Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:04,105
Previously on Mom...
My mom wanted to say hi.
2
00:00:04,138 --> 00:00:07,141
Hey, it's nice to meet you.
Get over here, you!
3
00:00:07,175 --> 00:00:09,277
Thank you so much for
taking care of my girl.
4
00:00:09,310 --> 00:00:10,644
I'm Christy, Jill's friend.
5
00:00:10,678 --> 00:00:13,614
Did you ever dance
at Live Nudes?
6
00:00:13,647 --> 00:00:15,383
I used to work there, too.
7
00:00:15,416 --> 00:00:16,384
As long as you're in here,
8
00:00:16,417 --> 00:00:17,785
why not give it
a real try?
9
00:00:17,818 --> 00:00:19,187
I have tried.
10
00:00:19,220 --> 00:00:20,254
How about this time I help you?
11
00:00:20,288 --> 00:00:21,255
You would do that?
12
00:00:21,289 --> 00:00:23,124
We're pole pals.
13
00:00:23,157 --> 00:00:25,093
Hey, great news, baby.
Christy's gonna help me
14
00:00:25,126 --> 00:00:27,628
get out of here so you and me
can move to L.A.
15
00:00:27,661 --> 00:00:30,464
Help Natasha, and when
they take Emily away from me,
16
00:00:30,498 --> 00:00:32,066
and that woman
puts her through hell,
17
00:00:32,100 --> 00:00:33,801
and she gets stuck
in another foster home,
18
00:00:33,834 --> 00:00:35,703
you can feel real proud
of yourself.
19
00:00:35,736 --> 00:00:38,239
You were in rehab over and over,
20
00:00:38,272 --> 00:00:39,373
and we never gave up on you
21
00:00:39,407 --> 00:00:40,741
'cause we don't
throw people away.
22
00:00:42,210 --> 00:00:44,845
Who are you?
Who are you?
23
00:00:44,878 --> 00:00:47,848
This is my mother
with my father.
24
00:00:47,881 --> 00:00:50,551
Wow, there's Grandma
25
00:00:50,584 --> 00:00:52,052
(whispering):
with a black man.
26
00:00:53,354 --> 00:00:54,755
I'm sorry, that was weird.
27
00:00:54,788 --> 00:00:58,659
I don't know why I whispered.
We have black friends.
28
00:00:58,692 --> 00:01:01,395
Here's the e-mail
we got from a lawyer.
29
00:01:01,429 --> 00:01:03,531
Are you saying
you're my sister?
30
00:01:03,564 --> 00:01:05,633
I'm not sayin' nothin'
to nobody.
31
00:01:05,666 --> 00:01:09,303
Boy, this is hard to say...
32
00:01:09,337 --> 00:01:12,573
but I guess you're probably
the best people to say it to.
33
00:01:12,606 --> 00:01:14,342
I've gotten
to a point where
34
00:01:14,375 --> 00:01:17,478
I'm snorting coke every day.
35
00:01:18,646 --> 00:01:21,249
Welcome to the family!
We're here!
36
00:01:24,285 --> 00:01:25,686
What are you so happy about?
37
00:01:25,719 --> 00:01:27,355
Just look at Natasha.
38
00:01:27,388 --> 00:01:30,324
I know I'm sitting here on
my ass, but in a small way,
39
00:01:30,358 --> 00:01:32,893
I'm over there cleaning
that table with her.
40
00:01:32,926 --> 00:01:35,163
(drops dishes)
41
00:01:35,196 --> 00:01:38,299
Well, neither one of you
is doing a very good job.
42
00:01:38,332 --> 00:01:41,135
You go right ahead and be
proud of yourself, Christy.
43
00:01:41,169 --> 00:01:43,371
You've been a big help
to that girl.
44
00:01:43,404 --> 00:01:44,772
Thank you, Marjorie.
45
00:01:44,805 --> 00:01:46,740
Did you hear that, Mom?
46
00:01:46,774 --> 00:01:48,742
(dishes clattering)
47
00:01:48,776 --> 00:01:50,644
Did you hear that, Christy?
48
00:01:50,678 --> 00:01:52,846
I like your top, Wendy.
49
00:01:52,880 --> 00:01:54,815
Thank you.
Jill gave me
50
00:01:54,848 --> 00:01:56,884
a bunch of her clothes
she can't fit int...
51
00:01:56,917 --> 00:01:58,686
Doesn't want.
52
00:02:00,554 --> 00:02:01,855
Doesn't want anymore.
53
00:02:01,889 --> 00:02:04,892
Please, God,
tell me it's almost 4:00.
54
00:02:04,925 --> 00:02:06,260
It's 12:30.
55
00:02:06,294 --> 00:02:09,530
Damn it. Scooch.
(sighs)
56
00:02:09,563 --> 00:02:12,200
You probably shouldn't sit
with us while you're working.
