All language subtitles for The Christmas Writer (2025)_Track05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,199 --> 00:00:27,766 As she stood there in front of the Christmas tree, 2 00:00:27,940 --> 00:00:30,508 her eyes welled up with tears as she allowed the feeling 3 00:00:30,682 --> 00:00:32,467 of betrayal to penetrate. 4 00:00:33,250 --> 00:00:35,035 She dismissed the tears from her face, 5 00:00:35,209 --> 00:00:37,646 embarrassed that she had trusted again. 6 00:00:38,647 --> 00:00:39,996 Turning to the front door, 7 00:00:40,388 --> 00:00:42,651 she heard her, before she saw her. 8 00:00:43,347 --> 00:00:46,437 Susan entered, dressed in crimson red from head to toe 9 00:00:46,611 --> 00:00:48,918 with a dusting of snow on her shoulders. 10 00:00:49,701 --> 00:00:52,661 Caught somewhere between devotion and deception, 11 00:00:53,009 --> 00:00:55,011 Leslie crossed the room and said... 12 00:00:57,927 --> 00:00:59,885 And you'll have to finish that chapter yourself 13 00:01:00,060 --> 00:01:01,670 to see what she says. 14 00:01:10,722 --> 00:01:12,159 Thank you so much. Thank you. 15 00:01:12,333 --> 00:01:13,638 You're welcome. Hi! 16 00:01:14,596 --> 00:01:15,945 Thank you so much. 17 00:01:17,903 --> 00:01:18,687 There you go. 18 00:01:18,861 --> 00:01:20,080 Thank you. 19 00:01:20,428 --> 00:01:21,690 You saved the best for last. 20 00:01:23,692 --> 00:01:25,650 Hi! Oh, my gosh. 21 00:01:26,042 --> 00:01:27,522 Come this way. Oh! As your 22 00:01:27,696 --> 00:01:29,393 official best friend, I simply had to attend 23 00:01:29,567 --> 00:01:30,916 the book signing in our hometown. 24 00:01:31,091 --> 00:01:32,353 Well, it is in our best friend agreement 25 00:01:32,527 --> 00:01:33,963 so, you know. Mm-hmm. 26 00:01:35,399 --> 00:01:36,966 Oh, my gosh. 27 00:01:37,706 --> 00:01:39,273 Where's Aimee? She's working. 28 00:01:39,447 --> 00:01:40,709 She couldn't make it on this trip. 29 00:01:40,883 --> 00:01:41,927 She works... 30 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 ...a lot. 31 00:01:43,277 --> 00:01:45,061 She's sad she couldn't be here. 32 00:01:45,235 --> 00:01:46,367 She hates it here. 33 00:01:46,584 --> 00:01:48,238 She's a city girl. 34 00:01:48,412 --> 00:01:50,197 Yeah, who-who did you bring tonight? 35 00:01:50,371 --> 00:01:52,416 Well, there is a clause in our friend agreement 36 00:01:52,590 --> 00:01:54,288 that says, you cannot judge my choices. 37 00:01:56,116 --> 00:01:57,073 How young is she? 38 00:01:57,247 --> 00:02:00,207 She has her masters. 39 00:02:00,816 --> 00:02:03,079 Is getting she's getting her masters. 40 00:02:03,514 --> 00:02:04,472 Where is she? 41 00:02:04,646 --> 00:02:05,777 She's in the white. 42 00:02:07,257 --> 00:02:08,911 She's very smart. 43 00:02:10,434 --> 00:02:11,522 She looks 44 00:02:11,696 --> 00:02:13,742 wise beyond her years. 45 00:02:14,786 --> 00:02:17,006 Your dating life has been 46 00:02:17,180 --> 00:02:18,573 a great distraction for me this past year. 47 00:02:18,747 --> 00:02:20,270 Well, I am happy to be of service. 48 00:02:21,793 --> 00:02:22,794 How are you doing? 49 00:02:25,362 --> 00:02:27,103 I'm trying to keep it together. 50 00:02:28,539 --> 00:02:30,933 Coming back and forth has been hard, 51 00:02:31,151 --> 00:02:33,196 and... now I'm here... 52 00:02:33,370 --> 00:02:35,372 ...with my book, 53 00:02:35,677 --> 00:02:38,158 and my mom doesn't get to be here with me, 54 00:02:38,332 --> 00:02:39,376 and... 55 00:02:40,421 --> 00:02:41,944 ...she always loved that this was 56 00:02:42,118 --> 00:02:43,641 my last stop on my book tour. 57 00:02:44,338 --> 00:02:45,339 I know. 58 00:02:47,297 --> 00:02:49,778 But she was always so proud of you. 59 00:02:50,387 --> 00:02:51,910 She would talk about it to all of her students. 60 00:02:52,084 --> 00:02:53,477 And honestly, everyone at the college. 61 00:02:53,651 --> 00:02:56,437 I know. It could get a little embarrassing. 62 00:02:59,527 --> 00:03:00,963 You still have your grandma. 63 00:03:01,137 --> 00:03:02,834 She's been a rock for us both. 64 00:03:05,576 --> 00:03:07,578 Okay, you know what? Get it together. 65 00:03:07,752 --> 00:03:09,711 You've a photo op coming up. 66 00:03:10,494 --> 00:03:13,018 And do I get to meet, um... 67 00:03:13,323 --> 00:03:15,412 Uh. It's Sar... 68 00:03:16,544 --> 00:03:17,632 Uh, c 69 00:03:17,806 --> 00:03:19,024 Oh, my God. 70 00:03:19,199 --> 00:03:21,679 Lauren, Lauren, Lauren. 71 00:03:21,853 --> 00:03:23,377 I knew it was Lauren. 72 00:03:26,162 --> 00:03:28,077 Just love it that you are here. 73 00:03:28,251 --> 00:03:31,298 Noel, we sold more copies today than the last book, 74 00:03:31,472 --> 00:03:32,864 and that book's doing well again. 75 00:03:33,038 --> 00:03:34,431 That's great. Uh 76 00:03:34,605 --> 00:03:35,998 Grandma, Erin, you remember Jillian, 77 00:03:36,172 --> 00:03:37,782 my agent. Good to see you. 78 00:03:39,523 --> 00:03:40,568 Pleasure. 79 00:03:40,742 --> 00:03:42,178 Yeah, we met last year. 80 00:03:42,787 --> 00:03:44,267 My mom would be so happy. 81 00:03:44,441 --> 00:03:45,660 Oh... 82 00:03:46,051 --> 00:03:48,837 She said this one was her favorite. 83 00:03:50,621 --> 00:03:51,840 Feeling up for photos? 84 00:03:52,362 --> 00:03:53,450 Let's do it. Okay. 85 00:03:54,364 --> 00:03:56,671 Hello, Pinewood. 86 00:03:56,975 --> 00:03:59,369 Noel's hometown has always been a favorite stop 87 00:03:59,543 --> 00:04:00,501 on the book tour. 88 00:04:00,675 --> 00:04:02,198 For VIP ticket holders, 89 00:04:02,372 --> 00:04:03,895 Noel will take photos now. 90 00:04:08,030 --> 00:04:10,641 Hello. Hi, thank you so much for coming to Pinewood. 91 00:04:10,815 --> 00:04:12,034 Oh, I love coming home. 92 00:04:12,208 --> 00:04:13,688 It's-we really appreciate it. 93 00:04:13,862 --> 00:04:15,777 It's really inspiring. Thank you. 94 00:04:15,951 --> 00:04:16,908 What do you do? Ladies, 95 00:04:17,082 --> 00:04:18,083 can I take your photo please? 96 00:04:18,258 --> 00:04:19,259 Oh. Oh. 97 00:04:21,435 --> 00:04:23,306 Thank you so much. Yeah. 98 00:04:26,657 --> 00:04:28,572 Hi, how are you? Hi. 99 00:04:29,138 --> 00:04:33,360 Hey, you should all go out tonight and celebrate. 100 00:04:33,621 --> 00:04:35,579 It feels weird celebrating without mom. 101 00:04:35,753 --> 00:04:36,754 Oh... 102 00:04:38,278 --> 00:04:39,888 Her mom was Professor Robbins. Oh 103 00:04:40,062 --> 00:04:42,325 Oh, no. Okay, that's o 104 00:04:43,631 --> 00:04:44,719 I loved her. Your mom, 105 00:04:44,893 --> 00:04:46,982 she was my favorite teacher. 106 00:04:47,199 --> 00:04:49,027 Thanks, she was a great mom too. 107 00:04:49,201 --> 00:04:51,421 She would want you to have fun. 108 00:04:51,813 --> 00:04:53,423 No, I hope it's okay. I 109 00:04:53,597 --> 00:04:55,338 just kind of wanna go ahead and drive home tonight. 110 00:04:55,512 --> 00:04:56,818 I wanna surprise Aimee, so. 111 00:04:56,992 --> 00:04:58,298 Oh, well, now 112 00:04:58,472 --> 00:05:00,169 now you be safe 113 00:05:00,343 --> 00:05:01,910 driving this late. 114 00:05:02,084 --> 00:05:03,781 I will, I will. Okay. 115 00:05:03,955 --> 00:05:06,131 Love you, friend. Bye. Ooh. Love you, friend. 116 00:05:06,306 --> 00:05:07,481 Okay. Okay. 117 00:05:07,655 --> 00:05:08,873 Bye. 118 00:05:15,358 --> 00:05:17,578 Surprise, Aimee, I'm home. 119 00:05:18,970 --> 00:05:20,929 It was so good to see everybody. 120 00:05:22,060 --> 00:05:24,280 They missed you, though. Grandma says hi. 121 00:05:26,195 --> 00:05:27,892 Aimee? 122 00:05:40,818 --> 00:05:41,863 My hat. 123 00:06:17,377 --> 00:06:19,074 Hello. Hey, you. Haven't heard 124 00:06:19,248 --> 00:06:20,858 from you for a while, wanted to check in. 125 00:06:21,032 --> 00:06:24,035 Well, you found me. Which is where? 126 00:06:25,950 --> 00:06:27,648 Home. We're headed to the pumpkin patch 127 00:06:27,822 --> 00:06:29,432 and apple orchards today. 128 00:06:29,650 --> 00:06:31,173 You know, you're welcome to drive up and meet us. 129 00:06:31,347 --> 00:06:33,175 I'd love to have you for a couple days. 130 00:06:33,349 --> 00:06:35,133 God, I can't believe it's almost Halloween. 131 00:06:37,397 --> 00:06:38,963 I'm no fun to be around right now. 132 00:06:39,921 --> 00:06:41,357 It's too close to the holidays. 133 00:06:41,531 --> 00:06:42,619 She loved Christmas. 134 00:06:43,272 --> 00:06:44,534 Yeah, she did. 135 00:06:44,969 --> 00:06:46,014 Is it weird not having a book 136 00:06:46,188 --> 00:06:47,755 out this season? Ugh, 137 00:06:49,365 --> 00:06:50,758 I can't even think about it. 138 00:06:52,281 --> 00:06:54,718 I may not even wanna be the Christmas writer anymore. 139 00:06:54,936 --> 00:06:57,025 Maybe I need something new. Hey, you're not just 140 00:06:57,199 --> 00:06:59,288 a Christmas writer, but a great writer, 141 00:06:59,636 --> 00:07:00,724 period. 142 00:07:02,596 --> 00:07:03,901 You're a great best friend. 143 00:07:04,119 --> 00:07:06,121 Love you, come see us. 144 00:07:06,643 --> 00:07:07,688 I love you. 145 00:07:07,862 --> 00:07:08,863 I will. 146 00:07:09,646 --> 00:07:10,691 Soon. 147 00:07:10,865 --> 00:07:11,866 Bye, friend. 148 00:07:31,929 --> 00:07:33,365 I'm ready, send her up. Okay. 149 00:07:36,107 --> 00:07:37,152 Ms. Robbins, 150 00:07:37,369 --> 00:07:38,588 Ms. Howard will see you now. 151 00:07:38,762 --> 00:07:41,330 Okay. Oh, I'll hold onto this. 152 00:07:41,504 --> 00:07:42,897 She doesn't like outside bags. 153 00:07:47,423 --> 00:07:48,816 Noel, 154 00:07:48,990 --> 00:07:50,382 you know, the moment I first see 155 00:07:50,557 --> 00:07:52,428 the sign of pumpkin spice, I think of you. 156 00:07:52,602 --> 00:07:54,735 Maybe I should write about pumpkin spice. 157 00:07:56,345 --> 00:07:57,520 Don't tease about that. 158 00:07:58,086 --> 00:07:59,130 So what do you have for me? 159 00:08:00,741 --> 00:08:01,698 I have a pitch. 160 00:08:02,220 --> 00:08:03,265 A pitch? 161 00:08:04,745 --> 00:08:06,181 Okay, lay it on me. 162 00:08:06,834 --> 00:08:10,751 The setting is an unusually warm spring with 163 00:08:10,925 --> 00:08:11,969 Wait, wait, wait. 164 00:08:12,274 --> 00:08:13,971 Spring? No way. 165 00:08:14,406 --> 00:08:15,451 No. 166 00:08:16,191 --> 00:08:18,672 Noel, you're the gay lady Christmas writer. 167 00:08:18,933 --> 00:08:21,283 The only climate you should be thinking about 168 00:08:21,457 --> 00:08:22,980 is snow and ice. 169 00:08:23,328 --> 00:08:25,374 I was thinking of branching out, 170 00:08:25,635 --> 00:08:27,158 you know, trying something new. 171 00:08:27,332 --> 00:08:28,377 Thanks, Paulette. 172 00:08:29,378 --> 00:08:30,422 Why would you do that? 173 00:08:32,076 --> 00:08:33,643 Would Danielle Steel write a political thriller? 174 00:08:33,817 --> 00:08:35,906 Absolutely not. Would Margaret Atwood 175 00:08:36,080 --> 00:08:38,430 write a romantic comedy? I don't think so. 176 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 Would James Patterson write a cookbook? 177 00:08:40,432 --> 00:08:41,651 There's not a chance. 178 00:08:41,912 --> 00:08:43,435 Christmas writing is what you do. 179 00:08:44,480 --> 00:08:47,178 It's who you are and what your fans love. 180 00:08:52,793 --> 00:08:54,882 Tell me you have something Christmas for me. 181 00:08:55,056 --> 00:08:57,232 Chapters, rough drafts, something. 182 00:08:57,580 --> 00:08:59,974 That's what I wanted to talk to you about. 183 00:09:01,323 --> 00:09:03,586 I have writer's block with Christmas. 184 00:09:06,981 --> 00:09:09,244 No one is expecting a Christmas book from you this year 185 00:09:09,418 --> 00:09:10,811 because of the loss of your mom. 186 00:09:11,376 --> 00:09:14,205 But we need to feed those hungry fans. 187 00:09:14,771 --> 00:09:16,991 Next year, they'll be hungry for the next great 188 00:09:17,165 --> 00:09:18,819 Christmas romance by Noel Robbins. 189 00:09:18,993 --> 00:09:21,561 If you start now, you'll have plenty of time. 190 00:09:21,735 --> 00:09:23,475 Coming next winter, Noel Robbin 191 00:09:23,650 --> 00:09:25,390 I don't wanna think about Christmas. 192 00:09:27,044 --> 00:09:28,829 I know how close you were to your mom. 193 00:09:29,003 --> 00:09:30,570 I know how important she was to you, but 194 00:09:30,744 --> 00:09:34,225 She... loved Christmas. 195 00:09:35,705 --> 00:09:38,490 Every time I try to write or... 196 00:09:39,622 --> 00:09:42,538 ...think about Christmas, I have this... 197 00:09:43,539 --> 00:09:45,019 ...huge... 198 00:09:45,497 --> 00:09:48,152 ...grief well up inside and I-I can't 199 00:09:49,632 --> 00:09:50,764 I can't write. 200 00:09:52,069 --> 00:09:54,158 I can't imagine how hard this has been for you. 201 00:09:54,376 --> 00:09:56,465 Your mom wouldn't want this for you. 202 00:09:56,639 --> 00:09:58,032 You not thinking about Christmas 203 00:09:58,206 --> 00:09:59,337 is unnatural. 204 00:09:59,511 --> 00:10:00,469 It's your brand. It's 205 00:10:00,643 --> 00:10:01,992 Maybe it's time for a new brand. 206 00:10:02,166 --> 00:10:04,038 Nonsense. Do whatever you have to do 207 00:10:04,212 --> 00:10:05,561 to find that thing you do. 208 00:10:06,518 --> 00:10:08,999 Wait, I got an email a few weeks ago. 209 00:10:10,131 --> 00:10:11,262 Take a look at this. 210 00:10:14,396 --> 00:10:15,876 "Dear Ms. Robbins, I can't imagine how hard 211 00:10:16,050 --> 00:10:18,139 it's been for you since losing your mom. 212 00:10:18,879 --> 00:10:21,838 She was one of my favorite teachers. 