Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:10,080
SARAH: Out of the blue,
2
00:00:10,120 --> 00:00:11,720
this handsome, gorgeous man
appeared.
3
00:00:11,760 --> 00:00:13,520
INTERVIEWER:
You're living the fairy tale.
4
00:00:13,560 --> 00:00:15,520
TOMMY:To the happy couple.
Cheers.
5
00:00:15,560 --> 00:00:18,280
Well, you know our Tommy.
Can't say no to a pretty face.
6
00:00:18,320 --> 00:00:20,640
Unless
they're trying to tie him down.
7
00:00:20,680 --> 00:00:22,560
JANE: Get out of the strip club
and call me back.
8
00:00:22,600 --> 00:00:25,480
You can't just ignore me, Tommy!
It's not funny. Argh!
9
00:00:25,520 --> 00:00:27,480
SIMON:You said
certain things happened
10
00:00:27,520 --> 00:00:30,160
in your childhood that your parents
didn't want to know about.
11
00:00:30,200 --> 00:00:32,200
Do you feel
that's what's happening here?
12
00:00:32,240 --> 00:00:33,880
I have tried to kill myself
in the past.
13
00:00:33,920 --> 00:00:35,400
I just need to know
you're not using me.
14
00:00:35,440 --> 00:00:36,480
I wouldn't do that.
15
00:00:36,520 --> 00:00:39,320
Things seem to be going much better
between the two of you.
16
00:00:39,360 --> 00:00:41,720
I think he may be planning
to propose when we're in France.
17
00:00:41,760 --> 00:00:43,600
Mum said you're buying
a place in the Cotswolds?
18
00:00:43,640 --> 00:00:45,960
He's always had
an excellent head for business.
19
00:00:46,000 --> 00:00:47,640
Sorry,
so the cottage is for your mother?
20
00:00:47,680 --> 00:00:50,000
Loony Bin Jane. I'll just
jump in the river, shall I?
21
00:00:50,040 --> 00:00:52,600
That'll solve all your problems,
won't it, Tommy?You're insane.
22
00:00:52,640 --> 00:00:54,960
If we were married,
you wouldn't treat me like this.
23
00:00:55,000 --> 00:00:56,560
But you'd rather
just keep stringing me along
24
00:00:56,600 --> 00:00:58,160
as long as Tommy gets what he wants!
25
00:00:58,200 --> 00:01:00,120
You are sick, do you know that?
26
00:01:00,160 --> 00:01:02,840
Shut up! Will you SHUT UP?!
27
00:01:02,880 --> 00:01:04,760
There's something deeply wrong
with you.
28
00:01:04,800 --> 00:01:06,400
'What is it
you want the police to do?'
29
00:01:06,440 --> 00:01:08,440
I would like someone
to stop us hurting each other.
30
00:01:08,480 --> 00:01:11,120
If you don't have somebody here
soon, somebody is.
31
00:01:11,160 --> 00:01:13,120
We're three days
into a national manhunt
32
00:01:13,160 --> 00:01:14,760
and still no closer
to bringing her in.
33
00:01:14,800 --> 00:01:17,120
SMART:'If she's taking risks,
maybe she intends
34
00:01:17,160 --> 00:01:19,400
'to be dead
before we can get to her.'
35
00:01:23,840 --> 00:01:26,400
BIRDSONG
36
00:01:34,800 --> 00:01:36,400
They found the car.
37
00:01:36,440 --> 00:01:38,720
Local bobby spotted
the licence plate from the road.
38
00:01:38,760 --> 00:01:39,840
Is she in it?
39
00:01:39,880 --> 00:01:41,200
We don't know yet.
40
00:01:41,240 --> 00:01:43,040
Parked in a lay-by.
No signs of movement.
41
00:01:43,080 --> 00:01:45,800
He's asking if he should approach?
42
00:01:45,840 --> 00:01:48,120
Yeah. Tell him yes,
but with caution.
43
00:01:58,400 --> 00:01:59,440
Jane?
44
00:02:01,720 --> 00:02:02,800
Jane Andrews?
45
00:02:05,840 --> 00:02:08,080
MUFFLED:Are you OK?
Can you open this door?
46
00:02:09,960 --> 00:02:12,200
Jane?
KNOCKING
47
00:02:32,240 --> 00:02:34,440
STEADY BEEP
48
00:02:37,840 --> 00:02:39,600
DOUGLAS CLEARS THROAT
49
00:02:39,640 --> 00:02:42,400
I'm Detective Chief Inspector
Keith Douglas,
50
00:02:42,440 --> 00:02:44,680
attached to the Serious Crime Group.
51
00:02:44,720 --> 00:02:46,400
The other officer is...
52
00:02:46,440 --> 00:02:48,120
Detective Sergeant Kay Smart,
53
00:02:48,160 --> 00:02:50,560
also attached
to the Serious Crime Group.
54
00:02:50,600 --> 00:02:54,160
We are in the interview room
at Bloomsbury Police Station,
55
00:02:54,200 --> 00:02:55,480
and I am interviewing...
56
00:02:55,520 --> 00:02:57,320
Please could you state
your full name?
57
00:02:59,880 --> 00:03:01,720
Jane Dawn Elizabeth Andrews.
58
00:03:07,200 --> 00:03:10,240
Whatever happened between them,
it couldn't have been deliberate.
59
00:03:10,280 --> 00:03:13,440
I mean, Janey can't have been
in her right mind.
60
00:03:13,480 --> 00:03:14,800
MAN: Cut there.
61
00:03:14,840 --> 00:03:16,640
Just one moment, Francesca.
Was that not...
62
00:03:16,680 --> 00:03:19,320
That was great. We just need
to check your mic for sound.
63
00:03:19,360 --> 00:03:21,680
Oh, OK.
Yeah, we're all good.
64
00:03:21,720 --> 00:03:24,040
So, if you can go back
to before Tommy's death,
65
00:03:24,080 --> 00:03:26,640
did you ever think
he might be in danger?
66
00:03:26,680 --> 00:03:27,800
SHE SIGHS
67
00:03:29,520 --> 00:03:31,040
You have to remember...
68
00:03:32,280 --> 00:03:34,560
..she really did love him.
69
00:03:34,600 --> 00:03:38,320
She was a woman scorned,
and she took her revenge.
70
00:03:38,360 --> 00:03:40,880
I think she was telling the truth.
71
00:03:40,920 --> 00:03:44,040
She was prepared to say anything
to save her skin.
72
00:03:45,720 --> 00:03:49,480
You've told us
that after Thomas Cressman's call
73
00:03:49,520 --> 00:03:53,040
to the emergency services,
the arguments continued,
74
00:03:53,080 --> 00:03:56,520
and then you decided
to leave the house.
75
00:03:57,920 --> 00:04:00,240
You drove around for a while,
76
00:04:00,280 --> 00:04:03,800
and, following a phone conversation
with Mr Cressman,
77
00:04:03,840 --> 00:04:05,360
you decided to return.
78
00:04:05,400 --> 00:04:07,040
Is that right?
79
00:04:07,080 --> 00:04:08,320
Yes.
80
00:04:10,000 --> 00:04:11,960
He said to come home, so I did.
81
00:04:12,000 --> 00:04:14,280
And when you got back,
there was another big row,
82
00:04:14,320 --> 00:04:15,720
and you went up to bed.
83
00:04:17,680 --> 00:04:18,800
Yes.
84
00:04:20,360 --> 00:04:22,000
And I tried to go to sleep.
