Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:05,620
(knocking on door)
TAMMY: Hey!
2
00:00:05,620 --> 00:00:07,080
Come on in.
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,420
Bonnie's still getting dressed.
4
00:00:09,420 --> 00:00:11,210
Whoa.
5
00:00:11,210 --> 00:00:13,750
I feel like I just walked
into an after-school special.
6
00:00:13,750 --> 00:00:17,220
My very tall wife likes to keep
the cereal up in the clouds.
7
00:00:17,220 --> 00:00:18,590
Well, let me help
you with that.
8
00:00:18,590 --> 00:00:19,970
Thanks.
9
00:00:19,970 --> 00:00:21,300
Which one were
you reaching for?
10
00:00:21,300 --> 00:00:22,760
You mean there's more
than just one?
11
00:00:22,760 --> 00:00:25,180
I've never seen
exactly what's up there.
12
00:00:25,180 --> 00:00:27,230
You got Cheerios,
Honey Nut Cheerios,
13
00:00:27,230 --> 00:00:28,640
some sort of Raisin Bran...
14
00:00:28,640 --> 00:00:30,810
Whoa, whoa, whoa.
Honey Nut Cheerios?
15
00:00:30,810 --> 00:00:33,440
She tried to convince me
they stopped making those.
16
00:00:34,770 --> 00:00:37,400
You know, this kitchen
really isn't set up for you.
17
00:00:37,400 --> 00:00:40,110
Yeah, after I burned my chin
making eggs, I just gave up.
18
00:00:41,110 --> 00:00:42,700
Hey, I'm thinking
we could trick this place out
19
00:00:42,700 --> 00:00:44,240
like we did at the bar.
20
00:00:44,240 --> 00:00:45,700
You know, lower the cabinets,
get the appliances
21
00:00:45,700 --> 00:00:47,410
at the right height.
22
00:00:47,410 --> 00:00:49,330
I don't know, you'd have
to ask the building manager.
23
00:00:49,330 --> 00:00:51,790
The building manager
hasn't had coffee yet, so no.
24
00:00:52,790 --> 00:00:54,920
Did you give him
the good Cheerios?
25
00:00:54,920 --> 00:00:56,710
You mean the ones
you've been hiding from me?
26
00:00:56,710 --> 00:00:58,300
Well, I wouldn't have
to hide them
27
00:00:58,300 --> 00:01:00,220
if you didn't eat 'em all
in one sitting.
28
00:01:00,220 --> 00:01:02,550
You do know my entire life
is one sitting?
29
00:01:03,760 --> 00:01:05,560
I was just telling Adam
30
00:01:05,560 --> 00:01:07,770
this kitchen could be
a lot more accessible for him.
31
00:01:07,770 --> 00:01:09,770
I tried. The owner
won't pay for renovations.
32
00:01:09,770 --> 00:01:12,270
Well, I'm your friend.
I'll do it for cost.
That'd be great.
33
00:01:12,270 --> 00:01:13,940
Would that mean my kitchen
would be torn up for weeks
34
00:01:13,940 --> 00:01:15,150
so I couldn't cook?
35
00:01:15,150 --> 00:01:16,730
Probably.
That's fine.
36
00:01:16,730 --> 00:01:19,820
Come on, we're gonna be late
for the meeting.
37
00:01:19,820 --> 00:01:21,610
Hey! Whoa, where are you going
with those?
38
00:01:21,610 --> 00:01:23,780
Somewhere you can't get 'em.
39
00:01:26,160 --> 00:01:28,540
I mean, the worst thing
that happened to me
40
00:01:28,540 --> 00:01:30,500
was that success came so young.
41
00:01:30,500 --> 00:01:32,580
You know, one minute
we're just a bunch of lads
42
00:01:32,580 --> 00:01:35,000
playing music
in Liam's mum's basement,
43
00:01:35,000 --> 00:01:38,500
and the next, we're on
a tour bus with money and drugs
44
00:01:38,500 --> 00:01:40,300
and women
falling over themselves
45
00:01:40,300 --> 00:01:41,670
to take a turn with me.
46
00:01:43,380 --> 00:01:45,010
See, what they don't tell you is
47
00:01:45,010 --> 00:01:49,350
that the most addictive drug
of all is fame.
48
00:01:49,350 --> 00:01:51,180
Do you know who he is?
49
00:01:51,180 --> 00:01:54,850
Not a clue, but I think
he thinks we know who he is.
50
00:01:54,850 --> 00:01:56,650
I mean, when I should've been
enjoying my seat
51
00:01:56,650 --> 00:01:59,280
at life's great feast,
I found myself
52
00:01:59,280 --> 00:02:02,240
in a hotel room alone,
hiding in a closet
53
00:02:02,240 --> 00:02:04,110
with a bag of drugs,
afraid to come out
54
00:02:04,110 --> 00:02:06,410
'cause I was pretty sure
there was a monster out there,
55
00:02:06,410 --> 00:02:09,990
or worse, someone who'd want
to share my drugs.
56
00:02:11,660 --> 00:02:13,500
I mean,
I should've been dead, right?
57
00:02:13,500 --> 00:02:15,330
But God had another plan for me.
58
00:02:15,330 --> 00:02:18,170
Well, God and my managers,
who staged an intervention.
59
00:02:18,170 --> 00:02:21,630
Next up on the set list was my
first meeting, and guess what.
60
00:02:21,630 --> 00:02:24,220
The universe raised its lighter
61
00:02:24,220 --> 00:02:27,180
and brought old Roddy
back for an encore.
62
00:02:29,640 --> 00:02:31,720
No way. It's Rod.