213 00:10:22,012 --> 00:10:24,449 If you're coming home for Christmas, we're running a contest at Pinewood Books 214 00:10:24,624 --> 00:10:25,799 for the best Christmas story idea. 215 00:10:25,973 --> 00:10:27,017 I need a judge. 216 00:10:27,365 --> 00:10:28,628 Of course, I thought of you." 217 00:10:30,020 --> 00:10:31,282 Reece comma Callie. 218 00:10:31,456 --> 00:10:33,763 Gus runs Pinewood Books. Is this a scam? 219 00:10:34,155 --> 00:10:36,505 You thinking what I'm thinking? It would be great for PR. 220 00:10:36,679 --> 00:10:38,638 It would be great for her. Plus, I think it'll help her generate 221 00:10:38,812 --> 00:10:40,683 some new ideas. And her grandma's still there. 222 00:10:40,857 --> 00:10:43,033 Her grandma is still I'm still in the room. 223 00:10:43,773 --> 00:10:46,123 Right. You love going home. 224 00:10:46,558 --> 00:10:48,082 Uh, I love what it used to be. 225 00:10:49,387 --> 00:10:52,173 Look, your mom wasn't just your inspiration. 226 00:10:52,347 --> 00:10:54,305 She was your biggest fan. 227 00:10:54,479 --> 00:10:55,872 Wouldn't she just be devastated 228 00:10:56,046 --> 00:10:57,613 if you didn't write another Christmas novel? 229 00:10:58,962 --> 00:11:00,311 I'll think about it. Good. 230 00:11:04,533 --> 00:11:05,839 And I will go. 231 00:11:23,595 --> 00:11:24,596 Oh. 232 00:11:25,293 --> 00:11:26,511 Noel, honey. 233 00:11:26,686 --> 00:11:28,513 Is that you? Hi, grandma. 234 00:11:29,166 --> 00:11:32,213 Can you see me? Yes, ye-yes, I can see you. 235 00:11:32,387 --> 00:11:34,563 Oh, you look beautiful. 236 00:11:34,737 --> 00:11:37,087 Did you do something different with your hair? 237 00:11:37,261 --> 00:11:38,480 No, nothing special. 238 00:11:38,654 --> 00:11:39,960 Do you like my 239 00:11:40,438 --> 00:11:41,875 my new sweater? 240 00:11:42,397 --> 00:11:44,051 D-Do you think it's too much? 241 00:11:44,225 --> 00:11:45,705 No, Grandma, it's cute. 242 00:11:45,879 --> 00:11:47,707 It's not too much. Oh. 243 00:11:47,881 --> 00:11:50,579 Well, I don't know. I'd probably just wear it to 244 00:11:50,753 --> 00:11:52,929 to book club. Uh, I was thinking of 245 00:11:53,103 --> 00:11:55,149 coming home for a few days, few weeks, actually. 246 00:11:55,323 --> 00:11:58,021 Oh! I'm thrilled, Noel. 247 00:11:58,195 --> 00:11:59,501 Just thrilled. 248 00:11:59,806 --> 00:12:01,285 Yeah, I'm gonna leave in a few days. 249 00:12:01,459 --> 00:12:03,984 Can I can I fix you something? 250 00:12:04,158 --> 00:12:06,116 Um... Do you want meatloaf? 251 00:12:06,377 --> 00:12:08,684 Oh, you always loved my meatloaf. 252 00:12:08,858 --> 00:12:10,033 Grandma, you don't have to do that. 253 00:12:10,207 --> 00:12:11,295 Just fix what you normally would. 254 00:12:11,469 --> 00:12:12,993 Oh, well, okay. 255 00:12:13,167 --> 00:12:14,734 I'll call you when I'm on the road, I love you. 256 00:12:14,908 --> 00:12:17,345 Oh, I love you too. 257 00:12:23,699 --> 00:12:24,656 Can I get you anything? 258 00:12:24,831 --> 00:12:26,180 How about a story idea? 259 00:12:27,181 --> 00:12:29,400 Yeah, uh, just soy latte, please. 260 00:12:30,184 --> 00:12:31,446 Thanks. 261 00:12:43,414 --> 00:12:47,549 Let's see if we can find some inspiration. 262 00:13:01,302 --> 00:13:04,261 Okay, Pinewood, gimme that Christmas magic. 263 00:13:22,062 --> 00:13:23,106 Hi, Jillian. 264 00:13:23,803 --> 00:13:25,152 Guess what I woke up to today? 265 00:13:25,630 --> 00:13:28,720 That seems like a really personal question. 266 00:13:28,895 --> 00:13:30,853 A social post about Bernard Flocker's 267 00:13:31,027 --> 00:13:32,289 upcoming Gay Christmas book. 268 00:13:32,463 --> 00:13:33,595 I'm sending it to you. 269 00:13:36,337 --> 00:13:37,642 Oh, Bernard's lost weight. 270 00:13:37,817 --> 00:13:40,384 He's going to have the number one LGBTQ 271 00:13:40,558 --> 00:13:42,560 Christmas book this year. Okay. 272 00:13:42,734 --> 00:13:44,301 Well... good for him. 273 00:13:44,475 --> 00:13:45,999 I mean he trails my numbers every year. 274 00:13:46,173 --> 00:13:48,218 He can have this one. Good for him? 275 00:13:48,392 --> 00:13:50,742 No, darling, you don't have a book for next year yet. 276 00:13:50,917 --> 00:13:53,310 I don't want Bernard to have two years of top sales. 277 00:13:55,660 --> 00:13:57,010 Okay, well, I took your advice, Jillian. 278 00:13:57,184 --> 00:13:58,576 I'm home in Pinewood. 279 00:13:59,273 --> 00:14:01,492 Good news, good news. Now, just 280 00:14:01,666 --> 00:14:03,494 carpe diem that inspiration. 281 00:14:04,147 --> 00:14:06,933 I don't think that's right 'cause diem means day and um 282 00:14:07,107 --> 00:14:08,630 You got this, bye. 283 00:14:10,588 --> 00:14:12,068 That would be carpe that... 284 00:14:13,069 --> 00:14:14,070 ...inspiration. 285 00:14:44,927 --> 00:14:48,626 Noel, I didn't hear you come in. 286 00:14:48,800 --> 00:14:50,324 Hi, Grandma. Oh! 287 00:14:54,850 --> 00:14:56,112 What is all of this? 288 00:14:56,286 --> 00:14:58,027 Oh! 289 00:14:58,723 --> 00:15:01,291 I'm sellin' online. 290 00:15:02,249 --> 00:15:03,293 Do you know how to do that? 291 00:15:03,467 --> 00:15:04,381 Oh, well 292 00:15:04,555 --> 00:15:05,948 Ooh! 293 00:15:08,908 --> 00:15:11,780 We're going live in one hour with my 294 00:15:11,954 --> 00:15:14,261 Crafting for Christmas class. 295 00:15:14,435 --> 00:15:18,482 Today, we're showcasing the lost art of... 296 00:15:19,744 --> 00:15:20,789 ...cursive. 297 00:15:21,311 --> 00:15:23,226 What is happening right now? 298 00:15:23,400 --> 00:15:24,836 I know. Do you know how many 299 00:15:25,011 --> 00:15:26,360 people don't know how to 300 00:15:26,534 --> 00:15:29,189 to write their own name in cursive? 301 00:15:29,537 --> 00:15:31,408 I mean, it's-ooh, don't get me started. 302 00:15:32,888 --> 00:15:33,933 Anyway, tell me 303 00:15:34,107 --> 00:15:36,065 what you're working on. 304 00:15:37,675 --> 00:15:39,286 Next year's book. Oh... 305 00:15:39,460 --> 00:15:41,462 I came back here so I could focus. 306 00:15:41,636 --> 00:15:43,116 Oh. 307 00:15:45,640 --> 00:15:47,207 Why do you have all of those? 308 00:15:48,643 --> 00:15:50,297 Oh. 309 00:15:50,514 --> 00:15:53,648 Those are for the ladies in my book club. 310 00:15:59,523 --> 00:16:01,003 Oh. 311 00:16:01,961 --> 00:16:04,137 I've left little notes for you. 312 00:16:04,833 --> 00:16:08,271 So that you can write a little something personal. 313 00:16:08,663 --> 00:16:09,925 You don't mind, do you? 314 00:16:10,099 --> 00:16:11,274 The ladies in your book club 315 00:16:11,448 --> 00:16:13,059 read lesbian romance novels? 316 00:16:13,233 --> 00:16:16,758 Well, sure. As long as it's a good story, 317 00:16:16,932 --> 00:16:18,368 who cares? 318 00:16:21,502 --> 00:16:22,503 Uh, you know, you can 319 00:16:22,677 --> 00:16:24,113 you can do this later. 320 00:16:24,287 --> 00:16:25,506 Joyce Dorbeck? Oh. 321 00:16:25,680 --> 00:16:26,768 Eh-Joyce. 322 00:16:27,812 --> 00:16:31,251 She came to your recital when you were 10. 323 00:16:32,513 --> 00:16:33,514 Okay. 324 00:16:33,688 --> 00:16:35,864 Why don't you go and settle in. 325 00:16:36,038 --> 00:16:39,346 Your old room is all ready for you. 326 00:16:40,086 --> 00:16:41,130 Oh, honey. 327 00:16:41,783 --> 00:16:44,394 I'm so happy that you're home. 328 00:16:46,353 --> 00:16:47,571 Me too, Grandma. 329 00:17:22,824 --> 00:17:25,131 Are you ready for bed, young lady? 330 00:17:25,957 --> 00:17:27,785 I'm too excited to sleep. 331 00:17:28,482 --> 00:17:30,136 That's not just excitement you're feeling, 332 00:17:30,310 --> 00:17:31,789 it's Christmas love. 333 00:17:32,094 --> 00:17:33,748 It's the magical feeling we get 334 00:17:33,922 --> 00:17:35,532 when we think about Christmas. 335 00:17:36,533 --> 00:17:39,058 What do you feel deep, deep down? 336 00:17:43,018 --> 00:17:45,368 I need some of that Christmas love, mama. 337 00:18:08,522 --> 00:18:09,523 Okay. 338 00:18:43,644 --> 00:18:44,688 Hey, Frosty. 339 00:18:45,211 --> 00:18:46,560 I'm a little cool on the ideas. 340 00:18:48,170 --> 00:18:49,737 Oh God, that was awful. 341 00:18:53,001 --> 00:18:55,699 You sit over there and think about what you did. 342 00:19:12,629 --> 00:19:15,589 Rudy, who has always been self-conscious about her nose. 343 00:19:18,331 --> 00:19:19,375 No. 344 00:19:56,369 --> 00:19:58,153 There's no time like Christmas! 345 00:19:58,327 --> 00:19:59,807 There's no time like Christmas! 346 00:19:59,981 --> 00:20:02,201 There is no time for that. 347 00:20:29,924 --> 00:20:31,795 You know what I want for Christmas, Santa? 348 00:20:33,449 --> 00:20:35,016 A story idea. 349 00:21:14,534 --> 00:21:16,144 Here you are. And Merry Christmas, 350 00:21:16,318 --> 00:21:17,493 have a great one. 351 00:21:31,899 --> 00:21:33,814 You, uh, certainly don't look like you need it. 352 00:21:34,554 --> 00:21:35,555 Excuse me? 353 00:21:35,903 --> 00:21:38,645 The self-help, uh... 354 00:21:38,819 --> 00:21:40,908 Sorry, worst line ever. 355 00:21:42,736 --> 00:21:44,651 I was looking for Gus. Is he around? 356 00:21:45,173 --> 00:21:47,044 Gus is my uncle. Uh, he sold me the place 357 00:21:47,218 --> 00:21:48,263 about six months ago. 358 00:21:48,655 --> 00:21:50,134 Oh, you're Callie. 359 00:21:50,961 --> 00:21:52,049 That's me. 360 00:21:52,398 --> 00:21:53,877 I remember him mentioning you. 361 00:21:54,051 --> 00:21:56,402 Yeah, and I, uh-I was at your 362 00:21:56,576 --> 00:21:57,968 book event last year. 363 00:21:58,142 --> 00:21:59,143 Oh. 364 00:21:59,492 --> 00:22:00,536 Yes. 365 00:22:01,711 --> 00:22:03,365 That's great about Gus. 366 00:22:04,845 --> 00:22:06,412 Reece comma Callie. 367 00:22:07,326 --> 00:22:09,980 Yes, author Noel Robbins. 368 00:22:10,154 --> 00:22:11,678 I'm a big fan. 369 00:22:11,895 --> 00:22:14,507 You're who emailed me about the writing contest. 370 00:22:15,334 --> 00:22:17,248 I host a writing night every Friday. 371 00:22:17,423 --> 00:22:19,642 Uh, it's really popular with the college kids. 372 00:22:19,816 --> 00:22:21,688 Uh, I did a study on queer lit a few months back. 373 00:22:21,862 --> 00:22:22,950 I used one of your books. 374 00:22:24,604 --> 00:22:25,605 Wow. 375 00:22:26,301 --> 00:22:27,955 You're really bringing Pinewood up a notch. 376 00:22:28,477 --> 00:22:30,349 Wish this place was here when I was at Barnes. 377 00:22:32,525 --> 00:22:35,092 Can I make you a cup of coffee? 378 00:22:37,921 --> 00:22:39,880 Writers never turn down free coffee. 379 00:22:40,315 --> 00:22:41,751 Anything but pumpkin spice. 380 00:23:05,558 --> 00:23:07,603 I-I can take that. 381 00:23:07,777 --> 00:23:08,865 Yeah. That 382 00:23:10,345 --> 00:23:11,564 So, my agent 383 00:23:11,738 --> 00:23:13,435 didn't tell me much about this contest. 384 00:23:13,609 --> 00:23:15,872 Are you just a lover of Christmas stories? 385 00:23:16,046 --> 00:23:17,396 Or is this more of a stunt? 386 00:23:18,614 --> 00:23:20,442 I love Christmas. 387 00:23:20,834 --> 00:23:22,488 I'm really lucky that in a small college town 388 00:23:22,662 --> 00:23:24,968 like this they appreciate the local bookstore. 389 00:23:25,142 --> 00:23:26,927 I've already had quite a few people sign up. 390 00:23:27,318 --> 00:23:29,495 But I think they're just intimidated to pitch 391 00:23:29,669 --> 00:23:31,671 to such a great Christmas writer like you. 392 00:23:32,454 --> 00:23:33,934 Shouldn't be right now. I don't feel like 393 00:23:34,108 --> 00:23:35,631 very much of a Christmas writer. 394 00:23:36,676 --> 00:23:40,114 So, what are you working on next? 395 00:23:40,331 --> 00:23:43,291 Or is it like top secret, embargoed stuff? 396 00:23:43,770 --> 00:23:45,293 Super top secret. 397 00:23:46,425 --> 00:23:47,426 Not even I know. 398 00:23:49,166 --> 00:23:50,080 Yeah, it's uh 399 00:23:50,254 --> 00:23:51,821 it's been rough since, um... 400 00:23:51,995 --> 00:23:53,083 Mm. 401 00:23:53,432 --> 00:23:54,998 Everyone in town loved your mom. 402 00:23:56,260 --> 00:23:58,219 She was one of my favorite teachers at Barnes. 403 00:24:00,047 --> 00:24:02,397 I'm so glad you got to take her class. 404 00:24:02,832 --> 00:24:04,791 Yeah, she's actually who got me started. 405 00:24:05,531 --> 00:24:07,533 She was the biggest fan of my books. 406 00:24:08,795 --> 00:24:09,926 And Christmas. 407 00:24:11,493 --> 00:24:13,582 And, your dad? 408 00:24:14,714 --> 00:24:16,193 He left when I was 10. 409 00:24:16,759 --> 00:24:19,153 I was raised by my mom and my grandparents. 410 00:24:19,501 --> 00:24:22,069 Did they, um... support you? 411 00:24:22,243 --> 00:24:24,463 Oh, mom started the first PFLAG at Barnes. 412 00:24:24,637 --> 00:24:26,116 And Grandma owns 413 00:24:26,290 --> 00:24:28,858 more rainbows than a leprechaun, so... 414 00:24:29,598 --> 00:24:30,904 ...uh, I was really lucky. 415 00:24:35,256 --> 00:24:37,563 That's a lot of information for a first cup of coffee. 416 00:24:37,737 --> 00:24:39,652 Sorry, uh, that tends to happen. 417 00:24:39,826 --> 00:24:41,610 I've been asking a lot of questions. 418 00:24:43,177 --> 00:24:46,180 So I-I guess we should talk about the contest? 