Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
Transcription by ESO. Translation by —
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,140
I don't know what you're saying.
3
00:00:32,140 --> 00:00:34,060
I'm not even sure what you're saying.
4
00:00:34,060 --> 00:00:36,060
I don't know what you're saying.
5
00:00:36,060 --> 00:00:37,660
I don't know what you're saying.
6
00:00:37,660 --> 00:00:39,039
I don't know what you're saying.
7
00:00:39,039 --> 00:00:40,539
I don't know what you're saying.
8
00:00:40,539 --> 00:00:41,539
I don't know what you're saying.
9
00:00:41,539 --> 00:00:43,539
I don't know what you're saying.
10
00:00:43,539 --> 00:00:44,600
I don't know what you're saying.
11
00:00:44,600 --> 00:00:46,539
I don't know what you're saying.
12
00:00:46,539 --> 00:00:47,600
I don't know what you're saying.
13
00:00:47,600 --> 00:00:48,539
I don't know what you're saying.
14
00:00:48,539 --> 00:00:49,539
I don't know what you're saying.
15
00:00:49,539 --> 00:00:51,539
I don't know what you're saying.
16
00:00:51,539 --> 00:00:52,600
I don't know what you're saying.
17
00:00:52,600 --> 00:00:53,600
I don't know what you're saying.
18
00:00:53,600 --> 00:00:54,500
I don't know what you're saying.
19
00:00:54,500 --> 00:00:55,660
I don't know what you're saying.
20
00:00:55,660 --> 00:00:57,660
I don't know what you're saying.
21
00:00:57,660 --> 00:00:59,660
You won't do anything in the evening.
22
00:00:59,660 --> 00:01:01,660
You work.
23
00:01:01,660 --> 00:01:04,659
I'm a good lady.
24
00:01:04,659 --> 00:01:08,659
A little Ana called me to buy.
25
00:01:08,659 --> 00:01:21,659
What are you doing here?
26
00:01:22,659 --> 00:01:24,659
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm
sorry.
27
00:01:24,659 --> 00:01:37,659
- Sranje, будуćnost, ponos.
28
00:01:37,659 --> 00:01:42,100
- No.
29
00:01:49,900 --> 00:01:54,100
Cateranti, Drkoši, Dralje, Govna, Živeli!
30
00:01:54,100 --> 00:01:57,500
What is going on now?
31
00:01:57,500 --> 00:02:03,700
Here is my phone.
32
00:02:03,700 --> 00:02:06,299
Hold on.
33
00:02:06,299 --> 00:02:08,099
Don't go away.
34
00:02:19,900 --> 00:02:49,879
I don't know.
35
00:02:49,900 --> 00:03:19,879
Oh, my God.
36
00:03:19,900 --> 00:03:21,900
This small town.
37
00:03:21,900 --> 00:03:26,900
They all know, they are close to them.
38
00:03:26,900 --> 00:03:28,900
All have some secrets.
39
00:03:28,900 --> 00:03:31,900
They are good friends.
40
00:03:31,900 --> 00:03:33,900
Yes. They work together in the
factory.
41
00:03:33,900 --> 00:03:35,900
They know they are also with the
bandit,
42
00:03:35,900 --> 00:03:37,900
who was with the Željka Garčević.
43
00:03:37,900 --> 00:03:40,900
They were together at the front of
the court.
44
00:03:40,900 --> 00:03:42,900
Inspector Varga.
45
00:03:42,900 --> 00:03:45,900
Who is Varga?
46
00:03:47,900 --> 00:03:50,900
Yes, go palo.
47
00:03:50,900 --> 00:03:52,900
Yes, brate.
48
00:03:52,900 --> 00:04:16,899
- Daj. - Ne smeš.
49
00:04:16,899 --> 00:04:20,899
Give me something to do.
50
00:04:20,899 --> 00:04:23,899
Be quiet, I'm fine.
51
00:04:23,899 --> 00:04:37,900
Do you want to give us a gift or do
you have to pay?
52
00:04:37,900 --> 00:04:41,900
I don't give a gift.
53
00:04:46,900 --> 00:04:53,900
What's going on here, Mola?
54
00:04:53,900 --> 00:04:59,900
What do you want to say, Tati?
55
00:04:59,900 --> 00:05:02,900
He got a little bit.
56
00:05:14,900 --> 00:05:20,900
- I haven't felt anything yet. - Calm
down, regular.
57
00:05:20,900 --> 00:05:31,900
You don't need to get rid of him, I
have to pay him.
58
00:05:39,900 --> 00:05:43,900
She won't use this drol.
59
00:05:43,900 --> 00:06:02,900
I want to do it again.
60
00:06:02,900 --> 00:06:05,900
You'll get the drol.
61
00:06:08,900 --> 00:06:11,699
Daj ovoj drođi šta hoće i kad hoće.
62
00:06:11,699 --> 00:06:15,400
-Važi, Nandore. -Važi.
63
00:06:15,400 --> 00:06:28,400
Deco, pazite. Ide policajaca. Guza.
