Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,147 --> 00:00:02,858
Hi. Bonnie, married alcoholic.
2
00:00:03,658 --> 00:00:05,037
GROUP:
Hi, Bonnie.
3
00:00:05,037 --> 00:00:06,957
Is she gonna say
that every time?
4
00:00:06,957 --> 00:00:08,538
I heard that, and yes.
5
00:00:08,538 --> 00:00:10,338
Because here's the thing:
6
00:00:10,338 --> 00:00:12,338
I'm sharing
that the program works.
7
00:00:12,338 --> 00:00:14,758
I am going on a honeymoon.
8
00:00:14,758 --> 00:00:17,049
I am. Okay?
9
00:00:17,049 --> 00:00:19,469
This former junkie
is gonna spend seven days
10
00:00:19,469 --> 00:00:21,429
and six nights with her husband
in a lake house.
11
00:00:21,429 --> 00:00:23,179
On a lake.
12
00:00:23,179 --> 00:00:25,059
Of course, Marjorie tried
to ruin it by saying,
13
00:00:25,059 --> 00:00:26,559
"Make sure you go to a meeting."
14
00:00:26,559 --> 00:00:27,849
And I said,
"The only thing
15
00:00:27,849 --> 00:00:29,230
"that's gonna be meeting is
16
00:00:29,230 --> 00:00:30,689
me and my husband's
naughty parts."
17
00:00:32,070 --> 00:00:33,690
Anyway, I won't be here
next week.
18
00:00:33,690 --> 00:00:35,150
I expect it will
affect attendance,
19
00:00:35,150 --> 00:00:37,360
and for that I apologize.
20
00:00:41,031 --> 00:00:42,331
Christy,
21
00:00:42,331 --> 00:00:44,540
extremely single
alcoholic.
22
00:00:44,540 --> 00:00:46,201
GROUP:
Hi, Christy.
23
00:00:46,201 --> 00:00:48,541
But I can also tell
you this program works
24
00:00:48,541 --> 00:00:50,381
because while she's
on her honeymoon,
25
00:00:50,381 --> 00:00:53,712
I am being put in charge
of her husband's bar.
26
00:00:53,712 --> 00:00:55,171
I am.
27
00:00:55,171 --> 00:00:57,472
An entire building
filled with alcohol,
28
00:00:57,472 --> 00:00:59,722
and I will be
its queen.
29
00:01:01,222 --> 00:01:03,052
There was a time
you couldn't leave me alone
30
00:01:03,052 --> 00:01:06,813
with half a light beer that had
a cigarette floating in it.
31
00:01:06,813 --> 00:01:08,733
I am so proud of me.
32
00:01:08,733 --> 00:01:10,232
(sighs)
33
00:01:10,232 --> 00:01:12,233
I'd tell you guys
to come and check me out,
34
00:01:12,233 --> 00:01:15,653
but it's a bar, so...
feels a bit inapro-pro.
35
00:01:15,653 --> 00:01:16,743
(chuckles softly)
36
00:01:16,743 --> 00:01:18,073
That's all I got.
37
00:01:19,903 --> 00:01:21,744
You already shared.
38
00:01:21,744 --> 00:01:23,744
I know, but I didn't mention
that I have a boyfriend.
39
00:01:23,744 --> 00:01:26,244
Hi. Jill,
alcoholic with a boyfriend.
40
00:01:26,244 --> 00:01:27,584
Okay, you go.
41
00:01:27,584 --> 00:01:28,584
(clears throat)
42
00:01:28,584 --> 00:01:30,045
Hi. Tammy, alcoholic.
43
00:01:30,045 --> 00:01:31,504
Just got on Tinder.
44
00:01:31,504 --> 00:01:34,005
So far,
it's been mildly disturbing.
45
00:01:34,005 --> 00:01:35,215
GROUP:
Hi, Tammy.
46
00:01:35,215 --> 00:01:36,805
I just got passed over for
47
00:01:36,805 --> 00:01:38,805
a temporary promotion
at the bar where I work.
48
00:01:38,805 --> 00:01:40,135
Now, some might
call it nepotism,
49
00:01:40,135 --> 00:01:42,095
but I choose to believe
50
00:01:42,095 --> 00:01:44,765
it's because I'm simply too
valuable in my current position.
51
00:01:44,765 --> 00:01:46,395
That's called self-esteem,
52
00:01:46,395 --> 00:01:48,606
and it's not something
you get just because
53
00:01:48,606 --> 00:01:50,606
your mom married
the bar owner.
54
00:01:50,606 --> 00:01:51,906
Thank you.
55
00:02:06,857 --> 00:02:08,358
(gasps)
56
00:02:08,358 --> 00:02:10,527
Am I allowed to say
this place is amazing
57
00:02:10,527 --> 00:02:13,038
if I'm the one
who picked it out?
58
00:02:13,038 --> 00:02:16,498
Well, I picked you out, and
I say you're amazing every day.
59
00:02:16,498 --> 00:02:17,868
Aw...
Mm.
60
00:02:17,868 --> 00:02:19,288
(chuckles):
Whoa.
61
00:02:19,288 --> 00:02:22,209
Oh, cool! A bearskin rug!
62
00:02:22,209 --> 00:02:25,208
Tell me doing it on a dead bear
is not on your bucket list.
63
00:02:25,208 --> 00:02:26,879
(chuckles)
Oh, wow.
