All language subtitles for Mom.S06E15.Sparkling.Banter.and.a.Failing.Steel.Town.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,221 Hey, I can't go to the bistro 2 00:00:04,265 --> 00:00:05,831 with you guys today. 3 00:00:07,572 --> 00:00:09,226 "Oh, why is that, Wendy?" 4 00:00:09,270 --> 00:00:11,228 Well, I'll tell you. 5 00:00:11,272 --> 00:00:14,057 I'm scrubbing in on a transplant. 6 00:00:14,101 --> 00:00:16,494 This woman's getting a new heart on Valentine's Day. 7 00:00:16,538 --> 00:00:18,105 How beautiful is that? 8 00:00:18,148 --> 00:00:20,672 What I'm hearing is "no date." 9 00:00:20,716 --> 00:00:22,326 I was gonna say the same thing, 10 00:00:22,370 --> 00:00:24,502 but I was lifting this chair. 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,330 I don't have a date either, and I'm fine with it. 12 00:00:26,374 --> 00:00:27,984 Good for you. 13 00:00:28,028 --> 00:00:30,073 Really? You believed me? 14 00:00:30,117 --> 00:00:32,032 I have my first date with Andy. 15 00:00:32,075 --> 00:00:34,121 Oh, you're going out with the cop? That's great. 16 00:00:34,164 --> 00:00:36,514 Kind of hoping he picks me up in the police car. 17 00:00:36,558 --> 00:00:39,822 Never sat in the front before. 18 00:00:39,865 --> 00:00:41,258 Marjorie. 19 00:00:41,302 --> 00:00:42,607 Are you gonna be okay tonight? 20 00:00:42,651 --> 00:00:44,044 Why wouldn't I be okay? 21 00:00:44,087 --> 00:00:46,916 Well, it's your first Valentine's Day 22 00:00:46,959 --> 00:00:48,918 since... you know. 23 00:00:48,961 --> 00:00:51,529 Victor died. 24 00:00:51,573 --> 00:00:53,140 I was trying to be sensitive. 25 00:00:53,183 --> 00:00:55,185 Oh, my bad-- I thought you forgot his name. 26 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 I actually have big plans. 27 00:00:59,102 --> 00:01:00,408 I have a date with myself. 28 00:01:00,451 --> 00:01:02,149 Hmm. How many times you have to ask 29 00:01:02,192 --> 00:01:04,151 before you got a yes? 30 00:01:04,194 --> 00:01:07,023 Actually, I'm going to order in 31 00:01:07,067 --> 00:01:09,330 and watch Notting Hill because I've never seen it. 32 00:01:09,373 --> 00:01:11,027 You've never seen Notting Hill? 33 00:01:11,071 --> 00:01:12,376 It's like the best movie ever. 34 00:01:12,420 --> 00:01:13,725 "I'm just a girl..." 35 00:01:13,769 --> 00:01:15,205 BOTH: "Standing in front of a boy..." 36 00:01:15,249 --> 00:01:18,121 TAMMY, BONNIE AND CHRISTY: "Asking him to love her." 37 00:01:18,165 --> 00:01:21,907 I hope it's better when Julia Roberts says it. 38 00:01:21,951 --> 00:01:24,258 So, Tammy, do you have a date with Yuri? 39 00:01:24,301 --> 00:01:26,129 Valentine's is a big night for Uber drivers, 40 00:01:26,173 --> 00:01:27,826 so he's invited me to ride shotgun. 41 00:01:27,870 --> 00:01:30,090 I'm gonna work the GPS, hand out some candies, 42 00:01:30,133 --> 00:01:32,222 and probably clean up some puke. 43 00:01:32,266 --> 00:01:36,096 Aw, I wish I was cleaning up puke with a fella. 44 00:01:36,139 --> 00:01:38,489 Why don't you and I do something? 45 00:01:38,533 --> 00:01:39,969 Maybe grab dinner. 46 00:01:40,012 --> 00:01:41,318 Adam's got to work anyway. 47 00:01:41,362 --> 00:01:43,451 A Valentine's dinner with my mother. 48 00:01:43,494 --> 00:01:45,888 Is this the saddest moment of my life? 49 00:01:45,931 --> 00:01:48,369 No. No way.Not even close. 50 00:02:09,955 --> 00:02:13,045 This place is beautiful. 51 00:02:13,089 --> 00:02:15,135 Thank you for forcing me to shower. 52 00:02:16,179 --> 00:02:18,181 Now I wish Ihad. 53 00:02:20,270 --> 00:02:21,663 To us. 54 00:02:23,534 --> 00:02:25,493 Happy Valentine's Day.Mm. 55 00:02:25,536 --> 00:02:27,930 Complimentary crab cake for the lovely couple. 