64
00:06:28,400 --> 00:06:38,400
-Pičina, sita moja. -Ka sad?
65
00:06:38,900 --> 00:06:40,900
- Don't touch him, let him go.
66
00:06:40,900 --> 00:06:42,900
- You should do it in the circus.
67
00:06:42,900 --> 00:06:45,900
You know I'm waiting for him to come
back.
68
00:06:45,900 --> 00:06:46,900
Why don't you come back?
69
00:06:46,900 --> 00:06:48,900
- Wait, maybe you don't wait.
70
00:06:48,900 --> 00:06:50,900
- In the circus, I'll go.
71
00:06:50,900 --> 00:06:52,900
Just in the evening in your city.
72
00:06:52,900 --> 00:06:54,900
Lepi Nandi,
73
00:06:54,900 --> 00:06:56,900
against my brother,
74
00:06:56,900 --> 00:06:58,900
Attila's name,
75
00:06:58,900 --> 00:07:00,900
Guuuza.
76
00:07:00,900 --> 00:07:03,900
- I'll tell you that the Saši is a
part of it.
77
00:07:03,900 --> 00:07:05,900
We can pay for it,
78
00:07:05,900 --> 00:07:07,900
and we'll pay for it.
79
00:07:07,900 --> 00:07:09,900
I'm sorry, Ana.
80
00:07:09,900 --> 00:07:25,900
Where did you come from?
81
00:07:25,900 --> 00:07:29,900
-Lena? -Yes.
82
00:07:29,900 --> 00:07:33,900
-Crđina. -And?
83
00:07:35,900 --> 00:07:38,900
- I'll go to the picture of the
mother.
84
00:07:38,900 --> 00:07:40,900
- And?
85
00:07:40,900 --> 00:07:44,900
- There's no "and".
86
00:07:44,900 --> 00:07:46,900
That's all.
87
00:07:46,900 --> 00:07:48,900
- That's not all.
88
00:07:48,900 --> 00:07:50,900
- I'll ask you again.
89
00:07:50,900 --> 00:07:52,900
- Ask yourself, how much you want.
90
00:07:52,900 --> 00:07:54,900
It's not hard to tell you.
91
00:07:54,900 --> 00:07:56,900
But I can't tell you something you
want to hear.
92
00:07:56,900 --> 00:07:58,900
If you want to hear something you
want to hear,
93
00:07:58,900 --> 00:08:01,900
you think that you think that Lydia
will be with you.
94
00:08:01,900 --> 00:08:03,900
And that's what I'm talking about.
95
00:08:03,900 --> 00:08:11,420
Lydia doesn't want to be a person,
because you're stupid, because you're
a man.
96
00:08:11,420 --> 00:08:13,860
I'm thinking about the show.
97
00:08:33,899 --> 00:08:53,899
I said: "I have been waiting for you, I
have been waiting for you, I have been
waiting for you, I have been waiting
for you, I have been waiting for you, I
have been waiting for you, I have been
waiting for you.
98
00:08:53,899 --> 00:09:03,220
How do you wait, don't forget me,
you'll be a man when you lose.
99
00:09:03,220 --> 00:09:14,639
I'm a baby, I'm a baby, I'm a baby, I'm
a baby, I'm a baby.
100
00:09:14,639 --> 00:09:23,120
Patio sam i još plaćam, tebi ja se
uvek vraćam.
101
00:09:23,120 --> 00:09:33,399
Bože sam karte na rođenju dobio, ja
sam se ljubav i da gubim rodio.
102
00:09:33,399 --> 00:09:44,500
Patio sam i još plaćam, tebi ja se
uvek vraćam.
103
00:09:44,639 --> 00:10:14,620
We'll be right back.
104
00:10:14,639 --> 00:10:34,019
Is it over?
105
00:10:44,639 --> 00:10:47,779
Oh, my God, that's cool.
106
00:10:47,779 --> 00:10:49,779
Oh, my God, that's cool.
107
00:10:49,779 --> 00:10:50,480
Oh, my God.
108
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
Oh, my God.
109
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
Oh, my God, that's cool.
110
00:10:52,480 --> 00:10:53,340
Oh, my God.
111
00:10:53,340 --> 00:10:54,279
Oh, my God.
112
00:10:54,279 --> 00:10:55,279
Oh, my God.
113
00:10:55,279 --> 00:10:56,279
Oh, my God.
114
00:10:56,279 --> 00:10:57,279
Oh, my God.
115
00:10:57,279 --> 00:10:58,879
Oh, my God.
116
00:10:58,879 --> 00:10:59,680
Oh, my God.
117
00:10:59,680 --> 00:11:00,379
Oh, my God.
118
00:11:00,379 --> 00:11:02,300
Oh, my God.
119
00:11:02,300 --> 00:11:03,600
Oh, my God.
120
00:11:03,600 --> 00:11:05,100
Oh, my God.
121
00:11:05,100 --> 00:11:07,500
Oh, my God.
