All language subtitles for Mocvara.S02E04.1080p.x264.[ExYuSubs]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:29,980 Transcription by ESO. Translation by — 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,140 I don't know what you're saying. 3 00:00:32,140 --> 00:00:34,060 I'm not even sure what you're saying. 4 00:00:34,060 --> 00:00:36,060 I don't know what you're saying. 5 00:00:36,060 --> 00:00:37,660 I don't know what you're saying. 6 00:00:37,660 --> 00:00:39,039 I don't know what you're saying. 7 00:00:39,039 --> 00:00:40,539 I don't know what you're saying. 8 00:00:40,539 --> 00:00:41,539 I don't know what you're saying. 9 00:00:41,539 --> 00:00:43,539 I don't know what you're saying. 10 00:00:43,539 --> 00:00:44,600 I don't know what you're saying. 11 00:00:44,600 --> 00:00:46,539 I don't know what you're saying. 12 00:00:46,539 --> 00:00:47,600 I don't know what you're saying. 13 00:00:47,600 --> 00:00:48,539 I don't know what you're saying. 14 00:00:48,539 --> 00:00:49,539 I don't know what you're saying. 15 00:00:49,539 --> 00:00:51,539 I don't know what you're saying. 16 00:00:51,539 --> 00:00:52,600 I don't know what you're saying. 17 00:00:52,600 --> 00:00:53,600 I don't know what you're saying. 18 00:00:53,600 --> 00:00:54,500 I don't know what you're saying. 19 00:00:54,500 --> 00:00:55,660 I don't know what you're saying. 20 00:00:55,660 --> 00:00:57,660 I don't know what you're saying. 21 00:00:57,660 --> 00:00:59,660 You won't do anything in the evening. 22 00:00:59,660 --> 00:01:01,660 You work. 23 00:01:01,660 --> 00:01:04,659 I'm a good lady. 24 00:01:04,659 --> 00:01:08,659 A little Ana called me to buy. 25 00:01:08,659 --> 00:01:21,659 What are you doing here? 26 00:01:22,659 --> 00:01:24,659 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 27 00:01:24,659 --> 00:01:37,659 - Sranje, будуćnost, ponos. 28 00:01:37,659 --> 00:01:42,100 - No. 29 00:01:49,900 --> 00:01:54,100 Cateranti, Drkoši, Dralje, Govna, Živeli! 30 00:01:54,100 --> 00:01:57,500 What is going on now? 31 00:01:57,500 --> 00:02:03,700 Here is my phone. 32 00:02:03,700 --> 00:02:06,299 Hold on. 33 00:02:06,299 --> 00:02:08,099 Don't go away. 34 00:02:19,900 --> 00:02:49,879 I don't know. 35 00:02:49,900 --> 00:03:19,879 Oh, my God. 36 00:03:19,900 --> 00:03:21,900 This small town. 37 00:03:21,900 --> 00:03:26,900 They all know, they are close to them. 38 00:03:26,900 --> 00:03:28,900 All have some secrets. 39 00:03:28,900 --> 00:03:31,900 They are good friends. 40 00:03:31,900 --> 00:03:33,900 Yes. They work together in the factory. 41 00:03:33,900 --> 00:03:35,900 They know they are also with the bandit, 42 00:03:35,900 --> 00:03:37,900 who was with the Željka Garčević. 43 00:03:37,900 --> 00:03:40,900 They were together at the front of the court. 44 00:03:40,900 --> 00:03:42,900 Inspector Varga. 45 00:03:42,900 --> 00:03:45,900 Who is Varga? 46 00:03:47,900 --> 00:03:50,900 Yes, go palo. 47 00:03:50,900 --> 00:03:52,900 Yes, brate. 48 00:03:52,900 --> 00:04:16,899 - Daj. - Ne smeš. 49 00:04:16,899 --> 00:04:20,899 Give me something to do. 50 00:04:20,899 --> 00:04:23,899 Be quiet, I'm fine. 51 00:04:23,899 --> 00:04:37,900 Do you want to give us a gift or do you have to pay? 52 00:04:37,900 --> 00:04:41,900 I don't give a gift. 53 00:04:46,900 --> 00:04:53,900 What's going on here, Mola? 54 00:04:53,900 --> 00:04:59,900 What do you want to say, Tati? 55 00:04:59,900 --> 00:05:02,900 He got a little bit. 56 00:05:14,900 --> 00:05:20,900 - I haven't felt anything yet. - Calm down, regular. 57 00:05:20,900 --> 00:05:31,900 You don't need to get rid of him, I have to pay him. 58 00:05:39,900 --> 00:05:43,900 She won't use this drol. 59 00:05:43,900 --> 00:06:02,900 I want to do it again. 60 00:06:02,900 --> 00:06:05,900 You'll get the drol. 61 00:06:08,900 --> 00:06:11,699 Daj ovoj drođi šta hoće i kad hoće. 62 00:06:11,699 --> 00:06:15,400 -Važi, Nandore. -Važi. 63 00:06:15,400 --> 00:06:28,400 Deco, pazite. Ide policajaca. Guza. 64 00:06:28,400 --> 00:06:38,400 -Pičina, sita moja. -Ka sad? 65 00:06:38,900 --> 00:06:40,900 - Don't touch him, let him go. 66 00:06:40,900 --> 00:06:42,900 - You should do it in the circus. 