All language subtitles for Mom.S05E18.Spaghetti.Sauce.and.a.Dumpster.Fire.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,265 Okay, what spaghetti sauce do you want? 2 00:00:04,308 --> 00:00:05,788 Well, I don't remember the name. 3 00:00:05,831 --> 00:00:07,659 It's the one with that actor's face on it. 4 00:00:07,703 --> 00:00:09,052 Paul Newman? 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,663 No. The one where the proceeds go to charity. 6 00:00:11,707 --> 00:00:14,449 Oh. Paul Newman. 7 00:00:14,492 --> 00:00:16,538 No, it's the one who does all those movies 8 00:00:16,581 --> 00:00:17,843 with Robert Redford. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,149 That's Paul Newman. 10 00:00:19,193 --> 00:00:20,498 You're not listening to me. 11 00:00:20,542 --> 00:00:22,022 I think you mean Paul Newman. 12 00:00:22,065 --> 00:00:23,414 Adam says it's Paul Newman. 13 00:00:25,721 --> 00:00:28,158 Sure. Let's try that. 14 00:00:29,072 --> 00:00:30,856 Oh, don't forget popcorn. 15 00:00:30,900 --> 00:00:32,510 I like the kind with the guy with that bowtie. 16 00:00:32,554 --> 00:00:33,729 Orville Redenbacher? 17 00:00:33,772 --> 00:00:35,122 No. It's a funny name. 18 00:00:35,165 --> 00:00:37,385 Call me back when Adam tells you 19 00:00:37,428 --> 00:00:40,214 it's Orville Redenbacher. 20 00:00:40,257 --> 00:00:42,694 No! Don't serve her! I was next. 21 00:00:42,738 --> 00:00:44,696 I mean, why the hell do you have numbers 22 00:00:44,740 --> 00:00:46,307 if you're just gonna ignore them?! 23 00:00:46,350 --> 00:00:47,873 I have 24. 24 00:00:47,917 --> 00:00:50,398 I have 24! 25 00:00:50,441 --> 00:00:52,574 Ma'am, please, calm down.Don't tell me to calm down. 26 00:00:52,617 --> 00:00:56,317 Just get me my thinly sliced low-sodium ham 27 00:00:56,360 --> 00:00:57,840 or I am coming over that counter. 28 00:00:57,883 --> 00:01:01,496 Back off, 25. 29 00:01:01,539 --> 00:01:03,585 ♪ 30 00:01:19,731 --> 00:01:23,431 "I have 24! I have 24!" 31 00:01:23,474 --> 00:01:25,259 Guys, you had to see it. 32 00:01:25,302 --> 00:01:27,217 She was flipping out over ham. 33 00:01:27,261 --> 00:01:29,393 Why didn't you record it and put it on YouTube? 34 00:01:29,437 --> 00:01:32,048 I think they even have an "Old People Losing It" channel. 35 00:01:32,092 --> 00:01:34,050 But it wasn't funny. 36 00:01:34,094 --> 00:01:37,053 Put some circus music behind it, it'll be funny. 37 00:01:37,097 --> 00:01:40,491 "Old Man Sends Back Soup" doesn't sound funny, either, 38 00:01:40,535 --> 00:01:43,799 but hit it was a little... 39 00:01:43,842 --> 00:01:45,627 There goes your afternoon. 40 00:01:45,670 --> 00:01:49,065 It's weird to see your sponsor melting down like that. 41 00:01:49,109 --> 00:01:51,067 I mean, she's the one I call when I melt down. 42 00:01:51,111 --> 00:01:52,721 You can always talk to me. 43 00:01:52,764 --> 00:01:56,377 I'm usually melting down because of you. 44 00:01:57,856 --> 00:01:59,510 Well, I think Marjorie is perfect 'cause here she is. 45 00:01:59,554 --> 00:02:00,772 Hey, Marjorie! 46 00:02:00,816 --> 00:02:03,123 Hello, ladies. 47 00:02:03,166 --> 00:02:04,950 Sorry I'm late. 48 00:02:04,994 --> 00:02:06,169 Nice track suit.Glad you're here. 49 00:02:06,213 --> 00:02:07,214 We weren't talking about anything. 50 00:02:08,824 --> 00:02:10,130 CHRISTY: So... 51 00:02:10,173 --> 00:02:12,262 anything new with you? 52 00:02:12,306 --> 00:02:14,830 Actually, I was at the grocery store earlier 53 00:02:14,873 --> 00:02:16,048 and I did something terrible. 54 00:02:18,050 --> 00:02:20,444 I bought cookies for the meeting. 55 00:02:20,488 --> 00:02:23,143 I just didn't have time today to bake. 56 00:02:23,186 --> 00:02:27,059 I hope you don't think less of me. 57 00:02:27,103 --> 00:02:29,540 You're right, Christy. 58 00:02:29,584 --> 00:02:31,890 She's an unhinged lunatic. 59 00:02:34,110 --> 00:02:35,720 Laugh all you want. You weren't there. 60 00:02:35,764 --> 00:02:37,548 No, this. 61 00:02:37,592 --> 00:02:38,854 Check out grandpa. 