All language subtitles for Mom.S08E15.Vinyl.Flooring.and.a.Cartoon.Bear.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:05,038 Wow. Plunkendorf Construction 2 00:00:05,105 --> 00:00:07,307 is actually open for business. 3 00:00:07,374 --> 00:00:08,909 Why do you sound surprised? 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,178 Because you and follow-through don't always happen. 5 00:00:11,245 --> 00:00:14,181 Well, guess what, you and sex don't always happen. 6 00:00:14,248 --> 00:00:15,883 Mom, Dad, I'm right here. 7 00:00:15,949 --> 00:00:18,085 This office really looks great. 8 00:00:18,151 --> 00:00:19,586 Where did you get all this stuff? 9 00:00:19,653 --> 00:00:22,990 Basement, street corner, your office at the bar. 10 00:00:23,056 --> 00:00:26,393 What? If you haven't missed it by now, you're not gonna. 11 00:00:26,460 --> 00:00:29,062 My only question is how will Captain Kirk 12 00:00:29,129 --> 00:00:31,465 command the Enterprise without his chair? 13 00:00:32,332 --> 00:00:33,634 It's good I have the chair, 14 00:00:33,700 --> 00:00:35,669 'cause I won't be sitting on you tonight. 15 00:00:35,736 --> 00:00:38,605 I think Plunkendorf Construction needs an HR department. 16 00:00:38,672 --> 00:00:41,475 Seriously, though, I'm super proud of you, babe. 17 00:00:41,542 --> 00:00:43,877 I am proud, too. I mean, this is not some back-alley operation, 18 00:00:43,944 --> 00:00:46,613 despite the fact I found this desk in a back alley. 19 00:00:46,680 --> 00:00:48,182 Don't ask what I found on top of it, 20 00:00:48,248 --> 00:00:50,150 just know it's been fully sanitized. 21 00:00:50,217 --> 00:00:51,919 Bonnie, get over here so Adam 22 00:00:51,985 --> 00:00:53,954 can take a picture of us with our sign. 23 00:00:57,491 --> 00:00:58,625 Got it. 24 00:00:58,692 --> 00:01:00,427 Nope, I just took a picture of myself. 25 00:01:00,494 --> 00:01:03,030 Does my hair always look this crazy? 26 00:01:03,096 --> 00:01:04,431 Yeah. Yes. 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,522 Nice website. 28 00:01:28,589 --> 00:01:29,623 You did this? 29 00:01:29,690 --> 00:01:32,259 I did, with an assist from Felix. 30 00:01:32,326 --> 00:01:34,261 Felix from the Tuesday night meeting? 31 00:01:34,328 --> 00:01:36,897 Felix the fifth-grader who lives in our building. 32 00:01:36,964 --> 00:01:39,800 Plunkendorf Construction? Problem? 33 00:01:39,867 --> 00:01:43,103 No, that's just how I say things when I like them. 34 00:01:43,170 --> 00:01:45,973 Hey, why is Jill's kitchen on here? I didn't do that. 35 00:01:46,039 --> 00:01:47,107 You put up a shelf. 36 00:01:47,174 --> 00:01:48,108 It's not even in the picture. 37 00:01:48,175 --> 00:01:49,243 Sure it is. 38 00:01:49,309 --> 00:01:50,444 It's right there on the edge. 39 00:01:50,511 --> 00:01:51,545 Squint. 40 00:01:51,612 --> 00:01:52,980 Turn your head a little to the left, 41 00:01:53,046 --> 00:01:54,114 then move in a little closer. 42 00:01:54,181 --> 00:01:56,083 See? Right there. 43 00:01:57,885 --> 00:01:59,453 W-When did you take this picture? 44 00:01:59,520 --> 00:02:01,221 I just bought those flowers yesterday. 45 00:02:01,288 --> 00:02:03,423 Wait, whose deck is that? 46 00:02:03,490 --> 00:02:05,626 I don't know, but a client will see it and want it to be theirs. 47 00:02:05,692 --> 00:02:07,561 There's a bunch of stuff on here I didn't do. 48 00:02:07,628 --> 00:02:09,930 Yeah, that's why it says "Photos of Work," 49 00:02:09,997 --> 00:02:12,165 not "Photos of Our Work." 50 00:02:13,267 --> 00:02:14,902 And you could do all these things, right? 51 00:02:14,968 --> 00:02:15,936 Well, of course. 52 00:02:16,003 --> 00:02:17,070 So I'm just showing off 53 00:02:17,137 --> 00:02:18,305 the future work of future you. 54 00:02:18,372 --> 00:02:20,040 But it's false advertising. 55 00:02:20,107 --> 00:02:21,575 All advertising's false. 56 00:02:21,642 --> 00:02:23,777 You think drinking beer really gets guys laid? 57 00:02:23,844 --> 00:02:25,546 It did when I drank it. 58 00:02:27,347 --> 00:02:29,550 Check out the reviews section. 