67 00:06:42,900 --> 00:06:45,900 You know I'm waiting for him to come back. 68 00:06:45,900 --> 00:06:46,900 Why don't you come back? 69 00:06:46,900 --> 00:06:48,900 - Wait, maybe you don't wait. 70 00:06:48,900 --> 00:06:50,900 - In the circus, I'll go. 71 00:06:50,900 --> 00:06:52,900 Just in the evening in your city. 72 00:06:52,900 --> 00:06:54,900 Lepi Nandi, 73 00:06:54,900 --> 00:06:56,900 against my brother, 74 00:06:56,900 --> 00:06:58,900 Attila's name, 75 00:06:58,900 --> 00:07:00,900 Guuuza. 76 00:07:00,900 --> 00:07:03,900 - I'll tell you that the Saši is a part of it. 77 00:07:03,900 --> 00:07:05,900 We can pay for it, 78 00:07:05,900 --> 00:07:07,900 and we'll pay for it. 79 00:07:07,900 --> 00:07:09,900 I'm sorry, Ana. 80 00:07:09,900 --> 00:07:25,900 Where did you come from? 81 00:07:25,900 --> 00:07:29,900 -Lena? -Yes. 82 00:07:29,900 --> 00:07:33,900 -Crđina. -And? 83 00:07:35,900 --> 00:07:38,900 - I'll go to the picture of the mother. 84 00:07:38,900 --> 00:07:40,900 - And? 85 00:07:40,900 --> 00:07:44,900 - There's no "and". 86 00:07:44,900 --> 00:07:46,900 That's all. 87 00:07:46,900 --> 00:07:48,900 - That's not all. 88 00:07:48,900 --> 00:07:50,900 - I'll ask you again. 89 00:07:50,900 --> 00:07:52,900 - Ask yourself, how much you want. 90 00:07:52,900 --> 00:07:54,900 It's not hard to tell you. 91 00:07:54,900 --> 00:07:56,900 But I can't tell you something you want to hear. 92 00:07:56,900 --> 00:07:58,900 If you want to hear something you want to hear, 93 00:07:58,900 --> 00:08:01,900 you think that you think that Lydia will be with you. 94 00:08:01,900 --> 00:08:03,900 And that's what I'm talking about. 95 00:08:03,900 --> 00:08:11,420 Lydia doesn't want to be a person, because you're stupid, because you're a man. 96 00:08:11,420 --> 00:08:13,860 I'm thinking about the show. 97 00:08:33,899 --> 00:08:53,899 I said: "I have been waiting for you, I have been waiting for you, I have been waiting for you, I have been waiting for you, I have been waiting for you, I have been waiting for you, I have been waiting for you. 98 00:08:53,899 --> 00:09:03,220 How do you wait, don't forget me, you'll be a man when you lose. 99 00:09:03,220 --> 00:09:14,639 I'm a baby, I'm a baby, I'm a baby, I'm a baby, I'm a baby. 100 00:09:14,639 --> 00:09:23,120 Patio sam i još plaćam, tebi ja se uvek vraćam. 101 00:09:23,120 --> 00:09:33,399 Bože sam karte na rođenju dobio, ja sam se ljubav i da gubim rodio. 102 00:09:33,399 --> 00:09:44,500 Patio sam i još plaćam, tebi ja se uvek vraćam. 103 00:09:44,639 --> 00:10:14,620 We'll be right back. 104 00:10:14,639 --> 00:10:34,019 Is it over? 105 00:10:44,639 --> 00:10:47,779 Oh, my God, that's cool. 106 00:10:47,779 --> 00:10:49,779 Oh, my God, that's cool. 107 00:10:49,779 --> 00:10:50,480 Oh, my God. 108 00:10:50,480 --> 00:10:51,480 Oh, my God. 109 00:10:51,480 --> 00:10:52,480 Oh, my God, that's cool. 110 00:10:52,480 --> 00:10:53,340 Oh, my God. 111 00:10:53,340 --> 00:10:54,279 Oh, my God. 112 00:10:54,279 --> 00:10:55,279 Oh, my God. 113 00:10:55,279 --> 00:10:56,279 Oh, my God. 114 00:10:56,279 --> 00:10:57,279 Oh, my God. 115 00:10:57,279 --> 00:10:58,879 Oh, my God. 116 00:10:58,879 --> 00:10:59,680 Oh, my God. 117 00:10:59,680 --> 00:11:00,379 Oh, my God. 118 00:11:00,379 --> 00:11:02,300 Oh, my God. 119 00:11:02,300 --> 00:11:03,600 Oh, my God. 120 00:11:03,600 --> 00:11:05,100 Oh, my God. 121 00:11:05,100 --> 00:11:07,500 Oh, my God. 122 00:11:07,500 --> 00:11:09,000 Oh, my God. 123 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Oh, my God. 124 00:11:12,000 --> 00:11:12,539 Oh, my God. 125 00:11:12,539 --> 00:11:14,539 Oh, my God. 126 00:11:14,539 --> 00:11:44,519 I don't know. 127 00:11:44,539 --> 00:12:14,519 I don't know. 128 00:12:14,539 --> 00:12:44,519 Thank you. 129 00:12:44,539 --> 00:12:49,840 How do you get your friend? 130 00:12:49,840 --> 00:12:50,840 - How do you get your friend? 131 00:12:50,840 --> 00:12:55,840 - How do you get your friend? 