All language subtitles for Mom.S04E21.A.Few.Thongs.And.A.Hawaiian.Funeral.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:07,050 Man, just looking at this thing makes me miss cocaine. 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,444 Sadly, I can remember you wearing one of those 3 00:00:09,487 --> 00:00:11,359 to my second grade spelling bee. 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,665 Excuse me, but you were the only eight-year-old 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,102 who could spell "inappropriate." 6 00:00:17,278 --> 00:00:18,975 Guys, look at these cute bras Emily picked out. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,455 Can you please stop saying "bra"? 8 00:00:20,498 --> 00:00:22,544 Would you rather I say "brassiere"? 9 00:00:22,587 --> 00:00:24,285 Brassiere. 10 00:00:24,328 --> 00:00:27,331 B-R-A-S-S-I-E-R-E. Brassiere. 11 00:00:27,375 --> 00:00:31,074 Yeah. I think there's a "Z" in there, but nice try. 12 00:00:31,118 --> 00:00:32,858 Here, let's go try 'em on. 13 00:00:32,902 --> 00:00:34,686 You're coming in the dressing room with me? 14 00:00:34,730 --> 00:00:37,559 Oh, honey, God gave us boobies. It's nothing to be shy about. 15 00:00:37,602 --> 00:00:39,256 Tell her the truth. 16 00:00:39,300 --> 00:00:41,563 Dr. Feingold gave you those boobies, and that nose. 17 00:00:41,606 --> 00:00:42,955 Go ahead, Emily. 18 00:00:44,348 --> 00:00:45,741 Ooh, ooh, ooh-ooh. 19 00:00:45,784 --> 00:00:47,656 I bet Adam would love to see me in this. 20 00:00:47,699 --> 00:00:49,353 That's not your size. 21 00:00:49,397 --> 00:00:51,051 Excuse me. I'm 52 years old. 22 00:00:51,094 --> 00:00:52,922 I think I know my bra size. 23 00:00:52,965 --> 00:00:55,664 [chuckles] Neither of those things are true. 24 00:00:55,707 --> 00:00:57,231 Try this one. 25 00:00:57,274 --> 00:00:59,015 Fine, but when I'm floppin' around 26 00:00:59,059 --> 00:01:02,758 like two kittens in a sack, I expect an apology. 27 00:01:02,801 --> 00:01:04,194 [gasps] These are cute. 28 00:01:04,238 --> 00:01:06,153 Em, how are you fixed for panties? 29 00:01:06,196 --> 00:01:08,111 EMILY: Please stop talking! 30 00:01:08,155 --> 00:01:11,375 BONNIE: I'll take a few thongs if you're buying! 31 00:01:11,419 --> 00:01:14,074 She's too old for thongs. 32 00:01:14,117 --> 00:01:18,121 We're just happy she's wearing underwear now. 33 00:01:18,165 --> 00:01:19,862 I hope Emily's having a good time. 34 00:01:19,905 --> 00:01:21,864 Do you think she's having a good time? 35 00:01:21,907 --> 00:01:23,474 Of course she is. 36 00:01:23,518 --> 00:01:25,607 She's acting embarrassed, but she's having a blast. 37 00:01:25,650 --> 00:01:27,565 You've made a big difference in her life. 38 00:01:27,609 --> 00:01:30,090 Thanks. She's made a big difference in mine. 39 00:01:30,133 --> 00:01:31,787 Her mom still in rehab? 40 00:01:31,830 --> 00:01:34,746 Yeah, we're supposed to go see her tomorrow. 41 00:01:34,790 --> 00:01:36,792 I hope it doesn't set Emily back. 42 00:01:36,835 --> 00:01:39,273 She'll be okay. It's her mom. 43 00:01:39,316 --> 00:01:42,189 Will you look at these! The bra troll nailed it! 44 00:01:44,060 --> 00:01:45,061 Inappropriate. 45 00:01:45,105 --> 00:01:48,238 I-N-A-P-P-R-O-P-R-I-A-T-E. 46 00:01:48,282 --> 00:01:49,631 Inappropriate. 47 00:01:51,285 --> 00:01:53,200 ♪ 48 00:02:08,911 --> 00:02:10,565 Notice anything different about me? 49 00:02:10,608 --> 00:02:12,044 Oh, boy, not this game. 50 00:02:12,088 --> 00:02:15,439 Um... your hair, your skin, 51 00:02:15,483 --> 00:02:17,137 you lost weight, you gained weight. 52 00:02:17,180 --> 00:02:19,661 Whatever it is, I love it. 53 00:02:19,704 --> 00:02:21,837 I got a new bra. 54 00:02:21,880 --> 00:02:22,881 And I love it. 55 00:02:22,925 --> 00:02:24,187 You want to see it? 56 00:02:24,231 --> 00:02:27,973 Um... maybe we should save it for make-up sex. 57 00:02:28,017 --> 00:02:29,627 But we're not fighting. 58 00:02:29,671 --> 00:02:31,412 Wait for it. 59 00:02:31,455 --> 00:02:33,936 What did you do? 60 00:02:33,979 --> 00:02:35,329 [laughs]: Nothing. 