59 00:02:29,616 --> 00:02:33,053 "'Tammy Diffendorf transformed my outdoor space 60 00:02:33,120 --> 00:02:34,655 "and I couldn't love it more.' 61 00:02:34,721 --> 00:02:36,557 B. Scaggs." Who's that? 62 00:02:36,623 --> 00:02:37,824 Marjorie's cat. 63 00:02:37,891 --> 00:02:39,860 Tammy built their catio. 64 00:02:39,927 --> 00:02:41,228 What's a catio? 65 00:02:41,295 --> 00:02:42,829 It's an enclosed patio for cats, 66 00:02:42,896 --> 00:02:45,365 so they can go outside without actually going outside. 67 00:02:45,432 --> 00:02:47,000 I don't know why they can't just go outside, 68 00:02:47,067 --> 00:02:48,769 but I enjoyed the project. 69 00:02:48,836 --> 00:02:52,072 Once an indoor cat gets a taste of the wild, 70 00:02:52,139 --> 00:02:53,607 then life in a nice house with a woman 71 00:02:53,674 --> 00:02:56,076 who loves them is no longer enough. 72 00:02:57,811 --> 00:02:59,546 Well, at least it's a job I actually did. 73 00:02:59,613 --> 00:03:02,349 And I'm pretty sure Boz Scaggs does feel that way. 74 00:03:02,416 --> 00:03:05,285 All right, here you go. Five spoons. 75 00:03:05,352 --> 00:03:07,888 Oh, make it four. I gave up sugar. 76 00:03:07,955 --> 00:03:09,556 Don't care. 77 00:03:10,858 --> 00:03:13,160 What brought this on? 78 00:03:13,227 --> 00:03:15,495 Well, I've just been craving it all the time, 79 00:03:15,562 --> 00:03:18,332 and as a sober woman I don't want to be beholden to anything. 80 00:03:18,398 --> 00:03:20,300 That's great, Jill. That takes strength. 81 00:03:20,367 --> 00:03:23,036 Aw, thanks, Tammy, you're the best. Oh. 82 00:03:23,103 --> 00:03:25,772 "'Tammy is the best.' 83 00:03:25,839 --> 00:03:28,609 Jill K." 84 00:03:31,745 --> 00:03:34,047 Arthur, I think you'll find my partner Tammy 85 00:03:34,114 --> 00:03:36,149 has some very creative ideas about turning 86 00:03:36,216 --> 00:03:39,052 this drafty old garage into a palace for your mother-in-law. 87 00:03:39,119 --> 00:03:41,488 Look, all I know is I need her out of our guest room 88 00:03:41,555 --> 00:03:43,223 before wrists are slit. 89 00:03:43,290 --> 00:03:45,592 You're funny, Arthur, I like you. 90 00:03:45,659 --> 00:03:48,729 I haven't laughed since Lillian moved in. 91 00:03:48,795 --> 00:03:50,464 Look, I'd be fine with just tossing a mattress 92 00:03:50,531 --> 00:03:52,666 and a bedpan out here, but my husband's an only child, 93 00:03:52,733 --> 00:03:54,168 so this thing's got to be perfect. 94 00:03:54,234 --> 00:03:55,936 Ugh, only children are the worst. 95 00:03:56,003 --> 00:03:58,438 And I'm allowed to say that 'cause I am one and I have one. 96 00:03:58,505 --> 00:04:00,874 She sucks and she got it from me. 97 00:04:02,142 --> 00:04:03,477 You guys have done 98 00:04:03,544 --> 00:04:05,145 a garage conversion before, though, right? 99 00:04:05,212 --> 00:04:07,548 Well, not exactly. She means not exactly like this. 100 00:04:07,614 --> 00:04:10,184 But we just finished a big patio conversion. 101 00:04:10,250 --> 00:04:12,019 We love converting things. 102 00:04:12,085 --> 00:04:15,289 Well, I thought the pool house on your website was fantastic. 103 00:04:15,355 --> 00:04:16,456 That was quite the job. 104 00:04:16,523 --> 00:04:18,025 Remember how hard it was 105 00:04:18,091 --> 00:04:19,760 finding hand-painted Portuguese tile? 106 00:04:19,826 --> 00:04:21,361 Not as well as you do. 107 00:04:21,428 --> 00:04:24,565 Arthur, I'm gonna be honest with you. 108 00:04:24,631 --> 00:04:25,399 Oh, good. 109 00:04:25,465 --> 00:04:26,700 We are booked solid. 110 00:04:26,767 --> 00:04:27,968 Oh, no. 111 00:04:28,035 --> 00:04:29,670 If we don't get this on the schedule today, 112 00:04:29,736 --> 00:04:31,572 we may not get to you till the end of the year. 113 00:04:31,638 --> 00:04:32,439 O-Okay, I'm in. 114 00:04:32,506 --> 00:04:34,174 Great, let's talk design. 115 00:04:34,241 --> 00:04:35,976 I'm guessing you don't want a safety rail in the bathtub? 116 00:04:36,043 --> 00:04:37,978 Could you make it extra slippery? 