All language subtitles for Skunk 2023.Farsi.Cinephilia.fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:12,352 Cinephilia: کانالی برای عاشقان سینما https://t.me/Video_Archives 2 00:03:34,025 --> 00:03:39,020 :مترجم سینه‌فیل 3 00:03:40,025 --> 00:03:46,020 به لطف و حمایت آقای حسین قادری 4 00:03:48,187 --> 00:03:51,461 لیام؟ میتونی بیای اینجا؟ !عجله کن 5 00:04:26,689 --> 00:04:29,819 !دست از سر پسرم بردار، لعنتی- !نمی‌ذارم ببریدش- 6 00:04:29,939 --> 00:04:34,069 لعنتی ها دست از سر پسرم بردارید 7 00:06:46,319 --> 00:06:48,689 .من جوس هستم بیا 8 00:07:08,319 --> 00:07:10,153 .می‌تونی اینجا رو بشوری 9 00:07:15,569 --> 00:07:16,812 !بفرما 10 00:07:18,769 --> 00:07:21,007 ...این رسم اینجاست 11 00:07:22,069 --> 00:07:25,812 که ما شماها رو 24 ساعت توی در بسته نگه می‌داریم و می‌بینیم 12 00:07:26,269 --> 00:07:28,982 برای من یه کمی عجیب و غریب و ...سخته 13 00:07:30,649 --> 00:07:31,990 .اما این تنها راهشه 14 00:07:33,189 --> 00:07:34,177 ادامه بده 15 00:07:42,819 --> 00:07:44,608 این اتاق برات خوبه؟ 16 00:07:49,649 --> 00:07:51,350 میدونی دوست داری چیکار کنی؟ (چیکاره بشی) 17 00:07:53,569 --> 00:07:54,750 ...جوشکاری 18 00:07:58,439 --> 00:08:02,069 دوست دارم جوشکاری رو یاد بگیرم- باشه بیا- 19 00:08:06,069 --> 00:08:10,399 بچه‌ها گروه ما یک عضو جدید داره اجازه میخوام تا اونو بهتون معرفی کنم این لیامِ 20 00:08:10,519 --> 00:08:13,899 مومو؟ ما یه عضو جدید داریم ...سلام 21 00:08:14,019 --> 00:08:17,189 دوست دارید سلام کنید؟ 22 00:08:17,649 --> 00:08:20,819 خب اون مردی که پشتش رو برگردونده مومو !هست... اون یکی کای 23 00:08:20,939 --> 00:08:22,569 .گوریک 24 00:08:23,269 --> 00:08:25,274 برت، یوهان، اروین 25 00:08:25,278 --> 00:08:27,939 نیازی نیست که اسم‌شون رو یادت بمونه به هر حال من اونا رو بهت (اسم‌شون) میگم 26 00:08:28,069 --> 00:08:32,070 .نوح و در کنارش داوود دیوید هم مثل من سرپرسته 27 00:08:32,190 --> 00:08:33,820 !مثل جوس که تو ملاقاتش کردی 28 00:08:41,320 --> 00:08:42,940 اینجا کارگاه جوشکاریه 29 00:08:45,576 --> 00:08:48,197 اونجا دوباره اسب‌ها آوردن 30 00:08:48,399 --> 00:08:51,649 قبلا یه سوله‌ی بزرگ بود 31 00:08:51,769 --> 00:08:55,711 همراه با دوستان و افراد محلی ما اونو تبدیل به اصطبل کردیم 32 00:08:58,940 --> 00:09:00,336 جوناس- سلام- 33 00:09:00,519 --> 00:09:02,440 حالت خوبه؟- آره- 34 00:09:04,690 --> 00:09:08,190 اینا همه، حیواناتی‌اند که بهشون رسیدگی نشده 35 00:09:10,019 --> 00:09:12,320 سوارکاری بلدی؟- نه- 36 00:09:12,440 --> 00:09:16,820 اگه بخوای میتونی یاد بگیری از دیوید بپرس! اون بهت یاد میده 37 00:09:16,940 --> 00:09:19,940 میتونی سوار بشی؟- آره. از پشت... اون طرف- 38 00:09:23,440 --> 00:09:25,940 اگه بدونم چطوری؟ فکر کردم پرسیدی میتونی اینجا سوار بشی؟ 39 00:09:26,070 --> 00:09:28,269 نه، میتونی؟- نه، جرات ندارم- 40 00:09:29,820 --> 00:09:33,278 هر کی دوست داره با حیوانات کار کنه میتونه اینجا بیاد 41 00:09:33,570 --> 00:09:36,570 توی گروه ما یوهان و کای هستن 42 00:09:36,690 --> 00:09:39,019 میتونم این کار رو یه بار انجام بدم؟- آره... مستقیم برو- 43 00:09:57,519 --> 00:10:00,690 به سفیده بگو از جای من بلند بشه- آدم جدیده؟- 44 00:10:00,820 --> 00:10:02,440 اون کیه دیگه؟ 45 00:10:09,820 --> 00:10:14,570 آدم جدید... این صندلی موموئه 46 00:10:14,690 --> 00:10:17,190 آدم جدید؟- آره پس چی- 47 00:10:18,690 --> 00:10:19,940 ...نمیخواد 48 00:10:20,940 --> 00:10:22,649 !تو اینجا بشینی 49 00:10:22,769 --> 00:10:26,940 اون سیاهِ اینجا چی؟- اون هست- 50 00:10:28,320 --> 00:10:30,690 جدید نیست 51 00:10:30,820 --> 00:10:32,820 نمیشه خودش بیاد بهم بگه؟ 52 00:10:34,320 --> 00:10:37,320 ...مومو هست 53 00:10:37,899 --> 00:10:40,690 سبزیجات رو ببُر- لعنت بهت پسر- 54 00:10:43,070 --> 00:10:46,519 ...اون هم مال مومو- اون هم مال مومو؟- 55 00:10:50,320 --> 00:10:51,940 ...خوب هم بزنید 56 00:10:53,440 --> 00:10:56,019 هم بزنید، هم بزنید، هم بزنید- چی درست میکنی؟- 57 00:10:56,190 --> 00:10:59,394 میتونم چیزی برای نوشیدن بردارم؟- کای؟ اون کاسه کجاست؟- 58 00:11:00,440 --> 00:11:03,149 کای! اون کاسه کجاست؟ 59 00:11:30,440 --> 00:11:32,142 گردنت چی شده؟ 60 00:11:44,149 --> 00:11:45,644 همه جاش زخمی شده؟ 61 00:11:49,149 --> 00:11:52,320 میتونی بهم بگی- ما خیلی کار داریم. پس به کارت ادامه بده- 62 00:11:59,440 --> 00:12:01,903 ...هر روز صبح من- اون سیگارا رو بهم بده- 63 00:12:02,570 --> 00:12:05,230 چی؟- گفتم سیگارا رو بهم بده- 64 00:12:05,399 --> 00:12:10,070 منظورت چیه؟- سیگارت رو بهم بده- 65 00:12:17,519 --> 00:12:19,620 ببین- هی! تنهاش بذار- 66 00:12:19,820 --> 00:12:22,269 !گوش کن، تا من نگفتم حرف نزن 67 00:12:24,028 --> 00:12:29,528 !این الان مال منه! روزی دوتا میگیری اگه بسته دیگه‌ای گرفتی، بازم مال منه 68 00:12:47,149 --> 00:12:50,440 مومو این کار رو انجام میده اون به همه یه بسته میده 69 00:13:04,190 --> 00:13:06,793 خیلی گرسنه‌ای؟- آره- 70 00:13:30,190 --> 00:13:34,070 ببین! این خوشمزه‌اس! اونا ادویه‌ان- ولی ببین... نه- 71 00:13:41,440 --> 00:13:42,769 !بشین کای 72 00:13:43,649 --> 00:13:45,820 اما نه روی زمین- کجا دیگه؟- 73 00:13:46,899 --> 00:13:50,149 ببین بالاخره اون دوره‌ی زمانی منظم شده 74 00:13:50,269 --> 00:13:53,149 ،باشه. حالا یه قوطی خاک بردار و اونجا روی زمین رو تمیز کن 75 00:13:53,269 --> 00:13:56,570 چی لعنتی؟ گفتی تمیز کن و انجامش دادم 76 00:13:56,690 --> 00:13:59,690 !تمیز کردن یعنی گذاشتنش توی سطل زباله یه قوطی خاک بردار 77 00:13:59,820 --> 00:14:01,724 ...دفعه بعد باید بگی 78 00:14:02,269 --> 00:14:04,690 پدر و مادر یوهان هنوز بهت زنگ میزنن؟ 79 00:14:06,149 --> 00:14:07,671 نه، چرا؟ 80 00:14:08,649 --> 00:14:11,331 اونا میخوان با یوهان صحبت کنن اما اون قبول نمی‌کنه 81 00:14:13,269 --> 00:14:16,620 پس نباید زنگ بزنن نمیتونی مجبورش کنی باهاشون حرف بزنه 82 00:14:17,149 --> 00:14:18,649 نه! ولی اذیتم میکنه 83 00:14:20,440 --> 00:14:24,899 وضعیت آدم جدیدمون چطوره؟