56 00:02:27,973 --> 00:02:29,192 Oh, she's my... 57 00:02:29,236 --> 00:02:30,715 Soul mate. 58 00:02:34,458 --> 00:02:37,244 What we won't do for free food. 59 00:02:37,287 --> 00:02:39,289 Hey, I'm just happy he thought I could 60 00:02:39,333 --> 00:02:40,856 land someone half my age. 61 00:02:40,899 --> 00:02:43,293 You realize you just made yourself 80. 62 00:02:43,337 --> 00:02:46,209 Or did I make you 20? 63 00:02:46,253 --> 00:02:47,732 Yeah, let's go with that. 64 00:02:49,212 --> 00:02:50,866 These are so much better than the ones 65 00:02:50,909 --> 00:02:52,172 we serve at the restaurant. 66 00:02:52,215 --> 00:02:54,261 But maybe that's because I'm not racing a busboy 67 00:02:54,304 --> 00:02:56,567 to dig it out of the trash. 68 00:02:56,611 --> 00:02:58,308 The best crab cake I ever had 69 00:02:58,352 --> 00:03:00,615 was when I lived in Madagascar. 70 00:03:00,658 --> 00:03:03,357 When did you live in Madagascar? 71 00:03:03,400 --> 00:03:04,880 When I was in the Peace Corps. 72 00:03:04,923 --> 00:03:06,403 You were in the Peace Corps? Mm-hmm. 73 00:03:06,447 --> 00:03:08,013 It was a good way to cross 74 00:03:08,057 --> 00:03:09,450 international borders without a lot of questions, 75 00:03:09,493 --> 00:03:12,017 and a couple of villages got water, so... 76 00:03:13,236 --> 00:03:14,890 Wow. I can't believe there's something 77 00:03:14,933 --> 00:03:16,239 about you I don't know. 78 00:03:16,283 --> 00:03:17,762 Oh, honey, there's lots of things. 79 00:03:17,806 --> 00:03:19,199 Did you know there's a shotgun pellet 80 00:03:19,242 --> 00:03:20,504 in my left ass cheek? 81 00:03:21,592 --> 00:03:23,551 You're kidding.It was a ricochet. 82 00:03:23,594 --> 00:03:25,814 I wasn't the intended target. 83 00:03:29,513 --> 00:03:31,646 This is fun, we should do this more often. 84 00:03:33,691 --> 00:03:35,258 I'll have a Diet Coke, two limes. 85 00:03:35,302 --> 00:03:37,347 One squeezed, one not. 86 00:03:37,391 --> 00:03:40,263 Beer, no fruit. 87 00:03:40,307 --> 00:03:42,483 We have a wide selection of craft beers 88 00:03:42,526 --> 00:03:44,093 and microbrews. Oh. 89 00:03:44,136 --> 00:03:45,355 You know what? I'll just take anything 90 00:03:45,399 --> 00:03:46,878 that comes from a failing steel town. 91 00:03:48,967 --> 00:03:51,274 You sure it doesn't bother you that I'm having a drink? 92 00:03:51,318 --> 00:03:52,841 Oh, hell no. 93 00:03:52,884 --> 00:03:54,495 Especially not that crappy beer you ordered. 94 00:03:54,538 --> 00:03:56,061 Oh. 95 00:03:56,105 --> 00:03:57,802 Okay, two limes. 96 00:03:57,846 --> 00:03:59,500 If you were still drinking, what would you have ordered? 97 00:03:59,543 --> 00:04:01,241 Well, in a place like this, I'd have gone 98 00:04:01,284 --> 00:04:03,939 with a vodka martini straight up with a twist, 99 00:04:03,982 --> 00:04:05,332 six olives on the side. 100 00:04:05,375 --> 00:04:06,768 On the side? 101 00:04:06,811 --> 00:04:08,552 Well, I didn't want to waste the room in the glass, 102 00:04:08,596 --> 00:04:11,251 and the olives were my dinner. 103 00:04:11,294 --> 00:04:13,296 That-that would fill you up? 104 00:04:13,340 --> 00:04:14,819 Well, when you have six martinis, 105 00:04:14,863 --> 00:04:16,691 that's 36 olives. 106 00:04:16,734 --> 00:04:19,171 You know, it's-it's, uh, it's weird. 107 00:04:19,215 --> 00:04:21,391 I-I can't picture you not having it all together. 108 00:04:21,435 --> 00:04:23,175 Oh, I have pictures. 109 00:04:25,090 --> 00:04:27,310 But that's third date material. 110 00:04:27,354 --> 00:04:28,920 Wow. 111 00:04:28,964 --> 00:04:30,313 We're already talking about a third date. 112 00:04:30,357 --> 00:04:33,316 Let me ask you something. 113 00:04:33,360 --> 00:04:35,275 Do you own bowling shoes? 114 00:04:36,363 --> 00:04:40,367 No, but you just gave me a reason to shop. 115 00:04:43,021 --> 00:04:44,414 Okay, Jenny. You and Todd 116 00:04:44,458 --> 00:04:46,024 make some memories tonight. 