All language subtitles for Mom.S04E19.Tantric.Sex.And.Sprouted.Flute.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,221 Hi, Christy, alcoholic.GROUP: Hi, Christy. 2 00:00:04,265 --> 00:00:06,136 I know I've shared about this before... 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,095 Yeah, yeah, I was a crappy mom. 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,444 Let it go. 5 00:00:09,487 --> 00:00:12,142 I'm talking about being lonely. 6 00:00:12,186 --> 00:00:14,014 Oh, great, carry on. 7 00:00:16,059 --> 00:00:18,453 So, anyway, there's this cute guy at my school, 8 00:00:18,496 --> 00:00:21,543 and we'd been doing the smiley, flirty thing 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,240 for a couple of weeks, 10 00:00:23,284 --> 00:00:25,460 and one day I just got tired of waiting 11 00:00:25,503 --> 00:00:28,115 for him to make a move and I gave him my number. 12 00:00:28,158 --> 00:00:30,117 He seemed really excited, 13 00:00:30,160 --> 00:00:34,164 said he was gonna call, so, crazy me, I believed him. 14 00:00:34,208 --> 00:00:36,906 I mean, he drives a Prius. 15 00:00:36,949 --> 00:00:39,561 Prius equals sincere, everybody knows that. 16 00:00:39,604 --> 00:00:43,478 Except Brad-- that's his name-- never called. 17 00:00:43,521 --> 00:00:46,394 So I give him the benefit of the doubt. 18 00:00:46,437 --> 00:00:48,178 Maybe a parent died, maybe he died. 19 00:00:48,222 --> 00:00:49,223 I was hoping he died. 20 00:00:50,224 --> 00:00:51,442 And then this morning 21 00:00:51,486 --> 00:00:53,096 there he was, 22 00:00:53,140 --> 00:00:57,579 walking across campus, so not dead. 23 00:00:57,622 --> 00:00:59,102 And that's when it hit me, 24 00:00:59,146 --> 00:01:00,538 I'm gonna be alone forever. 25 00:01:00,582 --> 00:01:02,236 [phone vibrates] 26 00:01:02,279 --> 00:01:03,367 [sighs] 27 00:01:03,411 --> 00:01:06,196 I have been sober for almost four years, 28 00:01:06,240 --> 00:01:07,632 and, yes, my life is better for it, 29 00:01:07,676 --> 00:01:10,157 but nobody told me that leading a clean life 30 00:01:10,200 --> 00:01:11,680 meant putting my vagina up on blocks. 31 00:01:13,638 --> 00:01:15,249 [phone vibrates] 32 00:01:15,292 --> 00:01:18,991 Would the owner of the phone or vibrator please turn it off? 33 00:01:20,471 --> 00:01:21,951 It's your phone. 34 00:01:21,994 --> 00:01:23,126 What? 35 00:01:24,171 --> 00:01:25,172 Oh. 36 00:01:25,215 --> 00:01:26,477 Sorry. 37 00:01:26,521 --> 00:01:28,610 But it is something you would do. 38 00:01:30,394 --> 00:01:33,310 [sighs] I'm just saying that when it comes to love, 39 00:01:33,354 --> 00:01:35,225 sobriety isn't doing me any good at all. 40 00:01:35,269 --> 00:01:36,966 I may as well be a... 41 00:01:37,009 --> 00:01:39,099 Oh, my God, 42 00:01:39,142 --> 00:01:40,361 it's a text from Brad. 43 00:01:40,404 --> 00:01:43,146 He lost his phone, he just found it, 44 00:01:43,190 --> 00:01:45,583 he's really sorry, and he wants to take me to dinner. 45 00:01:45,627 --> 00:01:47,498 GROUP: Aw. 46 00:01:47,542 --> 00:01:51,633 Anyway, sobriety's amazing, thanks. 47 00:01:51,676 --> 00:01:53,678 ♪ 48 00:02:08,867 --> 00:02:11,435 Okay, babe, I'm gonna head home. 49 00:02:11,479 --> 00:02:13,916 You really need to drag all that back and forth 50 00:02:13,959 --> 00:02:15,744 every time you spend the night? 51 00:02:15,787 --> 00:02:17,833 Oh, you poor, simple man. 52 00:02:19,661 --> 00:02:22,794 You think this just magically happens? 53 00:02:23,665 --> 00:02:25,710 This requires equipment. 54 00:02:25,754 --> 00:02:27,016 Such as? 55 00:02:27,059 --> 00:02:30,193 Forgetting about clothing, underwear, shoes, 56 00:02:30,237 --> 00:02:33,762 lingerie for before, sweatpants for after, 57 00:02:33,805 --> 00:02:35,677 there's also body lotion, 58 00:02:35,720 --> 00:02:37,722 face lotion, exfoliant, night repair, 59 00:02:37,766 --> 00:02:40,551 eye cream, makeup, which is a whole subcategory. 