132 00:12:55,840 --> 00:13:01,139 - How do you get your friend? 133 00:13:01,139 --> 00:13:03,840 - How do you get your friend? 134 00:13:03,840 --> 00:13:05,840 - How do you get your friend? 135 00:13:05,840 --> 00:13:08,840 - How do you get your friend? 136 00:13:08,840 --> 00:13:13,840 - How do you get your friend? 137 00:13:13,840 --> 00:13:16,840 - 138 00:13:16,840 --> 00:13:18,840 - 139 00:13:18,840 --> 00:13:19,840 - 140 00:13:19,840 --> 00:13:20,840 - 141 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 - 142 00:13:21,840 --> 00:13:22,840 - 143 00:13:22,840 --> 00:13:23,840 - 144 00:13:23,840 --> 00:13:23,840 - 145 00:13:23,840 --> 00:13:24,840 - 146 00:13:24,840 --> 00:13:25,840 - 147 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 - 148 00:13:26,840 --> 00:13:27,840 - 149 00:13:27,840 --> 00:13:28,840 - 150 00:13:28,840 --> 00:13:29,840 - 151 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 - 152 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 - 153 00:13:31,840 --> 00:13:32,840 - 154 00:13:32,840 --> 00:13:33,840 - 155 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 - 156 00:13:34,840 --> 00:13:35,840 - 157 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 - 158 00:13:36,840 --> 00:13:37,840 - 159 00:13:37,840 --> 00:13:38,840 - 160 00:13:38,840 --> 00:13:41,840 He looks like a bodyguard. 161 00:13:41,840 --> 00:13:46,840 What do you want? 162 00:13:46,840 --> 00:13:51,840 You want to go for yourself? 163 00:13:51,840 --> 00:13:54,840 I really want you. 164 00:14:04,840 --> 00:14:06,840 Do you want it in the kitchen? 165 00:14:06,840 --> 00:14:09,840 That's what I'm doing, that's what I'm doing. 166 00:14:09,840 --> 00:14:14,840 Do you want it, I want it, I'm not safe. 167 00:14:14,840 --> 00:14:16,840 You're the Korač of Sjeban Skruz. 168 00:14:16,840 --> 00:14:17,840 You're the Korač of Sjeban Skruz. 169 00:14:17,840 --> 00:14:18,840 You're the Korač of Sjeban. 170 00:14:18,840 --> 00:14:19,840 You're the Korač of Sjeban. 171 00:14:19,840 --> 00:14:20,840 You're the Korač of Sjeban. 172 00:14:20,840 --> 00:14:21,840 You're the Korač of Sjeban Skruz. 173 00:14:21,840 --> 00:14:22,840 You're the Korač of Sjeban Skruz. 174 00:14:22,840 --> 00:14:23,840 You're the Korač of Sjeban Skruz. 175 00:14:23,840 --> 00:14:24,840 You're the Korač of Sjeban Skruz. 176 00:14:24,840 --> 00:14:25,840 You're the Korač of Sjeban Skruz. 177 00:14:25,840 --> 00:14:26,840 You're the Korač of Sjeban Skruz. 178 00:14:26,840 --> 00:14:29,840 - I'll love you. - Go. 179 00:14:56,840 --> 00:15:16,840 That was a great concert. Thank you, sir. 180 00:15:16,840 --> 00:15:20,840 Let's go for a while. I'm just asking you something. 181 00:15:26,840 --> 00:15:30,840 - What is it? 182 00:15:30,840 --> 00:15:34,840 - I know she was killed when she came to you. 183 00:15:34,840 --> 00:15:38,840 - What is it? 184 00:15:38,840 --> 00:15:44,840 - Look at yourself, Guzo. 185 00:15:44,840 --> 00:15:48,840 All of them came to me. 186 00:15:48,840 --> 00:15:52,840 I can see each other. That's all. 187 00:15:52,840 --> 00:15:54,120 Where did you go, Brukash, Gouzou? 188 00:15:54,120 --> 00:15:55,120 S'yash! 189 00:15:55,120 --> 00:15:58,240 Come on. 190 00:16:22,840 --> 00:16:27,840 I'm going to connect you. 191 00:16:27,840 --> 00:16:38,840 You're the mother of Marinko? 192 00:16:38,840 --> 00:16:40,840 Yes. 193 00:16:40,840 --> 00:16:42,840 You're the mother of Marinko. 194 00:16:42,840 --> 00:16:44,840 Yes. 195 00:16:44,840 --> 00:16:46,840 I'm going to connect you. 196 00:16:46,840 --> 00:16:48,840 I'm going to connect you. 197 00:16:48,840 --> 00:16:51,840 Are you Marinko's daughter? 198 00:16:51,840 --> 00:16:53,840 Yes. 199 00:16:53,840 --> 00:16:56,840 What do you do, Marinko? 200 00:16:56,840 --> 00:17:01,840 He died. 201 00:17:01,840 --> 00:17:04,839 I'm really sorry. 202 00:17:04,839 --> 00:17:08,839 You're really sorry. 203 00:17:08,839 --> 00:17:11,839 Marinko was a fool. 204 00:17:11,839 --> 00:17:15,839 What do you do, my mother? 