419 00:24:47,268 --> 00:24:49,183 Can I ask you something first? 420 00:24:51,577 --> 00:24:53,970 Yes, Noel is my real name. 421 00:24:54,144 --> 00:24:56,146 No, I wasn't born in December. 422 00:24:56,320 --> 00:24:58,366 I was actually born in summer. 423 00:24:59,236 --> 00:25:00,324 You've been asked that before, huh? 424 00:25:00,499 --> 00:25:01,717 Few times, yeah. 425 00:25:32,052 --> 00:25:33,575 Let's find that Christmas love. 426 00:25:35,098 --> 00:25:36,099 Okay. 427 00:26:18,011 --> 00:26:20,143 Welcome to the Christmas story idea contest 428 00:26:20,317 --> 00:26:22,929 with acclaimed author Noel Robbins. 429 00:26:23,582 --> 00:26:25,105 Now you each have a pitch sheet 430 00:26:25,279 --> 00:26:27,847 and 15 minutes to share your idea with Noel. 431 00:26:28,412 --> 00:26:30,371 She may ask questions or offer feedback. 432 00:26:30,545 --> 00:26:34,201 The winner gets a $100 Pinewood Books gift card. 433 00:26:34,767 --> 00:26:36,464 Thank you all for being here, and, um, 434 00:26:36,638 --> 00:26:40,207 we hope you leave inspired and full of Christmas magic. 435 00:26:41,469 --> 00:26:43,776 Okay, do you need anything? 436 00:26:43,993 --> 00:26:46,822 I've got my notebook, pen, coffee, and an open mind. 437 00:26:46,996 --> 00:26:48,258 So, what do you need me to do? 438 00:26:48,868 --> 00:26:51,348 Just listen to their ideas and ask questions. 439 00:26:52,741 --> 00:26:53,829 I can do that. 440 00:26:54,090 --> 00:26:55,526 Awesome, good luck. 441 00:27:00,575 --> 00:27:02,969 I just love your books. 442 00:27:03,230 --> 00:27:05,406 Thank you so much. That-that means a lot. 443 00:27:05,580 --> 00:27:06,886 Well... 444 00:27:07,060 --> 00:27:08,235 I think it should be 445 00:27:08,409 --> 00:27:09,497 about giving, 446 00:27:09,671 --> 00:27:11,368 don't you think? Sure. 447 00:27:11,542 --> 00:27:13,806 How do you write so well? 448 00:27:13,980 --> 00:27:15,155 Lots and lots of practice. 449 00:27:15,329 --> 00:27:16,939 If you wouldn't mind, 450 00:27:17,113 --> 00:27:18,985 would you make this out to Sue? 451 00:27:19,159 --> 00:27:21,727 There's this world where everyone is blue, 452 00:27:21,901 --> 00:27:24,338 but they all wear Santa hats. 453 00:27:24,512 --> 00:27:27,515 So, and they're like this highly evolved race of beings. 454 00:27:27,689 --> 00:27:28,995 But they're able to connect 455 00:27:29,169 --> 00:27:30,953 through their Santa hats to humans. 456 00:27:32,738 --> 00:27:35,349 Kind of like a holiday Avatar. 457 00:27:36,176 --> 00:27:38,831 How-how do you mean? 458 00:27:39,005 --> 00:27:40,484 There's this Grinch type character 459 00:27:40,659 --> 00:27:42,356 that runs around with a machete chasing anyone 460 00:27:42,530 --> 00:27:43,966 that talks about the holidays. 461 00:27:44,314 --> 00:27:47,448 You know, I was unfortunate when I was a child. 462 00:27:47,622 --> 00:27:50,233 If you could make this out to Gloria. 463 00:27:50,407 --> 00:27:53,541 The cool, beautiful, warm, golden sunlight 464 00:27:53,715 --> 00:27:58,024 rose from the east, like a new friend saying, "Hello". 465 00:27:58,372 --> 00:28:00,635 And this-this, Dolores. 466 00:28:00,809 --> 00:28:01,984 You know, in my day, 467 00:28:02,811 --> 00:28:05,422 if I got an orange and a peppermint stick, 468 00:28:06,206 --> 00:28:07,163 I was happy. 469 00:28:08,425 --> 00:28:09,775 Not the kids these days. 470 00:28:09,949 --> 00:28:11,298 Is that what you wanna write about? 471 00:28:11,472 --> 00:28:12,952 The Christmases from your past? 472 00:28:13,126 --> 00:28:14,127 My past? 473 00:28:15,519 --> 00:28:17,521 Well, now there's a story. 474 00:28:23,266 --> 00:28:25,312 Oh, you are a trooper. 475 00:28:26,530 --> 00:28:28,184 Think you got it in you for one more? 476 00:28:28,402 --> 00:28:29,708 Of course, uh... 477 00:28:32,885 --> 00:28:35,757 Well, hi, what's your name? Pepper. 478 00:28:36,105 --> 00:28:38,586 Well, Miss Pepper, what is your Christmas story idea? 479 00:28:38,760 --> 00:28:41,023 One where I get a new mommy and my mama 480 00:28:41,197 --> 00:28:42,416 Oh, Pepper. 481 00:28:43,373 --> 00:28:47,203 Um, what about the one about the puppy that saved Santa? 482 00:28:47,377 --> 00:28:48,552 She's yours? 483 00:28:49,162 --> 00:28:51,207 I have two stories, Mama. 484 00:28:53,514 --> 00:28:55,124 Are you a real writer? 485 00:28:55,429 --> 00:28:56,473 I sure am. 486 00:28:56,647 --> 00:28:58,214 Pepper, this is Noel. 487 00:28:59,215 --> 00:29:01,740 She really wants to be a writer. She really wanted to meet you. 488 00:29:02,001 --> 00:29:03,742 Do you know Junie B. Jones? 489 00:29:04,960 --> 00:29:06,005 We've met. 490 00:29:06,483 --> 00:29:07,746 Next time you see her, 491 00:29:07,920 --> 00:29:09,617 tell her I think book three is the best. 492 00:29:09,791 --> 00:29:10,923 Will do. 493 00:29:11,097 --> 00:29:13,186 Pepper, uh, Nana's waiting. 494 00:29:23,500 --> 00:29:24,545 Oh. 495 00:29:26,025 --> 00:29:27,461 She's eight. 496 00:29:27,635 --> 00:29:28,941 My parents help me out with her a lot. 497 00:29:29,115 --> 00:29:30,769 It's hard being a single parent. 498 00:29:31,073 --> 00:29:33,728 Especially trying to run your own business. 499 00:29:34,207 --> 00:29:35,817 Did you have Pepper alone? 500 00:29:35,991 --> 00:29:37,036 No. 501 00:29:37,471 --> 00:29:41,040 Sandra left us about seven years ago. 502 00:29:42,171 --> 00:29:45,566 Being a mom, Pinewood, me, 503 00:29:46,088 --> 00:29:47,133 just wasn't for her. 504 00:29:48,090 --> 00:29:49,700 She's a travel blogger. 505 00:29:49,875 --> 00:29:52,573 Rome, Japan, I really can't keep up. 506 00:29:52,747 --> 00:29:54,880 But ever since it's just been me and Pepper. 507 00:29:56,795 --> 00:29:59,188 Does Sandra ever travel back here? 508 00:30:00,537 --> 00:30:01,582 No. 509 00:30:03,845 --> 00:30:05,978 Anyway, thank you so much for your time. 510 00:30:06,152 --> 00:30:07,762 I know I'm taking you away from your writing time. 511 00:30:07,936 --> 00:30:09,764 Oh, no problem. It was, uh... 512 00:30:10,852 --> 00:30:12,854 ...interesting. Well, you only have 513 00:30:13,028 --> 00:30:14,290 one more day of interesting. 514 00:30:15,988 --> 00:30:17,337 How are you liking being back? 515 00:30:19,513 --> 00:30:21,036 How long have you lived here? 516 00:30:21,384 --> 00:30:24,126 Oh, I moved here for college and never left. 517 00:30:24,561 --> 00:30:26,346 Met Sandra at Barnes, so. 518 00:30:27,303 --> 00:30:29,436 Are you happy here? 519 00:30:30,393 --> 00:30:32,613 Are you kidding? I love it here. 520 00:30:32,874 --> 00:30:36,138 Where else in America can you pick up tractor parts, 521 00:30:36,312 --> 00:30:39,620 buy cow feed and sip a latte while listening to poetry, 522 00:30:39,794 --> 00:30:41,317 all on the same block? 523 00:30:42,275 --> 00:30:46,105 Uh-But small town values, I mean, it must be hard. 524 00:30:46,409 --> 00:30:48,934 Ah. People around here care more about 525 00:30:49,108 --> 00:30:51,066 how you keep up your farm and handle your business 526 00:30:51,240 --> 00:30:52,851 than they do about who you're in love with. 527 00:30:57,159 --> 00:30:58,508 I'll see you tomorrow. Okay. 528 00:30:59,727 --> 00:31:02,817 Oh, hey, um, if you're not busy tomorrow night 529 00:31:02,991 --> 00:31:04,253 Oh, I'm not ready for a relationship. 530 00:31:04,427 --> 00:31:05,646 I'm still healing from my mom. 531 00:31:05,820 --> 00:31:07,082 And my last relationship lasted way 532 00:31:07,256 --> 00:31:08,127 longer than it should have. I mean, 533 00:31:08,301 --> 00:31:09,563 she cheated on me and I 534 00:31:12,827 --> 00:31:15,221 And I've said too much. Again. 535 00:31:15,395 --> 00:31:18,398 I was gonna say, if you're free, 536 00:31:18,572 --> 00:31:22,228 I'll be at the open mic night at the coffee shop. 537 00:31:24,317 --> 00:31:25,361 Oh. 538 00:31:25,535 --> 00:31:27,146 If you like poetry. 539 00:31:28,669 --> 00:31:29,800 I do... 540 00:31:30,758 --> 00:31:32,412 ...like poetry. I 541 00:31:32,586 --> 00:31:33,979 But I should probably write. 542 00:31:34,805 --> 00:31:39,114 Well, if you need great coffee and angsty college poetry, 543 00:31:39,941 --> 00:31:40,899 I'll be there. 544 00:31:42,770 --> 00:31:43,814 Maybe. 545 00:31:49,516 --> 00:31:51,953 So I walked in and they're wrapped up in my new sheets. 546 00:31:52,127 --> 00:31:53,999 What? And the other girl's wearing my Santa hat. 547 00:31:54,173 --> 00:31:55,435 Yours? Mine. 548 00:31:55,609 --> 00:31:57,306 That is insane. Yeah. 549 00:31:57,654 --> 00:32:00,309 Okay, well she's on the naughty list in my book. 550 00:32:00,570 --> 00:32:01,615 Thank you. Mm-hmm. 551 00:32:01,789 --> 00:32:02,964 How was your trip? 552 00:32:03,660 --> 00:32:05,619 Mm. It was good. 553 00:32:05,793 --> 00:32:06,968 They put my table next to the guys 554 00:32:07,142 --> 00:32:08,404 from Edmonton. Mm. 555 00:32:08,578 --> 00:32:09,884 One of them is a very close talker. 556 00:32:10,058 --> 00:32:12,147 Has horrible breath. Ew. 557 00:32:12,321 --> 00:32:14,019 Have you decided if you're gonna stay? 558 00:32:14,628 --> 00:32:15,934 Not yet. 559 00:32:16,108 --> 00:32:17,848 I keep thinking that coming back here, 560 00:32:18,023 --> 00:32:19,894 the other part of me would come back too. 561 00:32:20,068 --> 00:32:21,374 The Christmas writer. 562 00:32:21,809 --> 00:32:23,115 Is that, um, 563 00:32:23,506 --> 00:32:24,943 cute bookstore owner helping? 564 00:32:25,117 --> 00:32:26,074 How d 565 00:32:26,683 --> 00:32:27,641 Do you know her? 566 00:32:27,815 --> 00:32:29,599 No, no. It's a small town. 567 00:32:29,773 --> 00:32:32,428 Okay, well, I can't stop sharing personal information 568 00:32:32,602 --> 00:32:34,126 with her and I hardly know her. 569 00:32:35,214 --> 00:32:36,824 She's really nice. And she doesn't 570 00:32:36,998 --> 00:32:38,304 take herself too seriously. 571 00:32:38,478 --> 00:32:39,870 And she is 572 00:32:40,045 --> 00:32:41,872 over the top precious with her daughter. 573 00:32:42,047 --> 00:32:43,352 And she smells nice. 574 00:32:43,526 --> 00:32:44,527 Uh-huh. 575 00:32:45,267 --> 00:32:46,790 And she seems very smart. 576 00:32:47,356 --> 00:32:50,403 Mm. Hey, yeah, I mean, you don't know her at all. 577 00:32:50,881 --> 00:32:52,100 I should introduce you two sometimes. 578 00:32:52,274 --> 00:32:54,407 Okay. 579 00:32:58,411 --> 00:32:59,934 I feel like you're mocking me right now. 580 00:33:04,330 --> 00:33:08,290 Yes, the coffee shop would be fun, but I need to write. 581 00:33:10,989 --> 00:33:13,513 I can't go to the coffee shop, I need to write. 582 00:33:16,429 --> 00:33:17,865 I know I need inspiration. 583 00:33:18,648 --> 00:33:20,041 You think I might find it there? 584 00:33:20,302 --> 00:33:23,001 With college kids and emo poetry? 585 00:33:26,787 --> 00:33:28,571 Y-Yeah, it would be more interesting than talking 586 00:33:28,745 --> 00:33:29,746 to a blinking cursor. 587 00:33:29,920 --> 00:33:30,921 You're right, I'll go. 588 00:33:34,142 --> 00:33:35,665 Thanks for the talk. 589 00:33:44,805 --> 00:33:48,852 In the land of textbooks and sleepless nights, 590 00:33:49,288 --> 00:33:52,900 where caffeine and stress reach dizzening heights. 591 00:34:02,040 --> 00:34:03,171 Hey. Hi. 592 00:34:04,564 --> 00:34:05,565 You left this at my house 593 00:34:05,739 --> 00:34:07,175 last night. Ah... 594 00:34:07,349 --> 00:34:09,090 Thank you. Oh, my gosh. Yeah, no problem. 595 00:34:09,264 --> 00:34:10,831 See you later. Okay. Yeah, see you later. 596 00:34:13,834 --> 00:34:15,096 Hi. Hi. 597 00:34:15,270 --> 00:34:16,924 You came. Yep. 598 00:34:18,534 --> 00:34:20,449 Do you wanna, um, sit down? Yeah, sure. 599 00:34:20,623 --> 00:34:21,624 Yeah. 600 00:34:22,495 --> 00:34:24,366 Didn't mean to interrupt your conversation. 601 00:34:24,540 --> 00:34:25,889 Uh, yeah, um, 602 00:34:26,194 --> 00:34:27,804 Pepper left this on a playdate. 603 00:34:28,936 --> 00:34:32,157 This place is cool. It is, great food, too. 604 00:34:34,115 --> 00:34:36,074 I hope all the ideas you heard today didn't interfere 605 00:34:36,248 --> 00:34:37,423 with the ones in your head. 606 00:34:37,597 --> 00:34:39,077 Oh. No, I think most people just 607 00:34:39,251 --> 00:34:40,991 wanted conversation and... 608 00:34:41,514 --> 00:34:43,820 ...to check me out, I guess? 609 00:34:45,213 --> 00:34:46,606 Can I show you a wine list? 610 00:34:46,780 --> 00:34:49,217 They sell wine here, that's impressive. 611 00:34:49,435 --> 00:34:50,479 Uh... 612 00:34:50,827 --> 00:34:52,873 Your House Cab, please. 613 00:34:53,047 --> 00:34:53,961 Thanks. Awesome. 614 00:34:54,135 --> 00:34:55,441 Club Soda with lime, please. 615 00:34:55,615 --> 00:34:57,225 Be right back. You don't like wine? 616 00:34:57,791 --> 00:34:58,922 I don't drink. 617 00:34:59,793 --> 00:35:00,881 Oh. 618 00:35:01,055 --> 00:35:02,143 How long? 619 00:35:02,317 --> 00:35:03,362 Seven years. 620 00:35:04,232 --> 00:35:06,278 What... changed? I mean, what... 621 00:35:06,452 --> 00:35:07,627 ...brought you around? 622 00:35:07,801 --> 00:35:08,845 Pepper. 623 00:35:09,237 --> 00:35:10,238 Books. 624 00:35:11,587 --> 00:35:12,806 Your books. 625 00:35:14,155 --> 00:35:15,635 What do you mean? 626 00:35:16,984 --> 00:35:20,596 Well, I love Christmas. I always have. 627 00:35:20,857 --> 00:35:23,121 And your series with the Christmas mysteries... 