117 00:04:42,916 --> 00:04:44,451 Look at us go. 118 00:04:44,518 --> 00:04:46,253 Plunkendorf Construction is taking off like a rocket ship. 119 00:04:46,320 --> 00:04:47,855 Pow! Hmm, I guess. 120 00:04:47,921 --> 00:04:49,022 You guess? 121 00:04:49,089 --> 00:04:50,858 We just got our first gig. 122 00:04:50,924 --> 00:04:54,161 Successful, photogenic women in a male-dominated field? 123 00:04:54,228 --> 00:04:56,830 Oh, hold on. Hello? HGTV? 124 00:04:56,897 --> 00:04:59,399 Wow, we'd love to. 125 00:05:01,502 --> 00:05:02,970 I guess I just wish you hadn't exaggerated 126 00:05:03,036 --> 00:05:04,371 our experience so much. 127 00:05:04,438 --> 00:05:05,839 Hey, that's the business side. 128 00:05:05,906 --> 00:05:07,474 Stay in your lane. 129 00:05:07,541 --> 00:05:09,309 And actually stay in your lane, you're veering a little bit. 130 00:05:09,376 --> 00:05:11,445 Why can't we be completely honest? 131 00:05:11,512 --> 00:05:13,647 You got to give people a reason to say yes. 132 00:05:13,714 --> 00:05:15,649 That's how I became a building manager. 133 00:05:15,716 --> 00:05:17,618 I embellished my credentials a skosh. 134 00:05:17,684 --> 00:05:19,653 You told them you were an Air Force pilot. 135 00:05:19,720 --> 00:05:21,221 Yeah, and six years later, I'm still the manager 136 00:05:21,288 --> 00:05:22,756 and I'm great at it. 137 00:05:22,823 --> 00:05:25,959 Well, I'm good at it. Nobody's died. 138 00:05:26,026 --> 00:05:27,728 By my hand. 139 00:05:27,794 --> 00:05:30,631 I mean, people die, I can't change the laws of nature. 140 00:05:30,697 --> 00:05:32,232 Yet. 141 00:05:32,299 --> 00:05:35,102 The point isn't whether or not I can do the job. I know I can. 142 00:05:35,169 --> 00:05:37,871 But in the program we talk about being rigorously honest. 143 00:05:37,938 --> 00:05:41,175 Yeah, I hear that, but we also talk about "acting as if." 144 00:05:41,241 --> 00:05:42,676 You know, "fake it till you make it." 145 00:05:42,743 --> 00:05:44,144 I mean, they wouldn't have that many clever phrases 146 00:05:44,211 --> 00:05:45,779 about something if it was wrong. 147 00:05:45,846 --> 00:05:47,481 Yeah, but I just feel like once we start lying, 148 00:05:47,548 --> 00:05:49,049 we're never gonna stop. 149 00:05:49,116 --> 00:05:51,451 Listen, the only way to get experience 150 00:05:51,518 --> 00:05:52,653 is to have a real job. 151 00:05:52,719 --> 00:05:54,054 And the only way to get a real job 152 00:05:54,121 --> 00:05:55,489 is to pretend to have experience. 153 00:05:55,556 --> 00:05:58,559 It's the catch-22 around which the world spins. 154 00:05:58,625 --> 00:06:01,261 Yeah, I guess that's kind of true. 155 00:06:01,328 --> 00:06:02,729 And we're not hurting anyone. 156 00:06:02,796 --> 00:06:05,165 Yeah. Considering who we used to be, that's a big deal. 157 00:06:05,232 --> 00:06:07,134 Yeah. 158 00:06:09,203 --> 00:06:10,871 Hey, did you ever read that book? 159 00:06:10,938 --> 00:06:12,005 What book?Catch-22. 160 00:06:12,072 --> 00:06:15,242 That's a book? Yeah, I read it. 161 00:06:19,947 --> 00:06:22,182 Well, I'm into week two of my sugar detox, 162 00:06:22,249 --> 00:06:23,884 and my body hates me. 163 00:06:23,951 --> 00:06:27,387 I feel like a brittle old lady. Sorry, Marjorie. 164 00:06:28,255 --> 00:06:29,756 Apology accepted. 165 00:06:29,823 --> 00:06:32,392 I've just been so irritable lately, 166 00:06:32,459 --> 00:06:35,128 and I keep telling myself everything's gonna be okay. 167 00:06:35,195 --> 00:06:36,864 I mean, I have a roof over my head, 168 00:06:36,930 --> 00:06:39,499 I have a tennis court, I have a heated pool, 169 00:06:39,566 --> 00:06:41,134 I have a home theater... Wrap it up, 170 00:06:41,201 --> 00:06:43,237 they're about to turn on you. 171 00:06:43,303 --> 00:06:46,373 I'm just saying, I have what I need. 172 00:06:46,440 --> 00:06:48,342 But right now I'd punch a third-grader 173 00:06:48,408 --> 00:06:50,143 for a Fruit Roll-Up. 174 00:06:50,210 --> 00:06:51,778 That's it. 175 00:06:52,980 --> 00:06:54,248 Who else would like to share? 176 00:06:54,314 --> 00:06:55,782 Tammy. Tammy, alcoholic. 