117 00:04:46,068 --> 00:04:48,549 And stay out of prison. 118 00:04:48,592 --> 00:04:50,725 Moment of truth. 119 00:04:50,768 --> 00:04:52,248 How'd we do? 120 00:04:52,292 --> 00:04:54,946 Five stars and maximum tip. Oh! 121 00:04:54,990 --> 00:04:56,774 I feel like one of those stars is mine. 122 00:04:56,818 --> 00:04:58,733 Oh, is true. Your banter was sparkling. 123 00:04:58,776 --> 00:05:00,300 Oh! 124 00:05:03,390 --> 00:05:04,652 I'm glad you're here. 125 00:05:04,695 --> 00:05:05,870 Me, too. 126 00:05:05,914 --> 00:05:07,394 You're sure you're okay not going 127 00:05:07,437 --> 00:05:09,439 to some fancy dinner tonight? Hell yeah. 128 00:05:09,483 --> 00:05:11,180 Riding around with a cool guy 129 00:05:11,223 --> 00:05:12,399 in a car that isn't stolen? 130 00:05:12,442 --> 00:05:13,704 This is the most 131 00:05:13,748 --> 00:05:15,924 romantic night of my life. 132 00:05:15,967 --> 00:05:17,447 It gets better. 133 00:05:17,491 --> 00:05:19,101 Check under your seat. 134 00:05:21,103 --> 00:05:23,323 A Burger King wrapper? 135 00:05:23,366 --> 00:05:25,063 Keep looking. 136 00:05:25,107 --> 00:05:27,109 Ow. That's it. 137 00:05:28,371 --> 00:05:29,851 Yuri. 138 00:05:29,894 --> 00:05:31,853 No one's ever given me a rose before. 139 00:05:31,896 --> 00:05:33,507 Get used to it. 140 00:05:33,550 --> 00:05:34,986 Mmm. 141 00:05:42,342 --> 00:05:43,908 Okay, Hugh Grant. 142 00:05:43,952 --> 00:05:45,432 Do your thing. 143 00:05:55,485 --> 00:05:57,487 Hey, Tammy. 144 00:05:57,531 --> 00:05:59,837 I am freaking out.What's wrong? 145 00:05:59,881 --> 00:06:02,840 I think Yuri wants to have sex with me tonight. 146 00:06:02,884 --> 00:06:05,452 I haven't dated in a long time. 147 00:06:05,495 --> 00:06:07,541 Remind me, why is that bad? 148 00:06:07,584 --> 00:06:09,978 Because I've been in prison for seven years 149 00:06:10,021 --> 00:06:12,894 and so has my... you know. 150 00:06:12,937 --> 00:06:14,678 Well, what are you afraid of? 151 00:06:14,722 --> 00:06:16,114 Everything. 152 00:06:16,158 --> 00:06:17,551 I'm afraid we do it and then he dumps me, 153 00:06:17,594 --> 00:06:19,074 or we do it and it's terrible, 154 00:06:19,117 --> 00:06:20,858 or it's amazing and then we fall in love 155 00:06:20,902 --> 00:06:22,033 and then he dies. 156 00:06:22,077 --> 00:06:23,426 It happens. 157 00:06:23,470 --> 00:06:25,428 It happened to you. 158 00:06:25,472 --> 00:06:27,299 Yes, I remember. 159 00:06:27,343 --> 00:06:29,214 It's okay, sweetie. 160 00:06:29,258 --> 00:06:31,434 If you're not ready, just tell him. 161 00:06:31,478 --> 00:06:33,784 Wow, you say stuff that's so obvious, 162 00:06:33,828 --> 00:06:35,830 but it always makes me feel better. 163 00:06:35,873 --> 00:06:37,309 Ooh, I got to go. 164 00:06:37,353 --> 00:06:38,702 Here he comes with the tacos. 165 00:06:38,746 --> 00:06:40,704 Wait, it's just a guy who really looks like him. 166 00:06:40,748 --> 00:06:42,402 Oh, no, it's him. Bye. 167 00:06:56,285 --> 00:06:58,374 Hey, Wendy. What's going on? 168 00:06:58,418 --> 00:07:00,332 I'm about to go into surgery and I just want 169 00:07:00,376 --> 00:07:02,422 to call and say hi so you don't get lonely. 170 00:07:02,465 --> 00:07:04,424 Oh, thank you, I'm good. 171 00:07:04,467 --> 00:07:06,426 Happy operating.Oh, I don't operate. 172 00:07:06,469 --> 00:07:07,949 I just hand stuff to the person who does. 173 00:07:07,992 --> 00:07:10,560 Well, happy handing. 174 00:07:10,604 --> 00:07:12,954 Now it sounds like you're minimizing. 175 00:07:12,997 --> 00:07:14,042 Goodbye, Wendy. 176 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 You take the next call. 177 00:07:18,612 --> 00:07:20,178 Oh. 178 00:07:20,222 --> 00:07:22,572 Look at that: the couple that got engaged 179 00:07:22,616 --> 00:07:25,140 just got a free chocolate soufflé. 