122
00:11:07,500 --> 00:11:09,000
Oh, my God.
123
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
Oh, my God.
124
00:11:12,000 --> 00:11:12,539
Oh, my God.
125
00:11:12,539 --> 00:11:14,539
Oh, my God.
126
00:11:14,539 --> 00:11:44,519
I don't know.
127
00:11:44,539 --> 00:12:14,519
I don't know.
128
00:12:14,539 --> 00:12:44,519
Thank you.
129
00:12:44,539 --> 00:12:49,840
How do you get your friend?
130
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
- How do you get your friend?
131
00:12:50,840 --> 00:12:55,840
- How do you get your friend?
132
00:12:55,840 --> 00:13:01,139
- How do you get your friend?
133
00:13:01,139 --> 00:13:03,840
- How do you get your friend?
134
00:13:03,840 --> 00:13:05,840
- How do you get your friend?
135
00:13:05,840 --> 00:13:08,840
- How do you get your friend?
136
00:13:08,840 --> 00:13:13,840
- How do you get your friend?
137
00:13:13,840 --> 00:13:16,840
-
138
00:13:16,840 --> 00:13:18,840
-
139
00:13:18,840 --> 00:13:19,840
-
140
00:13:19,840 --> 00:13:20,840
-
141
00:13:20,840 --> 00:13:21,840
-
142
00:13:21,840 --> 00:13:22,840
-
143
00:13:22,840 --> 00:13:23,840
-
144
00:13:23,840 --> 00:13:23,840
-
145
00:13:23,840 --> 00:13:24,840
-
146
00:13:24,840 --> 00:13:25,840
-
147
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
-
148
00:13:26,840 --> 00:13:27,840
-
149
00:13:27,840 --> 00:13:28,840
-
150
00:13:28,840 --> 00:13:29,840
-
151
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
-
152
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
-
153
00:13:31,840 --> 00:13:32,840
-
154
00:13:32,840 --> 00:13:33,840
-
155
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
-
156
00:13:34,840 --> 00:13:35,840
-
157
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
-
158
00:13:36,840 --> 00:13:37,840
-
159
00:13:37,840 --> 00:13:38,840
-
160
00:13:38,840 --> 00:13:41,840
He looks like a bodyguard.
161
00:13:41,840 --> 00:13:46,840
What do you want?
162
00:13:46,840 --> 00:13:51,840
You want to go for yourself?
163
00:13:51,840 --> 00:13:54,840
I really want you.
164
00:14:04,840 --> 00:14:06,840
Do you want it in the kitchen?
165
00:14:06,840 --> 00:14:09,840
That's what I'm doing, that's what
I'm doing.
166
00:14:09,840 --> 00:14:14,840
Do you want it, I want it, I'm not
safe.
167
00:14:14,840 --> 00:14:16,840
You're the Korač of Sjeban Skruz.
168
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
You're the Korač of Sjeban Skruz.
169
00:14:17,840 --> 00:14:18,840
You're the Korač of Sjeban.
170
00:14:18,840 --> 00:14:19,840
You're the Korač of Sjeban.
171
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
You're the Korač of Sjeban.
172
00:14:20,840 --> 00:14:21,840
You're the Korač of Sjeban Skruz.
173
00:14:21,840 --> 00:14:22,840
You're the Korač of Sjeban Skruz.
174
00:14:22,840 --> 00:14:23,840
You're the Korač of Sjeban Skruz.
175
00:14:23,840 --> 00:14:24,840
You're the Korač of Sjeban Skruz.
176
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
You're the Korač of Sjeban Skruz.
177
00:14:25,840 --> 00:14:26,840
You're the Korač of Sjeban Skruz.
178
00:14:26,840 --> 00:14:29,840
- I'll love you. - Go.
179
00:14:56,840 --> 00:15:16,840
That was a great concert. Thank you,
sir.
180
00:15:16,840 --> 00:15:20,840
Let's go for a while. I'm just asking
you something.
181
00:15:26,840 --> 00:15:30,840
- What is it?
182
00:15:30,840 --> 00:15:34,840
- I know she was killed when she came
to you.
183
00:15:34,840 --> 00:15:38,840
- What is it?
184
00:15:38,840 --> 00:15:44,840
- Look at yourself, Guzo.
185
00:15:44,840 --> 00:15:48,840
All of them came to me.
186
00:15:48,840 --> 00:15:52,840
I can see each other. That's all.
187
00:15:52,840 --> 00:15:54,120
Where did you go, Brukash, Gouzou?
188
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
S'yash!
189
00:15:55,120 --> 00:15:58,240
Come on.
190
00:16:22,840 --> 00:16:27,840
I'm going to connect you.
191
00:16:27,840 --> 00:16:38,840
You're the mother of Marinko?
192
00:16:38,840 --> 00:16:40,840
Yes.
193
00:16:40,840 --> 00:16:42,840
You're the mother of Marinko.
194
00:16:42,840 --> 00:16:44,840
Yes.