61 00:02:35,372 --> 00:02:36,808 But I need a favor. 62 00:02:36,852 --> 00:02:37,940 Uh-huh. 63 00:02:37,983 --> 00:02:40,072 I have to go to a funeral, and I was 64 00:02:40,116 --> 00:02:42,379 hoping that you'd watch my dog for a couple of days. 65 00:02:42,423 --> 00:02:43,685 Who died? 66 00:02:43,728 --> 00:02:46,470 A woman that was like a second mother to me. 67 00:02:46,514 --> 00:02:48,168 Well, why would we fight about that? 68 00:02:48,211 --> 00:02:50,126 Of course I'll watch your dog. 69 00:02:50,170 --> 00:02:51,562 Thank you. 70 00:02:51,606 --> 00:02:53,956 But why isn't he staying with your ex-wife? 71 00:02:53,999 --> 00:02:55,087 Okay, here we go. 72 00:02:57,089 --> 00:03:00,571 Well, she will also be at the funeral. 73 00:03:00,615 --> 00:03:02,965 Interesting. 74 00:03:03,008 --> 00:03:04,227 And why is that? 75 00:03:04,271 --> 00:03:06,925 It was her mother who died. 76 00:03:06,969 --> 00:03:09,885 Uh-huh. Uh-huh. 77 00:03:12,279 --> 00:03:13,976 Uh-huh. 78 00:03:14,019 --> 00:03:17,371 Like I said, we were really close. 79 00:03:17,414 --> 00:03:19,721 Uh-huh, uh-huh. 80 00:03:19,764 --> 00:03:22,680 And why can't you just go for the day and come back? 81 00:03:22,724 --> 00:03:24,247 Where is this funeral? 82 00:03:24,291 --> 00:03:27,119 I want to say Detroit, but I have to say Hawaii. 83 00:03:29,513 --> 00:03:32,037 Oh, come on! 84 00:03:32,081 --> 00:03:34,953 You're going with your ex-wife to Hawaii?! 85 00:03:34,997 --> 00:03:36,041 For a funeral. 86 00:03:36,085 --> 00:03:37,129 In Hawaii. 87 00:03:37,173 --> 00:03:38,305 For a funeral. 88 00:03:38,348 --> 00:03:40,045 In Hawaii. Okay. 89 00:03:40,089 --> 00:03:42,265 I feel like this could go on for a long time. 90 00:03:42,309 --> 00:03:45,312 You're wrong. It's over. 91 00:03:45,355 --> 00:03:47,531 I will happily watch your dog. 92 00:03:47,575 --> 00:03:49,446 We are not gonna fight about this. 93 00:03:49,490 --> 00:03:51,492 Well, we kind of already did.No, that wasn't a fight. 94 00:03:51,535 --> 00:03:52,841 Well, you wouldn't let the Hawaii thing go. 95 00:03:52,884 --> 00:03:54,538 It's Hawaii!For a funeral! 96 00:03:54,582 --> 00:03:56,932 Whoa, you happy?! We're fighting now! 97 00:03:59,543 --> 00:04:01,153 Hawaii. 98 00:04:01,197 --> 00:04:02,677 For a funeral. 99 00:04:02,720 --> 00:04:04,244 Don't take his side. 100 00:04:04,287 --> 00:04:06,463 Everybody knows funerals lead to sex. 101 00:04:06,507 --> 00:04:08,509 The crying, the grieving-- it's all foreplay. 102 00:04:08,552 --> 00:04:09,945 I didn't know that. 103 00:04:09,988 --> 00:04:12,077 I lost my virginity at a funeral. 104 00:04:13,296 --> 00:04:15,690 It was great. 105 00:04:15,733 --> 00:04:17,387 Hey, this is the part where you guys tell me 106 00:04:17,431 --> 00:04:19,041 I'm being insane and have nothing to worry about. 107 00:04:19,084 --> 00:04:20,390 Bonnie, you're being insane, 108 00:04:20,434 --> 00:04:21,739 and there's nothing to worry about. 109 00:04:21,783 --> 00:04:23,698 Don't just repeat it back to me. 110 00:04:23,741 --> 00:04:26,962 Okay, how's this? 111 00:04:27,005 --> 00:04:30,444 Adam and Danielle may be sharing an emotional experience. 112 00:04:30,487 --> 00:04:33,055 Near a big, shiny, black coffin. 113 00:04:37,581 --> 00:04:41,629 But he asked you to take care of his furry, flatulent, 114 00:04:41,672 --> 00:04:44,980 16-year-old dog who has a taste for underwear. 115 00:04:45,023 --> 00:04:47,504 It does show that he loves you. Exactly. 116 00:04:47,548 --> 00:04:49,637 Totally. Good, good, this is what I was looking for. 117 00:04:49,680 --> 00:04:51,073 It's gonna be fine. 118 00:04:51,116 --> 00:04:53,075 As long as nothing happens to the dog. 119 00:04:55,033 --> 00:04:57,558 Isn't there a pallbearer around here you could hump? 120 00:04:57,601 --> 00:04:59,951 I wish. 121 00:04:59,995 --> 00:05:02,345 It really was great. 122 00:05:02,389 --> 00:05:03,564 Hey. 123 00:05:03,607 --> 00:05:05,870 Hey. How'd it go with Emily and her mom? 124 00:05:05,914 --> 00:05:08,612 Oh, I didn't take her. We went to a movie instead. 