60 00:02:41,900 --> 00:02:43,511 Then you've got your curling iron, blow dryer, 61 00:02:43,554 --> 00:02:44,729 shampoo, conditioner-- 62 00:02:44,773 --> 00:02:46,601 which by the way, is two separate things, 63 00:02:46,644 --> 00:02:48,472 no matter what it says on that big jug 64 00:02:48,516 --> 00:02:49,821 of industrial crap you use. 65 00:02:50,953 --> 00:02:52,433 I have a blow dryer. 66 00:02:53,695 --> 00:02:55,349 Aw, you're so cute. 67 00:02:55,392 --> 00:02:57,351 You have a boy blow dryer. 68 00:02:57,394 --> 00:02:59,875 It's only good for drying your balls. 69 00:03:00,789 --> 00:03:02,225 You saw me? 70 00:03:02,269 --> 00:03:03,661 Unfortunately. 71 00:03:05,402 --> 00:03:06,969 Why don't you just leave all that stuff here? 72 00:03:07,012 --> 00:03:08,362 Oh, for God's sakes, 73 00:03:08,405 --> 00:03:09,624 because then I wouldn't have my stuff at home. 74 00:03:09,667 --> 00:03:11,321 I can't afford to double up on everything. 75 00:03:11,365 --> 00:03:13,367 Well, maybe all this going back and forth isn't working. 76 00:03:13,410 --> 00:03:15,717 Maybe we need to make a change. 77 00:03:15,760 --> 00:03:16,718 Are we breaking up? 78 00:03:16,761 --> 00:03:18,372 'Cause I should warn you, 79 00:03:18,415 --> 00:03:20,504 I've been getting a lot of hits on Farmers Only. 80 00:03:20,548 --> 00:03:22,463 Have you now? 81 00:03:22,506 --> 00:03:23,768 Yeah, you want to know why? 82 00:03:23,812 --> 00:03:26,423 'Cause city folk just don't get it. 83 00:03:26,467 --> 00:03:28,469 What I'm trying to say is... 84 00:03:30,297 --> 00:03:33,300 ...maybe you'd consider moving in with me. 85 00:03:35,737 --> 00:03:36,781 Oh. [chuckles] 86 00:03:38,043 --> 00:03:40,307 Wow. 87 00:03:44,789 --> 00:03:46,617 It'd be a hell of a lot more practical. 88 00:03:46,661 --> 00:03:48,358 Practical. 89 00:03:48,402 --> 00:03:51,274 Be still my beating heart. 90 00:03:51,318 --> 00:03:52,841 You don't have to answer now. 91 00:03:52,884 --> 00:03:54,321 I'm just putting it out there. 92 00:03:54,364 --> 00:03:57,019 Okay, well... 93 00:03:57,062 --> 00:03:58,542 [strained]: thanks for asking. 94 00:04:03,678 --> 00:04:06,463 I'm gonna need some time to get quiet 95 00:04:06,507 --> 00:04:09,684 and... give it some thought. 96 00:04:09,727 --> 00:04:10,989 Cool. 97 00:04:11,033 --> 00:04:12,469 Let me know what Marjorie says. 98 00:04:12,513 --> 00:04:13,775 I will. 99 00:04:16,343 --> 00:04:17,866 All right, 100 00:04:17,909 --> 00:04:20,521 so I'm gonna ask the question that's on everyone's mind, 101 00:04:20,564 --> 00:04:21,783 how bad was your date last night? 102 00:04:21,826 --> 00:04:24,438 It was actually really good. 103 00:04:24,481 --> 00:04:26,962 So, did you guys...?No, he was a gentleman. 104 00:04:27,005 --> 00:04:28,920 Eh, well, I just tuned out. 105 00:04:28,964 --> 00:04:31,923 It was weird-- he asked me all these questions 106 00:04:31,967 --> 00:04:33,751 and listened to the answers 107 00:04:33,795 --> 00:04:35,710 and then remembered them and mentioned them later. 108 00:04:35,753 --> 00:04:36,754 Gay alert. 109 00:04:37,973 --> 00:04:40,454 So where'd he take you?A vegan restaurant 110 00:04:40,497 --> 00:04:42,499 called The Sprouted Flute. 111 00:04:42,543 --> 00:04:44,022 [chuckles] Did he bring his husband? 112 00:04:45,067 --> 00:04:47,025 Marjorie, make her stop. 113 00:04:47,069 --> 00:04:48,636 Ignore her, go on. 114 00:04:48,679 --> 00:04:51,682 The food was actually great. 