62 00:02:38,897 --> 00:02:40,203 A pigeon steals his sandwich. 63 00:02:42,118 --> 00:02:45,208 What's everyone doing Saturday? 64 00:02:45,252 --> 00:02:46,557 We're free. 65 00:02:46,601 --> 00:02:48,342 Don't commit so fast. 66 00:02:48,385 --> 00:02:50,561 That's how we ended up playing Scattergories 67 00:02:50,605 --> 00:02:52,998 with her weird nurse friends. 68 00:02:53,042 --> 00:02:54,391 That was fun. 69 00:02:54,435 --> 00:02:55,740 I got my blood pressure checked 70 00:02:55,784 --> 00:02:57,568 and I learned the word, "penumbra." 71 00:02:59,614 --> 00:03:02,399 I got a Groupon for us all to get foot massages. 72 00:03:02,443 --> 00:03:04,227 My treat.It's free? We're free. 73 00:03:04,271 --> 00:03:05,924 What's a Groupon? 74 00:03:05,968 --> 00:03:07,491 Oh, for God's sake, Jill. 75 00:03:07,535 --> 00:03:09,101 Rhymes with "coupon," has "group" in it. 76 00:03:09,145 --> 00:03:10,190 Use your brain. 77 00:03:11,974 --> 00:03:13,758 Sorry. 78 00:03:13,802 --> 00:03:16,326 Marjorie, is everything okay? 79 00:03:16,370 --> 00:03:18,502 Yeah. Why? 80 00:03:18,546 --> 00:03:22,289 Because you just cast quite a penumbra over this gathering. 81 00:03:23,899 --> 00:03:25,988 You do seem a little cranky. 82 00:03:26,031 --> 00:03:27,598 Cranky? 83 00:03:27,642 --> 00:03:28,947 What does that mean? 84 00:03:28,991 --> 00:03:32,037 Cantankerous, irascible, truculent. 85 00:03:32,081 --> 00:03:33,996 See, Jill? I know words, too. 86 00:03:35,476 --> 00:03:37,347 I don't know what you're talking about. 87 00:03:41,177 --> 00:03:45,137 Okay. I was at the grocery store today 88 00:03:45,181 --> 00:03:47,792 and I kind of 89 00:03:47,836 --> 00:03:50,795 saw you kind of yelling at the deli guy. 90 00:03:50,839 --> 00:03:52,536 Kind of. 91 00:03:54,059 --> 00:03:55,496 I wasn't yelling. 92 00:03:55,539 --> 00:03:56,671 I was setting a boundary. 93 00:03:56,714 --> 00:03:58,455 Sure, sure, sure. Sure. 94 00:03:58,499 --> 00:04:02,590 It just that your boundary made the deli guy kind of cry. 95 00:04:03,765 --> 00:04:05,245 Well, he skipped over me. 96 00:04:05,288 --> 00:04:08,160 I was merely reminding him I was there. 97 00:04:08,204 --> 00:04:12,208 Oh, the people at the Yarn Barn next door knew you were there. 98 00:04:15,167 --> 00:04:17,300 : This is getting uncomfortable. 99 00:04:17,344 --> 00:04:20,390 : I know. I love it. 100 00:04:20,434 --> 00:04:23,306 I appreciate your concern, Christy, 101 00:04:23,350 --> 00:04:25,874 but it's really no big deal. 102 00:04:27,963 --> 00:04:29,399 Okay. 103 00:04:29,443 --> 00:04:32,228 Well, that was a dry hump. 104 00:04:35,449 --> 00:04:37,320 Oh, Christy, I went back to that shoe store 105 00:04:37,364 --> 00:04:38,843 and that cute sales guy that gave you his number 106 00:04:38,887 --> 00:04:40,149 said you didn't call. 107 00:04:40,192 --> 00:04:41,455 Why didn't you call? You should call. 108 00:04:41,498 --> 00:04:43,195 Patrick and I just broke up. 109 00:04:43,239 --> 00:04:45,546 It's way too early to start seeing someone. 110 00:04:45,589 --> 00:04:46,895 Patrick doesn't think so. 111 00:04:46,938 --> 00:04:48,244 What? 112 00:04:48,288 --> 00:04:50,333 Adam said he's dating someone else. 113 00:04:50,377 --> 00:04:53,162 Why would you tell me that? 114 00:04:53,205 --> 00:04:55,077 Because I don't keep secrets from you. 115 00:04:55,120 --> 00:04:59,342 You didn't tell me who my dad was till I was 36. 116 00:04:59,386 --> 00:05:01,910 That's when I learned my lesson. 117 00:05:01,953 --> 00:05:03,215 I don't believe this. 118 00:05:03,259 --> 00:05:04,521 Where did he meet her? 119 00:05:04,565 --> 00:05:06,349 No. No, no. Don't tell me. 120 00:05:06,393 --> 00:05:08,003 Where did he meet her? 121 00:05:08,046 --> 00:05:09,352 At a yoga class. 122 00:05:09,396 --> 00:05:10,745 I said don't tell me. 123 00:05:11,789 --> 00:05:14,705 To be fair, you were a little flippy-floppy. 124 00:05:14,749 --> 00:05:16,707 I truly didn't think it would bother you. 125 00:05:16,751 --> 00:05:20,407 Of course not because you don't have normal human emotions. 