All language subtitles for Pawnxxx riccia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,420 --> 00:00:28,320 Hey, how are you? What do you got here? 2 00:00:28,820 --> 00:00:29,820 Good, thanks. 3 00:00:31,020 --> 00:00:32,019 What do you got here? 4 00:00:32,460 --> 00:00:33,460 Cell phone cases. 5 00:00:34,720 --> 00:00:35,720 Yeah. 6 00:00:35,980 --> 00:00:40,220 What are you trying to do? Sell them? 7 00:00:41,240 --> 00:00:42,820 Sell them or trade them. 8 00:00:44,060 --> 00:00:46,600 I'm starting a new job and I really just need a laptop. 9 00:00:47,310 --> 00:00:49,450 If you guys have any here, I'm not sure. 10 00:00:50,350 --> 00:00:53,670 Well, yeah, we do. We have laptops right over there. 11 00:00:55,190 --> 00:00:58,850 So let me just take a look at some of these things. I don't know much about 12 00:00:58,850 --> 00:01:00,950 them, but let me take a look, see what I can do to help you out. 13 00:01:01,270 --> 00:01:02,550 I'd love to help you today if I could. 14 00:01:04,330 --> 00:01:09,830 So you just got a new job, and you need a... Yeah, I used to work at a cell 15 00:01:09,830 --> 00:01:11,130 phone store. That's how I acquired these. 16 00:01:12,710 --> 00:01:14,270 You didn't steal them, did you? 17 00:01:14,710 --> 00:01:16,090 No, no, it closed down. 18 00:01:16,350 --> 00:01:17,048 Oh, okay. 19 00:01:17,050 --> 00:01:20,370 All right. Do you have receipts for any of this stuff? I don't. No? 20 00:01:20,710 --> 00:01:21,710 No. 21 00:01:26,570 --> 00:01:28,630 $59 .99 retail. 22 00:01:28,990 --> 00:01:31,230 What are you trying to get for each of these? 23 00:01:31,770 --> 00:01:32,770 Like $50. 24 00:01:32,970 --> 00:01:33,970 $50. 25 00:01:34,630 --> 00:01:35,628 There's no way. 26 00:01:35,630 --> 00:01:37,870 My boss would fire me on the spot. 27 00:01:38,210 --> 00:01:39,208 There's no way. 28 00:01:39,210 --> 00:01:41,190 You might as well put them back in the box. 29 00:01:41,930 --> 00:01:44,450 Go back out the door right there. There's just no way at all. And I don't 30 00:01:44,450 --> 00:01:48,530 know much about these, but I can tell you right now that we're a long ways 31 00:01:48,530 --> 00:01:50,230 from making a deal. They're all brand new, though. 32 00:01:51,310 --> 00:01:52,310 Yeah. 33 00:01:52,550 --> 00:01:55,750 Jamal, can you give me a hand with this? I don't know much about these things. I 34 00:01:55,750 --> 00:02:00,070 might be able to figure something out, but I know for sure we're not going to 35 00:02:00,070 --> 00:02:02,610 able to give you $50 a piece. 36 00:02:02,910 --> 00:02:05,110 What? Yeah. She wants $50 a piece. 37 00:02:05,350 --> 00:02:06,350 Yeah. 38 00:02:07,670 --> 00:02:08,670 Ish. 39 00:02:09,150 --> 00:02:10,150 Okay. 40 00:02:10,270 --> 00:02:11,270 $50 -ish. 41 00:02:11,450 --> 00:02:12,990 How close to 50 -ish are you thinking? 42 00:02:14,390 --> 00:02:18,390 Or trade them for a laptop. I'm not sure what your value of your laptops are, 43 00:02:18,470 --> 00:02:20,150 but I really, really, really need one. 44 00:02:20,930 --> 00:02:21,950 You're selling the whole box? 45 00:02:22,250 --> 00:02:23,250 Yeah. 46 00:02:23,890 --> 00:02:25,250 Pretty sure there's three in each. 47 00:02:26,230 --> 00:02:29,650 There's... I don't think we'll be... What's he going to do there? 