125 00:05:08,656 --> 00:05:10,962 What do you mean you didn't take her? 126 00:05:11,006 --> 00:05:12,355 Well, it wasn't my idea. 127 00:05:12,399 --> 00:05:13,661 Emily said she didn't want to go, 128 00:05:13,704 --> 00:05:15,402 so what was I supposed to do, make her? 129 00:05:15,445 --> 00:05:17,969 Yes. That's the definition of parenting: 130 00:05:18,013 --> 00:05:20,363 forcing kids to do things they don't want to do. 131 00:05:20,407 --> 00:05:22,539 BONNIE: It's true. 132 00:05:22,583 --> 00:05:24,193 Remember when you were little and were afraid 133 00:05:24,236 --> 00:05:25,542 to go to sleep without the light on? 134 00:05:25,586 --> 00:05:26,804 But I got you through it. 135 00:05:26,848 --> 00:05:28,980 You're gonna take a bow 136 00:05:29,024 --> 00:05:30,591 for not paying the electric bill? 137 00:05:34,638 --> 00:05:36,727 I'm sorry, but Emily opened up to me about her mom. 138 00:05:36,771 --> 00:05:38,555 That woman's not trying to get sober. 139 00:05:38,599 --> 00:05:41,036 She's just using rehab as a "get out of jail free" card. 140 00:05:41,079 --> 00:05:43,908 Jill, I think it's great you're concerned about Emily, 141 00:05:43,952 --> 00:05:45,649 but aren't these visits mandatory? 142 00:05:45,693 --> 00:05:48,609 Yeah, they could take her away from you if you don't do it. 143 00:05:48,652 --> 00:05:50,350 Well, then maybe I'll take her someplace 144 00:05:50,393 --> 00:05:51,568 where nobody can find us. 145 00:05:51,612 --> 00:05:53,657 That's called kidnapping. 146 00:05:55,180 --> 00:05:56,399 How about Hawaii? 147 00:05:56,443 --> 00:05:58,183 I need some eyes on the ground there. 148 00:05:58,227 --> 00:05:59,576 What? 149 00:05:59,620 --> 00:06:02,100 She's nervous about Adam going to Hawaii 150 00:06:02,144 --> 00:06:03,754 with his ex-wife for a funeral. 151 00:06:03,798 --> 00:06:05,190 Oh, and she should be. 152 00:06:05,234 --> 00:06:06,496 Funerals are basically orgies 153 00:06:06,540 --> 00:06:08,324 with a cold, stiff guy in the corner. 154 00:06:08,368 --> 00:06:10,282 Amen, sister. 155 00:06:13,155 --> 00:06:16,419 Yeah, you like me better than his mean old ex-wife. 156 00:06:16,463 --> 00:06:18,943 Yes, you do. 157 00:06:18,987 --> 00:06:21,859 Yes, you... 158 00:06:21,903 --> 00:06:25,254 What's this? 159 00:06:25,297 --> 00:06:27,387 Christy? 160 00:06:27,430 --> 00:06:29,780 Christy, get down here! 161 00:06:29,824 --> 00:06:31,695 What? What's the matter? 162 00:06:31,739 --> 00:06:33,741 He's got a lump.So? 163 00:06:33,784 --> 00:06:36,134 Well, I don't think he had it before he got here. 164 00:06:36,178 --> 00:06:38,963 He grew a lump in two hours? 165 00:06:39,007 --> 00:06:41,749 I think so. I don't know. Here, touch it. 166 00:06:41,792 --> 00:06:43,968 I'm not touching it.Touch the lump! 167 00:06:47,668 --> 00:06:48,886 Yeah, that's a lump. 168 00:06:48,930 --> 00:06:50,453 What should we do? 169 00:06:50,497 --> 00:06:51,846 I don't know. 170 00:06:51,889 --> 00:06:54,239 I never had a dog 'cause my mom never got me one. 171 00:06:54,283 --> 00:06:56,459 Oh, please. Dogs are for good children. 172 00:06:56,503 --> 00:06:58,461 What do you want me to say? 173 00:06:58,505 --> 00:07:00,420 If you're worried, take him to the vet. 174 00:07:00,463 --> 00:07:03,161 [sighs] Life was going so good. 175 00:07:03,205 --> 00:07:04,815 Now my boyfriend's rubbing suntan lotion 176 00:07:04,859 --> 00:07:06,164 on his ex-wife's back, 177 00:07:06,208 --> 00:07:08,297 and I'm taking his lumpy dog to the vet. 178 00:07:08,340 --> 00:07:09,907 Mom? Yeah? 179 00:07:09,951 --> 00:07:12,257 If it makes you feel better, your life was never going good. 180 00:07:17,088 --> 00:07:18,786 I really appreciate you squeezing us in. 181 00:07:18,829 --> 00:07:20,352 I'm worried sick. 182 00:07:20,396 --> 00:07:22,703 It's not a problem. Uh, who referred you? 183 00:07:22,746 --> 00:07:25,183 Nobody. You just had a friendly face on Yelp. 184 00:07:25,227 --> 00:07:26,620 Oh, thanks. 185 00:07:26,663 --> 00:07:29,144 It's also my Tinder picture. 