All language subtitles for Talks Compilation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,570 --> 00:00:23,570 Hi, you guys. 2 00:00:24,610 --> 00:00:29,110 You've been so nice to me lately that I got a surprise for you. 3 00:00:30,750 --> 00:00:34,350 I got a furry butt plug. 4 00:00:35,130 --> 00:00:41,870 I've never done butt stuff before, so it's going to be my first time, and it's 5 00:00:41,870 --> 00:00:43,850 going to be on camera with only you guys. 6 00:00:46,250 --> 00:00:47,350 Are you excited? 7 00:00:48,490 --> 00:00:49,790 I'm so excited. 8 00:00:52,400 --> 00:00:55,460 So thank you so much for supporting me. 9 00:00:56,360 --> 00:00:58,020 It means so much. 10 00:01:03,280 --> 00:01:04,280 Okay. 11 00:01:06,100 --> 00:01:07,700 Hopefully you guys can help me. 12 00:01:08,840 --> 00:01:10,300 Oh. My. 13 00:01:10,560 --> 00:01:11,700 Fucking. God. 14 00:01:12,100 --> 00:01:13,720 Are you spying on me? 15 00:01:14,540 --> 00:01:15,800 I'm so sorry. 16 00:01:16,400 --> 00:01:20,020 Hold on you guys. I'm so sorry. My stupid stepbrother. 17 00:01:20,710 --> 00:01:21,990 What are you doing? 18 00:01:22,290 --> 00:01:23,790 Are you spying on me? 19 00:01:24,010 --> 00:01:26,650 No, I'm not spying on you. I heard you from my room. 20 00:01:27,410 --> 00:01:28,730 What the fuck are you doing? 21 00:01:29,770 --> 00:01:30,770 It's for college. 22 00:01:31,470 --> 00:01:33,670 What do you mean it's for college? You're in law school. 23 00:01:34,150 --> 00:01:35,790 This is how I get from college. 24 00:01:37,070 --> 00:01:42,090 Okay, so what do you do on the private site? You're dressed in long gray and 25 00:01:42,090 --> 00:01:43,350 look like a whore. 26 00:01:43,830 --> 00:01:46,930 I do porn, okay? 27 00:01:48,090 --> 00:01:49,390 So you are a slut. 28 00:01:49,710 --> 00:01:50,710 I'm not a slut. 29 00:01:52,270 --> 00:01:53,590 You're doing porn. 30 00:01:54,050 --> 00:01:55,050 And you're naked. 31 00:01:55,470 --> 00:01:59,070 And you're wearing that. You're supposed to be my little sister. What the fuck? 32 00:01:59,410 --> 00:02:02,730 Are you fucking kidding me? If it's the wrong money, I'm making more money than 33 00:02:02,730 --> 00:02:03,628 you. 34 00:02:03,630 --> 00:02:10,250 Okay, well... So let me get this straight. You're doing this just to make 35 00:02:10,250 --> 00:02:11,250 of money? 36 00:02:11,270 --> 00:02:14,090 You're so lucky I don't go tell mom and dad. 37 00:02:14,430 --> 00:02:15,430 Why would you tell mom and dad? 38 00:02:16,160 --> 00:02:17,580 Because look at what you're doing. 39 00:02:17,920 --> 00:02:20,400 It's none of their business. They don't pay for my college. I do. 40 00:02:21,320 --> 00:02:22,480 What are you two doing here? 41 00:02:23,680 --> 00:02:27,280 I'm just trying to wrap my head around this. You're my sister, you know? And I 42 00:02:27,280 --> 00:02:28,500 walked in on you doing this. 43 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 And? 44 00:02:32,680 --> 00:02:36,200 You have a valid point. You're doing it to make a lot of money, and you need it 45 00:02:36,200 --> 00:02:36,899 for college. 46 00:02:36,900 --> 00:02:38,720 It's kind of smart, not gonna lie. 47 00:02:39,140 --> 00:02:40,140 Thank you. 48 00:02:40,460 --> 00:02:41,580 Maybe I could help you? 49 00:02:42,420 --> 00:02:43,840 How could you help me? 50 00:02:44,490 --> 00:02:45,329 I don't know. 51 00:02:45,330 --> 00:02:48,130 I've always been your big brother. I help you with everything else. 52 00:02:48,450 --> 00:02:51,070 Maybe I can help you with this, so you can make a little bit more money. 53 00:02:51,330 --> 00:02:52,830 Plus, I watch a lot of porn. 54 00:02:53,530 --> 00:02:57,170 Yeah, but, like, having my stepbrother help me with porn, that's kind of weird. 55 00:02:57,830 --> 00:02:59,430 Only weird if you make it weird. 56 00:02:59,670 --> 00:03:02,970 Plus, like I said, like, I know a lot. I can help you make more money. 57 00:03:03,430 --> 00:03:08,370 I mean, step -sibling porn is kind of, like, the most popular type of porn. 58 00:03:08,590 --> 00:03:09,269 Is it? 59 00:03:09,270 --> 00:03:10,270 Yeah. 60 00:03:10,570 --> 00:03:11,570 Both of that. 61 00:03:11,870 --> 00:03:12,950 Step -sibling porn. 62 00:03:13,680 --> 00:03:18,140 Okay. And we're real step -sibling, so it's perfect. You said it's like a big 63 00:03:18,140 --> 00:03:20,160 day, so, like, we make a lot of money. 64 00:03:20,760 --> 00:03:23,680 Yeah, that's what I'm saying. That's what I've been trying to say. 65 00:03:24,660 --> 00:03:25,660 It's not that crazy. 66 00:03:26,860 --> 00:03:29,580 Why wouldn't I help you? Plus, I'm always here, so. 67 00:03:30,640 --> 00:03:31,640 Convenient. 68 00:03:32,700 --> 00:03:33,700 Exactly. 69 00:03:33,920 --> 00:03:35,940 So that means more money for you. 70 00:03:36,720 --> 00:03:37,720 Okay. 71 00:03:38,060 --> 00:03:40,200 I mean, it's wrong to do it to mom and dad. 72 00:03:41,930 --> 00:03:45,830 I mean, no, I wouldn't tell them. I totally wouldn't tell them earlier. 73 00:03:46,170 --> 00:03:49,050 And plus, I have the best, perfect title for this. 74 00:03:49,750 --> 00:03:53,830 Stepbrother walks in on stepsister playing with her tail butt plug. 75 00:03:56,450 --> 00:03:58,910 Okay, I can see how that can make a lot of money. 76 00:03:59,130 --> 00:04:00,410 We can do anal, too. 77 00:04:01,910 --> 00:04:05,370 Well, I've never done anal before and I'm a little scared. 78 00:04:06,090 --> 00:04:09,410 I mean, you don't want some random guy jamming it into you, do you? 79 00:04:11,230 --> 00:04:12,470 Mine will slide in easier. 80 00:04:13,450 --> 00:04:14,450 We're family. 81 00:04:15,150 --> 00:04:16,870 I mean, I guess you're right. 82 00:04:18,430 --> 00:04:21,110 But promise that you'll take it easy. 83 00:04:21,910 --> 00:04:22,910 Don't worry, sis. 84 00:04:24,250 --> 00:04:31,170 Okay, well, I guess go back outside over there, and I'll tell 85 00:04:31,170 --> 00:04:33,290 them what we're doing, and then you can come back in. 86 00:04:33,770 --> 00:04:35,510 Okay, and then, like, act surprised? 87 00:04:36,090 --> 00:04:37,550 Yeah. And walk in on you? 88 00:04:38,190 --> 00:04:39,330 Okay. All right. 89 00:04:39,590 --> 00:04:40,590 I'll do that. 90 00:04:42,000 --> 00:04:44,800 Like give it like 10 -20 seconds. Yeah. 91 00:04:45,100 --> 00:04:48,720 Okay. Tell me when you start when I come out here. Okay. 92 00:04:53,540 --> 00:04:54,540 Hey guys. 93 00:04:56,580 --> 00:04:57,920 I'm so excited. 94 00:04:58,900 --> 00:05:02,280 This will be my first anal scene ever. 95 00:05:04,500 --> 00:05:09,640 Because it's super special for you guys. It's been so nice to me lately. 96 00:05:10,670 --> 00:05:11,950 I even got this. 97 00:05:15,590 --> 00:05:16,990 I hope you like it. 98 00:05:17,310 --> 00:05:18,570 I'm so excited. 99 00:05:22,430 --> 00:05:23,590 Oh, my God. 100 00:05:24,790 --> 00:05:26,090 Skeptics, what are you doing? 101 00:05:26,330 --> 00:05:27,570 What are you doing, Zepro? 102 00:05:28,270 --> 00:05:30,210 I heard you from my room. 103 00:05:31,490 --> 00:05:33,530 What are you doing with the tail butt plug? 104 00:05:34,290 --> 00:05:37,810 I was about to shoot something from my private site. 105 00:05:43,500 --> 00:05:45,920 I never thought I would see my sister doing this. 106 00:05:47,680 --> 00:05:51,080 I never thought that my stepmother would lock in on me. 107 00:05:51,700 --> 00:05:52,720 Holy shit. 108 00:05:54,860 --> 00:05:57,820 I'm sorry, but, like, you look hot. 109 00:06:00,200 --> 00:06:01,200 Thank you. 110 00:06:02,580 --> 00:06:04,860 Have you ever done anal before? 