All language subtitles for Mom.S04E20.A.Cricket.And.A.Hedge.Made.Of.Gold.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:05,135 So I've only been a foster mom for a few weeks now, 2 00:00:05,179 --> 00:00:06,745 but it's true what they say: 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,834 once you have a child, it stops being about you, 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,358 and it's all about them. 5 00:00:10,401 --> 00:00:13,143 Did you ever get that feeling, Mommy? 6 00:00:15,232 --> 00:00:16,886 There's just this one little thing she does 7 00:00:16,929 --> 00:00:18,409 that bothers the bejesus out of me. 8 00:00:18,453 --> 00:00:20,629 I get that one all the time. 9 00:00:20,672 --> 00:00:22,283 JILL: I've been following her 10 00:00:22,326 --> 00:00:27,331 on Instagram under the pseudonym "Ruby Peppers 647." 11 00:00:27,375 --> 00:00:30,465 She's constantly posting selfies with me in the background. 12 00:00:30,508 --> 00:00:33,076 The other day, I had a mud mask on 13 00:00:33,120 --> 00:00:35,731 and I was eating a banana. 14 00:00:35,774 --> 00:00:38,560 The next thing I know, I'm something called a meme. 15 00:00:41,389 --> 00:00:42,825 Anyway, I'm really grateful for these meetings 16 00:00:42,868 --> 00:00:44,479 so I have somewhere to come and complain-- 17 00:00:44,522 --> 00:00:48,439 I mean, share. Thank you. 18 00:00:51,312 --> 00:00:53,618 BRUCE: Would anyone else like to share? 19 00:00:53,662 --> 00:00:55,925 I need to. Wow. 20 00:00:55,968 --> 00:00:58,884 Ruby's really going to town on that banana. 21 00:00:58,928 --> 00:01:02,671 That's years of practice. 22 00:01:02,714 --> 00:01:04,586 Marjorie, alcoholic. 23 00:01:04,629 --> 00:01:05,935 ALL: Hi, Marjorie. 24 00:01:05,978 --> 00:01:07,806 I apologize for being late. 25 00:01:07,850 --> 00:01:09,460 [inhales deeply] 26 00:01:09,504 --> 00:01:10,983 I don't even know where to start. 27 00:01:11,027 --> 00:01:12,333 I'm just so upset. 28 00:01:13,986 --> 00:01:15,771 My sponsor relapsed. 29 00:01:15,814 --> 00:01:18,948 52 years she was sober. 30 00:01:18,991 --> 00:01:23,126 This beautiful woman who saved my life, 31 00:01:23,170 --> 00:01:28,000 been my rock ever since the day I walked into these rooms. 32 00:01:30,090 --> 00:01:32,396 That she could just give up and... [cries] 33 00:01:34,790 --> 00:01:37,488 [crying]: I'm sorry. 34 00:01:37,532 --> 00:01:39,142 Oh, my God. 35 00:01:39,186 --> 00:01:40,448 It's just awful. 36 00:01:40,491 --> 00:01:42,102 Really? 37 00:01:42,145 --> 00:01:44,104 What I'm hearing is after 52 years of sobriety, 38 00:01:44,147 --> 00:01:45,931 we get to drink again. 39 00:01:49,587 --> 00:01:52,329 Something terrible must have happened 40 00:01:52,373 --> 00:01:54,157 for her to start drinking again. 41 00:01:54,201 --> 00:01:55,245 She getting divorced? 42 00:01:55,289 --> 00:01:56,420 Did someone die? 43 00:01:56,464 --> 00:01:58,553 Her neighbor cut down her hedge. 44 00:02:00,903 --> 00:02:02,165 Sorry, what? 45 00:02:02,209 --> 00:02:05,255 There was a shared hedge between the houses, 46 00:02:05,299 --> 00:02:08,606 neighbor cut it down, she got loaded that night. 