All language subtitles for Mom.S08E02.Smitten.Kitten.and.a.Tiny.Boo-Boo.Error.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:03,170 Previously on Mom... How you doing over there? 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,960 I'm good. Really good. 3 00:00:04,960 --> 00:00:06,340 You have a lot to be proud of. 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,630 Damn right. Georgetown Law School 5 00:00:08,630 --> 00:00:10,510 on a full scholarship. 6 00:00:10,510 --> 00:00:12,090 Phew. 7 00:00:12,090 --> 00:00:14,090 Every mom dreams of the day when they drop 8 00:00:14,090 --> 00:00:17,640 their 42-year-old daughter off at the airport to go to school. 9 00:00:17,640 --> 00:00:19,640 Why are you being such a grouchy, grumpy, 10 00:00:19,640 --> 00:00:22,020 grocery-store-cake-buying sourpuss? 11 00:00:22,020 --> 00:00:24,150 My doctor told me 12 00:00:24,150 --> 00:00:26,560 that I have something wrong with my heart. 13 00:00:29,570 --> 00:00:31,320 You got plans for Saturday? 14 00:00:31,320 --> 00:00:32,950 I'm gonna get my tires rotated. 15 00:00:32,950 --> 00:00:35,660 Yeah, you are. 16 00:00:35,660 --> 00:00:37,620 You can make anything dirty. 17 00:00:37,620 --> 00:00:40,250 Yeah, I can. 18 00:00:40,250 --> 00:00:43,410 I'm also gonna devote part of my day to mocking you 19 00:00:43,410 --> 00:00:45,630 for forgetting our wedding anniversary. 20 00:00:45,630 --> 00:00:48,420 Oh, my God, it's Saturday? 21 00:00:48,420 --> 00:00:50,090 We made it to a year. 22 00:00:50,090 --> 00:00:51,800 Damn it! I owe Wendy a hundred bucks. 23 00:00:51,800 --> 00:00:53,380 You bet against us? 24 00:00:53,380 --> 00:00:55,260 Yeah, 'cause I figured if we got divorced, 25 00:00:55,260 --> 00:00:57,890 at least I'd have a hundred bucks to jump-start my new life. 26 00:00:58,890 --> 00:01:00,270 Are we gonna do gifts? 27 00:01:00,270 --> 00:01:02,180 We... Let me tell you why we're not. 28 00:01:02,180 --> 00:01:03,850 This one sets the bar, then every year 29 00:01:03,850 --> 00:01:05,100 it's got to be a little better, and eventually 30 00:01:05,100 --> 00:01:06,690 it just spins out of control. 31 00:01:06,690 --> 00:01:08,980 Did you know that on the 50th anniversary, 32 00:01:08,980 --> 00:01:11,230 people give each other actual gold? 33 00:01:11,230 --> 00:01:14,030 I don't need to be shopping for gold at 110. 34 00:01:14,030 --> 00:01:15,530 But let's at least do a card. 35 00:01:15,530 --> 00:01:17,320 Really? A card? 36 00:01:17,320 --> 00:01:20,120 Yeah, well, i-if we don't do that, we're just roommates. 37 00:01:20,120 --> 00:01:22,700 No, we're not. We're gonna have sex. 38 00:01:23,710 --> 00:01:25,500 That's true. Sex is our card. 39 00:01:26,500 --> 00:01:28,710 And you can lick the envelope. 40 00:01:28,710 --> 00:01:30,920 Where are you going? Nowhere, I just felt like 41 00:01:30,920 --> 00:01:34,220 you should be watching my ass as I said that. 42 00:01:34,220 --> 00:01:36,130 Where's your wallet? I need a hundred bucks. 43 00:01:39,260 --> 00:01:42,310 Marjorie, alcoholic. ALL: Hi, Marjorie. 44 00:01:42,310 --> 00:01:45,140 As you know, I just had a stent put into my heart 45 00:01:45,140 --> 00:01:48,520 and I'm feeling pretty great, but it got me thinking 46 00:01:48,520 --> 00:01:51,980 that I need to put more carpe into my diem. 47 00:01:51,980 --> 00:01:53,990 So... 48 00:01:53,990 --> 00:01:57,450 I invited my friend Gary to come visit. 49 00:01:58,450 --> 00:01:59,990 We bumped into each other 50 00:01:59,990 --> 00:02:03,040 at a sober convention in Chicago a few months ago 51 00:02:03,040 --> 00:02:05,290 and we've been texting ever since. 52 00:02:05,290 --> 00:02:07,120 What happened to Wayne? 53 00:02:07,120 --> 00:02:08,540 He's still in the picture. 54 00:02:08,540 --> 00:02:11,500 It's like an episode of Riverdale. 55 00:02:11,500 --> 00:02:15,840 Normally I take things very slow, but why? 56 00:02:15,840 --> 00:02:19,220 I like him, he likes me, I have new moles every week, 57 00:02:19,220 --> 00:02:21,390 let's light this candle. 