57
00:02:12,233 --> 00:02:13,801
Yeah, and some kid
probably shouldn't have
58
00:02:13,834 --> 00:02:15,936
puked up waffles
on the bathroom floor.
59
00:02:15,969 --> 00:02:17,771
I'm just hoping
nobody slips on it.
60
00:02:17,805 --> 00:02:21,475
You should be very proud.
61
00:02:21,509 --> 00:02:23,311
This job sucks.
62
00:02:23,344 --> 00:02:25,713
I made more stripping, and
I worked the brunch shift.
63
00:02:25,746 --> 00:02:26,880
Yeah, but if you
were stripping,
64
00:02:26,914 --> 00:02:27,948
you probably wouldn't
stay sober.
65
00:02:27,981 --> 00:02:30,651
Was that brunch a buffet or...
66
00:02:30,684 --> 00:02:32,286
We're not eating
at a strip club, Wendy.
67
00:02:32,320 --> 00:02:34,488
Why not? We ate
at the gas station
68
00:02:34,522 --> 00:02:36,357
that you wanted to go to.
69
00:02:37,491 --> 00:02:39,860
Hard work is a part
of recovery.
70
00:02:39,893 --> 00:02:42,196
She's right.
When I was in rehab,
71
00:02:42,230 --> 00:02:44,332
I spent every morning
slicing up cucumbers
72
00:02:44,365 --> 00:02:45,533
for the spa water.
73
00:02:45,566 --> 00:02:48,436
Hasn't seen many
cucumbers lately.
74
00:02:48,469 --> 00:02:52,373
Vomit.
Ladies room, now.
75
00:02:52,406 --> 00:02:53,941
Yay, sobriety!
76
00:02:55,576 --> 00:02:57,278
Oh, like she never
cleaned up vomit
77
00:02:57,311 --> 00:02:58,379
when she was stripping.
78
00:02:58,412 --> 00:02:59,847
(phone chimes)
79
00:02:59,880 --> 00:03:02,616
Yeah, well, she better clean it
quick, 'cause I gotta pee.
80
00:03:02,650 --> 00:03:04,352
Hey, Christy,
Ray's coming to town.
81
00:03:04,385 --> 00:03:05,353
Oh, that's great.
82
00:03:05,386 --> 00:03:06,754
How's your brother doing?
83
00:03:06,787 --> 00:03:08,389
Well, he kicked the blow
three months ago,
84
00:03:08,422 --> 00:03:10,758
so he's probably twitchy
and angry and wants everyone
85
00:03:10,791 --> 00:03:12,993
around him to die a slow
and painful death.
86
00:03:13,026 --> 00:03:16,196
Funny how you never
got past that.
87
00:03:17,631 --> 00:03:20,834
Wow, an unmotivated shot.
I like it.
88
00:03:22,035 --> 00:03:24,438
Oh, he's such a pretty man.
89
00:03:24,472 --> 00:03:25,873
Is he still a homosexual?
90
00:03:27,007 --> 00:03:29,377
Yeah, I don't think,
when you marry a man,
91
00:03:29,410 --> 00:03:30,511
that's a phase.
92
00:03:30,544 --> 00:03:32,846
What a waste.
93
00:03:32,880 --> 00:03:34,014
Well, if I can't have him,
94
00:03:34,047 --> 00:03:35,683
I can sure as hell
have a waffle.
95
00:03:35,716 --> 00:03:36,950
Server.
96
00:03:38,419 --> 00:03:40,354
*
97
00:03:54,602 --> 00:03:55,969
(groans)
98
00:03:56,003 --> 00:03:57,705
No. No beer.
99
00:03:57,738 --> 00:03:59,440
Why? It's after 4:00.
100
00:03:59,473 --> 00:04:01,509
My brother is newly sober.
101
00:04:01,542 --> 00:04:02,876
He doesn't need to be tempted.
102
00:04:02,910 --> 00:04:04,445
I'll finish it
before he gets here.
103
00:04:04,478 --> 00:04:06,013
(knock on door)
CHRISTY:
That's him.
104
00:04:11,319 --> 00:04:13,053
Ray!
105
00:04:13,086 --> 00:04:14,355
Hey, Christy.
106
00:04:14,388 --> 00:04:15,923
Get in here. Ah.
107
00:04:17,024 --> 00:04:19,026
Hey, Bonnie.
108
00:04:19,059 --> 00:04:21,629
Ah. How are you?
109
00:04:21,662 --> 00:04:23,464
Great. Really great.
110
00:04:23,497 --> 00:04:25,466
(belches)
111
00:04:25,499 --> 00:04:27,368
You remember Adam.
112
00:04:27,401 --> 00:04:29,002
Of course.
What's up?
113
00:04:29,036 --> 00:04:30,338
Good to see you.