63
00:02:31,720 --> 00:02:33,390
Who's Rod?
From the band Sachet.
64
00:02:33,390 --> 00:02:35,060
Sachet?
65
00:02:35,060 --> 00:02:37,940
He was in love with me for
a serious chunk of 1987.
66
00:02:37,940 --> 00:02:40,190
There was a time when
every woman in America
67
00:02:40,190 --> 00:02:41,570
wanted a taste of that.
68
00:02:41,570 --> 00:02:44,200
Well, I was here then.
I don't think so.
69
00:02:45,660 --> 00:02:47,700
♪ ♪
70
00:02:57,170 --> 00:02:58,960
(music playing over phone)
71
00:02:58,960 --> 00:03:01,630
Is he wearing
a strap-on piano?
72
00:03:02,590 --> 00:03:03,880
It's called a keytar.
73
00:03:03,880 --> 00:03:05,430
It was a real breakthrough
in music,
74
00:03:05,430 --> 00:03:08,260
'cause it allowed
the keyboard player to dance.
75
00:03:08,260 --> 00:03:11,350
It's weird that Sachet
doesn't have a Wikipedia page.
76
00:03:11,350 --> 00:03:13,430
I have a Wikipedia page.
77
00:03:13,430 --> 00:03:15,100
Hang on, this is the best part.
78
00:03:15,100 --> 00:03:16,480
See, most men
can't prance like that
79
00:03:16,480 --> 00:03:18,730
and still be considered sexy.
80
00:03:18,730 --> 00:03:20,570
I like those shoulder pads.
81
00:03:20,570 --> 00:03:23,940
I tried 'em once
and took out a wall sconce.
82
00:03:23,940 --> 00:03:25,950
Looks like the whole band had
the Jennifer Aniston haircut
83
00:03:25,950 --> 00:03:27,910
way before it was trendy.
84
00:03:27,910 --> 00:03:29,280
(music stops)
85
00:03:29,280 --> 00:03:31,080
Gosh, you remember
where you were
86
00:03:31,080 --> 00:03:32,240
when you first heard that song?
87
00:03:32,240 --> 00:03:34,620
Yeah, right here, right now.
88
00:03:36,910 --> 00:03:38,370
BONNIE:
Look at him.
89
00:03:38,370 --> 00:03:40,790
I never would have
imagined he'd get sober.
90
00:03:40,790 --> 00:03:42,630
Last time I saw him,
we were Lady and the Tramp-ing
91
00:03:42,630 --> 00:03:44,670
a big, fat line of blow.
92
00:03:44,670 --> 00:03:46,800
Did you talk to him
after the meeting?
93
00:03:46,800 --> 00:03:48,800
No, I wasn't gonna wait in line
to shake his hand.
94
00:03:48,800 --> 00:03:50,260
His hand and I have history.
95
00:03:50,260 --> 00:03:51,680
(chuckles)
96
00:03:51,680 --> 00:03:53,430
Oh, I shook his hand.
97
00:03:53,430 --> 00:03:56,430
I swear to God, that man
sleeps in gloves with lotion.
98
00:03:56,430 --> 00:03:58,600
I should start
doing that again.
99
00:03:58,600 --> 00:04:00,650
How long were the
two of you together?
100
00:04:00,650 --> 00:04:02,770
(exhales) Let's see.
I guess it would have been...
101
00:04:02,770 --> 00:04:04,070
(tongue clicks)
102
00:04:04,070 --> 00:04:05,690
...three, maybe four nights?
103
00:04:06,740 --> 00:04:09,570
That was your serious chunk
of 1987?
104
00:04:09,570 --> 00:04:11,320
I've been in love
for four nights.
105
00:04:11,320 --> 00:04:13,200
You should go say hey.
106
00:04:13,200 --> 00:04:14,740
(speaking indistinctly)
107
00:04:16,120 --> 00:04:18,500
All right. I'm gonna do it.
108
00:04:27,630 --> 00:04:29,300
Hello.
109
00:04:29,300 --> 00:04:30,640
Hi.
110
00:04:30,640 --> 00:04:32,220
I don't mean to interrupt.
111
00:04:32,220 --> 00:04:36,180
I just wanted to say... hello.
112
00:04:36,180 --> 00:04:39,020
Hello.
(chuckles)
113
00:04:39,020 --> 00:04:42,150
Rod. Rod, Rod, Rod.
114
00:04:43,690 --> 00:04:45,110
Can you
believe this?
115
00:04:45,110 --> 00:04:47,110
Can you believe
we're still alive?
116
00:04:47,110 --> 00:04:49,240
I cannot.
(laughs)
117
00:04:50,200 --> 00:04:52,660
Ah, so many memories.
118
00:04:52,660 --> 00:04:54,080
Indeed.
119
00:04:54,080 --> 00:04:55,950
And then to see you
in the meeting...
120
00:04:55,950 --> 00:04:58,450
Oh, you were in the meeting.
Oh, good for you.
121
00:04:58,450 --> 00:04:59,410
Good for both of us.
122
00:04:59,410 --> 00:05:00,790
Yeah.
123
00:05:09,590 --> 00:05:12,340
All right. Enjoy that BLT.
124
00:05:12,340 --> 00:05:13,510
(laughs)
125
00:05:14,760 --> 00:05:16,850
We have plenty of time
to catch up.
126
00:05:16,850 --> 00:05:18,060
(quietly):
Right.
127
00:05:20,480 --> 00:05:23,690
His mind: blown.