126 00:05:20,450 --> 00:05:22,539 Hey, stop yelling at your mother. 127 00:05:22,583 --> 00:05:24,236 Me 128 00:05:24,280 --> 00:05:25,716 You at the deli, 129 00:05:25,760 --> 00:05:26,717 that was yelling. 130 00:05:26,761 --> 00:05:28,545 I am not yelling. 131 00:05:28,589 --> 00:05:32,375 : It's getting good again. 132 00:05:32,419 --> 00:05:34,377 You totally did! 133 00:05:34,421 --> 00:05:36,684 CHRISTY: I did not! You're insane. 134 00:05:36,727 --> 00:05:39,295 Uh-oh. Peaceful time is over. 135 00:05:39,339 --> 00:05:41,515 Put yourself in my shoes. 136 00:05:41,558 --> 00:05:43,865 Hi, Adam. How would you like it? 137 00:05:43,908 --> 00:05:45,519 Hey, we've been through this already. 138 00:05:45,562 --> 00:05:48,043 Hey, honey. I was just trying to be honest with you. 139 00:05:48,086 --> 00:05:50,524 Oh, please.This is the part where we try to figure out 140 00:05:50,567 --> 00:05:52,308 what they're fighting about.You were not trying to be honest. 141 00:05:52,352 --> 00:05:53,875 You love stirring the pot. 142 00:05:53,918 --> 00:05:55,877 I told you one, tiny thing. 143 00:05:55,920 --> 00:05:57,574 "Tiny" 144 00:05:57,618 --> 00:05:59,271 Why don't you just tell me if they're having sex? 145 00:05:59,315 --> 00:06:02,100 Well, I've got it. Have you figured it out yet? 146 00:06:02,144 --> 00:06:03,798 Do you really want to know 147 00:06:03,841 --> 00:06:05,626 or is this just another one of your traps? 148 00:06:05,669 --> 00:06:07,497 I can't believe you told her about Patrick. 149 00:06:07,541 --> 00:06:08,585 I didn't tell her everything. 150 00:06:08,629 --> 00:06:10,065 There's more? 151 00:06:10,108 --> 00:06:13,198 No. 152 00:06:13,242 --> 00:06:15,157 I'm taking Gus for a walk. 153 00:06:15,200 --> 00:06:17,159 I already took him. 154 00:06:17,202 --> 00:06:18,943 Hey, man, I'm not actually taking him for a walk. 155 00:06:18,987 --> 00:06:22,294 I just want to get out of here. 156 00:06:22,338 --> 00:06:25,080 All right. Spit it out. 157 00:06:25,123 --> 00:06:26,603 What's she not telling me? 158 00:06:26,647 --> 00:06:29,867 Okay, here's the thing. 159 00:06:29,911 --> 00:06:32,566 I'm not stupid. 160 00:06:34,394 --> 00:06:36,700 Damn it. 161 00:06:36,744 --> 00:06:39,050 Everyone's pissing me off today. 162 00:06:39,094 --> 00:06:42,184 You, Patrick, my mom, Marjorie. 163 00:06:42,227 --> 00:06:44,229 Hey, hey, don't say anything bad about Marjorie. 164 00:06:44,273 --> 00:06:45,709 That woman's a genius. 165 00:06:45,753 --> 00:06:47,450 You barely know her. 166 00:06:47,494 --> 00:06:49,234 I know that she makes your mother apologize 167 00:06:49,278 --> 00:06:51,454 every time we fight. 168 00:06:51,498 --> 00:06:53,238 I don't know how she does it. 169 00:06:53,282 --> 00:06:55,502 It's like watching David Copperfield. 170 00:06:55,545 --> 00:06:59,244 How could Patrick ask me to move in with him one minute 171 00:06:59,288 --> 00:07:02,987 and then run off with this yoga chick the next? 172 00:07:03,031 --> 00:07:04,424 They're not running off. 173 00:07:04,467 --> 00:07:05,990 It's one week of surfing in Costa Rica. 174 00:07:06,034 --> 00:07:07,775 What? 175 00:07:07,818 --> 00:07:11,082 Oh, that's the part she didn't tell you about, huh? 176 00:07:11,126 --> 00:07:15,347 He was gonna take me surfing in Costa Rica. 177 00:07:15,391 --> 00:07:18,438 I even pretended to want to. 178 00:07:18,481 --> 00:07:21,484 You know who can make you feel better about this? 179 00:07:21,528 --> 00:07:23,747 Marjorie. 180 00:07:23,791 --> 00:07:25,053 You should call her. 181 00:07:28,230 --> 00:07:29,579 There you go. 182 00:07:29,623 --> 00:07:32,800 I'm not calling Marjorie. 