All language subtitles for Mom.S04E04.Curious.George.And.The.Big.Red.Nightmare.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:03,873 VIOLET: And the tips I get at the casino 2 00:00:03,916 --> 00:00:06,832 are fantastic, especially from old guys. 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,444 Lake Tahoe's full of old guys, so... 4 00:00:09,487 --> 00:00:12,490 You should come, Mom, you would be a total trophy wife up here. 5 00:00:13,361 --> 00:00:14,927 Yeah, alcoholic waitress 6 00:00:14,971 --> 00:00:17,060 with two kids, some trophy. 7 00:00:17,104 --> 00:00:18,192 Are you dating anybody? 8 00:00:18,235 --> 00:00:19,802 Not really, 9 00:00:19,845 --> 00:00:23,110 I'm mostly concentrating on work and saving my money. 10 00:00:23,153 --> 00:00:25,851 I was actually thinking if I put enough aside, 11 00:00:25,895 --> 00:00:27,592 I could move to France for a year, 12 00:00:27,636 --> 00:00:30,813 learn a new language, maybe study to become a chef. 13 00:00:30,856 --> 00:00:33,120 Sounds like you're doing really well. 14 00:00:33,163 --> 00:00:34,773 So well. 15 00:00:34,817 --> 00:00:36,427 Okay, I got to go. 16 00:00:36,471 --> 00:00:38,821 My roommate and I are gonna go for a jog around the lake 17 00:00:38,864 --> 00:00:42,129 before our shifts start, so I'll talk to you next week. 18 00:00:42,172 --> 00:00:45,045 Bye, honey. Bye. 19 00:00:46,263 --> 00:00:47,743 What do you think? 20 00:00:47,786 --> 00:00:49,832 Every word a lie. 21 00:00:49,875 --> 00:00:50,876 I know, right? 22 00:00:50,920 --> 00:00:51,921 A chef? 23 00:00:51,964 --> 00:00:53,009 Jog? 24 00:00:53,053 --> 00:00:54,793 It was hard to keep a straight face. 25 00:00:54,837 --> 00:00:56,969 So, what do you think she's really up to? 26 00:00:57,013 --> 00:00:58,232 [knock at door] 27 00:00:58,275 --> 00:00:59,624 No idea, but she didn't ask for money, 28 00:00:59,668 --> 00:01:01,061 so I couldn't be prouder. 29 00:01:04,586 --> 00:01:06,849 Hey, it's the whole gang. 30 00:01:06,892 --> 00:01:08,198 Hi, buddy. 31 00:01:08,242 --> 00:01:09,286 Hi. 32 00:01:09,330 --> 00:01:10,896 What's with him? 33 00:01:10,940 --> 00:01:12,594 Oh, we need to talk. 34 00:01:12,637 --> 00:01:14,117 Oh, no. 35 00:01:14,161 --> 00:01:15,466 Are you breaking up with me? 36 00:01:17,251 --> 00:01:18,991 What's going on? 37 00:01:19,035 --> 00:01:21,168 We had an incident. 38 00:01:21,211 --> 00:01:22,299 Let's not overreact. 39 00:01:22,343 --> 00:01:25,128 We caught Roscoe smoking marijuana. 40 00:01:25,172 --> 00:01:26,129 What? Oh, no. 41 00:01:26,173 --> 00:01:28,653 Again, let's not overreact. 42 00:01:28,697 --> 00:01:30,220 It's just a couple of hits, 43 00:01:30,264 --> 00:01:32,135 he was coughing like a rookie. 44 00:01:32,179 --> 00:01:34,137 While you were in the house? 45 00:01:34,181 --> 00:01:37,097 No, no, we were on our way to my friend's baby shower 46 00:01:37,140 --> 00:01:39,403 when we realized that Baxter forgot the gift. 47 00:01:39,447 --> 00:01:41,710 It was a box set of Curious Georgebooks. 48 00:01:43,059 --> 00:01:44,887 Maybe not important, go on. 49 00:01:45,931 --> 00:01:48,108 So, when we walked back into the house, 50 00:01:48,151 --> 00:01:49,370 I looked through the French doors 51 00:01:49,413 --> 00:01:52,590 and there he was, puffing away in the Jacuzzi. 52 00:01:52,634 --> 00:01:56,072 Where the hell did he learn to smoke and soak? 53 00:01:57,247 --> 00:01:58,248 And where did he get the pot? 54 00:01:58,292 --> 00:02:00,076 He said a friend at school. 55 00:02:00,120 --> 00:02:01,164 He didn't get it from you? 56 00:02:01,208 --> 00:02:02,252 Of course not. 57 00:02:02,296 --> 00:02:04,298 What do you mean, "Of course not"? 