180 00:07:25,183 --> 00:07:27,490 Hey, after dinner, get on your knee and ask me to marry you. 181 00:07:27,534 --> 00:07:29,840 No, you've already been proposed to. 182 00:07:29,884 --> 00:07:31,407 You propose to me. 183 00:07:33,278 --> 00:07:34,497 Fine, but you better say yes. 184 00:07:34,541 --> 00:07:36,847 We'll see. 185 00:07:39,589 --> 00:07:40,808 You know what? 186 00:07:40,851 --> 00:07:42,636 I would love to pretend to get engaged. 187 00:07:42,679 --> 00:07:44,464 Because I know it's never gonna actually happen. 188 00:07:44,507 --> 00:07:46,553 Oh, come on. 189 00:07:46,596 --> 00:07:47,989 I'm fine with it. 190 00:07:48,032 --> 00:07:49,425 I have an amazing group of friends, 191 00:07:49,469 --> 00:07:50,818 I'm gonna have a kick-ass career. 192 00:07:50,861 --> 00:07:52,472 And between us, 193 00:07:52,515 --> 00:07:54,648 sex with myself has never been better. 194 00:07:59,043 --> 00:08:00,915 So you're just giving up on love? 195 00:08:00,958 --> 00:08:02,656 Well, if I'm being honest, 196 00:08:02,699 --> 00:08:04,614 I don't know if I've ever been in love. 197 00:08:04,658 --> 00:08:06,529 That makes me sad. 198 00:08:06,573 --> 00:08:08,444 Good. 199 00:08:08,488 --> 00:08:10,315 'Cause it's kind of your fault. 200 00:08:11,665 --> 00:08:13,884 My fault? What's that supposed to mean? 201 00:08:13,928 --> 00:08:15,538 Nothing. 202 00:08:15,582 --> 00:08:17,497 I was kidding. 203 00:08:17,540 --> 00:08:18,933 Tell me more about the Peace Corps. 204 00:08:18,976 --> 00:08:20,935 No, I'm not rewarding you 205 00:08:20,978 --> 00:08:24,416 with fascinating stories about the Orient. 206 00:08:24,460 --> 00:08:26,288 Please. 207 00:08:26,331 --> 00:08:27,550 You know, I thought we were past 208 00:08:27,594 --> 00:08:28,943 you blaming me for everything. 209 00:08:28,986 --> 00:08:31,598 That's why it's something we can joke about. 210 00:08:32,729 --> 00:08:34,731 Jokey-joke-joke. 211 00:08:34,775 --> 00:08:37,517 Every joke has a kernel of truth. 212 00:08:37,560 --> 00:08:38,648 Not this one. 213 00:08:38,692 --> 00:08:40,171 It's just funny. 214 00:08:41,477 --> 00:08:42,565 Ha-ha, 215 00:08:42,609 --> 00:08:44,524 hee-hee, hoo-hoo. 216 00:08:48,615 --> 00:08:49,920 ANDY: Okay. 217 00:08:49,964 --> 00:08:52,140 The hostess swears we're "totally" next 218 00:08:52,183 --> 00:08:54,142 and she's "totally" sorry, but between you and me, 219 00:08:54,185 --> 00:08:56,013 I don't "totally" believe her. 220 00:08:57,406 --> 00:08:58,755 Oh, it's fine. 221 00:08:58,799 --> 00:09:00,627 I'm actually having fun waiting with you. 222 00:09:00,670 --> 00:09:01,976 Same here. 223 00:09:03,630 --> 00:09:05,849 Jill Kendall. 224 00:09:05,893 --> 00:09:09,113 Vivian Prescott. 225 00:09:10,593 --> 00:09:11,681 How. Are. You? 226 00:09:11,725 --> 00:09:13,683 Ne-ver be-tter. 227 00:09:14,728 --> 00:09:17,295 What. Is. Happening? 228 00:09:17,339 --> 00:09:19,820 Oh. Andy, this is my friend Vivian from the club. 229 00:09:19,863 --> 00:09:21,430 Vivian, this is Andy. 230 00:09:21,473 --> 00:09:23,432 Oh, nice to meet you. Hi. 231 00:09:23,475 --> 00:09:25,260 The only club I belong to is Costco. 232 00:09:27,567 --> 00:09:29,525 Eh, eh? All right. 233 00:09:29,569 --> 00:09:31,571 Uh, you know what? I'm gonna go flash my badge 234 00:09:31,614 --> 00:09:33,616 and get us our table.Okay. 235 00:09:33,660 --> 00:09:35,923 So he's a cop? 236 00:09:35,966 --> 00:09:38,273 Yeah, my house got broken into, 237 00:09:38,316 --> 00:09:40,144 so I hired him for private security. 238 00:09:40,188 --> 00:09:41,885 Oh. 239 00:09:41,929 --> 00:09:44,540 Okay, that makes much more sense. 