85
00:04:24,080 --> 00:04:28,000
But he curled up next to me
and said...
86
00:04:30,880 --> 00:04:33,160
.."Oh, come on.
87
00:04:33,200 --> 00:04:36,040
"I want to have sex with you.
You know you like it."
88
00:04:37,640 --> 00:04:39,480
And then he...
89
00:04:39,520 --> 00:04:41,280
sort of grabbed me...
90
00:04:43,160 --> 00:04:45,840
..and, well, I was,
I was frightened, so I went down...
91
00:04:47,720 --> 00:04:50,160
..and I got the cricket bat.
92
00:04:51,920 --> 00:04:53,600
Just to place next to the bed.
93
00:04:55,280 --> 00:04:56,480
Protect myself.
94
00:04:59,760 --> 00:05:02,120
But then Tommy woke up, and he...
95
00:05:02,160 --> 00:05:04,440
was going on
about how horrible I was.
96
00:05:06,120 --> 00:05:07,920
And he kneed me in the back.
97
00:05:09,720 --> 00:05:10,680
And...
98
00:05:13,040 --> 00:05:14,440
I should've just left.
99
00:05:16,720 --> 00:05:18,560
But I went down.
100
00:05:18,600 --> 00:05:21,360
And I saw... I saw the knife...
101
00:05:23,040 --> 00:05:24,640
..on the draining board.
102
00:05:26,040 --> 00:05:28,840
I thought if he did anything,
I-I'd just say...
103
00:05:28,880 --> 00:05:31,320
"Look, I've got a knife.
104
00:05:31,360 --> 00:05:32,880
"Don't touch me."
105
00:05:34,640 --> 00:05:36,560
And then, eventually,
I went to sleep.
106
00:05:40,520 --> 00:05:42,200
And he just started hitting me.
107
00:05:44,200 --> 00:05:47,200
So I picked up the bat,
and I hit him,
108
00:05:47,240 --> 00:05:50,400
and he was lashing out at me,
and he was pulling my hair out.
109
00:05:50,440 --> 00:05:52,720
So I grabbed the knife.
110
00:05:52,760 --> 00:05:55,400
And he just came at me, and I...
I didn't know what was happening.
111
00:05:55,440 --> 00:05:58,680
I just remember him falling down,
so I ran out of the room.
112
00:05:58,720 --> 00:06:01,320
And then I panicked,
so I got in my car, and I just...
113
00:06:02,840 --> 00:06:05,040
..I just drove and drove and drove.
114
00:06:06,400 --> 00:06:07,800
SHE SNIFFLES
115
00:06:11,440 --> 00:06:14,560
So, after leaving the house,
116
00:06:14,600 --> 00:06:17,840
you made a number of calls and sent
a number of text messages...
117
00:06:19,600 --> 00:06:22,680
..where you seemed unaware
of what happened to Mr Cressman.
118
00:06:22,720 --> 00:06:24,680
Were you trying
to convince your friends
119
00:06:24,720 --> 00:06:27,160
that his death
was nothing to do with you?
120
00:06:27,200 --> 00:06:28,600
No, I just...
121
00:06:37,240 --> 00:06:38,800
I didn't know he was dead.
122
00:06:41,880 --> 00:06:44,960
'Denying it,
claiming it was an accident.
123
00:06:45,000 --> 00:06:47,840
'Her story was all over the place
from the start.'
124
00:06:47,880 --> 00:06:50,640
Well, if in doubt,
play the self-defence card.
125
00:06:50,680 --> 00:06:53,880
But we had what we needed,
so we charged her with murder.
126
00:06:53,920 --> 00:06:57,000
The only surprise
was that she got bail.
127
00:07:03,040 --> 00:07:04,080
Janey?
128
00:07:04,120 --> 00:07:06,360
Brought you a cup of tea, love.
129
00:07:06,400 --> 00:07:07,440
Thanks, Mum.
130
00:07:09,120 --> 00:07:11,480
You're settling in, then.
That's good.
131
00:07:14,440 --> 00:07:15,720
That, erm...
132
00:07:17,520 --> 00:07:19,720
That lady solicitor called.
133
00:07:22,040 --> 00:07:24,640
She wants you to ring her back
about a meeting next week.
134
00:07:26,280 --> 00:07:27,680
OK.
135
00:07:27,720 --> 00:07:30,680
Does that mean you have
to go back down to London?
136
00:07:30,720 --> 00:07:33,000
I guess so.
137
00:07:33,040 --> 00:07:35,440
They said they'd sort somewhere
for me to stay.
138
00:07:39,760 --> 00:07:41,760
Where did Dad put my sewing machine?
139
00:07:41,800 --> 00:07:43,720
Ah, it's on the landing.
140
00:07:45,880 --> 00:07:50,240
She sounded very on the ball,
the solicitor.
141
00:07:51,960 --> 00:07:54,800
I'm sure she'll be able
to sort things out.
142
00:07:54,840 --> 00:07:58,400
That's not really how it works, Mum.
She can't just "sort it out".
143
00:08:01,640 --> 00:08:04,120
But it wasn't your fault, was it?
144
00:08:04,160 --> 00:08:07,880
I mean, it's like you say,
it was an accident.
145
00:08:07,920 --> 00:08:10,360
You didn't mean for it to happen.
146
00:08:10,400 --> 00:08:11,960
No, of course not.
147
00:08:13,760 --> 00:08:16,840
Do we still have
that gingham cotton that I bought?
148
00:08:16,880 --> 00:08:18,280
The pale blue one?
149
00:08:20,160 --> 00:08:22,400
I don't know.
It might be in the airing cupboard.
150
00:08:25,480 --> 00:08:26,880
HE KNOCKS
151
00:08:26,920 --> 00:08:28,240
All right, Jane, love?
152
00:08:28,280 --> 00:08:30,000
This just came for you.
153
00:08:39,800 --> 00:08:43,040
'I told her you'd be welcome
to stay with us during the trial.'
154
00:08:43,080 --> 00:08:46,600
Especially after reading such
diabolical things in the papers.
155
00:08:48,040 --> 00:08:50,560
I've been trying not to look.
Of course.
156
00:08:50,600 --> 00:08:53,440
I knew there had to be more to it.
157
00:08:53,480 --> 00:08:56,800
All this talk
of premeditated murder -
158
00:08:56,840 --> 00:08:59,080
it simply didn't ring true.
159
00:08:59,120 --> 00:09:00,320
It's not.
160
00:09:02,440 --> 00:09:03,680
I loved Tommy.
161
00:09:06,360 --> 00:09:08,040
I never meant to hurt him.
162
00:09:10,160 --> 00:09:11,880
That's what I told the police.
163
00:09:13,200 --> 00:09:15,480
I was just trying
to get away from him.
164
00:09:15,520 --> 00:09:17,720
I had no idea he was badly hurt.
165
00:09:20,600 --> 00:09:23,080
I thought I'd just
given him a scratch.
166
00:09:23,120 --> 00:09:24,320
A scratch?
167
00:09:25,680 --> 00:09:28,000
Oh, you poor thing.
168
00:09:31,000 --> 00:09:33,280
And did the Duchess
really contact you?
169
00:09:33,320 --> 00:09:34,960
While you were on the run?
170
00:09:35,000 --> 00:09:36,560
Yes.
171
00:09:36,600 --> 00:09:38,440
Yes, she did.
172
00:09:38,480 --> 00:09:40,440
Well, that's quite something.