111 00:06:06,420 --> 00:06:11,260 No, I've never, like, like, fucked a girl in the butt, right? 112 00:06:14,040 --> 00:06:15,760 No, have you? No. 113 00:06:16,420 --> 00:06:17,620 Well, why? 114 00:06:18,020 --> 00:06:20,660 Do you want me to go? I'm sorry, you're not, like, judging. No. 115 00:06:21,560 --> 00:06:24,000 Since you're related and everything. 116 00:06:24,660 --> 00:06:28,960 Uh -huh. It might be easier if we get together. 117 00:06:29,700 --> 00:06:30,700 Huh? 118 00:06:31,540 --> 00:06:32,540 What? 119 00:06:34,160 --> 00:06:35,660 What, like, us two together? 120 00:06:36,060 --> 00:06:37,060 Yeah. 121 00:06:37,480 --> 00:06:40,120 Uh, well, what about... I'm already alive. 122 00:06:41,020 --> 00:06:42,700 Well, what about Mom and Dad? 123 00:06:43,660 --> 00:06:45,300 Mom and dad doesn't need to know. 124 00:06:46,360 --> 00:06:49,800 Um, are you okay? 125 00:06:50,040 --> 00:06:53,020 Are you, uh, sure? 126 00:06:53,720 --> 00:06:56,600 I don't know. That's a big step since we're family. 127 00:06:57,120 --> 00:06:58,440 Well, you just said that I'm hot. 128 00:06:59,100 --> 00:07:02,620 Yeah, like, I always thought you were hot. Like, in a not weird way. 129 00:07:04,600 --> 00:07:06,160 Well, then you might as well try. 130 00:07:07,120 --> 00:07:11,100 Um, are you sure? I don't want anyone finding out. 131 00:07:12,440 --> 00:07:13,640 Just don't tell anyone. 132 00:07:16,220 --> 00:07:19,780 Okay. Could you, like, help me out a little bit, maybe? 133 00:07:20,240 --> 00:07:21,380 Yeah. That's okay. 134 00:07:21,920 --> 00:07:22,920 It's hard. 135 00:07:25,500 --> 00:07:29,960 I just don't know what to do, Willow. Like, he was my first, and I don't want 136 00:07:29,960 --> 00:07:32,460 lose him, but I think that I'm going to have to break up with him. 137 00:07:33,080 --> 00:07:37,300 Aw, I mean, you are kind of young to be in a committed relationship anyway. 138 00:07:37,560 --> 00:07:41,540 I know, but I just, I love him, and I don't want to lose him. 139 00:07:42,250 --> 00:07:45,990 But I also, I don't want to be the reason for him and Nikki, like, not 140 00:07:45,990 --> 00:07:46,990 friends anymore. 141 00:07:47,490 --> 00:07:51,570 Thank you for being here for me, Willow. 142 00:07:51,790 --> 00:07:54,690 Of course. I really appreciate it. Yeah, that's what friends are for. 143 00:07:54,950 --> 00:07:57,130 It's okay. I really needed somebody. 144 00:07:58,090 --> 00:07:59,090 Yeah. 145 00:07:59,690 --> 00:08:00,690 Here, I'll give you a hug. 146 00:08:02,710 --> 00:08:05,350 This is a lot better. 147 00:08:06,170 --> 00:08:07,930 Yeah, it's okay. It'll be all good. 148 00:08:10,810 --> 00:08:11,810 It'll be okay. 149 00:08:12,620 --> 00:08:13,620 Thank you. 150 00:08:28,140 --> 00:08:30,140 Nikki, man, I think we need to talk. 151 00:08:31,080 --> 00:08:32,440 Yeah, we probably do. 152 00:08:33,220 --> 00:08:40,039 Listen, I love your step -sister, but I would never let anything 153 00:08:40,039 --> 00:08:41,539 get in between what we have. 154 00:08:41,909 --> 00:08:42,909 Okay. 155 00:08:43,450 --> 00:08:48,050 As much as I love her, I'll do anything so we can stay friends, okay? 156 00:08:48,350 --> 00:08:51,070 I'll break up with her if you want me to. I'll call her right now and break up 157 00:08:51,070 --> 00:08:54,550 with her. Oh, so you're gonna fuck my sister and then break her heart? 158 00:08:54,890 --> 00:08:56,070 That's not what I meant, dude. 159 00:08:56,510 --> 00:08:59,530 I'm just trying to make things better so we can just put all this behind us, 160 00:08:59,610 --> 00:09:02,090 okay? Then what do you think we should do? 161 00:09:03,930 --> 00:09:07,230 Well, I mean, you fucked my sister. 162 00:09:09,290 --> 00:09:10,990 I probably ought to fuck yours. 163 00:09:11,190 --> 00:09:15,270 What? Well, that's pretty even then, isn't it? 164 00:09:17,110 --> 00:09:18,370 Yeah, I guess it would be. 165 00:09:18,890 --> 00:09:19,890 Yeah. 166 00:09:20,090 --> 00:09:21,090 All right. 167 00:09:22,330 --> 00:09:24,550 But then that's it. Nothing else behind us. 168 00:09:24,750 --> 00:09:30,450 We'll put it all behind us. I mean, to be totally honest, your sister's been 169 00:09:30,450 --> 00:09:31,450 looking pretty fine. 170 00:09:31,490 --> 00:09:35,490 Oh, dude, I didn't want to hear that. I'm just saying, you know, we do that, 171 00:09:35,490 --> 00:09:41,530 yeah. We'll put it all behind, and I'll probably even just give you my blessing 172 00:09:41,530 --> 00:09:42,530 or some shit. 173 00:09:42,730 --> 00:09:44,190 All right. How about this? 174 00:09:44,510 --> 00:09:48,150 I'm going to call Harper right now, and I'll tell her to bring Willow. Yeah, 175 00:09:48,190 --> 00:09:49,430 yeah. Call her up. 176 00:09:50,310 --> 00:09:51,310 But then that's it. 177 00:09:51,630 --> 00:09:52,810 Yeah, that's it, man. 178 00:09:53,070 --> 00:09:56,050 Okay. I'm looking more than to put this behind us. All right. 179 00:10:00,970 --> 00:10:01,970 Wait. 180 00:10:02,530 --> 00:10:04,270 Wait. I have a boyfriend. 181 00:10:05,450 --> 00:10:07,660 Wait. Shouldn't y 'all be breaking up anyways? 182 00:10:08,160 --> 00:10:13,240 Well, I just, I love him, Willow, and I don't even know if I like girls, and I 183 00:10:13,240 --> 00:10:14,760 promise this will make you feel better. 184 00:10:15,160 --> 00:10:20,160 I don't know. I don't think this is a good idea. But you can find out. 185 00:10:20,160 --> 00:10:23,560 that time when we slept over together when we were underneath the sheets? 186 00:10:26,480 --> 00:10:27,920 Come on. I don't know. 187 00:10:28,920 --> 00:10:30,300 Willow, I love Alex. 188 00:10:30,820 --> 00:10:34,420 I mean, how do you even know sexually blind things? 189 00:10:36,240 --> 00:10:42,900 I mean, he was my first, and I've never had a boyfriend before. 190 00:10:43,380 --> 00:10:44,940 He treats me well. 191 00:10:45,180 --> 00:10:48,340 Well, I mean, when things feel really good, it starts to open up all these 192 00:10:48,340 --> 00:10:49,340 emotions. 193 00:11:15,760 --> 00:11:17,480 I have to go. 194 00:11:18,920 --> 00:11:19,920 Hey, 195 00:11:24,460 --> 00:11:27,260 sweetie. What's going on? 196 00:11:28,960 --> 00:11:30,280 Awesome. Alright, listen. 197 00:11:30,560 --> 00:11:35,240 I think I thought of a way where it could save our relationship and the 198 00:11:35,240 --> 00:11:36,680 relationship I have with Nikki, okay? 199 00:11:38,380 --> 00:11:39,380 Uh -huh. 200 00:11:40,080 --> 00:11:43,060 Yeah, just come over here with Willow. We'll talk it over here. 201 00:11:43,980 --> 00:11:45,640 Okay. I'll tell Willow. 202 00:11:46,280 --> 00:11:47,820 All right. I'll see you soon. 203 00:11:50,920 --> 00:11:52,440 Hey. Hey, baby. 204 00:11:52,800 --> 00:11:53,719 Hey, Nicky. 205 00:11:53,720 --> 00:11:54,720 Hey, guys. 206 00:11:54,880 --> 00:11:56,820 Hey. What's up, Willow? 207 00:11:57,160 --> 00:11:58,160 Hey. 208 00:11:58,980 --> 00:11:59,980 Yeah, 209 00:12:00,160 --> 00:12:01,860 Willow. We were trying to go get dinner. 