240 00:09:44,584 --> 00:09:46,716 What's so funny?Well, for a second, I thought 241 00:09:46,760 --> 00:09:48,675 you guys were on a date. 242 00:09:48,718 --> 00:09:51,503 Oh, God, no. 243 00:09:51,547 --> 00:09:53,331 So, uh, lunch? 244 00:09:53,375 --> 00:09:55,377 Let's do. 245 00:09:59,555 --> 00:10:00,556 Hey! 246 00:10:01,601 --> 00:10:03,690 "Oh, God, no"? What? 247 00:10:03,733 --> 00:10:05,953 No, it's just, I-- you know, I heard what you said 248 00:10:05,996 --> 00:10:07,476 to your friend: "Oh, God, no." 249 00:10:07,519 --> 00:10:09,565 I am so sorry. 250 00:10:09,609 --> 00:10:11,654 That came out wrong. I didn't mean it. 251 00:10:11,698 --> 00:10:16,703 It's just, she's very judgy and gossipy and wouldn't understand. 252 00:10:16,746 --> 00:10:18,095 Wouldn't understand what? 253 00:10:18,139 --> 00:10:19,662 No, no, it's not that she wouldn't understand, 254 00:10:19,706 --> 00:10:21,403 there's nothing to understand, it's just that... 255 00:10:21,446 --> 00:10:24,624 She's used to me being with a certain type. 256 00:10:26,147 --> 00:10:29,106 All right, uh, well, um... how about this? 257 00:10:29,150 --> 00:10:30,934 You enjoy your Diet Coke, 258 00:10:30,978 --> 00:10:34,938 and if your type comes along, tell him I said good luck. 259 00:10:37,941 --> 00:10:39,900 Ma'am? 260 00:10:39,943 --> 00:10:42,598 Your table's totally ready. 261 00:10:55,611 --> 00:10:57,961 You know that chicken isn't me. 262 00:10:58,005 --> 00:10:59,963 Are you sure? 263 00:11:00,007 --> 00:11:03,750 It's small and skinny and a little bitter. 264 00:11:03,793 --> 00:11:05,708 Will you stop?Me? You're the one 265 00:11:05,752 --> 00:11:08,058 who ruined mother-daughter Valentine's Day. 266 00:11:08,102 --> 00:11:10,234 Come on.What? I'm kidding. Jokey-joke-joke, 267 00:11:10,278 --> 00:11:12,280 Ha-hee-ho-hoo. 268 00:11:13,498 --> 00:11:14,586 Fine. 269 00:11:14,630 --> 00:11:16,458 There wasa kernel of truth. 270 00:11:16,501 --> 00:11:18,503 I do think it's your fault I've never been in love. 271 00:11:18,547 --> 00:11:20,636 I knew it. You're unbelievable. 272 00:11:20,680 --> 00:11:22,943 I take you to a nice restaurant to cheer you up, 273 00:11:22,986 --> 00:11:25,380 and you still find a way to make me the bad guy. 274 00:11:25,423 --> 00:11:28,644 One nice dinner doesn't make up for a sucky childhood. 275 00:11:28,688 --> 00:11:32,300 Look, even if I was a perfect parent... 276 00:11:32,343 --> 00:11:33,170 Ha! 277 00:11:33,214 --> 00:11:35,607 I said "if." 278 00:11:35,651 --> 00:11:37,435 Even then, it wouldn't have been enough for you, 279 00:11:37,479 --> 00:11:39,046 because nothing's ever enough for you. 280 00:11:39,089 --> 00:11:40,961 And if there's a reason you're gonna be alone forever, 281 00:11:41,004 --> 00:11:42,614 that's it. 282 00:11:42,658 --> 00:11:44,529 Wow. 283 00:11:44,573 --> 00:11:46,096 I have two choices. 284 00:11:46,140 --> 00:11:47,750 I can go smoke, 285 00:11:47,794 --> 00:11:51,232 or I can stab you in the hand with this steak knife. 286 00:11:55,715 --> 00:11:58,326 I knew you didn't have it in you. 287 00:12:01,329 --> 00:12:03,548 Yuri, wait, I need to tell you something. 288 00:12:03,592 --> 00:12:04,985 What? 289 00:12:05,028 --> 00:12:06,900 I can't have sex with you tonight. 290 00:12:06,943 --> 00:12:08,510 Okay. 291 00:12:08,553 --> 00:12:10,164 And maybe tomorrow night. 292 00:12:10,207 --> 00:12:11,687 Okay. 293 00:12:11,731 --> 00:12:13,689 It might be a while, is what I'm trying to say. 294 00:12:13,733 --> 00:12:15,386 No problem. 295 00:12:15,430 --> 00:12:16,736 Wait, I'm telling you you can't have 296 00:12:16,779 --> 00:12:18,476 any of this magic, and you're fine with it? 297 00:12:18,520 --> 00:12:21,479 Hey, if waiting means spending more time with you, 298 00:12:21,523 --> 00:12:26,528 talking and laughing and-and being happy, I'll wait forever. 