205 00:17:15,839 --> 00:17:17,839 Is there a job? 206 00:17:17,839 --> 00:17:19,839 Do you have something to drink? 207 00:17:19,839 --> 00:17:21,839 I don't know. 208 00:17:21,839 --> 00:17:23,839 Do you have a house? 209 00:17:23,839 --> 00:17:25,839 Where do I go from? 210 00:17:25,839 --> 00:17:29,839 I go to my house. 211 00:17:29,839 --> 00:17:31,839 I sleep. 212 00:17:31,839 --> 00:17:33,839 No, I don't sleep. 213 00:17:33,839 --> 00:17:35,839 I don't sleep. 214 00:17:35,839 --> 00:17:41,839 Do you mind who gave me to sleep? 215 00:17:41,839 --> 00:17:45,839 I don't. 216 00:17:47,839 --> 00:17:49,539 I don't know where you are. 217 00:17:49,539 --> 00:17:51,740 I don't know where you are. 218 00:17:51,740 --> 00:17:52,640 I don't know where you are. 219 00:17:52,640 --> 00:17:53,839 I don't know where you are. 220 00:17:53,839 --> 00:17:54,839 I don't know where you are. 221 00:17:54,839 --> 00:17:55,839 I don't know where you are. 222 00:17:55,839 --> 00:17:56,839 I don't know where you are. 223 00:17:56,839 --> 00:17:57,839 I don't know where you are. 224 00:17:57,839 --> 00:17:58,839 I don't know where you are. 225 00:17:58,839 --> 00:17:59,839 I don't know where you are. 226 00:17:59,839 --> 00:18:00,839 I don't know where you are. 227 00:18:00,839 --> 00:18:01,839 I don't know where you are. 228 00:18:01,839 --> 00:18:02,839 I don't know where you are. 229 00:18:02,839 --> 00:18:03,839 I don't know where you are. 230 00:18:03,839 --> 00:18:04,839 I don't know where you are. 231 00:18:04,839 --> 00:18:05,839 I don't know where you are. 232 00:18:05,839 --> 00:18:06,839 I don't know where you are. 233 00:18:06,839 --> 00:18:07,839 I don't know where you are. 234 00:18:07,839 --> 00:18:08,839 I don't know where you are. 235 00:18:08,839 --> 00:18:09,839 I don't know where you are. 236 00:18:09,839 --> 00:18:10,839 I don't know where you are. 237 00:18:10,839 --> 00:18:11,839 I don't know where you are. 238 00:18:17,839 --> 00:18:21,839 - What did you scare them? - They hurt me, Lord. 239 00:18:21,839 --> 00:18:27,839 Let's go to the house. 240 00:18:27,839 --> 00:18:30,839 Okay, Lord. 241 00:18:30,839 --> 00:18:38,839 Have a nice night, Nandore. 242 00:18:38,839 --> 00:18:44,839 I have to tell you something. 243 00:18:45,839 --> 00:18:47,839 Do you have something to do with me? 244 00:18:47,839 --> 00:18:48,839 No. 245 00:18:48,839 --> 00:18:49,839 No. 246 00:18:49,839 --> 00:18:51,839 Wait for that. 247 00:18:51,839 --> 00:18:53,839 Wait for that. 248 00:18:53,839 --> 00:18:54,839 Wait for that. 249 00:18:54,839 --> 00:19:01,839 You have to explain something to me. 250 00:19:01,839 --> 00:19:04,839 You have to explain something to me. 251 00:19:04,839 --> 00:19:05,839 You don't want to do well. 252 00:19:05,839 --> 00:19:07,839 No, we understood it. 253 00:19:07,839 --> 00:19:10,839 No, I just want to explain something to me. 254 00:19:11,839 --> 00:19:15,960 Salae, if you don't like anything, brother, go on your way. 255 00:19:15,960 --> 00:19:19,799 No, it's not. Don't let me shit out of you. 256 00:19:19,799 --> 00:19:24,799 I know you've done something. I just want to know where, where, when, why, why. 257 00:19:24,799 --> 00:19:29,799 She, the girl, she was nothing wrong. 258 00:19:29,799 --> 00:19:33,000 I would have had to do everything. 259 00:19:33,000 --> 00:19:40,279 Salae, go home, sleep. 260 00:19:40,880 --> 00:19:42,880 with his wife and his son. 261 00:19:42,880 --> 00:19:46,880 That's right. 262 00:19:46,880 --> 00:19:50,880 Everything you do is good, right? 263 00:19:50,880 --> 00:19:54,880 You will tell me to go to his wife and his son, right? 264 00:19:54,880 --> 00:19:56,880 What is it? 265 00:19:56,880 --> 00:19:58,880 Why are you looking for me? 266 00:19:58,880 --> 00:20:04,880 Here, I'm really hurt. 267 00:20:06,880 --> 00:20:11,880 We'll see you. I know who you are. I know who you are. 268 00:20:11,880 --> 00:20:13,880 And others can understand. 269 00:20:36,880 --> 00:20:39,880 Srdjane. 270 00:20:39,880 --> 00:20:48,880 I pray for you. 271 00:20:48,880 --> 00:20:51,880 I couldn't sleep. 272 00:20:51,880 --> 00:21:03,880 The death is so alive. 