114
00:04:30,371 --> 00:04:32,873
You look so healthy
and rested.
115
00:04:32,906 --> 00:04:34,007
What can I say?
116
00:04:34,041 --> 00:04:36,444
Sobriety suits me.
Oh.
117
00:04:36,477 --> 00:04:38,346
Oh, man, when I first got sober,
118
00:04:38,379 --> 00:04:41,449
all I did was sleep, cry,
and listen to Jewel.
119
00:04:41,482 --> 00:04:43,384
I only wish I'd done it sooner.
120
00:04:43,417 --> 00:04:45,619
If I'd gotten sober sooner,
she wouldn't be here.
121
00:04:45,653 --> 00:04:47,455
Oh, I'd be here.
122
00:04:47,488 --> 00:04:48,956
I'd just be younger
and taller.
123
00:04:50,791 --> 00:04:52,526
Seems like it's going
really well.
124
00:04:52,560 --> 00:04:55,763
Yeah. I'm going to meetings,
I got a sponsor.
125
00:04:55,796 --> 00:04:58,098
I even joined a sober
basketball team.
126
00:04:58,131 --> 00:04:59,900
We suck, but it's fun.
127
00:04:59,933 --> 00:05:01,369
Really?
128
00:05:01,402 --> 00:05:03,937
That is not what happened to me.
129
00:05:03,971 --> 00:05:05,606
You like basketball?
130
00:05:05,639 --> 00:05:07,808
The black part of me does.
The gay part hates it.
131
00:05:08,809 --> 00:05:10,043
No, no, I didn't mean it...
132
00:05:10,077 --> 00:05:11,445
I'm just messing with you.
133
00:05:11,479 --> 00:05:13,046
I love sports, but I hate
134
00:05:13,080 --> 00:05:14,782
tiny little dogs and Halloween.
135
00:05:15,716 --> 00:05:17,451
What about musicals?
136
00:05:17,485 --> 00:05:19,720
Oh, you gotta like some of
that stuff, they kick you out.
137
00:05:20,588 --> 00:05:22,490
Halloween's a thing?
138
00:05:22,523 --> 00:05:24,458
Where you been?
That's gay Christmas.
139
00:05:24,492 --> 00:05:26,560
Last year, I was
in a bar with 300 guys
140
00:05:26,594 --> 00:05:27,895
dressed as Hamilton.
141
00:05:27,928 --> 00:05:30,598
So, how long you
in town for?
142
00:05:30,631 --> 00:05:31,765
Couple days.
143
00:05:31,799 --> 00:05:33,601
Frog's Creek Winery is a client.
144
00:05:33,634 --> 00:05:34,635
Is David with you?
145
00:05:34,668 --> 00:05:36,069
David's his husband.
146
00:05:36,103 --> 00:05:37,137
Yeah, I pieced that together.
147
00:05:37,170 --> 00:05:39,573
Nah, he's home binging
Love It or List It.
148
00:05:39,607 --> 00:05:41,041
That's a real estate
makeover show.
149
00:05:41,074 --> 00:05:42,876
Got that one, too.
150
00:05:42,910 --> 00:05:44,978
Hey, you should come with us
to our meeting tomorrow.
151
00:05:45,012 --> 00:05:47,915
Ooh, you could speak.
Your story is so inspiring.
152
00:05:47,948 --> 00:05:49,950
Or you could come
to the Warriors game with me.
153
00:05:49,983 --> 00:05:51,452
I got great seats.
154
00:05:51,485 --> 00:05:53,521
Buddy of mine is
Steph Curry's dentist.
155
00:05:53,554 --> 00:05:55,489
Steph Curry is
a famous basketball player.
156
00:05:55,523 --> 00:05:58,091
Yeah, I know who she is.
157
00:06:00,027 --> 00:06:02,563
And you're not staying
in a hotel.
158
00:06:02,596 --> 00:06:04,064
You're staying
with your family.
159
00:06:04,097 --> 00:06:05,032
On our lumpy couch.
160
00:06:05,065 --> 00:06:09,403
Okay, but heads up,
I get up at 6:00 a.m.
161
00:06:09,437 --> 00:06:10,738
to run and do yoga.
162
00:06:10,771 --> 00:06:13,140
He's doing better than you.
I'm getting another beer.
163
00:06:17,578 --> 00:06:19,680
(Adam and Ray laughing)
164
00:06:21,615 --> 00:06:23,183
Why aren't you in bed
with your boyfriend?
165
00:06:23,216 --> 00:06:26,086
'Cause he's busy talking
to hi boyfriend.
166
00:06:26,119 --> 00:06:28,155
It started with basketball,
now they're bonding
167
00:06:28,188 --> 00:06:30,157
over Mark Wahlberg movies.