47 00:02:08,650 --> 00:02:12,436 Help me out here. Was the hedge made of gold? 48 00:02:12,480 --> 00:02:14,699 Everything I've done to stay sober, 49 00:02:14,743 --> 00:02:16,223 I learned from her. 50 00:02:16,266 --> 00:02:19,095 Then, in a second, she just threw it all away. 51 00:02:19,139 --> 00:02:20,966 I mean, are we talking one of those hedges 52 00:02:21,010 --> 00:02:22,968 shaped like an elephant or something? 53 00:02:23,012 --> 00:02:25,754 I didn't see the damn hedge, Bonnie. 54 00:02:25,797 --> 00:02:29,061 And that's called a topiary. 55 00:02:29,105 --> 00:02:32,239 I always thought when I had a couple of decades under my belt, 56 00:02:32,282 --> 00:02:34,502 I wouldn't even think about drinking anymore. 57 00:02:34,545 --> 00:02:37,635 Good Lord, I have a lot of hedges. 58 00:02:37,679 --> 00:02:39,115 MARJORIE: Ladies. 59 00:02:39,159 --> 00:02:42,205 It obviously wasn't about the hedge. 60 00:02:42,249 --> 00:02:44,642 Yeah, guys. Come on, pay attention. 61 00:02:46,122 --> 00:02:47,384 You know what? 62 00:02:47,428 --> 00:02:49,473 I need to take a break from all this. 63 00:02:49,517 --> 00:02:52,998 Maybe you guys can find someone else to talk to. 64 00:02:53,042 --> 00:02:54,522 Excuse me. Really? 65 00:02:54,565 --> 00:02:56,350 What are you saying?Oh, come on, Marjorie. 66 00:02:56,393 --> 00:02:57,786 Who am I supposed to call? 67 00:02:57,829 --> 00:03:00,180 [sighs] 68 00:03:01,920 --> 00:03:04,662 What am I supposed to do? I check in with her every day. 69 00:03:04,706 --> 00:03:07,230 Me, too. I run everything by her. 70 00:03:07,274 --> 00:03:08,840 [sighs] 71 00:03:08,884 --> 00:03:10,407 Okay. I know where this is headed, 72 00:03:10,451 --> 00:03:14,324 and yes, you can all come to me with your problems. 73 00:03:14,368 --> 00:03:18,067 Oh, God. We're all gonna die. 74 00:03:18,110 --> 00:03:20,025 ♪ 75 00:03:36,085 --> 00:03:38,609 [cricket chirps] 76 00:03:38,653 --> 00:03:41,177 [chirping continues] 77 00:03:41,221 --> 00:03:44,354 [groans]: Oh, stop taunting me! 78 00:03:44,398 --> 00:03:47,357 Look, Wendy, it's not your coworker's job 79 00:03:47,401 --> 00:03:49,011 to be your friend. 80 00:03:49,054 --> 00:03:51,622 Calm down, take a deep breath in... 81 00:03:51,666 --> 00:03:53,972 What are you doing? Oh... 82 00:03:54,016 --> 00:03:56,584 we've got a cricket in the house, it's driving me crazy. 83 00:03:56,627 --> 00:03:58,194 I told you, we need screens. 84 00:03:58,238 --> 00:04:00,240 You're the building manager, put 'em in. 85 00:04:00,283 --> 00:04:01,545 You know the procedure. 86 00:04:01,589 --> 00:04:03,417 You need to submit a written request. 87 00:04:04,635 --> 00:04:06,898 Ooh. And exhale. 88 00:04:09,379 --> 00:04:12,208 Okay. Call me back when you stop feeling dizzy. 89 00:04:12,252 --> 00:04:14,819 Wendy actually called you for guidance? 90 00:04:14,863 --> 00:04:17,561 I'll have you know, I have been putting out fires all day. 91 00:04:17,605 --> 00:04:21,739 Jill, boom. Mary, boom. Wendy, boom. 92 00:04:21,783 --> 00:04:24,133 The boom is the problem being solved. 93 00:04:24,176 --> 00:04:27,049 You sure it's not the sound of their lives blowing up? 94 00:04:28,355 --> 00:04:29,094 [cricket chirps] 95 00:04:30,226 --> 00:04:31,880 In the meantime, 96 00:04:31,923 --> 00:04:33,490 I'm really worried about Marjorie. 