628 00:35:23,860 --> 00:35:24,905 ...had me hooked. 629 00:35:26,646 --> 00:35:28,952 Every time I felt like I needed a drink, I would just... 630 00:35:29,692 --> 00:35:32,217 ...pick up one of your books and get lost in another world. 631 00:35:32,869 --> 00:35:34,001 Helped me stay sober. 632 00:35:34,871 --> 00:35:36,177 Why didn't you tell me? 633 00:35:36,438 --> 00:35:38,310 What was I supposed to say? 634 00:35:38,484 --> 00:35:41,226 "I'm so glad you're here, by the way, you helped me get sober. 635 00:35:41,400 --> 00:35:42,705 Can I show you around?" 636 00:35:44,185 --> 00:35:46,492 It's a little stalker-y, yeah. 637 00:35:47,319 --> 00:35:49,930 Well, how long has that picture of me been on your desk? 638 00:35:50,583 --> 00:35:51,497 Uh... 639 00:35:54,326 --> 00:35:57,590 So Christmas lover, all these Christmas pitch ideas. 640 00:35:57,764 --> 00:36:00,245 What's your perfect Christmas story idea? 641 00:36:01,420 --> 00:36:04,553 So, I have a lot of downtime at the shop to do research. 642 00:36:04,727 --> 00:36:06,555 And I was looking into the history 643 00:36:06,729 --> 00:36:08,731 of the song Carol of the Bells, you know it, right? 644 00:36:08,905 --> 00:36:09,993 Oh, yeah, it's one of my favorites. 645 00:36:10,168 --> 00:36:11,778 Okay, so the story of how 646 00:36:11,952 --> 00:36:13,519 the song came to America 647 00:36:13,693 --> 00:36:16,652 would make the perfect Christmas story. 648 00:36:17,827 --> 00:36:20,047 I wrote a version set in 1920, 649 00:36:20,787 --> 00:36:22,832 added some lesbian themes, naturally. 650 00:36:23,006 --> 00:36:24,660 Well, naturally. But, wait. 651 00:36:24,834 --> 00:36:26,575 You-You wrote this as a novel? 652 00:36:27,446 --> 00:36:28,882 Yeah, it... 653 00:36:29,448 --> 00:36:31,014 ...needs a revision. 654 00:36:31,754 --> 00:36:35,062 I... got stuck at the end and hate what I wrote. 655 00:36:35,323 --> 00:36:37,195 I have haven't shown it to anyone. 656 00:36:37,369 --> 00:36:38,848 How long have you been working on it? 657 00:36:39,849 --> 00:36:42,243 On and off about five and a half years. 658 00:36:43,070 --> 00:36:44,158 Oh, wow. 659 00:36:45,464 --> 00:36:47,683 Yeah, I'm not as fast as you are. 660 00:36:50,773 --> 00:36:53,036 Would you trust me to look at it? 661 00:36:54,124 --> 00:36:55,256 Oh. 662 00:36:55,735 --> 00:36:56,736 W-Wow. Ladies. 663 00:36:56,910 --> 00:36:58,172 Thank you. 664 00:36:58,390 --> 00:36:59,347 Here you go. I... 665 00:36:59,521 --> 00:37:00,740 Enjoy. Thanks. 666 00:37:01,088 --> 00:37:03,438 You looking at my work, uh. 667 00:37:03,612 --> 00:37:05,310 I don't think I'd be ready for that. 668 00:37:05,484 --> 00:37:07,529 I think I'd be way too nervous. 669 00:37:09,531 --> 00:37:10,924 I'd really love to read it. 670 00:37:11,664 --> 00:37:14,841 I'm blocked right now, so it might be good for me 671 00:37:15,058 --> 00:37:16,799 to help someone else. 672 00:37:17,104 --> 00:37:18,497 I promise to be nice. 673 00:37:18,888 --> 00:37:20,629 Uh, can I think about it? 674 00:37:22,370 --> 00:37:23,371 Sure. 675 00:37:30,378 --> 00:37:31,597 Writer's block, is that... 676 00:37:32,032 --> 00:37:33,251 ...unusual for you? 677 00:37:34,208 --> 00:37:35,427 Very. 678 00:37:36,123 --> 00:37:39,300 I guess I'm lucky that it's always come so easily, but... 679 00:37:40,693 --> 00:37:43,391 Where do you find your inspiration? 680 00:37:43,696 --> 00:37:46,264 My mom's love of Christmas was so... 681 00:37:47,700 --> 00:37:48,918 ...infectious. 682 00:37:49,702 --> 00:37:51,965 Every year around the holidays it was like... 683 00:37:52,705 --> 00:37:55,273 ...I could pluck Christmas out of thin air and bottle it. 684 00:37:56,709 --> 00:37:58,188 You make it sound easy. 685 00:37:58,363 --> 00:38:00,060 I'm not used to it being this hard. 686 00:38:01,975 --> 00:38:04,847 I tried to get out of the genre and do something different, 687 00:38:05,021 --> 00:38:06,022 but, uh... 688 00:38:06,196 --> 00:38:08,155 Breaking outta genre is hard. 689 00:38:08,982 --> 00:38:10,853 Stephen King managed to do it. 690 00:38:11,114 --> 00:38:12,246 Nora Roberts. 691 00:38:12,768 --> 00:38:13,813 Anne Rice. 692 00:38:14,204 --> 00:38:15,771 Anne Rice? Yep. 693 00:38:15,989 --> 00:38:17,556 She wrote under A.N. Roquelaure. 694 00:38:18,252 --> 00:38:19,601 I did not know that. 695 00:38:20,689 --> 00:38:22,430 So, what inspired you to write your novel? 696 00:38:23,388 --> 00:38:25,868 Pepper. Seeing Christmas through her eyes. 697 00:38:26,042 --> 00:38:27,087 Mmm. 698 00:38:28,088 --> 00:38:30,308 Christmas magic is most passionate 699 00:38:30,482 --> 00:38:31,526 through a child's eyes. 700 00:38:31,700 --> 00:38:33,136 It is. 701 00:38:33,659 --> 00:38:37,227 Ugh, and rediscovering things with her is just amazing. 702 00:38:40,405 --> 00:38:41,971 So what did Anne Rice write? 703 00:38:47,803 --> 00:38:49,762 Hi, Grandma. Hey, dear. 704 00:38:50,240 --> 00:38:51,590 Those-those look great. 705 00:38:53,200 --> 00:38:54,767 Sweetheart. 706 00:38:58,248 --> 00:39:01,121 I have to take this. Don't mind me. 707 00:39:16,528 --> 00:39:18,181 Hi, Jillian, what's up? 708 00:39:18,486 --> 00:39:20,227 Hi, darling. Just checking in. 709 00:39:20,401 --> 00:39:21,707 Tell me you're writing. 710 00:39:22,142 --> 00:39:24,231 Oh yeah, working away. 711 00:39:24,840 --> 00:39:27,495 Look, Noel, we've got word from the publisher. 712 00:39:27,669 --> 00:39:28,888 There are talks about not going 713 00:39:29,062 --> 00:39:31,151 with LGBTQ Christmas anymore. 714 00:39:31,325 --> 00:39:34,023 Jillian, they're not going to cancel gay Christmas. 715 00:39:34,459 --> 00:39:36,461 The numbers people are looking at demand 716 00:39:36,635 --> 00:39:38,158 We demand Christmas! 717 00:39:38,332 --> 00:39:41,291 And I'm soaking up inspiration everywhere. 718 00:39:41,466 --> 00:39:44,599 Finding Christmas magic through a child's eyes. 719 00:39:44,773 --> 00:39:46,993 They don't wanna hear you're getting inspired. 720 00:39:47,210 --> 00:39:49,038 They wanna hear you're writing. 721 00:39:49,387 --> 00:39:51,389 Write, right? 722 00:39:53,826 --> 00:39:55,131 Absolutely. 723 00:39:55,523 --> 00:39:56,481 Have I ever let you down? 724 00:39:56,655 --> 00:39:59,397 The lesbians need you, Noel. 725 00:39:59,614 --> 00:40:00,920 Talk soon. 726 00:40:09,972 --> 00:40:10,973 That was Jillian. 727 00:40:11,626 --> 00:40:12,671 Oh. 728 00:40:17,197 --> 00:40:18,590 Grandma, what's this? 729 00:40:20,766 --> 00:40:22,594 You're moving to a retirement home? 730 00:40:22,898 --> 00:40:25,771 It's just an option, Noel. 731 00:40:26,249 --> 00:40:29,035 Something I've been thinking about. 732 00:40:29,252 --> 00:40:31,341 No, you can't sell this house. 733 00:40:31,603 --> 00:40:33,866 You and mom spent years making this our home. 734 00:40:34,040 --> 00:40:35,258 You love it here. 735 00:40:35,433 --> 00:40:38,000 Oh, I I certainly do. 736 00:40:39,132 --> 00:40:45,181 But it-it does get lonely with everyone gone. 737 00:40:45,355 --> 00:40:47,619 Grandma, you've never been lonely a day in your life. 738 00:40:47,793 --> 00:40:49,838 You have a better social life than I do. 739 00:40:50,012 --> 00:40:51,840 Well... 740 00:40:52,537 --> 00:40:54,626 I'm lucky to have my friends. 741 00:40:55,365 --> 00:40:56,845 But they can't... 742 00:40:57,672 --> 00:41:00,719 ...do the things they used to and... 743 00:41:02,460 --> 00:41:04,723 Well, I miss your mom... 744 00:41:05,593 --> 00:41:06,855 ...and you. 745 00:41:07,290 --> 00:41:09,641 Grandma, I didn't think you were lonely. 746 00:41:10,468 --> 00:41:12,382 Oh, well... 747 00:41:12,557 --> 00:41:16,125 I didn't wanna burden you with anything. 748 00:41:17,257 --> 00:41:20,565 You have such an exciting life and... 749 00:41:21,087 --> 00:41:23,655 Well, Pinewood 750 00:41:24,482 --> 00:41:27,746 Pinewood Peaceful Living, isn't... 751 00:41:28,616 --> 00:41:31,967 ...an old folks home really. 752 00:41:33,403 --> 00:41:34,796 People there are... 753 00:41:35,971 --> 00:41:37,233 ...pretty active. 754 00:41:43,892 --> 00:41:46,634 I just don't like eating alone. 755 00:41:50,682 --> 00:41:52,466 Grandma, I'm so sorry. 756 00:41:53,293 --> 00:41:56,644 Oh, well. [chuckles] Let's not think about these things 757 00:41:56,818 --> 00:41:58,037 while you're here. 758 00:41:59,342 --> 00:42:02,737 I love having you around. 759 00:42:04,739 --> 00:42:06,088 I love you, Grandma. 760 00:42:07,829 --> 00:42:10,310 I love you too. 761 00:42:10,702 --> 00:42:12,747 You know, your your mom would 762 00:42:12,921 --> 00:42:15,533 want you to have a joyful Christmas. 763 00:42:17,230 --> 00:42:18,361 I know. 764 00:42:19,449 --> 00:42:20,581 I'm trying. 765 00:42:20,755 --> 00:42:21,713 Oh. 766 00:42:22,452 --> 00:42:24,672 You know, sometimes... 767 00:42:27,240 --> 00:42:29,242 ...that's all we can do. 768 00:42:41,515 --> 00:42:44,039 And then she really wanted me I was kind of like never 769 00:42:44,213 --> 00:42:45,911 She wanted me to come to her improv show. 770 00:42:46,172 --> 00:42:48,261 Well, I liked that girl. I did like her. 771 00:42:49,001 --> 00:42:49,958 B-But... 772 00:42:50,350 --> 00:42:51,438 ...husband. 773 00:42:52,439 --> 00:42:54,484 Oh, wait, oh, I need to talk to you. 774 00:42:55,050 --> 00:42:56,617 You have made me wait long enough. 775 00:42:56,791 --> 00:42:57,923 What's going on with you and Callie? 776 00:42:58,097 --> 00:42:59,185 There's nothing to tell. 777 00:43:00,360 --> 00:43:01,491 Have you kissed? 778 00:43:02,362 --> 00:43:03,929 Seriously, Erin, are we are we 14? 779 00:43:04,103 --> 00:43:05,844 Well, if we were 14, I would be asking about Tommy 780 00:43:06,018 --> 00:43:07,933 from the football team and you'd be changing the subject. 781 00:43:08,107 --> 00:43:09,151 Uh, that's true. 782 00:43:10,022 --> 00:43:11,284 Have-have you kissed? 783 00:43:11,501 --> 00:43:12,502 Yeah... 784 00:43:13,329 --> 00:43:15,375 She has beautiful lips, I bet she's a good kisser. 785 00:43:17,943 --> 00:43:19,422 We've... Oh! 786 00:43:19,771 --> 00:43:20,772 ...talked. 787 00:43:21,599 --> 00:43:23,731 Talked and what else? Nothing else. 788 00:43:25,167 --> 00:43:27,169 What do you know about Pepper's other mom? 789 00:43:27,648 --> 00:43:29,171 I know-I knew who she was 790 00:43:29,345 --> 00:43:31,130 because she was very connected to Barnes. 791 00:43:32,827 --> 00:43:34,176 Was it sudden? 792 00:43:35,047 --> 00:43:37,223 It was like out of a movie. 793 00:43:37,789 --> 00:43:39,225 One weekend just packed her bags and left. 794 00:43:39,399 --> 00:43:40,443 Pepper was a baby. 795 00:43:40,792 --> 00:43:42,837 God, I can't imagine. I know. 796 00:43:43,316 --> 00:43:45,492 I don't think she was a bad person from what I've heard. 797 00:43:45,666 --> 00:43:47,668 But I think she just didn't want this life. 798 00:43:47,842 --> 00:43:49,714 Like with a kid? I guess. 799 00:43:50,540 --> 00:43:52,760 I dunno, it's a small town. We're not near an airport. 800 00:43:52,934 --> 00:43:55,807 And I guess having a small child doesn't necessarily scream 801 00:43:55,981 --> 00:43:57,025 travel blogger. 802 00:43:57,243 --> 00:43:58,244 I don't know. 803 00:43:59,245 --> 00:44:00,594 What do you think about kids? 804 00:44:00,768 --> 00:44:02,074 I haven't been in a relationship 805 00:44:02,248 --> 00:44:03,945 that's made me think about it. But... 806 00:44:05,164 --> 00:44:06,992 ...I always pictured I'd be a mom someday. 807 00:44:07,993 --> 00:44:10,343 I am the exact opposite. If someone has a kid, 808 00:44:10,517 --> 00:44:12,127 that is a dealbreaker for me. Yeah. 809 00:44:12,301 --> 00:44:13,607 That's not happening. But doesn't sound like 810 00:44:13,781 --> 00:44:14,782 that's the case for you. 811 00:44:16,871 --> 00:44:17,916 No. 812 00:44:19,352 --> 00:44:22,181 Actually, I think it'd be great. 813 00:44:23,138 --> 00:44:24,487 Wow, okay. 814 00:44:24,923 --> 00:44:27,882 You are having a lot of revelations at this lunch. 815 00:44:28,666 --> 00:44:31,059 I guess so. Thanks, friend. Yeah. 816 00:44:31,233 --> 00:44:33,409 Anytime. And I can be the aunt 817 00:44:33,583 --> 00:44:35,368 that sugars them up and sends them back. 818 00:44:35,585 --> 00:44:37,109 Sounds like a plan. Yeah. 819 00:44:37,413 --> 00:44:38,588 So, how's writing going? 820 00:44:39,285 --> 00:44:40,590 Oh Not. 821 00:44:40,939 --> 00:44:43,593 I have tried every technique I can think of, 822 00:44:43,768 --> 00:44:45,247 and I'm stuck. 823 00:44:45,552 --> 00:44:47,032 You just Jillian is 824 00:44:47,510 --> 00:44:48,686 her patience is wearing thin with me. 825 00:44:48,860 --> 00:44:49,948 You need to try to enjoy 826 00:44:50,122 --> 00:44:51,340 the holiday season. 827 00:44:51,601 --> 00:44:52,733 It's... 828 00:44:53,821 --> 00:44:55,170 It's too many memories. 829 00:44:55,344 --> 00:44:56,955 But it's time for new memories. 830 00:44:58,086 --> 00:44:59,000 Yeah. 831 00:45:00,698 --> 00:45:02,830 I think I'm starting to make them. 832 00:45:03,004 --> 00:45:04,527 Hey, okay, another round. 833 00:45:04,702 --> 00:45:05,920 Come on. 834 00:45:17,366 --> 00:45:19,194 Mmm. You-you brought props. 835 00:45:19,368 --> 00:45:21,980 The bank is going to take this old woman's house. 836 00:45:22,328 --> 00:45:24,417 The bank is always a good antagonist. 