58 00:02:21,390 --> 00:02:23,010 Thanks. 59 00:02:23,010 --> 00:02:25,480 Are moles really that dangerous? 60 00:02:25,480 --> 00:02:27,850 Oh, yeah, they should just call them cancer dots. 61 00:02:27,850 --> 00:02:31,020 Bonnie, alcoholic. ALL: Hi, Bonnie. 62 00:02:31,020 --> 00:02:32,820 If you're wondering if this program works, 63 00:02:32,820 --> 00:02:35,650 I just want to say I have been married for a whole year. 64 00:02:35,650 --> 00:02:38,610 Oh, my God, I won a hundred bucks. 65 00:02:38,610 --> 00:02:41,410 Oh, my God, I'm covered in cancer dots. 66 00:02:42,870 --> 00:02:44,910 ♪ ♪ 67 00:02:54,670 --> 00:02:56,340 I hate it when we sit at the tables. 68 00:02:56,340 --> 00:02:57,670 The chairs are all wibbly-wobbly. 69 00:02:57,670 --> 00:02:59,260 (wood creaking) 70 00:02:59,260 --> 00:03:01,760 We need the extra room. Marjorie's bringing Gary. 71 00:03:01,760 --> 00:03:05,310 She's so excited, I had to give my opinion on three nightgowns. 72 00:03:05,310 --> 00:03:06,810 There's three kinds of flannel? 73 00:03:06,810 --> 00:03:08,270 Only one was flannel. 74 00:03:08,270 --> 00:03:10,060 One was, I think, burlap. (Jill laughs) 75 00:03:10,060 --> 00:03:14,400 And there was a racy one with a neckline down to here. 76 00:03:14,400 --> 00:03:16,190 (laughter) 77 00:03:16,190 --> 00:03:18,440 Hi, ladies. ALL: Hey. 78 00:03:18,440 --> 00:03:20,110 This is Gary. 79 00:03:20,110 --> 00:03:21,610 Hi, Gary. Hi, Gary. 80 00:03:21,610 --> 00:03:23,870 MARJORIE: Wendy, Bonnie, Tammy and Jill. 81 00:03:23,870 --> 00:03:26,370 Hi. Great to put some faces with the names. 82 00:03:26,370 --> 00:03:27,580 How was your flight? 83 00:03:28,580 --> 00:03:29,830 Pilot was flying a little low 84 00:03:29,830 --> 00:03:31,830 for my taste, but I'm here. 85 00:03:31,830 --> 00:03:34,790 (laughs) Oh, Gary. 86 00:03:34,790 --> 00:03:36,630 That was, that was funny? 87 00:03:36,630 --> 00:03:38,880 Maybe he's doing something to her under the table. 88 00:03:40,420 --> 00:03:41,840 So, Tammy, you're the handyman, right? 89 00:03:41,840 --> 00:03:43,260 How's that going? 90 00:03:43,260 --> 00:03:44,720 Going great. I'm actually about to buy 91 00:03:44,720 --> 00:03:46,010 my first truck. 92 00:03:46,010 --> 00:03:49,390 Really? In this economy? 93 00:03:49,390 --> 00:03:52,390 If it were me, I'd give it six months. 94 00:03:52,390 --> 00:03:53,940 Hmm. Thanks, Gary. 95 00:03:53,940 --> 00:03:55,730 I mean, you know, you get in too deep, 96 00:03:55,730 --> 00:03:58,730 and before you know it, you're living in that truck. 97 00:03:59,730 --> 00:04:01,900 I said, "Thanks, Gary." 98 00:04:01,900 --> 00:04:04,410 Ooh, you're the one with the phone permanently attached. 99 00:04:05,950 --> 00:04:08,950 Oh, I don't mean to be rude, I'm just making a quick donation 100 00:04:08,950 --> 00:04:11,160 to a charity for underprivileged girls. 101 00:04:11,160 --> 00:04:14,080 They had an ad on Instagram that got me right in the feels. 102 00:04:14,080 --> 00:04:16,790 If it were me, I wouldn't go online. 103 00:04:16,790 --> 00:04:19,670 Yeah, it's too risky. Just write a check. 104 00:04:19,670 --> 00:04:20,880 If there's one thing I'm good at, 105 00:04:20,880 --> 00:04:22,670 it's spending money online. 106 00:04:22,670 --> 00:04:24,550 No, I'm not a robot. 107 00:04:24,550 --> 00:04:26,260 Traffic light, traffic light, traffic light. 108 00:04:28,180 --> 00:04:31,020 Why are you wearing a sweater? 109 00:04:31,020 --> 00:04:33,730 News flash, you live in California. 110 00:04:33,730 --> 00:04:34,980 (laughs) 111 00:04:35,980 --> 00:04:37,730 I'm chilly. 112 00:04:37,730 --> 00:04:40,150 Gary, have you ever thought of being a life coach? 113 00:04:40,150 --> 00:04:41,610 Nah, I don't like sticking my nose 114 00:04:41,610 --> 00:04:43,490 in other people's business. 115 00:04:45,280 --> 00:04:46,660 You ready to order? 116 00:04:46,660 --> 00:04:48,700 Yes, I'll have a grilled cheese. 