97 00:04:33,534 --> 00:04:35,144 I've never seen her this upset. 98 00:04:35,187 --> 00:04:36,624 She'll be fine. 99 00:04:36,667 --> 00:04:38,626 And if she's not, she can call me, boom. 100 00:04:38,669 --> 00:04:41,629 You want to help me find this thing? 101 00:04:41,672 --> 00:04:44,371 Sorry. I'm Team Cricket. 102 00:04:44,414 --> 00:04:47,243 [ringtone plays] 103 00:04:47,287 --> 00:04:49,245 Hey, Jill. 104 00:04:49,289 --> 00:04:52,248 Mm-hmm. Mm-hmm. 105 00:04:52,292 --> 00:04:53,945 Okay, stop talking. 106 00:04:53,989 --> 00:04:56,687 Let me tell you what I used to do 107 00:04:56,731 --> 00:04:58,341 when Christy was a teenager. 108 00:04:58,385 --> 00:05:00,604 Wave at me through Plexiglas? 109 00:05:02,824 --> 00:05:04,608 [cricket chirps] 110 00:05:04,652 --> 00:05:06,697 Where are you, you bastard? 111 00:05:08,699 --> 00:05:10,745 Make it fast, Wendy, I'm working. 112 00:05:10,788 --> 00:05:13,617 All the nurses in my unit are going out to lunch 113 00:05:13,661 --> 00:05:15,010 and they didn't invite me. 114 00:05:15,053 --> 00:05:16,794 [scoffs] Did you consider that maybe 115 00:05:16,838 --> 00:05:19,275 they want to say nice things about you behind your back? 116 00:05:19,319 --> 00:05:21,582 Really? That's the best you got? 117 00:05:21,625 --> 00:05:23,453 I could tell you the truth, 118 00:05:23,497 --> 00:05:25,542 but you're too weak and neurotic to handle it. 119 00:05:27,631 --> 00:05:29,720 [phone chimes]Got to go, Jill's on the other line. 120 00:05:29,764 --> 00:05:31,200 Hey, Money. 121 00:05:31,243 --> 00:05:33,811 Bonnie, I am in crisis. 122 00:05:33,855 --> 00:05:36,510 How can you be in crisis? We talked 20 minutes ago. 123 00:05:36,553 --> 00:05:39,774 Emily just left for school and she was wearing a necktie. 124 00:05:39,817 --> 00:05:42,777 Please do not tell me you're worried she's gay. 125 00:05:42,820 --> 00:05:45,257 No! I'm just worried she's got no style 126 00:05:45,301 --> 00:05:46,911 and that reflects on me. 127 00:05:46,955 --> 00:05:50,393 Jill, have you seen the way my daughter dresses? 128 00:05:50,437 --> 00:05:52,787 Yes, and I judge you for it. 129 00:05:52,830 --> 00:05:54,919 [phone chimes] 130 00:05:54,963 --> 00:05:57,444 Sorry, got to go. Crybaby's back for more. 131 00:05:57,487 --> 00:05:59,010 What? 132 00:05:59,054 --> 00:06:01,665 I just found out the lunch is a birthday party. 133 00:06:01,709 --> 00:06:03,841 They didn't even ask me to sign the card. 134 00:06:05,539 --> 00:06:07,758 All right. You got to stop focusing on yourself. 135 00:06:07,802 --> 00:06:09,673 Get out of your head. Help someone else. 136 00:06:09,717 --> 00:06:10,761 Who can I help? 137 00:06:10,805 --> 00:06:12,284 You're in an emergency room! 138 00:06:12,328 --> 00:06:13,764 Follow a trail of blood. 139 00:06:13,808 --> 00:06:16,985 Uh... 140 00:06:17,028 --> 00:06:19,422 CHRISTY: I got it! I got it, I got it! What? 141 00:06:19,466 --> 00:06:20,641 The cricket. Open the door. 142 00:06:20,684 --> 00:06:21,859 Just kill it. 143 00:06:21,903 --> 00:06:23,513 No, that's bad karma. 144 00:06:23,557 --> 00:06:26,081 I'm releasing it back into the wild. 145 00:06:26,124 --> 00:06:28,039 Be free, little... 