58 00:02:04,341 --> 00:02:05,212 You smoke all the time. 59 00:02:05,255 --> 00:02:06,996 You're more marijuana than man. 60 00:02:08,128 --> 00:02:09,390 Excuse me, but Baxter 61 00:02:09,433 --> 00:02:10,695 no longer smokes marijuana. 62 00:02:10,739 --> 00:02:12,175 Really? 63 00:02:12,219 --> 00:02:14,351 Yes, really. 64 00:02:14,395 --> 00:02:15,657 Candace stood next to me 65 00:02:15,700 --> 00:02:17,572 while I flushed my whole stash down the toilet, 66 00:02:17,615 --> 00:02:21,053 longest 45 minutes of my life. 67 00:02:21,097 --> 00:02:22,185 Are you buying any of this? 68 00:02:22,229 --> 00:02:23,273 It's true. 69 00:02:23,317 --> 00:02:24,622 We're trying to get pregnant. 70 00:02:24,666 --> 00:02:26,842 Smoking's bad for the sperm count 71 00:02:26,885 --> 00:02:29,061 and plus there's fallopian tube issues... 72 00:02:29,105 --> 00:02:30,280 Baxter! 73 00:02:30,324 --> 00:02:32,413 I didn't say who had the issues. 74 00:02:34,328 --> 00:02:35,764 This doesn't make any sense. 75 00:02:35,807 --> 00:02:37,331 He was always such a happy kid. 76 00:02:37,374 --> 00:02:38,941 Why would he need to get high? 77 00:02:38,984 --> 00:02:40,072 Really? 78 00:02:40,116 --> 00:02:41,900 Given how he was raised, you have to ask? 79 00:02:42,771 --> 00:02:44,903 Are you saying this is my fault? 80 00:02:44,947 --> 00:02:48,168 Well... I'm certainly not a drug addict. 81 00:02:50,953 --> 00:02:53,129 Baxter, you might want to get her out of here 82 00:02:53,173 --> 00:02:55,175 before I break that store-bought nose. 83 00:02:56,306 --> 00:02:57,612 Come on, honey. 84 00:02:57,655 --> 00:02:59,266 I had a deviated septum. 85 00:02:59,309 --> 00:03:01,181 Yeah, and you're gonna have it again! 86 00:03:02,269 --> 00:03:03,618 Chef Violet's looking 87 00:03:03,661 --> 00:03:05,968 pretty good right now, isn't she? 88 00:03:07,056 --> 00:03:08,971 ♪ 89 00:03:24,900 --> 00:03:26,075 I thought we were five years away 90 00:03:26,118 --> 00:03:27,294 from having to deal with this. 91 00:03:27,337 --> 00:03:28,338 Really? Five? 92 00:03:28,382 --> 00:03:29,470 He still eats cereal 93 00:03:29,513 --> 00:03:31,515 with pirates on the box. 94 00:03:31,559 --> 00:03:33,430 I know, but it's happening now, 95 00:03:33,474 --> 00:03:35,040 so how do you want to handle it? 96 00:03:35,084 --> 00:03:37,347 I don't. I want to pretend it's not happening. 97 00:03:37,391 --> 00:03:39,480 All right, then let's sit down and eat. 98 00:03:39,523 --> 00:03:40,916 You're kidding, right? 99 00:03:40,959 --> 00:03:43,353 Well, you know the kid's probably hungry. 100 00:03:45,355 --> 00:03:47,357 Roscoe, get out here! 101 00:03:50,273 --> 00:03:51,405 Well? 102 00:03:51,448 --> 00:03:53,102 What do you have to say for yourself? 103 00:03:53,145 --> 00:03:56,148 I thought they'd be gone longer. 104 00:03:56,192 --> 00:03:57,585 You believe this kid? 105 00:03:57,628 --> 00:03:59,500 That was pretty cute. 106 00:03:59,543 --> 00:04:01,632 Sit down. 107 00:04:01,676 --> 00:04:02,981 Let's get this over with. 108 00:04:03,025 --> 00:04:04,287 How much trouble am I in? 109 00:04:04,331 --> 00:04:06,289 Oh, I think you know. 110 00:04:06,333 --> 00:04:07,682 I don't. 111 00:04:07,725 --> 00:04:09,771 Well, that didn't work. 112 00:04:09,814 --> 00:04:11,425 [sighs] 113 00:04:11,468 --> 00:04:13,688 Roscoe, after everything you've seen me and your grandma 114 00:04:13,731 --> 00:04:15,167 go through, why would you do this? 115 00:04:15,211 --> 00:04:17,082 I'm sorry, it was the first time. 116 00:04:17,126 --> 00:04:18,214 I didn't even like it. 117 00:04:18,258 --> 00:04:20,303 Aw, he thinks we're stupid. 