195
00:16:44,840 --> 00:16:46,840
I'm going to connect you.
196
00:16:46,840 --> 00:16:48,840
I'm going to connect you.
197
00:16:48,840 --> 00:16:51,840
Are you Marinko's daughter?
198
00:16:51,840 --> 00:16:53,840
Yes.
199
00:16:53,840 --> 00:16:56,840
What do you do, Marinko?
200
00:16:56,840 --> 00:17:01,840
He died.
201
00:17:01,840 --> 00:17:04,839
I'm really sorry.
202
00:17:04,839 --> 00:17:08,839
You're really sorry.
203
00:17:08,839 --> 00:17:11,839
Marinko was a fool.
204
00:17:11,839 --> 00:17:15,839
What do you do, my mother?
205
00:17:15,839 --> 00:17:17,839
Is there a job?
206
00:17:17,839 --> 00:17:19,839
Do you have something to drink?
207
00:17:19,839 --> 00:17:21,839
I don't know.
208
00:17:21,839 --> 00:17:23,839
Do you have a house?
209
00:17:23,839 --> 00:17:25,839
Where do I go from?
210
00:17:25,839 --> 00:17:29,839
I go to my house.
211
00:17:29,839 --> 00:17:31,839
I sleep.
212
00:17:31,839 --> 00:17:33,839
No, I don't sleep.
213
00:17:33,839 --> 00:17:35,839
I don't sleep.
214
00:17:35,839 --> 00:17:41,839
Do you mind who gave me to sleep?
215
00:17:41,839 --> 00:17:45,839
I don't.
216
00:17:47,839 --> 00:17:49,539
I don't know where you are.
217
00:17:49,539 --> 00:17:51,740
I don't know where you are.
218
00:17:51,740 --> 00:17:52,640
I don't know where you are.
219
00:17:52,640 --> 00:17:53,839
I don't know where you are.
220
00:17:53,839 --> 00:17:54,839
I don't know where you are.
221
00:17:54,839 --> 00:17:55,839
I don't know where you are.
222
00:17:55,839 --> 00:17:56,839
I don't know where you are.
223
00:17:56,839 --> 00:17:57,839
I don't know where you are.
224
00:17:57,839 --> 00:17:58,839
I don't know where you are.
225
00:17:58,839 --> 00:17:59,839
I don't know where you are.
226
00:17:59,839 --> 00:18:00,839
I don't know where you are.
227
00:18:00,839 --> 00:18:01,839
I don't know where you are.
228
00:18:01,839 --> 00:18:02,839
I don't know where you are.
229
00:18:02,839 --> 00:18:03,839
I don't know where you are.
230
00:18:03,839 --> 00:18:04,839
I don't know where you are.
231
00:18:04,839 --> 00:18:05,839
I don't know where you are.
232
00:18:05,839 --> 00:18:06,839
I don't know where you are.
233
00:18:06,839 --> 00:18:07,839
I don't know where you are.
234
00:18:07,839 --> 00:18:08,839
I don't know where you are.
235
00:18:08,839 --> 00:18:09,839
I don't know where you are.
236
00:18:09,839 --> 00:18:10,839
I don't know where you are.
237
00:18:10,839 --> 00:18:11,839
I don't know where you are.
238
00:18:17,839 --> 00:18:21,839
- What did you scare them? - They hurt
me, Lord.
239
00:18:21,839 --> 00:18:27,839
Let's go to the house.
240
00:18:27,839 --> 00:18:30,839
Okay, Lord.
241
00:18:30,839 --> 00:18:38,839
Have a nice night, Nandore.
242
00:18:38,839 --> 00:18:44,839
I have to tell you something.
243
00:18:45,839 --> 00:18:47,839
Do you have something to do with me?
244
00:18:47,839 --> 00:18:48,839
No.
245
00:18:48,839 --> 00:18:49,839
No.
246
00:18:49,839 --> 00:18:51,839
Wait for that.
247
00:18:51,839 --> 00:18:53,839
Wait for that.
248
00:18:53,839 --> 00:18:54,839
Wait for that.
249
00:18:54,839 --> 00:19:01,839
You have to explain something to me.
250
00:19:01,839 --> 00:19:04,839
You have to explain something to me.
251
00:19:04,839 --> 00:19:05,839
You don't want to do well.
252
00:19:05,839 --> 00:19:07,839
No, we understood it.
253
00:19:07,839 --> 00:19:10,839
No, I just want to explain something
to me.
254
00:19:11,839 --> 00:19:15,960
Salae, if you don't like anything,
brother, go on your way.
255
00:19:15,960 --> 00:19:19,799
No, it's not. Don't let me shit out of
you.
256
00:19:19,799 --> 00:19:24,799
I know you've done something. I just
want to know where, where, when, why, why.
257
00:19:24,799 --> 00:19:29,799
She, the girl, she was nothing wrong.
258
00:19:29,799 --> 00:19:33,000
I would have had to do everything.
259
00:19:33,000 --> 00:19:40,279
Salae, go home, sleep.