299 00:12:26,571 --> 00:12:28,443 I'm ready. 300 00:12:28,486 --> 00:12:29,661 I'm not trying to talk you into it. 301 00:12:29,705 --> 00:12:31,794 Well, you did, you magnificent man. 302 00:12:31,838 --> 00:12:33,361 I haven't done this for seven years. 303 00:12:33,404 --> 00:12:35,406 I hope your affairs are in order. 304 00:12:37,582 --> 00:12:40,020 What's wrong with me? 305 00:12:40,063 --> 00:12:42,762 I mean, I'm crazy about this guy, and the first chance I got, 306 00:12:42,805 --> 00:12:44,764 I threw him under the bus. 307 00:12:44,807 --> 00:12:47,331 Well, it sounds to me like you got scared. 308 00:12:47,375 --> 00:12:48,811 Those women from the club 309 00:12:48,855 --> 00:12:51,118 have been gossiping about me for years. 310 00:12:51,161 --> 00:12:52,641 Especially Vivian. 311 00:12:54,077 --> 00:12:57,211 Now I'm finally at a place where they've stopped whispering 312 00:12:57,254 --> 00:12:59,474 and started saying "Let's do lunch." 313 00:12:59,517 --> 00:13:01,563 I mean, 314 00:13:01,606 --> 00:13:04,609 we never go, but they say it. 315 00:13:06,350 --> 00:13:08,309 So I panicked. 316 00:13:08,352 --> 00:13:10,354 I thought if I admitted I was on a date 317 00:13:10,398 --> 00:13:13,357 with Andy the beer-drinking cop, the gossip would start 318 00:13:13,401 --> 00:13:15,359 and I'd lose 'em again. 319 00:13:15,403 --> 00:13:17,492 Yeah, you wouldn't want to lose the people 320 00:13:17,535 --> 00:13:20,060 you don't go to lunch with. 321 00:13:20,103 --> 00:13:22,540 I'm a terrible, shallow person. 322 00:13:22,584 --> 00:13:25,674 Yes. 323 00:13:25,717 --> 00:13:29,417 But you're less terrible and shallow than you used to be. 324 00:13:31,288 --> 00:13:33,508 You know, it's weird. 325 00:13:33,551 --> 00:13:35,510 The things you say are so obvious, 326 00:13:35,553 --> 00:13:38,556 but they do make me feel better. 327 00:13:40,167 --> 00:13:41,559 I got to go. 328 00:13:41,603 --> 00:13:42,822 Oh, if you must. 329 00:13:46,913 --> 00:13:49,089 I'll get it.Let it go to voice... 330 00:13:49,132 --> 00:13:51,613 Hey, Bonnie. It's Bonnie. 331 00:13:53,745 --> 00:13:56,618 I know, I feel that way when she calls me, too. 332 00:13:59,751 --> 00:14:02,450 Look, I'm sorry to chew your ear off, but she's impossible. 333 00:14:02,493 --> 00:14:04,191 I offer to spend Valentine's Day with her, 334 00:14:04,234 --> 00:14:05,757 and she still picks a fight. 335 00:14:05,801 --> 00:14:08,151 Well, you did tell her she was gonna die alone, 336 00:14:08,195 --> 00:14:11,198 and as a person you've said that to, it does hurt. 337 00:14:11,241 --> 00:14:14,157 Bunch of snowflakes I hang out with. 338 00:14:14,201 --> 00:14:16,725 Is she finished?Oh, uh, hang on. 339 00:14:19,946 --> 00:14:21,730 Listen, Bonnie, 340 00:14:21,773 --> 00:14:23,079 you two have a pattern. 341 00:14:23,123 --> 00:14:24,907 It only takes one of you to break it, 342 00:14:24,951 --> 00:14:26,822 and I think it's got to be you. 343 00:14:26,866 --> 00:14:28,215 Dumb. Go on. 344 00:14:28,258 --> 00:14:29,607 Hey, you called me. 345 00:14:29,651 --> 00:14:31,087 So I'm not supposed to defend myself 346 00:14:31,131 --> 00:14:32,480 every time she blames me 347 00:14:32,523 --> 00:14:34,351 for everything that's wrong in her life? 348 00:14:34,395 --> 00:14:36,919 Well, it's what you always do and it never works, 349 00:14:36,963 --> 00:14:39,226 so why not try something different? 350 00:14:39,269 --> 00:14:41,358 Name one thing I could possibly do. 351 00:14:41,402 --> 00:14:42,925 You could just listen 352 00:14:42,969 --> 00:14:45,536 and try to understand where she's coming from. 353 00:14:45,580 --> 00:14:47,930 Nah. What else you got? 354 00:14:47,974 --> 00:14:49,932 You let him take my plate? 