177 00:06:55,849 --> 00:06:57,818 Hi, Tammy. Things are going really well. 178 00:06:57,885 --> 00:06:59,786 Bonnie and I are starting a new business, 179 00:06:59,853 --> 00:07:02,656 and we're already converting a garage into a granny flat. 180 00:07:02,723 --> 00:07:04,324 Which is a good solution when you're living 181 00:07:04,391 --> 00:07:06,793 with a difficult elderly woman. 182 00:07:06,860 --> 00:07:08,262 Oh, sorry, Marjorie. 183 00:07:10,063 --> 00:07:12,332 Apology accepted. 184 00:07:12,399 --> 00:07:13,800 I'm just so grateful to Bonnie. 185 00:07:13,867 --> 00:07:15,569 She showed me a whole new way of working. 186 00:07:15,636 --> 00:07:17,905 That's what makes us such... such great partners, 187 00:07:17,971 --> 00:07:21,408 because she does things I couldn't or wouldn't do. 188 00:07:22,943 --> 00:07:24,378 Anyway, uh... 189 00:07:26,580 --> 00:07:27,781 Things are going great. 190 00:07:27,848 --> 00:07:29,483 Really great. Um... 191 00:07:29,550 --> 00:07:31,785 I wish I had more to say, but, um, I don't. 192 00:07:31,852 --> 00:07:35,122 So, it's just great. Thanks. 193 00:07:36,757 --> 00:07:39,059 Bonnie, alcoholic. Tammy already shared my share. 194 00:07:39,126 --> 00:07:42,296 Our business is thriving and I am amazing. 195 00:07:42,362 --> 00:07:45,399 Just feels so good to have finally found my calling. 196 00:07:45,465 --> 00:07:48,001 I was worried it wouldn't happen before I kicked the bucket. 197 00:07:48,068 --> 00:07:49,236 Sorry, Marjorie. 198 00:07:49,303 --> 00:07:52,072 I'll share next. 199 00:07:53,574 --> 00:07:54,942 Do you have a rash? 200 00:07:55,008 --> 00:07:56,643 No, I'm great. It looks like you have hives. 201 00:07:56,710 --> 00:07:58,212 Are you stressed out about something? 202 00:07:58,278 --> 00:08:00,747 I'm great. Can't you tell when someone's great? 203 00:08:04,251 --> 00:08:05,586 Hey, just checking in. 204 00:08:05,652 --> 00:08:06,854 How's it going? You done yet? 205 00:08:06,920 --> 00:08:08,655 Kidding. Not kidding. 206 00:08:08,722 --> 00:08:10,724 It's awesome. I went six inches smaller 207 00:08:10,791 --> 00:08:12,226 on the bathroom to give your mother-in-law 208 00:08:12,292 --> 00:08:13,827 a little more closet space. 209 00:08:13,894 --> 00:08:16,263 Oh, great, more room for the witch to hang her broomstick. 210 00:08:16,330 --> 00:08:18,799 You mentioned she's challenging. 211 00:08:18,866 --> 00:08:20,534 I was thinking we should do a skylight. 212 00:08:20,601 --> 00:08:22,002 She can keep track of her flying monkeys 213 00:08:22,069 --> 00:08:23,871 without having to go outside. Ah. 214 00:08:23,937 --> 00:08:25,472 I've never done a skylight before. 215 00:08:25,539 --> 00:08:27,074 What about the one on your website? 216 00:08:27,140 --> 00:08:28,742 Oh, yeah. 217 00:08:28,809 --> 00:08:31,378 In the biz we call those... roof peepers. Oh. 218 00:08:31,445 --> 00:08:33,413 Yeah, that's why I said I'd never done one before. 219 00:08:33,480 --> 00:08:34,515 That's the only reason. 220 00:08:34,581 --> 00:08:36,016 So c-can you do that? 221 00:08:36,083 --> 00:08:37,384 Oh, yeah, absolutely. I've done one before, 222 00:08:37,451 --> 00:08:38,652 I can do it again. 223 00:08:38,719 --> 00:08:39,987 Also, I want her to be cozy in here 224 00:08:40,053 --> 00:08:41,522 so she never comes in the house. 225 00:08:41,588 --> 00:08:43,023 Is there any way you could do a fireplace, 226 00:08:43,090 --> 00:08:44,791 like this river rock one you did? 227 00:08:44,858 --> 00:08:47,394 Why are you so obsessed with my website? 228 00:08:47,461 --> 00:08:48,695 Are you okay? 229 00:08:48,762 --> 00:08:50,097 Oh, look at me. Do I look okay?! 230 00:08:50,163 --> 00:08:52,933 I'm scratching my back like a cartoon bear! 231 00:08:53,000 --> 00:08:56,069 Ew, you have hives. Are you allergic to something? 232 00:08:56,136 --> 00:08:58,172 Lies, Arthur. I'm allergic to lies. 233 00:08:58,238 --> 00:08:59,907 Bonnie lied to you and I didn't correct her, 234 00:08:59,973 --> 00:09:01,175 which is almost like lying. 