- مطمئن نیستم، واقعاً نمیتونم بفهممش- 84 00:14:29,320 --> 00:14:31,070 چیزی برای نوشیدن میل داری؟- نه- 85 00:14:35,820 --> 00:14:38,142 عجیبه! یه هفته بانک‌ها تعطیلن! اینطور نیست؟ 86 00:14:40,190 --> 00:14:42,955 نمیدونم... مدتیه که تعطیلات نرفتم 87 00:14:49,581 --> 00:14:53,235 بگو که با پدر و مادر مومو تماس داشتی؟ 88 00:14:53,519 --> 00:14:56,408 نه، فقط خواهر بزرگترش یه بار زنگ زد 89 00:14:56,899 --> 00:15:00,793 اون می‌گفت که پدر و مادرش سه ماه گذشته از خجالت‌شون مراکش بودن 90 00:15:01,190 --> 00:15:02,542 میتونی باورش کنی؟ 91 00:15:28,190 --> 00:15:30,690 برو لیام- لیام، بیا- 92 00:15:51,570 --> 00:15:52,690 !پسر 93 00:15:55,269 --> 00:15:56,519 ما اینجاییم 94 00:15:58,519 --> 00:16:01,937 چطوری پسر؟ چطوری رفیق؟ خوبی؟ 95 00:16:02,149 --> 00:16:03,820 هی، ما اینجاییم 96 00:16:04,190 --> 00:16:07,200 میتونم بپرسم اینجا چیکار میکنی؟- من اومدم به پسرم سلام کنم مرد- 97 00:16:07,440 --> 00:16:09,769 !فکر کنم بهتره اینجا رو ترک کنی 98 00:16:25,570 --> 00:16:26,940 !میمونِ کثیف 99 00:17:28,567 --> 00:17:30,940 !اون‌ دوباره توی شلوارش ریده 100 00:17:54,567 --> 00:17:55,690 لیام؟ 101 00:17:58,817 --> 00:17:59,940 لیام؟ 102 00:19:31,519 --> 00:19:35,190 بس کن، بس کن 103 00:19:36,067 --> 00:19:40,480 حالا همه ساکت باشن! باشه؟ تقصیر لیام نیست 104 00:19:42,269 --> 00:19:45,269 میرم بگیرمش! نمیخوام یه کلمه بشنوم 105 00:19:46,404 --> 00:19:49,027 ...مومو، به خدا قسم 106 00:19:54,769 --> 00:19:58,400 .بیا دیگه لعنت به این بچه‌ها، این تقصیر شما نیست 107 00:20:12,400 --> 00:20:14,567 بابا کوچولو 108 00:20:16,067 --> 00:20:19,940 خدایا! برو پایین میگم برو پایین 109 00:20:20,067 --> 00:20:25,650 برو طبقه پایین و اونجا بمون لعنتی 110 00:20:32,067 --> 00:20:36,317 این تمام چیزیه که تو رو بازنده می‌کنه؟ مرد من بهتر از این میتونه کار کنه 111 00:20:36,440 --> 00:20:40,019 بهش بده بیا بهش بده 112 00:20:51,400 --> 00:20:53,346 تو کی هستی و چند سال داری؟ 113 00:20:55,519 --> 00:20:58,519 شما از قبل می‌دونید؟ نه؟- آره- 114 00:20:59,440 --> 00:21:03,650 ما هر بار این کار رو به عنوان یه نشونه برای شروع مکالمه انجام میدیم 115 00:21:09,567 --> 00:21:12,940 آره؟- من لیام گوسه هستم و 17 سال سن دارم- 116 00:21:13,817 --> 00:21:15,183 چه مدته که اینجایی؟ 117 00:21:16,317 --> 00:21:19,067 خب... یه مدتی هست 118 00:21:21,269 --> 00:21:22,990 5 ماه و 8 روز 119 00:21:26,067 --> 00:21:29,269 آره- امروز چه حرفی برای گفتن داری؟ 120 00:21:36,769 --> 00:21:38,068 !هیچی 121 00:21:39,269 --> 00:21:40,977 !باید حرفی برای گفتن داشته باشی 122 00:21:43,190 --> 00:21:47,010 نه، حرفی برای گفتن ندارم- تلویزیون نگاه میکنی؟- 123 00:21:53,290 --> 00:21:55,480 لیام! آخر هفته چیکار میکنی؟ 124 00:21:56,769 --> 00:21:58,405 نمیدونم 125 00:21:59,567 --> 00:22:01,190 با جوه سمت اسب‌ها رفتم 126 00:22:01,317 --> 00:22:04,497 این چیه که میری سمت اسب‌ها؟ جوه کیه؟ 127 00:22:07,440 --> 00:22:09,828 به جوهان جوه زنگ میزنم- چطور؟- 128 00:22:14,084 --> 00:22:15,307 .همینطوری 129 00:22:18,940 --> 00:22:20,650 این بین من و اونه 130 00:22:27,440 --> 00:22:30,769 به چی نگاه میکنی؟ ...نمیتونم نگاه کنم؟ یه سوال میپرسم 131 00:22:30,900 --> 00:22:35,221 اما تو سوالای احمقانه‌ای می‌پرسی چی؟ آخر هفته چیکار کردی؟ 132 00:22:35,269 --> 00:22:39,900 ...من؟ رفتم ...برام مهم نیست! برام مهم نیست لعنتی 133 00:22:40,019 --> 00:22:42,190 من اینجا سوال میپرسم نه تو- ...به اندازه‌ی کافی من از این- 134 00:22:42,317 --> 00:22:46,690 تو باید اینجا بمونی لیام برگرد لعنتی 135 00:22:48,269 --> 00:22:50,317 تو از من دور نمیشی، باشه؟ 136 00:22:51,519 --> 00:22:54,190 من میخوام بهت کمک کنم اما تو باید اجازه بدی لعنتی 137 00:22:54,317 --> 00:22:56,567 ماه‌هاست که با دیوار حرف میزنم 138 00:22:56,690 --> 00:22:58,940 تنها چیزی که میخوام اینه که تو یه کمی درباره‌‌ی خودت بهم بگی 139 00:22:59,067 --> 00:23:00,769 اما تو چی فکر می‌کنی؟- همین- 140 00:23:00,900 --> 00:23:03,440 فکر می کنی به این راحتیه؟- من اینو نگفتم، نه؟- 141 00:23:03,567 --> 00:23:09,817 لعنتی من نمیتونم پدر و مادرمو ببینم اینجا گیر کردم‌، چه غلطی میکنم! هان؟ 142 00:23:10,269 --> 00:23:11,269 !عوضی احمق 143 00:23:12,154 --> 00:23:13,777 چیه؟ کار دارم 144 00:23:17,038 --> 00:23:18,290 چی میگی؟ 145 00:23:19,650 --> 00:23:21,266 چرا باید مهاجرت کنم؟ 146 00:23:23,817 --> 00:23:26,769 ...تو رفتی تو یه نفر دیگه رو داری 147 00:23:58,067 --> 00:24:01,067 چه کار می‌کنی؟- حسش کن... حسش کن- 148 00:24:02,317 --> 00:24:05,817 لعنتی تیزه- خب؟ من فقط اینو از وسط کنار میبرم 149 00:24:05,940 --> 00:24:08,269 مثل جهنم تیزه- میخوای باهاش چیکار کنی؟- 150 00:24:08,400 --> 00:24:10,567 هنوز نمیدونم 151 00:24:15,769 --> 00:24:18,190 خودشه. نگاه کن 152 00:24:19,650 --> 00:24:23,019 می‌بینی؟ خیلی تند نرو 153 00:24:24,317 --> 00:24:28,067 ببین مثل این خوب و مستقیمه؟ مثل این! میبینی؟ 154 00:24:29,940 --> 00:24:31,769 تو اینجا یه فرورفتگی داری 155 00:24:45,019 --> 00:24:46,440 هر هفته همینطوره 156 00:24:49,940 --> 00:24:53,440 چقدر کلاس خسته‌کننده بود- لعنتی خسته‌کننده‌اس- 157 00:24:53,567 --> 00:24:57,190 باور نکردنیه- لعنتی خسته‌کننده‌اس- 158 00:24:57,317 --> 00:24:59,067 !صداتون شبیه دختره 159 00:25:01,567 --> 00:25:02,940 چیه؟ 160 00:25:03,567 --> 00:25:06,567 !بیا ببینم کی صداش شبیه دختره احمق 161 00:25:08,190 --> 00:25:11,400 فردا بیشتر حرف می‌زنیم گاییدمت 162 00:25:33,190 --> 00:25:36,690 تو از قبل شروع کردی- ببین کی اینجاست- 163 00:25:37,404 --> 00:25:38,826 ادامه بده و بزن 164 00:25:40,690 --> 00:25:42,567 تا الان چند تا شد؟ 165 00:25:43,150 --> 00:25:44,817 -63 -63? 166 00:25:45,269 --> 00:25:46,567 توی یه حرکت؟ 