200 --> 01:18:51,556
And you became him for part
of your time in your waking life.
909
01:18:52,240 --> 01:18:56,950
Those personalities were born
on July fourth, nineteen seventy,
910
01:18:57,080 --> 01:19:00,436
in a moment of trauma from which
you couldn't protect yourself.
911
01:19:02,120 --> 01:19:04,031
How could I not know about them?
912
01:19:04,920 --> 01:19:08,515
Because the trauma was too painful
for you to remember.
913
01:19:09,560 --> 01:19:11,471
You needed to remember.
914
01:19:12,040 --> 01:19:15,032
It was the only way
you could start a new life.
915
01:19:19,320 --> 01:19:21,276
Get some rest now.
916
01:19:21,680 --> 01:19:25,753
And later on we'll talk about
getting you the help you need.
917
01:19:34,320 --> 01:19:36,629
I have trouble with
the one personality I've got.
918
01:19:36,760 --> 01:19:39,035
I don't think I could handle
learning there were two more.
919
01:19:39,160 --> 01:19:41,435
That's why I want him to stay.
920
01:19:41,560 --> 01:19:45,439
When patients find this disorder,
their whole existence unravels.
921
01:19:45,560 --> 01:19:48,791
They have nothing.
They just feel they can't go on.
922
01:19:49,360 --> 01:19:52,477
- How do you guys sleep at night?
- One eye open.
923
01:19:58,320 --> 01:20:00,117
- You okay?
- Yeah.
924
01:20:01,080 --> 01:20:03,992
- I'll take the next shift.
- All right.
925
01:21:37,600 --> 01:21:39,158
Alan.
926
01:22:35,280 --> 01:22:37,840
- Bradford.
- Yeah, it's Kate.
927
01:22:37,960 --> 01:22:39,916
- Where are you?
- I'm in Oakland Hills,
928
01:22:40,040 --> 01:22:42,429
the corner
of Hope and Elgin Street.
929
01:22:42,560 --> 01:22:44,869
Alan left the institute,
and I followed him.
930
01:22:45,000 --> 01:22:47,560
- Alone?
- Yes, Nathan, alone.
931
01:23:06,040 --> 01:23:09,271
Please. Just leave me alone now.
932
01:23:09,720 --> 01:23:12,871
- Alan, don't do this.
- Go.
933
01:23:13,600 --> 01:23:15,909
I don't want you to be hurt.
934
01:23:16,040 --> 01:23:21,592
I know that. Now, please,
just turn off the engine.
935
01:23:31,960 --> 01:23:33,473
Alan, no.
936
01:23:37,240 --> 01:23:39,879
It's my life that's...
937
01:23:41,040 --> 01:23:42,632
this isn't about you.
938
01:23:44,040 --> 01:23:46,349
This is more about me than you know.
939
01:23:46,480 --> 01:23:51,349
Get out of were!
I didn't ask you to follow me!
940
01:23:52,360 --> 01:23:54,794
What do I have to do
to make you leave?
941
01:23:54,920 --> 01:23:58,310
Just leave with me. Okay?
942
01:24:00,920 --> 01:24:03,195
I got nowhere to go.
943
01:24:22,760 --> 01:24:26,992
This is where it happened. This is
where you lived when you were young.
944
01:24:29,960 --> 01:24:32,838
Alan, what your mother did...
945
01:24:33,880 --> 01:24:38,476
She didn't know how to take care of
you. And that wasn't your fault.
946
01:24:42,200 --> 01:24:45,078
Don't be afraid now, baby.
947
01:24:45,200 --> 01:24:48,431
You and me,
we're going to a better place.
948
01:24:48,840 --> 01:24:50,796
It's not a better place!
949
01:24:51,720 --> 01:24:56,077
Breathe deep for Mama.
We're going together.
950
01:24:58,000 --> 01:25:00,753
Just go to sleep.
951
01:25:04,760 --> 01:25:08,548
You didn't deserve to die then,
and you don't deserve to die now!
952
01:25:09,160 --> 01:25:12,436
He has to right to live!
Everyone alive deserves to live!
953
01:25:18,160 --> 01:25:22,438
They closed the door. I don't know
what they're doing in there.
954
01:25:22,560 --> 01:25:24,278
Anything in the garage we
should know about?
955
01:25:24,400 --> 01:25:26,914
A bunch of junk I haven't
gotten around to throwing away.
956
01:25:27,040 --> 01:25:28,678
There is a shotgun.
957
01:25:32,720 --> 01:25:37,919
I thought if you have a child,
you're supposed to love him.
958
01:25:40,360 --> 01:25:42,999
I guess I wasn't good enough.
959
01:25:44,640 --> 01:25:51,034
Alan, please, let's just talk about
this outside.
960
01:25:52,560 --> 01:25:54,516
Police, open up!
961
01:26:02,200 --> 01:26:04,839
Thought we were through for the day.
962
01:26:09,280 --> 01:26:10,793
- Kate!
- No, Nathan!
963
01:26:11,040 --> 01:26:12,996
Get back inside!
964
01:26:15,480 --> 01:26:18,597
We're all right.