183 00:07:32,843 --> 00:07:36,281 I am calling this super cute shoe salesman 184 00:07:36,325 --> 00:07:39,197 who is taller than Patrick, so you should tell him 185 00:07:39,241 --> 00:07:42,287 'cause I am really, really into... 186 00:07:42,331 --> 00:07:44,246 does that say Jake or Jack? 187 00:07:50,861 --> 00:07:53,516 Oh, my God, this feels so good. 188 00:07:53,560 --> 00:07:56,127 I still don't know what the heck a Groupon is, 189 00:07:56,171 --> 00:07:57,607 but I am loving this. 190 00:07:57,651 --> 00:08:00,218 Wendy, this is wonderful. 191 00:08:00,262 --> 00:08:03,700 I made a wonderful thing happen. Yippee! 192 00:08:03,744 --> 00:08:05,963 And just like that, you ruined it. 193 00:08:07,269 --> 00:08:11,403 Foot massage and a date all in one weekend. 194 00:08:11,447 --> 00:08:13,710 That's right. I have a date. 195 00:08:13,754 --> 00:08:15,407 Big date. 196 00:08:15,451 --> 00:08:16,931 This weekend. 197 00:08:16,974 --> 00:08:18,280 You have a date? 198 00:08:18,323 --> 00:08:19,934 Why, yes, I do. 199 00:08:19,977 --> 00:08:21,892 I thought you said it was too soon. 200 00:08:21,936 --> 00:08:24,895 Hey, if Patrick can go to Costa Rica, 201 00:08:24,939 --> 00:08:27,245 I can go out with a manager of a Lady Foot Locker. 202 00:08:27,289 --> 00:08:29,552 So you're using this fella? 203 00:08:29,596 --> 00:08:31,728 How am I using him? 204 00:08:31,772 --> 00:08:33,338 Well, you weren't interested in him 205 00:08:33,382 --> 00:08:35,253 until you found out Patrick was dating. 206 00:08:35,297 --> 00:08:37,125 I'm allowed to change my mind. 207 00:08:37,168 --> 00:08:38,996 I think you're making a mistake. 208 00:08:39,040 --> 00:08:40,563 Well, I don't. 209 00:08:40,607 --> 00:08:42,130 I'd like more pressure on my heels 210 00:08:42,173 --> 00:08:44,785 and more shut up from you two. 211 00:08:44,828 --> 00:08:46,177 I know what I'm doing. 212 00:08:46,221 --> 00:08:48,179 Okay. 213 00:08:48,223 --> 00:08:52,488 Don't say, "okay," when it's clearly not "okay." 214 00:08:52,532 --> 00:08:53,924 Just say what you think. 215 00:08:53,968 --> 00:08:55,926 What does it matter what I think? 216 00:08:55,970 --> 00:08:58,015 You're just gonna do what you want to do, anyway. 217 00:08:58,059 --> 00:08:59,016 Excuse me? 218 00:08:59,060 --> 00:09:00,714 I'm so tired 219 00:09:00,757 --> 00:09:02,150 of having you ask my opinion. 220 00:09:02,193 --> 00:09:03,978 I give it. You ignore it. You make a mess. 221 00:09:04,021 --> 00:09:05,719 Then you ask my opinion about the mess, 222 00:09:05,762 --> 00:09:08,112 I give it, you ignore it and you make another mess. 223 00:09:08,156 --> 00:09:09,461 What's the point? 224 00:09:09,505 --> 00:09:12,029 I always do what you say. 225 00:09:12,073 --> 00:09:13,944 But lately, you don't do what you say. 226 00:09:15,816 --> 00:09:18,035 Careful. Slippery feet. 227 00:09:18,079 --> 00:09:20,037 Where are you going? 228 00:09:20,081 --> 00:09:21,648 I'm leaving. 229 00:09:21,691 --> 00:09:24,128 JILL: Marjorie.Don't go. 230 00:09:24,172 --> 00:09:25,782 Marjorie, wait. 231 00:09:25,826 --> 00:09:28,176 Careful. Slippery feet. 232 00:09:28,219 --> 00:09:30,178 Slow down! 233 00:09:30,221 --> 00:09:31,614 Leave me alone. 234 00:09:31,658 --> 00:09:35,313 I could watch this all day. 235 00:09:35,357 --> 00:09:36,358 Should I follow them? 236 00:09:36,401 --> 00:09:37,968 Please do. 237 00:09:38,012 --> 00:09:39,970 It's the only thing that would make this better. 238 00:09:40,014 --> 00:09:41,929 Aah! 239 00:09:41,972 --> 00:09:45,628 I can't believe you just stormed out of there. 240 00:09:45,672 --> 00:09:48,500 I have a two-hour break while Victor has a caregiver 241 00:09:48,544 --> 00:09:50,764 and this isn't how I want to spend my time. 242 00:09:50,807 --> 00:09:52,287 And you think this is what I want? 243 00:09:52,330 --> 00:09:53,984 I have no idea what you want. 244 00:09:54,028 --> 00:09:56,857 I want to call you and tell you I got into a fight with somebody 245 00:09:56,900 --> 00:09:58,380 but I can't because you're that somebody. 246 00:09:58,423 --> 00:09:59,990 I'm not gonna talk to you right now. 247 00:10:00,034 --> 00:10:02,036 You're my sponsor. You have to talk to me. 248 00:10:02,079 --> 00:10:04,255 I don't have to do anything. 