146 00:06:28,083 --> 00:06:29,650 Where'd it go?! I had it! 147 00:06:29,693 --> 00:06:30,999 [cricket chirps in house] 148 00:06:31,042 --> 00:06:33,567 How'd he do that?! 149 00:06:41,052 --> 00:06:42,053 Hi. 150 00:06:42,097 --> 00:06:43,664 Ugh. 151 00:06:43,707 --> 00:06:45,535 Back at ya. 152 00:06:45,579 --> 00:06:47,711 We just came by to see how Marjorie's doing. 153 00:06:47,755 --> 00:06:51,149 She's still sad. Good-bye. 154 00:06:51,193 --> 00:06:52,542 We blew 12 bucks on the plant. 155 00:06:52,586 --> 00:06:53,935 We want to see the body, old man. 156 00:06:55,066 --> 00:06:56,851 Thank you, good-bye. 157 00:06:58,983 --> 00:07:01,812 "Let's not call, let's just show up." 158 00:07:04,032 --> 00:07:04,989 Who was that? 159 00:07:05,033 --> 00:07:07,252 Florist. 160 00:07:07,296 --> 00:07:09,037 I bought you plant. 161 00:07:10,299 --> 00:07:12,736 Oh... 162 00:07:12,780 --> 00:07:14,912 Mary, I know it looks like I'm checking my e-mail, 163 00:07:14,956 --> 00:07:16,479 but I'm listening, go ahead. 164 00:07:16,523 --> 00:07:18,307 Okay. My sister-- 165 00:07:18,350 --> 00:07:21,745 well, I call her my sister, but she's actually my mom. 166 00:07:21,789 --> 00:07:25,009 All right, now I'm really listening. 167 00:07:25,053 --> 00:07:27,490 It's weird being here without Marjorie. 168 00:07:27,534 --> 00:07:29,187 I was really hoping she'd come tonight. 169 00:07:29,231 --> 00:07:30,841 Yeah, me, too. 170 00:07:30,885 --> 00:07:32,800 I'm not sure Bonnie knows what she's doing. 171 00:07:32,843 --> 00:07:35,019 Oh, hear me and hear me well, 172 00:07:35,063 --> 00:07:37,065 she does not. 173 00:07:37,108 --> 00:07:40,111 Oh, hello, cute, 174 00:07:40,155 --> 00:07:41,330 dark and sober. 175 00:07:44,333 --> 00:07:45,421 Oh, God. 176 00:07:45,465 --> 00:07:46,640 What's the matter? 177 00:07:46,683 --> 00:07:48,250 You know that guy? 178 00:07:48,293 --> 00:07:49,991 A long time ago. 179 00:07:50,034 --> 00:07:52,167 So what? He's an old boyfriend? 180 00:07:52,210 --> 00:07:54,517 He's definitely not an old boyfriend. 181 00:07:54,561 --> 00:07:56,084 I-I got to go. 182 00:08:06,529 --> 00:08:08,879 [knocking on door] 183 00:08:11,186 --> 00:08:13,144 [knocking continues] 184 00:08:13,188 --> 00:08:15,625 JILL: We're not leaving here till you talk to us. 185 00:08:15,669 --> 00:08:17,845 Oh, hell. 186 00:08:17,888 --> 00:08:19,586 [knocking on door] 187 00:08:19,629 --> 00:08:21,892 JILL: I'll stay here all night, I don't have any plans. 188 00:08:21,936 --> 00:08:23,590 And we all know Wendy doesn't. 189 00:08:23,633 --> 00:08:25,417 WENDY: Hey. 190 00:08:29,987 --> 00:08:32,163 Thank you. 191 00:08:32,207 --> 00:08:33,948 What's going on? 192 00:08:33,991 --> 00:08:35,340 Yeah. Who was that guy? 193 00:08:35,384 --> 00:08:37,778 [sighs] 194 00:08:40,824 --> 00:08:44,045 Back when I was drinking, I was at this party, 195 00:08:44,088 --> 00:08:47,962 and that guy showed up with some coke. 196 00:08:48,005 --> 00:08:51,835 We went into a bedroom to do a few lines. 197 00:08:51,879 --> 00:08:55,099 Next thing I know, he was on top of me, 198 00:08:55,143 --> 00:08:58,233 and I was too messed up to fight him off. 199 00:08:58,276 --> 00:09:00,452 That son of a bitch. 200 00:09:00,496 --> 00:09:01,584 We know where he is. 201 00:09:01,628 --> 00:09:02,672 We should call the police. 