64
00:02:26,879 --> 00:02:29,049
A bowl of apples.
Super friggin' classy.
65
00:02:29,049 --> 00:02:31,049
Hey, and they're real.
66
00:02:31,049 --> 00:02:33,059
(gags) They're not good,
but they're real.
67
00:02:33,059 --> 00:02:34,599
Babe, this place
is incredible.
68
00:02:34,599 --> 00:02:36,350
Oh, honey,
look at us.
69
00:02:36,350 --> 00:02:39,270
We're on our honeymoon, and
the setting is so perfect.
70
00:02:39,270 --> 00:02:40,440
And, oh, my God!
71
00:02:40,440 --> 00:02:41,440
(gasps)
72
00:02:41,440 --> 00:02:42,940
There's a family of deer
73
00:02:42,940 --> 00:02:45,530
grazing on what can
only be described
74
00:02:45,530 --> 00:02:47,781
as a meadow.
75
00:02:47,781 --> 00:02:50,030
Pants off.
We're mounting the bear.
76
00:02:53,240 --> 00:02:55,541
All right, team.
Listen up.
77
00:02:55,541 --> 00:02:59,411
As you guys know, Adam left me
in charge of the bar this week.
78
00:02:59,411 --> 00:03:02,542
We know 'cause she's
told us eight times.
79
00:03:02,542 --> 00:03:04,172
And here's the deal:
80
00:03:04,172 --> 00:03:06,302
I have not been able
to get my mom and Adam
81
00:03:06,302 --> 00:03:09,093
a proper wedding gift because
Visa recently invited me
82
00:03:09,093 --> 00:03:11,642
to stop using my credit card.
83
00:03:11,642 --> 00:03:13,803
So, my wedding gift
84
00:03:13,803 --> 00:03:16,683
is going to be
to give this bar back to Adam
85
00:03:16,683 --> 00:03:20,603
with amazing improvements
in efficiency and profitability.
86
00:03:20,603 --> 00:03:21,903
If it ain't broke,
don't fix it.
87
00:03:21,903 --> 00:03:23,943
But okay, I'm
not in charge.
88
00:03:23,943 --> 00:03:25,573
Tammy?
89
00:03:25,573 --> 00:03:28,284
Do we have
a chain of command issue here?
90
00:03:28,284 --> 00:03:30,454
Sorry, boss...'s
stepdaughter.
91
00:03:32,454 --> 00:03:34,494
I am going to run this bar
a bit smarter.
92
00:03:34,494 --> 00:03:36,335
For example--
93
00:03:36,335 --> 00:03:38,954
and the alcoholic part of me
dies when I say this--
94
00:03:38,954 --> 00:03:41,754
we make our drinks
too strong.
95
00:03:43,465 --> 00:03:46,635
So, I am implementing
the one-two-three-four pour.
96
00:03:46,635 --> 00:03:49,135
To get exactly
an ounce into a cocktail,
97
00:03:49,135 --> 00:03:51,515
you pour and count.
98
00:03:51,515 --> 00:03:55,185
One, two, three, four.
99
00:03:55,185 --> 00:03:56,766
And what should I count to
100
00:03:56,766 --> 00:03:59,686
if I ever want the customers
to come back?
101
00:03:59,686 --> 00:04:01,237
TAMMY:
Hey, Rick,
102
00:04:01,237 --> 00:04:02,236
what's with the pushback?
103
00:04:02,236 --> 00:04:03,657
Is it 'cause she's a woman?
104
00:04:04,986 --> 00:04:07,117
I'm not gonna
answer that truthfully
105
00:04:07,117 --> 00:04:08,617
with four women
in the room.
106
00:04:08,617 --> 00:04:10,747
Look,
107
00:04:10,747 --> 00:04:13,117
over-pouring by even
a quarter of an ounce
108
00:04:13,117 --> 00:04:15,038
can cost up to ten drinks
per bottle.
109
00:04:15,038 --> 00:04:16,998
Bam! Guess who did
her homework!
110
00:04:16,998 --> 00:04:18,998
Our tiny little leader!
111
00:04:18,998 --> 00:04:21,508
Thanks for coming
over to my side.
112
00:04:21,508 --> 00:04:23,679
I didn't.
I just really hate Rick.
113
00:04:30,569 --> 00:04:32,579
(water flowing)
114
00:04:36,459 --> 00:04:38,330
BONNIE:
(sighs) This is awesome.
115
00:04:38,330 --> 00:04:40,959
It's the most peaceful place
I've ever been.
116
00:04:40,959 --> 00:04:43,170
God, I hate
those sunglasses.
117
00:04:45,050 --> 00:04:47,170
Why did he wait
till our honeymoon
118
00:04:47,170 --> 00:04:49,430
to break out
the hideous ladies eyewear?
119
00:04:52,891 --> 00:04:54,390
Ugh!
120
00:04:54,390 --> 00:04:56,021
All that's missing
is a sun hat
121
00:04:56,021 --> 00:04:58,351
and a tiny Chihuahua.
122
00:04:58,351 --> 00:05:00,151
Where'd you get
those sunglasses?
123
00:05:00,151 --> 00:05:01,231
The mall. Aren't they great?
124
00:05:01,231 --> 00:05:03,481
Mm-hmm.
125
00:05:03,481 --> 00:05:06,611
Got two pair, in case
anything happens to these.