168
00:06:30,190 --> 00:06:32,460
Sounds like Ray's doing great.
169
00:06:32,493 --> 00:06:33,827
Yeah, I don't get it.
170
00:06:33,861 --> 00:06:35,829
Have you ever met anyone,
anywhere, at any time
171
00:06:35,863 --> 00:06:37,565
that gave up cocaine
that easily?
172
00:06:37,598 --> 00:06:39,733
Lots of...
Without prison?
173
00:06:39,767 --> 00:06:41,835
My friend Jenny...
Switched to meth.
174
00:06:41,869 --> 00:06:43,571
Joe...
Died.
175
00:06:43,604 --> 00:06:45,673
Joe died?
176
00:06:45,706 --> 00:06:47,741
Yeah, Super Bowl Sunday.
177
00:06:49,610 --> 00:06:50,911
Ray's your brother!
178
00:06:50,944 --> 00:06:52,780
Be happy he's doing well.
179
00:06:52,813 --> 00:06:54,948
I am happy.
I just wouldn't mind seeing
180
00:06:54,982 --> 00:06:57,217
some night sweats,
a few days in jail,
181
00:06:57,250 --> 00:06:58,952
maybe a mild seizure.
182
00:06:59,853 --> 00:07:01,088
(Adam and Ray laughing)
183
00:07:01,121 --> 00:07:02,823
All right, I've got to
put a stop to this.
184
00:07:02,856 --> 00:07:04,758
You're really upset
that they're getting along?
185
00:07:04,792 --> 00:07:06,660
Apparently.
186
00:07:08,896 --> 00:07:10,598
My date ready yet?
187
00:07:10,631 --> 00:07:13,200
You are ten years younger than
me and quite good-looking--
188
00:07:13,233 --> 00:07:15,202
please don't refer to him
as your date.
189
00:07:15,235 --> 00:07:20,173
Oh, Bonnie, I'm 15 years
younger than you.
190
00:07:21,241 --> 00:07:23,243
Must have forgotten
your sunscreen
191
00:07:23,276 --> 00:07:24,812
'cause you got burned.
192
00:07:26,814 --> 00:07:30,150
Yeah, that was a lot funnier
in seventh grade.
193
00:07:30,183 --> 00:07:31,619
Let's hit it.
194
00:07:31,652 --> 00:07:33,721
Have fun.
All right. Mwah.
195
00:07:33,754 --> 00:07:35,723
Are you wearing cologne?
196
00:07:35,756 --> 00:07:37,625
I don't know, maybe.
197
00:07:37,658 --> 00:07:39,827
You put on cologne
for my brother?
198
00:07:39,860 --> 00:07:41,228
I put on cologne
for Steph Curry.
199
00:07:41,261 --> 00:07:43,597
You never know, he might
jump in the stands
200
00:07:43,631 --> 00:07:44,832
and land in my lap.
201
00:07:45,933 --> 00:07:47,668
And I'm the gay one.
202
00:07:47,701 --> 00:07:48,969
Can we go, please?
203
00:07:49,002 --> 00:07:51,271
Let me get my keys.
No, I'll drive.
204
00:07:51,304 --> 00:07:52,673
I got a Mercedes.
205
00:07:52,706 --> 00:07:53,874
I got handicap parking.
206
00:07:53,907 --> 00:07:56,009
I love this guy.
207
00:07:56,043 --> 00:07:58,612
Look at 'em, they're like
a '70s cop show.
208
00:07:58,646 --> 00:07:59,780
ADAM:
Come on, Huggy Bear.
209
00:07:59,813 --> 00:08:01,515
Right behind ya, Wheels.
210
00:08:03,250 --> 00:08:04,184
They are so cute.
211
00:08:04,217 --> 00:08:06,887
I still say something's
not right about him.
212
00:08:06,920 --> 00:08:08,689
Are you kidding?
He's thriving.
213
00:08:08,722 --> 00:08:09,890
Nah, I'm not buying it.
214
00:08:09,923 --> 00:08:11,291
You don't go right
from coke fiend to...
215
00:08:11,324 --> 00:08:14,227
(deep voice): "I get up at
6:00 a.m. to do yoga."
216
00:08:15,929 --> 00:08:16,930
Well, I'm glad for him.
217
00:08:16,964 --> 00:08:18,532
Ugh, that is so you.
218
00:08:19,667 --> 00:08:20,801
Come on.
219
00:08:20,834 --> 00:08:21,969
Let's go to our damn meeting.
220
00:08:22,002 --> 00:08:24,638
(sighs)
My car or yours?
221
00:08:24,672 --> 00:08:26,807
Ray's.
I'll hate the world
222
00:08:26,840 --> 00:08:29,109
a little less in a Mercedes.
223
00:08:33,581 --> 00:08:34,682
Mind slowing down?