186 00:07:29,187 --> 00:07:32,147 Well... you can relax. 187 00:07:32,190 --> 00:07:33,670 Lump's just fatty tissue. 188 00:07:33,714 --> 00:07:35,585 It's very common in dogs his age. 189 00:07:35,629 --> 00:07:36,891 So he's not gonna die? 190 00:07:36,934 --> 00:07:38,806 Well, we're all gonna die. 191 00:07:38,849 --> 00:07:40,372 I mean by Sunday at 8:00? 192 00:07:40,416 --> 00:07:41,809 I think you're okay. 193 00:07:41,852 --> 00:07:43,201 [sighs]: Great. 194 00:07:43,245 --> 00:07:45,813 So I'm assuming no problem, no charge? 195 00:07:45,856 --> 00:07:47,684 Oh, no, there's a charge. 196 00:07:47,728 --> 00:07:49,469 Really? You basically just petted him. 197 00:07:49,512 --> 00:07:51,993 With hands that were stupid enough to buy a boat. 198 00:07:52,036 --> 00:07:55,126 Check okay? Sure. 199 00:07:55,170 --> 00:07:57,520 Boy, you thought you regretted buying a boat. 200 00:08:00,741 --> 00:08:02,917 This place gives me the creeps. 201 00:08:02,960 --> 00:08:05,049 Reminds me of when I was in rehab. 202 00:08:05,093 --> 00:08:07,878 Really? 'Cause when I visited you in rehab, 203 00:08:07,922 --> 00:08:10,315 the pool boy led me out to your cabana. 204 00:08:10,359 --> 00:08:12,970 Doesn't mean it wasn't hard. 205 00:08:13,014 --> 00:08:15,190 That pool was not heated. 206 00:08:16,583 --> 00:08:17,845 Here they come. 207 00:08:17,888 --> 00:08:20,238 Hey, Jill. My mom wanted to say hi. 208 00:08:20,282 --> 00:08:21,849 Hey, it's nice to meet you. 209 00:08:21,892 --> 00:08:23,459 Get over here, you. 210 00:08:23,503 --> 00:08:25,766 Thank you so much for taking care of my girl. 211 00:08:25,809 --> 00:08:27,768 Oh, it's my pleasure. 212 00:08:27,811 --> 00:08:29,596 Emily didn't tell me you were such a knockout. 213 00:08:29,639 --> 00:08:31,598 How come you didn't have any kids of your own? 214 00:08:31,641 --> 00:08:33,861 Well, I'm divorced, and we just never... 215 00:08:33,904 --> 00:08:36,472 I'm kidding. You're smart. Keep that hot body. 216 00:08:36,516 --> 00:08:39,562 Hi, I'm Christy, Jill's friend. 217 00:08:39,606 --> 00:08:41,956 Natasha. Hey, you look familiar. 218 00:08:41,999 --> 00:08:44,349 You must be thinking about that frying pan commercial. 219 00:08:44,393 --> 00:08:46,177 Everyone says I look like the woman 220 00:08:46,221 --> 00:08:48,876 who gets her eggs to slide out super easy. 221 00:08:48,919 --> 00:08:50,268 That's not it. 222 00:08:50,312 --> 00:08:52,096 Did you ever dance at Live Nudes? 223 00:08:55,622 --> 00:09:00,235 Uh, it was a long time ago. 224 00:09:00,278 --> 00:09:02,933 But they still use my picture in the print ads. 225 00:09:02,977 --> 00:09:04,979 I used to work there, too. 226 00:09:05,022 --> 00:09:06,937 I bet we slid down the same pole. 227 00:09:06,981 --> 00:09:09,070 Oh, excuse me! [chuckles] 228 00:09:09,113 --> 00:09:10,462 Child in the room. 229 00:09:10,506 --> 00:09:12,595 Relax. This one knows I stripped. 230 00:09:12,639 --> 00:09:15,598 I learned my numbers counting singles. 231 00:09:15,642 --> 00:09:17,687 Sweetie, why don't we go get something 232 00:09:17,731 --> 00:09:19,167 from the vending machine? 233 00:09:19,210 --> 00:09:22,779 Don't get the Cheetos; they never fall. 234 00:09:22,823 --> 00:09:24,694 Wow, this is so wild. 235 00:09:24,738 --> 00:09:26,217 You know, I'm suing that club. 236 00:09:26,261 --> 00:09:27,654 You still work there? 237 00:09:27,697 --> 00:09:29,786 No, I hit 40, they put me on the breakfast shift. 238 00:09:29,830 --> 00:09:31,092 Ooh. That's right. 239 00:09:31,135 --> 00:09:32,267 Age discrimination. 240 00:09:32,310 --> 00:09:33,268 And look at that ass. 241 00:09:33,311 --> 00:09:34,661 That's hard as a rock. 242 00:09:34,704 --> 00:09:35,705 Go on, slap it. 243 00:09:35,749 --> 00:09:37,838 I believe you. 244 00:09:37,881 --> 00:09:39,404 Slap it. 245 00:09:41,842 --> 00:09:43,626 Ow. 246 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 Very firm. [chuckles] 247 00:09:45,149 --> 00:09:47,499 That's right. You can crack a walnut on that thing. 248 00:09:47,543 --> 00:09:49,893 [chuckles] Hey, hey, hey. 249 00:09:49,937 --> 00:09:51,547 Remember how I always wanted to be a singer? 