128
00:05:25,900 --> 00:05:27,570
(music playing over computer)
129
00:05:27,570 --> 00:05:31,570
♪ Out of nowhere,
you were there ♪
130
00:05:31,570 --> 00:05:34,820
♪ Satin jacket,
perfect hair... ♪
131
00:05:34,820 --> 00:05:36,330
Who the hell is that guy?
132
00:05:37,330 --> 00:05:38,200
As if you don't know.
133
00:05:38,200 --> 00:05:39,870
I-I really don't.
134
00:05:39,870 --> 00:05:42,370
You're such a philistine.
That's Rod Connaughton.
135
00:05:43,540 --> 00:05:45,040
From Sachet.
136
00:05:45,040 --> 00:05:46,250
Not a clue.
137
00:05:46,250 --> 00:05:48,130
But I'm curious,
what has led you
138
00:05:48,130 --> 00:05:50,760
to this particularly unpleasant
corner of the Internet?
139
00:05:52,050 --> 00:05:55,010
Okay, how do I say this?
140
00:05:55,010 --> 00:05:57,640
Part of my past
came back into my life today.
141
00:05:57,640 --> 00:05:59,390
But I don't want you to worry.
142
00:05:59,390 --> 00:06:00,770
So you banged him.
143
00:06:00,770 --> 00:06:02,890
I was trying
to ease you into it,
144
00:06:02,890 --> 00:06:04,480
but yes. A long time ago.
145
00:06:04,480 --> 00:06:05,810
(chuckles):
Okay.
146
00:06:05,810 --> 00:06:07,980
So, in the spirit
of crystal clarity,
147
00:06:07,980 --> 00:06:09,360
I slept with a rock star.
148
00:06:09,360 --> 00:06:11,280
Uh, David Bowie's a rock star.
149
00:06:11,280 --> 00:06:14,700
This guy sprays cologne
on your face at JCPenney.
150
00:06:14,700 --> 00:06:17,450
Aw, is somebody jealous?
151
00:06:17,450 --> 00:06:19,120
(chuckles):
No.
152
00:06:19,120 --> 00:06:20,790
We both
came into this relationship
153
00:06:20,790 --> 00:06:23,410
knowing we had a past.
154
00:06:23,410 --> 00:06:27,130
Uh, mine happens to be
a little more vivid, but yes.
(grunts)
155
00:06:27,130 --> 00:06:30,880
(sighs) Bonnie, I was a
stuntman for 28 years.
156
00:06:30,880 --> 00:06:33,300
There comes a point
on every movie set
157
00:06:33,300 --> 00:06:36,140
where the lead actress is
upset with the director,
158
00:06:36,140 --> 00:06:37,640
isn't talking to
her leading man,
159
00:06:37,640 --> 00:06:39,470
is divorcing her
third husband,
160
00:06:39,470 --> 00:06:41,850
and has been on a
liquid diet for a month.
161
00:06:41,850 --> 00:06:43,810
And guess who's over there,
162
00:06:43,810 --> 00:06:48,020
limbering up against a Camaro,
ready to light her cigarette?
163
00:06:48,020 --> 00:06:49,650
(scoffs)
Let's go to bed.
164
00:06:49,650 --> 00:06:52,690
Funny, that's exactly
what Tanya Roberts said.
165
00:06:52,690 --> 00:06:56,070
(scoffs) In what universe
is Tanya Roberts a movie star?
166
00:06:56,070 --> 00:06:58,870
(laughs): The same one
where that yahoo's a rock star.
167
00:06:58,870 --> 00:07:02,660
Also, the girl from WKRP
who wasn't Loni Anderson.
168
00:07:02,660 --> 00:07:04,370
Good night.
169
00:07:07,580 --> 00:07:09,590
Uh-huh, uh-huh.
170
00:07:09,590 --> 00:07:12,880
Classic 36 inches.
171
00:07:12,880 --> 00:07:16,340
Okay, oven, what do you got?
172
00:07:16,340 --> 00:07:18,390
Let's see.
173
00:07:20,470 --> 00:07:21,810
Damn it!
174
00:07:23,430 --> 00:07:24,770
Hey, Tammy.
175
00:07:24,770 --> 00:07:27,140
Hey, buddy. Listen,
176
00:07:27,140 --> 00:07:29,360
when you get up in the morning
and you want to think about,
177
00:07:29,360 --> 00:07:31,070
I don't know,
hockey or something,
178
00:07:31,070 --> 00:07:33,030
which side of the table
do you sit on?
179
00:07:33,030 --> 00:07:35,570
That one. What exactly
is happening here?
180
00:07:35,570 --> 00:07:38,360
Mm. I'm more than just
a licensed handyman, Adam.
181
00:07:38,360 --> 00:07:40,530
I'm a licensed
handyman with empathy.
182
00:07:40,530 --> 00:07:42,450
See, if I'm gonna design
a kitchen,
183
00:07:42,450 --> 00:07:44,450
I got to see it
from your perspective.
184
00:07:44,450 --> 00:07:46,000
Oh! While Bonnie's not here,
185
00:07:46,000 --> 00:07:47,120
can you raid the cereal cabinet
for me?
186
00:07:47,120 --> 00:07:48,710
Oh, sure thing.
187
00:07:48,710 --> 00:07:51,540
Dang, you eat cereal
like I used to pop pills.
188
00:07:55,550 --> 00:07:58,340
Oh. Oh! I can't reach it.
189
00:07:58,340 --> 00:08:01,300
Tammy, you could still stand.
190
00:08:01,300 --> 00:08:03,510
Oh, yeah. Good call.
191
00:08:03,510 --> 00:08:05,270
All right. Let's
see, what do we got?