260
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
with his wife and his son.
261
00:19:42,880 --> 00:19:46,880
That's right.
262
00:19:46,880 --> 00:19:50,880
Everything you do is good, right?
263
00:19:50,880 --> 00:19:54,880
You will tell me to go to his wife
and his son, right?
264
00:19:54,880 --> 00:19:56,880
What is it?
265
00:19:56,880 --> 00:19:58,880
Why are you looking for me?
266
00:19:58,880 --> 00:20:04,880
Here, I'm really hurt.
267
00:20:06,880 --> 00:20:11,880
We'll see you. I know who you are. I
know who you are.
268
00:20:11,880 --> 00:20:13,880
And others can understand.
269
00:20:36,880 --> 00:20:39,880
Srdjane.
270
00:20:39,880 --> 00:20:48,880
I pray for you.
271
00:20:48,880 --> 00:20:51,880
I couldn't sleep.
272
00:20:51,880 --> 00:21:03,880
The death is so alive.
273
00:21:06,880 --> 00:21:36,860
Let's go.
274
00:21:36,880 --> 00:22:06,860
Thank you.
275
00:22:06,880 --> 00:22:36,860
I don't know.
276
00:22:36,880 --> 00:22:50,880
- I can sleep. - Yes, I can. I am sister
and I am.
277
00:23:05,880 --> 00:23:06,880
Veljko...
278
00:23:06,880 --> 00:23:11,880
Do you want something to help?
279
00:23:11,880 --> 00:23:14,880
What?
280
00:23:14,880 --> 00:23:19,880
Something about jobs.
281
00:23:19,880 --> 00:23:23,880
Do you want something to help?
282
00:23:23,880 --> 00:23:25,880
No, no.
283
00:23:25,880 --> 00:23:30,880
I could be a little to stop.
284
00:23:33,880 --> 00:23:35,880
Look at your job.
285
00:23:35,880 --> 00:23:42,880
I'll see you.
286
00:23:42,880 --> 00:23:43,880
I'll understand you.
287
00:23:56,880 --> 00:24:00,880
When I'm a child, I'm not ready to
hide the things from me.
288
00:24:00,880 --> 00:24:03,880
I can do something to do.
289
00:24:03,880 --> 00:24:11,880
Good.
290
00:24:11,880 --> 00:24:15,880
You can't lose anything from me.
291
00:24:15,880 --> 00:24:18,880
I know everything. I can do
everything.
292
00:24:18,880 --> 00:24:22,880
Let's go.
293
00:24:26,880 --> 00:24:27,880
You're right.
294
00:24:27,880 --> 00:24:28,880
I don't know.
295
00:24:28,880 --> 00:24:29,880
I don't know.
296
00:24:29,880 --> 00:24:30,880
I'm sorry.
297
00:24:30,880 --> 00:24:31,880
I don't know.
298
00:24:31,880 --> 00:24:32,880
I don't know.
299
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
I don't know.
300
00:24:33,880 --> 00:24:34,880
I don't know.
301
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
I don't know.
302
00:24:35,880 --> 00:24:36,880
I don't know.
303
00:24:36,880 --> 00:24:37,880
I don't know.
304
00:24:37,880 --> 00:24:38,880
I don't know.
305
00:24:38,880 --> 00:24:39,880
I don't know.
306
00:24:39,880 --> 00:24:40,880
I don't know.
307
00:24:40,880 --> 00:24:41,880
I don't know.
308
00:24:41,880 --> 00:24:42,880
I don't know.
309
00:24:42,880 --> 00:24:43,880
I don't know.
310
00:24:43,880 --> 00:24:44,880
I don't know.
311
00:24:44,880 --> 00:24:45,880
I don't know.
312
00:24:45,880 --> 00:24:46,880
I don't know.
313
00:24:46,880 --> 00:24:47,880
I don't know.
314
00:24:47,880 --> 00:24:48,880
I don't know.
315
00:24:48,880 --> 00:24:49,880
I don't know.
316
00:24:49,880 --> 00:24:50,880
I don't know.
317
00:24:50,880 --> 00:24:51,880
I don't know.
318
00:24:51,880 --> 00:24:52,880
I don't know.
319
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
I don't know.
320
00:24:53,880 --> 00:24:54,880
I don't know.
321
00:24:54,880 --> 00:24:55,880
I don't know.
322
00:24:55,880 --> 00:24:58,960
I don't know what he's saying.
323
00:24:58,960 --> 00:25:00,579
I don't know what he's saying.
324
00:25:00,579 --> 00:25:01,579
I don't know what he's saying.
325
00:25:01,579 --> 00:25:03,579
I don't know what he's saying.
326
00:25:03,579 --> 00:25:04,680
I don't know what he's saying.
327
00:25:04,680 --> 00:25:05,579
I don't know what he's saying.
328
00:25:05,579 --> 00:25:06,579
I don't know what he's saying.
329
00:25:06,579 --> 00:25:07,579
I don't know what he's saying.