837 00:45:25,287 --> 00:45:28,508 I'm back. Everyone in the town is obsessed with Christmas. 838 00:45:28,813 --> 00:45:29,901 See then, 839 00:45:30,597 --> 00:45:32,904 two by two, 840 00:45:33,295 --> 00:45:38,039 Santa leads them all to the giant boat. 841 00:45:39,954 --> 00:45:42,000 So she's forced to move to an old folks home 842 00:45:42,174 --> 00:45:43,392 during the holidays. 843 00:45:43,566 --> 00:45:45,525 So there's this hotshot CEO, 844 00:45:45,699 --> 00:45:48,615 coming back to a small town to shut down the local factory. 845 00:45:49,050 --> 00:45:53,533 So, does she stay at the old folks home? 846 00:45:53,707 --> 00:45:54,926 She hates it. 847 00:45:55,100 --> 00:45:56,449 So her daughter takes her to live 848 00:45:56,623 --> 00:45:57,711 with her and some of their friends 849 00:45:57,885 --> 00:45:58,973 in their house. 850 00:45:59,321 --> 00:46:01,106 Eventually the main character 851 00:46:01,280 --> 00:46:04,544 falls in love with the local guy and saves the factory. 852 00:46:05,153 --> 00:46:08,374 That is so... Unique, right? 853 00:46:16,686 --> 00:46:18,688 This coffee should be strong enough. 854 00:46:18,906 --> 00:46:20,560 I just used it to start my Bronco. 855 00:46:22,388 --> 00:46:24,259 Mmm. 856 00:46:24,433 --> 00:46:25,783 You okay? 857 00:46:27,262 --> 00:46:28,742 I'm thinking about my grandma. 858 00:46:29,961 --> 00:46:31,353 She's thinking about moving. 859 00:46:32,790 --> 00:46:34,226 Pinewood Peaceful Living? 860 00:46:37,838 --> 00:46:39,448 She says she's lonely. 861 00:46:42,103 --> 00:46:43,452 But it's her home. 862 00:46:45,803 --> 00:46:46,891 I'm so sorry. 863 00:46:50,329 --> 00:46:53,114 I really do want what's best for her. 864 00:46:53,506 --> 00:46:55,334 But I hope she changes her mind. 865 00:46:56,770 --> 00:46:58,990 I know you believe in happy endings. 866 00:47:00,556 --> 00:47:02,907 Do me a favor. Keep reminding me? 867 00:47:04,256 --> 00:47:06,127 Noel! 868 00:47:06,301 --> 00:47:07,694 Oh, is this for me? 869 00:47:08,129 --> 00:47:09,957 Yep. Thank you. 870 00:47:10,653 --> 00:47:12,917 What-Pepper did you feel that? 871 00:47:13,308 --> 00:47:14,309 Maybe. 872 00:47:14,570 --> 00:47:15,615 What? 873 00:47:16,572 --> 00:47:19,271 Oh yeah, you're definitely feeling it. Mm-hmm. 874 00:47:19,445 --> 00:47:20,750 What? 875 00:47:21,577 --> 00:47:22,883 Christmas love. 876 00:47:23,318 --> 00:47:25,277 Christmas love? Mm-hmm. 877 00:47:25,930 --> 00:47:27,583 See this tree? Yep. 878 00:47:27,757 --> 00:47:29,847 See how its lights all shine, 879 00:47:30,021 --> 00:47:31,413 but somehow they all come together? 880 00:47:31,587 --> 00:47:33,633 Yep. They swirl and twirl and 881 00:47:33,807 --> 00:47:35,069 fly up in the sky until they land... 882 00:47:35,243 --> 00:47:36,070 ...right in your belly. 883 00:47:37,898 --> 00:47:40,031 You're right! How did you know? 884 00:47:40,292 --> 00:47:42,468 My mom taught me all about Christmas love. 885 00:47:42,816 --> 00:47:44,513 Mama, is that true? 886 00:47:44,687 --> 00:47:46,951 Of course, Noel's a writer. 887 00:47:47,342 --> 00:47:49,040 Writers always tell the truth. 888 00:47:49,954 --> 00:47:51,085 Um, excuse me? 889 00:47:51,259 --> 00:47:52,695 Uh, hi, sorry. I just-I... 890 00:47:52,870 --> 00:47:54,567 just wanted to thank you for your feedback 891 00:47:54,741 --> 00:47:56,438 on my story idea the other night. It was... 892 00:47:56,917 --> 00:47:58,223 ...just the inspiration I needed. 893 00:47:58,397 --> 00:48:00,007 I-I've been writing all night and day. 894 00:48:00,181 --> 00:48:01,966 That's so great. I'm happy I could help. 895 00:48:02,140 --> 00:48:03,532 Yeah, that-thanks. Yeah. 896 00:48:04,359 --> 00:48:06,187 Oh, don't let me forget to pick up the ingredients 897 00:48:06,361 --> 00:48:07,754 for the cookies. Yes! 898 00:48:07,928 --> 00:48:09,190 We're baking sugar cookies 899 00:48:09,364 --> 00:48:10,757 for the old people. Th 900 00:48:10,931 --> 00:48:13,020 The residents of the nursing home. 901 00:48:13,238 --> 00:48:14,413 That's nice. 902 00:48:14,587 --> 00:48:16,284 It's for Christmas Volunteer day. 903 00:48:16,458 --> 00:48:18,721 Do you wanna help? You don't have to. 904 00:48:18,896 --> 00:48:21,463 Please, please, please, please, Noel. 905 00:48:22,725 --> 00:48:24,118 How can I say no? 906 00:48:29,863 --> 00:48:31,865 I'm really good at decorating cookies. 907 00:48:32,039 --> 00:48:33,301 I can see that. 908 00:48:34,781 --> 00:48:36,478 Mommy says you're busy working on a book 909 00:48:36,652 --> 00:48:38,741 and that's why you haven't been able to visit us yet. 910 00:48:38,916 --> 00:48:41,353 Well, I'm trying, but I'm not doing a very good job 911 00:48:41,527 --> 00:48:44,486 right now. Have you been good before? 912 00:48:45,226 --> 00:48:47,881 Yeah. This is the first time it's ever been hard for me. 913 00:48:48,055 --> 00:48:51,189 That sounds just like my number one best friend's brother. 914 00:48:51,363 --> 00:48:53,539 Your number one best friend's brother. 915 00:48:54,496 --> 00:48:57,935 Her name is Ashley. And her brother used to play basketball, 916 00:48:58,109 --> 00:49:01,199 but when he got to junior high, he wasn't good at it. 917 00:49:01,373 --> 00:49:04,811 I had to go to his games with Ashley all the time. 918 00:49:05,333 --> 00:49:06,508 Why wasn't he good? 919 00:49:07,379 --> 00:49:09,424 He didn't grow like the other boys. 920 00:49:09,598 --> 00:49:12,340 And he wasn't very coordinated with his hands. 921 00:49:12,645 --> 00:49:14,864 But his dad wanted him to play basketball. 922 00:49:15,387 --> 00:49:17,650 Then one day he tried soccer. 923 00:49:17,824 --> 00:49:19,347 And he was really good at soccer. 924 00:49:19,521 --> 00:49:21,915 So he was shorter and better with his feet. 925 00:49:22,133 --> 00:49:23,221 Yep. 926 00:49:23,873 --> 00:49:26,659 So... now what's he do? 927 00:49:27,486 --> 00:49:29,270 Quit the basketball team, and now he's playing 928 00:49:29,444 --> 00:49:30,880 on the travel soccer team. 929 00:49:31,316 --> 00:49:32,665 Well, that's a happy ending. 930 00:49:32,839 --> 00:49:35,102 Yep, he's much happier playing soccer. 931 00:49:38,279 --> 00:49:39,454 This one's me, 932 00:49:40,716 --> 00:49:42,066 and this one's Mama, 933 00:49:42,240 --> 00:49:44,677 and this one's Papa, and this one's Nana. 934 00:49:46,070 --> 00:49:48,246 You have a delicious looking family. 935 00:49:49,247 --> 00:49:50,248 Who's that? 936 00:49:51,162 --> 00:49:52,163 You. 937 00:49:52,990 --> 00:49:54,034 Me? 938 00:49:54,295 --> 00:49:55,993 Are you going to stay with us? 939 00:50:01,085 --> 00:50:02,956 What, what? 940 00:50:03,478 --> 00:50:04,697 I can't hear you. 941 00:50:04,871 --> 00:50:06,351 Pepper, Pepper! 942 00:50:06,525 --> 00:50:07,569 What, what? 943 00:50:08,962 --> 00:50:10,529 What's going on down here? 944 00:50:11,660 --> 00:50:12,748 Somebody say something? 945 00:50:12,922 --> 00:50:14,228 I can't hear anything! 946 00:50:28,068 --> 00:50:30,027 I brought this down. 947 00:50:30,201 --> 00:50:32,377 I actually really would like your thoughts. 948 00:50:33,160 --> 00:50:35,075 Oh wow. 949 00:50:35,510 --> 00:50:39,210 Thank you. I know the ending is bad, 950 00:50:39,471 --> 00:50:40,689 but with a second set of eyes... 951 00:50:40,863 --> 00:50:42,300 They only help. 952 00:50:46,173 --> 00:50:47,218 Mama! 953 00:50:48,349 --> 00:50:50,264 I should go check on that. 954 00:50:50,656 --> 00:50:51,700 Yeah. 955 00:50:52,223 --> 00:50:53,267 One second, Pep. 956 00:50:55,748 --> 00:50:56,923 Thanks for the invite. 957 00:50:57,576 --> 00:51:00,187 I had fun. Yeah, we did too. 958 00:51:22,992 --> 00:51:24,211 Okay. 959 00:51:26,387 --> 00:51:28,955 Let's see what Carol of the Bells has. 960 00:51:48,583 --> 00:51:50,019 Ooh! Mm-hmm. Good morning. 961 00:51:50,194 --> 00:51:51,543 Good morning, sweetheart. 962 00:51:51,717 --> 00:51:53,545 Oh, thank you. 963 00:52:08,212 --> 00:52:11,563 What do you think of going to the Reece family farm 964 00:52:11,737 --> 00:52:13,913 and getting you a real tree today? 965 00:52:14,566 --> 00:52:15,610 Hmm. 966 00:52:16,481 --> 00:52:18,439 Interesting. What's interesting? 967 00:52:19,962 --> 00:52:21,964 You think she'll be there? 968 00:52:25,446 --> 00:52:26,404 Maybe. 969 00:52:33,280 --> 00:52:35,282 Oh! 970 00:52:35,935 --> 00:52:37,502 My short stories I get, 971 00:52:37,676 --> 00:52:39,068 but there's no need to still have 972 00:52:39,243 --> 00:52:40,940 all of my Pinewood Elementary report cards 973 00:52:41,114 --> 00:52:43,464 in the writing room. Oh, but I love those. 974 00:52:43,638 --> 00:52:45,510 They can be thrown away. No! 975 00:52:45,684 --> 00:52:47,425 When I'm gone, maybe. Carol! 976 00:52:47,599 --> 00:52:50,210 Carol, hello! Oh! 977 00:52:50,732 --> 00:52:52,952 Hey there, Tom, it's good to see ya. 978 00:52:53,822 --> 00:52:55,433 Mr. Reece, this place is adorable. 979 00:52:55,607 --> 00:52:56,956 Thank you, young lady. 980 00:52:57,304 --> 00:52:58,827 Dad? They have some questions Yeah. 981 00:52:59,001 --> 00:53:00,394 about the balsam firs. 982 00:53:01,569 --> 00:53:03,397 They're the cone shaped ones, Mama. 983 00:53:05,225 --> 00:53:06,574 We've been doing this for years, 984 00:53:06,748 --> 00:53:08,794 she still can't answer a question. 985 00:53:11,971 --> 00:53:13,364 You better come with me. 986 00:53:14,974 --> 00:53:15,975 Thank you, guys. 987 00:53:18,673 --> 00:53:21,285 So, I take it you're not going into the family business? 988 00:53:22,199 --> 00:53:24,244 I always got along better with books. 989 00:53:24,984 --> 00:53:27,813 Oh well, I'm just gonna grab... 990 00:53:28,553 --> 00:53:30,816 ...something from the car. 991 00:53:33,993 --> 00:53:35,560 Okay, Grandma. 992 00:53:37,344 --> 00:53:38,954 This place is impressive. 993 00:53:39,172 --> 00:53:41,870 Ah, you think this is cool, you should see the trees. 994 00:53:42,044 --> 00:53:43,524 Oh, well, lead the way. 995 00:53:46,440 --> 00:53:48,877 Can I ask you something? Sure, go ahead. 996 00:53:50,444 --> 00:53:52,011 Have you ever thought about moving? 997 00:53:52,838 --> 00:53:53,882 No. 998 00:53:54,709 --> 00:53:55,841 Pepper loves it here. 999 00:53:56,233 --> 00:53:57,538 I love it here. 1000 00:53:57,843 --> 00:53:59,845 And my parents moved here to be with us. 1001 00:54:00,628 --> 00:54:01,847 This is my home now. 1002 00:54:02,413 --> 00:54:04,589 But don't you ever feel compromised here, 1003 00:54:04,763 --> 00:54:07,809 like you can't be your real authentic self? 1004 00:54:08,767 --> 00:54:09,898 No. 1005 00:54:10,551 --> 00:54:12,205 Being around the college and all the 1006 00:54:12,379 --> 00:54:14,642 beautiful land and nature... 1007 00:54:15,469 --> 00:54:16,644 ...it's who I am. 1008 00:54:18,167 --> 00:54:20,909 How about your love of books and writing? 1009 00:54:22,433 --> 00:54:24,739 They allow that here. Okay, yes, but, 1010 00:54:25,392 --> 00:54:27,568 I mean, if you ever really wanted to write or... 1011 00:54:28,090 --> 00:54:29,875 ...pursue something greater, you just got so much 1012 00:54:30,049 --> 00:54:31,877 more potential in a city. 1013 00:54:32,356 --> 00:54:34,140 Potential for money maybe. But 1014 00:54:34,488 --> 00:54:35,663 I love what I do 1015 00:54:35,924 --> 00:54:37,578 and I like a slower pace. 1016 00:54:39,450 --> 00:54:42,627 Passion isn't limited by location or population. 1017 00:54:43,367 --> 00:54:45,456 And you can find that here. 1018 00:54:47,588 --> 00:54:50,156 Speaking of finding, this tree 1019 00:54:50,722 --> 00:54:52,071 needs a home and... 1020 00:54:53,115 --> 00:54:55,292 ...I think he wants to go home with you. 1021 00:54:55,683 --> 00:54:57,642 Oh really? Mm-hmm. Yeah, hold on. 1022 00:54:57,816 --> 00:54:59,078 Let me find out for sure. 1023 00:54:59,252 --> 00:55:00,688 Uh huh. 1024 00:55:01,298 --> 00:55:04,649 Oh yeah, he definitely wants to go home with you. 1025 00:55:04,953 --> 00:55:07,347 Please, Noel. Take me home. 1026 00:55:07,521 --> 00:55:09,480 Put lights and ornaments on me, 1027 00:55:09,654 --> 00:55:12,265 and I help you find the Christmas spirit. 1028 00:55:14,311 --> 00:55:15,921 Wow, that was really cheesy. 1029 00:55:18,315 --> 00:55:20,534 Yeah, but kinda cute too? 1030 00:55:20,708 --> 00:55:22,971 Yeah okay, this tree please. 1031 00:55:23,145 --> 00:55:24,408 Yeah, I knew it. 1032 00:55:53,480 --> 00:55:54,916 Noel, dear! 1033 00:55:55,482 --> 00:55:57,745 I'm going to the store. 1034 00:55:58,180 --> 00:55:59,965 I'm gonna be at the retirement home 1035 00:56:00,139 --> 00:56:03,185 with Pepper and Callie later. We're gonna volunteer there. 1036 00:56:04,273 --> 00:56:08,321 I'm so glad you're getting more into the spirit. 1037 00:56:08,582 --> 00:56:10,976 Have fun. Thanks. 1038 00:56:22,335 --> 00:56:24,903 I knew you were a selfless gal, but now you're just showing off. 1039 00:56:27,732 --> 00:56:29,429 You think this is bad, you should see how many lawns 1040 00:56:29,603 --> 00:56:30,909 I mow in the summer. 1041 00:56:31,388 --> 00:56:32,824 Hm. Can't wait. 1042 00:56:32,998 --> 00:56:35,653 Think you'll be around to 1043 00:56:35,827 --> 00:56:36,958 see those lawns? 