192
00:08:05,270 --> 00:08:06,810
Ooh, Golden Grahams?
Yeah.
193
00:08:06,810 --> 00:08:08,600
(chuckles):
All right.
194
00:08:08,600 --> 00:08:10,650
Oh, dude,
that's not the kitchen's fault.
195
00:08:15,570 --> 00:08:16,900
Hi.
196
00:08:17,700 --> 00:08:19,070
Oh, hi.
197
00:08:19,070 --> 00:08:21,660
Look what still fits
after 30 years.
198
00:08:21,660 --> 00:08:24,990
(chuckles):
Oh, right. Right.
(chuckles)
199
00:08:24,990 --> 00:08:26,750
Where do you want me
to sign, love?
200
00:08:26,750 --> 00:08:28,460
Oh, I don't want
your autograph, Rod.
201
00:08:28,460 --> 00:08:29,830
Oh, a selfie, then?
202
00:08:29,830 --> 00:08:31,000
A-Are you kidding?
203
00:08:31,000 --> 00:08:33,130
It's me, Bonnie Plunkett.
204
00:08:33,130 --> 00:08:34,840
Okay.
205
00:08:34,840 --> 00:08:36,880
I understand, it's
been a long time.
206
00:08:36,880 --> 00:08:38,590
Let me refresh your memory.
207
00:08:38,590 --> 00:08:41,180
Fargo Ballroom, 1987.
208
00:08:42,800 --> 00:08:44,220
Radisson Hotel.
209
00:08:45,390 --> 00:08:47,020
Ice machine at the
Radisson Hotel.
210
00:08:47,020 --> 00:08:50,190
(laughs):
Oh! Oh!
(chuckles): Hey! Yes.
211
00:08:50,190 --> 00:08:51,730
Hello.
212
00:08:51,730 --> 00:08:53,690
Oh, I must apologize.
The '80s are gone.
213
00:08:53,690 --> 00:08:56,940
Just washed away on a sea
of quaaludes and cognac.
214
00:08:56,940 --> 00:08:59,990
But you got to remember me.
We had something real.
215
00:08:59,990 --> 00:09:02,160
You even said I was
more than a groupie.
216
00:09:02,160 --> 00:09:03,700
Well, that's what you say
to groupies, you know.
217
00:09:03,700 --> 00:09:05,910
That's how you get a groupie.
218
00:09:05,910 --> 00:09:08,700
I bet I even played the piano
for you.
219
00:09:08,700 --> 00:09:11,330
You did. Because you were
writing a song just for...
220
00:09:12,540 --> 00:09:13,630
Oh, my God.
221
00:09:13,630 --> 00:09:16,170
(laughs)
Classic Rod.
222
00:09:17,170 --> 00:09:19,300
I might not remember
the '80s,
223
00:09:19,300 --> 00:09:21,260
but I'm still apologizing
for 'em.
224
00:09:21,260 --> 00:09:23,300
Anyway, I can still sign
your T-shirt.
225
00:09:23,300 --> 00:09:25,850
Oh, for God's sake, Rod,
put away your Sharpie!
226
00:09:25,850 --> 00:09:27,770
Ooh, you're getting a bit loud.
That's hitting my tinnitus.
227
00:09:27,770 --> 00:09:30,520
Oh, sure. You show
up at my meeting,
228
00:09:30,520 --> 00:09:33,230
and you act like this
great, big superstar,
229
00:09:33,230 --> 00:09:35,150
but the minute it gets real,
you get back on that tour bus
230
00:09:35,150 --> 00:09:36,980
and sneak out of town.
Well, you know what?
231
00:09:36,980 --> 00:09:38,530
You don't forget me.
232
00:09:38,530 --> 00:09:40,070
I forget you.
233
00:09:40,070 --> 00:09:41,950
Right, fine.
Have it your way.
234
00:09:41,950 --> 00:09:43,820
Yeah, go ahead, walk away!
235
00:09:43,820 --> 00:09:45,370
I hope I don't see you again!
236
00:09:45,370 --> 00:09:46,580
ROD:
Don't worry, you won't.
237
00:09:46,580 --> 00:09:48,330
Yeah, that's a lot of attitude
238
00:09:48,330 --> 00:09:50,790
for someone who doesn't even
have a Wikipedia page!
239
00:09:51,870 --> 00:09:53,250
Well, he doesn't!
240
00:10:00,300 --> 00:10:02,630
I spent all day in Adam's
kitchen living as Adam,
241
00:10:02,630 --> 00:10:04,890
and I got to tell you guys,
it really opened my eyes.
242
00:10:04,890 --> 00:10:07,720
Does that mean I can have
my office chair back?
243
00:10:07,720 --> 00:10:10,390
Seriously, Marjorie?
The man can't walk.
244
00:10:10,390 --> 00:10:12,850
I have to do my taxes.
245
00:10:12,850 --> 00:10:14,810
You guys, you're
never gonna believe this.
246
00:10:14,810 --> 00:10:16,400
I just talked to Rod, and...
247
00:10:16,400 --> 00:10:18,110
He doesn't remember you.
He didn't remember me.
248
00:10:18,110 --> 00:10:22,530
But, oh-ho-ho,
he will remember me now.
249
00:10:22,530 --> 00:10:25,410
Whoo-hoo. I let him have it
Bonnie Plunkett-style.
250
00:10:25,410 --> 00:10:28,120
I love it when you yell
at people who aren't me.
251
00:10:28,120 --> 00:10:29,950
Ugh, so awkward.
252
00:10:29,950 --> 00:10:31,950
Now you're gonna have
to see him at every meeting.