202 00:09:02,716 --> 00:09:03,804 It was 16 years ago. 203 00:09:03,847 --> 00:09:05,109 There's nothing they can do. 204 00:09:05,153 --> 00:09:06,415 What did they do back then? 205 00:09:06,458 --> 00:09:07,634 I didn't report it. 206 00:09:07,677 --> 00:09:09,331 It would have been his word against mine. 207 00:09:09,374 --> 00:09:11,333 Who's gonna believe a drunk stripper? 208 00:09:11,376 --> 00:09:14,031 [scoffs] Thank you very much for ditching me. 209 00:09:14,075 --> 00:09:16,077 Way to treat the woman who's been listening 210 00:09:16,120 --> 00:09:18,296 to your stupid problems all week. 211 00:09:19,733 --> 00:09:20,734 What? 212 00:09:22,866 --> 00:09:24,738 Viceroy Lights was at the meeting. 213 00:09:24,781 --> 00:09:26,174 Are you kidding me? 214 00:09:26,217 --> 00:09:27,392 Viceroy Lights? 215 00:09:27,436 --> 00:09:30,047 I never knew his name. That's what he smoked. 216 00:09:30,091 --> 00:09:31,919 He's at the meeting now? Tell me what he looks like. 217 00:09:31,962 --> 00:09:33,181 I'll go rip his throat out. 218 00:09:33,224 --> 00:09:35,226 No. I just want to forget about it. 219 00:09:35,270 --> 00:09:36,314 You guys know who he is? 220 00:09:36,358 --> 00:09:37,359 Sit down! 221 00:09:37,402 --> 00:09:39,230 [sighs] 222 00:09:39,274 --> 00:09:42,059 I could just go back there and punch every guy in that room. 223 00:09:42,103 --> 00:09:44,322 I'm sure they've all done something to deserve it. 224 00:09:44,366 --> 00:09:45,323 Just drop it. 225 00:09:46,977 --> 00:09:49,153 I wish Marjorie was here. She'd know what to do. 226 00:09:49,197 --> 00:09:50,764 Thank you, Wendy. That's very hurtful. 227 00:09:52,461 --> 00:09:53,941 Well, then, do you know what to do? 228 00:09:53,984 --> 00:09:55,420 There's nothing to do. 229 00:09:56,639 --> 00:09:59,468 [sighs] 230 00:09:59,511 --> 00:10:01,339 [cricket chirps] 231 00:10:01,383 --> 00:10:03,864 Honey, I think you got a cricket. 232 00:10:15,136 --> 00:10:16,659 You doing all right? 233 00:10:16,703 --> 00:10:18,487 Yeah. 234 00:10:18,530 --> 00:10:20,968 If you want to talk, I'm here. 235 00:10:21,011 --> 00:10:22,099 Don't need to. 236 00:10:22,143 --> 00:10:24,667 Okay. 237 00:10:24,711 --> 00:10:26,277 Are you sure? 238 00:10:26,321 --> 00:10:27,931 I think you need to talk about it. 239 00:10:27,975 --> 00:10:31,021 Mom, it was a long time ago. I'm fine. 240 00:10:31,065 --> 00:10:33,110 Yeah, but I wasn't there for you a long time ago. 241 00:10:33,154 --> 00:10:34,677 Let me be here for you now. [sighs] 242 00:10:34,721 --> 00:10:38,420 You're here. You're extremely here. 243 00:10:38,463 --> 00:10:40,030 Let's go to sleep. 244 00:10:40,074 --> 00:10:41,641 Going to sleep. 245 00:10:48,648 --> 00:10:50,127 What about Marjorie? 246 00:10:50,171 --> 00:10:51,476 Would you talk to her? 247 00:10:51,520 --> 00:10:54,262 She asked not to be bothered, and unlike you, 248 00:10:54,305 --> 00:10:56,481 when someone tells me not to bother them, 249 00:10:56,525 --> 00:10:57,874 I actually listen. 250 00:10:57,918 --> 00:10:59,659 No, you don't, but that's all right. 251 00:11:04,925 --> 00:11:06,187 What about a therapist? 