115 00:04:51,726 --> 00:04:52,901 Brad says that the human body 116 00:04:52,944 --> 00:04:55,382 isn't really designed to consume meat. 117 00:04:55,425 --> 00:04:56,948 If the good Lord didn't want us to eat meat, 118 00:04:56,992 --> 00:04:58,472 why'd he invent veal? 119 00:05:00,952 --> 00:05:03,346 He knows so much about the environment and food 120 00:05:03,390 --> 00:05:05,740 and politics. Did you know that, 121 00:05:05,783 --> 00:05:08,351 in some parts of the world...Big news, Adam has asked me to move in with him. 122 00:05:08,395 --> 00:05:09,700 [women gasp]What do you guys think? 123 00:05:09,744 --> 00:05:10,875 Well, I think it's a really... 124 00:05:10,919 --> 00:05:12,399 If you don't mind, Marjorie? 125 00:05:13,661 --> 00:05:15,663 It's a big step, Bonnie. 126 00:05:15,706 --> 00:05:17,839 That's what I was gonna say. 127 00:05:17,882 --> 00:05:19,971 BONNIE: Here's what has me worried. 128 00:05:20,015 --> 00:05:22,017 We're getting along great now, but, 129 00:05:22,060 --> 00:05:24,454 you know, it's like cocaine-- the first couple of lines, 130 00:05:24,498 --> 00:05:25,890 everything's good, next thing you know, 131 00:05:25,934 --> 00:05:27,501 you're robbing a Laundromat with no septum. 132 00:05:29,590 --> 00:05:30,852 So you're not gonna do it? 133 00:05:30,895 --> 00:05:32,549 Hang on, Wendy. Marjorie? 134 00:05:32,593 --> 00:05:35,117 Well, Bonnie, I think it's a personal decision 135 00:05:35,160 --> 00:05:37,424 and you need to pray on it... Hey! 136 00:05:38,555 --> 00:05:39,861 I was in the middle of saying something 137 00:05:39,904 --> 00:05:41,166 when you walked in. 138 00:05:42,472 --> 00:05:44,082 Sorry, finish. 139 00:05:44,126 --> 00:05:46,389 Thank you. 140 00:05:46,433 --> 00:05:48,870 Brad told me that, in certain parts of the world, 141 00:05:48,913 --> 00:05:52,569 people are dying because they don't have clean drinking water. 142 00:05:56,486 --> 00:05:57,879 And? 143 00:05:57,922 --> 00:06:02,013 That's it. It's just really messed up. 144 00:06:03,058 --> 00:06:05,190 So what do you think? Should I move in with Hot Wheels? 145 00:06:08,019 --> 00:06:09,543 Okay, now add a slice of eggplant 146 00:06:09,586 --> 00:06:12,067 and hit that with another scoop of cashew cheese. 147 00:06:12,110 --> 00:06:14,939 I just keep picturing tiny little farmers 148 00:06:14,983 --> 00:06:16,898 trying to milk cashews. 149 00:06:16,941 --> 00:06:18,813 [laughs] You know, before I became a vegan, 150 00:06:18,856 --> 00:06:21,424 my favorite meal in the world was a bacon cheeseburger. 151 00:06:21,468 --> 00:06:23,470 And then I realized I was tired all the time. 152 00:06:23,513 --> 00:06:24,862 I'm tired all the time. 153 00:06:24,906 --> 00:06:26,603 And I couldn't focus.I can't focus. 154 00:06:26,647 --> 00:06:27,865 I was moody. 155 00:06:27,909 --> 00:06:30,085 I'm super moody. 156 00:06:30,128 --> 00:06:31,956 So you get it. 157 00:06:32,000 --> 00:06:33,958 Not really. 158 00:06:34,002 --> 00:06:35,046 Close your eyes. 159 00:06:35,090 --> 00:06:36,526 I want you to taste something. 160 00:06:36,570 --> 00:06:39,094 Okay, but just so you know, 161 00:06:39,137 --> 00:06:43,141 I once had a bad experience with this exact scenario. 162 00:06:43,185 --> 00:06:44,839 Trust me. 163 00:06:44,882 --> 00:06:46,884 Yeah, he said that, too. 164 00:06:52,150 --> 00:06:53,761 Pretty great, huh? 165 00:06:56,677 --> 00:07:00,071 I really want to say yes. 166 00:07:00,115 --> 00:07:01,203 Give me another bite. 167 00:07:05,207 --> 00:07:06,948 Now this I like. 168 00:07:06,991 --> 00:07:08,210 Oops. 169 00:07:08,253 --> 00:07:10,125 Oh, sorry, uh... 170 00:07:10,168 --> 00:07:12,693 For kissing her? She's in a serious slump; get at it. 171 00:07:15,260 --> 00:07:17,524 Brad, this is Bonnie, my mom. 172 00:07:17,567 --> 00:07:18,786 Bonnie, Brad. 173 00:07:18,829 --> 00:07:20,527 Captain Prius, nice to meet you. 174 00:07:22,137 --> 00:07:24,487 Brad and I are making dinner. 