273 00:21:06,880 --> 00:21:36,860 Let's go. 274 00:21:36,880 --> 00:22:06,860 Thank you. 275 00:22:06,880 --> 00:22:36,860 I don't know. 276 00:22:36,880 --> 00:22:50,880 - I can sleep. - Yes, I can. I am sister and I am. 277 00:23:05,880 --> 00:23:06,880 Veljko... 278 00:23:06,880 --> 00:23:11,880 Do you want something to help? 279 00:23:11,880 --> 00:23:14,880 What? 280 00:23:14,880 --> 00:23:19,880 Something about jobs. 281 00:23:19,880 --> 00:23:23,880 Do you want something to help? 282 00:23:23,880 --> 00:23:25,880 No, no. 283 00:23:25,880 --> 00:23:30,880 I could be a little to stop. 284 00:23:33,880 --> 00:23:35,880 Look at your job. 285 00:23:35,880 --> 00:23:42,880 I'll see you. 286 00:23:42,880 --> 00:23:43,880 I'll understand you. 287 00:23:56,880 --> 00:24:00,880 When I'm a child, I'm not ready to hide the things from me. 288 00:24:00,880 --> 00:24:03,880 I can do something to do. 289 00:24:03,880 --> 00:24:11,880 Good. 290 00:24:11,880 --> 00:24:15,880 You can't lose anything from me. 291 00:24:15,880 --> 00:24:18,880 I know everything. I can do everything. 292 00:24:18,880 --> 00:24:22,880 Let's go. 293 00:24:26,880 --> 00:24:27,880 You're right. 294 00:24:27,880 --> 00:24:28,880 I don't know. 295 00:24:28,880 --> 00:24:29,880 I don't know. 296 00:24:29,880 --> 00:24:30,880 I'm sorry. 297 00:24:30,880 --> 00:24:31,880 I don't know. 298 00:24:31,880 --> 00:24:32,880 I don't know. 299 00:24:32,880 --> 00:24:33,880 I don't know. 300 00:24:33,880 --> 00:24:34,880 I don't know. 301 00:24:34,880 --> 00:24:35,880 I don't know. 302 00:24:35,880 --> 00:24:36,880 I don't know. 303 00:24:36,880 --> 00:24:37,880 I don't know. 304 00:24:37,880 --> 00:24:38,880 I don't know. 305 00:24:38,880 --> 00:24:39,880 I don't know. 306 00:24:39,880 --> 00:24:40,880 I don't know. 307 00:24:40,880 --> 00:24:41,880 I don't know. 308 00:24:41,880 --> 00:24:42,880 I don't know. 309 00:24:42,880 --> 00:24:43,880 I don't know. 310 00:24:43,880 --> 00:24:44,880 I don't know. 311 00:24:44,880 --> 00:24:45,880 I don't know. 312 00:24:45,880 --> 00:24:46,880 I don't know. 313 00:24:46,880 --> 00:24:47,880 I don't know. 314 00:24:47,880 --> 00:24:48,880 I don't know. 315 00:24:48,880 --> 00:24:49,880 I don't know. 316 00:24:49,880 --> 00:24:50,880 I don't know. 317 00:24:50,880 --> 00:24:51,880 I don't know. 318 00:24:51,880 --> 00:24:52,880 I don't know. 319 00:24:52,880 --> 00:24:53,880 I don't know. 320 00:24:53,880 --> 00:24:54,880 I don't know. 321 00:24:54,880 --> 00:24:55,880 I don't know. 322 00:24:55,880 --> 00:24:58,960 I don't know what he's saying. 323 00:24:58,960 --> 00:25:00,579 I don't know what he's saying. 324 00:25:00,579 --> 00:25:01,579 I don't know what he's saying. 325 00:25:01,579 --> 00:25:03,579 I don't know what he's saying. 326 00:25:03,579 --> 00:25:04,680 I don't know what he's saying. 327 00:25:04,680 --> 00:25:05,579 I don't know what he's saying. 328 00:25:05,579 --> 00:25:06,579 I don't know what he's saying. 329 00:25:06,579 --> 00:25:07,579 I don't know what he's saying. 330 00:25:07,579 --> 00:25:08,579 I don't know what he's saying. 331 00:25:08,579 --> 00:25:09,579 I don't know what he's saying. 332 00:25:09,579 --> 00:25:10,579 I don't know what he's saying. 333 00:25:10,579 --> 00:25:11,579 I don't know what he's saying. 334 00:25:11,579 --> 00:25:12,579 I don't know what he's saying. 335 00:25:12,579 --> 00:25:14,579 I don't know what he's saying. 336 00:25:14,579 --> 00:25:15,579 I don't know what he's saying. 337 00:25:15,579 --> 00:25:16,579 I don't know what he's saying. 338 00:25:16,579 --> 00:25:17,579 I don't know what he's saying. 339 00:25:17,579 --> 00:25:18,579 I don't know what he's saying. 340 00:25:18,579 --> 00:25:19,579 I don't know what he's saying. 341 00:25:19,579 --> 00:25:20,579 I don't know what he's saying. 342 00:25:25,880 --> 00:25:26,880 Where are you from? 343 00:25:26,880 --> 00:25:27,880 Okay. 344 00:25:27,880 --> 00:25:28,880 It's a little awkward. 