252 00:11:06,230 --> 00:11:08,668 That's not a bad idea. 253 00:11:10,408 --> 00:11:12,019 You should definitely see one. 254 00:11:17,415 --> 00:11:19,200 [sniffs] 255 00:11:21,593 --> 00:11:24,814 Ah, you little minx. You're collecting twos. 256 00:11:24,858 --> 00:11:28,165 [ringtone plays] 257 00:11:28,209 --> 00:11:30,472 Mm, hang on, it's Christy. 258 00:11:30,515 --> 00:11:31,386 Ugh. 259 00:11:33,518 --> 00:11:34,911 Hey, sweetie. What's up? 260 00:11:34,955 --> 00:11:36,391 Nothing. 261 00:11:36,434 --> 00:11:39,263 Just wanted to check in, see how you're doing. 262 00:11:39,307 --> 00:11:41,701 I'm okay. Are you okay? 263 00:11:41,744 --> 00:11:44,355 Yeah, it's just... 264 00:11:46,967 --> 00:11:49,752 Eh, the usual. 265 00:11:49,796 --> 00:11:51,928 Hate my job, hate my mom, my kids hate me... 266 00:11:51,972 --> 00:11:54,452 You know, circle of life. 267 00:11:54,496 --> 00:11:56,716 Are you sure that's all? 268 00:11:58,805 --> 00:12:00,807 Yeah, I just miss you. 269 00:12:00,850 --> 00:12:03,679 I miss you, too. 270 00:12:03,723 --> 00:12:05,246 Did you like the plant we dropped off? 271 00:12:12,732 --> 00:12:17,345 Yes, thank you. It's beautiful. 272 00:12:17,388 --> 00:12:19,913 Okay. Well, bye. 273 00:12:19,956 --> 00:12:21,349 Bye, sweetie. 274 00:12:25,266 --> 00:12:28,356 Why are you giving me stink eye? 275 00:12:31,968 --> 00:12:33,404 [cricket chirps] 276 00:12:33,448 --> 00:12:34,971 Oh, you are so dead. 277 00:12:37,495 --> 00:12:39,236 Mary, I'm confused. 278 00:12:39,280 --> 00:12:42,065 Your sister is your mother, and your brother's your uncle? 279 00:12:42,109 --> 00:12:44,546 Oh, he's just your brother. Okay, got it. 280 00:12:44,589 --> 00:12:47,897 So, which one needs the kidney? 281 00:12:47,941 --> 00:12:51,379 Oh, my God! I got to go. 282 00:12:51,422 --> 00:12:52,772 What happened? 283 00:12:55,426 --> 00:12:58,865 I can't find the cricket. [sniffles] 284 00:13:00,605 --> 00:13:03,826 Don't. Don't touch me. 285 00:13:03,870 --> 00:13:05,785 [sniffles] 286 00:13:12,443 --> 00:13:15,185 God, grant me the serenity to accept the things... 287 00:13:15,229 --> 00:13:17,753 [knocks] [screams] 288 00:13:19,886 --> 00:13:21,931 Bonnie! 289 00:13:21,975 --> 00:13:25,413 [sighs] What the hell are you doing? 290 00:13:25,456 --> 00:13:27,850 I didn't want to go through your Armenian bodyguard. 291 00:13:27,894 --> 00:13:29,156 What's wrong? 292 00:13:29,199 --> 00:13:30,374 I need your help. Christy is falling apart. 293 00:13:30,418 --> 00:13:31,941 I don't know what to do. Come on. 294 00:13:31,985 --> 00:13:33,856 Throw your leg over the ledge, I'll help you out. 295 00:13:33,900 --> 00:13:35,771 I'm not going out the window.Yeah, you're right. 296 00:13:35,815 --> 00:13:37,207 If you break a hip, you're no good to me. 297 00:13:37,251 --> 00:13:38,252 I'll meet you at the car. 298 00:13:40,341 --> 00:13:42,691 It doesn't matter how drunk you were. 299 00:13:42,734 --> 00:13:44,998 What happened wasn't your fault. 300 00:13:45,041 --> 00:13:48,436 But if I hadn't been drinking, it wouldn't have happened. 301 00:13:48,479 --> 00:13:49,829 You don't know that. 302 00:13:49,872 --> 00:13:51,395 Yeah, you don't know that. 303 00:13:51,439 --> 00:13:54,877 Is this what you meant by, "I'll give you both some space"? 