249 00:10:04,299 --> 00:10:05,953 I don't know what's going on with you, 250 00:10:05,996 --> 00:10:07,955 but this isn't working for me. 251 00:10:07,998 --> 00:10:11,654 If we can't talk, you can't be my sponsor. 252 00:10:11,698 --> 00:10:13,134 Then I can't be your sponsor. 253 00:10:15,527 --> 00:10:18,748 Fine. Fine. 254 00:10:24,188 --> 00:10:27,235 ...and apparently, she's a 25-year-old fitness model 255 00:10:27,278 --> 00:10:28,628 who's got huge... 256 00:10:28,671 --> 00:10:29,629 Oh, hi, honey. 257 00:10:35,852 --> 00:10:38,594 First you and Patrick break up, then you and Marjorie. 258 00:10:38,638 --> 00:10:41,118 Are you starting to think maybe it's you? 259 00:10:41,162 --> 00:10:43,381 Could you just help me pick a new sponsor? 260 00:10:43,425 --> 00:10:45,645 Absolutely. This room is chock-full 261 00:10:45,688 --> 00:10:47,995 of strong, sober women, and Wendy. 262 00:10:49,866 --> 00:10:51,433 What about Catherine? 263 00:10:51,476 --> 00:10:52,782 Are you crazy? 264 00:10:52,826 --> 00:10:54,566 You don't want a knitter. 265 00:10:54,610 --> 00:10:55,959 You call her with your problems, all you're gonna hear 266 00:10:56,003 --> 00:10:57,744 is "clickety, click, click, click." 267 00:10:57,787 --> 00:11:00,224 And then, she's gonna make you one of those butterfly sweaters, 268 00:11:00,268 --> 00:11:01,617 and you'll have to wear it. 269 00:11:01,661 --> 00:11:03,314 Look at poor Denise. 270 00:11:05,447 --> 00:11:07,579 Hi, Jill. Hi. 271 00:11:07,623 --> 00:11:09,277 Christy. 272 00:11:09,320 --> 00:11:11,148 Marjorie. 273 00:11:14,108 --> 00:11:15,631 Chilly. 274 00:11:15,675 --> 00:11:18,286 And not the delicious kind that comes in a bowl. 275 00:11:18,329 --> 00:11:20,288 See? That's why I need a new sponsor. 276 00:11:20,331 --> 00:11:22,072 To talk about things like that. 277 00:11:22,116 --> 00:11:24,292 And I know exactly what I'm looking for. 278 00:11:24,335 --> 00:11:28,296 Somebody who's sweet and gentle, like a drunk Mother Goose. 279 00:11:28,339 --> 00:11:30,777 Bonnie, I saw what you did. 280 00:11:30,820 --> 00:11:32,996 You knock over a cup of coffee, you clean up a cup of coffee. 281 00:11:33,040 --> 00:11:34,650 You don't understand, I didn't spill that... 282 00:11:34,694 --> 00:11:36,173 Don't care. Mop's in the closet. 283 00:11:36,217 --> 00:11:38,219 Okay, fine. 284 00:11:39,699 --> 00:11:41,265 Screw Mother Goose. 285 00:11:41,309 --> 00:11:42,702 I want her. 286 00:11:44,529 --> 00:11:46,488 Thanks for having coffee with me. 287 00:11:46,531 --> 00:11:48,055 I've always liked your shares. 288 00:11:49,360 --> 00:11:50,666 I bet you help a lot of people. 289 00:11:50,710 --> 00:11:52,668 Probably, too many. 290 00:11:52,712 --> 00:11:54,844 So why would you have time for me? 291 00:11:54,888 --> 00:11:56,933 I'm sorry I bothered you, I should go. 292 00:11:56,977 --> 00:12:00,720 Wow, you're gonna be a lot of work. 293 00:12:00,763 --> 00:12:03,461 Does that mean you'll sponsor me? 294 00:12:03,505 --> 00:12:05,246 Before I answer, I have one question. 295 00:12:05,289 --> 00:12:07,291 Are they gonna do that every time we meet? 296 00:12:07,335 --> 00:12:09,163 Now that's what chicken salad is.Can you believe how much ice 297 00:12:09,206 --> 00:12:10,817 they gave me?My sweater's brown. 298 00:12:10,860 --> 00:12:12,557 I'll talk to them. 299 00:12:12,601 --> 00:12:14,168 Okay, good. Now, I'm gonna need you to go to at least 300 00:12:14,211 --> 00:12:15,343 five meetings a week. 301 00:12:15,386 --> 00:12:17,998 Wow. Okay, five it is. 302 00:12:18,041 --> 00:12:19,782 And you need to call me every day. 303 00:12:19,826 --> 00:12:21,175 Sounds good. 304 00:12:21,218 --> 00:12:23,046 Can I call you constantly? 305 00:12:23,090 --> 00:12:25,353 Sure, but not after 8:00, because that's my family time. 306 00:12:25,396 --> 00:12:26,876 Mine, too. 307 00:12:26,920 --> 00:12:29,052 That's when I'm gonna need you most. 308 00:12:29,096 --> 00:12:31,489 You call me after 8:00 and it's not an emergency, 309 00:12:31,533 --> 00:12:34,144 you're coming over to watch Puppy Dog Palswith my kids. 310 00:12:34,188 --> 00:12:36,016 Got it. 311 00:12:37,931 --> 00:12:39,149 Wow. 312 00:12:39,193 --> 00:12:40,368 You've got a lot of rules. 