253
00:10:31,950 --> 00:10:33,960
Oh, no, he will not be
coming to our meeting again.
254
00:10:33,960 --> 00:10:35,170
Scorched earth.
255
00:10:35,170 --> 00:10:36,460
(sighs loudly)
256
00:10:36,460 --> 00:10:37,170
What?
257
00:10:37,170 --> 00:10:38,630
Never mind.
258
00:10:38,630 --> 00:10:40,550
Really? You sigh,
say "never mind"?
259
00:10:40,550 --> 00:10:43,010
This is what killed
your last three cats.
260
00:10:43,010 --> 00:10:46,840
You may have just driven an
alcoholic away from a meeting.
261
00:10:46,840 --> 00:10:48,010
I hope I did.
262
00:10:48,010 --> 00:10:48,970
(sighs loudly)
263
00:10:48,970 --> 00:10:50,220
Wendy, get ready.
264
00:10:50,220 --> 00:10:52,220
I'm about to yell
at Marjorie.
265
00:10:52,220 --> 00:10:55,230
Our rooms need to be
a safe space for everybody.
266
00:10:55,230 --> 00:10:58,310
(singsongy):
Ooh, Bonnie owes Rod an amends.
267
00:11:00,570 --> 00:11:01,860
No, I don't.
268
00:11:01,860 --> 00:11:03,070
Sure this is
the right place?
269
00:11:03,070 --> 00:11:04,740
A few clicks
on the ol' dark web,
270
00:11:04,740 --> 00:11:05,650
and I found his address.
271
00:11:05,650 --> 00:11:06,990
(rings doorbell)
272
00:11:06,990 --> 00:11:08,530
I also got
your Amazon Prime login,
273
00:11:08,530 --> 00:11:10,370
so expect some running shoes
in my size
274
00:11:10,370 --> 00:11:11,830
to come tomorrow by 9:00 p.m.
275
00:11:11,830 --> 00:11:13,250
(door opens)
276
00:11:13,250 --> 00:11:14,000
Yes?
277
00:11:14,000 --> 00:11:15,580
Oh, hello.
278
00:11:15,580 --> 00:11:17,580
Uh, is this
the Rod Connaughton residence?
279
00:11:17,580 --> 00:11:19,670
Indeed.
He's in his hobby room.
280
00:11:19,670 --> 00:11:22,050
Come on in.
I'll go and get him.
281
00:11:22,050 --> 00:11:25,800
Rodney? You have
some lady friends here.
282
00:11:27,340 --> 00:11:28,550
Oh...
283
00:11:28,550 --> 00:11:29,930
my God.
284
00:11:29,930 --> 00:11:31,850
Can you believe this?
285
00:11:31,850 --> 00:11:35,350
I know. He doesn't remember you,
but he's banging Mary Poppins.
286
00:11:35,350 --> 00:11:36,600
(laughs)
287
00:11:36,600 --> 00:11:38,150
♪ ♪
288
00:11:38,150 --> 00:11:39,560
(football game playing on TV)
289
00:11:39,560 --> 00:11:42,230
(knocking)
It's open!
290
00:11:42,230 --> 00:11:44,740
Hey.
291
00:11:44,740 --> 00:11:46,530
I checked out your plans
for the kitchen.
292
00:11:46,530 --> 00:11:47,660
They look amazing.
293
00:11:47,660 --> 00:11:48,950
Yeah, about that.
294
00:11:49,990 --> 00:11:51,740
(mutes TV)
What's wrong?
295
00:11:51,740 --> 00:11:53,740
The stupid city
won't let me do anything.
296
00:11:53,740 --> 00:11:55,700
I have to get permits
for the plumbing and electrical.
297
00:11:55,700 --> 00:11:57,580
In order to do that,
I have to get permission
298
00:11:57,580 --> 00:11:59,880
from the owner of the building,
and they don't want to do
299
00:11:59,880 --> 00:12:01,880
anything to permanently change
the apartment.
300
00:12:01,880 --> 00:12:03,380
Oh, well, that's okay.
301
00:12:03,380 --> 00:12:04,760
(sighs)
302
00:12:04,760 --> 00:12:07,220
At least we discovered
the secret cereal.
303
00:12:07,220 --> 00:12:09,800
It's not okay! It's not fair!
304
00:12:09,800 --> 00:12:11,600
I mean, you
struggle so much,
305
00:12:11,600 --> 00:12:13,310
you shouldn't have
to dislocate your shoulder
306
00:12:13,310 --> 00:12:16,180
to make a frickin' peanut butter
and jelly sandwich!
307
00:12:16,180 --> 00:12:18,310
Can I get you a soda?
308
00:12:18,310 --> 00:12:21,270
I don't know, can you?
What shelf is it on?!
309
00:12:22,270 --> 00:12:23,860
♪ ♪
310
00:12:23,860 --> 00:12:25,530
Check it out.
311
00:12:25,530 --> 00:12:27,860
Portrait of the young rocker
with a muffin top.
312
00:12:27,860 --> 00:12:29,990
I dreaded this amends.
313
00:12:29,990 --> 00:12:32,240
Now I'm starting
to enjoy it.
I know.
314
00:12:32,240 --> 00:12:34,240
Please put that down.
315
00:12:35,120 --> 00:12:36,830
What are you doing here?
316
00:12:36,830 --> 00:12:39,750
Isn't the real question,
what are you doing here?
317
00:12:39,750 --> 00:12:41,630
He lives here.
Mum.
318
00:12:41,630 --> 00:12:44,000
Oh!
319
00:12:44,000 --> 00:12:45,300
Where are my manners?