235 00:09:01,241 --> 00:09:02,809 And just now I totally lied to you. 236 00:09:02,876 --> 00:09:05,612 I've never done a river rock fireplace or a skylight. 237 00:09:05,679 --> 00:09:07,181 By the way, no one calls them roof peepers. 238 00:09:07,247 --> 00:09:08,982 That was a total lie, too. 239 00:09:09,049 --> 00:09:11,385 I'm very good at what I do, 240 00:09:11,451 --> 00:09:14,221 I just don't have as much experience as we said. 241 00:09:18,292 --> 00:09:19,726 God, I feel so much better. 242 00:09:19,793 --> 00:09:22,563 Honesty really is the best policy. 243 00:09:23,997 --> 00:09:25,899 Right? 244 00:09:27,901 --> 00:09:29,102 No. 245 00:09:29,169 --> 00:09:32,139 I won't go higher than $279 a square foot. 246 00:09:33,173 --> 00:09:34,842 Smart move, Bob. 247 00:09:34,908 --> 00:09:37,778 'Cause we're gonna be busy and that means you're gonna be busy. 248 00:09:39,479 --> 00:09:41,281 Hey, I'm getting us a great deal on vinyl flooring. 249 00:09:41,348 --> 00:09:43,917 I told Arthur the truth and we got fired. 250 00:09:43,984 --> 00:09:47,187 Bob, I'm gonna call you back. 251 00:09:50,290 --> 00:09:53,160 This phone cord just saved your life. 252 00:09:58,665 --> 00:10:00,367 I can't believe you got us fired. 253 00:10:00,367 --> 00:10:02,102 Why the hell would you tell the truth? 254 00:10:02,169 --> 00:10:04,705 I'm just not as comfortable with lying as you are. 255 00:10:04,738 --> 00:10:06,673 Well, you're not gonna get any better if you don't practice. 256 00:10:07,074 --> 00:10:09,877 Do you hear yourself? What is happening? 257 00:10:09,943 --> 00:10:11,411 God, you're such a goody two-shoes. 258 00:10:11,478 --> 00:10:13,347 You haven't changed since we were in foster care. 259 00:10:13,413 --> 00:10:15,649 You haven't, either. You bullied me into doing bad stuff then, 260 00:10:15,716 --> 00:10:16,817 and you're doing it again now. 261 00:10:16,884 --> 00:10:18,418 I can't operate this way. 262 00:10:18,485 --> 00:10:21,722 I don't want to be sleazy and scammy. 263 00:10:22,523 --> 00:10:23,957 Well, at least I'm not naïve 264 00:10:24,024 --> 00:10:26,460 and spineless and afraid to stand up for myself. 265 00:10:26,527 --> 00:10:28,228 I'm standing up for myself right now. 266 00:10:28,295 --> 00:10:30,797 You know what? Maybe us working together isn't such a good idea. 267 00:10:30,864 --> 00:10:32,132 That's the first honest thing you've said 268 00:10:32,199 --> 00:10:33,967 since we started this whole operation. 269 00:10:34,034 --> 00:10:35,302 Good. Then I guess we're done. 270 00:10:35,369 --> 00:10:37,571 I guess we are! 271 00:10:39,606 --> 00:10:41,808 Damn, I put this up really good. 272 00:10:41,875 --> 00:10:43,243 Just imagine I took it off, 273 00:10:43,310 --> 00:10:45,445 threw it on the floor and spit on it! 274 00:10:51,084 --> 00:10:53,020 Honey, we can set up the cookie table 275 00:10:53,086 --> 00:10:55,289 if being around the treats is too hard for you. 276 00:10:55,355 --> 00:10:57,824 Oh, no. The bad part of my sugar detox is over 277 00:10:57,891 --> 00:10:59,259 and the good part's kicked in. 278 00:10:59,326 --> 00:11:01,662 My head's clear, my skin's clear, my pee's clear. 279 00:11:01,728 --> 00:11:03,030 Everything's clear. 280 00:11:03,096 --> 00:11:04,998 That sounds fantastic. At least, I think it does. 281 00:11:05,065 --> 00:11:07,801 Wendy, does the pee thing sound okay to you? 282 00:11:07,868 --> 00:11:09,503 I'd have to see it. 283 00:11:09,570 --> 00:11:10,971 Well, I'm so proud of myself 284 00:11:11,038 --> 00:11:13,140 I am this close to showing it to you. 285 00:11:20,414 --> 00:11:21,982 Have you two talked yet? 286 00:11:22,049 --> 00:11:24,384 No, and I don't intend to until she admits she's wrong. 287 00:11:24,451 --> 00:11:26,386 So I guess this is the rest of our lives. 288 00:11:26,453 --> 00:11:29,056 I can't handle this rift between Bonnie and Tammy. 289 00:11:29,122 --> 00:11:30,424 What happens at the Bistro? 290 00:11:30,490 --> 00:11:32,459 What happens to our happy little group? 