175 00:07:24,531 --> 00:07:25,575 Oh, what are you cooking? 176 00:07:25,619 --> 00:07:28,056 Actually, nothing. 177 00:07:29,013 --> 00:07:30,232 Brad is showing me 178 00:07:30,275 --> 00:07:33,104 how to prepare a raw, vegan lasagna. 179 00:07:33,844 --> 00:07:35,063 Why? 180 00:07:35,106 --> 00:07:36,064 Um... 181 00:07:36,107 --> 00:07:37,892 why are we doing this again? 182 00:07:37,935 --> 00:07:40,068 Eating raw food is how human beings 183 00:07:40,111 --> 00:07:41,852 have thrived for millions of years. 184 00:07:41,896 --> 00:07:45,116 Thrived? Those guys died at 18 and walked around like monkeys. 185 00:07:46,553 --> 00:07:47,858 All right, off you go.All right. 186 00:07:47,902 --> 00:07:49,164 See you. 187 00:07:50,992 --> 00:07:52,210 Shall we eat? 188 00:07:52,254 --> 00:07:53,908 I eat all the time. 189 00:07:53,951 --> 00:07:54,952 Kiss me. 190 00:07:59,827 --> 00:08:01,045 Hey. 191 00:08:01,089 --> 00:08:02,133 Hey. 192 00:08:02,177 --> 00:08:04,135 Ooh, that smells great. 193 00:08:04,179 --> 00:08:06,529 Yeah, couple of bone-in rib eyes. 194 00:08:06,573 --> 00:08:08,183 Nice. 195 00:08:08,226 --> 00:08:10,968 You have no idea what's going on back at my place. 196 00:08:11,012 --> 00:08:13,231 Christy's vegan boyfriend is preparing a feast 197 00:08:13,275 --> 00:08:15,059 fit for a gerbil.[laughs] 198 00:08:15,103 --> 00:08:16,931 Oh, no, not one of those guys. 199 00:08:16,974 --> 00:08:18,585 Did he try to sell you on it? 200 00:08:18,628 --> 00:08:20,195 Oh, yeah, vegans and Mormons, 201 00:08:20,238 --> 00:08:21,196 always looking to turn you. 202 00:08:21,239 --> 00:08:22,893 [laughs] 203 00:08:22,937 --> 00:08:25,766 Hey, come here. I want to show you something. 204 00:08:25,809 --> 00:08:28,203 I've seen it before, but I'm always happy to take a peek. 205 00:08:32,033 --> 00:08:33,251 Ta-da. 206 00:08:33,295 --> 00:08:35,253 Oh, my God, 207 00:08:35,297 --> 00:08:37,255 what did you do? 208 00:08:37,299 --> 00:08:39,257 I thought I could make it easier for you to spend the night. 209 00:08:41,825 --> 00:08:43,740 You thought of everything. 210 00:08:45,089 --> 00:08:46,047 Lot of loofahs. 211 00:08:46,090 --> 00:08:47,309 How many you think I needed? 212 00:08:47,352 --> 00:08:49,180 I figured it was like sandpaper, 213 00:08:49,224 --> 00:08:51,226 you get it for different kinds of wood. 214 00:08:52,793 --> 00:08:54,882 Oh, Adam. 215 00:08:54,925 --> 00:08:56,187 I did good? 216 00:08:57,188 --> 00:08:59,060 You did really good. 217 00:09:03,151 --> 00:09:04,108 I love you. 218 00:09:04,152 --> 00:09:06,110 [laughing]: I love you, too. 219 00:09:09,679 --> 00:09:11,159 I want to move in with you. 220 00:09:11,202 --> 00:09:12,203 Really? 221 00:09:12,247 --> 00:09:13,596 Yeah. 222 00:09:13,640 --> 00:09:15,206 [laughs] 223 00:09:15,250 --> 00:09:19,080 Oh, damaged women are so easy to please. 224 00:09:19,123 --> 00:09:20,603 [crying]: We really are. 225 00:09:20,647 --> 00:09:22,039 I know. 226 00:09:25,216 --> 00:09:26,653 BONNIE: So, with me out of the way, 227 00:09:26,696 --> 00:09:28,089 you and Captain Prius will have the run of the place. 228 00:09:28,132 --> 00:09:29,612 Stop calling him that. 229 00:09:29,656 --> 00:09:32,267 Okay, how about King Kale? 230 00:09:32,310 --> 00:09:35,357 You already used that one, it wasn't funny the first time. 231 00:09:35,400 --> 00:09:36,619 All right, here's a new one: 232 00:09:36,663 --> 00:09:38,534 Jolly Green Average Height. 233 00:09:38,578 --> 00:09:42,320 Say what you want, I really like Brad. 234 00:09:42,364 --> 00:09:44,366 Ooh, ooh! Tofu Gigio. 235 00:09:44,409 --> 00:09:46,498 Yeah, hilarious. 236 00:09:46,542 --> 00:09:51,286 In the meantime, last night he introduced me to Tantric sex. 237 00:09:51,329 --> 00:09:53,331 Ugh, is that the sex where you don't finish? 