320
00:12:45,300 --> 00:12:46,840
Do you all want tea?
321
00:12:46,840 --> 00:12:49,840
I also have Tang.
Rodney's quite partial to it.
322
00:12:49,840 --> 00:12:51,260
(laughs)
323
00:12:51,260 --> 00:12:53,260
Um, how about
I come help you make it.
324
00:12:53,260 --> 00:12:55,260
I haven't had Tang
since high school.
325
00:12:55,260 --> 00:12:57,520
I used to mix it with vodka
and take it to gym class.
326
00:12:57,520 --> 00:12:59,230
Ooh, that sounds lovely.
327
00:12:59,230 --> 00:13:02,100
It was,
until we started archery.
328
00:13:04,690 --> 00:13:06,820
It wasn't enough for you to
embarrass me after the meeting?
329
00:13:06,820 --> 00:13:08,490
Now you have to track me down?
330
00:13:08,490 --> 00:13:10,200
Just cut to the chase--
do we have a daughter
331
00:13:10,200 --> 00:13:12,030
who needs money for college?
332
00:13:12,030 --> 00:13:16,040
Well, actually, I'm here to make
an amends for my behavior.
333
00:13:16,040 --> 00:13:17,540
Really?
334
00:13:18,540 --> 00:13:20,410
Maybe if I sit.
335
00:13:23,330 --> 00:13:24,920
(clears throat)
336
00:13:27,420 --> 00:13:29,670
(clears throat softly)
337
00:13:29,670 --> 00:13:31,510
(sighs)
338
00:13:31,510 --> 00:13:34,470
Upon reflection...
339
00:13:34,470 --> 00:13:37,060
it was wrong of me
to say anything
340
00:13:37,060 --> 00:13:40,270
that could get in the way
of you coming to a meeting.
341
00:13:40,270 --> 00:13:42,690
You have every
right to be there
342
00:13:42,690 --> 00:13:45,060
and not worry that you're
going to be attacked in public
343
00:13:45,060 --> 00:13:48,110
by someone who you once
pretended to write a song for.
344
00:13:50,110 --> 00:13:51,240
Okay.
345
00:13:51,240 --> 00:13:52,660
Well, I, uh...
346
00:13:52,660 --> 00:13:54,910
I very much appreciate
you saying that.
347
00:13:54,910 --> 00:13:57,240
It's not often a moment
like this gets sorted out
348
00:13:57,240 --> 00:13:59,870
and no DNA tests are involved.
(chuckles)
349
00:13:59,870 --> 00:14:02,670
Lucky me.
(chuckles)
350
00:14:02,670 --> 00:14:05,000
Well, now that
we got that cleared up...
351
00:14:05,000 --> 00:14:07,090
hope I see you in the meeting.
352
00:14:07,090 --> 00:14:08,630
Okay.
353
00:14:10,210 --> 00:14:11,840
(clears throat softly)
354
00:14:11,840 --> 00:14:15,010
Any chance I could get that Tang
in a to-go cup?
355
00:14:15,010 --> 00:14:16,640
Yeah, of course.
356
00:14:16,640 --> 00:14:18,470
Oh, could you do me
a huge favor,
357
00:14:18,470 --> 00:14:20,810
and don't mention any of this
to anyone?
358
00:14:20,810 --> 00:14:22,100
Oh. So the next time you share
359
00:14:22,100 --> 00:14:23,850
about jet-setting
around the world,
360
00:14:23,850 --> 00:14:25,940
I shouldn't bring up
that you live with your "mum"?
361
00:14:26,940 --> 00:14:28,770
Spot-on.
362
00:14:28,770 --> 00:14:31,360
And when you talk
about hanging out in the grotto,
363
00:14:31,360 --> 00:14:33,070
I shouldn't tell people
you're really hiding out
364
00:14:33,070 --> 00:14:34,820
in your hobby room?
365
00:14:34,820 --> 00:14:37,530
What you got going on in there--
puppets, marionettes?
366
00:14:37,530 --> 00:14:39,240
You're gonna make this
difficult, aren't you?
367
00:14:39,240 --> 00:14:41,290
Look, all I'm saying is,
you're painting
368
00:14:41,290 --> 00:14:44,750
a totally different picture
of your life in your shares.
369
00:14:44,750 --> 00:14:47,920
You've been sober a long time--
where's the rigorous honesty?
370
00:14:47,920 --> 00:14:49,750
I know, I know.
371
00:14:49,750 --> 00:14:51,800
It's just that
when I grab that podium,
372
00:14:51,800 --> 00:14:54,470
I get in front of an audience,
something takes over.
373
00:14:54,470 --> 00:14:56,300
Yeah. Lying.
374
00:14:56,300 --> 00:14:58,350
Well, I was gonna say
"a magical connection
375
00:14:58,350 --> 00:15:00,890
between me and the crowd,"
but okay.
376
00:15:01,890 --> 00:15:03,140
♪ ♪
377
00:15:03,140 --> 00:15:04,520
Tammy, trust me,
378
00:15:04,520 --> 00:15:06,770
these kind of things
used to piss me off,
379
00:15:06,770 --> 00:15:08,400
but after so many years,
380
00:15:08,400 --> 00:15:10,230
I just learned
to roll with it.
381
00:15:11,360 --> 00:15:12,990
I'm allowed
to make those jokes.
382
00:15:12,990 --> 00:15:16,950
Look, I really appreciate
how much you care.
383
00:15:16,950 --> 00:15:18,740
That's 'cause I know
what it's like.
384
00:15:18,740 --> 00:15:20,740
You do?
385
00:15:20,740 --> 00:15:22,750
I never fit
in the "normal box," either.