48 00:02:30,090 --> 00:02:33,330 What's he not going to do there? Is he here? So maybe I could ask him. 49 00:02:34,250 --> 00:02:35,770 No, actually... We're the weekend crew. 50 00:02:36,950 --> 00:02:37,728 He's away. 51 00:02:37,730 --> 00:02:39,690 But even if he were, he wouldn't do this. 52 00:02:40,490 --> 00:02:42,210 And they've all got the same adapters, right? 53 00:02:44,710 --> 00:02:45,710 Yeah. 54 00:02:46,690 --> 00:02:51,050 I really don't need the cash for them. I would take just a laptop. If you guys 55 00:02:51,050 --> 00:02:52,150 had one, that would be me. 56 00:02:54,990 --> 00:02:59,270 This, honestly, all together is, what, $24? 57 00:02:59,730 --> 00:03:03,370 It's about $60 worth that we can get you. 58 00:03:03,830 --> 00:03:08,830 $60? And our laptops don't charge until anywhere about $500. 59 00:03:10,059 --> 00:03:11,059 Fortunately. Really? 60 00:03:11,760 --> 00:03:14,120 Yeah. Are you willing to let this go for $60? 61 00:03:15,500 --> 00:03:21,920 I mean, I need a laptop, but $60, if you have a $500 laptop, then, you know, ah. 62 00:03:22,220 --> 00:03:23,520 Hey, Jamal. Yeah, baby? 63 00:03:23,820 --> 00:03:27,120 What do you think about the boss's special? The boss's special, yeah. 64 00:03:27,400 --> 00:03:28,960 What do you think about the boss's special? 65 00:03:29,620 --> 00:03:30,860 I think it's special. 66 00:03:31,140 --> 00:03:33,800 Yeah. I think it might work, too. I think it might work. 67 00:03:34,020 --> 00:03:37,180 We might be able to come up with some kind of deal. The boss isn't here, 68 00:03:37,400 --> 00:03:38,640 He's not here. He's not here. 69 00:03:39,040 --> 00:03:41,520 But, you know, I can make this call. 70 00:03:41,800 --> 00:03:42,800 He has different deals. 71 00:03:43,320 --> 00:03:45,500 He has different incentives and specials. 72 00:03:45,960 --> 00:03:48,320 It's a lot less, you know, busy. 73 00:03:48,580 --> 00:03:50,660 So you guys have a little more opportunity. 74 00:03:52,440 --> 00:03:55,660 All right. Well, Jamal, I appreciate your help, man. 75 00:03:55,920 --> 00:03:56,920 You know what? 76 00:03:57,540 --> 00:04:01,460 Yeah. I appreciate it, buddy. You guys can work that out. All right. Thanks. I 77 00:04:01,460 --> 00:04:02,219 appreciate it. 78 00:04:02,220 --> 00:04:07,340 Yeah, I mean, for what you're asking, I mean, it's just... 79 00:04:07,580 --> 00:04:11,680 Just too much. I'm going to have to go with Jamal on this. I mean, I trust his 80 00:04:11,680 --> 00:04:15,140 word. I don't know much about these cell phone cases. I do know the shop, and I 81 00:04:15,140 --> 00:04:17,700 know that they're going to sit here a while. So the best I'm going to be able 82 00:04:17,700 --> 00:04:18,899 do is $60 for the all. 83 00:04:19,220 --> 00:04:21,940 And I don't even want to buy them at that number. 84 00:04:22,240 --> 00:04:23,880 I don't even want to buy them at that number at all. 85 00:04:24,660 --> 00:04:28,540 But like I had mentioned before, there's maybe something else you and I can work 86 00:04:28,540 --> 00:04:31,780 out where we can come to an agreement, and you can get your laptop. 87 00:04:36,720 --> 00:04:40,660 If you guys had a laptop that I could trade, maybe I really, really, really, 88 00:04:40,780 --> 00:04:43,300 really, really needed. I went and spent a whole bunch of money on clothes. 89 00:04:43,620 --> 00:04:47,140 You know what I mean? And I was like, hmm, I'll just trade these cell phone 90 00:04:47,140 --> 00:04:51,900 cases for a laptop. But even at that, you're still a long ways away from $60. 