250 00:09:51,591 --> 00:09:55,725 Honestly, I don't really remember the '90s. 251 00:09:55,769 --> 00:09:57,771 I'm just now catching up on Friends. 252 00:09:57,814 --> 00:09:59,207 [imitates Joey]: "How you doin'?" 253 00:10:00,338 --> 00:10:01,557 I'm good. 254 00:10:02,645 --> 00:10:04,125 Anyway, 255 00:10:04,168 --> 00:10:06,431 I met this guy who knows a record producer in L.A., 256 00:10:06,475 --> 00:10:09,043 and as soon as I get down there, he'll help me make a demo. 257 00:10:09,086 --> 00:10:11,262 A guy who knows a guy in L.A. 258 00:10:11,306 --> 00:10:14,091 That's how I wound up auditioning for a "movie." 259 00:10:15,702 --> 00:10:17,399 So, how's it going in here? 260 00:10:17,442 --> 00:10:18,792 You liking sobriety? 261 00:10:18,835 --> 00:10:21,708 Come on, Christy, nobody likes sobriety. 262 00:10:21,751 --> 00:10:23,100 I do. 263 00:10:23,144 --> 00:10:24,885 I've got four years and I love it. 264 00:10:24,928 --> 00:10:26,321 Get out. You? 265 00:10:26,364 --> 00:10:27,757 I remember watching you spin around the pole 266 00:10:27,801 --> 00:10:28,802 while you were vomiting. 267 00:10:28,845 --> 00:10:30,455 You were like a lawn sprinkler. 268 00:10:31,935 --> 00:10:36,157 Not a good day to be a Japanese businessman. 269 00:10:36,200 --> 00:10:39,551 But now I'm in college, studying to be a lawyer. 270 00:10:39,595 --> 00:10:41,379 Really? Yeah. 271 00:10:41,423 --> 00:10:43,555 You can pretty much do anything once you're sober. 272 00:10:43,599 --> 00:10:46,210 As long as you're in here, why not give it a real try? 273 00:10:46,254 --> 00:10:48,909 Oh, I have tried. 274 00:10:48,952 --> 00:10:50,606 Well, how about this time I help you? 275 00:10:50,650 --> 00:10:53,348 You know, we can talk, work the steps, go to meetings. 276 00:10:53,391 --> 00:10:54,697 You would do that? 277 00:10:54,741 --> 00:10:56,046 Hey, we're pole pals. 278 00:10:57,395 --> 00:10:58,614 I think we made out once. 279 00:11:00,877 --> 00:11:02,966 Here's my number. 280 00:11:03,010 --> 00:11:04,185 Call me. 281 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 Natasha, I got you a bunch of sugar snacks. 282 00:11:07,710 --> 00:11:10,234 You can probably trade them for some cigarettes. 283 00:11:10,278 --> 00:11:12,628 Thank you. 284 00:11:12,672 --> 00:11:14,456 Hey, great news, baby. 285 00:11:14,499 --> 00:11:15,849 Christy's gonna help me get out of here 286 00:11:15,892 --> 00:11:17,459 so you and me can move to L.A. 287 00:11:17,502 --> 00:11:20,375 How long were we gone? 288 00:11:27,643 --> 00:11:28,862 Home. 289 00:11:28,905 --> 00:11:30,733 BONNIE: Kitchen. 290 00:11:30,777 --> 00:11:31,821 What's going on? 291 00:11:31,865 --> 00:11:33,475 I'm trying to get him to take his pill, 292 00:11:33,518 --> 00:11:35,216 but he keeps spitting it out. 293 00:11:35,259 --> 00:11:37,000 Did you try hiding it in something? 294 00:11:37,044 --> 00:11:38,480 I tried hamburger, cheese, peanut butter, 295 00:11:38,523 --> 00:11:40,308 and somehow he spits it out every time. 296 00:11:40,351 --> 00:11:42,092 He's like a street magician. 297 00:11:42,136 --> 00:11:44,660 You gave the dog my hamburger? 298 00:11:44,704 --> 00:11:46,314 At this point, I'd give him a $100 299 00:11:46,357 --> 00:11:48,185 if he'd swallow the damn pill. 300 00:11:48,229 --> 00:11:50,100 Come on, Samson, please? 301 00:11:50,144 --> 00:11:52,320 Don't you want your blood pressure regulated? 302 00:11:52,363 --> 00:11:55,192 [gruff voice]: "Well, in a perfect world, 303 00:11:55,236 --> 00:11:57,978 I'd rather be licking my balls." 304 00:12:00,415 --> 00:12:02,417 I am not amused. 305 00:12:02,460 --> 00:12:06,029 That's because you're dead inside. 306 00:12:06,073 --> 00:12:07,683 Give me that. 307 00:12:07,727 --> 00:12:11,121 [ringtone playing] 308 00:12:11,165 --> 00:12:12,862 Hello? 309 00:12:12,906 --> 00:12:15,865 Hey, Natasha, what's going on? 310 00:12:15,909 --> 00:12:17,345 Calm down, calm down. 311 00:12:17,388 --> 00:12:18,999 [gasps] It's working. He's eating it. 312 00:12:19,042 --> 00:12:20,304 Hang on. 313 00:12:20,348 --> 00:12:22,480 Okay, just sit tight. I'll be right there. 