224
00:08:34,715 --> 00:08:36,216
Hey, I'm going over 50
225
00:08:36,249 --> 00:08:37,685
and the windows
aren't rattling.
226
00:08:37,718 --> 00:08:39,319
Let me have this.
227
00:08:39,352 --> 00:08:40,721
(sighs)
228
00:08:40,754 --> 00:08:42,189
Look at the
temperature control.
229
00:08:42,222 --> 00:08:44,224
We each have
our own zone.
230
00:08:44,257 --> 00:08:44,992
(chuckles)
231
00:08:45,025 --> 00:08:47,695
I can make your zone
really hot.
232
00:08:47,728 --> 00:08:49,730
I'm gonna make mine
really cold.
233
00:08:49,763 --> 00:08:52,232
Let's see if it rains
in the middle of the car.
234
00:08:52,265 --> 00:08:54,134
(chuckling)
235
00:08:54,167 --> 00:08:56,737
Ooh, what do you
think this button
236
00:08:56,770 --> 00:08:57,871
with the squiggly
lines does?
237
00:08:57,905 --> 00:08:59,973
Will you look
at the road?!
238
00:09:00,007 --> 00:09:01,575
I tell you, if I had
a car like this,
239
00:09:01,609 --> 00:09:03,911
sobriety would be
easy for me, too.
240
00:09:03,944 --> 00:09:06,246
That is the stupidest thing
you've ever said.
241
00:09:06,279 --> 00:09:08,982
Impossible.
242
00:09:09,016 --> 00:09:12,720
Check it out.
Massage seats?
243
00:09:12,753 --> 00:09:13,987
(soft gasp)
244
00:09:14,021 --> 00:09:15,689
You feel that?
245
00:09:15,723 --> 00:09:16,957
Feel it?
246
00:09:16,990 --> 00:09:19,292
I'm ready to turn around
and straddle it.
247
00:09:21,862 --> 00:09:23,864
* I'll tell you what I want,
what I really, really want *
248
00:09:23,897 --> 00:09:26,133
* So tell me what you want,
what you really, really want *
249
00:09:26,166 --> 00:09:28,235
* I wanna, ha, I wanna, ha,
I wanna, ha, I wanna, ha *
250
00:09:28,268 --> 00:09:30,904
* I wanna really, really,
really wanna zigazig, ah *
251
00:09:30,938 --> 00:09:33,641
* If you wanna be my lover...
252
00:09:37,745 --> 00:09:40,648
So, married to a guy, huh?
253
00:09:40,681 --> 00:09:42,916
Yep.
254
00:09:42,950 --> 00:09:45,318
How is that?
255
00:09:45,352 --> 00:09:46,453
You know. Marriage.
256
00:09:46,486 --> 00:09:50,123
We fight over the remote
just like the rest of the world.
257
00:09:50,157 --> 00:09:52,726
Hmm. Ha.
258
00:09:52,760 --> 00:09:55,996
Do you guys share socks,
or do you have your own?
259
00:09:57,064 --> 00:09:58,165
We have our own.
260
00:09:58,198 --> 00:10:00,033
They get mixed up sometimes.
261
00:10:00,067 --> 00:10:01,702
Good question, though.
262
00:10:02,970 --> 00:10:04,772
Okay, my turn.
263
00:10:04,805 --> 00:10:06,073
Shoot.
264
00:10:06,106 --> 00:10:07,808
I'm assuming,
since you're with Bonnie,
265
00:10:07,841 --> 00:10:10,610
everything... works?
266
00:10:11,979 --> 00:10:13,881
Everything but the legs.
267
00:10:13,914 --> 00:10:16,817
So, you're pretty much
always on the bottom.
268
00:10:16,850 --> 00:10:19,019
Yeah.
269
00:10:20,087 --> 00:10:22,222
What do you guys do,
flip a coin?
270
00:10:26,193 --> 00:10:27,795
You said I could drive again.
271
00:10:27,828 --> 00:10:29,162
When do I get to drive again?
272
00:10:29,196 --> 00:10:32,700
I'm not gonna just
pull over on the freeway.
273
00:10:32,733 --> 00:10:33,834
(siren wailing)
274
00:10:33,867 --> 00:10:36,436
Or maybe I am.
275
00:10:36,469 --> 00:10:39,339
I didn't think rich people
got pulled over.
276
00:10:39,372 --> 00:10:41,308
Any chance he's just gonna
congratulate us
277
00:10:41,341 --> 00:10:43,677
on how well our lives
have turned out?
278
00:10:43,711 --> 00:10:45,412
Get the registration.
279
00:10:46,747 --> 00:10:47,848
(glove box opens)
280
00:10:47,881 --> 00:10:49,082
Oh, no.
281
00:10:49,116 --> 00:10:50,684
Relax. We haven't
done anything wrong.