91 00:04:51,900 --> 00:04:56,520 mean, you know, they sell from $400 to $600 here in the shop. This is a pawn 92 00:04:56,520 --> 00:04:59,280 shop. It's a pawn shop. That's right. And that's what we're here for. We're 93 00:04:59,280 --> 00:05:03,460 trying to make money, just like you're trying to get a deal, too. So the best 94 00:05:03,460 --> 00:05:04,480 thing I can do right now. 95 00:05:05,740 --> 00:05:06,679 I know. 96 00:05:06,680 --> 00:05:10,080 Listen, hon, I would really want to help you out. I'm going to give you an 97 00:05:10,080 --> 00:05:12,800 opportunity. If you'd like to go in the office, we can talk there. 98 00:05:13,720 --> 00:05:18,360 I could propose something to you, and if you're interested, we'll go from there. 99 00:05:19,140 --> 00:05:20,240 You said the office? 100 00:05:20,600 --> 00:05:22,640 Yeah, the office. It's the boss's specialty. 101 00:05:24,160 --> 00:05:25,420 And we can't do that right here? 102 00:05:25,660 --> 00:05:29,340 Well, I'd like to do it more private, get out of the store. 103 00:05:29,580 --> 00:05:31,680 You know what I mean? I'm better at closing deals there. 104 00:05:32,570 --> 00:05:37,090 I mean, if you don't want to go back into the office and discuss anything, I 105 00:05:37,090 --> 00:05:43,550 see that you're wearing a ring right there. I could probably do the box of 106 00:05:43,550 --> 00:05:48,210 phone covers and the ring, and I could probably get you your ring. 107 00:05:48,770 --> 00:05:52,790 I mean, do you have any other jewelry on you that you'd... You can always just 108 00:05:52,790 --> 00:05:56,210 come back. If you want, you can pawn the ring, and then when you get the money 109 00:05:56,210 --> 00:05:59,670 from your new job, you can just come back. I'll give you your ring back, and 110 00:05:59,670 --> 00:06:00,670 pay me for the... 111 00:06:00,750 --> 00:06:02,470 The difference with the computer. 112 00:06:03,410 --> 00:06:06,050 If I don't go home with this, I will get killed. 113 00:06:06,650 --> 00:06:08,230 I really need to get this done. 114 00:06:08,730 --> 00:06:12,490 I'm really desperate to get this done. I have to start my new job. 115 00:06:12,730 --> 00:06:15,370 I cannot start my new job. It's one of the requirements. 116 00:06:16,350 --> 00:06:20,150 If I don't have a laptop, I probably won't be able to start it. 117 00:06:20,830 --> 00:06:25,930 Okay. Well, I want to help you out. I really do. Other than that, we've got 118 00:06:25,930 --> 00:06:28,290 for the total of your boxes right there. 119 00:06:28,670 --> 00:06:29,670 I'm going to have to go back there. 120 00:06:32,680 --> 00:06:37,360 You know, because this way I can go in, we can talk about it, and I don't want 121 00:06:37,360 --> 00:06:38,360 to do it out here. 122 00:06:38,920 --> 00:06:42,000 It's best off to be in there, and I can work this deal like that, you know. 123 00:06:42,480 --> 00:06:45,000 That's the best I can do right now. 124 00:06:45,460 --> 00:06:47,220 But you can always trade your ring in. 125 00:06:47,780 --> 00:06:49,800 You can always trade your ring in. 126 00:06:50,740 --> 00:06:51,740 No? 127 00:06:52,140 --> 00:06:53,380 You don't want to pawn it? 128 00:06:53,600 --> 00:06:57,040 All right. Well, so how about the Boston special? 