314 00:12:22,524 --> 00:12:23,743 Is everything all right? 315 00:12:23,786 --> 00:12:26,180 Emily's mom is freaking out. I got to go. 316 00:12:26,223 --> 00:12:28,008 Oh, are you kidding me? 317 00:12:28,051 --> 00:12:29,487 You spit it out again? 318 00:12:29,531 --> 00:12:31,359 Samson, you're making me crazy. 319 00:12:31,402 --> 00:12:33,927 [gruff voice]: "Sorry, I'm just trying to keep your mind off 320 00:12:33,970 --> 00:12:37,321 Adam banging his ex-wife in Hawaii." 321 00:12:42,283 --> 00:12:43,806 Tried everything. 322 00:12:43,850 --> 00:12:46,678 I even ground it up to see if he'd snort it. 323 00:12:46,722 --> 00:12:48,898 You know, like the kids do with their drugs. 324 00:12:50,421 --> 00:12:53,860 Anyway, I defy you to get a pill in this dog. 325 00:12:53,903 --> 00:12:55,513 There you go. 326 00:12:55,557 --> 00:12:57,733 No, no, give it a minute; he'll spit it out. 327 00:13:02,520 --> 00:13:04,479 All right, remind me the name I used 328 00:13:04,522 --> 00:13:06,437 on the last check I gave you. 329 00:13:08,788 --> 00:13:11,355 It's not safe here; you got to get me out. 330 00:13:11,399 --> 00:13:12,792 What happened? 331 00:13:12,835 --> 00:13:14,663 Okay, so I was singing, you know, doing my warm-ups. 332 00:13:14,706 --> 00:13:17,013 That stupid meth head I share a room with told me to shut up, 333 00:13:17,057 --> 00:13:19,755 so I smacked her, and for no reason, she bit me. 334 00:13:19,799 --> 00:13:24,151 Just your luck, you found a meth head with teeth. 335 00:13:24,194 --> 00:13:26,153 Story of my life. 336 00:13:26,196 --> 00:13:28,503 So I was thinking, how about I go grab my Uggs 337 00:13:28,546 --> 00:13:30,635 and cassette deck and crash with you for a while? 338 00:13:30,679 --> 00:13:33,595 [chuckles] That's funny. 339 00:13:33,638 --> 00:13:34,988 Why? 340 00:13:35,031 --> 00:13:38,382 My mom said the same thing to me four years ago. 341 00:13:38,426 --> 00:13:40,558 Come on, you said you were gonna help me. 342 00:13:40,602 --> 00:13:43,083 I can't get sober here. These people are crazy. 343 00:13:43,126 --> 00:13:46,303 The people here aren't the problem, you are the problem. 344 00:13:46,347 --> 00:13:48,566 You got that off the poster in the bathroom. 345 00:13:50,003 --> 00:13:52,440 Natasha, you need to trust me on this. 346 00:13:52,483 --> 00:13:54,050 You're still detoxing, which means 347 00:13:54,094 --> 00:13:56,748 every single thought you have is wrong and bad. 348 00:13:56,792 --> 00:13:57,924 But I'm just...Wrong. 349 00:13:57,967 --> 00:13:59,403 I understand...Bad! 350 00:13:59,447 --> 00:14:00,448 You're not even trying to hear what I'm...! 351 00:14:00,491 --> 00:14:02,276 Wrong and bad! 352 00:14:02,319 --> 00:14:04,626 And if you keep talking, I'm gonna throw in "stupid." 353 00:14:07,107 --> 00:14:08,848 See, Samson, this is you. 354 00:14:11,763 --> 00:14:14,157 Oh, look, the check bouncer's back. 355 00:14:14,201 --> 00:14:16,507 It's cute you think that insults me. 356 00:14:16,551 --> 00:14:17,682 Hmm. 357 00:14:17,726 --> 00:14:20,424 So, what's not the problem now? 358 00:14:20,468 --> 00:14:22,731 He's breathing a little funny. 359 00:14:22,774 --> 00:14:25,821 Ah, he's 16 years old; it's a miracle he's breathing at all. 360 00:14:26,953 --> 00:14:28,215 You know, at this point, 361 00:14:28,258 --> 00:14:30,130 I'm actually a little more worried about you. 362 00:14:30,173 --> 00:14:31,696 I'm fine. Ah. 363 00:14:31,740 --> 00:14:33,698 My boyfriend just asked me to take care of his dog 364 00:14:33,742 --> 00:14:35,744 while he's at a funeral with his ex-wife in Hawaii, 365 00:14:35,787 --> 00:14:36,963 so that's what I'm doing. 366 00:14:37,006 --> 00:14:38,312 Hawaii? 367 00:14:38,355 --> 00:14:39,966 For a funeral.But Hawaii? 368 00:14:40,009 --> 00:14:43,752 I know. Who dies in Hawaii? 369 00:14:43,795 --> 00:14:45,667 You know, I think I see what's happening. 