118 00:04:22,349 --> 00:04:23,524 If you're gonna lie to us, 119 00:04:23,567 --> 00:04:24,699 you're gonna have to try a little harder. 120 00:04:24,742 --> 00:04:25,961 I'm not lying. 121 00:04:26,004 --> 00:04:27,571 You get that addiction runs in our family. 122 00:04:27,615 --> 00:04:29,965 Along with lying. 123 00:04:30,008 --> 00:04:31,967 What do you want from me? I said I'm sorry. 124 00:04:32,010 --> 00:04:33,664 Where'd you even get the pot? 125 00:04:33,708 --> 00:04:35,318 From a kid at school.What's his name? 126 00:04:35,362 --> 00:04:37,407 I don't want to say.You have to tell us. 127 00:04:37,451 --> 00:04:39,453 Grandma said that I should never be a snitch. 128 00:04:39,496 --> 00:04:41,324 I said never be a snitch, 129 00:04:41,368 --> 00:04:43,283 unless the DA offers you immunity. 130 00:04:45,154 --> 00:04:47,417 Mom, I'm never gonna do it again, I promise. 131 00:04:48,505 --> 00:04:50,899 Okay, well, I want you 132 00:04:50,942 --> 00:04:52,857 to stay away from this unnamed kid. 133 00:04:52,901 --> 00:04:53,945 I will. 134 00:04:53,989 --> 00:04:55,077 I don't even like him. 135 00:04:55,120 --> 00:04:56,121 Yeah, 'cause everyone hates 136 00:04:56,165 --> 00:04:57,384 the kid who gives away pot. 137 00:04:58,820 --> 00:05:00,430 You need better lies. 138 00:05:00,474 --> 00:05:01,779 But I'm telling the truth. 139 00:05:01,823 --> 00:05:03,433 Enough! Go to your room. 140 00:05:11,702 --> 00:05:12,834 Well, this is a nightmare. 141 00:05:12,877 --> 00:05:14,052 That it is. 142 00:05:14,096 --> 00:05:15,489 I don't know what to do. 143 00:05:15,532 --> 00:05:16,490 Well, we know grounding him 144 00:05:16,533 --> 00:05:17,491 isn't gonna work. 145 00:05:17,534 --> 00:05:18,970 Remember when you grounded me 146 00:05:19,014 --> 00:05:20,058 for smoking weed at his age? 147 00:05:20,102 --> 00:05:21,233 Yeah. Hard to do 148 00:05:21,277 --> 00:05:23,061 when you're living in a car. 149 00:05:23,105 --> 00:05:24,672 You sent me to the backseat 150 00:05:24,715 --> 00:05:26,413 to think about what I'd done. 151 00:05:27,327 --> 00:05:28,632 Okay, but at least now 152 00:05:28,676 --> 00:05:29,981 we're both in recovery 153 00:05:30,025 --> 00:05:31,766 and we have tools to deal with this. 154 00:05:31,809 --> 00:05:34,159 What are those tools, Mom? 155 00:05:35,030 --> 00:05:36,074 I don't know, 156 00:05:36,118 --> 00:05:37,815 sometimes I just say things. 157 00:05:41,558 --> 00:05:43,821 Well, I am proud to announce 158 00:05:43,865 --> 00:05:45,388 I now have the longest sobriety 159 00:05:45,432 --> 00:05:46,607 of anyone in my family, 160 00:05:46,650 --> 00:05:48,478 including my 12-year-old son. 161 00:05:49,479 --> 00:05:50,262 There's something 162 00:05:50,306 --> 00:05:52,003 for the Christmas letter. 163 00:05:52,047 --> 00:05:54,092 Where'd Roscoe get the pot? 164 00:05:54,136 --> 00:05:55,616 He says from a kid at school, 165 00:05:55,659 --> 00:05:57,269 but I'm still not sure I believe him. 166 00:05:57,313 --> 00:05:58,706 That's where I got my first joint. 167 00:05:58,749 --> 00:06:00,403 Alex Marcucci. 168 00:06:00,447 --> 00:06:01,752 He could roll them with one hand. 169 00:06:01,796 --> 00:06:03,624 What's so special about that? 170 00:06:03,667 --> 00:06:05,495 He only had one hand. 171 00:06:06,888 --> 00:06:09,804 I just can't believe this is happening. 172 00:06:09,847 --> 00:06:11,545 He's only in seventh grade. 173 00:06:11,588 --> 00:06:13,416 Hmm, that's how old I was. 174 00:06:13,460 --> 00:06:15,113 I stole one of my mother's Valium, 175 00:06:15,157 --> 00:06:16,724 washed it down with my mother's vodka 176 00:06:16,767 --> 00:06:18,856 and threw up on my mom's poodle. 