355 00:14:49,976 --> 00:14:51,412 He didn't even ask. 356 00:14:52,848 --> 00:14:54,850 Goodbye, Adam, I love you. 357 00:14:56,330 --> 00:14:59,420 So this was a disaster. Let's go home. 358 00:14:59,463 --> 00:15:00,856 Not yet. Sit down. 359 00:15:02,902 --> 00:15:05,469 First, let me say I'm sorry 360 00:15:05,513 --> 00:15:08,081 for that mean thing I said about you ending up alone. 361 00:15:08,124 --> 00:15:09,386 It's not personal. 362 00:15:09,430 --> 00:15:11,388 I've said it to Marjorie, Wendy... 363 00:15:11,432 --> 00:15:13,825 On her birthday. I remember. 364 00:15:13,869 --> 00:15:16,828 Anyway, you and I started to have a conversation, 365 00:15:16,872 --> 00:15:18,613 and I think we should finish it. 366 00:15:18,656 --> 00:15:22,660 You were saying it's my fault you're single, 367 00:15:22,704 --> 00:15:25,707 and I want to listen to more of that, please. 368 00:15:25,750 --> 00:15:28,144 Really? 369 00:15:28,188 --> 00:15:31,365 Yeah, I want to know why you feel that way. 370 00:15:31,408 --> 00:15:33,628 It goes back to when I was a kid. 371 00:15:33,671 --> 00:15:36,457 You brought boyfriends home that I thought 372 00:15:36,500 --> 00:15:38,850 were gonna be in our lives forever but they never were. 373 00:15:38,894 --> 00:15:40,113 That is not... 374 00:15:42,985 --> 00:15:45,553 Please continue. 375 00:15:45,596 --> 00:15:50,514 Watching that kind of taught me men don't stick around. 376 00:15:50,558 --> 00:15:52,690 I didn't even know what a healthy relationship looked like. 377 00:15:52,734 --> 00:15:55,519 How was I supposed to find one? 378 00:15:56,825 --> 00:15:59,480 Wow. Okay. 379 00:16:02,439 --> 00:16:04,398 This is weird. 380 00:16:04,441 --> 00:16:06,487 Why aren't you fighting back? 381 00:16:06,530 --> 00:16:09,359 Because everything you're saying is true. 382 00:16:09,403 --> 00:16:12,014 That's never stopped you before. 383 00:16:12,058 --> 00:16:14,408 Maybe I'm trying something different. 384 00:16:15,409 --> 00:16:17,628 Okay. 385 00:16:17,672 --> 00:16:20,370 Look, I get why relationships are hard for you. 386 00:16:20,414 --> 00:16:22,633 I was a terrible role model. 387 00:16:23,939 --> 00:16:27,377 Well, in your defense, 388 00:16:27,421 --> 00:16:29,553 you were a big old drunk at the time. 389 00:16:30,902 --> 00:16:32,861 That is not an excuse. 390 00:16:32,904 --> 00:16:35,559 But you were a single mom and I was a handful. 391 00:16:35,603 --> 00:16:38,562 Adorable but a handful. 392 00:16:38,606 --> 00:16:40,869 Considering what I put you through, you were an angel. 393 00:16:40,912 --> 00:16:42,392 You know, until fifth grade, 394 00:16:42,436 --> 00:16:44,829 when you started hitting the liquor cabinet. 395 00:16:44,873 --> 00:16:46,483 Mom, there was no cabinet. 396 00:16:46,527 --> 00:16:48,442 There was the floor next to your bed, 397 00:16:48,485 --> 00:16:51,445 the oven, and the shower caddy. 398 00:16:51,488 --> 00:16:54,317 That you're functional in the world is amazing. 399 00:16:56,145 --> 00:16:58,191 Don't be so hard on yourself. 400 00:16:58,234 --> 00:17:01,585 I'm the one who's always bringing up the past 401 00:17:01,629 --> 00:17:03,065 and throwing it in your face. 402 00:17:03,109 --> 00:17:05,067 Yeah, but I did all those things. 403 00:17:05,111 --> 00:17:06,590 A long time ago. 404 00:17:08,114 --> 00:17:10,159 I need to get over it already. 405 00:17:10,203 --> 00:17:13,162 Well, how about you stop beating up on yourself 406 00:17:13,206 --> 00:17:14,555 about not being in a relationship? 407 00:17:14,598 --> 00:17:16,209 You will be. 408 00:17:16,252 --> 00:17:19,125 You are one of the most incredible people I know. 409 00:17:20,648 --> 00:17:22,606 I love you. 410 00:17:22,650 --> 00:17:24,347 I love you, too. 411 00:17:27,394 --> 00:17:28,830 Do you want to stay for dessert? 