304 00:13:54,921 --> 00:13:57,097 Carry on. 305 00:13:57,140 --> 00:14:00,100 If my life hadn't been such a train wreck, 306 00:14:00,143 --> 00:14:02,232 I might have done something about it. 307 00:14:02,276 --> 00:14:05,888 Honey, it's okay to look back at the past. 308 00:14:05,932 --> 00:14:07,585 Just don't stare too long. 309 00:14:07,629 --> 00:14:09,849 Good one. I'm gonna use that with my sponsees. 310 00:14:11,633 --> 00:14:13,330 [Bonnie scoffs] 311 00:14:13,374 --> 00:14:14,897 Kind of rude. 312 00:14:16,377 --> 00:14:19,467 You know, instead of kicking yourself 313 00:14:19,510 --> 00:14:21,295 for not taking action then, 314 00:14:21,338 --> 00:14:23,775 be grateful that you're sober now 315 00:14:23,819 --> 00:14:25,212 and you have a voice. 316 00:14:25,255 --> 00:14:26,691 [sighs] 317 00:14:28,780 --> 00:14:31,261 I really hate this disease. 318 00:14:31,305 --> 00:14:32,784 Me, too. 319 00:14:32,828 --> 00:14:35,483 BONNIE: Me, too. 320 00:14:35,526 --> 00:14:37,354 That's right, I'm still here. 321 00:14:38,486 --> 00:14:40,488 [sighs] 322 00:14:40,531 --> 00:14:42,664 I know you're dealing with your own crap. 323 00:14:42,707 --> 00:14:44,796 I'm sorry she dragged you over here. 324 00:14:44,840 --> 00:14:46,363 Oh, don't worry about it. 325 00:14:46,407 --> 00:14:48,583 Besides, I needed a break from Victor. 326 00:14:48,626 --> 00:14:50,846 He means well, and I love him, but sometimes 327 00:14:50,890 --> 00:14:53,805 I feel like I'm living with a James Bond villain. 328 00:14:53,849 --> 00:14:56,721 [Bonnie laughs] 329 00:14:59,855 --> 00:15:02,075 So, I was having a little family dinner, 330 00:15:02,118 --> 00:15:04,468 and my sister-mother shows up... 331 00:15:04,512 --> 00:15:06,557 with a rum cake. 332 00:15:06,601 --> 00:15:07,950 So I said, 333 00:15:07,994 --> 00:15:09,952 "You know I can't have that." 334 00:15:09,996 --> 00:15:12,781 So she said, "Why should the rest of us be penalized 335 00:15:12,824 --> 00:15:14,957 just because you can't control yourself?" 336 00:15:15,001 --> 00:15:17,133 So I said, "Screw you." 337 00:15:17,177 --> 00:15:20,528 And, well, things got physical. 338 00:15:20,571 --> 00:15:24,184 I don't know how you put up with these people. 339 00:15:24,227 --> 00:15:26,534 This one was probably calling me ten times a day. 340 00:15:26,577 --> 00:15:28,492 Ten? After two, 341 00:15:28,536 --> 00:15:31,582 I tell them to deal with it and hang up. 342 00:15:31,626 --> 00:15:34,455 You can do that? 343 00:15:34,498 --> 00:15:36,022 MARY: Anyway, long story short, 344 00:15:36,065 --> 00:15:38,502 she took out a restraining order on me. 345 00:15:38,546 --> 00:15:40,461 Imagine that. 346 00:15:40,504 --> 00:15:42,680 Against her own sister-daughter. 347 00:15:42,724 --> 00:15:46,380 Well, all right. Thanks for letting me share. 348 00:15:46,423 --> 00:15:48,251 It's nice to be in a room 349 00:15:48,295 --> 00:15:50,427 where none of this seems so weird. [chuckles] 350 00:15:52,908 --> 00:15:56,216 BRUCE: Does anyone else want to share? 351 00:15:56,259 --> 00:15:57,565 I'll go. 352 00:16:05,225 --> 00:16:08,489 Hi, I'm Christy, and I'm an alcoholic. 353 00:16:08,532 --> 00:16:11,535 ALL: Hi, Christy. 354 00:16:11,579 --> 00:16:14,712 [sighs] I'm so nervous, I'm gonna say that part again. 