313 00:12:40,411 --> 00:12:41,848 Oh, we're just getting started. 314 00:12:41,891 --> 00:12:44,502 I'm here to sponsor you, not be your friend. 315 00:12:44,546 --> 00:12:46,678 You seem to have plenty of those. 316 00:12:49,986 --> 00:12:51,466 So I have a sponsor? 317 00:12:51,509 --> 00:12:52,859 Yes. 318 00:12:52,902 --> 00:12:55,165 Thank you. 319 00:12:55,209 --> 00:12:57,472 Do you want to split a cheesecake to celebrate? 320 00:12:57,515 --> 00:12:59,300 I don't split things, I don't think cheese 321 00:12:59,343 --> 00:13:00,997 should be in cake and I don't like to celebrate. 322 00:13:02,694 --> 00:13:04,871 I'm kidding, except about the cheesecake. 323 00:13:04,914 --> 00:13:06,394 That's a weird texture. 324 00:13:07,743 --> 00:13:09,745 So, how long have you been in AA? 325 00:13:09,789 --> 00:13:11,878 26 years. 326 00:13:11,921 --> 00:13:13,749 Whoa. 327 00:13:13,793 --> 00:13:15,185 Did you get sober in kindergarten? 328 00:13:15,229 --> 00:13:16,665 High school. 329 00:13:16,708 --> 00:13:18,406 I died of a heroin overdose. 330 00:13:18,449 --> 00:13:21,583 For less than a minute, but it certainly got my attention. 331 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 That happened to my mom twice. 332 00:13:23,890 --> 00:13:28,068 Her fix was to steal a defibrillator. 333 00:13:29,243 --> 00:13:33,247 So, uh, school, work, what else? 334 00:13:33,290 --> 00:13:34,726 Are you in a relationship? 335 00:13:34,770 --> 00:13:36,076 No. 336 00:13:36,119 --> 00:13:37,991 I-I have a date tonight, 337 00:13:38,034 --> 00:13:40,515 but I'm thinking about cancelling it.Why? 338 00:13:40,558 --> 00:13:42,865 Because I only said yes after I found out 339 00:13:42,909 --> 00:13:44,911 my previous boyfriend is dating. 340 00:13:46,086 --> 00:13:48,088 Do you think I'm using the new guy? 341 00:13:48,131 --> 00:13:51,395 How about you just go out with him and see what happens? 342 00:13:51,439 --> 00:13:52,788 Really? 343 00:13:52,832 --> 00:13:56,226 My philosophy is, "Just show up." 344 00:13:57,837 --> 00:13:59,273 Mine is, "Worry about stuff 345 00:13:59,316 --> 00:14:01,797 till my hair comes out in the shower." 346 00:14:01,841 --> 00:14:04,104 How's that working out for you? 347 00:14:04,147 --> 00:14:09,022 I'm not wearing my hair in a ponytail 'cause I love it. 348 00:14:11,241 --> 00:14:13,113 Hey. On the count of three, 349 00:14:13,156 --> 00:14:14,810 let's laugh real hard so they think we're having 350 00:14:14,854 --> 00:14:16,116 a better time than they are. 351 00:14:16,159 --> 00:14:18,683 One, two, three. 352 00:14:22,687 --> 00:14:25,516 Y'all made me look like an idiot. 353 00:14:30,347 --> 00:14:33,394 You weren't at the meeting, you weren't at the bistro, 354 00:14:33,437 --> 00:14:34,743 you didn't answer your phone. 355 00:14:34,786 --> 00:14:36,310 I just wanted to make sure your cats 356 00:14:36,353 --> 00:14:38,181 weren't feasting on your carcass. 357 00:14:38,225 --> 00:14:40,618 Good to see you, too. 358 00:14:43,056 --> 00:14:44,884 I thought about bringing you something to eat, 359 00:14:44,927 --> 00:14:47,669 but I'm already way out of my comfort zone 360 00:14:47,712 --> 00:14:49,497 just checking on you. 361 00:14:49,540 --> 00:14:50,933 Oh. 362 00:14:50,977 --> 00:14:52,935 Victor and I already ate, but thanks. 363 00:14:52,979 --> 00:14:55,155 You want some tea? 364 00:14:55,198 --> 00:14:57,244 As long as I don't have to lick it out of a saucer. 365 00:14:58,593 --> 00:15:02,031 So, how was the meeting? 366 00:15:02,075 --> 00:15:03,554 Meh. You weren't there. 367 00:15:03,598 --> 00:15:05,339 I missed you. 368 00:15:05,382 --> 00:15:07,341 What's happening to me? 369 00:15:07,384 --> 00:15:09,299 How's Christy doing? 