1044 00:56:37,872 --> 00:56:39,439 Maybe. Hm. 1045 00:56:39,961 --> 00:56:41,006 It's really nice of you and Pepper 1046 00:56:41,180 --> 00:56:42,137 to spend your time here. 1047 00:56:42,311 --> 00:56:43,878 The volunteers do a great job. 1048 00:56:44,879 --> 00:56:47,055 These used to be the hardworking residents of Pinewood, 1049 00:56:47,229 --> 00:56:49,014 they need to know they're not forgotten about. 1050 00:56:53,497 --> 00:56:56,804 Mama, Mr. Frank needs more chocolate in his hot chocolate. 1051 00:57:09,600 --> 00:57:10,818 See if he likes that one. 1052 00:57:10,992 --> 00:57:12,124 These people sure do love 1053 00:57:12,298 --> 00:57:13,995 their chocolate. 1054 00:57:14,561 --> 00:57:16,258 Maybe you can use this as inspiration 1055 00:57:16,433 --> 00:57:18,347 for your next holiday romance novel. 1056 00:57:18,522 --> 00:57:21,829 Hmm, lesbian love in retirement. Perfect. 1057 00:57:22,003 --> 00:57:24,179 This should be good. It's not too hot, is it? 1058 00:57:24,353 --> 00:57:25,572 No. Okay. 1059 00:57:27,444 --> 00:57:28,793 That reminds me. I started 1060 00:57:28,967 --> 00:57:30,316 reading yours and it's... 1061 00:57:30,490 --> 00:57:31,970 fantastic. 1062 00:57:32,666 --> 00:57:34,842 Trying not to think about one of my favorite writers 1063 00:57:35,016 --> 00:57:36,278 having my manuscript. 1064 00:57:36,801 --> 00:57:37,932 It's great. 1065 00:57:38,106 --> 00:57:39,673 I mean, I have some notes, but 1066 00:57:39,847 --> 00:57:40,979 it's really good. 1067 00:57:42,154 --> 00:57:43,460 That's a relief. 1068 00:57:46,506 --> 00:57:47,725 She's amazing. 1069 00:57:48,377 --> 00:57:49,640 She really is. 1070 00:57:49,814 --> 00:57:50,989 I mean how can you not be merry and bright 1071 00:57:51,163 --> 00:57:52,469 around that? 1072 00:57:53,426 --> 00:57:54,862 Christmas tree shopping, 1073 00:57:55,036 --> 00:57:57,169 volunteering at the holiday party, 1074 00:57:57,343 --> 00:57:59,388 you might just find the Christmas spirit yet. 1075 00:57:59,563 --> 00:58:02,261 Hmm. Come on, Mama, let's sing. 1076 00:58:02,522 --> 00:58:04,176 You too, Noel. Okay. 1077 00:58:10,443 --> 00:58:11,749 Yeah. 1078 00:58:12,010 --> 00:58:13,315 ♪ Jingle Bells ♪ 1079 00:58:13,490 --> 00:58:14,752 ♪ Jingle Bells ♪ 1080 00:58:14,926 --> 00:58:17,145 ♪ Jingle all the way ♪ 1081 00:58:17,885 --> 00:58:20,018 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1082 00:58:20,192 --> 00:58:22,803 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1083 00:58:23,108 --> 00:58:28,243 ♪ Dashing through the snow In a one-horse open sleigh ♪ 1084 00:58:28,983 --> 00:58:33,945 ♪ O'er the fields we go Laughing all the way ♪ 1085 00:59:35,136 --> 00:59:36,398 Beep beep. 1086 00:59:41,882 --> 00:59:42,840 Beep beep. 1087 00:59:45,103 --> 00:59:46,060 Hey. 1088 00:59:46,234 --> 00:59:47,801 Do you know how to make fudge? 1089 00:59:50,935 --> 00:59:52,589 Come in. 1090 00:59:56,549 --> 00:59:57,985 Hi. Oh. Hi. 1091 00:59:58,464 --> 01:00:00,074 I don't know what I'm doing wrong. 1092 01:00:00,248 --> 01:00:02,990 I followed the recipe down to the finest details. 1093 01:00:03,512 --> 01:00:05,210 It's-It's not hot enough. 1094 01:00:05,514 --> 01:00:06,777 How do you know that? 1095 01:00:08,213 --> 01:00:10,041 My grandma was Kentucky State Fair fudge champ 1096 01:00:10,215 --> 01:00:11,912 every year when I was a kid. 1097 01:00:12,913 --> 01:00:14,306 I picked up some things. 1098 01:00:21,269 --> 01:00:22,706 I have many gifts, but baking 1099 01:00:22,880 --> 01:00:24,359 is not one of them. 1100 01:00:24,533 --> 01:00:26,971 You, however, are very good at this. 1101 01:00:27,275 --> 01:00:29,016 Okay, come here, take a look. 1102 01:00:30,627 --> 01:00:32,629 See how it's not sticking to the edge? 1103 01:00:33,151 --> 01:00:35,762 That is how you know it's ready. 1104 01:00:35,936 --> 01:00:37,982 How do you know? 1105 01:00:40,811 --> 01:00:41,855 You just do. 1106 01:00:56,261 --> 01:00:57,697 Did I ruin it? 1107 01:00:58,393 --> 01:00:59,612 Your timing was perfect. 1108 01:01:24,550 --> 01:01:26,030 You'd love this, mom. 1109 01:01:29,773 --> 01:01:31,252 She's a really good writer. 1110 01:02:02,849 --> 01:02:05,156 Hi, Mrs. Reece. Hello, Noel. 1111 01:02:08,725 --> 01:02:10,596 Noel, what's that? 1112 01:02:10,770 --> 01:02:12,163 Well, this is for you. 1113 01:02:12,772 --> 01:02:14,643 It's a Christmas angel. 1114 01:02:14,818 --> 01:02:16,863 This isn't just any Christmas angel. 1115 01:02:17,037 --> 01:02:18,735 It is going to show you... 1116 01:02:19,387 --> 01:02:20,824 ...if you have the Christmas spirit. 1117 01:02:20,998 --> 01:02:21,999 It does? 1118 01:02:22,173 --> 01:02:24,218 Mm-hmm. Now take a step back. 1119 01:02:25,872 --> 01:02:27,874 Now, if you believe in Christmas love, 1120 01:02:28,048 --> 01:02:30,529 the angel's gonna light up for you, okay? 1121 01:02:30,703 --> 01:02:32,139 So look at the angel. 1122 01:02:32,531 --> 01:02:33,967 Take a deep breath. 1123 01:02:38,015 --> 01:02:39,973 Now, focus on the wings. Are you focusing? 1124 01:02:40,147 --> 01:02:41,148 Yes. 1125 01:02:41,322 --> 01:02:42,584 Okay. 1126 01:02:42,976 --> 01:02:45,239 Now, do you believe in Christmas love? 1127 01:02:45,413 --> 01:02:46,414 Yeah. 1128 01:02:47,198 --> 01:02:48,895 Mmm, not good enough. 1129 01:02:49,983 --> 01:02:52,986 Okay, yes, I believe. 1130 01:02:55,336 --> 01:02:56,337 I did it! You did it. 1131 01:02:57,730 --> 01:02:59,688 Can I do it again? Mm-hmm. 1132 01:03:01,038 --> 01:03:02,517 Hey there, 1133 01:03:03,083 --> 01:03:04,432 what is this? 1134 01:03:04,606 --> 01:03:06,478 Noel got me this Christmas angel, 1135 01:03:06,783 --> 01:03:08,610 and it means I have the Christmas spirit 1136 01:03:08,785 --> 01:03:10,308 and Santa will come to visit me. 1137 01:03:10,482 --> 01:03:13,224 Wow, look at that. 1138 01:03:13,659 --> 01:03:15,313 Hey, Pepper, can you go see Nana for me? 1139 01:03:15,487 --> 01:03:16,618 Come with me, Pepper. 1140 01:03:16,793 --> 01:03:18,185 I need some help in the back. 1141 01:03:18,707 --> 01:03:20,797 I thought you were writing. 1142 01:03:21,014 --> 01:03:22,276 I took a break. 1143 01:03:23,016 --> 01:03:24,626 And went shopping. 1144 01:03:25,323 --> 01:03:27,194 I saw something I thought Pepper might like, 1145 01:03:27,368 --> 01:03:29,327 so I stopped by. 1146 01:03:30,458 --> 01:03:31,677 Seem to be doing that a lot. 1147 01:03:31,851 --> 01:03:33,418 I do, don't I? 1148 01:03:36,377 --> 01:03:38,597 Look, last night was... 1149 01:03:39,163 --> 01:03:40,991 ...really great, 1150 01:03:41,382 --> 01:03:45,517 but it made me realize that I don't really know what this is 1151 01:03:45,691 --> 01:03:47,475 or where it's going. And... 1152 01:03:47,649 --> 01:03:49,826 I'm starting to like, 1153 01:03:50,565 --> 01:03:51,523 like you. 1154 01:03:51,697 --> 01:03:53,351 Like, like me? 1155 01:03:54,700 --> 01:03:57,746 And Pepper is getting really fond of you too. 1156 01:03:58,835 --> 01:04:02,708 But you have a book and a life to get back to. 1157 01:04:04,101 --> 01:04:06,930 And I don't want to get left again. 1158 01:04:09,410 --> 01:04:10,411 I get that. 1159 01:04:11,282 --> 01:04:14,198 As much as I'd love to be casual, 1160 01:04:14,372 --> 01:04:16,330 w-with a kid, you just can't. 1161 01:04:17,288 --> 01:04:20,334 So, is this just casual for you? 1162 01:04:22,902 --> 01:04:25,252 I just know I really like being around you. 1163 01:04:26,253 --> 01:04:29,778 And I really like being around you, too. 1164 01:04:31,258 --> 01:04:32,607 And you're a really good kisser. 1165 01:04:32,912 --> 01:04:36,524 Well, we definitely have a connection. 1166 01:04:38,613 --> 01:04:39,919 So, um... 1167 01:04:40,789 --> 01:04:43,792 ...do you think there might be something here? 1168 01:04:49,973 --> 01:04:51,017 Maybe. 1169 01:04:52,976 --> 01:04:54,281 I'm sorry. 1170 01:04:55,065 --> 01:04:57,806 I just don't have time for maybes. 1171 01:04:59,156 --> 01:05:00,200 So 1172 01:05:17,826 --> 01:05:19,176 Hi, I'll be with you in a moment. 1173 01:05:19,437 --> 01:05:20,394 Noel Robbins? 1174 01:05:20,568 --> 01:05:21,613 Oh, she should be right over 1175 01:05:21,787 --> 01:05:23,180 there in our holiday section. 1176 01:05:24,529 --> 01:05:26,400 No, not her books. I'm looking for her. 1177 01:05:26,574 --> 01:05:27,880 I'm Jillian Howard. 1178 01:05:28,141 --> 01:05:30,883 Yes, you're her agent. I am. 1179 01:05:31,057 --> 01:05:32,754 And I'm Paulette, I'm Jillian's assistant. 1180 01:05:32,929 --> 01:05:33,973 Is she writing? 1181 01:05:34,365 --> 01:05:35,801 I think so. 1182 01:05:36,671 --> 01:05:39,109 How's the pitch stuff going? The PR could be helpful. 1183 01:05:40,980 --> 01:05:45,854 Big city author returns home to help mom-and-pop bookshop. 1184 01:05:46,029 --> 01:05:48,074 Actually, it's just mom shop. 1185 01:05:48,248 --> 01:05:52,165 Noel comes to a people devoid of culture and literature. 1186 01:05:52,339 --> 01:05:54,559 That's a little dramatic. We actually have a really reputable 1187 01:05:54,733 --> 01:05:59,042 Famous author saves small town. 1188 01:05:59,303 --> 01:06:02,045 We don't need to be saved. Thank you. 1189 01:06:02,219 --> 01:06:03,698 Have her sessions been popular? 1190 01:06:04,308 --> 01:06:06,919 Yeah, I mean, people are really excited she's here. 1191 01:06:07,093 --> 01:06:08,442 I'm the one that told her to come here, you know? 1192 01:06:08,616 --> 01:06:10,053 And that was a brilliant idea. 1193 01:06:11,619 --> 01:06:12,881 Are you a writer? 1194 01:06:13,056 --> 01:06:15,145 No, uh, not really. 1195 01:06:16,059 --> 01:06:18,975 But she has a good face. I could see it on a book. 1196 01:06:19,279 --> 01:06:20,846 Love it, make a note. 1197 01:06:21,803 --> 01:06:22,891 Okay. 1198 01:06:28,810 --> 01:06:30,769 Oh. 1199 01:06:30,987 --> 01:06:36,296 That's a stocking fancier than a peacock at a hoedown. 1200 01:06:38,037 --> 01:06:39,343 Oh, goodness. 1201 01:06:40,344 --> 01:06:44,565 Oh... SSanta's gonna tip his hat at that one. 1202 01:06:44,913 --> 01:06:46,393 Oh, uh, 1203 01:06:46,567 --> 01:06:47,873 that must be a guest coming 1204 01:06:48,047 --> 01:06:50,136 to get one of my stockings. 1205 01:06:50,310 --> 01:06:52,791 Uh, y'all just keep on going and... 1206 01:06:53,661 --> 01:06:55,837 ...I'll be back to check in on ya. 1207 01:06:56,577 --> 01:06:57,622 Goodness. 1208 01:07:03,889 --> 01:07:04,933 Jillian. 1209 01:07:07,110 --> 01:07:08,415 And... Paulette. 1210 01:07:08,589 --> 01:07:10,026 And Paulette. 1211 01:07:12,115 --> 01:07:13,159 Hello. 1212 01:07:13,464 --> 01:07:15,466 What a surprise. 1213 01:07:15,640 --> 01:07:17,598 Hello, Grandma Robbins, good to see you. 1214 01:07:17,772 --> 01:07:18,904 Oh. 1215 01:07:19,078 --> 01:07:21,689 Oh, your cute cursive lessons. 1216 01:07:21,863 --> 01:07:23,300 You're a viral sensation. 1217 01:07:23,474 --> 01:07:25,302 If you ever wanna write a book, let us know. 1218 01:07:25,476 --> 01:07:30,133 You know, my boyfriend, Renaldo, he loves your videos. 1219 01:07:30,307 --> 01:07:31,525 Cursive is a lost art. 1220 01:07:31,699 --> 01:07:34,572 Yes, yes it is. 1221 01:07:35,877 --> 01:07:40,621 Uh, Noel didn't mention you were coming in town. 1222 01:07:42,971 --> 01:07:44,190 Do you have a bathroom? 1223 01:07:44,364 --> 01:07:46,627 Oh, y-yes, yes, dear. 1224 01:07:46,801 --> 01:07:48,194 Right through there. Through there, perfect. 1225 01:07:49,630 --> 01:07:50,892 We wanted to surprise her. 1226 01:07:51,067 --> 01:07:52,677 See how she's coming with her book. 1227 01:07:53,547 --> 01:07:54,635 Oh. 1228 01:08:04,080 --> 01:08:07,213 The sessions at the bookstore, 1229 01:08:07,387 --> 01:08:08,693 um... 1230 01:08:08,867 --> 01:08:11,522 ...are going really well. 1231 01:08:14,786 --> 01:08:18,790 And, uh, the town really loves her here. 1232 01:08:18,964 --> 01:08:20,574 I knew it, I knew it would be great. 1233 01:08:20,748 --> 01:08:22,054 Her sales are doing well this year, 1234 01:08:22,228 --> 01:08:23,490 even though she hasn't had a new one. 1235 01:08:27,451 --> 01:08:30,671 Well, I loved her last one. 1236 01:08:30,845 --> 01:08:32,456 Bells Are Ringing was one Yes. 1237 01:08:32,630 --> 01:08:34,066 of my favorites. 1238 01:08:52,954 --> 01:08:54,086 I have sold 1239 01:08:54,260 --> 01:08:56,436 15 of these Mm. Mm. 1240 01:08:56,610 --> 01:09:00,310 glass cups at the TT shop. 1241 01:09:00,571 --> 01:09:02,486 I bought one of these. They're great for... 1242 01:09:02,660 --> 01:09:04,096 Iced coffee. Iced coffee. 1243 01:09:06,359 --> 01:09:07,969 Jillian, it's time to go. 1244 01:09:08,144 --> 01:09:09,667 Oh, oh. Oh, okay. Well... 1245 01:09:09,841 --> 01:09:11,234 It's a shame, we're gonna miss Noel. 1246 01:09:11,408 --> 01:09:13,236 Oh, I know that she'll be so sad 1247 01:09:13,410 --> 01:09:15,281 that she missed you. I know. 1248 01:09:15,455 --> 01:09:17,631 See you later. Oh, okay. 1249 01:09:17,849 --> 01:09:18,850 Oh! Oh. 1250 01:09:21,983 --> 01:09:24,638 You're so handsome, Paulette. 1251 01:09:24,812 --> 01:09:27,554 And I wanna shrink you down and carry you around with me. 1252 01:09:31,254 --> 01:09:33,081 Let's go out that way. Okay! 1253 01:09:33,256 --> 01:09:35,780 Lemme show you out. Goodbye ladies. 1254 01:09:38,261 --> 01:09:39,610 Have a good day. Thank you so much. 1255 01:09:39,784 --> 01:09:40,959 You too. Goodbye. 