370 00:14:45,710 --> 00:14:47,669 You're worried about your boyfriend, 371 00:14:47,712 --> 00:14:50,498 and you're transferring that anxiety to the dog. 372 00:14:52,500 --> 00:14:54,284 I hate how much sense that makes. 373 00:14:54,328 --> 00:14:55,633 Hmm. 374 00:14:55,677 --> 00:14:57,897 Plus, he never would've left his dog with you 375 00:14:57,940 --> 00:14:59,942 unless he loved you and trusted you. 376 00:14:59,986 --> 00:15:02,118 My daughter said the same thing, 377 00:15:02,162 --> 00:15:04,904 but somehow it's easier to trust a total stranger. 378 00:15:04,947 --> 00:15:06,209 [chuckles softly] 379 00:15:06,253 --> 00:15:08,211 Thank you. 380 00:15:08,255 --> 00:15:09,430 You're welcome. 381 00:15:10,431 --> 00:15:11,998 What do I owe you? 382 00:15:12,041 --> 00:15:14,522 Oh, I don't know, how about a million dollars? 383 00:15:14,565 --> 00:15:16,480 Okay, just don't cash it till Friday. Ah. 384 00:15:18,700 --> 00:15:21,224 No, Natasha, that's wrong. 385 00:15:21,268 --> 00:15:23,096 Yeah, still wrong. 386 00:15:23,139 --> 00:15:24,706 That's okay. 387 00:15:24,749 --> 00:15:26,795 You're gonna be wrong for about five years. 388 00:15:26,838 --> 00:15:29,493 All right, bye-bye. 389 00:15:29,537 --> 00:15:31,147 What did she want to do? 390 00:15:31,191 --> 00:15:32,757 Host a casino night at the rehab 391 00:15:32,801 --> 00:15:34,455 and get everybody's disability checks. 392 00:15:34,498 --> 00:15:36,022 Oh. 393 00:15:36,065 --> 00:15:38,850 Tried it. It's a bitch cashing them. 394 00:15:38,894 --> 00:15:41,810 At least she asked before she did it. That's progress. 395 00:15:41,853 --> 00:15:44,465 I know. I really think I'm helping her. 396 00:15:44,508 --> 00:15:45,466 Good for you. 397 00:15:45,509 --> 00:15:46,771 Yeah, terrific. 398 00:15:46,815 --> 00:15:48,295 Problem, Jill? 399 00:15:48,338 --> 00:15:49,992 No, no problem. I just don't see why 400 00:15:50,036 --> 00:15:51,994 Christy has to slap her little sober cape on 401 00:15:52,038 --> 00:15:53,387 and save the world. 402 00:15:53,430 --> 00:15:55,650 What are you talking about? 403 00:15:55,693 --> 00:15:57,913 I'm trying to help another alcoholic. 404 00:15:57,957 --> 00:16:00,872 Yeah, well, maybe you shouldn't. 405 00:16:00,916 --> 00:16:02,744 Don't look at me like that. 406 00:16:02,787 --> 00:16:04,746 You all know Emily's better off with me. 407 00:16:04,789 --> 00:16:06,922 That woman has chosen drinking over her daughter 408 00:16:06,966 --> 00:16:08,141 a million times. 409 00:16:08,184 --> 00:16:10,012 She does not deserve to get her back. 410 00:16:10,056 --> 00:16:12,493 Hey, you just described me four years ago. 411 00:16:12,536 --> 00:16:14,712 Are you saying I didn't deserve to keep my kids? 412 00:16:14,756 --> 00:16:16,279 I'm not talking about you. 413 00:16:16,323 --> 00:16:18,281 You're talking about someone exactly like me. 414 00:16:18,325 --> 00:16:19,804 And if someone hadn't helped me, 415 00:16:19,848 --> 00:16:20,936 I would've lost them. 416 00:16:20,980 --> 00:16:22,111 You're welcome. 417 00:16:23,852 --> 00:16:26,028 Talking about Marjorie, Mom. 418 00:16:29,640 --> 00:16:30,902 Fine, help Natasha. 419 00:16:30,946 --> 00:16:32,556 And when they take Emily away from me 420 00:16:32,600 --> 00:16:34,036 and that woman puts her through hell 421 00:16:34,080 --> 00:16:35,907 and she gets stuck in another foster home, 422 00:16:35,951 --> 00:16:37,779 you can feel real proud of yourself. 423 00:16:37,822 --> 00:16:41,826 You were in rehab over and over, and we never gave up on you 424 00:16:41,870 --> 00:16:43,611 'cause we don't throw people away! 425 00:16:45,917 --> 00:16:47,223 For the record, I'm not storming out. 426 00:16:47,267 --> 00:16:48,616 I'm just leaving 'cause she's my ride. 427 00:16:55,101 --> 00:16:56,798 Okay, so here's where you write down 428 00:16:56,841 --> 00:16:58,843 everyone you resent in your life. 429 00:16:58,887 --> 00:17:01,542 And then, you write everything they did to you. 430 00:17:01,585 --> 00:17:03,544 And then, most important, 431 00:17:03,587 --> 00:17:05,894 you write down the part you played in it. 432 00:17:05,937 --> 00:17:07,896 But I didn't do anything. 