291 00:11:32,526 --> 00:11:34,828 Oh, sweetie, they just need time to calm down. 292 00:11:34,895 --> 00:11:37,231 It's gonna be fine. 293 00:12:19,773 --> 00:12:22,843 This is why I prefer cats. 294 00:12:30,117 --> 00:12:31,885 You okay over there? 295 00:12:31,952 --> 00:12:33,253 Ah, not really. 296 00:12:33,320 --> 00:12:34,988 But I don't want this to be awkward. 297 00:12:35,055 --> 00:12:36,623 I know the person I'm fighting with is your wife, 298 00:12:36,690 --> 00:12:38,659 but don't worry, that's out there, this is in here. 299 00:12:38,725 --> 00:12:40,160 I appreciate that, 300 00:12:40,227 --> 00:12:42,095 because I really don't want to be in the middle. 301 00:12:42,162 --> 00:12:43,430 Oh, I'm so glad we're on the same page with our boundaries, 302 00:12:43,497 --> 00:12:44,765 'cause I wouldn't want to do anything 303 00:12:44,831 --> 00:12:46,567 that makes you uncomfortable. 304 00:12:46,633 --> 00:12:48,502 And I don't want to do anything that makes you uncomfortable. 305 00:12:48,569 --> 00:12:49,870 You're the best. 306 00:12:51,238 --> 00:12:53,440 Unlike your wife, who's the worst. 307 00:12:54,441 --> 00:12:56,577 Knew that wouldn't last. 308 00:12:56,643 --> 00:13:00,214 Okay, we can talk about it, but let's set a timer. 309 00:13:00,280 --> 00:13:02,382 And... go. 310 00:13:02,449 --> 00:13:03,684 Okay, 311 00:13:03,750 --> 00:13:05,419 why does she have to be the way she is? 312 00:13:05,485 --> 00:13:06,753 Hold on. 313 00:13:06,820 --> 00:13:09,323 Just adding more time. 314 00:13:09,389 --> 00:13:10,958 Look... 315 00:13:11,024 --> 00:13:14,161 I find that when Bonnie does something that's... 316 00:13:15,629 --> 00:13:18,031 Wrong? Bad? Evil? 317 00:13:18,098 --> 00:13:20,033 Let-Let's say "iffy." 318 00:13:20,100 --> 00:13:22,870 Rather than focus on what she did, I step back 319 00:13:22,936 --> 00:13:25,772 and think about what she was trying to do. 320 00:13:25,839 --> 00:13:28,041 And every time... 321 00:13:28,108 --> 00:13:31,678 Almost every time... 322 00:13:31,745 --> 00:13:34,715 her motives are nothing but pure. 323 00:13:34,781 --> 00:13:37,117 Almost nothing but pure. 324 00:13:37,184 --> 00:13:39,720 She's-she's acting out of love. 325 00:13:40,787 --> 00:13:42,189 I-I know for sure 326 00:13:42,256 --> 00:13:43,924 that she didn't want to hurt your business. 327 00:13:43,991 --> 00:13:45,325 It meant everything to her. 328 00:13:45,392 --> 00:13:47,261 And because of how much she loves you, 329 00:13:47,327 --> 00:13:49,863 and how much she wanted it to succeed, 330 00:13:49,930 --> 00:13:52,399 she didn't see the other stuff. 331 00:13:52,466 --> 00:13:54,368 Yeah, but that's just the thing, I can't lose sight 332 00:13:54,434 --> 00:13:56,837 of the other stuff, not even for a minute. 333 00:13:56,904 --> 00:13:59,306 I mean, I've been to prison and I'm constantly terrified 334 00:13:59,373 --> 00:14:00,807 I'm gonna go back. 335 00:14:00,874 --> 00:14:03,810 Like, any time I hear a siren, I just assume it's for me. 336 00:14:03,877 --> 00:14:05,612 Even if it's on TV and it's British. 337 00:14:05,679 --> 00:14:08,015 You know... 338 00:14:08,081 --> 00:14:11,251 Tammy, you've come so far from that. 339 00:14:11,318 --> 00:14:13,854 Yeah, but I-I'm afraid if I do one dishonest thing, 340 00:14:13,921 --> 00:14:16,089 I'm gonna get sucked right back into that life. 341 00:14:16,156 --> 00:14:17,491 Is that why you tell me every single time 342 00:14:17,558 --> 00:14:18,892 you take an onion ring? 343 00:14:18,959 --> 00:14:20,460 Hey, it's a slippery slope, my friend. 344 00:14:20,527 --> 00:14:21,762 Today it's an onion ring, tomorrow I'm knocking over 345 00:14:21,828 --> 00:14:23,797 a boat dealership. 346 00:14:25,699 --> 00:14:28,435 It's hard, because my relationship with Bonnie 347 00:14:28,502 --> 00:14:30,170 is so complicated. 348 00:14:30,237 --> 00:14:31,905 In some ways she's like a sister, 349 00:14:31,972 --> 00:14:33,841 in others she's like a parent. 350 00:14:37,177 --> 00:14:38,512 You know, when my dad killed my mom, my... 351 00:14:38,579 --> 00:14:41,181 Oh, well, back to work. 352 00:14:41,248 --> 00:14:42,316 Uh, y-y... 353 00:14:42,382 --> 00:14:43,650 Tammy, you can finish your thought. 