117 00:04:48,700 --> 00:04:50,330 With your bum ticker? 118 00:04:50,330 --> 00:04:52,700 If it was me, I'd get the Greek salad. 119 00:04:52,700 --> 00:04:55,620 (laughs): Oh, Gary. 120 00:04:55,620 --> 00:04:57,500 Greek salad. 121 00:04:57,500 --> 00:04:59,590 It's sweet the way you look out for me. 122 00:04:59,590 --> 00:05:01,210 (phone chimes) 123 00:05:01,210 --> 00:05:03,050 Oh, my God. What? 124 00:05:03,050 --> 00:05:06,130 $50,000? I only meant to donate $500. 125 00:05:06,130 --> 00:05:09,510 Wouldn't have happened with a check. Patty melt? 126 00:05:12,810 --> 00:05:15,190 Hey, Bobbi, Jill Kendall is here to say hello. 127 00:05:16,190 --> 00:05:17,440 Oh, my goodness. 128 00:05:17,440 --> 00:05:20,190 It is such a pleasure to meet you. 129 00:05:20,190 --> 00:05:22,030 You're my hero. 130 00:05:22,030 --> 00:05:24,490 Oh! (laughs) Please, sit down. 131 00:05:24,490 --> 00:05:26,780 Uh, sorry I didn't make an appointment. 132 00:05:26,780 --> 00:05:28,870 Oh, are you kidding? You gave $50,000. 133 00:05:28,870 --> 00:05:30,490 You can come at 2:00 in the morning if you want. 134 00:05:30,490 --> 00:05:31,870 About that... 135 00:05:31,870 --> 00:05:33,660 You have no idea how much your money 136 00:05:33,660 --> 00:05:35,460 is gonna help these girls. 137 00:05:35,460 --> 00:05:38,120 This is the largest donation the Inspired Girl Project 138 00:05:38,120 --> 00:05:39,920 has ever received. 139 00:05:39,920 --> 00:05:43,340 About that, um, I made a little, tiny boo-boo error. 140 00:05:43,340 --> 00:05:47,590 Um, I meant to donate $500, but I forgot the decimal point. 141 00:05:47,590 --> 00:05:49,220 Silly me. 142 00:05:49,220 --> 00:05:52,970 Um, so, if you could just shoot me back $49,500, 143 00:05:52,970 --> 00:05:55,140 I would be so appreciative. 144 00:05:55,140 --> 00:05:57,100 You're asking for your money back? 145 00:05:57,100 --> 00:05:58,940 No, not the money I intended to give, 146 00:05:58,940 --> 00:06:01,650 just the money I did not intend to give. 147 00:06:01,650 --> 00:06:03,780 Um, the $500 is all yours. 148 00:06:03,780 --> 00:06:05,820 Don't spend it all in one place. 149 00:06:05,820 --> 00:06:06,950 (laughs) 150 00:06:06,950 --> 00:06:09,530 Or do. This place. 151 00:06:09,530 --> 00:06:11,530 Okay. 152 00:06:11,530 --> 00:06:14,450 $500 is very generous 153 00:06:14,450 --> 00:06:16,370 and we can do a lot with it. 154 00:06:16,370 --> 00:06:18,580 Sorry to interrupt, but the girls would like 155 00:06:18,580 --> 00:06:20,500 to perform a song to thank Miss Kendall for her donation. 156 00:06:20,500 --> 00:06:22,420 No song. Yeah, no song. 157 00:06:24,420 --> 00:06:26,260 (TV playing indistinctly) 158 00:06:26,260 --> 00:06:28,220 What do you think they're gonna do, Bonnie? 159 00:06:28,220 --> 00:06:30,640 Think they're gonna love it or think they're gonna list it? 160 00:06:32,260 --> 00:06:34,220 If it was me, I'd list it. 161 00:06:34,220 --> 00:06:35,970 Oh, my God. "If it was me." 162 00:06:35,970 --> 00:06:37,600 I'm turning into Gary. 163 00:06:38,600 --> 00:06:40,020 Stop pretending to be asleep. 164 00:06:40,020 --> 00:06:41,860 Well, then, go home. 165 00:06:41,860 --> 00:06:44,440 No. Home is where the Gary is. 166 00:06:44,440 --> 00:06:46,280 Oh, he's not that bad. 167 00:06:46,280 --> 00:06:48,950 You've had one lunch with him. I've had three days. 168 00:06:48,950 --> 00:06:50,950 Did you know I open my mail wrong? 169 00:06:50,950 --> 00:06:52,370 "You're supposed to do it on the end so you don't 170 00:06:52,370 --> 00:06:54,620 accidentally rip a check." 171 00:06:54,620 --> 00:06:55,990 That's not bad advice. 172 00:06:55,990 --> 00:06:57,620 Yeah, but I didn't say to him, 173 00:06:57,620 --> 00:06:59,910 "Hey, Gary, any thoughts on how I open my mail?" 174 00:06:59,910 --> 00:07:02,000 I'm telling you, you wouldn't last five minutes with the guy. 175 00:07:02,000 --> 00:07:03,840 Challenge accepted. Adam and I are having dinner with them 176 00:07:03,840 --> 00:07:04,840 on Saturday. 