282
00:10:50,718 --> 00:10:52,419
We're two law-abiding,
sober women...
283
00:10:52,452 --> 00:10:55,288
Who are carrying
about $300 worth of cocaine.
284
00:10:57,090 --> 00:10:58,959
Maybe it comes with the car.
285
00:11:05,766 --> 00:11:07,300
Are you sure it's coke?
286
00:11:07,334 --> 00:11:10,738
Either that, or Ray's gonna do
a teeny, tiny load of laundry.
287
00:11:10,771 --> 00:11:12,139
Get rid of that.
288
00:11:12,172 --> 00:11:13,373
(knocking on window)
(gasps)
289
00:11:16,309 --> 00:11:18,078
Be cool.
290
00:11:21,815 --> 00:11:23,083
Good evening, officer.
291
00:11:23,116 --> 00:11:24,918
License and registration.
292
00:11:24,952 --> 00:11:26,720
Absolutely.
293
00:11:26,754 --> 00:11:28,088
This is my brother's car.
294
00:11:28,121 --> 00:11:29,923
He's at a basketball game
with my boyfriend.
295
00:11:29,957 --> 00:11:32,192
He's in a wheelchair.
Not my brother, my boyfriend.
296
00:11:32,225 --> 00:11:33,460
My-my brother's black.
297
00:11:33,493 --> 00:11:35,128
I'm not saying that
because you're black.
298
00:11:35,162 --> 00:11:36,463
He's also gay, you might be gay.
299
00:11:36,496 --> 00:11:37,731
That's not my business.
300
00:11:37,765 --> 00:11:40,100
Anyway, here's the license.
301
00:11:41,301 --> 00:11:42,803
That's Christy,
she's my daughter.
302
00:11:42,836 --> 00:11:43,871
Say hi, Christy.
303
00:11:43,904 --> 00:11:45,172
Hello.
304
00:11:45,205 --> 00:11:47,074
Are you okay, ma'am?
305
00:11:47,107 --> 00:11:48,341
Menopause.
306
00:11:48,375 --> 00:11:50,210
Cold one second,
sweating balls the next,
307
00:11:50,243 --> 00:11:52,245
You'll see.
Not now, not for a while.
308
00:11:52,279 --> 00:11:55,082
Are you aware your driver's side
taillight is out?
309
00:11:55,115 --> 00:11:56,483
Again, uh, my brother's car.
310
00:11:56,516 --> 00:11:57,985
He's at a basketball game
with my boyfriend.
311
00:11:58,018 --> 00:11:59,086
I keep saying "boyfriend."
312
00:11:59,119 --> 00:12:01,021
He's really "fiancé," look. See?
313
00:12:01,054 --> 00:12:02,923
Congratulations.
Thank you.
314
00:12:02,956 --> 00:12:04,057
Be right back.
315
00:12:04,091 --> 00:12:05,092
Mm-hmm.
316
00:12:05,125 --> 00:12:06,226
Oh, my God.
317
00:12:06,259 --> 00:12:07,795
(exhaling):
Oh, my God.
318
00:12:10,063 --> 00:12:11,999
Okay, I don't want to alarm you,
319
00:12:12,032 --> 00:12:13,801
but I don't know
where the coke went.
320
00:12:13,834 --> 00:12:15,468
That is alarming.
321
00:12:15,502 --> 00:12:16,503
Don't worry.
322
00:12:16,536 --> 00:12:19,406
Finding drugs in the dark
is, like, my superpower.
323
00:12:19,439 --> 00:12:20,473
Hold on.
324
00:12:20,507 --> 00:12:21,975
(sighs)
325
00:12:22,009 --> 00:12:23,143
Find it?
326
00:12:23,176 --> 00:12:25,478
Nope. Just a big bag of pot.
327
00:12:25,512 --> 00:12:27,815
(gasps)
She's coming back.
328
00:12:29,883 --> 00:12:31,084
All right, ma'am.
Oh...
329
00:12:31,118 --> 00:12:32,385
Hello again.
330
00:12:32,419 --> 00:12:36,123
Make sure your brother
gets that taillight fixed.
331
00:12:36,156 --> 00:12:37,557
And you ladies have
a good night.
332
00:12:37,590 --> 00:12:38,859
Thank you.
333
00:12:38,892 --> 00:12:39,893
Thank you. Thank you!
334
00:12:39,927 --> 00:12:40,961
Too many thank yous.
335
00:12:40,994 --> 00:12:43,163
Thank you.
336
00:12:45,165 --> 00:12:46,399
(both sigh)
337
00:12:46,433 --> 00:12:48,936
Okay. Your turn to drive.
338
00:12:53,006 --> 00:12:54,507
What happened to us?
339
00:12:54,541 --> 00:12:56,309
We used to smuggle
suitcases of this stuff
340
00:12:56,343 --> 00:12:57,911
without breaking a sweat.