210 00:12:02,340 --> 00:12:03,580 So, okay. 211 00:12:04,580 --> 00:12:09,440 Well, you know how me and Harper are together, right? 212 00:12:09,720 --> 00:12:10,720 Yeah. Mm -hmm. 213 00:12:10,940 --> 00:12:15,220 And obviously, Nicky was... not okay with that. 214 00:12:16,000 --> 00:12:22,080 And, you know, as much as I hate saying this, as a resolution for 215 00:12:22,080 --> 00:12:24,480 me and Nikki... I have to fuck you. 216 00:12:25,400 --> 00:12:28,380 Just go ahead and say it. I just... Wait. 217 00:12:29,100 --> 00:12:31,240 Why do you have to fuck Will now, Nikki? 218 00:12:31,520 --> 00:12:34,860 Well, he fucked you. I fucked her. What kind of thing is that? 219 00:12:35,260 --> 00:12:36,260 It's a thing. 220 00:12:36,320 --> 00:12:38,340 It makes it even. You are crazy. 221 00:12:39,060 --> 00:12:42,640 Listen, if you're not about it, we do this one time, we don't have to do it 222 00:12:42,640 --> 00:12:43,640 again, but... 223 00:12:43,740 --> 00:12:48,380 This one time, though? I mean... I mean... I'm open. Yeah, this one time. 224 00:12:48,800 --> 00:12:49,800 This one time. 225 00:12:50,640 --> 00:12:52,100 If it'll pay, y 'all really should. 226 00:12:52,540 --> 00:12:53,540 Really? 227 00:12:54,060 --> 00:12:58,220 I mean, hey, if you're okay with it. We could all... I mean, if Willow's okay 228 00:12:58,220 --> 00:12:59,700 with it, I am. I'm just surprised. 229 00:13:00,180 --> 00:13:01,460 I just don't like seeing you sad. 230 00:13:01,760 --> 00:13:04,160 Well, we could all do it together. 231 00:13:05,020 --> 00:13:07,760 You know? Now you're really crazy, Nikki. 232 00:13:08,280 --> 00:13:12,840 I'm not talking about you and I. I know. Definitely not. But, like, you know. 233 00:13:14,390 --> 00:13:17,790 So everything's kind of, you know, transparent and stuff. 234 00:13:19,430 --> 00:13:23,330 I'd be okay with it if it was only just one time. 235 00:13:25,450 --> 00:13:26,650 Okay. And that's it. 236 00:13:27,990 --> 00:13:29,510 Yeah, we'll do it. 237 00:13:30,210 --> 00:13:31,210 Okay. 238 00:13:32,570 --> 00:13:33,570 Let's do it. 239 00:13:34,010 --> 00:13:37,690 All right, Willow. Why don't you just kiss the nest to him, I guess. 240 00:13:38,010 --> 00:13:39,010 I mean, okay. 241 00:13:41,270 --> 00:13:42,270 Yeah. 242 00:13:45,849 --> 00:13:46,849 That's interesting. 243 00:13:47,530 --> 00:13:51,510 You're a good friend, though, to help them with their relationship. 244 00:13:52,010 --> 00:13:53,010 I guess. 245 00:13:53,890 --> 00:13:56,130 Let's try to keep things even, right? 246 00:13:58,470 --> 00:14:00,830 Nikki, are you sure this is the only way? 247 00:14:02,970 --> 00:14:03,970 What was that? 248 00:14:03,990 --> 00:14:05,950 Are you sure this is the only way, Nikki? 249 00:14:06,250 --> 00:14:09,290 I mean, this is literally evening it out, isn't it? 250 00:14:10,190 --> 00:14:13,590 Unbelievable, but just, yes, whatever. 251 00:14:28,300 --> 00:14:29,300 Definitely for doing this. 252 00:14:29,420 --> 00:14:31,000 Is this your first time ditching class? 253 00:14:31,280 --> 00:14:32,760 Yeah, have you guys done this before? 254 00:14:33,040 --> 00:14:33,919 Oh yeah. 255 00:14:33,920 --> 00:14:35,640 I've done it like five times this year. 256 00:14:36,380 --> 00:14:38,700 Wowie. Looks like I'm the only one with a lame face. 257 00:14:39,440 --> 00:14:41,200 Yeah, better than the annoying one. 258 00:15:05,170 --> 00:15:09,150 So, what usually happens now? 259 00:15:09,510 --> 00:15:13,350 Well, it kind of depends on what you like to do, I guess. I mean, when I skip 260 00:15:13,350 --> 00:15:18,090 class, usually it's with a girl, and I'll just bring her back to my place, 261 00:15:18,090 --> 00:15:18,949 know? 262 00:15:18,950 --> 00:15:19,950 Make out with her, 263 00:15:20,630 --> 00:15:21,630 finger her. 264 00:15:21,770 --> 00:15:22,770 Gross! 265 00:15:22,910 --> 00:15:23,910 That's just me, though. 266 00:15:24,310 --> 00:15:27,290 Well, we could go to the mall, maybe see a movie. 267 00:15:27,870 --> 00:15:28,990 It's too early for that. 268 00:15:30,150 --> 00:15:31,190 Yeah, I guess... 269 00:15:31,920 --> 00:15:35,240 We could have skipped class a little later in the day if we wanted to do 270 00:15:35,460 --> 00:15:36,800 Yeah, but then we'd be in class. 271 00:15:37,980 --> 00:15:38,980 Well, 272 00:15:39,860 --> 00:15:45,300 since we're kind of stuck here for now, why don't we play a game? Yeah. We could 273 00:15:45,300 --> 00:15:46,300 play like charades or something. 274 00:15:47,700 --> 00:15:49,820 I have a different idea. 275 00:15:52,320 --> 00:15:53,320 What are those? 276 00:15:53,920 --> 00:15:54,919 Night masks? 277 00:15:54,920 --> 00:15:55,920 Why do you have those? 278 00:15:56,380 --> 00:16:00,950 Well... My mom ordered them to help her sleep, but she accidentally ordered them 279 00:16:00,950 --> 00:16:01,869 in bulk. 280 00:16:01,870 --> 00:16:03,990 So she let me grab a couple. 281 00:16:04,470 --> 00:16:10,530 So the game I was thinking is we'll blindfold two of us, and then 282 00:16:10,530 --> 00:16:17,270 they have to touch a body part on one of the other two of us and try to guess 283 00:16:17,270 --> 00:16:18,330 what it is they're touching. 284 00:16:18,630 --> 00:16:23,090 Cool. Yeah, let's try it. Why not? The only rules are you can't take off the 285 00:16:23,090 --> 00:16:25,770 blindfold unless you're told you can. 286 00:16:26,810 --> 00:16:29,790 You can only use, like, one finger. No, like, grow fingers. 287 00:16:29,990 --> 00:16:30,990 Just, like, line it? 288 00:16:31,090 --> 00:16:33,670 Yes. You can only touch with one finger. 289 00:16:34,090 --> 00:16:35,950 Okay, that sounds good. Yeah, let's go. 290 00:16:43,030 --> 00:16:44,030 Thanks, Tess. 291 00:16:44,830 --> 00:16:45,830 You're welcome. 292 00:17:08,270 --> 00:17:09,270 These things really do work. 293 00:17:13,550 --> 00:17:14,849 That must be your cousin. 294 00:17:16,250 --> 00:17:18,210 Oh, no, you're wrong. 295 00:17:18,550 --> 00:17:19,348 Your boobs. 296 00:17:19,349 --> 00:17:20,630 Is that your ass? No. 297 00:17:21,750 --> 00:17:22,750 Okay, 298 00:17:24,050 --> 00:17:25,050 that's some sort of hole. 299 00:17:25,290 --> 00:17:26,290 Your mouth? 300 00:17:26,630 --> 00:17:27,608 Is that your asshole? 301 00:17:27,609 --> 00:17:28,750 No. Seriously? 302 00:17:29,130 --> 00:17:30,130 Yeah. 303 00:17:31,670 --> 00:17:33,650 Between shoulder blades. That's your boob. 304 00:17:34,090 --> 00:17:35,550 Oh, he gets right. 305 00:17:45,260 --> 00:17:46,400 Your ass won't. 306 00:17:48,760 --> 00:17:49,760 Close, but no. 307 00:17:50,120 --> 00:17:52,880 I know you moved your hand lower, so I'm going to say F again. 308 00:17:53,120 --> 00:17:54,120 You got it right. 309 00:17:54,400 --> 00:17:55,560 Did I really? You did. 310 00:17:55,860 --> 00:18:00,260 I know you put it lower. I'm going to guess like feet or something. Maybe your 311 00:18:00,260 --> 00:18:01,260 left boot. 312 00:18:03,040 --> 00:18:04,040 Close. 313 00:18:06,740 --> 00:18:08,680 I really have no clue. 314 00:18:09,600 --> 00:18:10,920 Back to your hip? 315 00:18:11,580 --> 00:18:13,280 Close, but not exactly. 316 00:18:16,430 --> 00:18:17,389 Your pussy. 317 00:18:17,390 --> 00:18:18,390 No. 318 00:18:20,430 --> 00:18:24,050 Your tits again? 