126
00:05:06,611 --> 00:05:08,201
(scoffs)
There goes that plan.
127
00:05:08,201 --> 00:05:09,912
Hey, hey.
128
00:05:09,912 --> 00:05:11,662
Stop picking on him.
He's a great guy
129
00:05:11,662 --> 00:05:13,912
who loves you
more than anyone ever has.
130
00:05:15,242 --> 00:05:17,252
(chuckles)
131
00:05:20,293 --> 00:05:22,673
Holy crap,
he's a book chuckler.
132
00:05:24,673 --> 00:05:26,593
I'm staring down the barrel
of 50 years
133
00:05:26,593 --> 00:05:28,723
with a book chuckler.
134
00:05:28,723 --> 00:05:31,513
I should throw myself
off this deck right now.
135
00:05:31,513 --> 00:05:33,974
Oh, come on. Stop.
136
00:05:33,974 --> 00:05:35,314
Look at the view.
137
00:05:35,314 --> 00:05:37,024
Clear blue sky.
138
00:05:37,024 --> 00:05:38,354
Beautiful lake.
139
00:05:38,354 --> 00:05:39,354
(deep breath)
140
00:05:40,354 --> 00:05:41,694
A little noisy.
141
00:05:41,694 --> 00:05:43,565
Stupid tiny waves.
142
00:05:43,565 --> 00:05:45,365
Shut up, lake.
143
00:05:45,365 --> 00:05:47,365
What is wrong with me?
144
00:05:47,365 --> 00:05:49,115
I'm in the perfect place
with the perfect man,
145
00:05:49,115 --> 00:05:50,916
and all I can
think about is,
146
00:05:50,916 --> 00:05:52,956
"How far do I have
to swim out into that lake
147
00:05:52,956 --> 00:05:54,705
before I can't
make it back?"
148
00:05:55,746 --> 00:05:56,916
I'm so happy.
149
00:05:56,916 --> 00:05:58,916
Not as happy as me!
150
00:06:02,676 --> 00:06:05,386
One, two, three, four.
151
00:06:06,426 --> 00:06:09,557
One, two, three, four.
152
00:06:09,557 --> 00:06:11,597
Come on, Rick. Pick it up.
What's the problem?
153
00:06:11,597 --> 00:06:13,477
You changed the way
I do everything,
154
00:06:13,477 --> 00:06:14,937
so it takes
twice as long.
155
00:06:14,937 --> 00:06:16,937
All my changes
are time-savers.
156
00:06:16,937 --> 00:06:18,727
Oh, well,
speaking just for me--
157
00:06:18,727 --> 00:06:20,687
and everyone else--
they're not.
158
00:06:22,067 --> 00:06:23,408
And here are your chicken wings.
159
00:06:23,408 --> 00:06:24,738
I ordered nachos.
160
00:06:24,738 --> 00:06:25,778
CHRISTY:
Tammy?
161
00:06:25,778 --> 00:06:27,448
Those go to table four.
162
00:06:27,448 --> 00:06:29,579
This is four.
This is the old four.
163
00:06:29,579 --> 00:06:32,079
I'm sorry, I do not understand
your insane system.
164
00:06:33,748 --> 00:06:36,248
There is nothing insane
about clockwise.
165
00:06:36,248 --> 00:06:38,049
You start at the bar,
166
00:06:38,049 --> 00:06:41,089
then go one, two,
three, four.
167
00:06:41,089 --> 00:06:43,430
Why do all your new rules
involve counting?
168
00:06:44,970 --> 00:06:47,100
Just go get those people
their 'chos.
169
00:06:47,100 --> 00:06:50,600
Christy, saying "'chos" isn't
any faster than saying "nachos."
170
00:06:50,600 --> 00:06:52,560
It absolutely is.
No, it's not.
171
00:06:52,560 --> 00:06:54,600
I'll prove it to you.
When I count to three...
172
00:06:54,600 --> 00:06:56,111
Oh, my God. More counting.
173
00:06:56,111 --> 00:06:58,360
You say "nachos,"
I'll say "'chos."
174
00:06:58,360 --> 00:06:59,820
One, two, three.
175
00:06:59,820 --> 00:07:00,821
Nachos.
'Chos.
176
00:07:00,821 --> 00:07:02,361
BOTH:
See? I win!
177
00:07:03,361 --> 00:07:05,661
No! I win because I'm in charge.
178
00:07:05,661 --> 00:07:07,411
Fine. All right.
What about beef nachos?
179
00:07:07,411 --> 00:07:09,122
You want me to just say
"beef 'chos"?
180
00:07:09,122 --> 00:07:11,001
Those are obviously b-chos.
181
00:07:11,001 --> 00:07:13,291
I think you're being
kind of a b-cho.
182
00:07:15,252 --> 00:07:17,002
If you need me, I'll be out here
183
00:07:17,002 --> 00:07:19,292
getting more mountain air,
my love!
184
00:07:19,292 --> 00:07:21,262
Pick up, pick up, pick up.
185
00:07:23,763 --> 00:07:26,593
MARJORIE:
Hello. How's the happy newlywed?
186
00:07:26,593 --> 00:07:30,013
Everything is perfect
and I'm completely miserable.
187
00:07:30,013 --> 00:07:32,523
And if I'm completely miserable
on our honeymoon,
188
00:07:32,523 --> 00:07:34,143
what does that say
about our marriage?