412 00:17:28,873 --> 00:17:30,266 I do. 413 00:17:36,620 --> 00:17:39,449 Bonnie Plunkett, will you marry me? 414 00:17:39,493 --> 00:17:41,364 Yes! She said yes! 415 00:17:41,408 --> 00:17:43,497 She said yes! 416 00:17:43,540 --> 00:17:45,542 Hey. 417 00:17:45,586 --> 00:17:49,198 Free chocolate soufflé over here, two spoons. 418 00:18:02,603 --> 00:18:04,561 Hey. 419 00:18:04,605 --> 00:18:06,737 Hello. 420 00:18:06,781 --> 00:18:09,305 I know you're mad at me. 421 00:18:09,349 --> 00:18:12,047 You should go into police work. 422 00:18:12,091 --> 00:18:16,704 Andy, I screwed up big-time and I am so, so sorry. 423 00:18:19,098 --> 00:18:22,057 The thing you got to know about me is I'm not a great person, 424 00:18:22,101 --> 00:18:26,757 but I used to be worse, which means I'm getting better. 425 00:18:29,325 --> 00:18:31,501 And I haven't liked anybody as much as I like you 426 00:18:31,545 --> 00:18:33,460 in a very long time. 427 00:18:33,503 --> 00:18:34,983 So if you just give me another chance, 428 00:18:35,026 --> 00:18:39,379 I promise I will do everything I can not to mess it up. 429 00:18:42,773 --> 00:18:46,690 Look... believe it or not, 430 00:18:46,734 --> 00:18:49,911 um, I think I'm a great catch, 431 00:18:49,954 --> 00:18:53,349 and, uh... 432 00:18:53,393 --> 00:18:56,570 I just want to be with someone who feels the same way... 433 00:18:58,615 --> 00:19:01,749 ...no matter who's looking. 434 00:19:03,664 --> 00:19:05,492 Good night. 435 00:19:24,467 --> 00:19:26,295 I know you said you were okay by yourself, 436 00:19:26,339 --> 00:19:28,558 but I say that all the time and I never mean it. 437 00:19:28,602 --> 00:19:30,256 Come on in. 438 00:19:30,299 --> 00:19:32,258 BOTH: Hi, Wendy. 439 00:19:32,301 --> 00:19:34,303 Hey, guys. 440 00:19:34,347 --> 00:19:37,524 We're not allowed to talk until she finishes her movie. 441 00:19:38,525 --> 00:19:40,309 WOMAN: ...four TRSs 442 00:19:40,353 --> 00:19:42,006 and tell them we need radar feedback 443 00:19:42,050 --> 00:19:43,878 before the KFTs return at 1900. 444 00:19:43,921 --> 00:19:45,923 Then inform the Pentagon we'll need Blackstar cover from... 445 00:19:45,967 --> 00:19:47,403 Is she okay? 446 00:19:47,447 --> 00:19:50,319 She and Andy broke up. 447 00:19:50,363 --> 00:19:51,277 JILL : I... 448 00:19:51,320 --> 00:19:53,931 I ruined everything. 449 00:19:55,324 --> 00:19:58,284 What? They were talking, too. 450 00:20:00,199 --> 00:20:01,678 How was the surgery? 451 00:20:01,722 --> 00:20:04,464 I sneezed and got kicked out. 452 00:20:04,507 --> 00:20:06,379 I don't even know if she made it. 453 00:20:06,422 --> 00:20:08,381 Sorry. 454 00:20:08,424 --> 00:20:11,210 Sorry. 455 00:20:12,298 --> 00:20:13,821 How was your dinner? 456 00:20:15,301 --> 00:20:17,825 Christy and I got engaged. 457 00:20:22,525 --> 00:20:25,398 The heart is beating. 458 00:20:25,441 --> 00:20:26,486 That's great.Yay. 459 00:20:26,529 --> 00:20:28,792 Come on, guys, it's almost finished. 460 00:20:28,836 --> 00:20:31,317 You're right... we got this.Sorry. 461 00:20:31,360 --> 00:20:32,579 I had sex! 462 00:20:32,622 --> 00:20:34,537 Oh, my God! 463 00:20:34,581 --> 00:20:36,191 Forget it. 464 00:20:36,235 --> 00:20:37,366 Tell us everything. 465 00:20:37,410 --> 00:20:38,498 Details, details. 466 00:20:38,541 --> 00:20:40,935 I'm so happy for you. 467 00:20:40,978 --> 00:20:42,284 How was it? 468 00:20:42,328 --> 00:20:44,852 It was like our souls touched. I kicked out a window. 469 00:20:46,680 --> 00:20:48,943 You don't have to worry about me, Victor. 470 00:20:50,336 --> 00:20:52,381 I'll never be alone. 471 00:20:52,425 --> 00:20:55,819 Did you know that "nipple" in Russian is "neeple"? 472 00:20:55,863 --> 00:20:58,822 Captioning sponsored by CBS and WARNER BROS. TELEVISION 473 00:20:58,866 --> 00:21:01,869 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.