319 00:18:24,290 --> 00:18:25,290 No. 320 00:18:27,150 --> 00:18:28,150 Your ass. 321 00:18:28,230 --> 00:18:29,230 No. 322 00:18:29,730 --> 00:18:30,730 Okay, 323 00:18:31,450 --> 00:18:32,450 that has to be your tit. 324 00:18:32,570 --> 00:18:34,230 Yeah, you got it right. Oh, seriously? 325 00:18:34,510 --> 00:18:36,470 Yeah. And this has to be your tit also. 326 00:18:37,390 --> 00:18:38,730 Yeah, you got it right. 327 00:18:39,130 --> 00:18:40,850 So we switch now, right? Yeah. 328 00:18:52,650 --> 00:18:53,830 Sorry. No, you're fine. 329 00:18:57,690 --> 00:18:58,710 Okay, can you see anything? 330 00:18:59,030 --> 00:19:00,510 No. You're not going to cheat, right? 331 00:19:00,710 --> 00:19:01,710 No. 332 00:19:02,410 --> 00:19:03,410 Mom, 333 00:19:08,410 --> 00:19:09,410 I got your robe. 334 00:19:09,810 --> 00:19:11,730 Thank you. 335 00:19:12,510 --> 00:19:14,790 Come on, it's okay. 336 00:19:15,790 --> 00:19:19,190 Something wrong with enjoying the natural beauty of a woman. 337 00:19:19,630 --> 00:19:22,390 Well, it kind of is when you're my mom. I don't want to see that. 338 00:19:22,650 --> 00:19:23,609 You know what? 339 00:19:23,610 --> 00:19:26,270 I appreciate you for not calling me your stepmom. 340 00:19:27,230 --> 00:19:30,330 Now, it has been so chilly. 341 00:19:31,270 --> 00:19:34,990 I really do appreciate you for bringing me this robe. 342 00:19:35,530 --> 00:19:36,710 It's fine. No problem. 343 00:19:37,030 --> 00:19:38,110 You're such a good boy. 344 00:19:39,630 --> 00:19:40,950 Um, you know... 345 00:19:41,680 --> 00:19:46,200 You are such a good boy and so reliable. Would you be able to put some lotion on 346 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 my dry back? 347 00:19:47,880 --> 00:19:50,680 You can't reach or anything? 348 00:19:52,020 --> 00:19:53,020 No. 349 00:19:53,520 --> 00:19:55,460 Not with the sleeves of this robe. 350 00:19:56,620 --> 00:19:59,040 I can for a minute, I guess. 351 00:20:00,020 --> 00:20:01,020 Here. 352 00:20:03,580 --> 00:20:04,580 There you go. 353 00:20:12,650 --> 00:20:14,790 Just your back, right? Yep, just my back. 354 00:20:19,850 --> 00:20:21,470 You're always so good to me. 355 00:20:22,190 --> 00:20:23,190 Yeah, well, I try. 356 00:20:25,630 --> 00:20:27,930 I don't know what I would do without you. 357 00:20:29,230 --> 00:20:31,010 Have to get your own rope, maybe? 358 00:20:32,210 --> 00:20:33,210 Never. 359 00:20:34,050 --> 00:20:35,150 Not with you around. 360 00:20:36,410 --> 00:20:40,010 You really do make up for the absence of your father, you know. 361 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 I know. 362 00:20:43,840 --> 00:20:44,840 Is that good? 363 00:20:44,980 --> 00:20:45,980 That is so good. 364 00:20:46,340 --> 00:20:52,580 Would you mind actually getting my tits here? Mom, 365 00:20:53,020 --> 00:20:55,880 put those away. I can't see those. 366 00:20:56,260 --> 00:20:57,340 Come on. 367 00:20:58,220 --> 00:21:01,300 No, I really don't think that's appropriate. 368 00:21:01,800 --> 00:21:03,460 I think it's just fine. 369 00:21:04,280 --> 00:21:05,760 Plus, they're so dry. 370 00:21:07,260 --> 00:21:09,980 Yeah, but that's not really my job to do. 371 00:21:14,280 --> 00:21:16,560 See, we've already started doing it. 372 00:21:17,440 --> 00:21:20,520 Once the job's started, it needs finishing. 373 00:21:21,060 --> 00:21:24,500 I guess. I really don't think that this is right. 374 00:21:24,720 --> 00:21:26,060 It's just fine. 375 00:21:27,060 --> 00:21:28,900 Just keep rubbing the lotion in. 376 00:21:35,420 --> 00:21:37,140 Mom, this is kind of gross. 377 00:21:37,440 --> 00:21:38,440 It's not gross. 378 00:21:39,420 --> 00:21:42,180 I'm just your mom. It's not that weird. 379 00:21:42,540 --> 00:21:43,540 Oh, yeah, but... 380 00:21:44,360 --> 00:21:46,380 I don't know anyone else that does this with their mom. 381 00:21:47,120 --> 00:21:51,280 Well, yeah, no one's going to talk about doing things for their mom. That's just 382 00:21:51,280 --> 00:21:53,340 weird and kind of lame. 383 00:21:53,700 --> 00:21:55,620 Well, maybe on a scale like this they would. 384 00:21:56,080 --> 00:21:57,080 No. 385 00:21:58,420 --> 00:22:00,240 Come on. Really get in there. 386 00:22:01,420 --> 00:22:03,340 I'm trying. It's kind of slippery. 387 00:22:03,640 --> 00:22:05,740 I know. I put a little too much lotion, huh? 388 00:22:06,060 --> 00:22:07,060 A little bit, yeah. 389 00:22:08,860 --> 00:22:11,240 Just helping a lady out with her dry skin. 390 00:22:16,490 --> 00:22:22,410 Am I done yet? It's really not that weird, but clearly you're not that 391 00:22:22,410 --> 00:22:23,410 about it. 392 00:22:23,970 --> 00:22:25,310 Mom, don't look at that. 393 00:22:26,270 --> 00:22:27,270 It's fine. 394 00:22:29,570 --> 00:22:30,850 Totally normal. 395 00:22:31,150 --> 00:22:33,390 You're kind of embarrassing me. Very natural. 396 00:22:34,750 --> 00:22:36,470 Come on, let's see it. 397 00:22:37,830 --> 00:22:42,230 No, I don't think that's... Let's take a look. 398 00:22:42,810 --> 00:22:45,010 Let's see what you're doing with down here. 399 00:22:46,800 --> 00:22:48,220 Oh my gosh. 400 00:22:49,060 --> 00:22:51,940 Mom, this doesn't seem right. 401 00:22:52,740 --> 00:22:54,880 I think it seems just fine. 402 00:22:57,460 --> 00:23:01,420 You don't think maybe you're the one overreacting? 403 00:23:03,380 --> 00:23:10,300 I had dry skin on my breasts and you helped me out. So now I'm just 404 00:23:10,300 --> 00:23:13,200 making sure that you're moisturized. 405 00:23:13,740 --> 00:23:15,820 Yeah, but I never had a problem with it. 406 00:23:16,520 --> 00:23:22,520 Wow. Clearly, this just needs a little attention. 407 00:23:23,780 --> 00:23:24,980 I don't know. 408 00:23:25,620 --> 00:23:28,180 This is going way too far. 409 00:23:28,460 --> 00:23:30,200 I don't think it's going far at all. 410 00:23:35,680 --> 00:23:42,600 Oh, I just love being your 411 00:23:42,600 --> 00:23:43,600 stepmom. 412 00:23:44,040 --> 00:23:45,840 Or your mom. 413 00:23:46,460 --> 00:23:47,820 I hate that word, stepmom. 414 00:23:51,300 --> 00:23:53,220 I'm so good at this. 415 00:23:56,640 --> 00:23:57,640 Ooh. 416 00:23:59,800 --> 00:24:02,380 I think I'm more stressed now. 417 00:24:03,440 --> 00:24:04,440 Oh, man. 418 00:24:04,900 --> 00:24:07,260 Am I good to go? I wish I could take a picture of this. 419 00:24:08,580 --> 00:24:10,320 Send it to all of my friends. 420 00:24:13,160 --> 00:24:14,380 That's kind of weird, mom. 421 00:24:15,260 --> 00:24:16,880 I just want your friends to see it. I just do. 422 00:24:18,260 --> 00:24:19,540 Let me see. Oh. 423 00:24:22,480 --> 00:24:26,060 It's not weird at all. Trust me. Nope, nope. Move those hands. 424 00:24:26,440 --> 00:24:28,000 I don't want your friends to see it. 425 00:24:28,260 --> 00:24:29,260 It'll be fine. 426 00:24:29,520 --> 00:24:30,860 It's what we talk about. 427 00:24:31,660 --> 00:24:32,700 You talk about me? 428 00:24:33,460 --> 00:24:35,540 I mean, just stay still. 429 00:24:36,980 --> 00:24:37,980 Oh, my gosh. 430 00:24:38,600 --> 00:24:41,680 I have such a good angle. 431 00:24:46,890 --> 00:24:48,450 Yeah, I think I'm going to go back to my room. 432 00:24:49,230 --> 00:24:51,190 Such a poor sport. 433 00:24:52,350 --> 00:24:53,350 Thank you. 434 00:24:56,190 --> 00:24:58,170 Oh, hey, look at you. You look amazing. 