189
00:07:34,143 --> 00:07:36,024
Not gonna work,
that's what it says.
190
00:07:36,024 --> 00:07:37,864
I'm guessing you haven't
been to a meeting.
191
00:07:37,864 --> 00:07:39,984
I'm in the middle of nowhere.
What am I supposed to do,
192
00:07:39,984 --> 00:07:42,324
find a raccoon
with a whiskey problem?
193
00:07:42,324 --> 00:07:44,114
Check online.
194
00:07:44,114 --> 00:07:46,165
There are alcoholics everywhere,
even in the wilderness.
195
00:07:46,165 --> 00:07:47,994
After four years of sobriety,
I'd like to think
196
00:07:47,994 --> 00:07:49,875
I could go a week
without a meeting.
197
00:07:49,875 --> 00:07:52,335
You know, Bonnie,
when you packed your suitcase,
198
00:07:52,335 --> 00:07:53,955
you also packed yourself.
199
00:07:53,955 --> 00:07:56,545
I also packed a phone charger.
What's your point?
200
00:07:56,545 --> 00:07:59,216
I'll say it so a child
could understand.
201
00:07:59,216 --> 00:08:02,806
You have alcoholism here,
you have alcoholism there,
202
00:08:02,806 --> 00:08:06,186
you have alcoholism everywhere.
203
00:08:06,186 --> 00:08:08,516
I will punch you here,
I will punch you there,
204
00:08:08,516 --> 00:08:10,356
I will punch you everywhere.
205
00:08:10,356 --> 00:08:12,727
I don't need a meeting!
206
00:08:12,727 --> 00:08:17,357
Bonnie, we have a disease,
and meetings are our medicine.
207
00:08:17,357 --> 00:08:20,817
And if you don't want to go,
the only other choice
208
00:08:20,817 --> 00:08:22,367
(distorted):
you have is to...
209
00:08:26,787 --> 00:08:30,378
Hello? Hello?
210
00:08:30,378 --> 00:08:34,339
What's the other choice?
What's the other choice?!
211
00:08:35,378 --> 00:08:36,588
Damn it!
212
00:08:36,588 --> 00:08:39,008
(screams)
213
00:08:39,008 --> 00:08:41,008
(water splashes)
214
00:08:44,599 --> 00:08:46,269
Hey, babe.
215
00:08:49,229 --> 00:08:50,900
Apropos of nothing,
216
00:08:50,900 --> 00:08:52,769
I was wondering
if you wanted to swing by
217
00:08:52,769 --> 00:08:54,860
Conference Room B
at the American Legion Hall
218
00:08:54,860 --> 00:08:56,280
from 11:00 to 12:00?
219
00:09:04,331 --> 00:09:07,331
I love small
towns like this.
220
00:09:07,331 --> 00:09:10,371
Look, a barber shop
with a pole. Ha.
221
00:09:10,371 --> 00:09:12,921
Maybe while you're in your
meeting, I'll get my hair cut.
222
00:09:12,921 --> 00:09:14,751
Yeah, maybe there's
a ladies sunglasses store.
223
00:09:14,751 --> 00:09:16,421
You can just go crazy.
224
00:09:16,421 --> 00:09:18,922
Wait, do you not like
my glasses?
225
00:09:18,922 --> 00:09:21,762
No, I always wanted
to be married to Audrey Hepburn.
226
00:09:23,552 --> 00:09:25,972
How about we discuss this
after you're done?
227
00:09:25,972 --> 00:09:28,602
We could get lunch at that
cute little diner we passed.
228
00:09:28,602 --> 00:09:31,273
Or we could get
breakfast at Tiffany's.
229
00:09:31,273 --> 00:09:33,443
Okay, where is
this meeting?
There, there.
230
00:09:33,443 --> 00:09:35,773
See those guys smoking
cigarettes and guzzling coffee?
231
00:09:35,773 --> 00:09:37,443
Those are my people.
Yeah, wait, hang on, hang on!
232
00:09:37,443 --> 00:09:38,613
Let me stop the car...
233
00:09:38,613 --> 00:09:40,613
Back in an hour!
I love you.
234
00:09:40,613 --> 00:09:42,614
Come back normal!
235
00:09:47,554 --> 00:09:48,684
Hey, Patty.
236
00:09:48,684 --> 00:09:50,724
Hey, Jim.
237
00:09:50,724 --> 00:09:51,894
Hey, Patty.
238
00:09:51,894 --> 00:09:53,315
Hey, Stan.
239
00:09:53,315 --> 00:09:54,565
Hey, Jim.
240
00:09:54,565 --> 00:09:56,195
Hey, Stan.
241
00:09:56,195 --> 00:09:57,485
Hi. Hello to everyone.
242
00:09:57,485 --> 00:09:59,485
I thought this was
the 11:00 meeting.
243
00:10:01,156 --> 00:10:02,945
Well, it's the same
six people every day,
244
00:10:02,945 --> 00:10:04,615
so it starts when it starts.
(chuckles)
245
00:10:04,615 --> 00:10:06,575
Not what I want to hear.
246
00:10:07,916 --> 00:10:09,246
I'm Patty.
Bonnie.
247
00:10:09,246 --> 00:10:11,126
You seem a little jumpy.
Are you new?
248
00:10:11,126 --> 00:10:13,006
I have four years.
Really?
249
00:10:13,006 --> 00:10:14,967
Is that what I have
to look forward to?