354 00:14:43,717 --> 00:14:44,952 Nope, a boundary's a boundary. 355 00:14:45,018 --> 00:14:46,386 I got to go change the urinal cakes. 356 00:14:49,957 --> 00:14:51,992 Well, Gus, I suppose you're happy 357 00:14:52,059 --> 00:14:54,127 this business didn't work out. 358 00:14:54,194 --> 00:14:56,396 You've had your eye on this room all along. 359 00:14:57,865 --> 00:15:01,068 Any reason you need 350 pens? 360 00:15:01,134 --> 00:15:03,136 Went a little crazy at Staples. 361 00:15:10,911 --> 00:15:14,348 Chair, I'm gonna miss you most of all. 362 00:15:16,650 --> 00:15:18,085 Hey, there. 363 00:15:18,151 --> 00:15:21,555 Maybe if I spin the other way she'll disappear. 364 00:15:21,622 --> 00:15:25,492 I just thought you might like a sympathetic someone 365 00:15:25,559 --> 00:15:27,027 to listen to your troubles. 366 00:15:27,094 --> 00:15:30,264 I got to start locking my front door. 367 00:15:30,330 --> 00:15:32,533 You spent the entire meeting looking out the window, 368 00:15:32,599 --> 00:15:34,368 and even for you, it was immature. 369 00:15:34,434 --> 00:15:36,303 Even for you, it was immature. 370 00:15:38,138 --> 00:15:42,376 Guess driving over here was a waste of gas. 371 00:15:42,442 --> 00:15:43,777 I know you guys think I'm bulletproof, 372 00:15:43,844 --> 00:15:45,712 but I'm not, I do have feelings, 373 00:15:45,779 --> 00:15:47,080 and Tammy hurt all of them. 374 00:15:47,147 --> 00:15:49,850 She called me a scammer and a liar. 375 00:15:49,917 --> 00:15:51,485 And maybe that's all I am. 376 00:15:51,552 --> 00:15:53,954 But now our business is done, our friendship is done 377 00:15:54,021 --> 00:15:55,756 and this conversation is done. 378 00:15:55,822 --> 00:15:57,157 I trust you can see yourself out, 379 00:15:57,224 --> 00:15:59,326 since you broke in in the first place? 380 00:15:59,393 --> 00:16:00,961 Good day. 381 00:16:01,028 --> 00:16:03,197 Damn it, this chair is too good. 382 00:16:05,332 --> 00:16:08,936 I think you lied because, most of your life, 383 00:16:09,002 --> 00:16:11,738 that was necessary for survival. 384 00:16:11,805 --> 00:16:15,676 That level of hustle served you for a long time. 385 00:16:15,742 --> 00:16:18,245 As an abandoned child, as a single mom, 386 00:16:18,312 --> 00:16:20,180 but it's not serving you anymore. 387 00:16:20,247 --> 00:16:21,882 It's actually getting in your way. 388 00:16:21,949 --> 00:16:23,917 But it does serve me. I got us a great job. 389 00:16:23,984 --> 00:16:25,686 You know, we're not up against sober, 390 00:16:25,752 --> 00:16:27,120 rigorously honest contractors. 391 00:16:27,187 --> 00:16:29,056 If we didn't play as dirty as everyone else, 392 00:16:29,122 --> 00:16:30,858 we'd never get anywhere. 393 00:16:30,924 --> 00:16:34,695 Oh, that is a crock of you-know-what. 394 00:16:34,761 --> 00:16:36,697 You didn't even try 395 00:16:36,763 --> 00:16:37,931 to do it differently. 396 00:16:37,998 --> 00:16:39,499 You went straight to your old ways. 397 00:16:39,566 --> 00:16:43,237 Oh, Bonnie, you don't need to trick anybody 398 00:16:43,303 --> 00:16:45,339 into wanting to work with you. 399 00:16:45,405 --> 00:16:48,442 You're perfectly capable of landing jobs with integrity, 400 00:16:48,509 --> 00:16:52,212 because you are a smart, talented badass who-- 401 00:16:52,279 --> 00:16:56,250 and I'm not being sarcastic-- is great with people. 402 00:16:59,419 --> 00:17:01,154 Okay, you can stay. 403 00:17:12,866 --> 00:17:14,801 Who is it? It's Tammy. 404 00:17:14,868 --> 00:17:16,803 When did you start locking your front door? 405 00:17:16,870 --> 00:17:19,339 Just something I'm trying. 406 00:17:22,509 --> 00:17:23,810 Can you open it? 407 00:17:25,612 --> 00:17:28,215 I'm not punishing you, but no. 408 00:17:30,017 --> 00:17:31,552 All right, well, I guess I'll start. 409 00:17:31,618 --> 00:17:33,220 I don't like fighting with you. 410 00:17:33,287 --> 00:17:35,222 Nobody does. I'm very good at it. 411 00:17:37,958 --> 00:17:39,293 You know what? 412 00:17:39,359 --> 00:17:41,828 I don't like fighting with you, either. 