435 00:24:58,810 --> 00:24:59,810 You really think so? 436 00:25:00,110 --> 00:25:03,410 Of course I do. I have the most handsome person ever. 437 00:25:04,050 --> 00:25:05,410 Stop. You're going to make me blush. 438 00:25:05,710 --> 00:25:06,890 I'm so nervous already. 439 00:25:07,750 --> 00:25:11,130 Don't be nervous. You're going to do great. You're so athletic and 440 00:25:11,870 --> 00:25:14,090 You're very kind. I appreciate you saying that. 441 00:25:14,670 --> 00:25:18,270 I wish I could take... take you, but I really have to get to the meeting and 442 00:25:18,270 --> 00:25:19,149 going to be late. 443 00:25:19,150 --> 00:25:21,430 That's okay. You don't have to trouble yourself. 444 00:25:24,030 --> 00:25:25,030 Um, 445 00:25:25,230 --> 00:25:31,570 yeah, I mean, yeah, we got, we got to get going. Uh, nothing. You can go. I 446 00:25:31,570 --> 00:25:32,570 need a moment. 447 00:25:32,730 --> 00:25:34,490 A moment for what? We're going to be late. 448 00:25:35,010 --> 00:25:36,090 Uh, nothing. 449 00:25:36,290 --> 00:25:38,110 I mean, it's just nothing. 450 00:25:38,530 --> 00:25:39,530 Uh, 451 00:25:41,450 --> 00:25:43,350 I can explain. I'm not a pervert. 452 00:25:43,590 --> 00:25:46,310 It's just a nervous boner. I always get one when I'm nervous. 453 00:25:47,410 --> 00:25:49,770 Well, is it going to go down soon? We're going to be late. 454 00:25:50,270 --> 00:25:52,730 I mean, not if I have to do it by myself. 455 00:25:54,190 --> 00:25:55,250 What do you mean? 456 00:25:55,670 --> 00:25:57,830 When I do it by myself, it always takes forever. 457 00:25:58,030 --> 00:26:03,010 So maybe... Maybe... Do you think you could help me? 458 00:26:04,390 --> 00:26:05,490 I can't do that. 459 00:26:06,270 --> 00:26:07,390 I'm your mom. 460 00:26:07,790 --> 00:26:08,790 Don't go wrong. 461 00:26:09,719 --> 00:26:13,660 I know, I know. It's just that it won't go down unless someone does it for me. 462 00:26:14,440 --> 00:26:19,740 I mean, you know I really need to become a headliner, otherwise I won't get the 463 00:26:19,740 --> 00:26:20,740 scholarship. 464 00:26:21,500 --> 00:26:23,500 Um, I don't think I can do that. 465 00:26:25,140 --> 00:26:28,460 I mean, I promised not to tell my dad or anyone else. Like, please give me a 466 00:26:28,460 --> 00:26:29,460 hand. Please? 467 00:26:31,180 --> 00:26:32,180 Well, alright. 468 00:26:32,800 --> 00:26:36,140 Just this once, but you can't tell anyone, and let's make it quick. 469 00:26:37,520 --> 00:26:39,300 Okay. Thank you. Thank you. 470 00:27:07,530 --> 00:27:08,530 Is this going to take longer? 471 00:27:08,670 --> 00:27:09,670 It's not working. 472 00:27:09,870 --> 00:27:12,290 It just takes a second. 473 00:27:38,920 --> 00:27:41,520 still rock hard, what would we do? 474 00:27:42,160 --> 00:27:45,140 I don't know. 475 00:27:45,540 --> 00:27:49,080 Maybe I'll miss your tits. 476 00:27:50,380 --> 00:27:51,780 For God's sakes. 477 00:27:53,340 --> 00:27:54,860 I just think it would help. 478 00:28:25,040 --> 00:28:26,040 It's so hard now. 479 00:28:26,140 --> 00:28:28,800 Oh, yeah. I think it is helping. I think so. 480 00:29:18,750 --> 00:29:22,370 Maybe if I grab your chest a little bit. 481 00:29:24,490 --> 00:29:25,910 I don't know if it's going to help. 482 00:29:26,770 --> 00:29:27,890 It's taking so long. 483 00:29:58,640 --> 00:29:59,980 Yeah, I think it's working. 484 00:30:58,160 --> 00:30:59,580 Hey, Mom. What are you doing here? 485 00:30:59,860 --> 00:31:01,920 Hey, sweetie. I came to see you. 486 00:31:02,860 --> 00:31:03,860 Okay. 487 00:31:04,320 --> 00:31:05,620 Is now a good time? 488 00:31:06,220 --> 00:31:07,860 Yeah, sure. Just meet me inside. 489 00:31:08,300 --> 00:31:09,480 Okay. Thanks. 490 00:31:13,880 --> 00:31:17,880 I'm so sorry to come unannounced. Are you sure that this is still an okay 491 00:31:18,400 --> 00:31:20,540 No, it's fine. I'm just surprised. 492 00:31:20,940 --> 00:31:22,440 I mean, it's been years. 493 00:31:22,720 --> 00:31:24,420 I don't even keep in touch with Dad anymore. 494 00:31:24,780 --> 00:31:27,140 I know. It's been a really long time, and... 495 00:31:27,580 --> 00:31:29,220 I'm here to just ask you for your help. 496 00:31:29,520 --> 00:31:34,180 Your dad lost his job, and I'm looking for a second one, but I haven't been 497 00:31:34,180 --> 00:31:35,180 hired anywhere yet. 498 00:31:35,720 --> 00:31:37,580 And the banks have been calling. 499 00:31:37,900 --> 00:31:42,960 We are getting really close to losing the house, and we just need your help. 500 00:31:43,540 --> 00:31:46,700 So I haven't seen you in years, and you come here to ask me for money? 501 00:31:47,540 --> 00:31:53,580 I know. I've been a terrible mother, and I'm so sorry, but we really just need 502 00:31:53,580 --> 00:31:54,319 the help. 503 00:31:54,320 --> 00:31:56,020 My dick of a dad said she did me. 504 00:31:56,440 --> 00:31:59,460 That asshole leaves my mom and I penniless just to be with you? 505 00:32:00,040 --> 00:32:01,680 I did all this on my own, okay? 506 00:32:01,960 --> 00:32:04,820 He has the audacity to send you here and beg me for money? 507 00:32:05,060 --> 00:32:06,760 No. He did not send me. 508 00:32:06,980 --> 00:32:08,300 I am here on my own. 509 00:32:08,640 --> 00:32:11,760 I'm really just scared about our situation, and I'm out of options. 510 00:32:12,100 --> 00:32:14,640 I'm sorry, Mom. You should have thought of that before you married that 511 00:32:14,640 --> 00:32:15,640 deadbeat. 512 00:32:16,100 --> 00:32:17,560 There's got to be something I could do. 513 00:32:17,860 --> 00:32:19,700 I could work for you. I could cook. 514 00:32:19,960 --> 00:32:20,960 I could clean. 515 00:32:21,000 --> 00:32:22,340 I could do anything, sweetie. 516 00:32:23,020 --> 00:32:24,160 Oh, now I'm a sweetie? 517 00:32:25,800 --> 00:32:27,720 Maybe there is one thing you could do for me. 518 00:32:28,120 --> 00:32:29,120 Anything. 519 00:32:30,000 --> 00:32:33,300 You know, my dad was a deadbeat, but he did have an eye for hot women. 520 00:32:34,020 --> 00:32:37,160 And I think there's one way you can get that money from me. 521 00:32:37,860 --> 00:32:40,660 Are you suggesting that we have sex? 522 00:32:41,460 --> 00:32:42,860 Not like you haven't done it before. 523 00:32:43,360 --> 00:32:45,280 But sweetie, I'm your mother. 524 00:32:46,360 --> 00:32:47,640 Yeah, stepmother. 525 00:32:48,040 --> 00:32:51,900 But you're practically just a stranger for me. You've never been there. 526 00:32:53,020 --> 00:32:54,620 I still think it's really inappropriate. 527 00:32:55,919 --> 00:32:59,720 Well, then, I think I'm not going to be able to help you. 528 00:33:01,260 --> 00:33:03,100 Well, don't send me away yet. 529 00:33:05,160 --> 00:33:06,720 Maybe I could strip for you? 530 00:33:07,240 --> 00:33:08,380 I don't know, Mom. 531 00:33:09,240 --> 00:33:10,640 Maybe we shouldn't be doing this. 532 00:33:11,580 --> 00:33:16,540 Well, why don't you let Mommy take care of you, and then you can take care of 533 00:33:16,540 --> 00:33:17,540 Mommy? 534 00:33:46,090 --> 00:33:47,230 Is that going to work for you? 535 00:33:48,990 --> 00:33:50,110 I think it's working. 536 00:33:56,270 --> 00:33:58,190 I still feel really weird about this. 537 00:34:04,830 --> 00:34:06,390 But this is what you want from me? 538 00:34:08,429 --> 00:34:10,350 Yep. Gotta make me happy. 