129 00:06:57,720 --> 00:07:01,000 in the office and check it out maybe you know i think we can come to an 130 00:07:01,000 --> 00:07:06,180 agreement yeah all right perfect sounds like a deal how about a deal huh all 131 00:07:06,180 --> 00:07:10,260 right sounds good let's do that jamal i'm gonna step back in the office there 132 00:07:10,260 --> 00:07:12,880 boss is special all right leave you 133 00:07:12,880 --> 00:07:20,800 come 134 00:07:20,800 --> 00:07:26,280 on in come in to the boss's office yeah go ahead that's where we have a little 135 00:07:26,280 --> 00:07:27,280 privacy 136 00:07:27,830 --> 00:07:32,110 We can sit here and talk a little bit about what I'm willing to offer you. 137 00:07:33,390 --> 00:07:39,070 I don't know a lot about this. I just know that the boss, he has a little side 138 00:07:39,070 --> 00:07:40,670 thing going on. 139 00:07:41,410 --> 00:07:46,710 For people like yourself that are in a position and you need to have something 140 00:07:46,710 --> 00:07:50,810 for your job and your case, he helps people out. 141 00:07:51,050 --> 00:07:55,090 He has a little side business where he sells videos. 142 00:07:56,600 --> 00:07:58,940 You've been on a camera since you walked in the front door. 143 00:07:59,420 --> 00:08:01,380 You know, security cameras and stuff, anyway. 144 00:08:01,880 --> 00:08:08,340 So, basically, what we're trying to accomplish here is we get some video, 145 00:08:08,340 --> 00:08:12,180 you are able to leave with the computer. Like what kind of video, though? 146 00:08:12,860 --> 00:08:16,080 Well, you know, like a sex video. 147 00:08:16,440 --> 00:08:20,480 You know, you've got to make me come on video. You want a sex video with me for 148 00:08:20,480 --> 00:08:21,480 a laptop. 149 00:08:21,620 --> 00:08:24,540 Well, how bad do you need the laptop? It sounds like you're pretty desperate. I 150 00:08:24,540 --> 00:08:25,540 need the laptop. 151 00:08:30,830 --> 00:08:33,270 I definitely cannot do that. I'm sorry. 152 00:08:36,429 --> 00:08:39,990 I'm going to go, but I really appreciate your manager special. 153 00:08:40,650 --> 00:08:41,950 Or whatever it was called. 154 00:08:42,470 --> 00:08:43,809 Hey, look. Come on. 155 00:08:44,350 --> 00:08:45,490 Come on. Listen. 156 00:08:45,850 --> 00:08:51,110 Don't say no just yet. I mean, think about it for a second. You just told me 157 00:08:51,110 --> 00:08:52,690 what it was. I'm saying no to that. 158 00:08:53,030 --> 00:08:57,690 I know you're saying no to it, but think about it. Right now, you're in a 159 00:08:57,690 --> 00:08:59,610 position where if you walk out that door right now, 160 00:09:00,320 --> 00:09:02,400 You're not going to have a computer, and you're not going to have a job 161 00:09:02,400 --> 00:09:03,400 tomorrow. 162 00:09:03,900 --> 00:09:07,980 All right. So it's basic, and it doesn't take long. Could it be fake? 163 00:09:08,720 --> 00:09:13,060 Like, you know what I mean? Like, could we do it but not actually? 164 00:09:13,580 --> 00:09:14,880 Oh, hell no. No, honey. 165 00:09:15,680 --> 00:09:21,500 It's going to be real, and, you know, it is what it is, you know? 166 00:09:21,800 --> 00:09:24,480 So what do you guys do, like, with the video, though? 