238 00:09:53,375 --> 00:09:54,594 Have you ever tried it? 239 00:09:54,637 --> 00:09:56,334 Not on purpose. 240 00:09:56,378 --> 00:09:59,424 The point of it is learning self-control. 241 00:09:59,468 --> 00:10:01,165 Brad says that if you're not thinking about 242 00:10:01,209 --> 00:10:03,690 where you're going, you get to be present for where you are. 243 00:10:03,733 --> 00:10:06,693 Sounds like where you are would be chafed and frustrated. 244 00:10:06,736 --> 00:10:08,738 I wouldn't expect you to get it. 245 00:10:08,782 --> 00:10:11,306 Clearly you didn't get it either. 246 00:10:11,349 --> 00:10:13,003 Come on, grab a box, let's go. 247 00:10:13,047 --> 00:10:16,354 Brad says the orgasm is greatly overrated. 248 00:10:16,398 --> 00:10:18,487 [Bonnie laughs hysterically] 249 00:10:19,836 --> 00:10:21,316 [continues laughing] 250 00:10:21,359 --> 00:10:23,448 All right, enough. 251 00:10:23,492 --> 00:10:25,363 Oh, sorry. [chuckles] 252 00:10:25,407 --> 00:10:27,278 I think that's all of it. 253 00:10:28,976 --> 00:10:30,412 Wow. 254 00:10:30,455 --> 00:10:33,676 It's gonna be weird around here without you. 255 00:10:33,720 --> 00:10:36,157 Yeah, but you know, if you think about it, 256 00:10:36,200 --> 00:10:38,333 it's actually kind of cool. 257 00:10:38,376 --> 00:10:41,379 You and I came together when we needed each other, 258 00:10:41,423 --> 00:10:44,208 we healed, and now we're ready to move on. 259 00:10:48,430 --> 00:10:51,694 [crying]: Why'd you have to say that? 260 00:10:51,738 --> 00:10:54,349 [crying]: I don't know, it just came out. 261 00:10:54,392 --> 00:10:56,177 But it's true. 262 00:10:56,220 --> 00:10:58,005 So true. 263 00:11:02,574 --> 00:11:04,707 [sniffs] What is that smell? 264 00:11:04,751 --> 00:11:07,667 Brad hooked me up with some natural deodorant. 265 00:11:07,710 --> 00:11:09,581 Well, it ain't working. 266 00:11:09,625 --> 00:11:12,367 I know. [sniffles] 267 00:11:12,410 --> 00:11:15,239 That's okay. I still love you. 268 00:11:15,283 --> 00:11:17,328 I love you, too. 269 00:11:19,766 --> 00:11:21,332 And I really hope with all my heart 270 00:11:21,376 --> 00:11:23,857 that this works out for you. 271 00:11:23,900 --> 00:11:25,206 Thanks, babe. 272 00:11:25,249 --> 00:11:27,991 I guess this is good-bye. 273 00:11:28,035 --> 00:11:30,994 Yup. This is it. 274 00:11:31,038 --> 00:11:33,388 Okay. 275 00:11:34,650 --> 00:11:37,087 I'll see you at the meeting tonight. 276 00:11:39,133 --> 00:11:41,091 [blow dryer whirring] 277 00:11:41,135 --> 00:11:42,397 [turns off] 278 00:11:48,446 --> 00:11:49,839 Babe? 279 00:11:54,148 --> 00:11:55,584 Hey. Where'd you go? 280 00:11:56,890 --> 00:11:59,544 To the bathroom. 281 00:12:00,807 --> 00:12:02,112 In the hallway? 282 00:12:02,156 --> 00:12:04,680 At my neighbor's. 283 00:12:04,724 --> 00:12:07,770 I don't understand, why didn't you just use this one? 284 00:12:07,814 --> 00:12:10,773 Because somebody was in there for 58 minutes. 285 00:12:10,817 --> 00:12:12,775 Hon, you sound like Christy. 286 00:12:12,819 --> 00:12:14,081 I wasn't in there that long. 287 00:12:14,124 --> 00:12:16,779 Price Is Rightstarted and ended. 288 00:12:16,823 --> 00:12:20,783 The guy won a Toyota, and I almost soiled my chair. 289 00:12:20,827 --> 00:12:23,133 Oh, gosh, I'm so sorry. 290 00:12:23,177 --> 00:12:24,352 Why didn't you say something? 291 00:12:24,395 --> 00:12:25,788 I banged on the door, 292 00:12:25,832 --> 00:12:28,617 but your jet-engine hair dryer drowned me out. 293 00:12:28,660 --> 00:12:33,274 Wow, okay, can we file this one under "lesson learned"? 294 00:12:33,317 --> 00:12:34,623 Yeah, sure. 295 00:12:34,666 --> 00:12:38,322 I don't even know my neighbor. 