341
00:12:57,945 --> 00:12:59,880
Mm. We've gone soft.
342
00:13:00,948 --> 00:13:02,049
We're worse than soft.
343
00:13:02,082 --> 00:13:03,150
We're civilians.
344
00:13:03,183 --> 00:13:04,351
You shut your mouth.
345
00:13:06,386 --> 00:13:08,989
I'm not even a little
bit tempted to use it.
346
00:13:09,022 --> 00:13:12,225
Mm. I'm a little tempted
to sell it.
347
00:13:14,261 --> 00:13:16,596
Something about that
comforts me.
348
00:13:16,629 --> 00:13:18,031
(door opens)
349
00:13:18,065 --> 00:13:19,532
(both laughing)
Crazy.
350
00:13:19,566 --> 00:13:22,502
Hey.
Adam bought me a shirt!
351
00:13:27,074 --> 00:13:27,941
Something wrong?
352
00:13:27,975 --> 00:13:29,877
Very.
353
00:13:29,910 --> 00:13:32,479
Something I did?
354
00:13:32,512 --> 00:13:33,280
No.
355
00:13:33,313 --> 00:13:35,382
Great. Good luck, buddy.
356
00:13:39,987 --> 00:13:41,288
What's up?
357
00:13:41,321 --> 00:13:43,924
You tell us.
358
00:13:43,957 --> 00:13:45,092
What's that?
359
00:13:45,125 --> 00:13:47,094
Oh, come on, Ray.
360
00:13:47,127 --> 00:13:48,428
We found it in your car.
361
00:13:48,461 --> 00:13:49,429
What were you
doing in my car?
362
00:13:49,462 --> 00:13:52,199
I'm asking
the questions here.
363
00:13:52,232 --> 00:13:53,967
So why does a guy
who's been sober three months
364
00:13:54,001 --> 00:13:55,502
have coke and weed
in his car?
365
00:13:58,205 --> 00:13:59,406
I must've just forgot about it.
366
00:13:59,439 --> 00:14:01,208
Oh, because that's
a thing that happens.
367
00:14:01,241 --> 00:14:04,945
Nobody forgets about
three grams of blow.
368
00:14:04,978 --> 00:14:07,314
Unless they've smoked
a giant bag of weed.
369
00:14:10,683 --> 00:14:13,420
Come on, admit it,
you're still getting high.
370
00:14:15,222 --> 00:14:17,557
Occasionally.
371
00:14:17,590 --> 00:14:19,893
In the last three months,
did you go to any meetings?
372
00:14:19,927 --> 00:14:21,194
Yeah. A few.
373
00:14:21,228 --> 00:14:24,097
And I realized
I don't have a problem.
374
00:14:24,131 --> 00:14:25,098
Have you gone...
375
00:14:25,132 --> 00:14:26,934
I don't have a problem.
376
00:14:28,268 --> 00:14:29,302
I just didn't tell you
377
00:14:29,336 --> 00:14:30,603
because I knew you'd overreact.
378
00:14:30,637 --> 00:14:32,572
Does David know
you're still using?
379
00:14:32,605 --> 00:14:33,573
Yeah.
380
00:14:33,606 --> 00:14:35,308
And?
381
00:14:35,342 --> 00:14:38,478
David and I are on a break.
382
00:14:38,511 --> 00:14:40,613
Well, guess what, buddy,
if you want to keep using,
383
00:14:40,647 --> 00:14:42,482
we're gonna be
on a break, too.
384
00:14:44,284 --> 00:14:46,053
Listen to you.
385
00:14:46,086 --> 00:14:48,455
Straight up Marjorie.
386
00:14:48,488 --> 00:14:52,059
Yeah. Could the day
get any worse?
387
00:14:54,061 --> 00:14:56,096
(sighs) This brings back
memories, doesn't it?
388
00:14:56,129 --> 00:14:59,632
Yeah. You can almost hear
the cops banging on the door.
389
00:14:59,666 --> 00:15:00,567
(chuckles)
390
00:15:00,600 --> 00:15:04,204
Dogs barking, helicopters
circling overhead.
391
00:15:04,237 --> 00:15:05,472
There were never helicopters.
392
00:15:05,505 --> 00:15:07,440
You were just really high.
393
00:15:09,476 --> 00:15:12,579
Mm. #Sad.
(toilet flushes)
394
00:15:14,514 --> 00:15:17,717
There's gonna be a party
in Fish Town tonight.
395
00:15:17,750 --> 00:15:20,320
Okay, so tomorrow, we'll
take Ray to a meeting.
396
00:15:20,353 --> 00:15:22,089
In his car.
And I'll drive.
397
00:15:22,122 --> 00:15:23,356
Not happening.