330
00:25:07,579 --> 00:25:08,579
I don't know what he's saying.
331
00:25:08,579 --> 00:25:09,579
I don't know what he's saying.
332
00:25:09,579 --> 00:25:10,579
I don't know what he's saying.
333
00:25:10,579 --> 00:25:11,579
I don't know what he's saying.
334
00:25:11,579 --> 00:25:12,579
I don't know what he's saying.
335
00:25:12,579 --> 00:25:14,579
I don't know what he's saying.
336
00:25:14,579 --> 00:25:15,579
I don't know what he's saying.
337
00:25:15,579 --> 00:25:16,579
I don't know what he's saying.
338
00:25:16,579 --> 00:25:17,579
I don't know what he's saying.
339
00:25:17,579 --> 00:25:18,579
I don't know what he's saying.
340
00:25:18,579 --> 00:25:19,579
I don't know what he's saying.
341
00:25:19,579 --> 00:25:20,579
I don't know what he's saying.
342
00:25:25,880 --> 00:25:26,880
Where are you from?
343
00:25:26,880 --> 00:25:27,880
Okay.
344
00:25:27,880 --> 00:25:28,880
It's a little awkward.
345
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
It's fine.
346
00:25:29,880 --> 00:25:30,880
It's fine.
347
00:25:30,880 --> 00:25:31,880
It's fine.
348
00:25:31,880 --> 00:25:32,880
It's fine.
349
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
It's fine.
350
00:25:33,880 --> 00:25:34,880
It's fine.
351
00:25:34,880 --> 00:25:35,880
It's fine.
352
00:25:35,880 --> 00:25:36,880
It's fine.
353
00:25:36,880 --> 00:25:37,880
It's fine.
354
00:25:37,880 --> 00:25:38,880
It's fine.
355
00:25:38,880 --> 00:25:39,880
It's fine.
356
00:25:39,880 --> 00:25:40,880
It's fine.
357
00:25:40,880 --> 00:25:41,880
It's fine.
358
00:25:41,880 --> 00:25:42,880
It's fine.
359
00:25:42,880 --> 00:25:43,880
It's fine.
360
00:25:43,880 --> 00:25:44,880
It's fine.
361
00:25:44,880 --> 00:25:45,880
It's fine.
362
00:25:45,880 --> 00:25:46,880
It's fine.
363
00:25:46,880 --> 00:25:47,880
It's fine.
364
00:25:47,880 --> 00:25:48,880
It's fine.
365
00:25:48,880 --> 00:25:49,880
It's fine.
366
00:25:49,880 --> 00:25:50,880
It's fine.
367
00:25:50,880 --> 00:25:51,880
It's fine.
368
00:25:51,880 --> 00:25:52,880
It's fine.
369
00:25:52,880 --> 00:25:53,880
It's fine.
370
00:25:53,880 --> 00:25:54,880
It's fine.
371
00:25:54,880 --> 00:25:55,880
That's right.
372
00:25:55,880 --> 00:25:56,880
I'm going to go.
373
00:25:56,880 --> 00:25:57,880
I'm going to go.
374
00:26:24,880 --> 00:26:38,180
- Good morning. - Good morning.
375
00:26:38,180 --> 00:26:44,180
- I told you that I would bring you
in the way. - Thank you very much.
376
00:26:44,180 --> 00:26:46,180
And the girl is there.
377
00:26:46,180 --> 00:26:48,180
The house is big.
378
00:26:48,180 --> 00:26:50,180
The Suzanne is very good.
379
00:26:50,180 --> 00:27:12,180
- I'll get to know you later.
380
00:27:12,180 --> 00:27:13,180
- You're a chef.
381
00:27:13,180 --> 00:27:16,380
-I know that you are all children. -We
are all children?
382
00:27:16,380 --> 00:27:21,180
-You are kids. -You are kids, you go to
sleep, you get something, you get
something.
383
00:27:21,180 --> 00:27:24,380
-You don't need anything. -You don't
need anything.
384
00:27:24,380 --> 00:27:27,180
How long do you work with Željka
Garčević?
385
00:27:27,180 --> 00:27:31,180
23 years ago. I saw Lidia, and Maria
was in practice.
386
00:27:31,180 --> 00:27:35,180
When Lidia was pregnant, I took her,
and then I left her.
387
00:27:35,180 --> 00:27:39,180
-Why did you stay? -The jobs are good,
but it's hard.
388
00:27:39,180 --> 00:27:42,180
-I like you? -I like you.
389
00:27:42,180 --> 00:27:43,180
What do you think about it?
390
00:27:43,180 --> 00:27:44,180
What do you think about it?
391
00:27:44,180 --> 00:27:45,180
I don't know what it is.
392
00:27:45,180 --> 00:27:46,180
I don't know what it is.
393
00:27:46,180 --> 00:27:47,180
I don't know what it is.
394
00:27:47,180 --> 00:27:48,180
I don't know what it is.
395
00:27:48,180 --> 00:27:49,180
I don't know what it is.