177 00:06:20,728 --> 00:06:22,425 Did you get in a lot of trouble? 178 00:06:22,469 --> 00:06:25,472 No, she was so out of it, she thought she did it. 179 00:06:27,474 --> 00:06:29,563 I smoked my first joint when I was 14, 180 00:06:29,606 --> 00:06:32,348 but I had already done acid and mushrooms by then, 181 00:06:32,392 --> 00:06:34,524 so, you know, weed, whoop-de-do. 182 00:06:36,526 --> 00:06:38,223 Christy, I understand why you're worried, 183 00:06:38,267 --> 00:06:39,964 but this doesn't mean Roscoe's going down 184 00:06:40,008 --> 00:06:41,705 the same road as the rest of us. 185 00:06:41,749 --> 00:06:43,620 It doesn't mean he's not. 186 00:06:43,664 --> 00:06:45,579 Well, the only thing you can do right now 187 00:06:45,622 --> 00:06:48,059 is make it safe for him to talk to you. 188 00:06:48,103 --> 00:06:50,018 Hey, don't put this on me! 189 00:06:50,061 --> 00:06:52,237 My son knows he can talk to me anytime! 190 00:06:52,281 --> 00:06:54,109 I've worked my ass off to be supportive 191 00:06:54,152 --> 00:06:55,502 and easy to open up to! 192 00:06:57,982 --> 00:07:01,116 And you all thought I was the crazy one. 193 00:07:05,990 --> 00:07:08,645 You went online, you read all the reviews, 194 00:07:08,689 --> 00:07:10,473 but here's something they don't tell you 195 00:07:10,517 --> 00:07:12,170 about Korean cars... 196 00:07:12,214 --> 00:07:14,999 no one'll ever steal it. 197 00:07:15,043 --> 00:07:17,045 Hey, Baxter. 198 00:07:17,088 --> 00:07:18,089 Got a minute? 199 00:07:18,133 --> 00:07:19,090 Not really. 200 00:07:19,134 --> 00:07:20,875 Make a minute. 201 00:07:20,918 --> 00:07:22,485 I'll be right back. 202 00:07:22,529 --> 00:07:25,314 Sit inside and enjoy how a nation of short people 203 00:07:25,357 --> 00:07:28,448 built a car with surprisingly ample head room. 204 00:07:29,536 --> 00:07:31,451 In here. 205 00:07:32,756 --> 00:07:35,542 So... what's going on? 206 00:07:35,585 --> 00:07:37,065 What the hell do you think is going on?! 207 00:07:37,108 --> 00:07:40,677 I'm guessing the pot thing with Roscoe? 208 00:07:40,721 --> 00:07:42,157 You're guessing? 209 00:07:44,812 --> 00:07:45,856 Okay, I'm locking it in. 210 00:07:45,900 --> 00:07:47,249 That's my final answer. 211 00:07:47,292 --> 00:07:48,380 Look, I didn't want to do this 212 00:07:48,424 --> 00:07:49,643 in front of Candace 213 00:07:49,686 --> 00:07:51,427 'cause, frankly, I don't want to do anything 214 00:07:51,471 --> 00:07:53,821 in front of Candace, but you got to level with me. 215 00:07:53,864 --> 00:07:55,649 Christy, it was not my pot. 216 00:07:55,692 --> 00:07:58,216 You do know what "level with me" means, right? 217 00:07:58,260 --> 00:07:59,522 It means stop lying. 218 00:07:59,566 --> 00:08:01,045 I told you, I stopped smoking 219 00:08:01,089 --> 00:08:02,699 'cause of my low sperm count! 220 00:08:11,273 --> 00:08:13,536 I've known you for 15 years. 221 00:08:13,580 --> 00:08:15,233 The longest you've ever gone without smoking pot 222 00:08:15,277 --> 00:08:17,148 was when we went to Disney World with your parents. 223 00:08:17,192 --> 00:08:18,410 Oh, I got high at Disney World. 224 00:08:18,454 --> 00:08:20,021 How do you not get high at Disney World? 225 00:08:20,064 --> 00:08:21,544 And now I'm supposed to believe 226 00:08:21,588 --> 00:08:22,763 there's no weed in your house? 