398
00:15:23,390 --> 00:15:24,624
(water bubbling)
399
00:15:24,657 --> 00:15:27,660
Uh-oh, the drugs
are coming back.
400
00:15:27,694 --> 00:15:29,362
How about that.
After all these years,
401
00:15:29,396 --> 00:15:31,464
the toilet's finally
throwing up on us.
402
00:15:35,535 --> 00:15:37,237
Hey.
403
00:15:37,270 --> 00:15:39,072
Uh, hey.
404
00:15:39,106 --> 00:15:40,540
Want some coffee?
405
00:15:40,573 --> 00:15:42,042
Uh, you know, I'm gonna pass.
406
00:15:42,075 --> 00:15:43,276
I got to head out.
407
00:15:43,310 --> 00:15:46,579
Oh, really?
408
00:15:46,613 --> 00:15:50,217
Thought we were gonna have
that hot sauce eating contest.
409
00:15:50,250 --> 00:15:52,185
Rain check.
410
00:15:52,219 --> 00:15:54,621
Listen, I don't want to wake up
Bonnie and Christy.
411
00:15:54,654 --> 00:15:56,256
Would you thank them for me?
412
00:15:56,289 --> 00:15:58,725
Uh, sure, but, uh,
what's the rush?
413
00:16:00,193 --> 00:16:02,162
I just got to go.
414
00:16:02,195 --> 00:16:04,131
Okay.
415
00:16:04,164 --> 00:16:05,265
Call me.
416
00:16:05,298 --> 00:16:08,001
(door closes)
417
00:16:12,239 --> 00:16:14,574
Where's Ray?
He left.
418
00:16:14,607 --> 00:16:16,743
What? We're supposed
to go to a meeting.
419
00:16:16,776 --> 00:16:19,046
I don't know what to tell you,
Bonnie. He's gone.
420
00:16:20,147 --> 00:16:21,181
Who's gone?
421
00:16:21,214 --> 00:16:22,215
Ray.
422
00:16:22,249 --> 00:16:23,616
Gone gone?
423
00:16:23,650 --> 00:16:25,618
Yeah, he took his bag.
424
00:16:25,652 --> 00:16:28,221
(sighing):
Oh, damn it.
425
00:16:28,255 --> 00:16:29,622
Yeah.
426
00:16:31,224 --> 00:16:33,426
I thought of trying
to talk him into staying,
427
00:16:33,460 --> 00:16:35,028
but didn't really know
what to say to him.
428
00:16:35,062 --> 00:16:37,030
There's nothing
you could've said.
429
00:16:42,402 --> 00:16:43,603
I had a gay black friend.
430
00:16:43,636 --> 00:16:46,573
That was gonna be my thing
this year.
431
00:16:53,280 --> 00:16:56,416
Hey, Natasha.
Getting used to the new job?
432
00:16:56,449 --> 00:16:58,051
No. You know
what's more disgusting
433
00:16:58,085 --> 00:17:00,220
than the food people leave
behind on their plates?
434
00:17:00,253 --> 00:17:01,488
Having to pick through that food
435
00:17:01,521 --> 00:17:03,690
to find some
stupid kid's retainer.
436
00:17:03,723 --> 00:17:06,793
Oh! I always used
to lose my retainer.
437
00:17:06,826 --> 00:17:08,661
Then my mom gave me
a little plastic bag
438
00:17:08,695 --> 00:17:10,163
to put it in when I was...
439
00:17:10,197 --> 00:17:11,564
What is wrong with you?
440
00:17:14,334 --> 00:17:18,271
Don't take it personally,
she's still pretty raw.
441
00:17:18,305 --> 00:17:21,574
I'm with Natasha,
that story was going nowhere.
442
00:17:23,510 --> 00:17:25,278
Have you guys heard
from Ray?
443
00:17:25,312 --> 00:17:26,846
Nope.
444
00:17:26,879 --> 00:17:30,049
I talked to his husband, but
they haven't spoken in weeks.
445
00:17:31,318 --> 00:17:32,752
He did say Ray lost his job,
446
00:17:32,785 --> 00:17:34,721
and owes money
all over the place.
447
00:17:34,754 --> 00:17:36,789
You forget how hard it is
to get sober.
448
00:17:36,823 --> 00:17:40,593
I'm afraid the next time we hear
from him, he's gonna be in jail.
449
00:17:42,129 --> 00:17:43,196
Or worse.
450
00:17:44,397 --> 00:17:46,799
Well, not everybody
makes it.
451
00:17:50,603 --> 00:17:52,272
Thank you.
452
00:17:52,305 --> 00:17:53,340
Oh.
453
00:17:53,373 --> 00:17:55,242
Sure.
454
00:17:58,245 --> 00:17:59,846
Mm.
455
00:17:59,879 --> 00:18:02,215
She got ketchup
on your shoulder.
31143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.