386
00:15:22,750 --> 00:15:24,620
It's like I went to bed
one night
387
00:15:24,620 --> 00:15:27,750
this average-size nine-year-old,
and I woke up this height.
388
00:15:28,790 --> 00:15:30,880
I was taller than
all the boys.
389
00:15:30,880 --> 00:15:32,880
I could never find jeans
long enough.
390
00:15:32,880 --> 00:15:35,170
I had to cram my legs
under the desk.
391
00:15:35,170 --> 00:15:37,680
A new kid came
and thought I was the teacher.
392
00:15:38,800 --> 00:15:40,760
Oh, and then I sucked
at basketball.
393
00:15:40,760 --> 00:15:44,270
If that isn't God taking a dump
on me, I don't know what is.
394
00:15:44,270 --> 00:15:46,060
Did you have a coach
work with you?
395
00:15:46,060 --> 00:15:48,150
Because if you've got size,
you can just post up at...
396
00:15:48,150 --> 00:15:50,310
No, never mind.
Go ahead.
397
00:15:50,310 --> 00:15:52,690
I remember once
I had this birthday party
398
00:15:52,690 --> 00:15:54,940
at this place called
Cinderella's Castle,
399
00:15:54,940 --> 00:15:57,030
and the birthday girl
got to climb
400
00:15:57,030 --> 00:15:58,910
through Cinderella's
tunnel maze,
401
00:15:58,910 --> 00:16:01,450
and at the end she'd get a crown
from Prince Charming.
402
00:16:01,450 --> 00:16:04,620
Well, halfway through,
I got stuck.
403
00:16:04,620 --> 00:16:08,330
'Cause the damn maze was built
for a normal-size little girl.
404
00:16:08,330 --> 00:16:10,000
(sighs)
405
00:16:10,000 --> 00:16:11,790
They had to call
the fire department.
406
00:16:11,790 --> 00:16:13,550
And little Donna Schroder
got the crown
407
00:16:13,550 --> 00:16:15,130
that was supposed to be mine.
408
00:16:15,130 --> 00:16:18,550
Don’t know Donna Schroder,
but now I hate her.
409
00:16:19,720 --> 00:16:21,890
So when I look at this kitchen,
410
00:16:21,890 --> 00:16:24,140
all I see is
stupid Cinderella's maze.
411
00:16:24,140 --> 00:16:26,180
And you're not getting
your crown!
412
00:16:26,180 --> 00:16:28,690
It means a lot
that you have my back.
413
00:16:29,730 --> 00:16:30,940
Thanks.
414
00:16:31,940 --> 00:16:33,650
I looked Donna up on Facebook.
415
00:16:33,650 --> 00:16:35,230
She's a total train wreck.
416
00:16:35,230 --> 00:16:37,570
Tattooed eyebrows.
Cuts hair at the airport.
417
00:16:37,570 --> 00:16:39,030
Cute dog, though.
418
00:16:39,030 --> 00:16:42,070
♪ ♪
419
00:16:42,070 --> 00:16:44,700
Rodney was always
trying on my high heels.
420
00:16:44,700 --> 00:16:48,000
And he still steals
my eyeliner.
421
00:16:48,000 --> 00:16:50,710
I think it's wonderful
you support him so much.
422
00:16:50,710 --> 00:16:52,750
Well, it was his dream.
423
00:16:52,750 --> 00:16:55,300
If you can't support
your children's dreams,
424
00:16:55,300 --> 00:16:57,300
what's the point?
425
00:16:57,300 --> 00:17:01,130
Wow. He had you for a mom,
and he still hit rock bottom.
426
00:17:01,130 --> 00:17:04,850
He got the bad stuff
from his father.
427
00:17:04,850 --> 00:17:07,680
Wandering penis and all.
428
00:17:09,430 --> 00:17:12,020
Sharing at a meeting
is not a performance.
429
00:17:12,020 --> 00:17:13,810
You're there to help
other people stay sober
430
00:17:13,810 --> 00:17:15,400
with your actual story.
431
00:17:15,400 --> 00:17:17,230
What, that all my money
went up my nose,
432
00:17:17,230 --> 00:17:19,320
and I just threw my back out
cleaning my mum's gutters?
433
00:17:19,320 --> 00:17:20,700
How does that help people?
434
00:17:20,700 --> 00:17:22,740
It lets them know
they're not alone.
435
00:17:22,740 --> 00:17:25,530
And if you want to perform,
get your ass back onstage.
436
00:17:25,530 --> 00:17:27,700
Well, the band does want
to do a reunion tour.
437
00:17:27,700 --> 00:17:29,290
Oh, my God.
438
00:17:29,290 --> 00:17:32,250
The original Sachet
with Declan and Sudsy?
439
00:17:32,250 --> 00:17:33,290
You-you have to.
440
00:17:33,290 --> 00:17:34,840
I can't.
441
00:17:34,840 --> 00:17:37,840
I've never played sober,
and it terrifies me.
442
00:17:37,840 --> 00:17:40,340
No, I get it, I get it.
Look, I never had sex sober,
443
00:17:40,340 --> 00:17:41,880
but now that I have...
444
00:17:41,880 --> 00:17:43,640
it's fine.
445
00:17:43,640 --> 00:17:46,140
But without the drugs,
I-I don't have the stamina.
446
00:17:46,140 --> 00:17:48,430
I mean, the only reason
for the keytar
447
00:17:48,430 --> 00:17:50,730
was so people
could watch me prance.
Yeah...
448
00:17:50,730 --> 00:17:53,480
I hate to break it to you,
but your fans are my age.