227 00:08:22,806 --> 00:08:25,592 Yes, because I told you there isn't. 228 00:08:25,635 --> 00:08:26,636 Look... 229 00:08:26,680 --> 00:08:27,724 I know this is a hot button 230 00:08:27,768 --> 00:08:29,030 for you and it would make 231 00:08:29,073 --> 00:08:30,510 your life a lot easier if I was the one 232 00:08:30,553 --> 00:08:32,599 that screwed up, but I didn't. 233 00:08:35,819 --> 00:08:37,691 Okay. 234 00:08:37,734 --> 00:08:39,083 I'm sorry. 235 00:08:39,127 --> 00:08:41,129 It's just... 236 00:08:41,172 --> 00:08:42,739 I'm so sad. 237 00:08:42,783 --> 00:08:45,002 Me, too. 238 00:08:45,046 --> 00:08:46,961 But let's remember Roscoe's a good kid 239 00:08:47,004 --> 00:08:48,745 and he made one mistake. 240 00:08:48,789 --> 00:08:51,792 Yeah, well, I was a good kid who made one mistake 241 00:08:51,835 --> 00:08:53,576 every day for 24 years. 242 00:08:53,620 --> 00:08:56,710 But you didn't have a mom like you. 243 00:08:56,753 --> 00:08:58,146 Wow. 244 00:08:58,189 --> 00:09:00,365 That's the nicest thing you've ever said to me. 245 00:09:00,409 --> 00:09:01,715 I've said nicer things, 246 00:09:01,758 --> 00:09:03,673 you were just too drunk to remember. 247 00:09:05,240 --> 00:09:07,677 So you and Candace are trying to get pregnant? 248 00:09:07,721 --> 00:09:10,332 Yeah, she's taking hormones, checking her temperature. 249 00:09:10,375 --> 00:09:12,682 We always have to do it in a certain position. 250 00:09:12,726 --> 00:09:14,597 My fault, I asked. 251 00:09:14,641 --> 00:09:16,033 See you later. 252 00:09:16,077 --> 00:09:17,905 You think that's bad, she's having me wear boxers 253 00:09:17,948 --> 00:09:19,602 to keep my balls cool. 254 00:09:24,781 --> 00:09:27,392 Sorry, Janice. 255 00:09:30,352 --> 00:09:32,180 Got enough chocolate sauce? Yup. 256 00:09:32,223 --> 00:09:33,834 You want more sprinkles? Yup. 257 00:09:33,877 --> 00:09:36,445 Do you know where your dad hides his pot? Yup. 258 00:09:36,488 --> 00:09:38,360 Damn it. 259 00:09:38,403 --> 00:09:41,798 So it was your dad's joint you were smoking? 260 00:09:41,842 --> 00:09:43,191 I guess. 261 00:09:43,234 --> 00:09:44,627 Why'd you cover for him? 262 00:09:44,671 --> 00:09:47,325 I don't know. He's my dad. 263 00:09:47,369 --> 00:09:49,763 That's sweet. Stupid but sweet. 264 00:09:49,806 --> 00:09:52,113 [door opens]Please don't tell Mom. 265 00:09:52,156 --> 00:09:55,595 Hey, who taught you never to be a snitch?[door closes] 266 00:09:55,638 --> 00:09:57,771 CHRISTY: I'm home. He got the pot from Baxter! 267 00:09:57,814 --> 00:09:59,511 Hey! 268 00:09:59,555 --> 00:10:03,254 Another lesson-- never trust anybody. 269 00:10:12,524 --> 00:10:14,744 Hi. I'm Christy. I'm an alcoholic. 270 00:10:14,788 --> 00:10:17,094 ALL: Hi, Christy. 271 00:10:17,138 --> 00:10:19,880 As you can see, I brought my son tonight. 272 00:10:19,923 --> 00:10:21,316 [quietly]: Don't look at him. 273 00:10:21,359 --> 00:10:22,926 He'll know I'm talking about him. 274 00:10:24,319 --> 00:10:26,843 Normally I'd leave him home 275 00:10:26,887 --> 00:10:28,715 to watch television, but 276 00:10:28,758 --> 00:10:30,673 I just don't trust him right now. 277 00:10:30,717 --> 00:10:31,979 Hang on. 278 00:10:32,022 --> 00:10:34,546 Oh, look, a Pokémon! 279 00:10:34,590 --> 00:10:36,026 You're good. 280 00:10:37,637 --> 00:10:41,902 Anyway, he got caught smoking a joint at my ex's house. 281 00:10:41,945 --> 00:10:44,513 12 years old, and he's smoking pot in a Jacuzzi 282 00:10:44,556 --> 00:10:46,646 like some kind of itty-bitty rapper. 283 00:10:46,689 --> 00:10:48,648 Don't look at him. 284 00:10:48,691 --> 00:10:50,388 And the worst part is, 285 00:10:50,432 --> 00:10:52,347 he stole the weed from his father, 286 00:10:52,390 --> 00:10:54,044 who lied to my face about quitting 287 00:10:54,088 --> 00:10:55,698 because of his pathetic sperm count. 