296 00:12:38,366 --> 00:12:40,803 Now I owe a favor to a 43-year-old man 297 00:12:40,847 --> 00:12:44,851 who uses one-ply paper and collects troll dolls. 298 00:12:46,026 --> 00:12:47,549 Again, I'm sorry. 299 00:12:47,592 --> 00:12:49,290 Forget it. 300 00:12:49,333 --> 00:12:51,161 We just probably need to work out 301 00:12:51,205 --> 00:12:53,163 some kind of schedule. 302 00:12:53,207 --> 00:12:54,904 Yeah, we'll find our rhythm. 303 00:12:54,948 --> 00:12:57,777 What happened to my... 304 00:12:59,082 --> 00:13:00,475 Problem? 305 00:13:00,518 --> 00:13:01,781 No, it's just... 306 00:13:03,652 --> 00:13:06,046 ...that's my Kennedy Space Center mug. 307 00:13:08,091 --> 00:13:09,919 I didn't know it was special. 308 00:13:09,963 --> 00:13:12,226 Did you get it on a field trip? 309 00:13:13,444 --> 00:13:14,706 My dad gave it to me. 310 00:13:14,750 --> 00:13:17,492 Well, would you like to have it? 311 00:13:17,535 --> 00:13:19,929 No, no, it's fine. 312 00:13:19,973 --> 00:13:21,409 I'll just use one that doesn't remind me 313 00:13:21,452 --> 00:13:23,237 of my late father. 314 00:13:24,716 --> 00:13:27,632 Whatever. 315 00:13:27,676 --> 00:13:29,547 [shudders] 316 00:13:29,591 --> 00:13:31,201 Okay, how about this? 317 00:13:31,245 --> 00:13:33,508 Why don't we go through all the mugs, 318 00:13:33,551 --> 00:13:34,596 and you can tell me what's what? 319 00:13:34,639 --> 00:13:36,119 You know, don't make this a thing. 320 00:13:36,163 --> 00:13:37,468 Oh, it's already a thing. 321 00:13:37,512 --> 00:13:39,514 Okay, Westfield Dry Cleaners. 322 00:13:39,557 --> 00:13:40,776 Can I drink out of this, 323 00:13:40,820 --> 00:13:42,430 or did they sponsor your Little League team? 324 00:13:42,473 --> 00:13:44,693 Actually, an old girlfriend left that here. 325 00:13:44,736 --> 00:13:45,781 Good to know. 326 00:13:49,002 --> 00:13:52,396 Next up, ooh, who's the slut you took to Lake Tahoe? 327 00:13:55,704 --> 00:13:57,488 Thanks again for making dinner. 328 00:13:57,532 --> 00:13:59,055 My pleasure. 329 00:13:59,099 --> 00:14:00,622 Mung bean pizza tastes much better than 330 00:14:00,665 --> 00:14:02,102 regular pizza-- am I right? 331 00:14:02,145 --> 00:14:05,627 It certainly takes longer to chew. 332 00:14:05,670 --> 00:14:08,586 Trust me, your colon's gonna thank you. 333 00:14:08,630 --> 00:14:11,851 Well, the old girl's trying to say something. 334 00:14:11,894 --> 00:14:13,983 Okay, let's get started. 335 00:14:14,027 --> 00:14:15,593 Now close your eyes. 336 00:14:15,637 --> 00:14:17,900 You gonna kiss me again? 337 00:14:17,944 --> 00:14:19,902 No, we're gonna meditate. 338 00:14:19,946 --> 00:14:21,861 Just as good. 339 00:14:21,904 --> 00:14:23,819 Take a deep, cleansing breath. 340 00:14:23,863 --> 00:14:26,866 Inhale... Exhale... 341 00:14:28,041 --> 00:14:30,130 [stomach rumbling] 342 00:14:32,219 --> 00:14:34,264 Sorry. Mung beans. 343 00:14:34,308 --> 00:14:36,701 Perfectly natural. 344 00:14:36,745 --> 00:14:39,617 And once again, deep, centering breath. 345 00:14:39,661 --> 00:14:41,793 Peace in... 346 00:14:41,837 --> 00:14:44,274 fear out. 347 00:14:44,318 --> 00:14:46,233 [stomach rumbling] 348 00:14:48,104 --> 00:14:51,847 Wow, that one cracked a rib. 349 00:14:51,891 --> 00:14:55,938 Don't judge it. Observe it. 350 00:14:55,982 --> 00:14:58,419 Observe it? I can taste it. 351 00:15:01,074 --> 00:15:03,076 [gunfire, tires screeching on TV] 352 00:15:06,035 --> 00:15:08,908 Hey. Hey. 353 00:15:13,738 --> 00:15:15,871 [turns TV off] 354 00:15:15,915 --> 00:15:17,133 What you doing? 355 00:15:17,177 --> 00:15:18,787 Just going through the mail. 356 00:15:18,830 --> 00:15:20,658 You mean going through my mail? 357 00:15:20,702 --> 00:15:24,836 I think you mean, "Thanks for bringing it in." 358 00:15:24,880 --> 00:15:27,665 Whatever, sure, thanks. 