167 00:25:47,690 --> 00:25:48,940 کافیه 168 00:25:54,567 --> 00:25:56,317 بیا! تو از قبل مشغول بودی 169 00:25:56,567 --> 00:25:59,567 چپ، چپ، راست چپ، چپ، راست 170 00:25:59,900 --> 00:26:01,519 محکم تر... محکم تر 171 00:26:01,650 --> 00:26:05,269 یالا! من هیچی حس نمی‌کنم محکم تر... محکم تر. بیا دیگه 172 00:26:05,400 --> 00:26:07,900 من باهاش این کار رو می‌کنم- آره خب! ولش کن- 173 00:26:08,019 --> 00:26:11,940 من این کار رو باهاش انجام میدم- همونجا بمون و به تمرین روی کیسه ادامه بده- 174 00:26:12,067 --> 00:26:13,650 چپ، چپ، راست 175 00:26:13,769 --> 00:26:16,440 نه! نه! لگد نزن مومو 176 00:26:17,900 --> 00:26:19,067 !فقط بزن 177 00:26:19,190 --> 00:26:22,690 کافیه! کافیه! کافیه فقط بزن 178 00:26:23,269 --> 00:26:27,150 دست از لگد زدن بردار کافیه. هی! آروم باش 179 00:26:27,269 --> 00:26:31,440 کافیه! مامو فقط بزن! فقط بزن! باشه 180 00:27:06,690 --> 00:27:08,567 برت کجاست؟ 181 00:27:59,440 --> 00:28:01,440 ...مومو 182 00:28:03,019 --> 00:28:06,019 ممنون داداش- خب. این الان مال منه- 183 00:28:18,690 --> 00:28:20,817 جوس، تخم مرغ میخوای؟ 184 00:28:22,440 --> 00:28:25,690 همین الان چی بود؟- چی؟ هیچی- 185 00:28:26,817 --> 00:28:30,900 میدونستی داره میاد؟- نه- 186 00:28:32,067 --> 00:28:33,650 یوهان؟ 187 00:28:36,440 --> 00:28:37,440 آره؟ 188 00:28:38,940 --> 00:28:40,190 !لعنتی 189 00:28:42,940 --> 00:28:44,269 !احمق‌ها 190 00:28:44,400 --> 00:28:46,690 احمق؟- به کی میگی احمق؟- 191 00:28:48,817 --> 00:28:51,067 اون همیشه دیوانه‌اس ما کاری بهش نداریم 192 00:28:51,190 --> 00:28:52,440 !لعنت بهش 193 00:28:53,309 --> 00:28:57,892 اون تخم‌ مرغ‌ها رو می‌مَکه- داداش مزخرف میگه! چیزی که جوس میگه بَده- 194 00:29:23,269 --> 00:29:24,519 !شکمو 195 00:29:27,519 --> 00:29:30,269 جیمی رو میبری پیاده‌روی؟- آره حتما- 196 00:29:32,269 --> 00:29:33,817 اینو میگیری؟- آره- 197 00:29:37,067 --> 00:29:38,317 بیا 198 00:29:38,690 --> 00:29:40,817 برو جلو- بیا- 199 00:29:45,690 --> 00:29:49,317 مگه قرار نبود یوهان بیاد؟- نمیدونم- 200 00:29:54,817 --> 00:29:58,817 من عاشق گربه‌های کوچولوام- منظورت چیه؟- 201 00:29:59,440 --> 00:30:03,567 ...اون کوچولوها خیلی نرمن و 202 00:30:03,690 --> 00:30:06,190 میدونم گربه‌ها چی‌ان‌... اما منظورت چیه؟ 203 00:30:06,317 --> 00:30:09,940 ما چند تا از گربه‌های کوچیک رو توی انبار اینجا داریم 204 00:30:10,317 --> 00:30:12,690 !واقعا کمه 205 00:30:12,817 --> 00:30:16,190 میخوای بریم ببینیم؟- آره حتما- 206 00:30:16,317 --> 00:30:19,190 همین الان می تونیم بریم. بیا- الان؟- 207 00:30:19,317 --> 00:30:22,940 آره... فقط بشقابت رو بذار کنار 208 00:30:33,817 --> 00:30:35,690 نگاه کن 209 00:30:38,826 --> 00:30:44,694 فکر می‌کنم شاید میخوام اونو آتیش بزنم- چی؟- 210 00:30:46,190 --> 00:30:49,190 یه کم صبر میکنم بعداً 211 00:30:51,940 --> 00:30:55,269 میخوای نگهش داری؟ اینجا 212 00:31:26,067 --> 00:31:27,817 چیکار کردی؟ 213 00:32:09,690 --> 00:32:11,317 مامان من فاحشه‌اس 214 00:32:16,150 --> 00:32:19,900 مردا می اومدن خونه مامانمو می گاییدن 215 00:32:24,817 --> 00:32:28,440 وقتی کوچیک بودم نمی‌فهمیدم اما الان‌ انجامش میدم 216 00:32:35,690 --> 00:32:40,440 یه بار رفتم نگاه کنم و این مرد بالای سرش دراز کشیده بود 217 00:32:41,769 --> 00:32:43,769 جیغ میزد 218 00:32:46,650 --> 00:32:49,269 فکر می‌کردم بهش صدمه میزنن 219 00:32:54,440 --> 00:32:56,519 واقعا ترسیده بودم 220 00:33:03,519 --> 00:33:06,067 بابام ترتیب همه چی رو داد 221 00:33:11,190 --> 00:33:14,650 اون مامانمو می‌گایید وقتی که مامانم بی‌هوش میشد 222 00:33:18,019 --> 00:33:21,817 اینجا جای زخم روی لبم هست فهمیدید؟ 223 00:33:21,940 --> 00:33:26,019 از زمانی که درست با همه‌ی حلقه‌هاش توی صورتم زد 224 00:33:26,181 --> 00:33:28,058 !دندونم کَند 225 00:33:30,317 --> 00:33:32,567 !و مامانم میخندید 226 00:33:34,019 --> 00:33:36,690 تازه بهش تجاوز شده بود و بهم میخندید 227 00:33:40,317 --> 00:33:42,150 !اون از همه بدتره 228 00:33:47,019 --> 00:33:50,400 !مستقیم برو! مثل یه تیر آره همینه 229 00:33:50,519 --> 00:33:54,400 خودت راحت امتحانش کن لیام- نه- 230 00:33:54,519 --> 00:33:55,769 ...یکی- نه- 231 00:33:55,900 --> 00:33:57,900 تو میتونی انجامش بدی! بیا فقط امتحان کن 232 00:34:02,150 --> 00:34:05,150 گرفتمت، گرفتمت مشکلی نیست 233 00:34:05,269 --> 00:34:06,940 بیا ادامه بدیم 234 00:34:08,070 --> 00:34:10,190 تو فکر میکنی نمیتونی انجامش بدی به خودت ایمان داشته باش 235 00:34:10,320 --> 00:34:11,900 بیا! پاهاتو بیار بالاتر 236 00:34:12,018 --> 00:34:15,768 بازوها‌تو مثل شکل یه فلش کن آره... یه بار دیگه! بچرخ 237 00:34:24,268 --> 00:34:26,518 بجنبید بچه‌ها- هی! بیا- 238 00:34:26,690 --> 00:34:28,900 نه بیا- بایست، بایست- 239 00:34:29,018 --> 00:34:32,768 هر چی لازم داری بردار من بهت میدم 240 00:34:32,900 --> 00:34:34,690 برو دوش بگیر. بیا دیگه 241 00:34:34,820 --> 00:34:40,018 کی هنوز شامپو نداره؟ برو دوش بگیر 242 00:34:40,150 --> 00:34:44,018 برو لباس بپوش- تو همینطور نوح! تموم شد- 243 00:34:44,150 --> 00:34:48,320 اروین، تموم شد اروین، کارت تموم شد 244 00:35:09,268 --> 00:35:13,400 ببین الان گرفتمش !یه پرتاب زیبا 245 00:35:14,820 --> 00:35:16,268 بهت چی گفتم؟ 246 00:35:25,268 --> 00:35:28,518 واقعا؟ احمق لعنتی- چی میخوای؟- 247 00:35:28,650 --> 00:35:31,018 کجاست اون غوغای چند ماه پیش؟ 248 00:35:31,150 --> 00:35:33,900 اون رفته، نه؟ چی! باید بترسم؟ 249 00:35:34,018 --> 00:35:35,018 خب- لیام- 250 00:35:35,150 --> 00:35:39,820 اینو ببین! سفیده نه قهوه‌ای، نه سیاه !میمون کثیف 251 00:35:39,940 --> 00:35:41,400 !پشیمون میشی 252 00:35:47,440 --> 00:35:50,018 اون چه بود؟- هیچی- 253 00:35:51,650 --> 00:35:53,650 حالت خوبه؟- خوبم- 254 00:35:55,400 --> 00:35:57,070 چی؟ 255 00:36:03,018 --> 00:36:05,820 چرا دیروز شلوارت رو کثیف کردی؟ (مدفوع کردی) 256 00:36:07,320 --> 00:36:08,768 نمیدونم 257 00:36:09,650 --> 00:36:12,268 اولین باری که این کار رو کردی، کی بود؟ 258 00:36:13,768 --> 00:36:15,650 نمیدونم 259 00:36:16,690 --> 00:36:18,570 توی مهدکودک 260 00:36:20,690 --> 00:36:25,900 معلم بهم سیلی زد! چون من یه بچه رو با سر توی سطل زباله هُل داده بودم 261 00:36:30,018 --> 00:36:32,518 بعد از اون اغلب توی شلوارمو کثیف میکردم 262 00:36:33,570 --> 00:36:37,518 این همه رو اذیت می‌کرد بنابراین منو تنها گذاشتن 263 00:36:39,570 --> 00:36:42,070 پدر و مادرت در این مورد چی میگفتن؟ 