We're both all right!
965
01:26:26,280 --> 01:26:29,113
One forty-seven Glenview Road.
We have a hostage situation.
966
01:26:29,240 --> 01:26:31,708
I need SWAT and medical backup.
967
01:26:34,040 --> 01:26:36,190
I have nothing now.
968
01:26:36,840 --> 01:26:38,831
Everybody's dead.
969
01:26:40,880 --> 01:26:43,713
Alan, you have a beginning.
You didn't have that before.
970
01:26:45,200 --> 01:26:48,237
You were tortured by what happened
in the past.
971
01:26:48,360 --> 01:26:51,158
Now you don't have to be
afraid of that anymore, Alan.
972
01:26:52,480 --> 01:26:55,233
I never fired a gun before.
973
01:26:57,120 --> 01:27:01,557
- I just want you to be safe.
- I know that.
974
01:27:04,600 --> 01:27:07,956
- If I just do this...
- No, Alan!
975
01:27:08,080 --> 01:27:11,516
Then you could just walk
out of here.
976
01:27:16,640 --> 01:27:18,596
No. I'm not walking out
of here alone.
977
01:27:21,400 --> 01:27:24,915
Look, I just lost someone
I really cared about,
978
01:27:25,040 --> 01:27:28,191
and now that he's gone, I won't be
able to tell him how much.
979
01:27:29,160 --> 01:27:32,436
Now, I can be there for you, Alan.
I promise.
980
01:27:33,040 --> 01:27:35,429
Now, let's just walk out of here.
981
01:27:36,280 --> 01:27:39,272
- Forget about me.
- I can't forget about you.
982
01:27:39,400 --> 01:27:42,198
I won't be able to any more than I
can forget about Steve,
983
01:27:42,320 --> 01:27:44,629
or my parents, or my brother!
984
01:27:45,120 --> 01:27:49,477
Missing them is a part of my life.
It is a part of me.
985
01:27:50,280 --> 01:27:52,191
That pain doesn't ever go away.
986
01:27:54,920 --> 01:27:57,434
Because
I don't have the power to forget.
987
01:27:59,480 --> 01:28:03,359
I'll have to remember you, Alan.
I have to.
988
01:28:19,480 --> 01:28:22,517
Get down!
Get your hands in the air!
989
01:28:23,560 --> 01:28:25,471
Hands in the air!
990
01:28:28,880 --> 01:28:30,472
Kate... You okay?
991
01:28:39,840 --> 01:28:46,234
And there was this shaman,
and he pointed out to the jetty.
992
01:28:46,800 --> 01:28:48,472
And I thought it was McCaig,
993
01:28:48,600 --> 01:28:51,398
but I don't understand what he was
doing in my dream about Steve.
994
01:28:51,520 --> 01:28:53,431
I mean, he's been dead three years.
995
01:28:55,560 --> 01:28:57,551
What?
996
01:28:58,800 --> 01:29:00,995
I had a dream about Steve, too.
997
01:29:02,280 --> 01:29:04,669
- Was McCaig in it?
- No.
998
01:29:06,160 --> 01:29:11,473
But in the dream Steve said that
I should listen to you.
999
01:29:13,200 --> 01:29:15,668
- About his death?
- I don't know.
1000
01:29:16,400 --> 01:29:19,119
I've been thinking about what you
said...
1001
01:29:20,360 --> 01:29:23,909
that Alan served my need to answer
1002
01:29:24,040 --> 01:29:27,032
the unanswerable and control
what's beyond me, and...
1003
01:29:27,160 --> 01:29:30,197
Kate, that doesn't...
it doesn't just apply to you.
1004
01:29:30,320 --> 01:29:32,834
We wouldn't be in this
business if we didn't want to affect
1005
01:29:32,960 --> 01:29:35,633
the lives of the people
that we come into contact with.
1006
01:29:36,080 --> 01:29:39,595
You know...
hopefully for the better.
1007
01:29:41,200 --> 01:29:42,838
You do that.
1008
01:29:52,040 --> 01:29:55,032
Alan still has the potential
for a full life.
1009
01:29:55,160 --> 01:29:58,118
You know, he has a clean slate now.
1010
01:29:58,240 --> 01:30:00,834
And he has to create a new
personality...
1011
01:30:00,960 --> 01:30:03,474
his own personality.
1012
01:30:04,560 --> 01:30:09,588
But you know, whatever he becomes,
it's a result of your intervention.
1013
01:30:14,480 --> 01:30:19,076
There I mean, there's a satisfaction
in that, isn't there?
1014
01:30:28,920 --> 01:30:31,639
Okay, Alan, time for medicine.
1015
01:30:32,960 --> 01:30:37,317
Alan, please.
Will you take your medicine, Kate?
1016
01:30:38,120 --> 01:30:40,031
Thank you so much.
1017
01:30:40,480 --> 01:30:44,155
I hope lunch will be served at the
regular time today.
1018
01:30:46,160 --> 01:30:50,153
Yesterday it was late.
I am a very punctual person.
1019
01:30:50,280 --> 01:30:53,352
I find lateness quite distressing.
78066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.