370 00:15:09,343 --> 00:15:11,084 Fine, she's getting ready for a date. 371 00:15:11,127 --> 00:15:13,738 Something her new sponsor encouraged. 372 00:15:13,782 --> 00:15:15,349 Oh. 373 00:15:15,392 --> 00:15:17,177 So she found someone already? 374 00:15:17,220 --> 00:15:19,266 Does that upset you? 375 00:15:19,309 --> 00:15:21,964 You gonna go all "Marjorie wants ham" on me? 376 00:15:22,008 --> 00:15:24,445 I'm happy for her. 377 00:15:24,488 --> 00:15:27,491 Just a little surprised it happened so quickly. 378 00:15:27,535 --> 00:15:28,971 Eh, it's not that complicated. 379 00:15:29,015 --> 00:15:30,755 Most meetings you can't swing a dead cat 380 00:15:30,799 --> 00:15:32,409 without hitting a wise old drunk. 381 00:15:32,453 --> 00:15:36,152 No offense, fellas. 382 00:15:36,196 --> 00:15:39,939 You know, if it were that easy, I'd have found someone by now. 383 00:15:39,982 --> 00:15:42,593 You still haven't found a new sponsor? 384 00:15:42,637 --> 00:15:46,641 Uh, Bonnie, I had the same person for 36 years, 385 00:15:46,684 --> 00:15:49,383 and then she drank, so shoot me 386 00:15:49,426 --> 00:15:52,690 if it's taken a couple of months to find someone to open up to. 387 00:15:52,734 --> 00:15:54,301 That happened over a year ago. 388 00:15:54,344 --> 00:15:56,390 You haven't had a sponsor since then? 389 00:15:56,433 --> 00:15:58,087 I've been sober a long time. 390 00:15:58,131 --> 00:15:59,697 It's different for me. 391 00:15:59,741 --> 00:16:02,091 Someone once said the most dangerous words 392 00:16:02,135 --> 00:16:04,006 for an alcoholic were "I'm different." 393 00:16:04,050 --> 00:16:05,442 Oh, wait, it was you. 394 00:16:05,486 --> 00:16:09,403 Don't try to use my stuff against me. 395 00:16:09,446 --> 00:16:10,970 But you have a lot going on. 396 00:16:11,013 --> 00:16:12,972 Your husband had a stroke. 397 00:16:13,015 --> 00:16:14,930 You're taking care of him, and sponsoring half of Napa. 398 00:16:14,974 --> 00:16:16,758 You need someone. 399 00:16:16,801 --> 00:16:20,370 You know what? I'm handling things just fine on my own. 400 00:16:20,414 --> 00:16:24,244 Really? 'Cause there's a deli guy and a perky wannabe lawyer 401 00:16:24,287 --> 00:16:26,072 that would disagree with that. 402 00:16:27,987 --> 00:16:29,945 I am worried about you. 403 00:16:29,989 --> 00:16:33,514 Seriously, what is happening to me? 404 00:16:36,125 --> 00:16:37,953 He was very sweet.Hmm. 405 00:16:37,997 --> 00:16:41,435 He took me out to dinner, asked me all kinds of questions 406 00:16:41,478 --> 00:16:44,264 about myself and listened to the answers. 407 00:16:45,352 --> 00:16:47,615 I was bored out of my mind. 408 00:16:47,658 --> 00:16:49,617 So when are you seeing him again? 409 00:16:49,660 --> 00:16:50,835 I'm not. 410 00:16:50,879 --> 00:16:52,011 Yes, you are. 411 00:16:52,054 --> 00:16:53,447 No. There were no sparks. 412 00:16:53,490 --> 00:16:54,622 That's a good thing. 413 00:16:54,665 --> 00:16:56,319 What an alcoholic sees as sparks 414 00:16:56,363 --> 00:16:58,495 is usually the beginning of a dumpster fire. 415 00:16:58,539 --> 00:17:02,021 What we find boring can just be healthy, and normal. 416 00:17:02,064 --> 00:17:05,024 I used to only be attracted to men that were married, 417 00:17:05,067 --> 00:17:06,634 broken and mean. 418 00:17:06,677 --> 00:17:08,027 Mmm. 419 00:17:08,070 --> 00:17:09,202 That sounds hot. 420 00:17:10,855 --> 00:17:13,467 But then, my sponsor made me go on a second date 421 00:17:13,510 --> 00:17:15,382 with a nice guy I had no interest in. 422 00:17:15,425 --> 00:17:19,342 Long story short, we've been happily married for 18 years. 423 00:17:19,386 --> 00:17:21,170 If I had only done what I wanted to do, 424 00:17:21,214 --> 00:17:23,477 I'd still be supporting drummers who borrow my car 425 00:17:23,520 --> 00:17:25,131 and never come back. 426 00:17:25,174 --> 00:17:27,611 Do you still have their phone numbers? 427 00:17:30,092 --> 00:17:31,050 They're doing it again. 428 00:17:34,444 --> 00:17:35,967 Damn it, you guys. 429 00:17:38,057 --> 00:17:40,059 So who would like to share? 