396
00:27:49,180 --> 00:27:50,180
I don't know what it is.
397
00:27:50,180 --> 00:27:51,180
I don't know what it is.
398
00:27:51,180 --> 00:27:52,180
I don't know what it is.
399
00:27:52,180 --> 00:27:53,180
You don't know what it is.
400
00:27:53,180 --> 00:27:54,180
You don't know what it is.
401
00:27:54,180 --> 00:27:55,180
You don't know what it is.
402
00:27:55,180 --> 00:27:56,180
You don't know what it is.
403
00:27:56,180 --> 00:27:57,180
You don't know what it is.
404
00:27:57,180 --> 00:27:59,180
I don't know what it is.
405
00:27:59,180 --> 00:28:00,180
You don't know what it is.
406
00:28:00,180 --> 00:28:01,180
You don't know what it is.
407
00:28:01,180 --> 00:28:02,180
You don't know what it is.
408
00:28:02,180 --> 00:28:03,180
You don't know what it is.
409
00:28:03,180 --> 00:28:04,180
You don't know what it is.
410
00:28:04,180 --> 00:28:05,180
You don't know what it is.
411
00:28:05,180 --> 00:28:07,180
to give you a jobbik room.
412
00:28:07,180 --> 00:28:09,180
- I gave you a jobbik room.
413
00:28:09,180 --> 00:28:11,180
Renata, don't you do that!
414
00:28:11,180 --> 00:28:13,180
This is not a bad thing.
415
00:28:13,180 --> 00:28:15,180
If you don't get a jobbik room,
416
00:28:15,180 --> 00:28:17,180
you're going to get a jobbik room.
417
00:28:17,180 --> 00:28:19,180
- You're going to get a jobbik room.
418
00:28:19,180 --> 00:28:21,180
- I'm going to get a jobbik room.
419
00:28:21,180 --> 00:28:23,180
- You're going to get a jobbik room.
420
00:28:23,180 --> 00:28:25,180
- No, I don't know.
421
00:28:25,180 --> 00:28:27,180
Maybe you're going to get a jobbik
room?
422
00:28:35,180 --> 00:28:41,180
- Good evening. - Good evening, Reni.
423
00:28:41,180 --> 00:28:45,180
Did you buy rice?
424
00:28:45,180 --> 00:28:48,180
Lidia is looking for a dog.
425
00:28:48,180 --> 00:28:51,180
Lidia is looking for a dog.
426
00:28:51,180 --> 00:28:54,180
Lidia is looking for a dog.
427
00:28:54,180 --> 00:28:57,180
Lidia is looking for a dog.
428
00:28:57,180 --> 00:29:00,180
Lidia is looking for a dog.
429
00:29:00,180 --> 00:29:03,180
Lidia is looking for a dog.
430
00:29:04,180 --> 00:29:08,180
Lidija doesn't know what is good for
her, Reni.
431
00:29:08,180 --> 00:29:11,180
I bought a good dog.
432
00:29:11,180 --> 00:29:25,180
Good morning.
433
00:29:34,180 --> 00:29:41,180
There you go, Marija.
434
00:29:41,180 --> 00:29:43,180
No, you don't have to.
435
00:29:43,180 --> 00:29:48,180
You don't have to.
436
00:29:48,180 --> 00:29:51,180
It's crazy tomorrow.
437
00:29:51,180 --> 00:29:55,180
Yes, it's really crazy tomorrow.
438
00:29:55,180 --> 00:30:02,180
Is it going to be nice with my
Lidija, srđane?
439
00:30:02,180 --> 00:30:04,180
Is it?
440
00:30:04,180 --> 00:30:10,180
Did you have to be here with us?
441
00:30:10,180 --> 00:30:16,180
What to ask? Do you want to say
something?
442
00:30:16,180 --> 00:30:19,180
You can tell me.
443
00:30:19,180 --> 00:30:23,180
I haven't yet used to say anything.
444
00:30:23,180 --> 00:30:28,180
If you never used to say anything,
you'd always like me to persuade me.
445
00:30:28,180 --> 00:30:31,180
It's hard for me.
446
00:30:32,180 --> 00:30:37,180
I'm going to buy you some rice.
447
00:31:02,180 --> 00:31:32,160
I don't know.
448
00:31:32,180 --> 00:31:34,400
- Let's go. - Let's go.
449
00:31:34,400 --> 00:31:40,400
- Good girl. - Good girl.
450
00:31:40,400 --> 00:31:51,860
- What's wrong with you? - Did you get
to the house?
451
00:31:51,860 --> 00:31:55,240
- Yes, sir.
452
00:32:02,180 --> 00:32:04,180
I'm sorry.
453
00:32:32,180 --> 00:32:48,180
Alexander Korach, they've never had a
chance.
454
00:32:48,180 --> 00:32:51,180
Neither Kara nor him, nor him with
them.
455
00:32:51,180 --> 00:32:56,180
It won't be Kara. It will be our
night.