345 00:25:28,880 --> 00:25:29,880 It's fine. 346 00:25:29,880 --> 00:25:30,880 It's fine. 347 00:25:30,880 --> 00:25:31,880 It's fine. 348 00:25:31,880 --> 00:25:32,880 It's fine. 349 00:25:32,880 --> 00:25:33,880 It's fine. 350 00:25:33,880 --> 00:25:34,880 It's fine. 351 00:25:34,880 --> 00:25:35,880 It's fine. 352 00:25:35,880 --> 00:25:36,880 It's fine. 353 00:25:36,880 --> 00:25:37,880 It's fine. 354 00:25:37,880 --> 00:25:38,880 It's fine. 355 00:25:38,880 --> 00:25:39,880 It's fine. 356 00:25:39,880 --> 00:25:40,880 It's fine. 357 00:25:40,880 --> 00:25:41,880 It's fine. 358 00:25:41,880 --> 00:25:42,880 It's fine. 359 00:25:42,880 --> 00:25:43,880 It's fine. 360 00:25:43,880 --> 00:25:44,880 It's fine. 361 00:25:44,880 --> 00:25:45,880 It's fine. 362 00:25:45,880 --> 00:25:46,880 It's fine. 363 00:25:46,880 --> 00:25:47,880 It's fine. 364 00:25:47,880 --> 00:25:48,880 It's fine. 365 00:25:48,880 --> 00:25:49,880 It's fine. 366 00:25:49,880 --> 00:25:50,880 It's fine. 367 00:25:50,880 --> 00:25:51,880 It's fine. 368 00:25:51,880 --> 00:25:52,880 It's fine. 369 00:25:52,880 --> 00:25:53,880 It's fine. 370 00:25:53,880 --> 00:25:54,880 It's fine. 371 00:25:54,880 --> 00:25:55,880 That's right. 372 00:25:55,880 --> 00:25:56,880 I'm going to go. 373 00:25:56,880 --> 00:25:57,880 I'm going to go. 374 00:26:24,880 --> 00:26:38,180 - Good morning. - Good morning. 375 00:26:38,180 --> 00:26:44,180 - I told you that I would bring you in the way. - Thank you very much. 376 00:26:44,180 --> 00:26:46,180 And the girl is there. 377 00:26:46,180 --> 00:26:48,180 The house is big. 378 00:26:48,180 --> 00:26:50,180 The Suzanne is very good. 379 00:26:50,180 --> 00:27:12,180 - I'll get to know you later. 380 00:27:12,180 --> 00:27:13,180 - You're a chef. 381 00:27:13,180 --> 00:27:16,380 -I know that you are all children. -We are all children? 382 00:27:16,380 --> 00:27:21,180 -You are kids. -You are kids, you go to sleep, you get something, you get something. 383 00:27:21,180 --> 00:27:24,380 -You don't need anything. -You don't need anything. 384 00:27:24,380 --> 00:27:27,180 How long do you work with Željka Garčević? 385 00:27:27,180 --> 00:27:31,180 23 years ago. I saw Lidia, and Maria was in practice. 386 00:27:31,180 --> 00:27:35,180 When Lidia was pregnant, I took her, and then I left her. 387 00:27:35,180 --> 00:27:39,180 -Why did you stay? -The jobs are good, but it's hard. 388 00:27:39,180 --> 00:27:42,180 -I like you? -I like you. 389 00:27:42,180 --> 00:27:43,180 What do you think about it? 390 00:27:43,180 --> 00:27:44,180 What do you think about it? 391 00:27:44,180 --> 00:27:45,180 I don't know what it is. 392 00:27:45,180 --> 00:27:46,180 I don't know what it is. 393 00:27:46,180 --> 00:27:47,180 I don't know what it is. 394 00:27:47,180 --> 00:27:48,180 I don't know what it is. 395 00:27:48,180 --> 00:27:49,180 I don't know what it is. 396 00:27:49,180 --> 00:27:50,180 I don't know what it is. 397 00:27:50,180 --> 00:27:51,180 I don't know what it is. 398 00:27:51,180 --> 00:27:52,180 I don't know what it is. 399 00:27:52,180 --> 00:27:53,180 You don't know what it is. 400 00:27:53,180 --> 00:27:54,180 You don't know what it is. 401 00:27:54,180 --> 00:27:55,180 You don't know what it is. 402 00:27:55,180 --> 00:27:56,180 You don't know what it is. 403 00:27:56,180 --> 00:27:57,180 You don't know what it is. 404 00:27:57,180 --> 00:27:59,180 I don't know what it is. 405 00:27:59,180 --> 00:28:00,180 You don't know what it is. 406 00:28:00,180 --> 00:28:01,180 You don't know what it is. 407 00:28:01,180 --> 00:28:02,180 You don't know what it is. 408 00:28:02,180 --> 00:28:03,180 You don't know what it is. 409 00:28:03,180 --> 00:28:04,180 You don't know what it is. 410 00:28:04,180 --> 00:28:05,180 You don't know what it is. 411 00:28:05,180 --> 00:28:07,180 to give you a jobbik room. 412 00:28:07,180 --> 00:28:09,180 - I gave you a jobbik room. 413 00:28:09,180 --> 00:28:11,180 Renata, don't you do that! 414 00:28:11,180 --> 00:28:13,180 This is not a bad thing. 