1256 01:09:41,133 --> 01:09:42,178 Bye! 1257 01:09:48,836 --> 01:09:50,969 Noel, is that you? 1258 01:09:51,143 --> 01:09:52,536 Yeah, grandma, it's me. 1259 01:09:52,797 --> 01:09:54,146 You had a guest. 1260 01:09:54,320 --> 01:09:55,408 A guest? Who? 1261 01:09:55,582 --> 01:09:57,105 That fancy Jillian 1262 01:09:57,280 --> 01:09:59,325 and her assistant. They came by. 1263 01:09:59,499 --> 01:10:00,848 Wait, Jillian came by? 1264 01:10:01,022 --> 01:10:03,677 Well, yeah, she came by. 1265 01:10:03,851 --> 01:10:05,244 Uh, she wanted to see you. 1266 01:10:05,418 --> 01:10:07,768 And I didn't know where you were. 1267 01:10:19,084 --> 01:10:20,477 Noel? 1268 01:10:21,042 --> 01:10:23,306 Is everything okay? 1269 01:10:23,523 --> 01:10:26,222 Yes, everything everything's fine. 1270 01:10:33,664 --> 01:10:34,665 Okay. 1271 01:10:44,240 --> 01:10:46,720 Hi. Um, uh-oh. Hi. 1272 01:10:50,463 --> 01:10:52,900 Your agent came by the shop earlier. 1273 01:10:53,161 --> 01:10:54,598 She came by the shop too? 1274 01:10:54,859 --> 01:10:56,991 She wanted to check in on your writing. 1275 01:10:57,165 --> 01:10:58,341 She came by the house. 1276 01:10:58,515 --> 01:10:59,820 She's going to be disappointed 1277 01:10:59,994 --> 01:11:01,735 in my lack of a novel for her. 1278 01:11:01,909 --> 01:11:03,955 I'm sure you'll have something to her soon. 1279 01:11:04,129 --> 01:11:05,173 I hope so. 1280 01:11:05,522 --> 01:11:07,088 I got your favorite coffee. 1281 01:11:07,872 --> 01:11:09,003 Thanks. 1282 01:11:09,221 --> 01:11:10,875 You know my coffee order. 1283 01:11:11,789 --> 01:11:13,269 It's the same as mine. 1284 01:11:14,574 --> 01:11:17,447 Anyway, I finished your manuscript. 1285 01:11:20,667 --> 01:11:21,973 It's really good, 1286 01:11:22,278 --> 01:11:24,628 like... really good. 1287 01:11:25,063 --> 01:11:27,108 I gave you some notes and a couple of suggestions 1288 01:11:27,283 --> 01:11:29,154 for the ending, which does need a-a little work. 1289 01:11:29,328 --> 01:11:30,938 I know. 1290 01:11:31,678 --> 01:11:34,072 But I do think my suggestions will help. 1291 01:11:35,334 --> 01:11:38,859 Thank you so much. This is so nice of you. 1292 01:11:41,384 --> 01:11:43,211 You're an amazing writer, Callie. 1293 01:11:43,951 --> 01:11:45,518 And whenever you're ready, 1294 01:11:46,084 --> 01:11:47,607 I'd be happy to pass it to Jillian. 1295 01:11:49,522 --> 01:11:52,177 Oh, wow. Um... 1296 01:11:52,351 --> 01:11:54,614 That is so generous. 1297 01:11:57,748 --> 01:11:59,532 And I was thinking about what you said the other day. 1298 01:12:03,014 --> 01:12:06,409 Yeah, uh, things were getting a little intense. 1299 01:12:07,192 --> 01:12:08,236 And... 1300 01:12:08,628 --> 01:12:10,369 ...I love 1301 01:12:10,848 --> 01:12:13,329 spending time with you and Pepper, and... 1302 01:12:13,938 --> 01:12:17,202 ...you've both helped me make new memories. 1303 01:12:18,159 --> 01:12:19,422 But I'm not being fair. 1304 01:12:23,469 --> 01:12:24,470 You're leaving. 1305 01:12:26,820 --> 01:12:30,171 I didn't consider how it would affect Pepper when I 1306 01:12:32,478 --> 01:12:34,132 I was being selfish. 1307 01:12:36,656 --> 01:12:41,269 As much as I would love to be casual, I just can't. 1308 01:12:41,792 --> 01:12:45,622 And I'm not in a place where I can make a huge life move. 1309 01:12:45,796 --> 01:12:46,840 Uh 1310 01:12:47,188 --> 01:12:48,451 I have to get back to 1311 01:12:48,625 --> 01:12:50,235 being the Christmas writer. 1312 01:12:52,977 --> 01:12:54,021 Yeah. 1313 01:12:55,283 --> 01:12:56,502 Yeah, uh... 1314 01:12:56,894 --> 01:12:58,330 W-I will... 1315 01:12:58,504 --> 01:12:59,549 ...see you... 1316 01:13:00,027 --> 01:13:02,029 ...on your next book tour. 1317 01:13:02,639 --> 01:13:04,510 Uh, thank you, and um... 1318 01:13:05,468 --> 01:13:07,644 ...thank you, thank you. 1319 01:13:07,948 --> 01:13:10,560 Thank you for-for coming. Thanks so much. 1320 01:13:16,957 --> 01:13:18,916 You are making a big mistake. 1321 01:13:19,960 --> 01:13:21,397 How could you, of all people... 1322 01:13:22,006 --> 01:13:24,095 ...not see the mistletoe under your nose? 1323 01:13:24,269 --> 01:13:25,705 Mistletoe under my nose? 1324 01:13:25,879 --> 01:13:28,273 You have true love and a happy ending, 1325 01:13:28,447 --> 01:13:31,102 right in front of you. Why would you throw that away? 1326 01:13:31,755 --> 01:13:34,627 What would your mom say? My mom would say I need to get back to writing. 1327 01:13:35,715 --> 01:13:37,238 I can't change 1328 01:13:37,413 --> 01:13:39,458 my career, my life, 1329 01:13:40,067 --> 01:13:42,287 for a chance on someone who has a kid. 1330 01:13:42,940 --> 01:13:43,941 It's not fair. 1331 01:13:44,768 --> 01:13:46,683 I got caught up in being a parent 1332 01:13:47,423 --> 01:13:51,035 and forgot that I'm a writer and I love being a writer. 1333 01:13:51,209 --> 01:13:52,689 And I I love living in the city. 1334 01:13:52,863 --> 01:13:54,647 S-seriously, you have a tiny apartment 1335 01:13:54,821 --> 01:13:56,344 that has no green space. 1336 01:13:56,693 --> 01:13:58,434 You have never been able to hold a relationship 1337 01:13:58,608 --> 01:14:01,219 longer than a year, and your last girlfriend cheated on you. 1338 01:14:02,612 --> 01:14:04,309 And now you cannot write because 1339 01:14:04,483 --> 01:14:06,529 you've closed yourself off from love. 1340 01:14:08,313 --> 01:14:10,620 This is just a low point in the novel where... 1341 01:14:11,621 --> 01:14:13,013 ...you've lost everything. 1342 01:14:13,231 --> 01:14:14,450 But I'm telling you... 1343 01:14:16,277 --> 01:14:17,844 ...your happy ending is right around the corner. 1344 01:14:18,018 --> 01:14:20,543 You light up just talking about them. 1345 01:14:20,717 --> 01:14:22,196 I thought you were supposed to be supportive. 1346 01:14:22,370 --> 01:14:24,329 Isn't that in our best friend agreement? 1347 01:14:26,374 --> 01:14:27,637 So is honesty. 1348 01:14:29,900 --> 01:14:32,642 Stop being the tragic lovelorned character. 1349 01:14:33,294 --> 01:14:35,079 This is the moment when you take back the narrative, 1350 01:14:35,253 --> 01:14:38,038 and realize that your life before now did not have the joy 1351 01:14:38,212 --> 01:14:41,215 that you've found here with Callie and Pepper. 1352 01:14:44,654 --> 01:14:46,612 I mean, your mom used to teach this stuff. 1353 01:14:48,222 --> 01:14:49,920 The There's a place for you here. 1354 01:14:50,094 --> 01:14:51,356 Why don't you teach? 1355 01:14:51,661 --> 01:14:52,923 I don't have my PhD. 1356 01:14:53,097 --> 01:14:54,402 Okay, well you have an MFA 1357 01:14:54,577 --> 01:14:56,753 and you also are a published author. 1358 01:14:57,536 --> 01:14:58,711 The college has a residency 1359 01:14:58,885 --> 01:15:01,192 If I come back, it means I failed. 1360 01:15:05,805 --> 01:15:08,199 I left to be a writer. 1361 01:15:10,375 --> 01:15:11,376 And if I come back... 1362 01:15:13,117 --> 01:15:14,553 ...it means I failed. 1363 01:15:20,777 --> 01:15:22,909 So you're really leaving? 1364 01:15:25,999 --> 01:15:28,219 Yeah. I'm really leaving. 1365 01:15:31,657 --> 01:15:32,658 Okay. 1366 01:15:34,094 --> 01:15:36,532 Okay, come here. 1367 01:15:39,491 --> 01:15:41,972 But, when you come crawling back, 1368 01:15:42,320 --> 01:15:44,670 I'm gonna be here to tell you that I told you so. 1369 01:16:08,520 --> 01:16:10,696 Hey, Cal. Hey, Dad. 1370 01:16:10,870 --> 01:16:13,220 Uh, can Pepper stay with you tonight? 1371 01:16:13,656 --> 01:16:15,048 Yeah, you betcha. 1372 01:16:15,309 --> 01:16:16,789 You got a big date or something? 1373 01:16:18,008 --> 01:16:19,096 Or something. 1374 01:16:38,855 --> 01:16:40,465 Mom, I don't know what to do. 1375 01:16:43,555 --> 01:16:45,383 And you're not here to give me advice. 1376 01:16:49,822 --> 01:16:50,910 I'll write it out. 1377 01:16:51,868 --> 01:16:54,566 Noel sits at her desk. 1378 01:16:56,916 --> 01:16:58,135 The cursor... 1379 01:17:00,659 --> 01:17:02,095 ...blinking at her. 1380 01:17:03,662 --> 01:17:06,491 Her mom sits on the desk, 1381 01:17:07,666 --> 01:17:08,841 next to her. 1382 01:17:09,581 --> 01:17:11,017 Staring at that screen won't make 1383 01:17:11,191 --> 01:17:12,889 the words come any faster, you know? 1384 01:17:15,892 --> 01:17:17,197 I just... 1385 01:17:17,676 --> 01:17:20,418 I don't understand. I used to love writing and now, 1386 01:17:20,679 --> 01:17:22,638 God, it's like pulling teeth. 1387 01:17:22,986 --> 01:17:24,552 Maybe it's not the writing. 1388 01:17:24,727 --> 01:17:26,685 Maybe it's the why behind it. 1389 01:17:27,860 --> 01:17:31,124 What do you mean? You spent so long trying to prove yourself 1390 01:17:31,298 --> 01:17:33,866 to me, to your professors, to the world. 1391 01:17:34,519 --> 01:17:36,434 But writing isn't who you are, Noel. 1392 01:17:36,608 --> 01:17:38,131 It's just what you do. 1393 01:17:38,305 --> 01:17:40,133 No, it's more than that. 1394 01:17:40,873 --> 01:17:43,049 It's my career, it's my future. 1395 01:17:44,007 --> 01:17:46,487 Shouldn't your future light you up inside? 1396 01:17:47,010 --> 01:17:49,055 Success means nothing if you can't share it 1397 01:17:49,229 --> 01:17:50,709 with someone who matters. 1398 01:17:51,014 --> 01:17:52,624 I just don't wanna disappoint you. 1399 01:17:53,277 --> 01:17:56,454 Oh, sweetheart, follow your heart. 1400 01:17:56,628 --> 01:17:59,979 Not some idea of what you think you should be. 1401 01:18:02,329 --> 01:18:03,330 But... 1402 01:18:04,854 --> 01:18:07,334 ...what if my heart is leading me somewhere... 1403 01:18:09,641 --> 01:18:10,729 ...unexpected? 1404 01:18:11,121 --> 01:18:12,470 Then you go there. 1405 01:18:12,644 --> 01:18:13,950 Life's too short to live 1406 01:18:14,124 --> 01:18:15,386 someone else's story. 1407 01:18:21,131 --> 01:18:22,175 Thanks, Mom. 1408 01:18:40,977 --> 01:18:43,196 Congratulations, here you go. 1409 01:18:43,675 --> 01:18:46,112 What's this? An advance for finishing your novel. 1410 01:18:46,286 --> 01:18:48,071 The publisher loved it so much, 1411 01:18:48,245 --> 01:18:50,160 I was able to squeeze a nice check out of them 1412 01:18:50,334 --> 01:18:51,291 for next year's release. 1413 01:18:51,465 --> 01:18:53,293 That's a huge check. 1414 01:18:53,467 --> 01:18:54,860 Wait, what release? 1415 01:18:55,208 --> 01:18:57,080 I was coming in here to tell you I'm retiring. 1416 01:18:57,254 --> 01:18:58,777 Great, after this book you can. 1417 01:18:59,952 --> 01:19:00,953 What book? 1418 01:19:01,127 --> 01:19:02,041 Carol of the Bells. 1419 01:19:03,782 --> 01:19:06,002 Carol of the-What are you talking about? 1420 01:19:06,567 --> 01:19:08,134 Paulette found it in your writing room. 1421 01:19:09,135 --> 01:19:11,137 No, no, no, no, no. 1422 01:19:11,311 --> 01:19:13,096 Yes, it's fantastic. 1423 01:19:13,270 --> 01:19:14,750 And the ending needs a little bit of work, 1424 01:19:14,924 --> 01:19:16,752 but we sent this draft to the publishers 1425 01:19:16,926 --> 01:19:18,449 and they loved it. 1426 01:19:18,710 --> 01:19:20,581 The press release has already gone out 1427 01:19:20,756 --> 01:19:22,975 and we've started scheduling the book tour based on it. 1428 01:19:23,323 --> 01:19:24,455 You have to take it back. 1429 01:19:25,021 --> 01:19:26,370 Take it back? 1430 01:19:26,544 --> 01:19:28,024 This book will sell more than any of your others. 1431 01:19:28,198 --> 01:19:29,460 It's your best writing yet. 1432 01:19:30,243 --> 01:19:32,289 It's not mine, it's Callie's. 1433 01:19:32,463 --> 01:19:34,465 I was giving her notes. This is horrible. 1434 01:19:34,726 --> 01:19:36,772 This is plagiarism. I'm gonna be ruined. 1435 01:19:36,989 --> 01:19:38,948 It's not yours? Mm-mm. 1436 01:19:39,687 --> 01:19:42,125 You didn't check this? Well, there wasn't a name on it. 1437 01:19:42,299 --> 01:19:44,257 So, I just assumed it was hers. How did you get it? 1438 01:19:44,475 --> 01:19:45,563 I found it. 1439 01:19:48,087 --> 01:19:49,132 In... 1440 01:19:49,567 --> 01:19:50,524 ...your writing room. 1441 01:19:51,177 --> 01:19:52,178 And I scanned it. 1442 01:19:54,180 --> 01:19:56,574 So, you came into my home, 1443 01:19:57,488 --> 01:20:00,621 stole from me, snooping through my things. 1444 01:20:00,796 --> 01:20:02,623 Do you hear how twisted that is? 1445 01:20:04,364 --> 01:20:05,844 Fix this now. 1446 01:20:06,062 --> 01:20:07,977 Print a retraction, call the PR agency. 1447 01:20:08,151 --> 01:20:09,108 Call the publisher. 1448 01:20:09,282 --> 01:20:10,283 Got it. 1449 01:20:13,547 --> 01:20:15,071 She's gonna think I stole this. 1450 01:20:16,159 --> 01:20:17,551 Does she have an agent? 1451 01:20:20,816 --> 01:20:21,991 Oh hey, Book Thief. 1452 01:20:22,165 --> 01:20:23,993 Callie, I swear I had no idea. 1453 01:20:24,167 --> 01:20:25,646 Book Thief. 1454 01:20:25,821 --> 01:20:27,692 That is five years of my life you just stole. 1455 01:20:27,866 --> 01:20:30,042 No, I wound never. This is just a misunderstanding. 1456 01:20:30,216 --> 01:20:32,088 They sent out a press release. 1457 01:20:32,305 --> 01:20:35,265 I received an event request for next year for my book. 1458 01:20:35,439 --> 01:20:38,094 They're sending out a retraction. Okay, please listen. 