250
00:10:14,967 --> 00:10:16,637
How long do you have?
251
00:10:16,637 --> 00:10:18,796
This time it's ten days.
252
00:10:18,796 --> 00:10:20,466
It's nice to have someone
from out of town.
253
00:10:20,466 --> 00:10:22,307
Where are you from?
254
00:10:22,307 --> 00:10:24,097
Is it someplace exciting
like Philadelphia? (chuckles)
255
00:10:24,097 --> 00:10:26,097
I've always wanted
to go to Philadelphia.
256
00:10:26,097 --> 00:10:28,058
Run up those steps like Rocky.
257
00:10:28,058 --> 00:10:30,607
But then I heard
it's harder than it looks.
258
00:10:30,607 --> 00:10:32,277
I'm from Napa,
259
00:10:32,277 --> 00:10:33,988
where the meetings
start on time! Hey!
260
00:10:33,988 --> 00:10:35,698
Can we get this pony
on the straightaway?
261
00:10:35,698 --> 00:10:36,948
(chuckles):
Well,
262
00:10:36,948 --> 00:10:38,448
welcome there, Napa.
263
00:10:38,448 --> 00:10:40,448
You're in my seat.
264
00:10:40,448 --> 00:10:42,158
Stan, just sit over there.
265
00:10:43,198 --> 00:10:45,459
Hi. What's your name?
266
00:10:45,459 --> 00:10:47,119
"Start the meeting."
That's my name.
267
00:10:47,119 --> 00:10:49,459
Sometimes I go by "do it now."
268
00:10:49,459 --> 00:10:52,249
(laughs)
You are funny.
269
00:10:52,249 --> 00:10:54,259
How about you be
our speaker today?
270
00:10:54,259 --> 00:10:56,470
Wait, wait, wait. You said I
was gonna be the speaker today.
271
00:10:56,470 --> 00:10:57,839
I was gonna tell my barn story.
272
00:10:57,839 --> 00:10:59,430
(all groan)
273
00:10:59,430 --> 00:11:01,300
What? It's funny.
274
00:11:01,300 --> 00:11:04,850
He got drunk, burned
down the barn, the end.
275
00:11:04,850 --> 00:11:09,270
Well, it's funny when I tell it
and... when I'm in that seat.
276
00:11:09,270 --> 00:11:11,151
Just go.
277
00:11:11,151 --> 00:11:13,071
Bonnie, alcoholic.
278
00:11:13,071 --> 00:11:14,651
GROUP: Hi, Bonnie.
(sighs)
279
00:11:14,651 --> 00:11:16,861
So, I'm in town
'cause I'm on my honeymoon,
280
00:11:16,861 --> 00:11:19,071
and I'm-I'm sort of ruining
my honeymoon
281
00:11:19,071 --> 00:11:21,621
'cause I have alcoholism,
and I never met a good thing
282
00:11:21,621 --> 00:11:23,621
I couldn't
turn into a bad thing.
283
00:11:23,621 --> 00:11:25,002
I come by it honestly.
284
00:11:25,002 --> 00:11:27,662
My mother abandoned me
when I was four.
285
00:11:27,662 --> 00:11:30,833
Well, so far,
it's no barn story, huh?
286
00:11:37,012 --> 00:11:39,513
We're about to open.
Where's my staff?
287
00:11:39,513 --> 00:11:40,933
I just got a text from Rick.
288
00:11:40,933 --> 00:11:42,353
He says he's not feeling well,
289
00:11:42,353 --> 00:11:44,644
and he won't be better
till Adam's back.
290
00:11:44,644 --> 00:11:46,893
What a jerk.
291
00:11:46,893 --> 00:11:49,734
There's, like,
a bajillion games on today.
292
00:11:49,734 --> 00:11:53,234
Okay. Okay, we're a man
down, but we can handle it.
293
00:11:53,234 --> 00:11:55,364
Jenny and Sharon
are sick, too.
294
00:11:55,364 --> 00:11:56,364
Who's Sharon?
295
00:11:56,364 --> 00:11:57,534
The one you call Karen.
296
00:11:59,205 --> 00:12:01,205
Well, I think the takeaway
297
00:12:01,205 --> 00:12:03,874
is that their work ethic is
even worse than I thought.
298
00:12:03,874 --> 00:12:05,835
Oh, is that the takeaway?
299
00:12:05,835 --> 00:12:08,375
'Cause there's a second takeaway
where you're a lady dick.
300
00:12:10,005 --> 00:12:12,045
If I'm so terrible,
why are you here?
301
00:12:12,045 --> 00:12:13,216
'Cause you're my friend.
302
00:12:13,216 --> 00:12:14,716
Really?
303
00:12:14,716 --> 00:12:16,716
But you just
called me a dick.
304
00:12:16,716 --> 00:12:19,096
Yeah, to your face,
like a real friend.
305
00:12:19,096 --> 00:12:21,596
Aw.
306
00:12:21,596 --> 00:12:23,767
You've kind of
been a dick, too.
307
00:12:23,767 --> 00:12:25,227
Come on, bring it in. Huh?
308
00:12:26,356 --> 00:12:28,107
(chuckles)
309
00:12:28,107 --> 00:12:30,737
What do we got to do to
get you to move here?
310
00:12:31,907 --> 00:12:33,407
Your story was unbelievable.
311
00:12:33,407 --> 00:12:35,908
And that was only
volume one, my friend.