264 00:36:44,320 --> 00:36:45,570 هیچی 265 00:36:46,400 --> 00:36:47,768 به صورتم میزدن 266 00:36:48,940 --> 00:36:53,940 بیا بریم- خانم؟- 267 00:36:55,018 --> 00:36:58,570 چی شده؟- میتونم باهات درباره‌‌ی در مورد لیام حرف بزنم؟- 268 00:36:59,070 --> 00:37:01,320 این بار چیکار کردی؟- اون کاری نکرده- 269 00:37:01,440 --> 00:37:05,570 یه صحبت کوتاه بین من و توئه بیا دفترم! خیلی طول نمیکشه 270 00:37:05,690 --> 00:37:09,570 !بهم دست نزن مرد میخوای با مشت بزنم توی صورتت؟ 271 00:37:09,690 --> 00:37:14,940 مرد منو توی ماشین نمیبینی؟ اون تحمل نمیکنه که مردای دیگه باهام حرف میزنن 272 00:37:15,070 --> 00:37:16,440 !آدم‌ احمق 273 00:37:20,268 --> 00:37:23,268 بیا! برای اینکه بیای، آماده شدن خیلی برات سخته؟ 274 00:37:26,190 --> 00:37:28,518 برو، اول کیف مدرسه‌ات- حالا برو داخل- 275 00:37:28,650 --> 00:37:30,820 اون عقب افتاده چی میخواست؟ 276 00:37:31,900 --> 00:37:36,400 خدای من! اون بچه‌ی لعنتی نمیتونه هیچ‌کاری انجام بده 277 00:37:54,480 --> 00:37:57,900 !تماشا کن حرومزاده 278 00:37:58,018 --> 00:38:00,650 !اینجا به صورتت یه کم گُه میزنم 279 00:38:00,768 --> 00:38:05,400 لعنتی! بوی تعفن میده 280 00:38:09,230 --> 00:38:11,110 !یه ذره گُه دیگه توی دهنت 281 00:38:16,440 --> 00:38:17,730 اوضاع چطوره؟ 282 00:38:19,400 --> 00:38:20,820 خوبه 283 00:38:25,610 --> 00:38:28,610 اشکالی نداره! ترجیح میدم برم خونه 284 00:38:30,320 --> 00:38:32,480 توی خونه بهتر بود؟ 285 00:38:34,480 --> 00:38:36,610 نه! اما اینجا خونه‌اس! درسته؟ 286 00:38:43,860 --> 00:38:46,610 امروز سمت اسب‌ها رفتی؟- آره- 287 00:38:48,730 --> 00:38:52,230 آره... خوبه! من اون حیوونا رو خیلی دوست دارم 288 00:38:59,320 --> 00:39:02,320 من واقعاً دوست دارم مدرسه برم 289 00:39:02,440 --> 00:39:04,320 بله... ما در حال بررسیش هستیم 290 00:39:09,820 --> 00:39:11,480 میخوام در حالا حاضر تموم بشه- باشه- 291 00:39:12,570 --> 00:39:15,110 من توی جلسه‌ام. نمیتونم صحبت کنم 292 00:39:15,980 --> 00:39:18,360 لیام برگرد فقط برای یه دقیقه 293 00:39:18,480 --> 00:39:20,610 بعد از کارم بهت زنگ میزنم 294 00:39:21,820 --> 00:39:23,820 بیا داخل و در رو ببند 295 00:39:34,980 --> 00:39:37,190 میتونم هدفون‌ت رو قرض بگیرم؟ 296 00:39:42,860 --> 00:39:44,440 میتونی بذاریشون؟ 297 00:40:53,860 --> 00:40:56,110 غذاتو تموم کن- نه- 298 00:40:56,230 --> 00:40:58,320 صورتت رو لیس بزن- گاو- 299 00:40:58,440 --> 00:41:01,860 خفه شو! سوپت رو تموم کن و صورتت رو لیس بزن 300 00:41:01,980 --> 00:41:05,570 !اون سوپ لعنتی رو از صورتت لیس بزن 301 00:41:15,610 --> 00:41:17,610 !هی، بچه 302 00:41:18,480 --> 00:41:21,730 صورتت رو پاک کن !چه افتضاحی 303 00:41:28,730 --> 00:41:31,860 تو بلند شو! بیا هوسی 304 00:41:32,940 --> 00:41:36,570 بیا دیگه !خدایا بلند شو 305 00:41:38,480 --> 00:41:41,860 !هی چشماتو باز کن 306 00:41:41,980 --> 00:41:44,860 یه کم آب برای مامانت بیار 307 00:41:45,230 --> 00:41:46,820 بیار، بیار 308 00:41:46,940 --> 00:41:49,610 چشماتو بازکن 309 00:41:52,480 --> 00:41:54,610 یالا دیگه 310 00:42:38,940 --> 00:42:40,860 آروم باش 311 00:42:52,860 --> 00:42:54,610 !لعنت بهتون 312 00:42:54,730 --> 00:42:57,480 !نه، نه، نه 313 00:42:59,730 --> 00:43:05,110 نه! ولم کنید احمقا !احمقای لعنتی 314 00:43:05,230 --> 00:43:08,230 !نه، نه 315 00:43:10,230 --> 00:43:14,980 دارید بهم صدمه میزنید !لعنتیا، میکُشمتون 316 00:43:17,820 --> 00:43:20,070 !لعنت بهتون 317 00:43:25,230 --> 00:43:28,230 !لعنت بهتون! لعنت بهتون 318 00:43:28,480 --> 00:43:30,730 !میکُشمتون 319 00:43:31,860 --> 00:43:37,440 لعنت بهتون، اجازه بدید برم بیرون !لعنت بهتون 320 00:44:20,940 --> 00:44:22,480 !هی، جوس 321 00:44:24,360 --> 00:44:26,690 آره! بسته‌بندی ها خوبه! می‌دونی که چی میگم 322 00:44:29,070 --> 00:44:33,690 آره. دکتر رفتم! تورم کمتر شده. اما هنوز خیلی سیاهه 323 00:44:34,110 --> 00:44:35,980 و تو چی؟ 324 00:44:38,980 --> 00:44:41,360 یه لحظه! بذار روی بلندگو بذارم 325 00:44:43,360 --> 00:44:44,980 صدامو میشنوی؟ 326 00:44:46,860 --> 00:44:50,480 می‌شنوی؟- آره، بلند و واضحه- 327 00:44:50,768 --> 00:44:52,900 و لیام؟ 328 00:44:53,650 --> 00:44:56,610 اون خارج از وقته 329 00:44:56,730 --> 00:45:01,268 اون خوبه... احساس شرمندگی میکنه 330 00:45:01,400 --> 00:45:05,018 یه سوال دارم- بله- 331 00:45:05,980 --> 00:45:10,570 فردا میریم مسافرت و فکر می‌کنم اونم باید بیاد 332 00:45:17,400 --> 00:45:22,268 آره، اشکالی نداره. اشکالی نداره براش خوبه! ادامه بده 333 00:45:25,768 --> 00:45:29,018 لیام این لباسا تازه‌اس میریم تفریح 334 00:45:34,650 --> 00:45:36,230 جوس؟ 335 00:45:39,768 --> 00:45:42,150 میتونم یه بار دیگه به خونه زنگ بزنم؟ 336 00:46:13,820 --> 00:46:16,820 فکر کنم خونه نیستن- نه- 337 00:46:22,070 --> 00:46:24,268 میدونی لیام 338 00:46:24,400 --> 00:46:29,320 هر کسی دو رو داره. مثل دو روی یه سکه یه جورایی مثل روز و شب 339 00:46:29,440 --> 00:46:33,070 یه طرفش خوبه ...طرف دیگه‌اش 340 00:46:33,190 --> 00:46:34,650 کمتر خوبی داره 341 00:46:35,570 --> 00:46:40,820 تو ظرفیت خوبی داری و احساس میکنم حتی از شب هم قوی‌تری 342 00:46:42,268 --> 00:46:45,440 من فکر میکنم تو بچه‌ی واقعا خوبی هستی لیام 343 00:46:48,690 --> 00:46:51,690 خب! لباستو عوض کن. باشه؟ 344 00:47:01,570 --> 00:47:05,440 صبر کن هنوز پیاده نشدم ممنونم 345 00:47:10,360 --> 00:47:12,230 نمیتونم بهش برسم 346 00:47:12,440 --> 00:47:13,860 جرات ندارم 347 00:47:13,980 --> 00:47:16,610 اینو بگیر- واقعا جرات ندارم- 348 00:47:18,150 --> 00:47:21,518 خطرناک نیست فقط انجامش بده- با یه حرکت؟- 349 00:47:21,690 --> 00:47:26,650 فقط برو دنبالش! خودت میبینی- جرات ندارم- 350 00:47:26,768 --> 00:47:30,268 پائولین، فقط بگیر و ببرش 351 00:47:30,400 --> 00:47:32,440 ...چرا وصل نمیشه 352 00:47:32,610 --> 00:47:34,018 خب پائولین 353 00:47:37,900 --> 00:47:39,518 !