177 00:07:04,840 --> 00:07:06,590 Oh, God, why? 178 00:07:06,590 --> 00:07:08,800 Because she's my friend, and she's a million years old 179 00:07:08,800 --> 00:07:10,430 and she found herself a million-year-old fella 180 00:07:10,430 --> 00:07:11,890 who's into her. 181 00:07:11,890 --> 00:07:13,090 I think that's worthy of my support. 182 00:07:13,090 --> 00:07:14,930 Well, speaking of support, 183 00:07:14,930 --> 00:07:16,770 Gary's gonna have a few thoughts on that bra of yours. 184 00:07:16,770 --> 00:07:19,770 Nothing creepy, just advice about materials. 185 00:07:22,650 --> 00:07:24,520 So are Bonnie and I just gonna share you 186 00:07:24,520 --> 00:07:27,150 like divorced parents until Gary leaves? (laughs softly) 187 00:07:27,150 --> 00:07:29,240 Honestly, the more I try to be nice to him, 188 00:07:29,240 --> 00:07:31,490 the more I want to a little bit murder him. 189 00:07:31,490 --> 00:07:33,740 Mm-hmm. Aw, that girl's adorable. 190 00:07:33,740 --> 00:07:37,160 Is this the charity you took $49,500 from? 191 00:07:37,160 --> 00:07:40,710 I prefer to see the glass as $500 full. 192 00:07:40,710 --> 00:07:43,330 I'm just teasing. 500 bucks is a lot. 193 00:07:43,330 --> 00:07:45,000 (gasps) It gets them two new computers 194 00:07:45,000 --> 00:07:46,420 for their science lab. 195 00:07:46,420 --> 00:07:48,300 And look, a thousand dollar donation 196 00:07:48,300 --> 00:07:51,220 gets 20 girls after-school tutoring. 197 00:07:51,220 --> 00:07:53,390 It feels so good to share with the less fortunate 198 00:07:53,390 --> 00:07:55,260 instead of always thinking about me, me, me. 199 00:07:55,260 --> 00:07:56,470 (chuckles) 200 00:07:56,470 --> 00:07:57,890 Hey, I didn't get a mug. 201 00:07:57,890 --> 00:08:00,180 $500 is mug level. Where's my mug? 202 00:08:00,180 --> 00:08:03,810 Oh. "The Inspired Girl Project provides programs, 203 00:08:03,810 --> 00:08:06,520 "resources and mentors to at-risk girls 204 00:08:06,520 --> 00:08:08,900 so they can grow into empowered women." 205 00:08:08,900 --> 00:08:11,610 Fine, I'll let the mug go. 206 00:08:11,610 --> 00:08:14,530 You know, a lot of these girls are in the foster system. 207 00:08:14,530 --> 00:08:16,700 Man, this would've been a game changer for me. 208 00:08:16,700 --> 00:08:18,620 Music camp? (scoffs) 209 00:08:18,620 --> 00:08:20,580 I'd be a professional flutist by now. 210 00:08:20,580 --> 00:08:22,290 Flautist. 211 00:08:22,290 --> 00:08:24,580 Well, whatever, I'd be rolling in flautist money. 212 00:08:24,580 --> 00:08:26,920 Then I could make a donation to this charity 213 00:08:26,920 --> 00:08:29,750 and I'd actually let them keep it. 214 00:08:29,750 --> 00:08:31,210 (mouths) 215 00:08:34,050 --> 00:08:37,220 Mmm. My fish is delicious. How's your dinner? 216 00:08:37,220 --> 00:08:40,680 I don't know, I can barely find it, it's so dark in here. 217 00:08:40,680 --> 00:08:42,140 Oh, there it is. 218 00:08:44,020 --> 00:08:45,600 So, what do you do, Gary? 219 00:08:45,600 --> 00:08:49,190 I was a middle school vice principal 38 years. 220 00:08:49,190 --> 00:08:52,240 When he retired, they named a snack bar after him. 221 00:08:54,280 --> 00:08:56,780 What is going on with your steak? 222 00:08:56,780 --> 00:08:59,580 You ordered medium rare. It looks like a shingle. 223 00:09:00,580 --> 00:09:01,750 It's fine. 224 00:09:01,750 --> 00:09:03,710 Waiter, waiter. Gary, 225 00:09:03,710 --> 00:09:05,080 he says it's okay. 226 00:09:05,080 --> 00:09:06,750 Well, I am not letting him eat that. 227 00:09:06,750 --> 00:09:08,000 Is there a problem? 228 00:09:08,000 --> 00:09:09,500 Well, you tell me. 229 00:09:09,500 --> 00:09:10,960 My friend's steak here is so overdone 230 00:09:10,960 --> 00:09:12,920 I could play hockey with it. 231 00:09:12,920 --> 00:09:14,840 Gary was a goalie. 232 00:09:14,840 --> 00:09:16,840 I'm sorry, sir. We'll make another. 233 00:09:16,840 --> 00:09:18,550 It'll only be 20 minutes. 