173
00:09:40,480 --> 00:09:42,720
Clearly, she still cares about you.
174
00:09:42,760 --> 00:09:43,920
I know.
175
00:09:45,760 --> 00:09:48,720
I'm making matching gingham dresses
for Beatrice and Eugenie.
176
00:09:50,000 --> 00:09:51,760
Are you?
As a thank-you.
177
00:09:54,200 --> 00:09:55,560
How sweet.
178
00:10:25,080 --> 00:10:27,680
Coffee, darling?
Please.
179
00:10:29,760 --> 00:10:32,240
Thank you so much for this.
180
00:10:32,280 --> 00:10:34,920
I really appreciate you both
letting me stay.
181
00:10:34,960 --> 00:10:36,560
Well, Roger and I are happy to help.
182
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Pay no attention.
183
00:10:44,720 --> 00:10:47,960
At the end of the day, it doesn't
matter what rubbish they print.
184
00:10:48,000 --> 00:10:49,320
No, you're right.
185
00:10:49,360 --> 00:10:52,760
You just tell the truth,
and it'll all come out in the wash.
186
00:10:52,800 --> 00:10:55,880
I've always had the utmost faith
in British justice.
187
00:11:20,600 --> 00:11:22,600
REPORTERS CLAMOUR
188
00:11:22,640 --> 00:11:24,880
Do you expect to
get away with murder, do you, Jane?
189
00:11:28,200 --> 00:11:31,000
'Everyone had made up their minds -
the press, the public.'
190
00:11:31,040 --> 00:11:33,360
They cast her
as this "bunny boiler".
191
00:11:35,920 --> 00:11:40,960
'There she was on every front page,
just like when she was with Fergie.'
192
00:11:41,000 --> 00:11:42,720
I'm sure she was lapping it up.
193
00:11:47,320 --> 00:11:49,040
'Head to toe in black.'
194
00:11:49,080 --> 00:11:52,680
Like she was
some sort of grieving widow.
195
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
I mean, seriously?
196
00:12:03,000 --> 00:12:05,200
Poor thing must've been terrified.
197
00:12:11,800 --> 00:12:13,480
There is no doubt
198
00:12:13,520 --> 00:12:17,280
as to the identity
of Thomas Cressman's killer.
199
00:12:17,320 --> 00:12:21,240
Jane Andrews wielded the bat
200
00:12:21,280 --> 00:12:24,000
and held the knife.
201
00:12:24,040 --> 00:12:26,600
The real question we must consider
202
00:12:26,640 --> 00:12:29,000
is why she committed
these violent acts.
203
00:12:29,040 --> 00:12:31,600
And on this occasion,
we need not look far for motive,
204
00:12:31,640 --> 00:12:33,920
for, as you will see,
hers was the classic one
205
00:12:33,960 --> 00:12:36,440
of the jilted and betrayed lover.
206
00:12:36,480 --> 00:12:39,240
Having learnt that Mr Cressman
no longer intended to marry her,
207
00:12:39,280 --> 00:12:42,040
she returned to that house
with one thought in mind.
208
00:12:43,200 --> 00:12:44,840
Namely...
209
00:12:44,880 --> 00:12:48,120
to take her revenge
by ending his life.
210
00:12:49,320 --> 00:12:52,080
Now, the defence
will try and persuade you
211
00:12:52,120 --> 00:12:54,600
that Miss Andrews
was acting in self-defence,
212
00:12:54,640 --> 00:12:56,920
that she was afraid
for her own safety.
213
00:12:56,960 --> 00:12:59,840
And in order to support this,
214
00:12:59,880 --> 00:13:02,840
they will paint
a picture of the deceased
215
00:13:02,880 --> 00:13:05,960
that bears no relation to the truth.
216
00:13:08,040 --> 00:13:12,920
Indeed, the evidence will show you
that it was, in fact, Jane herself
217
00:13:12,960 --> 00:13:15,680
who was the controlling
and, ultimately, violent partner
218
00:13:15,720 --> 00:13:17,080
in this relationship,
219
00:13:17,120 --> 00:13:20,080
a relationship
that was brutally ended
220
00:13:20,120 --> 00:13:25,520
by a cold-blooded,
premeditated murder.
221
00:13:25,560 --> 00:13:28,320
MURMURS FROM GALLERY
222
00:13:36,400 --> 00:13:38,880
(SHUSHING)
223
00:13:40,360 --> 00:13:42,720
(SHUSHING CONTINUES)
224
00:13:42,800 --> 00:13:43,760
Skoda...
225
00:13:50,160 --> 00:13:56,600
The, erm, body of the deceased
was in a very awkward position,
226
00:13:56,640 --> 00:13:59,120
wedged between the bed and the wall.
227
00:13:59,160 --> 00:14:02,720
We could see that he'd been stabbed
in the chest, and his hands were...
228
00:14:03,840 --> 00:14:05,040
..like this.
229
00:14:05,080 --> 00:14:07,640
Er, almost as if
he was trying to...
230
00:14:07,680 --> 00:14:11,280
cover the wound,
or extract the knife from his body.
231
00:14:11,320 --> 00:14:14,200
And can you describe the knife
that you found at the scene?
232
00:14:14,240 --> 00:14:17,040
It was a kitchen knife
with an eight-inch blade,
233
00:14:17,080 --> 00:14:19,960
and it had been taken
from the block in the kitchen.
234
00:14:20,000 --> 00:14:23,760
Well, it appeared that Mr Cressman
had also been hit over the head
235
00:14:23,800 --> 00:14:27,000
with a cricket bat and stunned,
prior to being stabbed.
236
00:14:27,040 --> 00:14:29,880
Was there any sign that Mr Cressman
237
00:14:29,920 --> 00:14:33,400
had attempted to defend himself
against the attack?
238
00:14:33,440 --> 00:14:34,680
No, there was not.
239
00:14:34,720 --> 00:14:37,920
No defensive wounds
were found on his body.
240
00:14:37,960 --> 00:14:39,360
No defensive wounds,
241
00:14:39,400 --> 00:14:42,600
suggesting that Tommy was
defenceless when the attack came.
242
00:14:49,600 --> 00:14:50,880
Well...
243
00:14:50,920 --> 00:14:53,440
I'm sure things will go better
this afternoon.
244
00:14:56,320 --> 00:14:57,600
I'm sure they will.
245
00:15:06,520 --> 00:15:09,160
'Seeing her in court was pretty
unpleasant, as you can imagine.'
246
00:15:10,600 --> 00:15:13,640
But someone needed
to speak for Tommy.
247
00:15:13,680 --> 00:15:19,040
What did you make of Jane Andrews
when she and Tom first began dating?
248
00:15:20,200 --> 00:15:23,880
I was aware of who she was
and where she'd worked,
249
00:15:23,920 --> 00:15:26,920
and I think that had maybe
impressed Tom a bit.
250
00:15:26,960 --> 00:15:29,280
And I'm sure
she was attracted to him.
251
00:15:29,320 --> 00:15:32,920
But I think, ultimately, she was
very attracted to his lifestyle.
252
00:15:32,960 --> 00:15:36,600
Did you have any misgivings
about the relationship?
253
00:15:38,160 --> 00:15:40,880
It was kind of full-on
from the start.
254
00:15:40,920 --> 00:15:44,160
Jane became increasingly possessive.
255
00:15:44,200 --> 00:15:46,600
She basically gave him no space.