لعنت بهت 354 00:47:40,768 --> 00:47:44,518 بس کن! بس کن واقعا 355 00:47:44,650 --> 00:47:49,018 بس کن خوک. دست از عصبانیت بردار- بس کن- 356 00:47:50,730 --> 00:47:55,018 توی خونه هم تو این کار رو انجام میدی؟ طبیعیه؟ 357 00:47:55,150 --> 00:47:56,768 باشه! ادامه بده حرکت کن 358 00:47:56,900 --> 00:47:58,730 اینجا اینجا- کجا؟- 359 00:48:15,860 --> 00:48:17,400 آفرین 360 00:48:26,730 --> 00:48:28,690 !شرط می‌بندم که اون از ترس مُرده 361 00:48:29,480 --> 00:48:31,900 آره بیا- چیه؟ گیر کرده؟- 362 00:48:41,860 --> 00:48:44,150 حالت خوبه؟- عجیب بود- 363 00:48:49,480 --> 00:48:52,768 پائولین، پائولین، پائولین 364 00:48:52,900 --> 00:48:56,018 این کونت بود که من دیدم 365 00:48:58,018 --> 00:49:01,268 پائولین، پائولین، پائولین 366 00:49:03,150 --> 00:49:06,150 این کونت بود که من دیدم 367 00:49:08,900 --> 00:49:10,730 !شاید مخفیانه بوده 368 00:49:10,900 --> 00:49:15,070 ...پائولین، پائولین، پائولین این کونت بود که من دیدم 369 00:49:28,730 --> 00:49:31,230 فردو- فردو- 370 00:49:31,360 --> 00:49:36,518 فردو، فردو، فردو 371 00:49:36,900 --> 00:49:39,610 !اون یه کودکه 372 00:49:45,518 --> 00:49:48,400 حالا یه چیزی در مورد خودت بخون- نوح بی ارزشه- (اشاره به آدم پست و حقیر) 373 00:49:48,518 --> 00:49:50,650 نوح بی ارزشه- نوح بی ارزشه- 374 00:49:58,190 --> 00:50:01,400 مواظبش باش- همیشه هستم- 375 00:50:01,518 --> 00:50:03,860 تو اونو میشناسی! اون باید ولش کنه 376 00:50:55,610 --> 00:50:57,070 لیام؟ 377 00:51:00,650 --> 00:51:02,150 لیام 378 00:51:05,230 --> 00:51:06,980 لیام 379 00:51:09,730 --> 00:51:12,070 ...جوس 380 00:51:12,190 --> 00:51:13,440 دیوید 381 00:51:14,230 --> 00:51:18,110 جوس بیا اینجا کمک 382 00:51:19,860 --> 00:51:21,190 !کمک 383 00:51:22,110 --> 00:51:24,070 !کمک کن جوس 384 00:51:25,980 --> 00:51:28,190 !دیوید، جوس 385 00:51:28,360 --> 00:51:30,610 !لطفا کمکم کنید 386 00:51:31,610 --> 00:51:33,820 گرفتمش... بازش کنید 387 00:51:50,940 --> 00:51:53,230 اوه، اون اینجاست 388 00:51:53,360 --> 00:51:56,730 اوه! پسرم 389 00:51:56,860 --> 00:52:01,230 بذار ببینمش واقعا ما رو ترسوندی 390 00:52:03,018 --> 00:52:04,980 چیزی برای گفتن به مامانت نداری؟ 391 00:52:06,070 --> 00:52:08,320 !بیا منو ببوس 392 00:52:09,230 --> 00:52:11,730 چی شده؟- پا کجاست؟- 393 00:52:12,230 --> 00:52:17,440 پا توی پارکینگ منتظره اگه میخوای ببینیش برو و ببینش 394 00:52:27,768 --> 00:52:31,230 چرا بالا نمیاد؟ دلش برام تنگ نشده؟ 395 00:52:31,360 --> 00:52:35,940 آره... میاد! اون درباره‌ی چیز دیگه‌ای حرف نمیزنه! وقتی بقیه میان خونه 396 00:52:36,518 --> 00:52:39,018 اما میدونی اون هنوز یه مَرده 397 00:52:41,480 --> 00:52:44,480 تو تلویزیون خودتو داری! زیاد نگاه میکنی؟ 398 00:52:45,230 --> 00:52:47,230 چرا وقتی زنگ میزنم جواب نمیدی؟ 399 00:52:47,860 --> 00:52:50,860 تو زنگ زدی؟- آره سه بار- 400 00:52:51,480 --> 00:52:56,018 حدس میزنم که ندیدی... ما همیشه سرمون شلوغه! میدونی که 401 00:52:56,150 --> 00:53:03,440 بگو! ما اون بچه رو دیگه برای حمایت نمیگیربم عجیب نیست؟ باید بره! پس کجا بره؟ 402 00:53:03,570 --> 00:53:05,360 خسته‌ام 403 00:53:06,610 --> 00:53:09,940 اجازه بدیم استراحت کنه- اما من تازه رسیدم اینجا- 404 00:53:10,070 --> 00:53:12,570 اون به خواب نیاز داره- میتونم یه کم بیشتر بمونم- 405 00:53:12,690 --> 00:53:15,860 به عنوان مادرش میتونم تصمیم بگیرم کی برم خونه 406 00:53:15,980 --> 00:53:18,570 من اینجام تا ببینمش! بعد از همه‌ی چیزایی که اون پشت سر گذاشته 407 00:53:18,690 --> 00:53:24,860 بذار تو حال خودم باشم! بهم دست نزن- دست نمیزنم! ولی باید بری- 408 00:53:24,980 --> 00:53:30,940 به خاطرت تلاش زیادی کرد خودشو حلق‌آویز کنه! اون این کار رو توی خونه انجام نداد 409 00:53:31,070 --> 00:53:33,980 قصد داری چیکار کنی؟ بهم بزنیش؟ پسرمو؟ 410 00:53:34,110 --> 00:53:37,320 میخوای نابودش کنی؟ این نقشه‌ی توئه؟ 411 00:53:37,440 --> 00:53:40,230 !دستات رو از من دور کن 412 00:53:40,360 --> 00:53:43,440 لیام، باهامون بیا خونه! لعنتی 413 00:55:36,820 --> 00:55:39,860 سریع لباس بپوش! عجله کن 414 00:55:42,860 --> 00:55:44,980 خانم گوسه؟ 415 00:55:51,480 --> 00:55:52,480 دارم میام 416 00:55:55,070 --> 00:55:56,768 اشکالی نداره من میام 417 00:55:59,110 --> 00:56:03,610 چرا این بار اینجایی؟- اجازه هست بیایم داخل؟ CLB منو فرستاد- 418 00:56:03,940 --> 00:56:07,610 سلام لیام حالت چطوره؟- این بار چیکار کرده؟- 419 00:56:09,320 --> 00:56:12,940 لیام هیچ کاری نکرده اونا توی مدرسه نگرانن 420 00:56:13,070 --> 00:56:18,110 چون اخیراً گرسنه به نظر میرسه و اغلب با کبودی پوشیده میشه 421 00:56:18,360 --> 00:56:21,360 البته از بازی کردن! دیگه چی هست؟ 422 00:56:21,480 --> 00:56:25,610 اونا میگن اغلب توی شلوارش مدفوع داره و این از بازی کردن نیست 423 00:56:25,730 --> 00:56:27,110 سگ! خفه شو 424 00:56:27,230 --> 00:56:31,480 اینکه اون اغلب توی شلوارش مدفوع داره از بازی نیست 425 00:56:31,610 --> 00:56:34,360 چی میگی؟ این که مدرسه میگه اینجا بده؟ 426 00:56:34,480 --> 00:56:40,230 اونا اینو نگفتن! CLB فقط از من خواست تا بهتون سر بزنم 427 00:56:40,360 --> 00:56:43,570 چی رو بازرسی می‌کنید؟ می‌دونید اون به این راحتی نیست 428 00:56:43,690 --> 00:56:46,070 یا CLB اینو بهتون نگفته؟ 429 00:56:46,190 --> 00:56:49,360 چرا امروز مدرسه نرفت؟- مریضه- 430 00:56:49,480 --> 00:56:53,940 دکتر رو دیدی؟- داره میاد. برات یادداشت میگیرم- 431 00:56:54,860 --> 00:56:57,480 چه خبره؟- دوباره اومدن بازرسی‌مون کنن- 432 00:56:57,610 --> 00:56:59,980 اومدی بهمون بگی چطور کارها رو انجام بدیم؟ 433 00:57:00,690 --> 00:57:03,980 من فقط کارمو انجام میدم. در صورت وجود شکایت باید اینجا سر بزنم 434 00:57:04,110 --> 00:57:05,690 سگ! خفه شو 435 00:57:05,820 --> 00:57:08,360 برای چیزی که باید بگی پنج دقیقه فرصت داری 436 00:57:10,360 --> 00:57:13,610 میخوام با لیام حرف بزنم تک و تنها توی ماشین 437 00:57:13,730 --> 00:57:15,440 برای چی؟- خوبه، بذارش- 438 00:57:15,570 --> 00:57:18,610 لیام، تو میای؟ برو با اون قلاده- 439 00:57:20,070 --> 00:57:23,070 بیا تو ماشین بشینیم مرد 440 00:57:45,070 --> 00:57:47,610 وقتشه... این... تو باید 441 00:57:48,320 --> 00:57:51,320 میدونم اینجا چه خبره اما من باید اونو از تو بشنوم 442 00:57:55,230 --> 00:57:56,690 !نترس 443 00:57:59,610 --> 00:58:03,440 ما میتونیم همین الان از اینجا بریم و تمومش کنیم. اما من نمیتونم برات تصمیم بگیرم 444 00:58:07,730 --> 00:58:12,570 ...میدونی مامان و بابات رفیق، بهم نگاه میکنی؟ 445 00:58:16,230 --> 00:58:19,940 الان وقت حرف زدنه! بیا اگه میخوای بریم 446 00:58:27,690 --> 00:58:28,820 !رفیق 447 00:58:55,440 --> 00:58:57,980 این موسیقی رو دوست داری؟- مشکلی نیست- 448 00:58:59,480 --> 00:59:03,570 دو پسر از گنت مدنسویو، یه درامر و یه نوازنده‌ی گیتار 449 00:59:08,610 --> 00:59:14,230 چه نوع موسیقی بیشتر گوش میدی؟- بیشتر متال- 450 00:59:22,820 --> 00:59:25,190 باید خوشحال باشی که برمیگردی 451 00:59:35,730 --> 00:59:37,610 !هی لیام 452 00:59:38,440 --> 00:59:40,110 دلم برات تنگ شده بود داداش 453 00:59:40,860 --> 00:59:44,860 هی! لیام برگشت- لیام اینجاست. مامان! از صندلیت پاشو 454 00:59:44,980 --> 00:59:45,980 کای بیا سلام کن 455 00:59:47,070 --> 00:59:50,820 اون چیه؟- خوبی تو؟- 456 00:59:51,730 --> 00:59:54,070 اون چیه؟- یوهان- 457 00:59:54,360 --> 00:59:57,360 ...هی چیه- یوهان، بس کن- 458 00:59:57,730 --> 01:00:01,230 صدمه دیدی؟- چیزی برای نوشیدن میل داری؟- 459 01:00:32,650 --> 01:00:35,268 جوس؟ تو هم همینطور؟- نه ممنون- 460 01:00:36,400 --> 01:00:38,860 ماجرای مومو و لیام چیه؟ 461 01:00:40,730 --> 01:00:43,360 آره همینطوره- سخته، اینطور نیست؟- 462 01:00:43,480 --> 01:00:44,768 به نظرم افتضاحه 463 01:00:44,900 --> 01:00:47,518 گاهی اوقات غیر ممکنه ...اون دوتا 464 01:00:48,400 --> 01:00:50,110 واقعا برای کل گروه- آره- 465 01:00:50,230 --> 01:00:53,650 وقتی شروع می‌کنن من میترسم من دیگه نمیتونم اونو تحمل کنم 466 01:00:53,768 --> 01:00:56,980 از نظر فیزیکی نمیتونم اونا رو جدا کنم- از نظر بدنی هم نمی‌تونم از پسش بربیام- 467 01:00:57,110 --> 01:01:01,900 به نظرم بهترین کار اینه که به حرف زدن ادامه بدیم. این تنها کاریا که می‌تونیم انجام بدیم. درسته؟ 468 01:01:02,018 --> 01:01:06,230 تازه میتونم بگم که واقعا تو رو می‌ترسونه 469 01:01:06,518 --> 01:01:09,110 اینه- ...میتونه سنگین باشه، اما باید فقط- 470 01:01:09,230 --> 01:01:10,518 و اونا البته اینو میدونن 471 01:01:10,650 --> 01:01:15,768 سعی کن این بین، بالا قرار بگیری 472 01:01:15,900 --> 01:01:21,150 دیوید اونو شخصی نگیر. اما من فکر میکنم تو واقعا توی بازی اونا خوب هستی 473 01:01:21,268 --> 01:01:26,900 اما گاهی یه کمی بیش از حد اشتیاقت از کنترل خارج میشه 474 01:01:27,018 --> 01:01:29,018 اون بچه‌ها بدجوری وحشی میشن 475 01:01:29,150 --> 01:01:34,268 خوبه که اونا رو از نظر فیزیکی درگیر می‌کنی فوتبال، بسکتبال 476 01:01:34,400 --> 01:01:39,480 اما فکر می‌کنم شما متوجه این موضوع با بچه‌های کوچیک نیستی که همیشه به دعوا ختم میشه 477 01:01:39,610 --> 01:01:43,768 این انرژی زیادیه! سرگرمی خوبیه اما توی یه لحظه‌ی خاص منفجر میشه 478 01:01:44,230 --> 01:01:47,400 میدونی آخرش بد میشه- تو از اول می‌دونی- 479 01:01:47,518 --> 01:01:49,018 تو نباید تحریکشون کنی 480 01:01:50,690 --> 01:01:52,518 اون رو شخصی نگیر دیوید 481 01:01:54,518 --> 01:01:55,768 نه! باشه خوبه 482 01:02:05,110 --> 01:02:07,018 آه، رفقا- آقایان- 483 01:02:09,190 --> 01:02:13,860 فیلم مورد علاقه‌ی من مرد عنکبوتیه مرد عنکبوتی یه ابرقهرمانه 484 01:02:13,980 --> 01:02:17,230 پسری که توسط عنکبوت گزیده شده 485 01:02:17,360 --> 01:02:22,360 به همین دلیله که می‌تونه با تار عنکبوت‌ از دست‌هاش بپره 486 01:02:22,480 --> 01:02:25,230 و از ساختمانی به ساختمان دیگه تاب بخوره 487 01:02:25,360 --> 01:02:31,070 ...اون توی مدرسه یه دوست دختر داره و اون- تو به گرین گابلین اشاره نکردی- 488 01:02:31,190 --> 01:02:33,610 ...اون یه اَبَر شروره! اگه بگم- من نمیتونم اینجا راحت صحبت کنم- 489 01:02:33,730 --> 01:02:37,480 فقط بذار تمومش کنم- بهتره ساکت بشی- 490 01:02:37,610 --> 01:02:41,610 داره حرف میزنه، ساکت شو مرد- بیا بشین- 491 01:02:41,730 --> 01:02:44,610 فقط مثل یه عوضی بشین- ساکت و تو هم همینطور- 492 01:02:44,860 --> 01:02:46,820 هر کس دیگه‌ای؟- تو هیچی در موردش نمی‌دونی؟- 493 01:02:46,980 --> 01:02:48,860 بله لیام؟ 494 01:02:50,070 --> 01:02:52,980 فیلم مورد علاقه‌ی من پوست سَره! دیدی؟- هیچکس اهمیتی نمیده- 495 01:02:53,110 --> 01:02:54,610 نه- اون چیه؟- 496 01:02:54,730 --> 01:02:57,860 ...خیلی- ما نمی‌خوایم اونو بشنویم- 497 01:02:57,980 --> 01:03:01,070 خیلی فیلمِ قدیمیه 1000 بار دیدمش 498 01:03:01,230 --> 01:03:03,940 1000 بار حساب کردی؟ 499 01:03:05,172 --> 01:03:08,251 قراره به حرف هم گوش بدیم؟- آره، میخوایم گوش کنیم- 500 01:03:08,570 --> 01:03:14,360 این درباره‌ی سربازایی هست که میرن به یه روستا توی هند و همه رو میکشن 501 01:03:14,480 --> 01:03:20,230 سر همه رو می‌بُرن و سرها رو به زین آویزون میکنن 502 01:03:21,400 --> 01:03:23,900 این تخیلیِ- غیرممکنه- 503 01:03:24,018 --> 01:03:27,018 بهترین‌ها هنوز توی راهه بالاخره یکی فرار میکنه 504 01:03:27,150 --> 01:03:32,480 و از اون سربازا یکی یکی با کندن پوست سرشون، انتقام میگیرن 505 01:03:32,610 --> 01:03:38,440 اما واقعاً اون گاوچرون‌ها همشون احمقن 506 01:03:38,570 --> 01:03:41,860 لطفا، بچه‌ها لطفا 507 01:03:41,980 --> 01:03:45,360 بیا به حرف هم گوش کنیم 508 01:03:45,480 --> 01:03:50,070 کس دیگه‌ای که میخواد چیزی بگه؟- من میخوام- 509 01:03:51,940 --> 01:03:55,070 بهمون بگو یوهان- منم باید بایستم؟- 510 01:03:55,820 --> 01:03:56,820 البته 511 01:03:56,940 --> 01:03:59,980 منم باید بایستم؟ فقط بلند شو 512 01:04:04,730 --> 01:04:10,360 در واقع این فیلمو خودم ساختم- آره... همیشه میخواد خاص باشه- 513 01:04:11,070 --> 01:04:13,730 تو به اندازه‌ی کافی توجه نداری یا چی؟ 514 01:04:13,860 --> 01:04:17,610 نه! در واقع در مورد بچه گربه‌های کوچیکه 515 01:04:17,940 --> 01:04:21,820 روشون بنزین میریزم یا چیزی شبیه به اون 516 01:04:21,940 --> 01:04:25,230 !