234 00:09:18,550 --> 00:09:20,930 20 minutes for medium rare? 235 00:09:20,930 --> 00:09:24,020 You know, if it was me, I'd try 12. 236 00:09:24,020 --> 00:09:26,390 So Adam's just gonna sit here while we eat? 237 00:09:26,390 --> 00:09:29,360 I'm fine. I'll take another Scotch. 238 00:09:29,360 --> 00:09:30,980 There's so few times I wish I could join you. 239 00:09:30,980 --> 00:09:32,190 This is one of them. 240 00:09:32,190 --> 00:09:34,440 (laughs) Happy anniversary. 241 00:09:35,450 --> 00:09:37,160 Whoa, whoa, whoa. What'd you just say? 242 00:09:37,160 --> 00:09:38,360 Anniversary? 243 00:09:38,360 --> 00:09:39,620 Yeah. 244 00:09:39,620 --> 00:09:41,580 I did not realize it was today. 245 00:09:41,580 --> 00:09:43,620 Congratulations. 246 00:09:43,620 --> 00:09:44,950 How long you been married? 247 00:09:44,950 --> 00:09:46,160 One year. 248 00:09:46,160 --> 00:09:47,790 And you're spending it with us? 249 00:09:49,540 --> 00:09:53,090 You know, my first anniversary, I took my wife to Hawaii. 250 00:09:53,090 --> 00:09:55,510 Breakfast buffet every day. 251 00:09:56,510 --> 00:09:58,220 We didn't want to make it a thing. 252 00:09:58,220 --> 00:10:00,890 Well, I am making it a thing. 253 00:10:00,890 --> 00:10:03,180 Everybody. 254 00:10:03,180 --> 00:10:04,470 A toast. 255 00:10:04,470 --> 00:10:07,270 Happy anniversary to Bonnie, and... 256 00:10:07,270 --> 00:10:08,690 what was it? 257 00:10:08,690 --> 00:10:10,770 Adam. It's hard to remember 258 00:10:10,770 --> 00:10:13,270 'cause it was the first name ever. 259 00:10:18,070 --> 00:10:19,610 We had a great time! 260 00:10:19,610 --> 00:10:21,160 Let's do it again! 261 00:10:21,160 --> 00:10:22,780 They can still see us, so if you're gonna 262 00:10:22,780 --> 00:10:24,950 say something negative, just do it with a smile. 263 00:10:24,950 --> 00:10:28,540 He's my least favorite person on the planet. 264 00:10:28,540 --> 00:10:30,710 Just had a chance to run him over. 265 00:10:30,710 --> 00:10:34,500 Didn't take it. If it was me, I would have done it. 266 00:10:34,500 --> 00:10:36,880 The nerve of that guy, telling me white chocolate 267 00:10:36,880 --> 00:10:38,550 isn't real chocolate. 268 00:10:38,550 --> 00:10:40,930 Get off my jock, Willy Wonka. 269 00:10:40,930 --> 00:10:43,470 Bonnie, he told me how to operate my wheelchair. 270 00:10:43,470 --> 00:10:45,640 (scoffs) Okay, okay. 271 00:10:45,640 --> 00:10:47,350 Gary is her new boyfriend. 272 00:10:47,350 --> 00:10:48,980 We've got to stop bad-mouthing him. 273 00:10:48,980 --> 00:10:50,350 You're right. You're right. 274 00:10:50,350 --> 00:10:52,560 No more. We're done. 275 00:10:52,560 --> 00:10:54,610 (laughing): Oh, oh, oh. 276 00:10:54,610 --> 00:10:56,530 We didn't talk about what he said to the valet. 277 00:10:56,530 --> 00:10:59,780 "You should organize your keys alphabetically by car name." 278 00:10:59,780 --> 00:11:01,820 As if he doesn't know how to organize keys. 279 00:11:01,820 --> 00:11:04,410 The guy's entire life is keys. 280 00:11:04,410 --> 00:11:07,040 (both laughing) 281 00:11:07,040 --> 00:11:09,830 Ah, I wish Gary was here so he could tell us 282 00:11:09,830 --> 00:11:11,290 how to do that better. 283 00:11:11,290 --> 00:11:13,670 Why'd you bring him up? 284 00:11:13,670 --> 00:11:16,420 I could have gone again. 285 00:11:16,420 --> 00:11:18,760 I'm gonna say something to Marjorie. 286 00:11:18,760 --> 00:11:20,680 She deserves more than that guy. 287 00:11:20,680 --> 00:11:23,140 Please don't do that. Why not? 288 00:11:23,140 --> 00:11:25,050 She might pick him over you. 289 00:11:25,050 --> 00:11:26,600 I'm not asking her to pick. 290 00:11:26,600 --> 00:11:28,980 She might feel like she has to. 291 00:11:28,980 --> 00:11:30,850 You don't know what you're talking about. 292 00:11:30,850 --> 00:11:32,400 (laughs): Yeah, I do. 293 00:11:32,400 --> 00:11:34,310 It's why I'm not friends with Mitch anymore. 