312
00:12:35,908 --> 00:12:36,907
(laughs)
313
00:12:36,907 --> 00:12:38,908
Hey, great share.
314
00:12:38,908 --> 00:12:40,577
You know, the thing
about my barn story
315
00:12:40,577 --> 00:12:43,288
is that the, uh, door was
locked from the outside.
316
00:12:43,288 --> 00:12:44,628
Who locked it?
317
00:12:44,628 --> 00:12:46,748
It's a mystery.
318
00:12:46,748 --> 00:12:49,668
No, it's not.
It was your wife.
319
00:12:51,719 --> 00:12:54,049
Bonnie, you were amazing.
320
00:12:54,049 --> 00:12:55,929
I mean, hearing you
made me actually think
321
00:12:55,929 --> 00:12:56,969
I could stay sober.
322
00:12:56,969 --> 00:12:58,099
Thanks.
323
00:12:58,099 --> 00:13:00,269
No, you don't understand.
324
00:13:00,269 --> 00:13:03,439
I've been in and out for years,
and I've never felt like this.
325
00:13:03,439 --> 00:13:07,860
The way you talked about your
daughter really touched me.
326
00:13:07,860 --> 00:13:11,031
I've got a little girl,
but she got taken away.
327
00:13:11,031 --> 00:13:13,320
Lives with my mom while
I'm trying to get clean.
328
00:13:13,320 --> 00:13:14,991
But ever since she left,
329
00:13:14,991 --> 00:13:17,831
I-I can't put more than
three days together.
330
00:13:17,831 --> 00:13:20,080
I thought you said
you had ten days.
331
00:13:20,080 --> 00:13:23,421
I was rounding up.
I have one.
332
00:13:23,421 --> 00:13:25,831
I could wallpaper a house
with my one-day chips.
333
00:13:25,831 --> 00:13:27,421
Now I've got a four-year coin.
334
00:13:27,421 --> 00:13:29,501
I accidentally used it
for a wish in a fountain,
335
00:13:29,501 --> 00:13:31,762
but I know it's at the mall
if I need it.
336
00:13:31,762 --> 00:13:33,762
Wow, I'm so glad I met you.
337
00:13:33,762 --> 00:13:35,302
I almost didn't come.
338
00:13:35,302 --> 00:13:37,973
How often do you go
to meetings?
Twice a week.
339
00:13:39,262 --> 00:13:40,972
Once a week.
340
00:13:42,313 --> 00:13:44,942
Hey, I came today.
(chuckles)
341
00:13:44,942 --> 00:13:46,773
If you had cancer
and I told you
342
00:13:46,773 --> 00:13:48,773
all you had to do
to keep it in remission
343
00:13:48,773 --> 00:13:50,783
was hit four meetings a week,
wouldn't you go?
344
00:13:50,783 --> 00:13:54,034
Oh, wow. Can you actually
fix cancer that way?
345
00:13:54,034 --> 00:13:56,664
(chuckles) That should
be bigger news.
346
00:13:56,664 --> 00:14:00,164
No, but it works pretty good
for our thing.
347
00:14:00,164 --> 00:14:03,665
We have a disease,
and meetings are our medicine.
348
00:14:03,665 --> 00:14:07,004
You are literally the
wisest woman in AA.
349
00:14:08,005 --> 00:14:10,005
Yes, I am.
350
00:14:12,015 --> 00:14:13,806
(exhales) Hey.
Hey.
351
00:14:13,806 --> 00:14:15,555
Where are your sunglasses?
352
00:14:15,555 --> 00:14:17,645
I'm not wearing them anymore.
Let's move on.
353
00:14:17,645 --> 00:14:19,856
No, no, they're fine.
I was just in a bad mood.
354
00:14:19,856 --> 00:14:20,855
Really?
355
00:14:26,316 --> 00:14:27,816
I can't.
356
00:14:30,367 --> 00:14:32,197
PATTY:
Hey, thanks for waiting.
357
00:14:32,197 --> 00:14:33,537
You must be Adam.
358
00:14:35,247 --> 00:14:37,037
Right. This is Patty.
She's coming to lunch.
359
00:14:37,037 --> 00:14:39,327
New in the program
and a very big fan of mine.
360
00:14:39,327 --> 00:14:41,337
(chuckles)
Aren't we all.
361
00:14:44,047 --> 00:14:46,087
Here are your jalapeño poppers.
362
00:14:46,087 --> 00:14:47,548
I ordered mozzarella sticks.
363
00:14:47,548 --> 00:14:49,678
Buddy, I am this close
to crying,
364
00:14:49,678 --> 00:14:51,349
and once I start, I cannot stop.
365
00:14:51,349 --> 00:14:53,888
So I'm gonna need you to
suck it up and eat the poppers
366
00:14:53,888 --> 00:14:56,348
or cradle me like a baby
for the next three hours.
367
00:15:00,399 --> 00:15:01,899
(clamoring)
Yeah.
368
00:15:01,899 --> 00:15:03,570
Okay. Yeah, yeah.
369
00:15:03,570 --> 00:15:05,399
Ugh.
370
00:15:05,399 --> 00:15:07,530
Oh, uh...
371
00:15:07,530 --> 00:15:09,490
Who wants whatever this is?
372
00:15:11,070 --> 00:15:12,830
Come on, people, it's alcohol!