داداش اون مرد دیوونه‌اس روی اونا بنزین میریزه 517 01:04:26,980 --> 01:04:30,268 اونا فوق‌العاده خوشگلن- خانم! این طبیعی نیست! اینطور نیست؟- 518 01:04:30,400 --> 01:04:34,730 ...پوست اونا بسیار نازکه و- نه یوهان- 519 01:04:36,132 --> 01:04:37,802 همه ساکت 520 01:04:43,940 --> 01:04:45,570 بچه گربه‌ها رو سوزوندی، درسته؟ 521 01:04:45,690 --> 01:04:47,480 برو اونطرف برو اونطرف 522 01:04:48,860 --> 01:04:53,320 ...اونجا همه بشینین 523 01:04:53,440 --> 01:04:56,110 اینجا چه خبره؟ کافیه 524 01:05:05,360 --> 01:05:07,320 بذار مثل یه عوضی برم 525 01:05:10,730 --> 01:05:12,570 !هی، تو روی صندلی منی 526 01:05:13,690 --> 01:05:15,320 چی می‌خوای؟ 527 01:05:16,940 --> 01:05:20,018 صندلیت رو میخوای؟ ایناهاش 528 01:05:23,768 --> 01:05:26,480 فکر نکن از شر من خلاص شدی 529 01:05:26,610 --> 01:05:29,480 لیام لیام! بیا 530 01:05:30,230 --> 01:05:32,610 بیا از اون طرف 531 01:05:35,150 --> 01:05:36,320 از پله‌ها 532 01:05:36,980 --> 01:05:41,940 ولم کن- از پله ها برو بالا، کافیه- 533 01:05:46,150 --> 01:05:47,650 فکر می‌کردم یه کم پیشرفت کردیم 534 01:05:51,150 --> 01:05:53,610 میدونی من نمیتونم تو رو نجات بدم تو باید خودت این کار رو انجام بدی 535 01:05:56,360 --> 01:06:02,650 تنها کسی که میتونه راهی پیدا کنه و خودت باید راضی باشی 536 01:06:06,480 --> 01:06:10,860 من‌ میخوام پیشت باشم بهت کمک میکنه تا مسیر درست رو ترسیم کنی ...اما 537 01:06:12,110 --> 01:06:14,268 در نهایت به خودت بستگی داره 538 01:07:12,018 --> 01:07:15,018 دهن لعنتی‌ت رو ببند یا گلوت رو میبرم 539 01:07:16,400 --> 01:07:18,018 شلوار لعنتی‌تو در بیار 540 01:09:18,270 --> 01:09:21,649 لیام کجایی؟ لیام 541 01:09:23,359 --> 01:09:25,270 لیام متاسفم 542 01:09:25,354 --> 01:09:26,479 !ببخشید جی 543 01:09:28,270 --> 01:09:29,649 مومو واقعا گاییده شده 544 01:09:31,180 --> 01:09:32,180 لیام 545 01:09:33,270 --> 01:09:35,520 اون پسر منو هم گرفت 546 01:09:35,649 --> 01:09:37,479 هی! من هم از اون پسر میترسم 547 01:09:38,270 --> 01:09:39,270 متاسفم 548 01:10:10,020 --> 01:10:11,520 ...هفته پیش لیام 549 01:10:11,649 --> 01:10:13,609 خودشو توی کلاس راحت کرد 550 01:10:13,859 --> 01:10:16,770 دیروزم اینجا توی دفترم 551 01:10:16,899 --> 01:10:20,399 پس ما درباره‌ی یه حادثه حرف نمیزنیم- اوه پسر- 552 01:10:20,520 --> 01:10:24,770 ما دنبال این هستیم که چطور اینو حل کنیم- اما این وحشتناکه- 553 01:10:25,020 --> 01:10:27,979 وحشتناک نیست قربان؟- آنقدرها هم وحشتناک نیست- 554 01:10:28,109 --> 01:10:33,899 چه کار بیشتری میتونیم انجام بدیم؟ ما هر کاری برای فرزندمون انجام میدیم 555 01:10:34,020 --> 01:10:36,149 هر چیزی! بهترین کار رو انجام میدیم 556 01:10:36,270 --> 01:10:40,149 خانم این مربوط به شما نیست. مربوط به لیامِ- در مقابل چی بدست میاریم؟- 557 01:10:40,270 --> 01:10:45,229 توی شلوارش مدفوعه! این برات عادیه؟ 558 01:10:45,359 --> 01:10:51,479 اگه آروم باشیم میتونیم حل موضوع تلاش کنیم- دیگه طاقت نداریم قربان. ما نمیتونیم- 559 01:10:51,609 --> 01:10:54,729 قابل حل شدنه- دیگه طاقت نداریم- 560 01:10:54,899 --> 01:10:59,979 میخوای اینو حل کنی؟ دیگه امکان‌پذیر نیست 561 01:11:11,520 --> 01:11:15,270 چطور گذشت؟- مثل همیشه- 562 01:11:15,899 --> 01:11:19,020 !هی پسر بیا خونه ما امشب مهمونی داریم 563 01:11:19,149 --> 01:11:23,020 فاحشه‌ات رو هم بیار و رفیقت از CLB 564 01:11:25,020 --> 01:11:31,229 مهمون خانوادگی داری؟- نه! پدر و مادرم مهمونی‌های جنسی ترتیب میدن- 565 01:11:31,979 --> 01:11:34,149 من همیشه توی زیرزمین پنهون میشم 566 01:11:35,979 --> 01:11:40,649 اون آقا چی گفت؟- به مامانم گفت شلوارمو کثیف کردم- 567 01:11:44,270 --> 01:11:46,399 چرا اون کار رو کردی؟ 568 01:11:48,270 --> 01:11:50,149 نمیدونم 569 01:11:53,520 --> 01:11:55,020 اونا ازت سوء استفاده کردن 570 01:11:57,270 --> 01:11:58,649 نه 571 01:12:00,399 --> 01:12:02,270 مطمئنی؟ 572 01:12:02,899 --> 01:12:06,020 نه، اما من اینطور فکر نمیکنم 573 01:12:10,020 --> 01:12:12,899 تا حالا لحظه‌ای بوده که واقعا خوشحال بودی؟ 574 01:12:13,899 --> 01:12:15,270 نمیدونم 575 01:12:16,479 --> 01:12:19,479 انگار واقعا یادم نیست 576 01:12:20,649 --> 01:12:23,649 اما وقتی به جیمی غذا میدم حس خوبی دارم 577 01:12:28,399 --> 01:12:29,609 و تو؟ 578 01:12:30,359 --> 01:12:33,609 ای کاش طلاق نمی‌گرفتم... اما میدونی 579 01:12:34,359 --> 01:12:37,020 زندگی آسون‌تر نمیشه وقتی بزرگتر میشی 580 01:12:37,649 --> 01:12:39,229 برای تو هم میتونه به هر طرفی بره 581 01:12:40,270 --> 01:12:44,770 تو همیشه خیلی درگیر بقیه‌ای خودتو فراموش میکنی، درسته؟ 582 01:12:44,899 --> 01:12:46,609 این خوب نیست، درسته؟ 583 01:12:50,359 --> 01:12:51,359 باشه 584 01:15:35,399 --> 01:15:38,399 ...واقعاً فقط یک تکه کیک بود ...این یه پیروزی واقعی بر 585 01:15:38,520 --> 01:15:40,109 تموم شد 586 01:15:51,649 --> 01:15:54,649 استیون، استیون، استیون دفور 587 01:15:55,270 --> 01:16:02,020 استیون دفور، استیون دفور استیون، استیون، استیون دفور 588 01:16:05,520 --> 01:16:06,770 آره 589 01:16:10,399 --> 01:16:12,270 میشه با هم صحبت کنیم؟ 590 01:16:17,649 --> 01:16:23,020 نیم ساعت دیگه مدیر رو می‌بینیم و اگه همه چیز خوب پیش رفت میتونی برگردی مدرسه 591 01:16:23,770 --> 01:16:24,899 واقعا؟- آره- 592 01:16:25,649 --> 01:16:27,649 ما میخوایم درباره‌ی چند چیز شفاف باشیم 593 01:16:28,399 --> 01:16:31,399 آره... صادقانه بگم ما تو رو دوست داریم لیام 594 01:16:31,609 --> 01:16:35,189 مومو هم به اون‌ مدرسه میره و ما دردسر نمیخوایم 595 01:16:37,979 --> 01:16:39,270 تو خوشحالی؟ 596 01:16:44,609 --> 01:16:45,859 آره 597 01:16:46,770 --> 01:16:48,229 باشه بزن بریم 598 01:17:32,979 --> 01:17:36,359 ما امروز یه شاگرد جدید داریم: لیام گوسه 599 01:17:36,479 --> 01:17:41,020 لیام، دوست داری خودت رو معرفی کنی؟ !پاشو بایست 600 01:17:41,149 --> 01:17:44,479 مجبورم؟