294 00:11:34,310 --> 00:11:35,980 What? (sighs) 295 00:11:35,980 --> 00:11:38,320 He is not a big Bonnie Plunkett fan. 296 00:11:38,320 --> 00:11:40,400 He went off about you one day, so... 297 00:11:40,400 --> 00:11:42,030 I ended our friendship. 298 00:11:42,030 --> 00:11:45,030 That lying sack of dirt doesn't like me? 299 00:11:45,030 --> 00:11:47,370 The point is I choose you. 300 00:11:47,370 --> 00:11:49,290 And you tell me this on our anniversary? 301 00:11:49,290 --> 00:11:51,160 The point is I choose you. 302 00:11:51,160 --> 00:11:52,670 What, exactly, did he say about me? 303 00:11:52,670 --> 00:11:55,250 The point is I choose you. 304 00:11:55,250 --> 00:11:58,550 What did he say? 305 00:11:58,550 --> 00:12:02,090 He said you're loud, opinionated and stubborn. 306 00:12:02,090 --> 00:12:05,390 That's fair. 307 00:12:10,640 --> 00:12:12,060 Hey, Jilly-Jill. 308 00:12:12,060 --> 00:12:14,850 Hey, Shawn, what you got for me today? 309 00:12:14,850 --> 00:12:16,270 So many good things. 310 00:12:16,270 --> 00:12:17,650 Start at the feet and work our way up? 311 00:12:17,650 --> 00:12:19,690 That's how my boyfriend does it. 312 00:12:19,690 --> 00:12:22,400 I know these don't look comfortable, and they're not, 313 00:12:22,400 --> 00:12:24,610 but how gorgeous are they? 314 00:12:24,610 --> 00:12:26,200 Meghan Markle just wore them to a Mommy and Me, 315 00:12:26,200 --> 00:12:27,620 and now you can't find them anywhere. 316 00:12:27,620 --> 00:12:29,410 Love. How much? 317 00:12:29,410 --> 00:12:31,200 Enough to pay for computer coding classes 318 00:12:31,200 --> 00:12:32,790 for 30 at-risk girls. 319 00:12:32,790 --> 00:12:35,460 I'm sorry, what'd you just say? 320 00:12:35,460 --> 00:12:36,670 $1,500. 321 00:12:36,670 --> 00:12:38,460 Right. Of course. 322 00:12:38,460 --> 00:12:41,170 Imagine them with these pants. 323 00:12:41,170 --> 00:12:43,130 They're handmade Italian leather, 324 00:12:43,130 --> 00:12:45,840 and they could send 100 girls to science camp, 325 00:12:45,840 --> 00:12:47,760 which would basically change the world. 326 00:12:47,760 --> 00:12:49,970 (quietly): What is happening? 327 00:12:49,970 --> 00:12:51,140 Excuse me? 328 00:12:51,140 --> 00:12:52,600 Uh, nothing. 329 00:12:52,600 --> 00:12:56,190 What about this little slice of heaven? 330 00:12:56,190 --> 00:12:57,980 Hmm! 331 00:12:57,980 --> 00:12:59,690 It's actually on sale for 500 hot school lunches, 332 00:12:59,690 --> 00:13:01,730 like the one your friend Tammy never had. 333 00:13:01,730 --> 00:13:04,610 Oh, my God, I'm in hell. 334 00:13:04,610 --> 00:13:06,410 You're right. I hate it, too. 335 00:13:06,410 --> 00:13:09,620 What if I told you your bag came in? 336 00:13:09,620 --> 00:13:11,290 Wait, the bag? 337 00:13:11,290 --> 00:13:12,950 The bag. 338 00:13:12,950 --> 00:13:15,750 (gasps) Oh, my God, yes! Okay. 339 00:13:15,750 --> 00:13:17,830 Go ahead, ring me up. Walk away. 340 00:13:24,760 --> 00:13:26,840 Oh, Bonnie. 341 00:13:26,840 --> 00:13:28,590 Glad you're here. 342 00:13:28,590 --> 00:13:30,180 Oh, hey. 343 00:13:31,970 --> 00:13:34,140 Now that you've spent some time with Gary, 344 00:13:34,140 --> 00:13:35,480 what do you think? 345 00:13:35,480 --> 00:13:38,440 I've got to be honest. 346 00:13:38,440 --> 00:13:40,770 He is amazing. 347 00:13:40,770 --> 00:13:43,400 Good. That means a lot to me, 348 00:13:43,400 --> 00:13:45,240 'cause I'm one smitten kitten. 349 00:13:45,240 --> 00:13:48,610 Aw, I bet you're gonna miss him when he goes back to Chicago. 350 00:13:48,610 --> 00:13:50,240 I know I will. 351 00:13:50,240 --> 00:13:53,950 Can you keep a secret? Not really, no. 352 00:13:53,950 --> 00:13:56,000 A few more visits like this one 353 00:13:56,000 --> 00:13:58,580 and I might let Gary pack me up in his suitcase 354 00:13:58,580 --> 00:14:00,000 and take me to the Windy City. 355 00:14:00,000 --> 00:14:03,210 Whoa, that's a little fast. 356 00:14:03,210 --> 00:14:05,300 Well, I'm not getting any younger. 