167 00:09:24,980 --> 00:09:25,980 Do you, like? 168 00:09:26,980 --> 00:09:31,680 valid or do you keep it or well we don't we don't sell all this stuff no i mean 169 00:09:31,680 --> 00:09:34,660 like in your case i mean you know we probably just sit around the office and 170 00:09:34,660 --> 00:09:38,180 just you know kind of just laugh about it you know what i mean hang out with 171 00:09:38,180 --> 00:09:42,420 guys you know whatever just it's kind of it's kind of something we just do for 172 00:09:42,420 --> 00:09:44,000 fun for the most part you know 173 00:09:45,430 --> 00:09:48,650 Look, it really isn't a big deal. I mean, you probably do it all the time 174 00:09:48,650 --> 00:09:51,810 your husband, right? I mean, what's the big deal? With my fiance, yes, we have 175 00:09:51,810 --> 00:09:55,930 sex all the time, and I definitely make him cum, but it's not for a laptop. 176 00:09:56,530 --> 00:10:00,030 Yeah, but just think, though. You'll have a job tomorrow, and you can move on 177 00:10:00,030 --> 00:10:03,190 with your life with no commitment, nothing else. 178 00:10:04,310 --> 00:10:05,310 It's crazy. 179 00:10:05,610 --> 00:10:08,290 And that's it, and you're done. You walk right out the door with a brand -new 180 00:10:08,290 --> 00:10:10,550 laptop. And I'll even give you the best laptop I have downstairs. 181 00:10:11,840 --> 00:10:14,300 Do you have a bed? Or do we have to do it in here? 182 00:10:14,560 --> 00:10:15,560 No, we're going to do it right here. 183 00:10:16,160 --> 00:10:17,280 Right here? Right here. 184 00:10:17,700 --> 00:10:18,700 In this office? 185 00:10:18,900 --> 00:10:19,900 Right in the office. 186 00:10:20,040 --> 00:10:24,660 On the table, in the chair, wherever you want, whatever you feel comfortable 187 00:10:24,660 --> 00:10:25,660 doing. 188 00:10:27,160 --> 00:10:28,260 I don't feel comfortable. 189 00:10:30,100 --> 00:10:31,980 Come on. Think about it for a minute. 190 00:10:32,760 --> 00:10:37,220 It's what you need to do right now. You're right here right now. You can go 191 00:10:37,220 --> 00:10:38,580 right out, bring your computer. 192 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 No worries. 193 00:10:40,590 --> 00:10:42,410 No more words. You got a job. 194 00:10:43,790 --> 00:10:45,530 If you tell anyone, I'll kill you. 195 00:10:46,730 --> 00:10:51,570 I promise I won't tell anyone, but there'll probably be some people that 196 00:10:51,570 --> 00:10:52,570 video. 197 00:10:52,850 --> 00:10:56,550 All right, so why don't you just unbutton your jacket right there and 198 00:10:56,550 --> 00:11:00,770 easy, you know? You don't have to, like, jump right into it. Relax a little bit. 199 00:11:00,790 --> 00:11:01,810 You're all sitting up straight. 200 00:11:02,770 --> 00:11:03,810 Relax a little bit. 201 00:11:10,730 --> 00:11:12,990 You don't feel better already? A little bit better? 202 00:11:14,230 --> 00:11:15,230 Okay. 203 00:11:20,890 --> 00:11:21,890 That's good. 204 00:11:22,750 --> 00:11:25,350 Alright, so you're feeling better now, huh? Nice and comfortable? 205 00:11:25,950 --> 00:11:26,869 I'm alright. 206 00:11:26,870 --> 00:11:28,010 You look alright. 207 00:11:28,930 --> 00:11:30,490 Come here for a minute. 208 00:11:44,540 --> 00:11:45,540 Lips and tongue. 209 00:12:05,660 --> 00:12:05,940 So 210 00:12:05,940 --> 00:12:13,020 why 211 00:12:13,020 --> 00:12:14,020 don't you take your top off? 212 00:12:14,140 --> 00:12:15,240 Take it off now? Yeah, sure. 213 00:12:15,480 --> 00:12:16,560 I want to see your titties. 