256
00:15:46,640 --> 00:15:50,560
And how did Tommy respond when
faced with this kind of behaviour?
257
00:15:50,600 --> 00:15:53,440
Erm, Tommy was
an incredibly gentle kind of guy.
258
00:15:56,240 --> 00:15:58,000
Plus, he was worried
about what she would do.
259
00:15:58,040 --> 00:16:00,480
MURMURS FROM GALLERY
260
00:16:09,960 --> 00:16:12,520
I could've done that for you.
It's fine, Mum. It's done now.
261
00:16:18,080 --> 00:16:20,320
This house is something else.
262
00:16:22,360 --> 00:16:24,680
You'll have to buy Aleksandra
a present to say thank you
263
00:16:24,720 --> 00:16:25,760
when all this is...
264
00:16:27,400 --> 00:16:30,560
..you know.
I shall when I get a chance.
265
00:16:31,880 --> 00:16:33,680
Everything's gonna be all right,
you'll see.
266
00:16:34,880 --> 00:16:39,280
And tomorrow,
you'll tell your side of the story.
267
00:16:42,000 --> 00:16:43,440
Put things straight.
268
00:16:48,760 --> 00:16:53,080
Mum, tomorrow, there's going to be
things... you won't want to hear.
269
00:16:55,080 --> 00:16:56,440
Right.
270
00:16:58,560 --> 00:17:01,000
Things that happened to me
when I was young.
271
00:17:01,040 --> 00:17:02,520
Oh, Jane, I...
272
00:17:02,560 --> 00:17:04,800
So if you'd rather not be there,
you and Dad...
273
00:17:09,800 --> 00:17:10,840
No.
274
00:17:12,320 --> 00:17:14,080
No, we'll be there.
275
00:17:16,920 --> 00:17:18,120
You just...
276
00:17:19,720 --> 00:17:21,400
You say what you have to.
277
00:17:54,840 --> 00:17:56,520
Miss Andrews.
278
00:17:57,600 --> 00:18:00,960
Before dealing
with the events of that night,
279
00:18:01,000 --> 00:18:04,600
I want to deal briefly
with your medical history.
280
00:18:05,640 --> 00:18:07,920
In the spring of 1999,
281
00:18:07,960 --> 00:18:11,920
did you undergo a few sessions
with a private psychotherapist?
282
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
Yes, I did.
283
00:18:14,000 --> 00:18:15,760
Tom arranged them for me.
284
00:18:15,800 --> 00:18:20,080
And what was the particular focus
of the psychotherapy?
285
00:18:22,680 --> 00:18:24,880
To deal with my abuse as a child.
286
00:18:29,400 --> 00:18:32,520
And the abuse to which you refer,
287
00:18:32,560 --> 00:18:34,600
was it sexual abuse?
288
00:18:34,640 --> 00:18:36,640
Yes.
MURMURS FROM GALLERY
289
00:18:36,680 --> 00:18:40,520
At about what age,
so far as you were concerned?
290
00:18:44,840 --> 00:18:47,240
About eight years old.
291
00:18:47,280 --> 00:18:51,600
Am I right in saying you do not wish
to say who was involved in that?
292
00:18:51,640 --> 00:18:52,560
That is correct.
293
00:18:52,600 --> 00:18:56,600
But am I right that we are not
talking about parental abuse?
294
00:18:56,640 --> 00:18:58,400
That's right, yes.
295
00:18:58,440 --> 00:19:01,600
So, during your relationship
with Thomas Cressman,
296
00:19:01,640 --> 00:19:05,280
you were still dealing
with the effects of that abuse.
297
00:19:05,320 --> 00:19:07,600
This left you with
a heightened perception of threat.
298
00:19:07,640 --> 00:19:08,600
Is that right?
299
00:19:08,640 --> 00:19:09,760
Yes.
300
00:19:09,800 --> 00:19:12,160
And in a high-stress situation,
301
00:19:12,200 --> 00:19:15,440
you would find yourself less able
to make rational judgements,
302
00:19:15,480 --> 00:19:17,480
instead, finding yourself in a...
303
00:19:17,520 --> 00:19:21,520
a sort of "grey mist"
of helplessness.
304
00:19:21,560 --> 00:19:22,520
Is that right?
305
00:19:23,520 --> 00:19:24,640
Yes, that's true.
306
00:19:25,720 --> 00:19:30,200
Can you now tell me about
your relationship with Mr Cressman?
307
00:19:30,240 --> 00:19:33,160
Tommy and I were together
for nearly two years.
308
00:19:33,200 --> 00:19:35,160
I was devoted to him.
309
00:19:36,680 --> 00:19:40,200
But, in terms of your sex life,
310
00:19:40,240 --> 00:19:43,040
would it be correct to say
that you were...
311
00:19:43,080 --> 00:19:46,480
relatively innocent
and straight-laced, sexually,
312
00:19:46,520 --> 00:19:50,000
whereas Thomas
was relatively adventurous?
313
00:19:50,040 --> 00:19:52,320
Yes, that's true.
314
00:19:52,360 --> 00:19:54,720
In what ways, Miss Andrews,
315
00:19:54,760 --> 00:19:58,160
was Thomas "relatively adventurous",
so far as you were concerned?
316
00:20:00,760 --> 00:20:03,040
He would want
to have anal sex with me.
317
00:20:03,080 --> 00:20:06,080
MURMURS FROM GALLERY
318
00:20:06,120 --> 00:20:10,880
And he wanted me to dress up
in kinky clothing.
319
00:20:10,920 --> 00:20:14,920
You also discovered
sexually explicit emails
320
00:20:14,960 --> 00:20:17,200
on Mr Cressman's computer,
did you not?
321
00:20:20,280 --> 00:20:22,880
Did you take these to imply
322
00:20:22,920 --> 00:20:26,080
that Mr Cressman was no longer
committed to your relationship?
323
00:20:26,120 --> 00:20:29,640
What was his attitude
to your future together?
324
00:20:29,680 --> 00:20:31,040
He was committed.
325
00:20:35,600 --> 00:20:37,280
But he had periods of...
326
00:20:38,840 --> 00:20:41,040
..confusing moments on his part...
327
00:20:43,760 --> 00:20:46,040
..where he would say
that he needed space.
328
00:20:46,080 --> 00:20:47,880
And this caused rows between you?
329
00:20:47,920 --> 00:20:48,880
Yes.
330
00:20:50,480 --> 00:20:53,720
Because I would...
push him to find out...
331
00:20:55,280 --> 00:20:57,320
..where our future was going.
332
00:20:57,360 --> 00:21:00,600
And are we talking merely about rows
where people shout at each other,
333
00:21:00,640 --> 00:21:03,600
or was there, on occasion,
more than that?
334
00:21:03,640 --> 00:21:05,080
Yes.
335
00:21:05,120 --> 00:21:07,560
In the sense that...?
336
00:21:09,840 --> 00:21:11,000
That he hit me.
337
00:21:11,040 --> 00:21:14,040
And, on another occasion
when we were arguing,
338
00:21:14,080 --> 00:21:15,480
he pushed me down the stairs.
339
00:21:15,520 --> 00:21:17,200
GASPS, MURMURS
340
00:21:20,760 --> 00:21:22,400
Well, we'd been warned
341
00:21:22,440 --> 00:21:24,720
that things were probably
gonna get pretty nasty.
342
00:21:24,760 --> 00:21:26,320
And, er, so it began.