449
00:17:53,480 --> 00:17:55,560
No one's gonna be rushing
the stage during the encore.
450
00:17:55,560 --> 00:17:57,400
(chuckles)
Encore?
451
00:17:57,400 --> 00:18:00,190
Our drummer gets winded
after three songs. No, no, no.
452
00:18:00,190 --> 00:18:02,400
Forget it, I can't do it.
I cannot stand on that stage
453
00:18:02,400 --> 00:18:05,370
and look at that state fair
audience and live a lie.
454
00:18:05,370 --> 00:18:06,990
Uh... okay, calm down.
455
00:18:06,990 --> 00:18:08,830
Do-do you have anyone
to talk to about this?
456
00:18:08,830 --> 00:18:10,410
Well, I used to talk
to Rod Stewart,
457
00:18:10,410 --> 00:18:11,830
but he's gone a bit squishy
458
00:18:11,830 --> 00:18:14,250
since he did
that Christmas album.
459
00:18:14,250 --> 00:18:16,080
What about your sponsor?
460
00:18:16,080 --> 00:18:18,250
I-I don't have one.
461
00:18:18,250 --> 00:18:21,050
Ah. There's your problem.
462
00:18:22,170 --> 00:18:24,010
Putting the drink down is huge,
463
00:18:24,010 --> 00:18:26,300
but it's just one part
of being sober.
464
00:18:26,300 --> 00:18:28,390
The rest is about
the thinking.
465
00:18:28,390 --> 00:18:30,520
The things that go on
between our ears.
466
00:18:30,520 --> 00:18:32,520
And if you're not dealing
with that,
467
00:18:32,520 --> 00:18:34,730
you're basically
white-knuckling your sobriety.
468
00:18:34,730 --> 00:18:36,480
And I get it, because
I've been there.
469
00:18:36,480 --> 00:18:38,320
And today's a perfect example.
470
00:18:38,320 --> 00:18:40,980
If I didn't have a sponsor,
I wouldn't have come here.
471
00:18:40,980 --> 00:18:43,110
Well, for what it's worth,
I'm glad you did.
472
00:18:43,110 --> 00:18:44,820
So am I.
473
00:18:44,820 --> 00:18:47,660
I think that leads
to the next obvious question.
474
00:18:47,660 --> 00:18:49,450
Mm, Rod.
(chuckles)
475
00:18:49,450 --> 00:18:53,000
I'm happily married--
I can't go on tour with you.
476
00:18:53,000 --> 00:18:55,500
Oh, no, no.
I want you to be my sponsor.
477
00:18:55,500 --> 00:18:57,420
Oh. Oh.
478
00:18:57,420 --> 00:19:01,670
Well, I have a lot of people
under my wing right now.
479
00:19:01,670 --> 00:19:04,840
But none of them
ever opened for Wham!
480
00:19:06,430 --> 00:19:08,430
Thank you. Thank you.
481
00:19:08,430 --> 00:19:11,770
And I... I really am very sorry
that I didn't remember you.
482
00:19:11,770 --> 00:19:13,890
Which brings me to something
that's been haunting me
483
00:19:13,890 --> 00:19:15,890
ever since you mentioned
the drummer.
484
00:19:15,890 --> 00:19:18,610
Liam?
Liam.
485
00:19:18,610 --> 00:19:20,860
I'm starting to think
it was Liam.
486
00:19:20,860 --> 00:19:22,440
♪ ♪
487
00:19:27,070 --> 00:19:28,740
All right, come on in, buddy.
488
00:19:28,740 --> 00:19:29,950
Ah.
489
00:19:31,700 --> 00:19:33,160
(laughs):
I'm so sorry, but...
490
00:19:33,160 --> 00:19:35,120
I'm not really seeing
what's different.
491
00:19:35,120 --> 00:19:37,120
Well, there was one thing
I figured I could do
492
00:19:37,120 --> 00:19:38,250
without a permit.
493
00:19:40,420 --> 00:19:41,710
Voilà!
494
00:19:41,710 --> 00:19:44,210
(laughs):
Oh, that's fantastic!
495
00:19:44,210 --> 00:19:46,010
I love it! That's great!
496
00:19:46,010 --> 00:19:47,430
Now you can reach
everything.
497
00:19:47,430 --> 00:19:49,220
The condiments,
the spices...
498
00:19:49,220 --> 00:19:51,140
We have Nutella?
499
00:19:51,140 --> 00:19:52,260
Tammy...
500
00:19:52,260 --> 00:19:53,100
you're the best.
501
00:19:53,100 --> 00:19:54,470
Agreed.
502
00:19:54,470 --> 00:19:55,890
All right,
now I got to take off.
503
00:19:55,890 --> 00:19:57,390
Okay.
Oh, there's one more thing.
504
00:19:57,390 --> 00:19:58,730
Can you look at it for me?
Real quick.
505
00:19:58,730 --> 00:20:00,310
Sure.
Something's
going on
506
00:20:00,310 --> 00:20:03,400
with that drawer to
the left of the sink.
507
00:20:03,400 --> 00:20:05,150
It seems fine.
508
00:20:05,150 --> 00:20:06,740
Hey, what is this?
509
00:20:08,740 --> 00:20:11,700
That is
a Cinderella princess crown.
510
00:20:12,740 --> 00:20:14,490
I bought it for you.
I didn't have one.
511
00:20:18,080 --> 00:20:19,880
You have my back; I have yours.
512
00:20:19,880 --> 00:20:21,880
Suck on that, Donna Schroder.
513
00:20:21,880 --> 00:20:23,380
(both laugh)
37353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.