214 00:12:25,820 --> 00:12:28,960 Nice little titties, for sure. 215 00:12:29,640 --> 00:12:31,860 They're little. Nice tattoos, too, huh? They're cute. 216 00:13:20,270 --> 00:13:25,630 Hey, so why don't you get up on that chair and take the bottoms off? 217 00:13:26,160 --> 00:13:27,820 Bend over and let me take a look at that ass. 218 00:13:28,260 --> 00:13:31,180 I know you got a fine ass under all that. 219 00:13:34,800 --> 00:13:35,800 Oh yeah. 220 00:13:45,680 --> 00:13:46,960 It's a nice ass, huh? 221 00:13:53,290 --> 00:13:55,850 You want to bend over a little bit? Just like that, yeah. Perfect. 222 00:13:56,290 --> 00:14:02,190 Yeah, that's nice. 223 00:14:02,410 --> 00:14:03,410 Very nice. 224 00:14:04,590 --> 00:14:05,590 Very nice. 225 00:14:06,190 --> 00:14:10,690 Yeah. So how do you think that you're going to feel about me sticking my cock 226 00:14:10,690 --> 00:14:11,690 inside you right there? 227 00:14:14,610 --> 00:14:17,890 You going to like it? Yeah. Are you going to try to like it? 228 00:14:18,670 --> 00:14:19,670 Yeah. 229 00:14:20,490 --> 00:14:21,490 Yeah, just think. 230 00:14:36,400 --> 00:14:38,700 You want me to take these off? I'd love for you to take those off. 231 00:14:45,760 --> 00:14:46,880 Take it all off, please. 232 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 Bend over, would you? 233 00:15:39,940 --> 00:15:40,940 Oh, good. 234 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 Matt. 235 00:15:57,340 --> 00:15:59,520 Oh, that's a nice little pussy you got right there. 236 00:16:34,500 --> 00:16:35,580 That's a nice ass. 237 00:16:36,280 --> 00:16:37,440 That thing's beautiful. 238 00:16:39,920 --> 00:16:40,920 Wow. 239 00:16:46,580 --> 00:16:49,640 Yeah? That's tight. You have a tight pussy. 240 00:16:50,560 --> 00:16:54,580 I don't do this very often. You don't? No. Not very often? 241 00:16:54,900 --> 00:17:01,620 No. I was kind of thinking it was probably your first time, but... Not for 242 00:17:01,660 --> 00:17:03,060 I guess I'm doing this, but... 243 00:17:09,420 --> 00:17:10,420 Nice pussy. 244 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 Yeah. 245 00:17:25,500 --> 00:17:26,660 You don't need to turn around. 246 00:17:30,780 --> 00:17:32,880 Are you ready to suck some dick for a laptop? 247 00:17:35,540 --> 00:17:36,900 Come over here and suck this cock? 248 00:17:38,480 --> 00:17:39,540 Yeah? Yeah. 249 00:19:55,660 --> 00:19:56,660 You doing good? 250 00:19:57,840 --> 00:19:59,080 You sure are. 251 00:20:02,800 --> 00:20:04,000 You're a good cocksucker. 252 00:22:01,900 --> 00:22:03,640 You do give some really good head. 253 00:22:25,100 --> 00:22:29,740 Well, I just think you'll be able to watch this video on the internet with 254 00:22:29,740 --> 00:22:30,740 new computer. 255 00:22:32,320 --> 00:22:33,320 Very funny. 256 00:22:39,040 --> 00:22:43,880 So why don't you get up and sit on my cock, huh? 257 00:22:44,920 --> 00:22:45,920 How does that sound? 258 00:22:46,160 --> 00:22:49,060 You like that? You want to sit on this fucking cock? Like this or turn around? 259 00:22:50,160 --> 00:22:51,160 Yeah, turn around. 260 00:22:52,660 --> 00:22:53,980 Yeah, just like that. 261 00:22:55,540 --> 00:22:56,540 Yeah. 262 00:23:37,770 --> 00:23:39,090 You like the glossy special? 263 00:23:39,610 --> 00:23:40,610 Yeah? 264 00:25:33,300 --> 00:25:34,440 Why don't you get up on the desk? 265 00:31:23,310 --> 00:31:24,310 Yeah. 266 00:32:53,930 --> 00:32:54,930 Here's the doggy. 267 00:37:47,310 --> 00:37:48,310 Mm -hmm. 268 00:38:27,950 --> 00:38:30,310 Alright, get dressed. I'm gonna go get your computer and dump this. 20705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.