343
00:21:27,400 --> 00:21:30,880
Well, now we come to the rows
between yourself and Tom
344
00:21:30,920 --> 00:21:33,240
on Saturday the 16th of September,
last year.
345
00:21:35,520 --> 00:21:36,640
Yes.
346
00:21:36,680 --> 00:21:38,400
The Saturday morning,
347
00:21:38,440 --> 00:21:44,800
he calls and tells me
things with Jane were just awful.
348
00:21:44,840 --> 00:21:48,600
He sounded stressed and hassled.
349
00:21:48,640 --> 00:21:51,760
I told him if they got married,
this is how it would be.
350
00:21:53,480 --> 00:21:56,560
She was just too hysterical.
351
00:21:56,600 --> 00:21:58,560
I asked him what had started
the argument,
352
00:21:58,600 --> 00:22:01,600
and he said that she wanted to know
if they were getting married,
353
00:22:01,640 --> 00:22:05,520
and he told her that she wasn't...
354
00:22:05,560 --> 00:22:08,880
stable enough
to be the mother of his children.
355
00:22:08,920 --> 00:22:12,120
Was there one aspect of those rows
356
00:22:12,160 --> 00:22:14,640
which you did not
tell the police about?
357
00:22:20,120 --> 00:22:21,720
On Saturday morning...
358
00:22:24,080 --> 00:22:27,320
..he put a pillow over my head...
359
00:22:28,880 --> 00:22:30,280
..and tied me to the bed.
360
00:22:32,000 --> 00:22:33,760
His full weight was on top of me.
361
00:22:39,880 --> 00:22:41,920
And he anally raped me.
362
00:22:41,960 --> 00:22:44,760
SHOCKED CHATTER
FROM GALLERY
363
00:22:51,480 --> 00:22:54,040
DOUGLAS: 'I mean, they basically
threw everything at it.'
364
00:22:54,080 --> 00:22:55,880
But to say...
365
00:22:55,920 --> 00:23:00,360
she was raped, you know,
and-and like that, I mean...
366
00:23:00,400 --> 00:23:02,840
To be honest,
it was just disgusting.
367
00:23:02,880 --> 00:23:04,160
Vile...
368
00:23:06,080 --> 00:23:08,680
..despicable lies.
369
00:23:12,080 --> 00:23:13,920
I don't know.
370
00:23:13,960 --> 00:23:19,320
Miss Andrews,
when you placed a knife by your bed,
371
00:23:19,360 --> 00:23:22,480
what exactly
did you fear might happen?
372
00:23:22,520 --> 00:23:24,800
I was afraid that
he was going to rape me again,
373
00:23:24,840 --> 00:23:26,280
like he had that morning.
374
00:23:26,320 --> 00:23:30,680
And when he began to attack you,
you tried to ward him off.
375
00:23:30,720 --> 00:23:32,720
First with a blow
from the cricket bat,
376
00:23:32,760 --> 00:23:35,080
and when that failed,
you took up the knife.
377
00:23:37,480 --> 00:23:39,800
Yes.
Did you, however,
378
00:23:39,840 --> 00:23:43,040
intend that Thomas Cressman
be stabbed with it?
379
00:23:44,400 --> 00:23:45,800
No, not at all.
380
00:23:48,520 --> 00:23:49,640
We just...
381
00:23:50,840 --> 00:23:54,160
..came together, and the next thing
I knew, he was on top of me.
382
00:23:54,200 --> 00:23:57,160
And that's the point
the knife went in?
383
00:24:02,400 --> 00:24:06,680
And at that stage, did you know
how badly injured he was?
384
00:24:08,040 --> 00:24:09,160
No.
385
00:24:11,080 --> 00:24:12,720
I just panicked.
386
00:24:14,400 --> 00:24:18,680
I crawled out from underneath him
and ran out of the room.
387
00:24:21,280 --> 00:24:23,520
I was terrified
that he was going to come after me.
388
00:24:27,000 --> 00:24:30,160
So I took my dressing gown cord
and tied the door.
389
00:24:31,880 --> 00:24:33,080
I couldn't think.
390
00:24:33,120 --> 00:24:35,800
So, one might say
you were in a "grey mist"?
391
00:24:37,240 --> 00:24:38,560
Yes.
392
00:24:38,600 --> 00:24:43,760
And as you left the house, was
there any sight or sound from Tom?
393
00:24:45,320 --> 00:24:46,280
No.
394
00:24:49,600 --> 00:24:50,840
No, there was nothing.
395
00:24:55,320 --> 00:24:57,560
That's when I realised
he must be dead.
396
00:24:59,200 --> 00:25:00,600
ALEKSANDRA:'Well, you see,
397
00:25:00,640 --> 00:25:03,120
'that's when her story
really began to change.
398
00:25:03,160 --> 00:25:06,360
'This was quite different
to the tale I'd been told.'
399
00:25:06,400 --> 00:25:09,600
And I realised that I had made
a dreadful mistake.
400
00:25:11,720 --> 00:25:16,000
There are one or two things
that are a bit... confusing.
401
00:25:17,120 --> 00:25:18,560
What do you mean?
402
00:25:20,840 --> 00:25:22,080
Well, you said yourself
403
00:25:22,120 --> 00:25:24,880
you'd told differing versions
to different people.
404
00:25:26,720 --> 00:25:28,520
Yes, because I was confused.
405
00:25:30,320 --> 00:25:32,080
And scared.
406
00:25:32,120 --> 00:25:33,480
Right.
407
00:25:37,960 --> 00:25:40,760
It's just, you told me that you
thought you'd given him a scratch.
408
00:25:42,200 --> 00:25:43,480
But then, today,
409
00:25:43,520 --> 00:25:46,880
you said you knew he was dead
before you left the house.
410
00:25:54,840 --> 00:25:56,280
I know. I just...
411
00:25:57,840 --> 00:25:59,640
..couldn't even admit it to myself.
412
00:26:06,440 --> 00:26:09,480
You know, Roger and I
have been talking,
413
00:26:09,520 --> 00:26:11,160
and he feels, we both feel...
414
00:26:12,680 --> 00:26:16,240
..that, actually,
it might be more appropriate
415
00:26:16,280 --> 00:26:20,840
for you to move into a hotel
for the remainder of the trial.
416
00:26:20,880 --> 00:26:22,400
Maybe tomorrow?
417
00:26:24,000 --> 00:26:25,040
I see.
418
00:26:25,080 --> 00:26:28,040
It's just simpler all round.
419
00:26:28,080 --> 00:26:29,520
Don't you think?
420
00:26:47,070 --> 00:26:47,240
(SHUSHING)
421
00:27:35,360 --> 00:27:37,640
Oh, hello.
SHE GIGGLES
422
00:27:37,680 --> 00:27:39,200
You're doing a very good job.
423
00:27:43,360 --> 00:27:45,040
SHE SNIFFLES
424
00:28:22,320 --> 00:28:23,960
So, Miss Andrews.
425
00:28:25,480 --> 00:28:30,560
You left the house
in the early hours of Sunday morning
426
00:28:30,600 --> 00:28:33,800
and spent the next
two and a half days
427
00:28:33,840 --> 00:28:35,400
driving round the country.
428
00:28:35,440 --> 00:28:38,400
During which time,
as far, as far as you knew...
429
00:28:39,880 --> 00:28:42,720
..nobody had found Tom's body.
430
00:28:42,760 --> 00:28:44,200
Why not tell someone?