415 00:28:13,180 --> 00:28:15,180 If you don't get a jobbik room, 416 00:28:15,180 --> 00:28:17,180 you're going to get a jobbik room. 417 00:28:17,180 --> 00:28:19,180 - You're going to get a jobbik room. 418 00:28:19,180 --> 00:28:21,180 - I'm going to get a jobbik room. 419 00:28:21,180 --> 00:28:23,180 - You're going to get a jobbik room. 420 00:28:23,180 --> 00:28:25,180 - No, I don't know. 421 00:28:25,180 --> 00:28:27,180 Maybe you're going to get a jobbik room? 422 00:28:35,180 --> 00:28:41,180 - Good evening. - Good evening, Reni. 423 00:28:41,180 --> 00:28:45,180 Did you buy rice? 424 00:28:45,180 --> 00:28:48,180 Lidia is looking for a dog. 425 00:28:48,180 --> 00:28:51,180 Lidia is looking for a dog. 426 00:28:51,180 --> 00:28:54,180 Lidia is looking for a dog. 427 00:28:54,180 --> 00:28:57,180 Lidia is looking for a dog. 428 00:28:57,180 --> 00:29:00,180 Lidia is looking for a dog. 429 00:29:00,180 --> 00:29:03,180 Lidia is looking for a dog. 430 00:29:04,180 --> 00:29:08,180 Lidija doesn't know what is good for her, Reni. 431 00:29:08,180 --> 00:29:11,180 I bought a good dog. 432 00:29:11,180 --> 00:29:25,180 Good morning. 433 00:29:34,180 --> 00:29:41,180 There you go, Marija. 434 00:29:41,180 --> 00:29:43,180 No, you don't have to. 435 00:29:43,180 --> 00:29:48,180 You don't have to. 436 00:29:48,180 --> 00:29:51,180 It's crazy tomorrow. 437 00:29:51,180 --> 00:29:55,180 Yes, it's really crazy tomorrow. 438 00:29:55,180 --> 00:30:02,180 Is it going to be nice with my Lidija, srđane? 439 00:30:02,180 --> 00:30:04,180 Is it? 440 00:30:04,180 --> 00:30:10,180 Did you have to be here with us? 441 00:30:10,180 --> 00:30:16,180 What to ask? Do you want to say something? 442 00:30:16,180 --> 00:30:19,180 You can tell me. 443 00:30:19,180 --> 00:30:23,180 I haven't yet used to say anything. 444 00:30:23,180 --> 00:30:28,180 If you never used to say anything, you'd always like me to persuade me. 445 00:30:28,180 --> 00:30:31,180 It's hard for me. 446 00:30:32,180 --> 00:30:37,180 I'm going to buy you some rice. 447 00:31:02,180 --> 00:31:32,160 I don't know. 448 00:31:32,180 --> 00:31:34,400 - Let's go. - Let's go. 449 00:31:34,400 --> 00:31:40,400 - Good girl. - Good girl. 450 00:31:40,400 --> 00:31:51,860 - What's wrong with you? - Did you get to the house? 451 00:31:51,860 --> 00:31:55,240 - Yes, sir. 452 00:32:02,180 --> 00:32:04,180 I'm sorry. 453 00:32:32,180 --> 00:32:48,180 Alexander Korach, they've never had a chance. 454 00:32:48,180 --> 00:32:51,180 Neither Kara nor him, nor him with them. 455 00:32:51,180 --> 00:32:56,180 It won't be Kara. It will be our night. 456 00:32:56,180 --> 00:33:00,180 I don't know what you have to do. 457 00:33:00,180 --> 00:33:04,180 Be quiet. The best thing you know is that you have. 458 00:33:04,180 --> 00:33:06,180 Sorry. 459 00:33:06,180 --> 00:33:10,180 Just quiet. 460 00:33:26,180 --> 00:33:56,160 I'll see you next time. 461 00:33:56,180 --> 00:34:01,180 He is like a curse, Inspector Krasmanović. 462 00:34:01,180 --> 00:34:04,180 I'm waiting for him to get up. 463 00:34:04,180 --> 00:34:08,179 The dead are looking for him. 464 00:34:08,179 --> 00:34:11,179 What did you say? 465 00:34:11,179 --> 00:34:14,179 The murder was terrible. 466 00:34:14,179 --> 00:34:18,179 Then it happened. 467 00:34:18,179 --> 00:34:20,179 I saw it already. 468 00:34:20,179 --> 00:34:23,179 Do you think something happened again? 469 00:34:23,179 --> 00:34:25,179 I don't know. 470 00:34:25,179 --> 00:34:55,159 Thank you. 471 00:34:55,179 --> 00:34:57,179 Good morning. 472 00:34:57,179 --> 00:34:59,179 Good morning. 473 00:34:59,179 --> 00:35:03,179 I'm the boss of Barat. 474 00:35:03,179 --> 00:35:07,179 This is Barat. 475 00:35:07,179 --> 00:35:11,179 It's on our side, brother. 476 00:35:11,179 --> 00:35:13,179 No, my friend. 477 00:35:13,179 --> 00:35:15,179 Where are you, friend? 478 00:35:15,179 --> 00:35:27,940 - Do you remember Tatar? - Yes, I am a Tatar. 479 00:35:27,940 --> 00:35:32,019 - What about Tatar? - Yes, I am a Gany. 480 00:35:32,019 --> 00:35:35,179 - Yes, I am a Gany. - Yes, I am a lovaglás. 481 00:35:35,179 --> 00:35:38,340 - Yes, I am a Tatar. - Yes, I am a Tatar. 482 00:35:38,340 --> 00:35:40,260 - Yes, I am a Tatar. - I am a Tatar. 