539 00:34:36,080 --> 00:34:37,860 Mommy has the present for you then. 540 00:34:42,699 --> 00:34:43,699 What's that? 541 00:34:49,260 --> 00:34:50,940 I can show you what's under here. 542 00:34:53,639 --> 00:34:54,639 Yeah, 543 00:34:58,700 --> 00:34:59,700 I think that's a start. 544 00:35:13,740 --> 00:35:15,180 Well, you've been such a good boy. 545 00:35:17,740 --> 00:35:18,740 Yeah, I've been. 546 00:35:26,980 --> 00:35:29,080 It's kind of exciting. 547 00:35:38,180 --> 00:35:40,680 Are you making Mommy wet? 548 00:36:06,090 --> 00:36:07,150 How do I get more comfortable? 549 00:36:09,250 --> 00:36:10,250 Please do. 550 00:36:14,790 --> 00:36:16,870 A better view for such a good boy? 551 00:36:18,010 --> 00:36:19,510 I've always wanted to see this. 552 00:36:23,770 --> 00:36:25,050 Oh, do you like what you see? 553 00:36:25,390 --> 00:36:26,390 I do. 554 00:36:27,510 --> 00:36:28,650 Yeah, play with that, please. 555 00:36:45,290 --> 00:36:47,710 Now you get to see what your dad enjoys all the time. 556 00:36:49,030 --> 00:36:50,190 Yeah, I like that. 557 00:36:56,450 --> 00:36:57,450 Hey. 558 00:36:57,670 --> 00:36:58,830 Mom? Good to see you. 559 00:36:59,590 --> 00:37:00,750 What are you doing here? 560 00:37:01,350 --> 00:37:04,210 I just stopped by, figured we could talk for a minute. 561 00:37:05,710 --> 00:37:08,290 Talk for a minute? Yeah. 562 00:37:09,450 --> 00:37:10,450 Sure. 563 00:37:10,750 --> 00:37:11,750 I guess. 564 00:37:11,830 --> 00:37:13,710 I mean, I haven't seen you for quite a while now. 565 00:37:13,970 --> 00:37:16,930 I know. It's been a long time. I figured we could talk about all this. I think 566 00:37:16,930 --> 00:37:20,690 it's actually been years. You and Dad haven't been in touch for maybe, what, 567 00:37:20,710 --> 00:37:21,710 two, three years? 568 00:37:21,790 --> 00:37:22,910 Sorry about that, yes. 569 00:37:23,530 --> 00:37:26,110 Well, yeah, why don't you send her back in and talk? 570 00:37:26,410 --> 00:37:27,410 Thank you. 571 00:37:30,290 --> 00:37:33,990 My goodness, look at this place. It's so beautiful. 572 00:37:35,690 --> 00:37:37,890 You're doing so well for yourself. 573 00:37:39,390 --> 00:37:43,350 Thanks, Mom. I mean, it took me quite a while to get here. 574 00:37:44,550 --> 00:37:46,810 Yeah, I mean, you weren't here three years ago. 575 00:37:47,890 --> 00:37:50,550 Nope. It took me literally two years to build this. 576 00:37:51,090 --> 00:37:52,350 Well, it's so beautiful. 577 00:37:52,830 --> 00:37:54,630 You know, I'm sorry to come on in now. 578 00:37:55,010 --> 00:37:56,530 I hope I'm not interrupting anything. 579 00:37:56,910 --> 00:37:57,788 No, Mom. 580 00:37:57,790 --> 00:37:58,790 What's going on? 581 00:37:59,070 --> 00:38:02,970 Well, I was coming over to ask for your help. 582 00:38:04,490 --> 00:38:05,650 My help? Yeah. 583 00:38:05,950 --> 00:38:06,908 Help about what? 584 00:38:06,910 --> 00:38:08,210 Well, your... 585 00:38:08,430 --> 00:38:11,290 Your dad and I are in trouble right now. 586 00:38:12,470 --> 00:38:18,030 He lost his job, and I've applied a lot of places, and I'm not getting any 587 00:38:18,030 --> 00:38:22,690 callbacks, and the banks are calling, and I'm scared we're going to lose the 588 00:38:22,690 --> 00:38:28,730 house. And so I was coming over to ask if you could loan us some money. 589 00:38:29,330 --> 00:38:30,330 Wait. 590 00:38:30,830 --> 00:38:36,510 So I haven't seen you all these years, and the only reason you're really here 591 00:38:36,510 --> 00:38:39,970 just to ask me for money? 592 00:38:41,590 --> 00:38:42,590 Really? 593 00:38:43,450 --> 00:38:49,630 That has nothing to do with me. That deadbeat left my mom and I 594 00:38:49,630 --> 00:38:53,810 penniless. I did this all on my own. 595 00:38:54,550 --> 00:38:58,390 As far as I'm concerned, just somebody I know, an acquaintance. 596 00:39:00,339 --> 00:39:01,600 I mean, I hear you. 597 00:39:02,120 --> 00:39:06,980 But don't you want a future with him? Did he send you here? 598 00:39:07,220 --> 00:39:10,100 He did not. You know that he would never send me here. I can't believe that 599 00:39:10,100 --> 00:39:12,300 asshole sent you here to ask me for money. No, and he would be mad if he 600 00:39:12,300 --> 00:39:13,038 knew I was here. 601 00:39:13,040 --> 00:39:15,040 I'm scared the bank's going to take the house. 602 00:39:15,260 --> 00:39:17,180 I mean, we have to do something. 603 00:39:18,700 --> 00:39:21,420 Well, I'm not giving you any money. I'm sorry. 604 00:39:21,720 --> 00:39:26,200 Okay, fine, then hire me. I mean, I can clean. Look at all this space. You need 605 00:39:26,200 --> 00:39:27,200 help around here. 606 00:39:27,360 --> 00:39:28,299 Hire you? 607 00:39:28,300 --> 00:39:32,560 Yeah, I can cook, I can clean. I'll do your laundry, take care of the animals, 608 00:39:32,760 --> 00:39:33,920 anything. 609 00:39:36,080 --> 00:39:39,320 Mom, you can't do anything. 610 00:39:40,000 --> 00:39:42,760 You're an ex -stripper that married my dad. 611 00:39:43,260 --> 00:39:46,000 How am I going to hire you for anything? 612 00:39:46,460 --> 00:39:48,040 I know how to take care of a house now. 613 00:39:48,480 --> 00:39:50,400 Really? You know how to take care of a house now? I do. 614 00:39:50,620 --> 00:39:53,280 No, I don't think I need you for that. I'm sorry. 615 00:39:54,740 --> 00:39:56,600 Okay, well, what are you thinking? 616 00:39:59,120 --> 00:40:05,900 Well, you know, there is something that I'd always wanted to do with you. 617 00:40:06,140 --> 00:40:07,140 Okay, what's that? 618 00:40:08,280 --> 00:40:15,220 Well, you know, Dad has a very good eye for pretty girls, and you 619 00:40:15,220 --> 00:40:20,260 know I've always thought that you're beautiful, but... I'm your mother, so if 620 00:40:20,260 --> 00:40:26,700 you're buying... You're my stepmother, one, far, far removed from my mother. 621 00:40:28,960 --> 00:40:29,899 I hear you. 622 00:40:29,900 --> 00:40:34,040 If you're implying sex, that's no. That can't happen. That's inappropriate. 623 00:40:34,720 --> 00:40:40,600 I mean, you're the one here with your hand out, so... Can we compromise? 624 00:40:41,580 --> 00:40:44,360 There has to be something that I can do for you. 625 00:40:45,740 --> 00:40:46,678 Come on. 626 00:40:46,680 --> 00:40:47,680 Anything but that. 627 00:40:47,760 --> 00:40:50,240 Mom, there's not much else that I want from you. 628 00:40:51,720 --> 00:40:53,780 So sex? 629 00:40:54,100 --> 00:40:55,420 Sex is all you want from me? 630 00:40:56,520 --> 00:41:00,520 Well, it's not like... You haven't done it before. That's how you got dad, 631 00:41:00,700 --> 00:41:06,320 obviously. I got dad from stripping, not from having sex with him. You did have 632 00:41:06,320 --> 00:41:07,980 sex with him afterwards, yes? Yes, after. 633 00:41:08,860 --> 00:41:10,800 After. That's when I had sex with him. 634 00:41:11,420 --> 00:41:15,380 Well. I'm sorry. I just, I can't. That's weird. I am your mother. 635 00:41:16,800 --> 00:41:20,400 Well, I'm sorry, Mom. Then I really can't help you. 636 00:41:21,620 --> 00:41:25,740 There has to be something. No, you know what? You know? Okay, that's fine. 637 00:41:26,240 --> 00:41:27,240 All right, fine. 638 00:41:28,620 --> 00:41:29,620 I will strip for you. 639 00:41:30,860 --> 00:41:35,860 Well, strip for me is really not the same thing, Mom. It is. 640 00:41:36,720 --> 00:41:40,180 It is. I think that you'll really enjoy it. 641 00:41:41,440 --> 00:41:46,520 Well, I guess I could 642 00:41:46,520 --> 00:41:50,260 maybe like stripping. 