431
00:28:44,240 --> 00:28:45,960
Even as you were keying in messages
432
00:28:46,000 --> 00:28:47,800
and speaking to people
on your phone,
433
00:28:47,840 --> 00:28:53,320
why did you not say
this man was lying there, dying?
434
00:28:55,040 --> 00:28:57,320
I didn't want anybody to think
I'd fled the scene.
435
00:28:59,760 --> 00:29:01,360
Left Tom to die in that room.
436
00:29:01,400 --> 00:29:05,360
Oh, so the messages
were calculated to mislead?
437
00:29:05,400 --> 00:29:07,000
No.
438
00:29:09,440 --> 00:29:11,720
I know it's absurd.
It doesn't make any sense.
439
00:29:11,760 --> 00:29:14,200
No, no, it-it makes perfect sense.
440
00:29:14,240 --> 00:29:17,600
This was no "grey mist",
er, whatever that may be.
441
00:29:17,640 --> 00:29:19,960
Rather, you were
deliberately attempting
442
00:29:20,000 --> 00:29:23,720
to mislead your friends
and former husband.
443
00:29:23,760 --> 00:29:26,280
And now you've told this court
that you'd been admitted
444
00:29:26,320 --> 00:29:29,760
to Charing Cross Hospital
after falling down some stairs.
445
00:29:29,800 --> 00:29:31,800
Tommy pushed me down the stairs.
I was very upset.
446
00:29:31,840 --> 00:29:33,480
But you never told that
to any doctor,
447
00:29:33,520 --> 00:29:35,800
to any police officer, did you?
448
00:29:35,840 --> 00:29:37,720
Just as you never told anyone
about the occasion
449
00:29:37,760 --> 00:29:42,280
you say you got a bruise
on your head because he hit you.
450
00:29:42,320 --> 00:29:44,160
No. Because I was too ashamed.
451
00:29:44,200 --> 00:29:45,880
But when you're talking
to the police,
452
00:29:45,920 --> 00:29:47,160
this is not a time for shame.
453
00:29:47,200 --> 00:29:48,440
Is it?
454
00:29:48,480 --> 00:29:50,800
I just wanted to get the interview
over and done with.
455
00:29:50,840 --> 00:29:53,640
But what was the reason that
you failed to mention something
456
00:29:53,680 --> 00:29:55,520
that you now rely on in this court?
457
00:29:55,560 --> 00:29:57,480
Namely, that earlier that day,
458
00:29:57,520 --> 00:30:01,280
he had had sexual intercourse
with you by force?
459
00:30:02,720 --> 00:30:06,520
Because I was totally ashamed
and embarrassed.
460
00:30:06,560 --> 00:30:09,800
You were seen three times by a
woman doctor at the police station.
461
00:30:09,840 --> 00:30:11,240
It was a private examination.
462
00:30:11,280 --> 00:30:13,120
You could've drawn attention,
if you wished,
463
00:30:13,160 --> 00:30:15,160
to anything that had happened to you
that you felt
464
00:30:15,200 --> 00:30:17,520
might be relevant to the trouble
that you were facing.
465
00:30:17,560 --> 00:30:20,000
But you did not draw
anyone's attention to it, did you?
466
00:30:20,040 --> 00:30:22,360
I was too traumatised
by the whole thing.
467
00:30:22,400 --> 00:30:25,000
Ah, well, you were in a fit state
to be interviewed
468
00:30:25,040 --> 00:30:27,320
and to explain all you did
to the police.
469
00:30:27,360 --> 00:30:28,920
Why not explain to the doctor,
470
00:30:28,960 --> 00:30:30,480
"I've been raped,
471
00:30:30,520 --> 00:30:34,320
"and there will be physical signs
of that, if you have a look."?
472
00:30:34,360 --> 00:30:35,840
I physically could not.
473
00:30:35,880 --> 00:30:37,440
You didn't tell anyone about it
474
00:30:37,480 --> 00:30:41,120
because it's completely invented,
that story.
475
00:30:41,160 --> 00:30:42,840
In fact,
both stories about anal rape,
476
00:30:42,880 --> 00:30:45,280
in the morning and the alleged
second attempt that evening,
477
00:30:45,320 --> 00:30:46,880
completely invented, are they not?
478
00:30:46,920 --> 00:30:48,360
No, not at all.
479
00:30:48,400 --> 00:30:49,880
Ever since your arrest,
480
00:30:49,920 --> 00:30:52,760
you have fabricated a succession
of contradictory stories
481
00:30:52,800 --> 00:30:55,080
in a blatant attempt to escape blame
482
00:30:55,120 --> 00:30:57,400
for Thomas Cressman's death,
have you not?
483
00:30:57,440 --> 00:30:58,440
No, that's not true.
484
00:30:58,480 --> 00:31:01,280
Even now, the evidence
you've presented here in court
485
00:31:01,320 --> 00:31:03,000
is riddled with inconsistencies.
486
00:31:03,040 --> 00:31:05,560
You claim that Mr Cressman
attacked you that morning,
487
00:31:05,600 --> 00:31:07,960
and, as a result, you left the house
for several hours.
488
00:31:08,000 --> 00:31:09,320
But then you chose to return.
489
00:31:09,360 --> 00:31:11,680
You claim that you feared
further sexual assault,
490
00:31:11,720 --> 00:31:14,080
yet in the next breath, you say
you happily took off your clothes
491
00:31:14,120 --> 00:31:15,360
and got into bed beside him.
492
00:31:15,400 --> 00:31:16,680
Why would you do that?
493
00:31:19,080 --> 00:31:21,040
Tom wanted me to sleep in his bed.
494
00:31:23,320 --> 00:31:24,600
I couldn't say no.
495
00:31:24,640 --> 00:31:27,280
So, you are afraid for your safety,
496
00:31:27,320 --> 00:31:29,720
yet you left the bedroom
multiple times,
497
00:31:29,760 --> 00:31:31,480
went up and down the stairs,
498
00:31:31,520 --> 00:31:34,760
first to fetch a bat,
later to arm yourself with a knife,
499
00:31:34,800 --> 00:31:37,440
which means that at any point,
you could've left that house again,
500
00:31:37,480 --> 00:31:38,640
but you chose not to.
501
00:31:38,680 --> 00:31:40,920
Now, that makes no sense, does it?
502
00:31:40,960 --> 00:31:42,480
I was afraid of what Tommy might do.
503
00:31:42,520 --> 00:31:46,840
Meanwhile, y-your description
of the attack has changed.
504
00:31:46,880 --> 00:31:48,040
When talking to the police,
505
00:31:48,080 --> 00:31:50,400
you said that Mr Cressman said
he was going to hurt you.
506
00:31:50,440 --> 00:31:52,400
However, as soon as you reach court,
you're claiming
507
00:31:52,440 --> 00:31:54,440
he shouted that he was
going to "fucking kill you".
508
00:31:54,480 --> 00:31:57,200
You claimed initially you thought
you'd just given him "a scratch",
509
00:31:57,240 --> 00:31:58,920
but now you say
you were so covered in blood
510
00:31:58,960 --> 00:32:00,920
that you assumed he must be dead.
511
00:32:00,960 --> 00:32:04,680
Not one word of it rings true.
512
00:32:07,640 --> 00:32:09,600
It's... hard to remember.
513
00:32:12,200 --> 00:32:14,640
Everything just happened so fast.
514
00:32:14,680 --> 00:32:16,120
Right.