433 00:17:09,202 --> 00:17:11,160 Natasha, you're in a rehab, 434 00:17:11,204 --> 00:17:14,076 your kid's in foster care and you had to get a tetanus shot 435 00:17:14,120 --> 00:17:16,296 because a meth head bit you on your punching hand. 436 00:17:16,339 --> 00:17:19,342 You sure you didn't do anything? 437 00:17:19,386 --> 00:17:21,431 You think I'm a terrible person, don't you? 438 00:17:23,955 --> 00:17:27,002 I think you're a person who's done terrible things. 439 00:17:27,046 --> 00:17:29,657 Just like I have. 440 00:17:29,700 --> 00:17:31,615 But I got better and so can you. 441 00:17:31,659 --> 00:17:35,054 I so want to make out with you right now. 442 00:17:36,751 --> 00:17:39,884 But I think it might be a bad idea. 443 00:17:39,928 --> 00:17:43,584 Look at you, growing, learning. 444 00:17:46,500 --> 00:17:48,023 Hi, Mom. 445 00:17:48,067 --> 00:17:50,199 Baby, I didn't know you were coming today. 446 00:17:50,243 --> 00:17:52,419 Well, we were getting our nails done nowhere near here, 447 00:17:52,462 --> 00:17:54,899 so we thought we'd swing by. 448 00:17:54,943 --> 00:17:56,684 Thank you. 449 00:17:56,727 --> 00:17:58,077 This is real thoughtful. 450 00:17:58,120 --> 00:17:59,426 Hey, 451 00:17:59,469 --> 00:18:01,515 I remember how lonely rehab can be. 452 00:18:01,558 --> 00:18:03,734 You were in rehab? 453 00:18:03,778 --> 00:18:05,475 Four times. 454 00:18:05,519 --> 00:18:08,391 Hers had a spa and sushi. 455 00:18:08,435 --> 00:18:11,873 Well, it was just a masseuse and a hot tub. 456 00:18:11,916 --> 00:18:16,138 And we only had sushi on Wednesdays. 457 00:18:16,182 --> 00:18:20,229 But I was still scared and wanted to drink every day. 458 00:18:20,273 --> 00:18:22,492 CHRISTY: And look at her now. 459 00:18:22,536 --> 00:18:24,712 She hasn't driven a Maserati into a dry cleaners 460 00:18:24,755 --> 00:18:25,713 in three years. 461 00:18:28,977 --> 00:18:31,762 Yeah, without Christy's help, I never would've made it. 462 00:18:31,806 --> 00:18:35,114 Yeah, I'm in good hands with Bambi here. 463 00:18:35,157 --> 00:18:36,463 Bambi? 464 00:18:36,506 --> 00:18:38,856 It was my stripper name. 465 00:18:41,685 --> 00:18:44,601 You named yourself after a baby deer 466 00:18:44,645 --> 00:18:47,213 who watched his mom get her head blown off? 467 00:18:49,215 --> 00:18:51,130 I had the big eyes. 468 00:18:59,225 --> 00:19:01,314 Hey, you came back![laughs] 469 00:19:01,357 --> 00:19:03,272 Hey, baby. Mm. 470 00:19:03,316 --> 00:19:04,752 I missed you so much. 471 00:19:04,795 --> 00:19:06,449 I missed you, too. 472 00:19:06,493 --> 00:19:07,842 Any problems with Samson? 473 00:19:07,885 --> 00:19:10,018 He was fine. So easy. 474 00:19:10,061 --> 00:19:13,413 I want to watch him every time you go away with your ex-wife. 475 00:19:13,456 --> 00:19:14,718 So was it fun? 476 00:19:14,762 --> 00:19:16,807 I mean, not fun, but how was it? 477 00:19:16,851 --> 00:19:18,331 Okay, I guess. 478 00:19:18,374 --> 00:19:20,898 98-year-old women should not have an open casket. 479 00:19:20,942 --> 00:19:23,727 But I did have a chance to buy you a little something. 480 00:19:23,771 --> 00:19:25,599 You shouldn't have. Give it. 481 00:19:25,642 --> 00:19:26,600 [laughs] 482 00:19:26,643 --> 00:19:27,905 [gasps] Oh, my God. 483 00:19:27,949 --> 00:19:29,733 I love it. 484 00:19:29,777 --> 00:19:32,214 I got to tell you, Bon, after three days with my ex-wife, 485 00:19:32,258 --> 00:19:34,564 I have never been more happy that you're my girl. 486 00:19:34,608 --> 00:19:38,046 Okay, now, that is the real gift. 487 00:19:38,089 --> 00:19:40,048 [both sigh] 488 00:19:40,091 --> 00:19:41,876 So how about you show me that bra 489 00:19:41,919 --> 00:19:43,486 I didn't get a chance to see. 490 00:19:43,530 --> 00:19:44,966 Certainly. 491 00:19:45,009 --> 00:19:46,359 Samson, Daddy's home. 492 00:19:50,058 --> 00:19:52,278 Yesterday, on our walk, I picked up the matching panties 493 00:19:52,321 --> 00:19:54,715 with a pooper scooper.Hmm. 35180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.