288 00:10:55,742 --> 00:10:57,657 And yes, 289 00:10:57,700 --> 00:11:00,572 I know I shouldn't be gossiping about that, but I don't care. 290 00:11:00,616 --> 00:11:04,185 I hope he has to keep banging that witch upside down forever. 291 00:11:05,795 --> 00:11:07,492 Anyway, 292 00:11:07,536 --> 00:11:10,539 I think what's really bothering me is 293 00:11:10,582 --> 00:11:13,455 I'm just so scared that my son's gonna wind up 294 00:11:13,498 --> 00:11:15,587 in one of these rooms one day, 295 00:11:15,631 --> 00:11:18,939 but, you know, without headphones. 296 00:11:18,982 --> 00:11:21,202 Don't look at him. 297 00:11:22,812 --> 00:11:25,162 I guess that's it. 298 00:11:25,206 --> 00:11:28,513 Thanks for letting me share the endless turd storm 299 00:11:28,557 --> 00:11:29,863 that is my life. 300 00:11:32,779 --> 00:11:34,302 Okay. Anyone else? 301 00:11:34,345 --> 00:11:36,260 Hi. Bonnie, alcoholic. 302 00:11:36,304 --> 00:11:37,914 ALL: Hi, Bonnie. 303 00:11:37,958 --> 00:11:41,483 And I, too, know what it's like to have a child in these rooms. 304 00:11:41,526 --> 00:11:44,616 Don't look at her. 305 00:11:47,358 --> 00:11:49,752 Baxter just pulled up. 306 00:11:49,796 --> 00:11:51,841 Okay, what's the plan? 307 00:11:51,885 --> 00:11:53,277 Simple. I'm gonna kill him, 308 00:11:53,321 --> 00:11:54,931 you're gonna dispose of the body. 309 00:11:54,975 --> 00:11:57,673 I never get the fun part. 310 00:11:57,717 --> 00:12:00,458 I wish I thought any of this was fun. 311 00:12:00,502 --> 00:12:02,286 Can be. Have you taken a moment 312 00:12:02,330 --> 00:12:04,941 to consider how much leverage you have right now? 313 00:12:04,985 --> 00:12:06,334 What are you talking about? 314 00:12:06,377 --> 00:12:09,119 You know that he lied to his wife. 315 00:12:09,163 --> 00:12:12,427 And you know that without her, he's jobless, homeless 316 00:12:12,470 --> 00:12:15,909 and back to selling his sperm, which we now know is worthless. 317 00:12:15,952 --> 00:12:18,346 So with that in mind, 318 00:12:18,389 --> 00:12:21,349 what if you were to suggest that in exchange for your silence, 319 00:12:21,392 --> 00:12:23,568 he might want to send you and your mother 320 00:12:23,612 --> 00:12:25,570 to Hawaii for a week for the low price 321 00:12:25,614 --> 00:12:29,183 of $1,700 per person courtesy of Travelocity? 322 00:12:29,226 --> 00:12:33,013 Ooh, Kauai, the garden island. Mm-hmm. 323 00:12:33,056 --> 00:12:35,015 And look, a complimentary luau 324 00:12:35,058 --> 00:12:36,973 with a pig they cook in the ground. 325 00:12:37,017 --> 00:12:40,368 Mmm. I've never eaten a dirty pig. 326 00:12:41,717 --> 00:12:43,937 Yes, I heard it. 327 00:12:43,980 --> 00:12:45,460 So what do you think? 328 00:12:45,503 --> 00:12:49,507 No, this is about my son's well-being. 329 00:12:49,551 --> 00:12:51,683 Not about seven days and six nights 330 00:12:51,727 --> 00:12:53,729 at the Sheraton Poipu Beach. Mm. 331 00:12:53,773 --> 00:12:56,950 You're a better mother when you're tan. 332 00:12:56,993 --> 00:12:58,821 [doorbell rings] 333 00:12:58,865 --> 00:13:00,518 No. 334 00:13:00,562 --> 00:13:01,911 Oh, come on! 335 00:13:01,955 --> 00:13:04,479 We can swim with the dolphins! 336 00:13:06,263 --> 00:13:08,613 Hey. Roscoe ready to go? 337 00:13:08,657 --> 00:13:10,877 Hang out a minute. He's washing my car. 338 00:13:10,920 --> 00:13:11,965 Ah, that's smart. 339 00:13:12,008 --> 00:13:13,662 A little manual labor as punishment? 340 00:13:13,705 --> 00:13:14,924 Builds character. 341 00:13:14,968 --> 00:13:16,230 Yeah, shut up and sit down. 342 00:13:16,273 --> 00:13:18,798 What?You heard her. 343 00:13:18,841 --> 00:13:21,104 Okay. 344 00:13:24,891 --> 00:13:26,936 Everything all right? 