413 00:17:43,397 --> 00:17:44,698 Look... 414 00:17:44,765 --> 00:17:48,135 you're the best friend I've ever had, 415 00:17:48,202 --> 00:17:50,571 and I put you in a position where you had to lie, 416 00:17:50,637 --> 00:17:52,272 and that wasn't fair. 417 00:17:52,339 --> 00:17:56,310 Bottom line, our friendship is worth more to me 418 00:17:56,376 --> 00:17:58,912 than anything, and I'm sorry I jeopardized that. 419 00:17:58,979 --> 00:18:01,715 I... I love you. 420 00:18:03,450 --> 00:18:05,652 I love you, too. Aah! 421 00:18:07,454 --> 00:18:08,655 Uh... 422 00:18:08,722 --> 00:18:10,157 I came in through the back door. 423 00:18:10,224 --> 00:18:11,925 You know, most burglars will think of that. 424 00:18:11,992 --> 00:18:14,628 Here, you grab the top, I'll grab the wheels. 425 00:18:14,695 --> 00:18:16,530 Great... 426 00:18:16,597 --> 00:18:18,232 Geez. 427 00:18:18,298 --> 00:18:19,533 Ah... 428 00:18:20,868 --> 00:18:22,269 We do work well together. 429 00:18:23,470 --> 00:18:24,838 I... 430 00:18:24,905 --> 00:18:27,040 I'm sorry I screwed everything up. 431 00:18:27,875 --> 00:18:29,209 I'm willing to try again, 432 00:18:29,276 --> 00:18:30,811 but we have to have some ground rules. 433 00:18:30,878 --> 00:18:32,246 Sure. 434 00:18:32,312 --> 00:18:35,582 Okay, don't lie. 435 00:18:35,649 --> 00:18:36,850 Number two... 436 00:18:36,917 --> 00:18:38,685 No, there's just the one. 437 00:18:39,520 --> 00:18:41,355 All right, here's mine. 438 00:18:41,421 --> 00:18:43,757 Hug me. 439 00:18:45,092 --> 00:18:47,961 And never sit in my chair again. 440 00:18:50,330 --> 00:18:53,634 And being dishonest was all me. 441 00:18:53,700 --> 00:18:55,435 Keep going. 442 00:18:55,502 --> 00:18:58,305 We did not start this business 11 years ago. 443 00:18:58,372 --> 00:19:00,207 In fact, at that time, Tammy was in prison 444 00:19:00,274 --> 00:19:02,943 and I was drunk somewhere in South America. Too much. Too much. 445 00:19:03,010 --> 00:19:06,013 God, you really have me dancing on a wire here. 446 00:19:06,079 --> 00:19:07,614 So, what do you think? We good? 447 00:19:07,681 --> 00:19:10,117 I don't know. I mean, once trust is broken, 448 00:19:10,184 --> 00:19:11,618 it's really hard to get it back. 449 00:19:11,685 --> 00:19:13,387 I'll throw in a free skylight. 450 00:19:13,453 --> 00:19:15,222 And I'll take your mother-in-law to a two-hour lunch 451 00:19:15,289 --> 00:19:16,823 once a week until this project's finished. 452 00:19:16,890 --> 00:19:19,826 Four hours twice a week, and you have a deal. Done. 453 00:19:19,893 --> 00:19:20,861 Wait, did you say prison? 454 00:19:20,928 --> 00:19:22,396 No. 455 00:19:29,703 --> 00:19:32,072 Pass the ketchup, partner. You got it, partner. 456 00:19:32,239 --> 00:19:34,241 I told you they'd work it out. 457 00:19:34,308 --> 00:19:35,642 How's your soup, Lillian? 458 00:19:35,709 --> 00:19:39,012 Carnegie Deli it's not. 459 00:19:40,614 --> 00:19:42,182 I don't know, I like her. 460 00:19:42,449 --> 00:19:44,384 Anybody save room for dessert? 461 00:19:44,451 --> 00:19:46,253 Mmm. I'll take a hot fudge sundae. 462 00:19:46,320 --> 00:19:47,521 You told me if you tried to order sugar, 463 00:19:47,588 --> 00:19:49,423 I should say no. Oh, that's over. 464 00:19:49,489 --> 00:19:51,058 Okay, but I'm not giving the $20 back. 465 00:19:51,124 --> 00:19:52,292 Anybody else? 466 00:19:52,359 --> 00:19:53,994 Spoons all around. Like hell. 467 00:19:54,061 --> 00:19:55,462 Bring them their own. 468 00:19:55,529 --> 00:19:57,598 I thought you were feeling great. 469 00:19:57,664 --> 00:20:00,167 Oh! Never better. But an unfortunate side effect 470 00:20:00,234 --> 00:20:01,435 is I've lost five pounds, 471 00:20:01,502 --> 00:20:02,903 and it all came from the balcony. 472 00:20:02,970 --> 00:20:05,172 So, welcome back, sugar. 473 00:20:05,239 --> 00:20:07,975 Smart. A solid rack 474 00:20:08,041 --> 00:20:10,244 will get you married. 475 00:20:12,079 --> 00:20:13,680 Will you be my mom? 35154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.