355 00:16:14,756 --> 00:16:18,020 Hi, I'm Christy, I'm an alcoholic. 356 00:16:18,064 --> 00:16:20,022 ALL: Hi, Christy. 357 00:16:20,066 --> 00:16:24,374 16 years ago, I was sexually assaulted. 358 00:16:27,029 --> 00:16:29,466 You know what? 359 00:16:29,510 --> 00:16:32,774 Forget "sexually assaulted." I was raped. 360 00:16:36,038 --> 00:16:37,648 That's the first time I've ever called it 361 00:16:37,692 --> 00:16:39,607 what it really was. 362 00:16:39,650 --> 00:16:42,958 Mugging victims aren't ashamed they were robbed. 363 00:16:43,002 --> 00:16:45,700 Why should I be ashamed I was raped? 364 00:16:45,743 --> 00:16:47,267 [sighs] 365 00:16:47,310 --> 00:16:50,226 What I am ashamed of is that I kept it a secret. 366 00:16:50,270 --> 00:16:53,186 This... 367 00:16:53,229 --> 00:16:56,972 "guy" counted on me 368 00:16:57,016 --> 00:17:00,019 being too embarrassed 369 00:17:00,062 --> 00:17:02,499 and afraid to come forward, 370 00:17:02,543 --> 00:17:05,111 and you know what? 371 00:17:05,154 --> 00:17:06,721 He was right. 372 00:17:10,116 --> 00:17:13,032 And so, tonight, I would like to make amends 373 00:17:13,075 --> 00:17:16,731 to any woman that might have been hurt 374 00:17:16,774 --> 00:17:19,951 because I was too scared to say anything. 375 00:17:22,389 --> 00:17:26,175 If my silence encouraged him to believe 376 00:17:26,219 --> 00:17:30,919 that he could attack or intimidate or even grab 377 00:17:30,962 --> 00:17:33,052 another woman without consequences, 378 00:17:33,095 --> 00:17:34,923 I am so, so sorry. 379 00:17:34,966 --> 00:17:38,013 Maybe I can't change the past, 380 00:17:38,057 --> 00:17:42,104 but from now on, I am... 381 00:17:42,148 --> 00:17:45,586 going to speak out, shout out, 382 00:17:45,629 --> 00:17:48,110 and shine a light down 383 00:17:48,154 --> 00:17:50,460 that can be seen from frickin' outer space, 384 00:17:50,504 --> 00:17:52,288 if it'll keep something like this 385 00:17:52,332 --> 00:17:54,116 from happening to anyone else. 386 00:17:54,160 --> 00:17:55,639 [door closes] 387 00:17:55,683 --> 00:17:57,032 Thank you. 388 00:18:01,384 --> 00:18:03,343 BRUCE: Does anyone else want to share? 389 00:18:10,219 --> 00:18:11,699 I'm gonna tell you the same thing 390 00:18:11,742 --> 00:18:13,744 I tell my mom: I wouldn't mind living with you 391 00:18:13,788 --> 00:18:15,746 if you made a little less noise. 392 00:18:15,790 --> 00:18:19,576 Yeah, like you're a drive through wine country. 393 00:18:19,620 --> 00:18:21,012 Okay, Jiminy. 394 00:18:21,056 --> 00:18:23,624 Time to go on our separate journeys. 395 00:18:29,760 --> 00:18:31,414 Jump, my little friend. 396 00:18:31,458 --> 00:18:33,373 Be free. 397 00:18:35,157 --> 00:18:38,552 Jump. 398 00:18:38,595 --> 00:18:40,510 Why isn't he jumping? 399 00:18:40,554 --> 00:18:43,034 Maybe he got attached to me and doesn't want to leave. 400 00:18:43,078 --> 00:18:45,776 Huh. Or maybe you didn't put any holes in the jar 401 00:18:45,820 --> 00:18:48,649 and he's dead. 402 00:18:48,692 --> 00:18:50,085 [scoffs] 403 00:18:50,129 --> 00:18:53,436 You really are a source of comfort and support. 404 00:18:53,480 --> 00:18:55,699 And a cat just ate him. 28103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.