515
00:32:16,160 --> 00:32:18,040
We earlier heard that
516
00:32:18,080 --> 00:32:20,720
Tom had arranged
for you to see a psychiatrist
517
00:32:20,760 --> 00:32:23,120
to help with your, er, problems.
518
00:32:23,160 --> 00:32:25,360
What problems were they, again?
519
00:32:26,840 --> 00:32:27,960
Er, my child abuse.
520
00:32:28,000 --> 00:32:30,760
Oh, yeah. The child abuse you've now
chosen to reveal in court.
521
00:32:30,800 --> 00:32:33,640
No, that's...And about which
you refuse to disclose any details.
522
00:32:33,680 --> 00:32:36,000
I don't want to.
Which is entirely your right.
523
00:32:36,040 --> 00:32:37,680
But it seems convenient,
does it not,
524
00:32:37,720 --> 00:32:39,120
to present us with an allegation
525
00:32:39,160 --> 00:32:41,880
which has never been
officially made, nor legally proven?
526
00:32:48,480 --> 00:32:50,360
Do you want a break?
527
00:32:55,440 --> 00:32:57,280
Ten minutes, members of the jury.
528
00:33:18,280 --> 00:33:20,040
GRAHAM-LLOYD:
Jane, are you all right?
529
00:33:44,040 --> 00:33:45,320
Antibiotics.
530
00:33:48,080 --> 00:33:50,320
Doctor says
it's just a low-grade infection.
531
00:33:52,640 --> 00:33:54,880
You must've been feeling poorly
for days.
532
00:33:56,600 --> 00:33:57,760
A bit.
533
00:33:59,120 --> 00:34:00,480
Bless you.
534
00:34:00,520 --> 00:34:03,120
Us women just soldier on, don't we?
535
00:34:03,160 --> 00:34:04,520
We have to.
536
00:34:46,880 --> 00:34:49,160
DOOR OPENS
537
00:35:10,320 --> 00:35:12,560
Would the foreman of the jury
please stand?
538
00:35:14,640 --> 00:35:17,160
Have you reached a verdict?
Yes.
539
00:35:17,200 --> 00:35:18,840
On the count of murder,
540
00:35:18,880 --> 00:35:23,400
do you find the defendant,
Jane Andrews, guilty or not guilty?
541
00:35:25,800 --> 00:35:26,800
Guilty.
542
00:35:26,840 --> 00:35:29,600
VOICES FADE
543
00:35:37,560 --> 00:35:41,880
I think she honestly thought
she'd get away with it.
544
00:35:41,920 --> 00:35:44,240
CHATTER
545
00:35:44,280 --> 00:35:47,120
SOBBING:Oh, God. Oh, Tommy.
546
00:35:56,070 --> 00:35:56,240
(SHUSHING)
547
00:36:00,640 --> 00:36:02,120
Jane Andrews.
548
00:36:04,080 --> 00:36:05,880
In killing the man you loved,
549
00:36:05,920 --> 00:36:09,520
you ended his life
and ruined your own.
550
00:36:11,400 --> 00:36:13,720
'It is evident
that you made your attack on him
551
00:36:13,760 --> 00:36:18,160
'when you were consumed
with anger and bitterness.
552
00:36:18,200 --> 00:36:21,800
'But nothing could justify
what you did.'
553
00:36:21,840 --> 00:36:23,160
DOOR SLAMS
554
00:36:23,200 --> 00:36:27,520
'Even if you were feeling wronged
and were emotionally vulnerable,
555
00:36:27,560 --> 00:36:30,320
'you were attacking an unarmed man
556
00:36:30,360 --> 00:36:33,160
'who had possibly been asleep
only a few minutes
557
00:36:33,200 --> 00:36:35,480
'before you attacked him.
558
00:36:35,520 --> 00:36:38,840
'You then left him to die
without remorse.'
559
00:36:38,880 --> 00:36:40,440
REPORTERS CLAMOUR
560
00:36:40,480 --> 00:36:44,240
'Therefore,
as your counsel recognises,
561
00:36:44,280 --> 00:36:47,480
'there is only one sentence
I can place upon you...
562
00:36:50,480 --> 00:36:52,680
'..and that is life imprisonment.'
563
00:36:58,360 --> 00:37:00,640
People don't believe her. But...
564
00:37:00,680 --> 00:37:02,920
that doesn't mean
Jane isn't telling the truth.
565
00:37:06,440 --> 00:37:08,840
It just means people
don't WANT to believe her.
566
00:37:08,880 --> 00:37:12,520
There's no excuse for what she did,
567
00:37:12,560 --> 00:37:15,000
and I know no-one
wants to speak ill of the dead,
568
00:37:15,040 --> 00:37:17,280
but Tom wasn't an angel.
569
00:37:17,320 --> 00:37:19,960
And Janey wasn't a monster, either.
570
00:37:22,280 --> 00:37:28,040
The whole thing is just
terribly, terribly sad.
571
00:37:28,080 --> 00:37:31,360
The fact is, she's a murderer.
However you wanna look at it.
572
00:37:31,400 --> 00:37:32,600
She was a woman scorned,
573
00:37:32,640 --> 00:37:35,360
and she took Thomas Cressman's life
in anger.
574
00:37:35,400 --> 00:37:37,200
And even that wasn't enough for her.
575
00:37:37,240 --> 00:37:39,520
She had to try
and destroy his good name.
576
00:37:40,960 --> 00:37:43,240
But, you know,
at the end of the day,
577
00:37:43,280 --> 00:37:45,240
we didn't let her get away with it.
578
00:37:46,920 --> 00:37:49,120
Any other personal items?
579
00:37:52,080 --> 00:37:55,160
Oh, no, you can keep that.
Well, unless it's valuable.
580
00:37:56,560 --> 00:37:59,040
Er, no.
581
00:37:59,080 --> 00:38:00,920
It's just...
582
00:38:00,960 --> 00:38:03,960
it was a present from
The Duchess of York, actually.
583
00:38:04,000 --> 00:38:06,360
No-one asked for your life story,
love.
584
00:38:09,080 --> 00:38:10,280
GUARD:Follow me.
585
00:38:13,080 --> 00:38:15,040
LAUGHTER, CHATTER
586
00:38:21,000 --> 00:38:23,960
INMATE 1:
Ey up, it's Fergie's bird!
587
00:38:24,000 --> 00:38:26,280
INMATE 2:
Welcome home, Your Majesty.
588
00:38:26,320 --> 00:38:28,120
LAUGHTER, JEERS
589
00:38:28,160 --> 00:38:30,360
BANGING
590
00:38:31,360 --> 00:38:33,280
INMATE 3:All right, Your Ladyship?
591
00:38:33,320 --> 00:38:37,040
PRISONERS JEERING
592
00:38:43,400 --> 00:38:45,600
JEERS FADE
593
00:38:54,840 --> 00:38:57,280
MUFFLED BANGING
594
00:38:59,600 --> 00:39:01,800
So, how have you been this week?
595
00:39:04,080 --> 00:39:06,040
Pretty much the same.
596
00:39:06,080 --> 00:39:09,320
Jane, as we discussed last time,
597
00:39:09,360 --> 00:39:12,360
I think your earlier diagnosis
of depression was correct.
598
00:39:14,040 --> 00:39:15,400
Right.
599
00:39:15,440 --> 00:39:18,400
But now that
I'm getting to know you better,
600
00:39:18,440 --> 00:39:21,440
I think it possibly doesn't explain
everything you're dealing with.
601
00:39:25,040 --> 00:39:28,280
Have you ever heard of
borderline personality disorder?