357 00:14:05,300 --> 00:14:07,010 You know, Victor and I, 358 00:14:07,010 --> 00:14:09,430 we used to talk about going to Paris. 359 00:14:09,430 --> 00:14:11,180 And I thought it would be too expensive, 360 00:14:11,180 --> 00:14:13,010 so we put it off and we put it off, 361 00:14:13,010 --> 00:14:14,770 and he died. 362 00:14:14,770 --> 00:14:16,180 Life is short. 363 00:14:16,180 --> 00:14:18,520 I'm sure it'll feel longer with Gary. 364 00:14:20,350 --> 00:14:23,980 Oh, wow, that's a snazzy pocketbook. 365 00:14:23,980 --> 00:14:25,570 Yep, very special. 366 00:14:25,570 --> 00:14:28,860 Only five of 'em in the world, blah, blah, blah. 367 00:14:28,860 --> 00:14:30,320 What's wrong, sweetie? 368 00:14:30,320 --> 00:14:31,990 Yeah. Normally when you get a new purse, 369 00:14:31,990 --> 00:14:34,330 you hold it up like The Lion King. 370 00:14:34,330 --> 00:14:36,750 I know. A bag like this usually gives me a buzz 371 00:14:36,750 --> 00:14:38,370 for three to six business days, 372 00:14:38,370 --> 00:14:39,750 but I feel nothing. 373 00:14:39,750 --> 00:14:42,920 I look at it, nothing. Touch it, nothing. 374 00:14:42,920 --> 00:14:44,590 Nothing. 375 00:14:44,590 --> 00:14:46,630 Maybe you should have bought something with batteries. 376 00:14:48,930 --> 00:14:51,050 (laughing) What? 377 00:14:51,050 --> 00:14:54,680 Gary just sent me the funniest Far Side cartoon, 378 00:14:54,680 --> 00:14:56,770 where the cats are smarter than humans. 379 00:14:56,770 --> 00:14:59,560 Oh, Gary... Oh, Gary... 380 00:15:01,270 --> 00:15:02,980 (movie playing indistinctly) 381 00:15:02,980 --> 00:15:06,730 Hey, Jill, what do you got in that candy basket? 382 00:15:07,740 --> 00:15:11,110 Oh, there's Mars Bars, Nestle Crunch, Twix, 383 00:15:11,110 --> 00:15:14,530 Red Vines, KitKat, Reese's Peanut Butter Cups and M&Ms. 384 00:15:14,530 --> 00:15:16,120 No Good & Plenty? 385 00:15:16,120 --> 00:15:20,370 No, just the seven I mentioned. 386 00:15:20,370 --> 00:15:22,210 I'll pass. 387 00:15:22,210 --> 00:15:23,710 You like Twix. 388 00:15:23,710 --> 00:15:26,380 Not for a movie. 389 00:15:26,380 --> 00:15:29,260 Who brings a man to ladies movie night? 390 00:15:29,260 --> 00:15:31,430 I mean, it's Beaches, for God's sake. 391 00:15:31,430 --> 00:15:33,890 And if he doesn't sob when Barbara Hershey dies, 392 00:15:33,890 --> 00:15:36,010 I swear to God... 393 00:15:36,010 --> 00:15:38,180 Shh! 394 00:15:38,180 --> 00:15:40,810 Did I just get shushed in my own damn screening room? 395 00:15:40,810 --> 00:15:43,020 Oh, he's big on the shushing. 396 00:15:43,020 --> 00:15:44,940 He probably shushes Marjorie during sex. 397 00:15:44,940 --> 00:15:46,150 (chuckles) 398 00:15:46,150 --> 00:15:48,150 He does not. 399 00:15:50,700 --> 00:15:52,780 Hey, birds in the back row, 400 00:15:52,780 --> 00:15:55,280 if it was me, I'd go to another room. 401 00:15:57,330 --> 00:15:59,950 It's a big house. Plenty of choices. 402 00:15:59,950 --> 00:16:02,000 Unlike your candy selection. 403 00:16:12,840 --> 00:16:14,390 Between you and me, 404 00:16:14,390 --> 00:16:15,970 I do have Good & Plentys in the pantry, 405 00:16:15,970 --> 00:16:18,890 but I am not getting on a step stool for that man. 406 00:16:18,890 --> 00:16:21,680 Wow. You know, this really is gorgeous. 407 00:16:21,680 --> 00:16:23,520 Yeah, who cares? 408 00:16:23,520 --> 00:16:24,980 What? 409 00:16:24,980 --> 00:16:27,570 I hope you know you ruined shopping for me. 410 00:16:27,570 --> 00:16:29,860 I used to love spending money on myself. 411 00:16:29,860 --> 00:16:32,030 Now all I can see is a bunch of little Tammys 412 00:16:32,030 --> 00:16:34,490 getting screwed out of opportunities they deserve. 413 00:16:34,490 --> 00:16:36,990 Wow, look at you, caring more about other people 414 00:16:36,990 --> 00:16:38,580 than about how you look. 415 00:16:38,580 --> 00:16:40,700 Oh, now, that can't be true. 416 00:16:40,700 --> 00:16:43,040 All right. 417 00:16:43,040 --> 00:16:44,870 Which one makes you happier? 