373
00:15:12,830 --> 00:15:14,450
What's wrong with you?
374
00:15:14,450 --> 00:15:16,541
I need two martinis.
375
00:15:16,541 --> 00:15:17,580
MARJORIE: On it.
(ice shaking)
376
00:15:17,580 --> 00:15:19,421
Where'd you come from?
377
00:15:19,421 --> 00:15:21,791
Tammy called,
said you needed help.
378
00:15:21,791 --> 00:15:23,921
Been a minute
since I tended bar,
379
00:15:23,921 --> 00:15:26,461
but I think I got this.
380
00:15:26,461 --> 00:15:30,762
Don't take this the wrong way,
but you've never been hotter.
381
00:15:30,762 --> 00:15:33,101
Hey, I ordered a whiskey
half an hour ago.
382
00:15:33,101 --> 00:15:34,641
Oh, did you?
You want to know
383
00:15:34,641 --> 00:15:36,562
what I've been doing
the last half hour?
384
00:15:36,562 --> 00:15:38,432
Trying to find table three
'cause you can't count clockwise
385
00:15:38,432 --> 00:15:40,102
when you don't know
where midnight is!
386
00:15:41,732 --> 00:15:43,403
Tammy, why don't you
let me handle this.
387
00:15:43,403 --> 00:15:45,322
Oh, thank God
you made it.
388
00:15:45,322 --> 00:15:46,653
What can I get you?
389
00:15:46,653 --> 00:15:48,743
A whiskey.
I've been waiting forever.
390
00:15:48,743 --> 00:15:51,613
Friend, I'm gonna say
you're at fault here
391
00:15:51,613 --> 00:15:53,453
for ordering just
one drink at a time.
392
00:15:53,453 --> 00:15:55,993
In a crowded bar, you
always order at least two.
393
00:15:55,993 --> 00:15:57,413
But my ice would melt.
394
00:15:57,413 --> 00:15:58,753
Oh, honey, if your
ice is melting,
395
00:15:58,753 --> 00:16:00,624
you're drinking
too damn slow.
396
00:16:00,624 --> 00:16:03,004
Now let's get your buzz on.
How many drinks do you want?
397
00:16:03,004 --> 00:16:04,464
Two?
398
00:16:04,464 --> 00:16:06,214
I heard four.
399
00:16:08,134 --> 00:16:10,514
I came as soon as I could.
What can I do?
400
00:16:10,514 --> 00:16:13,095
We need six orders of beef
nachos and mozzarella sticks.
401
00:16:13,095 --> 00:16:15,105
Okay, b-chos and
mo-sticks coming up.
402
00:16:15,105 --> 00:16:16,645
Why did you call them that?
403
00:16:16,645 --> 00:16:17,815
'Cause it's faster.
404
00:16:17,815 --> 00:16:20,106
I love you.
405
00:16:20,106 --> 00:16:24,315
I need two bourbons, neat,
for table three and/or seven.
406
00:16:25,195 --> 00:16:26,736
Got it.
407
00:16:26,736 --> 00:16:28,696
Tammy, thanks for
calling in the troops.
408
00:16:28,696 --> 00:16:31,157
You guys are saving my ass.
No problem.
409
00:16:31,157 --> 00:16:33,537
Adam really should've
left you in charge.
410
00:16:33,537 --> 00:16:35,537
I know.
411
00:16:39,167 --> 00:16:41,667
BONNIE:
Oh, my God.
I'm finally enjoying myself.
412
00:16:41,667 --> 00:16:43,337
I can be on this deck
413
00:16:43,337 --> 00:16:45,087
without wanting to leap
to my death.
414
00:16:45,087 --> 00:16:47,888
All I needed was to be
with the man I love
415
00:16:47,888 --> 00:16:49,928
and this near total stranger.
416
00:16:50,978 --> 00:16:52,728
Mmm. Adam,
417
00:16:52,728 --> 00:16:53,898
this steak is amazing.
418
00:16:53,898 --> 00:16:55,308
What'd you put on it?
419
00:16:55,308 --> 00:16:57,229
Salt and pepper.
Mmm.
420
00:16:57,229 --> 00:16:59,189
Genius.
421
00:16:59,189 --> 00:17:01,898
And thanks for cooking it extra
well-done for me. (chuckles)
422
00:17:01,898 --> 00:17:04,238
Does get rid of
all that nasty juiciness.
423
00:17:04,238 --> 00:17:06,069
(chuckles)
424
00:17:06,069 --> 00:17:08,700
So, Patty,
are you in a relationship?
425
00:17:08,700 --> 00:17:10,700
Yeah, well, I'm kind of married.
426
00:17:10,700 --> 00:17:13,580
Wh-What does that mean?
Oh.
427
00:17:13,580 --> 00:17:15,170
He wanted an open thing.
428
00:17:15,170 --> 00:17:17,000
So I said, "Okay, one rule:
429
00:17:17,000 --> 00:17:18,880
nobody I know."
Never works.
430
00:17:18,880 --> 00:17:20,881
What?
Shh. She's talking.
431
00:17:22,881 --> 00:17:24,720
Then last year,
he went and slept with Heather,
432
00:17:24,720 --> 00:17:25,890
who I groom dogs with.
433
00:17:25,890 --> 00:17:27,601
And then she got pregnant,
434
00:17:27,601 --> 00:17:29,681
so most of the time,
he lives at her place.