602
00:39:31,360 --> 00:39:33,240
No, I don't think so.
603
00:39:34,480 --> 00:39:37,000
Well, a person with BPD
604
00:39:37,040 --> 00:39:40,280
often has a longstanding pattern
of thoughts and feelings
605
00:39:40,320 --> 00:39:42,800
that probably began
when they were very young.
606
00:39:42,840 --> 00:39:46,000
They experience
certain recurrent impulses
607
00:39:46,040 --> 00:39:47,560
and ways of being in relationships
608
00:39:47,600 --> 00:39:50,200
which often cause them
a lot of distress,
609
00:39:50,240 --> 00:39:53,480
and which often involve
self-damaging behaviours.
610
00:39:53,520 --> 00:39:58,560
So, things like
recurrent suicidal threats.
611
00:40:00,280 --> 00:40:02,520
Does any of that
feel familiar to you?
612
00:40:04,920 --> 00:40:06,160
I don't know.
613
00:40:08,440 --> 00:40:09,440
Maybe.
614
00:40:10,680 --> 00:40:12,040
OK.
615
00:40:13,280 --> 00:40:17,200
Well, we often find that there are
other common behaviours too.
616
00:40:17,240 --> 00:40:23,000
People with BPD
feel deeply entrenched shame.
617
00:40:23,040 --> 00:40:26,000
So whenever they make mistakes
or have weaknesses,
618
00:40:26,040 --> 00:40:29,680
they try very hard
to avoid admitting it.
619
00:40:29,720 --> 00:40:34,320
And sometimes, that means they lie
so they don't have to face it.
620
00:40:36,760 --> 00:40:37,720
Right.
621
00:40:39,400 --> 00:40:43,400
But that doesn't mean
they're trying to deceive.
622
00:40:43,440 --> 00:40:47,800
But they're a way of coping
when you're feeling a lot of pain.
623
00:40:47,840 --> 00:40:52,200
It's a bit like going out in the sun
when you're already sunburnt.
624
00:40:52,240 --> 00:40:54,560
If you're already feeling
emotionally raw,
625
00:40:54,600 --> 00:40:58,400
you can't begin to make
healthy emotional connections.
626
00:41:03,640 --> 00:41:05,960
So I need to stay out of the sun?
627
00:41:06,000 --> 00:41:07,480
For now.
628
00:41:07,520 --> 00:41:09,040
Well, that shouldn't be a problem.
629
00:41:10,400 --> 00:41:12,360
Jane, with the right support,
630
00:41:12,400 --> 00:41:15,400
you can begin to learn to control
your behavioural triggers.
631
00:41:16,720 --> 00:41:19,000
It'll take work,
632
00:41:19,040 --> 00:41:22,920
but I really think this could be
a whole fresh start for you.
633
00:41:28,520 --> 00:41:31,440
JUNE:'How are your sessions going
with Dr Chaudhry?'
634
00:41:31,480 --> 00:41:33,080
Yeah, good.
635
00:41:33,120 --> 00:41:35,480
We're doing a lot of work
on my triggers,
636
00:41:35,520 --> 00:41:37,920
identifying behavioural patterns,
you know?
637
00:41:39,200 --> 00:41:42,440
Working through
why I do the things that I do.
638
00:41:42,480 --> 00:41:44,240
I think it's really helping.
639
00:41:44,280 --> 00:41:45,600
And...
640
00:41:47,040 --> 00:41:49,880
..has there been any more news
about the appeal?
641
00:41:49,920 --> 00:41:53,440
Mum, I told you. They said
it'd be ages before we hear.
642
00:41:54,840 --> 00:41:58,240
But it should make a difference,
shouldn't it, this diagnosis?
643
00:41:58,280 --> 00:41:59,680
It changes everything, really.
644
00:42:01,240 --> 00:42:04,000
And the new solicitor thinks there
are new avenues that we can explore.
645
00:42:05,720 --> 00:42:08,200
That's really good, Jane.
Mm.
646
00:42:09,960 --> 00:42:12,200
'Can't believe
it's Christmas already.'
647
00:42:14,760 --> 00:42:17,000
We had a card.
'Sorry?'
648
00:42:19,320 --> 00:42:23,080
We had a Christmas card
from Mr and Mrs Cressman.
649
00:42:24,520 --> 00:42:26,840
'They said they knew it would be
a difficult Christmas
650
00:42:26,880 --> 00:42:29,800
'and they sent their best wishes,
and...
651
00:42:31,760 --> 00:42:32,760
'That was...'
652
00:42:34,520 --> 00:42:37,320
That... That was kind of them,
wasn't it?
653
00:42:38,680 --> 00:42:39,760
I wondered if we...
654
00:42:39,800 --> 00:42:41,480
Listen, Mum, I've got to go soon.
655
00:42:41,520 --> 00:42:45,080
No, no, of course.
Er, J... Er, Jane?
656
00:42:45,120 --> 00:42:48,640
'Jane, will we, erm, will we
speak to you on Christmas Day?'
657
00:42:48,680 --> 00:42:51,080
'I hate to think of you all alone
in that place.'
658
00:42:52,520 --> 00:42:55,000
Actually, I've made a new friend.
659
00:42:55,040 --> 00:42:56,200
'Oh.'
660
00:42:57,840 --> 00:42:59,480
Well, more of a pen pal.
661
00:43:15,240 --> 00:43:19,560
'The way she's been portrayed,
as completely hard and unfeeling -
662
00:43:19,600 --> 00:43:21,200
'that's not Janey.'
663
00:43:21,240 --> 00:43:24,680
If anything,
she feels things much too deeply.
664
00:43:26,480 --> 00:43:28,760
She had all these...
665
00:43:28,800 --> 00:43:32,240
lovely dreams
of a great fairy tale romance,
666
00:43:32,280 --> 00:43:33,960
and when that fell apart,
so did she.
667
00:43:35,320 --> 00:43:37,520
The fact is that woman...
668
00:43:38,720 --> 00:43:40,360
..never showed any remorse.
669
00:43:42,720 --> 00:43:43,840
Not to me...
670
00:43:46,360 --> 00:43:47,760
..or to my family.
671
00:43:49,000 --> 00:43:52,680
'So, if you ask me,
they should never let her out.
672
00:43:52,720 --> 00:43:58,160
'And any man
who gets involved with her...
673
00:43:59,720 --> 00:44:04,240
'..should be very, very careful.'
674
00:44:09,880 --> 00:44:12,680
I miss Tommy every single day.
675
00:44:16,000 --> 00:44:17,840
The sound of his voice.
676
00:44:19,280 --> 00:44:20,840
The way he laughed.
677
00:44:22,160 --> 00:44:24,400
SHE LAUGHS
Silly jokes.
678
00:44:26,720 --> 00:44:30,240
He had this incredible gift
for living.
679
00:44:35,160 --> 00:44:37,680
He was my... my beautiful boy.
680
00:44:40,200 --> 00:44:42,240
And now he's gone.
681
00:44:42,280 --> 00:44:45,280
SHE WHIMPERS,
TAKES DEEP BREATH
682
00:44:50,360 --> 00:44:52,720
I just want to keep
my brother's memory alive.
683
00:45:03,000 --> 00:45:04,640
Can we stop there?
684
00:45:05,800 --> 00:45:07,320
INTERVIEWER: Of course.
685
00:45:48,480 --> 00:45:50,440
Subtitles by accessibility@itv.com
72549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.