1459 01:20:38,398 --> 01:20:41,271 Is this why you left? You couldn't write your own book, so you had 1460 01:20:41,445 --> 01:20:43,839 to steal mine? I mean, how many other people have you 1461 01:20:44,013 --> 01:20:45,449 done this to? Is this what you do? You just 1462 01:20:45,623 --> 01:20:47,103 steal your girlfriend's work? 1463 01:20:47,277 --> 01:20:48,800 Okay, girlfriend's a little strong. 1464 01:20:49,018 --> 01:20:51,890 Oh, that's not the point, Book Thief. 1465 01:20:52,760 --> 01:20:54,327 I wanted to come here and look you in the eye 1466 01:20:54,501 --> 01:20:57,417 and tell you myself, I am glad that you are leaving 1467 01:20:57,678 --> 01:21:00,725 and I am glad that I never let you get close to Pepper. 1468 01:21:01,160 --> 01:21:03,336 You are not the kind of person I want in her life. 1469 01:21:03,684 --> 01:21:04,903 Callie, stop You are not 1470 01:21:05,077 --> 01:21:06,774 ruining my dramatic exit. 1471 01:21:08,385 --> 01:21:10,909 I'm gonna fix this. I told them it was yours! 1472 01:21:52,908 --> 01:21:55,258 Where do you think they are? I have no idea. 1473 01:21:55,432 --> 01:21:58,130 Keep looking, hopefully... Oh! They're gonna I know she wanted to be here. 1474 01:21:58,304 --> 01:21:59,653 They're gonna, they're gonna miss the whole thing. 1475 01:21:59,827 --> 01:22:01,046 Oh, I think maybe Excuse me, excuse me. 1476 01:22:01,220 --> 01:22:02,656 Here we are, come on. It's almost 1477 01:22:02,830 --> 01:22:04,310 time for the tree lighting. Come on, come on. 1478 01:22:04,484 --> 01:22:05,572 I can't see. 1479 01:22:07,313 --> 01:22:12,318 Five, four, three, two, one. 1480 01:22:13,058 --> 01:22:15,539 Merry Christmas! 1481 01:22:33,818 --> 01:22:36,038 You wanna come home to Pinewood with me? 1482 01:22:37,735 --> 01:22:39,258 Yes, Noel. 1483 01:22:40,868 --> 01:22:42,827 I've been very lonely. 1484 01:22:47,049 --> 01:22:48,224 Me too. 1485 01:22:53,185 --> 01:22:55,840 Hey, Noel. Hello! How are you? Stanley, hi. 1486 01:22:56,014 --> 01:22:57,537 Hi, congrats on winning the contest. 1487 01:22:57,711 --> 01:23:00,105 Well thank you for helping me write my book. 1488 01:23:00,279 --> 01:23:02,542 I've started it and I'm almost done. 1489 01:23:03,021 --> 01:23:05,241 That's great, I'm so glad I could help. 1490 01:23:05,545 --> 01:23:07,634 Well, Merry Christmas Eve to you. 1491 01:23:07,808 --> 01:23:09,549 Merry Christmas Eve, Stanley. 1492 01:23:11,247 --> 01:23:12,900 Oh, Merry Christmas. Have a good one. 1493 01:23:18,906 --> 01:23:19,951 Hi. 1494 01:23:22,301 --> 01:23:23,433 Hi. 1495 01:23:26,262 --> 01:23:28,003 Can I help you with anything? 1496 01:23:29,656 --> 01:23:31,571 I just wanted to say hi. 1497 01:23:32,268 --> 01:23:34,922 And see if, uh, you heard from Jillian? 1498 01:23:35,793 --> 01:23:38,665 Yes. She said we'll talk in the new year. 1499 01:23:38,970 --> 01:23:41,755 That's good. Good. That's good. 1500 01:23:41,929 --> 01:23:44,149 So-so she told you? 1501 01:23:44,715 --> 01:23:47,326 Yeah, Paulette took it off your desk, thought it was yours. 1502 01:23:47,500 --> 01:23:48,936 So you didn't know. They told me. 1503 01:23:51,243 --> 01:23:54,551 I thought I would've heard from you after that got cleared up. 1504 01:23:56,553 --> 01:23:57,597 Why? 1505 01:23:59,251 --> 01:24:01,688 Well, you-you kinda yelled "Book Thief" at me. 1506 01:24:03,038 --> 01:24:05,127 I'm sorry, you're not a book thief. 1507 01:24:06,650 --> 01:24:07,694 Okay. 1508 01:24:08,521 --> 01:24:09,479 Good. 1509 01:24:09,827 --> 01:24:10,915 Okay. 1510 01:24:11,568 --> 01:24:12,569 You still left. 1511 01:24:13,222 --> 01:24:14,571 Okay, you may not have been a book thief, 1512 01:24:14,745 --> 01:24:18,575 but you still left us like an emotional thief. 1513 01:24:19,489 --> 01:24:22,318 Emotional thief? I had a theme there, I'm just going with it. 1514 01:24:22,970 --> 01:24:24,972 Why are you here? I-I missed my grandma 1515 01:24:25,147 --> 01:24:26,713 and you and Pepper. 1516 01:24:26,887 --> 01:24:27,975 And I just... 1517 01:24:29,499 --> 01:24:30,891 I wanted to see you. 1518 01:24:33,024 --> 01:24:34,069 Good. 1519 01:24:34,678 --> 01:24:37,333 Good to see you. Merry Christmas. 1520 01:24:37,985 --> 01:24:39,944 I need to... close up now. 1521 01:24:40,118 --> 01:24:41,728 I think-No. 1522 01:24:42,860 --> 01:24:45,558 I know I want us to work. 1523 01:24:46,994 --> 01:24:50,955 I came here to show you I want this and I think you do too. 1524 01:24:53,088 --> 01:24:54,480 My trust is broken. 1525 01:24:55,002 --> 01:24:57,048 I'd like to see if I can earn it back. 1526 01:24:57,962 --> 01:24:59,485 I'm moving back. 1527 01:25:01,574 --> 01:25:04,186 I'm moving back here to help my grandma and... 1528 01:25:04,751 --> 01:25:06,449 ...figure out what's next for me as 1529 01:25:06,623 --> 01:25:07,667 not the... 1530 01:25:08,190 --> 01:25:09,930 ...gay lady Christmas writer. 1531 01:25:11,280 --> 01:25:12,411 You're moving back? 1532 01:25:14,370 --> 01:25:15,371 Yeah. 1533 01:25:17,938 --> 01:25:21,333 This place feels like home again with you and... 1534 01:25:21,899 --> 01:25:23,074 ...Pepper. And... 1535 01:25:24,510 --> 01:25:26,033 ...I wanna make this work. 1536 01:25:28,471 --> 01:25:29,602 I need time. 1537 01:25:31,082 --> 01:25:32,170 I understand. 1538 01:25:33,040 --> 01:25:34,041 I'm not going anywhere. 1539 01:25:35,695 --> 01:25:36,957 And I'd like to see you. 1540 01:25:39,786 --> 01:25:42,615 Maybe. I-I have time for maybes. 1541 01:25:51,842 --> 01:25:55,019 I'm so glad you told her. 1542 01:25:56,325 --> 01:26:00,720 And I'm so glad that you came back here. 1543 01:26:02,766 --> 01:26:04,159 Me too, Grandma. 1544 01:26:06,987 --> 01:26:09,207 I'm so proud of you. 1545 01:26:09,381 --> 01:26:11,862 Proud... Proud of what? 1546 01:26:12,036 --> 01:26:13,864 Putting yourself out there. 1547 01:26:14,473 --> 01:26:19,348 For-for making the big decision to come home and... 1548 01:26:20,784 --> 01:26:22,742 ...follow your heart. 1549 01:26:23,917 --> 01:26:25,397 If I was 1550 01:26:25,745 --> 01:26:27,704 If I was writing this story, 1551 01:26:27,878 --> 01:26:29,923 we would've made up in the shop, 1552 01:26:30,097 --> 01:26:31,621 and kissed under the mistletoe and... 1553 01:26:33,362 --> 01:26:35,364 ...made plans for Christmas, 1554 01:26:35,625 --> 01:26:37,496 or something romantic. But... 1555 01:26:38,671 --> 01:26:42,022 It's just not time for the ending, then. 1556 01:26:44,677 --> 01:26:48,681 I mean... that would be a little contrived, 1557 01:26:49,291 --> 01:26:50,683 don't you think? 1558 01:26:52,337 --> 01:26:53,686 Okay, who's the writer now? 1559 01:26:53,860 --> 01:26:56,776 Oh, honey. 1560 01:26:57,647 --> 01:26:58,909 Noel, honey... 1561 01:27:00,998 --> 01:27:04,306 ...the story's just not done yet. 1562 01:27:06,917 --> 01:27:08,571 You'll see. 1563 01:27:14,359 --> 01:27:15,839 And who's that one for? 1564 01:27:16,143 --> 01:27:17,971 It's for Noel. Noel? 1565 01:27:18,145 --> 01:27:19,669 Yeah, she loves sugar cookies 1566 01:27:19,843 --> 01:27:21,758 and she's gonna be here for Christmas. 1567 01:27:22,324 --> 01:27:23,803 And how do you know that? 1568 01:27:24,021 --> 01:27:26,197 I heard you talking about it to Nana and Papa. 1569 01:27:27,416 --> 01:27:29,809 Well, I don't think we'll be seeing her tomorrow. 1570 01:27:30,027 --> 01:27:31,071 Why not? 1571 01:27:32,377 --> 01:27:34,118 Well, I think she'll wanna spend the day 1572 01:27:34,292 --> 01:27:36,033 with her grandma and her friend Erin. 1573 01:27:36,642 --> 01:27:39,776 She'd probably wanna come over if we'd invite her. 1574 01:27:40,385 --> 01:27:42,300 I don't think she wants to spend all her time 1575 01:27:42,474 --> 01:27:43,649 hanging out with us. 1576 01:27:44,128 --> 01:27:46,173 Even though you are a lot of fun. 1577 01:27:46,522 --> 01:27:49,786 Look, I know you're afraid of getting close to people, 1578 01:27:49,960 --> 01:27:51,918 but she's on a journey. 1579 01:27:55,008 --> 01:27:56,532 A journey? Yeah. 1580 01:27:56,706 --> 01:27:58,316 She thought she was good at basketball 1581 01:27:58,490 --> 01:27:59,926 but she's better at soccer. 1582 01:28:01,493 --> 01:28:03,234 Noel would get it. 1583 01:28:04,279 --> 01:28:06,455 Let's bring this one to her tomorrow. 1584 01:28:13,462 --> 01:28:18,423 I had 25 people at my cursive class. 1585 01:28:18,771 --> 01:28:23,254 And they tipped me $10 each. 1586 01:28:23,428 --> 01:28:26,736 That's a good tip and not bad for a 30 minute class. 1587 01:28:26,997 --> 01:28:28,433 I'll drink to that. 1588 01:28:32,698 --> 01:28:34,004 You expecting somebody else? 1589 01:28:34,178 --> 01:28:36,746 Everybody I'm expected is here. 1590 01:28:38,443 --> 01:28:41,403 No, all my women have gone home for the holidays. 1591 01:28:44,231 --> 01:28:46,843 Oh, my. Who is it, dear? 1592 01:28:47,017 --> 01:28:48,671 It's a Christmas miracle. 1593 01:28:48,932 --> 01:28:50,107 Merry Christmas. 1594 01:28:52,370 --> 01:28:53,632 Santa left this at my house 1595 01:28:53,806 --> 01:28:55,765 for you. Well, thank you very much. 1596 01:28:55,939 --> 01:28:56,940 Please come in. 1597 01:28:57,114 --> 01:28:58,071 Hi. Hi. 1598 01:28:58,245 --> 01:28:59,290 I hope we're not 1599 01:28:59,464 --> 01:29:00,639 You're not. You're not. 1600 01:29:01,336 --> 01:29:03,120 Should I open this now? Yes. 1601 01:29:03,468 --> 01:29:07,124 And it's not really from Santa. I'm not supposed to lie. 1602 01:29:07,298 --> 01:29:10,214 I made it. It just sounded better to say it's from Santa. 1603 01:29:10,649 --> 01:29:12,695 Callie, it's a very hot onesie. 1604 01:29:13,435 --> 01:29:14,349 Thank you. 1605 01:29:16,525 --> 01:29:17,613 I'm so excited. 1606 01:29:20,964 --> 01:29:22,879 You made this, for me? Aww... 1607 01:29:23,619 --> 01:29:25,055 Oh, this is the best, 1608 01:29:25,229 --> 01:29:27,405 and I am sure, most delicious gift 1609 01:29:27,579 --> 01:29:28,711 I've ever been given. 1610 01:29:28,885 --> 01:29:30,147 You're welcome. 1611 01:29:30,713 --> 01:29:32,018 Do you think it would be okay if I 1612 01:29:32,192 --> 01:29:33,890 talk to your mom outside for a second? 1613 01:29:34,064 --> 01:29:37,110 Yep, you two need to work some things out. 1614 01:29:37,415 --> 01:29:39,199 Out of the mouth of babes. 1615 01:29:39,765 --> 01:29:45,249 Oh... Oh, honey, I think I have some extra glitter around here. 1616 01:29:50,994 --> 01:29:53,823 Thanks for coming by. It was Pepper's idea. 1617 01:29:54,563 --> 01:29:57,609 I kind of got that. But I hope you weren't too unwilling. 1618 01:29:58,654 --> 01:29:59,959 Not too. 1619 01:30:05,443 --> 01:30:06,966 This is the story book ending. 1620 01:30:31,295 --> 01:30:33,471 Okay, it's time for photo ops, you ready? 1621 01:30:34,167 --> 01:30:35,604 Yes. 1622 01:30:35,778 --> 01:30:37,519 Paul. Paul? Where's Paulette? 1623 01:30:37,693 --> 01:30:40,043 She's a junior agent. This is my new assistant, Paul. 1624 01:30:43,699 --> 01:30:48,834 Oh, my goodness, hi, you look Christmas fierce, yes. 1625 01:30:49,008 --> 01:30:50,270 Let's do photos. 1626 01:30:51,489 --> 01:30:52,621 Love you. 1627 01:30:54,013 --> 01:30:55,667 You certainly have an assistant type. 1628 01:30:55,841 --> 01:30:58,061 All of my assistants have gone on to be top agents 1629 01:30:58,235 --> 01:30:59,976 or powerful publishers. 1630 01:31:00,150 --> 01:31:02,674 I have an eye for the killer instinct and great wardrobe. 1631 01:31:02,848 --> 01:31:05,503 Well, as long as I'm working with them and not against them. 1632 01:31:05,677 --> 01:31:06,765 Exactly. 1633 01:31:07,636 --> 01:31:10,595 So, you passed the mantle of "Christmas Writer" onto her. 1634 01:31:11,248 --> 01:31:12,162 It's well deserved. 1635 01:31:12,336 --> 01:31:13,946 She's an amazing writer. 1636 01:31:14,164 --> 01:31:15,426 She is. 1637 01:31:15,861 --> 01:31:18,037 And our next one? It's coming along. 1638 01:31:18,429 --> 01:31:19,604 Not one every year, though. 1639 01:31:19,778 --> 01:31:21,911 Every other year? Mmm, maybe. 1640 01:31:22,564 --> 01:31:24,696 And how's your new role? Which one? 1641 01:31:28,265 --> 01:31:29,484 Noel! 1642 01:31:31,486 --> 01:31:32,704 Hey, she's in the back. Oh. 1643 01:31:33,444 --> 01:31:35,098 Looks like this one's going well. 1644 01:31:35,446 --> 01:31:37,666 I mean your acquisitions editor role. 1645 01:31:38,362 --> 01:31:39,929 Really, really well. I'm a 1646 01:31:40,103 --> 01:31:42,018 much better editor than I ever was a writer, so... 1647 01:31:42,192 --> 01:31:43,976 I thought you would teach at the college. 1648 01:31:44,324 --> 01:31:46,718 Mmm, that's a little contrived, don't you think? 1649 01:31:47,502 --> 01:31:49,199 I hope you don't give up writing entirely. 1650 01:31:49,416 --> 01:31:50,940 You're a great writer, too. 1651 01:31:51,288 --> 01:31:53,856 I might pick it back up again if inspiration strikes. 1652 01:31:54,030 --> 01:31:56,423 But we've got a pretty great life here, don't we? 1653 01:31:56,598 --> 01:31:58,817 Yep. You wanna go take pictures with your mom? 1654 01:31:58,991 --> 01:31:59,949 Let's go! 1655 01:32:02,168 --> 01:32:03,561 Hi, baby. 1656 01:32:05,650 --> 01:32:06,825 Family photo? 1657 01:32:10,133 --> 01:32:11,526 Okay. 1658 01:32:18,533 --> 01:32:20,317 Perfect. 115788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.