359 00:15:27,709 --> 00:15:28,928 [turns TV on] 360 00:15:28,971 --> 00:15:31,060 [gunfire, tires screeching on TV] 361 00:15:31,104 --> 00:15:32,627 [turns TV off] 362 00:15:32,670 --> 00:15:35,325 It's just you've only been here a couple of days. 363 00:15:35,369 --> 00:15:38,111 It's not likely that there's anything there for you. 364 00:15:38,154 --> 00:15:39,242 What's the big deal? 365 00:15:39,286 --> 00:15:40,461 Were you expecting something 366 00:15:40,504 --> 00:15:41,984 from the Kennedy Space Center? 367 00:15:47,772 --> 00:15:50,645 You're right. You're right. Forget it. 368 00:15:50,688 --> 00:15:52,299 [turns TV on] 369 00:16:03,223 --> 00:16:04,659 [turns TV off] 370 00:16:06,574 --> 00:16:07,618 Bon? 371 00:16:08,663 --> 00:16:11,144 Yeah? 372 00:16:11,187 --> 00:16:13,189 Jacket. 373 00:16:18,586 --> 00:16:20,414 Yeah. 374 00:16:23,025 --> 00:16:24,809 Love you.Yep! 375 00:16:24,853 --> 00:16:25,854 [turns TV on] 376 00:16:25,897 --> 00:16:29,118 Whoa! That was close. 377 00:16:32,034 --> 00:16:36,038 Really? We're doing the Tantric thing every time? 378 00:16:36,082 --> 00:16:37,997 Yeah, what'd you think? 379 00:16:38,040 --> 00:16:42,566 I don't know, one on, one off? 380 00:16:42,610 --> 00:16:44,829 You're so funny. 381 00:16:46,309 --> 00:16:48,311 I'm gonna go floss. 382 00:16:51,880 --> 00:16:54,535 [stomach rumbling] 383 00:16:55,797 --> 00:16:57,277 Oh, shut up. 384 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 [smacking, slurping] 385 00:17:07,939 --> 00:17:09,593 This was a good idea, Mom. 386 00:17:09,637 --> 00:17:11,595 Right? I hardly ever get to see you, 387 00:17:11,639 --> 00:17:13,684 and this dinner gives us a chance to get to know Brad. 388 00:17:13,728 --> 00:17:16,122 And also miss a crucial playoff game. 389 00:17:17,819 --> 00:17:19,864 I told you to record it. 390 00:17:19,908 --> 00:17:23,042 A game like that you need to watch live. 391 00:17:23,085 --> 00:17:24,217 Am I right, Brad? 392 00:17:24,260 --> 00:17:26,349 I wouldn't know, I don't watch sports. 393 00:17:26,393 --> 00:17:28,003 Really? 394 00:17:28,047 --> 00:17:29,613 What, were you raised by women? 395 00:17:30,875 --> 00:17:32,181 Yes. 396 00:17:33,835 --> 00:17:36,751 Brad's more of an outdoorsy guy. 397 00:17:36,794 --> 00:17:38,231 This morning, we took a nature walk, 398 00:17:38,274 --> 00:17:40,189 picked up litter, and saw a fox. 399 00:17:41,495 --> 00:17:43,410 Well, Brad saw it. 400 00:17:43,453 --> 00:17:46,065 I was trying to spear a condom with a stick. 401 00:17:49,329 --> 00:17:50,939 I hope you don't mind that we brought our own food. 402 00:17:50,982 --> 00:17:52,462 I try not to be one of "those people" 403 00:17:52,506 --> 00:17:54,377 who imposes their lifestyle on others. 404 00:17:54,421 --> 00:17:55,813 You hear that? Brad doesn't impose 405 00:17:55,857 --> 00:17:57,380 his lifestyle on others. 406 00:17:57,424 --> 00:17:59,774 Is this about the towels again? 407 00:17:59,817 --> 00:18:01,732 I told you, I like 'em folded in thirds. 408 00:18:01,776 --> 00:18:03,169 You didn't tell me, you lectured me. 409 00:18:03,212 --> 00:18:04,213 Well, that's 'cause when I said it nicely, 410 00:18:04,257 --> 00:18:05,475 you laughed at me. 411 00:18:05,519 --> 00:18:07,651 I thought you were kidding. 412 00:18:09,871 --> 00:18:12,352 Speaking of towels, 413 00:18:12,395 --> 00:18:13,875 Brad and I have been sharing one 414 00:18:13,918 --> 00:18:15,485 to cut down on our water footprint. 415 00:18:15,529 --> 00:18:17,879 I've also turned her on to mindful flushing. 416 00:18:17,922 --> 00:18:21,361 Yep. If it's yellow, let it mellow. 417 00:18:21,404 --> 00:18:23,885 Or you could just cop a squat at the neighbor's. 418 00:18:26,801 --> 00:18:28,933 How many times do I have to say I'm sorry? 