643 00:41:50,660 --> 00:41:52,420 Maybe it's worth a little something. 644 00:41:52,800 --> 00:41:56,760 Thank you. That is a good trade. I'm comfortable with that. 645 00:41:59,740 --> 00:42:02,180 But, Mom, don't expect it to be a lot. 646 00:42:03,620 --> 00:42:04,620 Okay. 647 00:42:09,120 --> 00:42:11,080 I can't believe I'm doing this. 648 00:42:24,780 --> 00:42:26,560 See, that's how I used to make my money. 649 00:42:28,170 --> 00:42:29,170 worked for me. 650 00:42:37,150 --> 00:42:38,270 Come on, baby. 651 00:42:59,600 --> 00:43:01,000 Just imagine that you... 652 00:43:01,000 --> 00:43:08,080 You... 653 00:43:08,080 --> 00:43:11,740 You like that. 654 00:43:12,660 --> 00:43:15,620 You should at least be telling me. How am I supposed to know? 655 00:43:17,580 --> 00:43:18,860 Mom, I'm just watching. 656 00:43:19,460 --> 00:43:21,300 Yeah, that's all you're just watching. 657 00:43:24,780 --> 00:43:27,380 I thought it was your job to get the money, not mine. 658 00:43:27,660 --> 00:43:29,100 I think so. I will. 659 00:43:29,500 --> 00:43:30,500 I'm gonna get that one. 660 00:44:09,200 --> 00:44:10,620 Okay, honey, I think that's enough. 661 00:44:11,680 --> 00:44:12,920 Uh, yeah. 662 00:44:13,580 --> 00:44:15,040 I think you're right, Mom. 663 00:44:16,780 --> 00:44:20,320 Um, I'll go get you that money. 664 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 Thank you. 665 00:44:23,260 --> 00:44:25,540 Wakey, wakey. Good morning. 666 00:44:26,760 --> 00:44:30,660 You should be up by now. 667 00:44:30,940 --> 00:44:31,940 No, Daddy. 668 00:44:33,100 --> 00:44:35,460 Yeah, you'll be late for school. 669 00:44:35,920 --> 00:44:37,060 I'm not going. 670 00:44:38,190 --> 00:44:39,190 Of course you're going. 671 00:44:39,690 --> 00:44:43,150 No, I don't feel good. I think I have, like, a fever. 672 00:44:44,610 --> 00:44:45,610 Uh -huh. 673 00:44:45,710 --> 00:44:47,350 You've heard that one before, haven't we? 674 00:44:48,010 --> 00:44:49,570 Yeah, you're not even hot. 675 00:44:50,590 --> 00:44:51,590 Come on. 676 00:44:52,210 --> 00:44:53,970 It'll be fine. All your friends will be there. 677 00:44:55,270 --> 00:44:56,830 You can't make me. 678 00:44:57,930 --> 00:44:59,410 You're my stepdad. 679 00:45:01,570 --> 00:45:03,470 Sweetie, you have to go to school. 680 00:45:06,360 --> 00:45:07,360 No, Daddy. 681 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 All right. 682 00:45:09,020 --> 00:45:10,020 Come on. 683 00:45:11,880 --> 00:45:13,080 I'm not going. 684 00:45:13,340 --> 00:45:14,340 You are going. 685 00:45:15,420 --> 00:45:16,420 No. 686 00:45:18,120 --> 00:45:20,040 All right. I'm going to drag you there. 687 00:45:20,260 --> 00:45:21,480 Come on. Let's go. 688 00:45:22,780 --> 00:45:23,780 Daddy! 689 00:45:25,460 --> 00:45:26,580 You're out of bed now. 690 00:45:27,440 --> 00:45:28,279 That's it. 691 00:45:28,280 --> 00:45:29,420 You're halfway there. 692 00:45:30,780 --> 00:45:31,780 Just get dressed. 693 00:45:32,280 --> 00:45:33,280 Yeah? 694 00:45:36,240 --> 00:45:37,240 No, Daddy. 695 00:45:38,120 --> 00:45:39,120 It'll be fine. 696 00:45:39,720 --> 00:45:42,960 You can't make me. Hey, you gotta get dressed. 697 00:45:44,200 --> 00:45:48,740 Come back here in three, two, one. 698 00:45:49,080 --> 00:45:52,700 Really? Hey, come back here, young lady. 699 00:45:53,300 --> 00:45:55,580 You're gonna be in big trouble, little lady. 700 00:45:56,020 --> 00:45:58,980 Come out, come out. 701 00:47:22,870 --> 00:47:23,870 Hmm? Found you. 702 00:47:24,110 --> 00:47:25,210 Daddy, I'm not going. 703 00:47:26,150 --> 00:47:27,150 You are going. 704 00:47:27,530 --> 00:47:30,550 No, you're going to have to make me. No, I'm not going to make you. You've got 705 00:47:30,550 --> 00:47:31,550 to get in the shower. 706 00:47:31,830 --> 00:47:33,790 You've got to have a bath. And you've got to get dressed. 707 00:47:34,890 --> 00:47:35,890 Okay, come on. 708 00:47:36,970 --> 00:47:37,970 Get you ready. 709 00:47:38,150 --> 00:47:39,150 Come on. 710 00:47:39,910 --> 00:47:41,010 You know what's next. 711 00:47:43,010 --> 00:47:45,310 You're halfway there. 712 00:47:45,550 --> 00:47:46,550 We're nearly there. 713 00:47:46,650 --> 00:47:48,110 You're going to have to make me. 714 00:47:48,490 --> 00:47:49,490 Take this off. 715 00:47:55,600 --> 00:47:56,600 Keep your arms up. 716 00:47:57,960 --> 00:47:58,960 That's it. 717 00:47:59,660 --> 00:48:00,660 Good girl. 718 00:48:04,460 --> 00:48:05,880 Oh, hold that. 719 00:48:06,300 --> 00:48:08,420 I told you I'm not going, Daddy. 720 00:48:08,740 --> 00:48:09,740 Yes, you are. 721 00:48:10,040 --> 00:48:11,040 Get in the shower. 722 00:48:11,300 --> 00:48:12,760 I'm going with you. Okay? 723 00:48:25,710 --> 00:48:26,710 Come here. 724 00:48:29,690 --> 00:48:30,690 Ready? 725 00:48:36,630 --> 00:48:37,630 Ready? 726 00:48:38,890 --> 00:48:39,890 Come on. 727 00:48:40,510 --> 00:48:41,510 Come here. 728 00:48:42,550 --> 00:48:43,448 That's it. 729 00:48:43,450 --> 00:48:44,450 Good girl. 730 00:48:47,130 --> 00:48:48,130 Is that nice? 731 00:48:57,930 --> 00:48:58,930 nice and clean. 732 00:49:00,590 --> 00:49:03,110 Daddy? Do you have a boner? 733 00:49:03,550 --> 00:49:05,550 No. Yes, you do. 734 00:49:06,870 --> 00:49:09,390 Maybe a little bit. 735 00:49:10,410 --> 00:49:12,630 Come on. I want to stay home and play. 736 00:49:14,450 --> 00:49:15,710 Honey, no. 737 00:49:15,930 --> 00:49:17,390 You're being naughty. Daddy, please. 738 00:49:18,130 --> 00:49:19,130 Naughty. 739 00:49:19,530 --> 00:49:20,750 You're a naughty girl. 740 00:49:22,330 --> 00:49:23,530 You've got to go to school. 741 00:49:24,070 --> 00:49:25,070 Fine. 742 00:49:25,830 --> 00:49:27,390 Come on then. Get your towel. 743 00:49:27,640 --> 00:49:28,800 You're at the dress meet. 744 00:49:29,920 --> 00:49:31,600 Give me a towel. 745 00:49:31,980 --> 00:49:32,980 Okay, fine. 746 00:49:33,960 --> 00:49:35,860 Good girl. That's it. 747 00:49:37,320 --> 00:49:38,320 Zip it up. 748 00:49:38,580 --> 00:49:39,580 Zip, zip. 749 00:49:39,720 --> 00:49:40,720 There you go. 750 00:49:42,140 --> 00:49:43,140 Daddy. 751 00:49:44,680 --> 00:49:45,680 Arms up. 752 00:49:47,280 --> 00:49:48,279 Come on. 753 00:49:48,280 --> 00:49:54,840 Here we go. There you go. 754 00:49:55,120 --> 00:49:57,000 Hi. Good morning. 755 00:49:58,280 --> 00:49:59,460 Put your glasses on. 756 00:50:01,560 --> 00:50:02,820 And how does this go? 757 00:50:03,380 --> 00:50:04,380 You remember? 758 00:50:07,560 --> 00:50:11,580 Daddy, I know you're not getting what you want from Mom. 759 00:50:12,340 --> 00:50:13,340 What do you mean? 760 00:50:14,020 --> 00:50:15,320 You know what I mean. 761 00:50:15,740 --> 00:50:16,740 Come on. 762 00:50:17,340 --> 00:50:20,240 I saw you checking me out. 763 00:50:34,960 --> 00:50:35,960 We could play. 764 00:50:36,780 --> 00:50:38,020 We don't have to tell Mom. 765 00:50:41,740 --> 00:50:43,000 Come on, Daddy. 766 00:50:44,200 --> 00:50:46,560 Sweetie, I'm sure that's a good idea. 767 00:50:49,300 --> 00:50:52,400 You're being naughty. It's so big, Daddy. 