345 00:13:26,980 --> 00:13:29,896 Roscoe told us he found your stash. 346 00:13:29,939 --> 00:13:31,375 That's impossible. 347 00:13:31,419 --> 00:13:33,595 There is no stash. I told you I quit. 348 00:13:34,726 --> 00:13:36,946 So you're calling your son a liar? 349 00:13:36,990 --> 00:13:42,299 I, uh... I guess. 350 00:13:42,343 --> 00:13:44,867 Oh, man up, you sperm-less weasel! 351 00:13:46,086 --> 00:13:48,001 Tell me the truth. 352 00:13:48,044 --> 00:13:51,221 Okay, it was me! I'm sorry! 353 00:13:51,265 --> 00:13:53,354 You made me feel like it was my fault. 354 00:13:53,397 --> 00:13:57,184 Of course I did! I'm a sperm-less weasel! 355 00:13:57,227 --> 00:14:00,448 All right, now here's what's gonna happen. 356 00:14:04,408 --> 00:14:07,107 You're gonna call Candace and tell her the truth. 357 00:14:07,150 --> 00:14:09,283 I can't do that. She'll throw me out. 358 00:14:09,326 --> 00:14:10,893 Fine, then I'll tell her. 359 00:14:10,937 --> 00:14:12,155 Go ahead. 360 00:14:12,199 --> 00:14:14,549 She's not gonna believe you. She hates you, 361 00:14:14,592 --> 00:14:19,032 whereas I'm the man she's settling for. 362 00:14:19,075 --> 00:14:20,729 That might be true. 363 00:14:20,772 --> 00:14:22,600 Let's find out. 364 00:14:22,644 --> 00:14:23,863 Let's. 365 00:14:23,906 --> 00:14:25,560 Unlocking my phone. 366 00:14:25,603 --> 00:14:27,475 Scrolling through contacts. 367 00:14:27,518 --> 00:14:30,695 Selecting "Big Red Nightmare." 368 00:14:33,046 --> 00:14:35,613 "Mobile." 369 00:14:35,657 --> 00:14:38,399 And it's ringing.Tell her I said hi. 370 00:14:39,704 --> 00:14:41,576 Hi, Candace. 371 00:14:41,619 --> 00:14:44,144 It's Christy...Stop, stop, stop! Stop, stop, stop, stop! 372 00:14:44,187 --> 00:14:46,581 Just give me a second to explain. 373 00:14:46,624 --> 00:14:48,322 I know both of you think that I'm... 374 00:14:48,365 --> 00:14:50,802 [ringtone plays]Oh, my God, she's calling back. 375 00:14:50,846 --> 00:14:52,935 Oh. Hey! 376 00:14:56,199 --> 00:14:58,941 I'll buy you a new phone! 377 00:14:58,985 --> 00:15:00,247 Look, I am sorry 378 00:15:00,290 --> 00:15:01,944 that I threw you under the bus, 379 00:15:01,988 --> 00:15:04,077 but you have to understand what my life isnow. 380 00:15:04,120 --> 00:15:07,210 I pretend all day long to like selling cars, 381 00:15:07,254 --> 00:15:10,126 then go to my tastefully decorated home 382 00:15:10,170 --> 00:15:12,955 and pretend to like barbecuing fish. 383 00:15:12,999 --> 00:15:15,175 And if that's not bad enough, 384 00:15:15,218 --> 00:15:18,395 I have to pretend to like listening to Adele during sex! 385 00:15:20,571 --> 00:15:23,270 I can't do all of that without pot! 386 00:15:24,836 --> 00:15:26,534 Please don't take it away from me. 387 00:15:26,577 --> 00:15:28,797 It's the only thing that's real! 388 00:15:28,840 --> 00:15:31,017 Besides the love you have for your son. 389 00:15:31,060 --> 00:15:33,410 Yeah, of course. That's magical. 390 00:15:36,022 --> 00:15:37,545 Please don't tell her. 391 00:15:37,588 --> 00:15:40,026 I'll do anything, I swear. 392 00:15:40,069 --> 00:15:42,071 Aloha? 393 00:15:43,855 --> 00:15:46,380 Okay, listen up. 394 00:15:46,423 --> 00:15:48,164 You are gonna get your pot out of the house-- 395 00:15:48,208 --> 00:15:49,992 all of it this time. 396 00:15:50,036 --> 00:15:51,994 Then you're gonna put it in a lock box with a combination, 397 00:15:52,038 --> 00:15:54,692 and then you're gonna send me a picture of that box. 398 00:15:54,736 --> 00:15:56,346 You got it. 399 00:15:56,390 --> 00:15:58,914 I'll do it tonight when Big Red's watching Real Housewives. 