- بله، مایلیم باهات آشنا بشیم- 601 01:17:44,609 --> 01:17:47,399 پس پاشو بایست و از خودت به ما بگو 602 01:17:51,479 --> 01:17:52,649 اون بو میده 603 01:17:53,479 --> 01:17:56,479 شارلوت، لطفا! اون خیلی بالغ شده! همون چیزی که نیاز داشتیم... شارلوت 604 01:17:57,149 --> 01:17:59,649 بگو لیام- چی میخوای بهم بگی؟- 605 01:17:59,770 --> 01:18:03,649 چیزی درباره‌ی خودت، سرگرمی‌ها یا جایی که اهلش هستی 606 01:18:06,109 --> 01:18:10,109 من دوست دارم با اسب و با حیوانات کار کنم 607 01:18:10,229 --> 01:18:13,229 یه کمی بلندتر تا همه بتونن صدای تو رو بشنون 608 01:18:13,359 --> 01:18:15,359 ...دوست دارم... دوست دارم کار کنم 609 01:18:15,479 --> 01:18:21,020 من دوست دارم با اسب و کلا با حیوانات کار کنم 610 01:18:22,229 --> 01:18:25,109 باشه، ممنون لیام میتونی دوباره بشینی 611 01:18:25,229 --> 01:18:30,729 لیام از موسسه‌ای به نام 'خانه عروسک' به کلاس ما ملحق شده 612 01:18:30,859 --> 01:18:37,149 امیدواریم بتونیم کاری کنیم که اون‌ حس کنه توی خونه‌اس. بیاید توی دوره‌ها بهش کمک کنیم 613 01:18:37,270 --> 01:18:42,229 ببینید چه نیازی داره... من روی شما حساب میکنم حالا بیاید ادامه‌ی درس رو بدیم 614 01:18:56,020 --> 01:19:00,649 هی لیام! من فیلمت رو پیدا کردم 615 01:19:02,729 --> 01:19:05,729 با هندی‌ها؟- اون پوست سره؟- 616 01:19:05,859 --> 01:19:09,229 آره! همین امشب میتونی ببینیش 617 01:19:10,359 --> 01:19:12,109 کجا پیداش کردی؟- اینترنت- 618 01:19:12,229 --> 01:19:15,229 صبر کن! باید توی بازی اینجا کلیک کنی- باشه- 619 01:19:18,109 --> 01:19:19,479 ممنونم 620 01:19:42,149 --> 01:19:43,149 !بفرما داخل 621 01:19:45,649 --> 01:19:46,649 موضوع چیه؟ 622 01:19:48,520 --> 01:19:50,770 گزارشم رو گرفتم- آماده اس؟- 623 01:19:50,899 --> 01:19:52,899 بسيار خوب- و؟- 624 01:19:55,770 --> 01:19:58,149 خیلی خوب نیست- بیا دیگه- 625 01:20:03,520 --> 01:20:07,270 ولی خوبه- داشتم شوخی میکردم- 626 01:20:07,399 --> 01:20:11,020 احمق- اینجا، ریاضی: 7.6- 627 01:20:11,149 --> 01:20:14,020 نتیجه‌ی خوبیه- تاریخ- 628 01:20:14,149 --> 01:20:16,520 خدای من 629 01:20:16,649 --> 01:20:20,399 فرانسوی 7.9. عالیه- جوس از شنیدنش خوشحال میشه- 630 01:20:20,520 --> 01:20:24,520 موسیقی 9.5- اینجا رو باید امضا کنی- 631 01:20:24,649 --> 01:20:27,270 منم می‌خوام امضا کنم- اول من- 632 01:20:28,770 --> 01:20:30,020 من بهت افتخار می‌کنم مرد 633 01:20:34,520 --> 01:20:37,520 !برو خارق‌العاده‌اس 634 01:22:00,770 --> 01:22:02,520 پدرم مثل یه دیوونه رانندگی میکنه 635 01:22:11,149 --> 01:22:13,649 موقع رانندگی همیشه مست بود 636 01:22:21,649 --> 01:22:25,399 اونا یه بار توی ماشین با هم درگیر شدن و پدرم شروع به کتک زدن مادرم کرد 637 01:22:27,270 --> 01:22:30,270 و کنترل فرمون رو از دست داد 638 01:22:33,270 --> 01:22:35,399 اون رفت داخل یه گودال 639 01:22:40,270 --> 01:22:42,399 شروع کرد به کتک زدن مادرم 640 01:22:44,520 --> 01:22:48,149 بعد شروع کرد به کتک زدن من و کشیدن پوستم 641 01:22:52,399 --> 01:22:56,149 اون مدام منو میزد تا اینکه بینی‌ام خونریزی کرد 642 01:23:08,149 --> 01:23:11,770 منو انداختن توی صندوق عقب تا ماشین کثیف نشه 643 01:23:20,149 --> 01:23:22,149 بعدش چی شد؟ 644 01:23:32,649 --> 01:23:36,649 چون منو انداخته بودن، با یه سطل آب توی صورتم بیدار شدم 645 01:23:38,649 --> 01:23:40,270 ...و بعد اونا 646 01:23:42,149 --> 01:23:45,149 منو از صندوق عقب بیرون کشیدن انداختن زیرزمین 647 01:23:50,899 --> 01:23:53,899 من مدت زیادی رو اونجا گذروندم 648 01:24:02,899 --> 01:24:05,899 لعنتی! من با زندگیم چیکار کنم؟ 649 01:24:07,020 --> 01:24:09,270 هیچ کاری نمیتونم بکنم 650 01:24:09,899 --> 01:24:12,149 اینا همه تموم شده 651 01:24:16,649 --> 01:24:18,520 همه چیز تکه تکه شده 652 01:27:56,520 --> 01:27:57,939 اون چیه؟ 653 01:28:01,069 --> 01:28:02,520 به چی فکر میکنی؟ 654 01:28:03,069 --> 01:28:06,189 این طبیعی نیست من تقریبا 30 سال ازت بزرگترم 655 01:28:06,319 --> 01:28:10,819 من عاشق تو نیستم! تو باهام نیستی تو اینطور فکر میکنی، اما این سوء تفاهمه 656 01:28:14,270 --> 01:28:17,939 من سعی میکنم کنارت باشم تا بهت کمک کنم اما این عشق نیست 657 01:28:20,819 --> 01:28:22,939 لیام یه چیزی بگو 658 01:28:23,819 --> 01:28:26,859 اول یه نامه عاشقانه مینویسی بعد حرفی برای گفتن داری؟ 659 01:28:28,770 --> 01:28:31,569 تو نمیتونی برای حزف زدن درباره‌اش لال بمونی 660 01:28:44,770 --> 01:28:45,770 لعنتی 661 01:28:46,479 --> 01:28:47,649 لیام 662 01:28:58,479 --> 01:29:00,609 لیام آروم، آروم 663 01:29:00,729 --> 01:29:02,899 نه 664 01:29:06,149 --> 01:29:09,149 چه کار میکنی؟ بیا بیرون، جوس 665 01:32:02,649 --> 01:32:04,979 نوبت توئه- بهت نشون میدم که چطور این کار رو انجام میدم- 666 01:32:13,649 --> 01:32:15,149 هی، مومو 667 01:32:17,229 --> 01:32:18,899 میشه بهم کمک کنی؟ 668 01:32:20,770 --> 01:32:24,020 من واقعاً توی بگایی عمیقی‌ام- چرا من؟- 669 01:32:25,020 --> 01:32:29,649 چند نفر از بچه‌های روستا منو کتک زدن- خب؟- 670 01:32:31,020 --> 01:32:35,109 اونا برای تو هم میان میگن همه‌ی ما دزد و متجاوز هستیم 671 01:32:36,149 --> 01:32:40,770 اونا مدام درباره‌ی سیاه‌پوستان و میمون‌های کثیف حرف میزنن 672 01:32:41,609 --> 01:32:43,270 چرا باید باورت کنم؟ 673 01:32:45,109 --> 01:32:49,020 واقعا از هیچکس دیگه‌ای درخواست نمیکنم تو تنها کسی هستی که میتونی بهم کمک کنی 674 01:32:51,149 --> 01:32:53,229 چی ازش گیرم میاد؟ 675 01:32:55,734 --> 01:32:56,984 میتونی انتخاب کنی 676 01:33:12,770 --> 01:33:14,270 الان میتونی بری 677 01:34:59,939 --> 01:35:01,439 ایناهاش 678 01:35:31,189 --> 01:35:34,609 لعنتی داری چیکار میکنی؟ !لعنت بهت 679 01:35:45,609 --> 01:35:48,569 کونی! بذار برم 680 01:35:49,729 --> 01:35:53,109 دست بردار! دست بردار 681 01:38:39,069 --> 01:38:41,439 پا؟ پا؟ 682 01:39:20,069 --> 01:39:28,439 [ بد رفتار ] 683 01:40:50,569 --> 01:41:00,439 امیدواریم که از تماشای این فیلم لذت برده باشید 684 01:41:00,569 --> 01:41:12,439 [ ارائه‌ شده توسط سیـنه‌فیلیـا ] کانال تلگرام: @Video_Archives 61929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.