435
00:17:29,681 --> 00:17:31,061
Well, unless they're fighting.
436
00:17:31,061 --> 00:17:33,061
Then he stays with me.
That's cool.
437
00:17:34,521 --> 00:17:37,401
Well, it was cool
until I got evicted.
438
00:17:37,401 --> 00:17:39,192
Now I live in the back
of the pet store.
439
00:17:39,192 --> 00:17:40,782
I put three dog beds together,
440
00:17:40,782 --> 00:17:43,402
but it still feels like
I'm on the floor.
441
00:17:43,402 --> 00:17:44,902
You guys got animals?
442
00:17:44,902 --> 00:17:46,912
We have a golden retriever
named Gus.
443
00:17:46,912 --> 00:17:50,032
Oh. Does he need a haircut
or his anal glands expressed?
444
00:17:51,542 --> 00:17:53,873
I'm a magician
with an anal gland.
445
00:17:53,873 --> 00:17:55,423
Okay, you know what?
446
00:17:55,423 --> 00:17:57,584
I'm gonna go ahead
and take this inside.
447
00:17:59,463 --> 00:18:01,463
Sorry.
448
00:18:01,463 --> 00:18:03,423
It sounds like you're really
going through a hard time.
449
00:18:03,423 --> 00:18:06,054
The only thing I care about
is my daughter.
450
00:18:06,054 --> 00:18:09,264
It was her birthday last week.
I didn't even see her.
451
00:18:09,264 --> 00:18:10,394
'Cause you were drunk?
452
00:18:11,934 --> 00:18:13,314
I've been there.
453
00:18:13,314 --> 00:18:16,235
I'm never gonna get her back.
454
00:18:16,235 --> 00:18:19,945
In my experience, if you put
your focus on your sobriety,
455
00:18:19,945 --> 00:18:21,615
everything else
in your life
456
00:18:21,615 --> 00:18:23,236
will work out better
than you could imagine.
457
00:18:23,236 --> 00:18:25,115
I mean, I have an
incredible relationship with
458
00:18:25,115 --> 00:18:28,116
my daughter now, and I'm married
to that wonderful guy in there.
459
00:18:28,116 --> 00:18:30,956
Is he wonderful?
460
00:18:30,956 --> 00:18:32,956
He seems kind of grumpy.
461
00:18:32,956 --> 00:18:35,006
Oh. (chuckles)
That's my fault.
462
00:18:35,006 --> 00:18:37,176
Um, I've been a bit of
a handful on this trip.
463
00:18:37,176 --> 00:18:39,336
(chuckles): Actually, I'm a
bit of a handful all the time.
464
00:18:39,336 --> 00:18:42,307
But the point is I
used to be much worse.
465
00:18:43,967 --> 00:18:45,977
Will you be my sponsor?
466
00:18:45,977 --> 00:18:47,977
What?
467
00:18:47,977 --> 00:18:50,227
I-I know you don't live
around here,
468
00:18:50,227 --> 00:18:52,817
but we could talk
on the phone and stuff.
469
00:18:55,278 --> 00:18:57,278
I would really like that.
470
00:18:57,278 --> 00:18:59,159
ADAM: All right,
I'm going to bed!
471
00:18:59,159 --> 00:19:01,488
I'm in the middle
of something!
472
00:19:03,989 --> 00:19:06,618
So, I want you to
call me every day,
473
00:19:06,618 --> 00:19:09,119
but never after 8:00.
My marriage comes first.
474
00:19:14,149 --> 00:19:15,979
(both sigh)
475
00:19:15,979 --> 00:19:18,610
I finally get what all the
honeymoon fuss is about.
476
00:19:18,610 --> 00:19:19,940
This is great.
477
00:19:19,940 --> 00:19:21,609
Yeah, it is.
478
00:19:25,120 --> 00:19:26,620
(sighs)
479
00:19:26,620 --> 00:19:28,620
I could do this
all night long.
480
00:19:28,620 --> 00:19:30,290
I could, too.
481
00:19:30,290 --> 00:19:31,961
Except we can't.
482
00:19:33,291 --> 00:19:35,291
Patty's coming over?
483
00:19:35,291 --> 00:19:36,921
Yeah. (grunts)
484
00:19:36,921 --> 00:19:38,921
She'll be here
in 15 minutes.
485
00:19:41,012 --> 00:19:45,012
So, I guess she's kind of part
of our honeymoon now, huh?
486
00:19:45,012 --> 00:19:46,471
I'm sorry.
487
00:19:46,471 --> 00:19:48,142
I know she's a little crazy.
488
00:19:48,142 --> 00:19:50,142
Yeah.
489
00:19:50,142 --> 00:19:53,273
But ever since you've been
helping her, you're not.
490
00:19:53,273 --> 00:19:55,273
Wow.
491
00:19:55,273 --> 00:19:57,443
You really know me.
(chuckles)
492
00:19:57,443 --> 00:19:59,613
But you love me anyway.
493
00:19:59,613 --> 00:20:00,693
(chuckles):
I do.
494
00:20:00,693 --> 00:20:02,243
And I always will.
495
00:20:04,784 --> 00:20:07,283
We've got 13 minutes.
Let's ride the bear.
496
00:20:07,283 --> 00:20:08,834
(doorbell rings)
497
00:20:08,834 --> 00:20:12,123
Come on! What kind of
alcoholic is early?
35475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.