483 00:35:40,260 --> 00:35:42,260 - Yes, I am a Tatar. - Yes, I am a Tatar. 484 00:35:42,260 --> 00:35:44,260 - Yes, I am a Tatar. - Yes, I am a Tatar. 485 00:35:45,179 --> 00:35:48,179 It's a good thing, like a chicken. 486 00:35:48,179 --> 00:35:52,179 Let's go. 487 00:35:52,179 --> 00:35:56,179 I love you. 488 00:35:56,179 --> 00:36:12,179 Andor Varga is our first body. 489 00:36:12,179 --> 00:36:17,179 - Yes. I've seen him. I've seen him. - Wow, I've seen him. 490 00:36:17,179 --> 00:36:22,179 - And again, that's not a problem. The problem is that his wife is here before me. 491 00:36:22,179 --> 00:36:26,179 - I pray for you, how did you come to that I won't be the first person? 492 00:36:26,179 --> 00:36:29,179 - What do we have? That's not important. 493 00:36:29,179 --> 00:36:33,179 - I see here people who don't need to be there. 494 00:36:33,179 --> 00:36:37,179 - Well, I don't see them. They're their own. 495 00:36:42,179 --> 00:36:47,179 I don't know how many people can manage him. 496 00:36:47,179 --> 00:36:49,179 I've never seen him. 497 00:36:49,179 --> 00:36:52,179 I've been sent to this patholog in Belgrade. 498 00:36:52,179 --> 00:36:55,179 I've been sent to this patholog to Belgrade. 499 00:36:55,179 --> 00:36:59,179 You are well aware of the criminal psychology. 500 00:36:59,179 --> 00:37:03,179 You've learned everything in school, Inspector Varga, right? 501 00:37:03,179 --> 00:37:06,179 This is related. 502 00:37:06,179 --> 00:37:08,179 Something is not done. 503 00:37:08,179 --> 00:37:10,179 You're totally right. 504 00:37:10,179 --> 00:37:13,780 I'm going to go to the corner and go to the corner. 505 00:37:13,780 --> 00:37:17,220 I'm going to go to the corner. 506 00:37:17,220 --> 00:37:19,700 I don't want to go to the corner. 507 00:37:19,700 --> 00:37:35,019 - Are you going to go to the corner? - Yes, I'm going to go to the corner. 508 00:37:35,099 --> 00:37:38,360 She's a police officer, but she spoke to the police officer. 509 00:37:38,360 --> 00:37:40,360 She didn't want to get her to the police. 510 00:37:40,360 --> 00:37:44,280 - Ismert-e? - Yes, and I didn't want to. 511 00:37:44,280 --> 00:37:51,780 God, he's a man. He's a boy. He's a boy. 512 00:37:51,780 --> 00:37:56,280 He's a boy. He's a boy, he's a boy. 513 00:38:05,099 --> 00:38:35,079 I don't know. 514 00:38:35,099 --> 00:39:05,079 Thank you. 515 00:39:05,099 --> 00:39:35,079 Thank you. 516 00:39:35,099 --> 00:40:05,079 Oh, my God. 517 00:40:05,099 --> 00:40:35,079 Thank you. 518 00:40:35,099 --> 00:41:05,079 I don't know. 519 00:41:05,099 --> 00:41:35,079 PHONE RINGS 520 00:41:35,099 --> 00:42:05,079 We'll be right back. 521 00:42:05,099 --> 00:42:35,079 I don't know. 522 00:42:35,099 --> 00:43:05,079 Thank you. 523 00:43:05,099 --> 00:43:35,079 BELL RINGS 524 00:43:35,099 --> 00:43:37,099 *doorbell* 525 00:44:05,099 --> 00:44:35,079 It doesn't matter if you don't like it, it doesn't matter if you don't like it, it doesn't matter if you don't like it, it doesn't matter if you don't like it, it doesn't matter if you don't like it, it doesn't matter if you don't like it. 526 00:44:35,099 --> 00:45:05,079 Sous-titrage ST' 501 527 00:45:05,099 --> 00:45:11,039 Ako mene ti ne čekaš, ja ću umreti. 528 00:45:11,039 --> 00:45:20,139 Neko si mi dušo moja, opila me mladost tvoja. 529 00:45:20,139 --> 00:45:28,300 I ćeš vrata otvoriti, ja ću se kod tebe kriti. 530 00:45:28,619 --> 00:45:35,500 Where are you, my love? 531 00:45:35,500 --> 00:45:43,460 If you don't wait, I'm going to die. 532 00:45:43,460 --> 00:45:51,380 If you don't wait, I'm going to die. 533 00:45:58,619 --> 00:46:28,619 Tadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadad 534 00:46:28,619 --> 00:46:40,440 Gde ti lepa glava spava, u ruci mi crno cveće, ako mene dragi neće. 535 00:46:40,440 --> 00:46:55,000 A gde si mi ti, moja ljubavi? Ako mene ti ne čekaš, ja ću umreti. 536 00:46:56,440 --> 00:47:10,159 I come to you, I'm your host, I'm your host, I'm your host, I'm your host, I'm your host.33420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.