430 00:17:42,365 --> 00:17:43,758 Hi. 431 00:17:43,801 --> 00:17:45,586 Marjorie, alcoholic. 432 00:17:45,629 --> 00:17:47,370 ALL: Hi, Marjorie. 433 00:17:47,414 --> 00:17:49,372 I haven't wanted to share lately 434 00:17:49,416 --> 00:17:51,374 because I've been struggling, 435 00:17:51,418 --> 00:17:54,029 and when you've been sober a long time, 436 00:17:54,073 --> 00:17:56,075 that can be hard to admit. 437 00:17:56,118 --> 00:17:58,947 But here's the thing: 438 00:17:58,990 --> 00:18:01,689 getting older sucks. 439 00:18:01,732 --> 00:18:02,864 You know? 440 00:18:02,907 --> 00:18:04,344 People treat me differently. 441 00:18:04,387 --> 00:18:06,172 They don't engage me in conversation, 442 00:18:06,215 --> 00:18:09,000 they assume there's nothing interesting about me. 443 00:18:09,044 --> 00:18:11,351 And I just want to scream at them, 444 00:18:11,394 --> 00:18:16,747 "I robbed a bank, I took a bath with Jimi Hendrix, I've lived!" 445 00:18:18,836 --> 00:18:22,536 But all they see is a... is an old woman. 446 00:18:24,190 --> 00:18:26,627 If they see me at all. 447 00:18:26,670 --> 00:18:30,283 The other day, in the grocery store, 448 00:18:30,326 --> 00:18:33,373 the fella behind the deli counter 449 00:18:33,416 --> 00:18:35,679 looked right through me and went on to the next person, 450 00:18:35,723 --> 00:18:38,943 and I completely lost it. 451 00:18:41,076 --> 00:18:44,166 It would have been a good time to call my sponsor, 452 00:18:44,210 --> 00:18:46,560 but I don't have one. 453 00:18:46,603 --> 00:18:48,649 Yeah. 454 00:18:48,692 --> 00:18:50,216 I know. 455 00:18:50,259 --> 00:18:53,088 Hard to believe, but even an old-timer like me 456 00:18:53,132 --> 00:18:57,962 can forget that you can't do this program by yourself. 457 00:19:00,704 --> 00:19:06,580 And I'm grateful that I have good friends in here 458 00:19:06,623 --> 00:19:08,147 who reminded me. 459 00:19:11,628 --> 00:19:13,630 Thank you. 460 00:19:15,980 --> 00:19:17,417 Look at that. 461 00:19:17,460 --> 00:19:19,462 I fixed Marjorie. 462 00:19:28,863 --> 00:19:30,212 Hey. 463 00:19:30,256 --> 00:19:31,300 Hey. 464 00:19:31,344 --> 00:19:33,476 My mom went to park. 465 00:19:33,520 --> 00:19:36,479 Jill and Wendy are parking, too. 466 00:19:36,523 --> 00:19:38,655 I think we're being set up. 467 00:19:38,699 --> 00:19:41,180 I think you're right. 468 00:19:41,223 --> 00:19:42,877 Christy, I'm sorry. 469 00:19:43,443 --> 00:19:46,097 I've been a gigantic pain in the ass. 470 00:19:46,141 --> 00:19:48,796 I live with Bonnie Plunkett. 471 00:19:50,972 --> 00:19:52,974 My ass has seen worse. 472 00:19:54,802 --> 00:19:56,238 I loved your share. 473 00:19:58,153 --> 00:20:00,808 I haven't shared like that in a long time. 474 00:20:00,851 --> 00:20:04,464 It's good to see that even you struggle sometimes. 475 00:20:04,507 --> 00:20:09,033 You'll be happy to know I have a new sponsor. 476 00:20:09,077 --> 00:20:10,426 I asked Catherine. 477 00:20:10,470 --> 00:20:12,428 The knitter?Mm-hmm. 478 00:20:12,472 --> 00:20:14,604 She might make you a butterfly sweater. 479 00:20:14,648 --> 00:20:16,650 Wouldn't that be wonderful? 480 00:20:18,347 --> 00:20:20,784 So we're good? 481 00:20:20,828 --> 00:20:22,569 Yeah. Yeah, we're good. 482 00:20:24,005 --> 00:20:25,963 But I am gonna stick with Nora. 483 00:20:26,007 --> 00:20:27,661 I hope that's okay. 484 00:20:27,704 --> 00:20:30,359 Of course it is, sweetie. 485 00:20:30,403 --> 00:20:33,362 You've come a long way since we met. 486 00:20:33,406 --> 00:20:36,191 Maybe you just need something a little different now. 487 00:20:38,193 --> 00:20:40,804 I never could've gotten sober without you. 488 00:20:40,848 --> 00:20:42,110 Thank you for everything. 489 00:20:50,858 --> 00:20:55,210 No matter how old my mom gets, she's never gonna be invisible. 490 00:20:57,343 --> 00:21:00,302 Captioning sponsored by CBS 491 00:21:02,957 --> 00:21:05,960 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.