419 00:18:31,849 --> 00:18:35,462 These quinoa cakes came out pretty good, huh? 420 00:18:35,505 --> 00:18:40,031 Quinoa, quin-wow! 421 00:18:40,075 --> 00:18:41,729 Christy, you sure you don't want some ribs? 422 00:18:44,862 --> 00:18:45,863 They do look good. 423 00:18:48,257 --> 00:18:51,391 But I'm trying to make healthier choices. 424 00:18:51,434 --> 00:18:53,480 It's not just for our own sake. 425 00:18:53,523 --> 00:18:55,046 You do know that the livestock industry 426 00:18:55,090 --> 00:18:56,396 is destroying our planet. 427 00:18:56,439 --> 00:18:58,311 No, Brad, I do not know that. 428 00:18:59,747 --> 00:19:02,663 Why don't you tell them about your podcast? 429 00:19:02,706 --> 00:19:04,534 Oh, yeah, yeah, sure. It's called 430 00:19:04,578 --> 00:19:06,449 Giving Up with Brad Partridge. 431 00:19:09,278 --> 00:19:11,324 So it's about assisted suicide? 432 00:19:11,367 --> 00:19:14,936 No. Thisis assisted suicide. 433 00:19:17,112 --> 00:19:21,421 Brad teaches that happiness is not about getting stuff, 434 00:19:21,464 --> 00:19:23,031 it's about giving stuff up. 435 00:19:23,074 --> 00:19:24,989 See, our culture has it all wrong. 436 00:19:25,033 --> 00:19:27,166 We spend our entire lives accumulating things 437 00:19:27,209 --> 00:19:28,906 when, really, we should be giving them up. 438 00:19:28,950 --> 00:19:30,299 Like a cabinet full of coffee mugs 439 00:19:30,343 --> 00:19:31,692 you think chronicle your life? 440 00:19:31,735 --> 00:19:33,563 Or a Ziploc Baggie full of old hair extensions? 441 00:19:33,607 --> 00:19:34,869 You said that was my drawer. 442 00:19:34,912 --> 00:19:36,523 Why are you looking in my drawer? 443 00:19:36,566 --> 00:19:37,872 Why you looking at my mail? 444 00:19:37,915 --> 00:19:39,308 Maybe we should g...Why'd you ask me to move in 445 00:19:39,352 --> 00:19:40,309 if you're gonna be so freakin' weird about everything? 446 00:19:40,353 --> 00:19:41,354 ADAM: I'm not weird about things. 447 00:19:41,397 --> 00:19:42,746 I'm specific.Oh, please. 448 00:19:42,790 --> 00:19:44,139 You're so anal, your ass is folded into thirds. 449 00:19:44,183 --> 00:19:46,185 Aw, been nice knowing you. 450 00:19:52,756 --> 00:19:54,193 You have no idea how happy I am 451 00:19:54,236 --> 00:19:55,411 to be in bed with you. 452 00:19:55,455 --> 00:19:58,371 Right back at you. 453 00:19:58,414 --> 00:20:01,765 Mmm... this is the closest I've come 454 00:20:01,809 --> 00:20:04,551 to an orgasm in weeks. 455 00:20:04,594 --> 00:20:07,249 What did you see in that guy, anyway? 456 00:20:07,293 --> 00:20:10,252 Come on, Mom, he stood for something. 457 00:20:10,296 --> 00:20:12,950 He wanted to make the world a better place and... 458 00:20:12,994 --> 00:20:17,433 Oh, who am I kidding? He liked me. 459 00:20:17,477 --> 00:20:18,652 Are you that desperate? 460 00:20:18,695 --> 00:20:20,349 Yes, said the girl eating ribs 461 00:20:20,393 --> 00:20:21,872 in bed with her mother. 462 00:20:21,916 --> 00:20:24,440 Hey, can I get in on that? 463 00:20:24,484 --> 00:20:27,530 Adam wouldn't let me eat in bed. 464 00:20:27,574 --> 00:20:28,923 Are you guys gonna be okay? 465 00:20:28,966 --> 00:20:29,924 Oh, yeah. 466 00:20:29,967 --> 00:20:31,317 We love each other, 467 00:20:31,360 --> 00:20:33,928 but three nights a week is our magic number. 468 00:20:33,971 --> 00:20:36,278 My magic number with Brad is minus nine, 469 00:20:36,322 --> 00:20:37,888 considering how many times I went to sleep 470 00:20:37,932 --> 00:20:40,151 with a bag of frozen peas between my legs. 471 00:20:41,762 --> 00:20:43,720 Mmm. 472 00:20:43,764 --> 00:20:45,940 They'rethe problem, right? 473 00:20:45,983 --> 00:20:47,594 Absolutely. 32639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.