768 00:50:56,840 --> 00:50:57,840 Don't tell Mom. 769 00:50:58,100 --> 00:50:59,320 Okay, deal. 770 00:51:18,830 --> 00:51:20,090 Okay, that's it. 771 00:51:21,050 --> 00:51:22,270 We're not going to school. 772 00:51:26,170 --> 00:51:30,990 We're staying home today. 773 00:51:31,250 --> 00:51:32,250 Yes, Daddy. 774 00:51:33,490 --> 00:51:34,490 Get this off. 775 00:52:45,160 --> 00:52:46,580 We should have done this way sooner. 776 00:53:17,610 --> 00:53:18,810 Could you maybe take your top off? 777 00:53:19,770 --> 00:53:20,770 If you don't mind. 778 00:53:25,170 --> 00:53:26,870 I've always wanted to see your tits. 779 00:53:27,470 --> 00:53:31,450 Holy shit. 780 00:53:55,910 --> 00:53:56,910 Fuck. 781 00:54:01,770 --> 00:54:07,570 Hey Alex, I don't mean to be crude, but... You should just have some fucking 782 00:54:07,570 --> 00:54:08,570 skill. 783 00:54:08,670 --> 00:54:09,950 Use those two, dude. 784 00:54:12,770 --> 00:54:13,770 Oh, 785 00:54:14,730 --> 00:54:15,730 fuck. 786 00:54:37,170 --> 00:54:39,330 Hey, sis, do you want to get your ass up off me? 787 00:54:44,530 --> 00:54:45,530 Jesus, Harper. 788 00:54:45,630 --> 00:54:47,450 Calm down with that dick. 789 00:54:47,710 --> 00:54:49,550 I don't like your life with him. 790 00:54:49,850 --> 00:54:51,610 Nikki, why are you even listening? 791 00:54:53,430 --> 00:54:54,430 Damn. 792 00:54:56,910 --> 00:55:00,650 Jesus. That's like you didn't have this idea in the first place. 793 00:55:06,700 --> 00:55:08,480 Mikey, you're such a fucking freak. 794 00:55:09,040 --> 00:55:12,160 I don't need to hear that. Let's just... 795 00:55:44,400 --> 00:55:45,920 Are you guys sure you haven't skipped school before? 796 00:55:46,220 --> 00:55:48,600 Yeah. You seem too good at this. 797 00:55:56,920 --> 00:56:00,640 Oh my 798 00:56:00,640 --> 00:56:07,640 god, you 799 00:56:07,640 --> 00:56:08,820 have such a nice ass too. 800 00:56:09,640 --> 00:56:10,940 Stop looking at me. 801 00:56:12,300 --> 00:56:14,160 How can I not get naked right in front of me? 802 00:56:18,320 --> 00:56:21,980 You just keep getting better and better at that. 803 00:56:24,320 --> 00:56:25,340 Remember the first time? 804 00:56:26,860 --> 00:56:27,860 It's weird. 805 00:56:29,480 --> 00:56:31,620 Who knew my sis could suck dick so well? 806 00:56:33,280 --> 00:56:34,300 Well, I found out now. 807 00:57:10,730 --> 00:57:11,730 it. 808 00:57:45,870 --> 00:57:47,170 Such a good son. 809 00:57:48,590 --> 00:57:50,810 How come you don't want me to go to college when you went? 810 00:57:56,630 --> 00:57:58,130 We don't need to talk about that. 811 00:58:05,150 --> 00:58:08,770 Did you do this in college a lot? 812 00:58:10,970 --> 00:58:14,570 We don't need to talk about my years in college. 813 00:58:18,580 --> 00:58:20,240 It seems like you know what you're doing. 814 00:58:24,420 --> 00:58:31,360 Just one more reason you shouldn't go to college. 815 00:58:33,480 --> 00:58:36,700 I guess, but that's not really where I want to go. 816 01:00:24,170 --> 01:00:25,170 You're so good at that. 817 01:01:44,080 --> 01:01:45,080 like that. 818 01:02:20,830 --> 01:02:24,090 You're so big and you taste so good. 819 01:02:56,190 --> 01:02:57,910 Is mommy doing a good job? 820 01:02:59,710 --> 01:03:02,230 Does mommy know how to take care of her son? 821 01:04:00,600 --> 01:04:01,920 Can't you follow me? 822 01:04:23,790 --> 01:04:24,930 You're not a little boy anymore, are you? 823 01:04:41,970 --> 01:04:44,770 What about when I lick your balls, honey? 824 01:04:46,430 --> 01:04:47,430 Feels great, Mom. 825 01:05:34,130 --> 01:05:35,770 It's so big. 826 01:05:36,390 --> 01:05:37,430 Yes. 827 01:05:39,270 --> 01:05:46,130 Big mouth. Oh, my God. 828 01:06:00,680 --> 01:06:02,320 this big cock in my tiny mouth. 829 01:06:47,740 --> 01:06:50,280 I love sucking your cock. 830 01:07:02,960 --> 01:07:03,960 You don't... 831 01:07:39,500 --> 01:07:40,500 sister ever. 832 01:09:13,520 --> 01:09:20,260 i guess that's what you think she is my sister how about it come on 833 01:09:42,859 --> 01:09:44,479 I thought he'd be fucking my brother. 834 01:09:45,700 --> 01:09:47,899 Not too bad. 835 01:11:05,160 --> 01:11:06,160 Is it okay with you? 836 01:11:06,360 --> 01:11:07,820 Of course. 837 01:11:08,040 --> 01:11:10,000 It's pretty good. I'm looking alive. 838 01:11:16,080 --> 01:11:23,000 Oh, my God. I can't believe my 839 01:11:23,000 --> 01:11:24,000 brother's inside me. 840 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 I like when the songs are lit. 841 01:15:16,300 --> 01:15:17,300 working so hard for. 842 01:15:18,280 --> 01:15:20,160 Yes, you did such a good job. 843 01:15:21,300 --> 01:15:22,300 Yes, 844 01:15:23,380 --> 01:15:24,780 you deserve it as your prize. 845 01:15:26,540 --> 01:15:29,840 I think you kept me working hard all week. 846 01:15:30,580 --> 01:15:32,240 I'm thinking this might be a reward. 847 01:15:33,800 --> 01:15:36,020 Yes, I can't believe that you brought this up. 848 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 Fuck. 849 01:16:39,850 --> 01:16:42,390 I'm turning into such a fucking whore. 850 01:16:42,890 --> 01:16:49,110 Oh, yes. 851 01:16:49,930 --> 01:16:50,930 Oh, 852 01:16:58,230 --> 01:17:03,330 yes. Fuck that pussy. 853 01:17:04,030 --> 01:17:05,750 Oh, yeah. Fuck that pussy. 854 01:17:06,570 --> 01:17:07,570 Oh, yeah. 855 01:17:17,260 --> 01:17:18,260 Mommy's so good. 856 01:17:18,500 --> 01:17:22,540 Yeah. Yeah. It feels so good. 857 01:17:25,960 --> 01:17:28,900 You fuck me so much better than your dad. 858 01:19:33,320 --> 01:19:35,280 Your cock inside me, baby. Yes. 859 01:19:35,540 --> 01:19:36,540 Oh, please. 860 01:19:39,500 --> 01:19:44,060 Oh, my God. 861 01:19:46,480 --> 01:19:47,480 Oh, 862 01:19:48,500 --> 01:19:50,260 my God. Oh, my God. Oh, 863 01:19:51,220 --> 01:19:52,380 my God. Oh, my God. Oh, 864 01:19:54,320 --> 01:19:56,840 my God. Oh, my God. 865 01:19:58,680 --> 01:20:00,480 Oh, my God. 866 01:20:07,950 --> 01:20:09,850 I'm getting there, mom. Are you gonna breathe me? 867 01:20:12,070 --> 01:20:13,070 Yeah. 868 01:20:13,450 --> 01:20:14,570 Oh, fuck. 869 01:20:15,890 --> 01:20:20,230 Oh, my pussy is fucking just twitching. God, it feels so good. Yes. 870 01:21:00,599 --> 01:21:05,180 I think I'm such a good boy. 871 01:21:11,050 --> 01:21:12,430 It's so hard for this to be. 872 01:21:50,160 --> 01:21:51,340 Fuck yes, dude. Yes. 873 01:22:21,450 --> 01:22:22,450 strong handle of 874 01:24:15,400 --> 01:24:17,520 Fuck. Uh -huh. Damn. 875 01:24:18,120 --> 01:24:20,780 Fuck. You didn't even come like that, bro. 876 01:24:21,300 --> 01:24:22,300 Oh, good. 877 01:24:22,500 --> 01:24:23,500 Damn. 878 01:24:52,780 --> 01:24:57,120 Joking that for mommy. Give it to me. Give mommy all of that hot cum. Yes. 879 01:24:58,040 --> 01:24:59,040 Yes. 880 01:24:59,340 --> 01:25:00,340 Yes. 881 01:25:43,900 --> 01:25:46,880 Oh, come for mommy. Yes. 882 01:25:47,620 --> 01:25:49,080 Yes, there you go. 883 01:25:49,620 --> 01:25:51,880 Oh. Oh, yeah. 884 01:25:52,680 --> 01:25:54,360 Oh, baby. 885 01:25:56,360 --> 01:25:58,820 Yes. What a good boy. 886 01:26:00,400 --> 01:26:01,400 Oh, my God. 887 01:26:01,700 --> 01:26:03,340 You did so good. 888 01:26:04,220 --> 01:26:05,220 Yes. 59400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.