418 00:16:48,750 --> 00:16:50,800 Think faster, the purse is heavy. 419 00:16:50,800 --> 00:16:53,800 Empowered little girls, 420 00:16:53,800 --> 00:16:57,430 or a dead cow with a scarf on it. 421 00:16:57,430 --> 00:16:58,850 Damn it! 422 00:17:00,810 --> 00:17:02,640 We had to get out of there. 423 00:17:02,640 --> 00:17:06,850 Gary and Marjorie are sucking face. 424 00:17:06,850 --> 00:17:08,860 Okay, I have to ask. 425 00:17:08,860 --> 00:17:10,360 What does she like about that man? 426 00:17:10,360 --> 00:17:11,780 I can't figure it out, 427 00:17:11,780 --> 00:17:14,200 and I find the good in everybody. 428 00:17:16,410 --> 00:17:19,240 I'm an alcoholic. My name is Gary. 429 00:17:19,240 --> 00:17:21,120 ALL: Hi, Gary. 430 00:17:21,120 --> 00:17:23,790 I see you do the one aisle down the middle. 431 00:17:23,790 --> 00:17:26,330 I mean, if it was me, I'd do two aisles. 432 00:17:26,330 --> 00:17:28,960 You know, more end seats. 433 00:17:28,960 --> 00:17:31,460 Or do folks not have to pee in Napa? 434 00:17:31,460 --> 00:17:33,090 (laughing) 435 00:17:33,090 --> 00:17:37,510 My sobriety date is April 10, 1995. 436 00:17:37,510 --> 00:17:39,890 My wife was pregnant with our son, 437 00:17:39,890 --> 00:17:42,180 and, uh, you know, she'd had it with me. 438 00:17:42,180 --> 00:17:45,270 She threw me out, and I thought, um, 439 00:17:45,270 --> 00:17:49,190 great, I get to drink the way I want. 440 00:17:52,230 --> 00:17:57,780 And that is the scariest thought I ever had in my life. 441 00:17:57,780 --> 00:18:00,280 I realized that I was... 442 00:18:00,280 --> 00:18:02,830 picking alcohol over my family. 443 00:18:04,700 --> 00:18:09,790 So I ended up in a meeting, and I've been sober ever since. 444 00:18:13,550 --> 00:18:18,510 And my son is 25 years old now, and, uh... 445 00:18:18,510 --> 00:18:20,970 he's struggling with his own addiction. 446 00:18:23,640 --> 00:18:27,520 It's brought me to my knees. 447 00:18:29,310 --> 00:18:31,310 I mean, the other day I was at a meeting, 448 00:18:31,310 --> 00:18:35,230 and, uh, you know, I hadn't heard from him in-in months. 449 00:18:35,230 --> 00:18:37,450 I was spinning. 450 00:18:37,450 --> 00:18:40,490 You know, I-I could just picture him 451 00:18:40,490 --> 00:18:44,160 overdosing somewhere, alone. 452 00:18:47,370 --> 00:18:50,370 And, uh, my buddy came up to me, and he, uh... 453 00:18:50,370 --> 00:18:54,750 he pointed to this-this shaky newcomer across the room. 454 00:18:54,750 --> 00:18:57,840 He was a young guy, and he said to me, 455 00:18:57,840 --> 00:19:02,510 "You know, that's somebody's son, too. 456 00:19:02,510 --> 00:19:07,020 Why don't you see if he wants a cup of coffee." 457 00:19:07,020 --> 00:19:09,850 Now I get to sponsor that kid. 458 00:19:09,850 --> 00:19:14,360 And he's doing great. 459 00:19:14,360 --> 00:19:17,530 Maybe someday a guy will 460 00:19:17,530 --> 00:19:20,990 get my son a cup of coffee. 461 00:19:24,450 --> 00:19:26,870 You know, I used to drink because 462 00:19:26,870 --> 00:19:29,790 I didn't know what was gonna happen. 463 00:19:29,790 --> 00:19:33,920 And now I stay sober for that same reason. 464 00:19:43,300 --> 00:19:45,390 And are we absolutely sure that the number on this check 465 00:19:45,390 --> 00:19:48,560 is the number you want to give? Sure am. 466 00:19:48,560 --> 00:19:52,270 Then brace yourself 'cause I'm coming in. 467 00:19:52,770 --> 00:19:55,110 This place is amazing! 468 00:19:55,110 --> 00:19:58,020 An 11-year-old just programmed a robot to scratch my back, 469 00:19:58,020 --> 00:19:59,860 and now I'm headed to the kitchen garden 470 00:19:59,860 --> 00:20:02,650 to learn how to plant bok choy. Come on! 471 00:20:02,650 --> 00:20:05,740 Ah, looks like you got a new little girl in your program. 472 00:20:05,740 --> 00:20:07,910 Do you do music here? We do. 473 00:20:07,910 --> 00:20:10,910 You should probably hide the flutes. 34316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.