400 00:16:00,307 --> 00:16:02,874 Is that it? Are we good? 401 00:16:02,918 --> 00:16:05,703 One of us is good. Mom? 402 00:16:05,747 --> 00:16:08,228 Go for it?Go for it. 403 00:16:08,271 --> 00:16:10,273 I'll get my laptop. Get out your credit card. 404 00:16:15,496 --> 00:16:17,498 Are you in trouble with Candace? 405 00:16:17,541 --> 00:16:20,153 No more than usual. 406 00:16:20,196 --> 00:16:22,024 Are you in trouble with Mom? 407 00:16:22,068 --> 00:16:24,635 No more than usual. 408 00:16:25,985 --> 00:16:27,595 Are you mad at me? 409 00:16:27,638 --> 00:16:29,684 Are you kidding? Of course not. 410 00:16:29,727 --> 00:16:32,208 If anything, I should be apologizing to you. 411 00:16:32,252 --> 00:16:34,167 I'm listening. 412 00:16:35,255 --> 00:16:38,258 Roscoe, you know I smoke pot. 413 00:16:38,301 --> 00:16:39,694 Yeah. 414 00:16:39,737 --> 00:16:41,391 And so, you might think that's cool 415 00:16:41,435 --> 00:16:43,872 because, you know, I'm cool. 416 00:16:43,915 --> 00:16:45,830 [Roscoe laughs] 417 00:16:45,874 --> 00:16:48,224 Sorry, go on. 418 00:16:49,312 --> 00:16:51,184 But it's not cool. 419 00:16:51,227 --> 00:16:54,274 It's a crutch that people use when, you know, 420 00:16:54,317 --> 00:16:56,319 they're dealing with feelings they don't like. 421 00:16:56,363 --> 00:16:58,539 I get it. 422 00:16:59,670 --> 00:17:01,890 Is that why you did it? 423 00:17:01,933 --> 00:17:04,849 No. 424 00:17:04,893 --> 00:17:06,982 So then why? 425 00:17:07,026 --> 00:17:08,114 The truth? 426 00:17:08,157 --> 00:17:09,158 Yeah. 427 00:17:10,290 --> 00:17:12,248 We were out of beer. 428 00:17:12,292 --> 00:17:14,642 [tires squealing] 429 00:17:24,478 --> 00:17:27,002 They really pack you in here, don't they? 430 00:17:27,046 --> 00:17:30,136 Really, chipmunk? You feel crammed in? 431 00:17:30,179 --> 00:17:32,138 Oh, sorry. 432 00:17:32,181 --> 00:17:35,750 Hey, I saw Alicia Keys in first class. 433 00:17:35,793 --> 00:17:37,273 You want to say hello? 434 00:17:37,317 --> 00:17:38,405 Not really, no. 435 00:17:38,448 --> 00:17:40,233 Oh, come on. She's just sitting there. 436 00:17:40,276 --> 00:17:42,496 I'm sure she'd appreciate meeting some of her fans. 437 00:17:42,539 --> 00:17:44,063 I'm sure you're wrong. 438 00:17:44,106 --> 00:17:45,455 What's your problem? 439 00:17:45,499 --> 00:17:47,109 We're on a free vacation. 440 00:17:47,153 --> 00:17:50,286 I know. I'm just thinking about Roscoe. 441 00:17:50,330 --> 00:17:53,159 Look, we got all the drugs out of that house, 442 00:17:53,202 --> 00:17:54,725 Baxter's gonna watch him like a hawk. 443 00:17:54,769 --> 00:17:56,292 We've done all we can do. 444 00:17:56,336 --> 00:17:59,121 You're right. I'll try to relax. 445 00:17:59,165 --> 00:18:03,169 There you go. Let's raise our cups of warm ginger ale 446 00:18:03,212 --> 00:18:05,649 and toast to seven days, six nights in paradise 447 00:18:05,693 --> 00:18:07,260 with free breakfast buffet. 448 00:18:07,303 --> 00:18:09,653 Don't forget the dirty pig. [laughs] 449 00:18:12,134 --> 00:18:14,441 [sighs] 450 00:18:16,225 --> 00:18:20,186 There's only one thing that bugs me about this whole Roscoe deal.What? 451 00:18:20,229 --> 00:18:23,363 He said it was the first time he ever smoked pot. 452 00:18:23,406 --> 00:18:25,800 Now, is a Jacuzzi the place you go 453 00:18:25,843 --> 00:18:27,323 to get high for the first time, 454 00:18:27,367 --> 00:18:33,112 or is that... optimizing an experience you've already had? 455 00:18:35,375 --> 00:18:37,159 Turn this plane around! 31521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.