456
00:32:56,180 --> 00:33:00,180
I don't know what you have to do.
457
00:33:00,180 --> 00:33:04,180
Be quiet. The best thing you know is
that you have.
458
00:33:04,180 --> 00:33:06,180
Sorry.
459
00:33:06,180 --> 00:33:10,180
Just quiet.
460
00:33:26,180 --> 00:33:56,160
I'll see you next time.
461
00:33:56,180 --> 00:34:01,180
He is like a curse, Inspector
Krasmanović.
462
00:34:01,180 --> 00:34:04,180
I'm waiting for him to get up.
463
00:34:04,180 --> 00:34:08,179
The dead are looking for him.
464
00:34:08,179 --> 00:34:11,179
What did you say?
465
00:34:11,179 --> 00:34:14,179
The murder was terrible.
466
00:34:14,179 --> 00:34:18,179
Then it happened.
467
00:34:18,179 --> 00:34:20,179
I saw it already.
468
00:34:20,179 --> 00:34:23,179
Do you think something happened
again?
469
00:34:23,179 --> 00:34:25,179
I don't know.
470
00:34:25,179 --> 00:34:55,159
Thank you.
471
00:34:55,179 --> 00:34:57,179
Good morning.
472
00:34:57,179 --> 00:34:59,179
Good morning.
473
00:34:59,179 --> 00:35:03,179
I'm the boss of Barat.
474
00:35:03,179 --> 00:35:07,179
This is Barat.
475
00:35:07,179 --> 00:35:11,179
It's on our side, brother.
476
00:35:11,179 --> 00:35:13,179
No, my friend.
477
00:35:13,179 --> 00:35:15,179
Where are you, friend?
478
00:35:15,179 --> 00:35:27,940
- Do you remember Tatar? - Yes, I am a
Tatar.
479
00:35:27,940 --> 00:35:32,019
- What about Tatar? - Yes, I am a Gany.
480
00:35:32,019 --> 00:35:35,179
- Yes, I am a Gany. - Yes, I am a
lovaglás.
481
00:35:35,179 --> 00:35:38,340
- Yes, I am a Tatar. - Yes, I am a Tatar.
482
00:35:38,340 --> 00:35:40,260
- Yes, I am a Tatar. - I am a Tatar.
483
00:35:40,260 --> 00:35:42,260
- Yes, I am a Tatar. - Yes, I am a Tatar.
484
00:35:42,260 --> 00:35:44,260
- Yes, I am a Tatar. - Yes, I am a Tatar.
485
00:35:45,179 --> 00:35:48,179
It's a good thing, like a chicken.
486
00:35:48,179 --> 00:35:52,179
Let's go.
487
00:35:52,179 --> 00:35:56,179
I love you.
488
00:35:56,179 --> 00:36:12,179
Andor Varga is our first body.
489
00:36:12,179 --> 00:36:17,179
- Yes. I've seen him. I've seen him. -
Wow, I've seen him.
490
00:36:17,179 --> 00:36:22,179
- And again, that's not a problem. The
problem is that his wife is here
before me.
491
00:36:22,179 --> 00:36:26,179
- I pray for you, how did you come to
that I won't be the first person?
492
00:36:26,179 --> 00:36:29,179
- What do we have? That's not
important.
493
00:36:29,179 --> 00:36:33,179
- I see here people who don't need to
be there.
494
00:36:33,179 --> 00:36:37,179
- Well, I don't see them. They're their
own.
495
00:36:42,179 --> 00:36:47,179
I don't know how many people can
manage him.
496
00:36:47,179 --> 00:36:49,179
I've never seen him.
497
00:36:49,179 --> 00:36:52,179
I've been sent to this patholog in
Belgrade.
498
00:36:52,179 --> 00:36:55,179
I've been sent to this patholog to
Belgrade.
499
00:36:55,179 --> 00:36:59,179
You are well aware of the criminal
psychology.
500
00:36:59,179 --> 00:37:03,179
You've learned everything in school,
Inspector Varga, right?
501
00:37:03,179 --> 00:37:06,179
This is related.
502
00:37:06,179 --> 00:37:08,179
Something is not done.
503
00:37:08,179 --> 00:37:10,179
You're totally right.
504
00:37:10,179 --> 00:37:13,780
I'm going to go to the corner and go
to the corner.
505
00:37:13,780 --> 00:37:17,220
I'm going to go to the corner.
506
00:37:17,220 --> 00:37:19,700
I don't want to go to the corner.
507
00:37:19,700 --> 00:37:35,019
- Are you going to go to the corner? -
Yes, I'm going to go to the corner.
508
00:37:35,099 --> 00:37:38,360
She's a police officer, but she spoke
to the police officer.
509
00:37:38,360 --> 00:37:40,360
She didn't want to get her to the
police.
510
00:37:40,360 --> 00:37:44,280
- Ismert-e? - Yes, and I didn't want to.
511
00:37:44,280 --> 00:37:51,780
God, he's a man. He's a boy. He's a boy.
512
00:37:51,780 --> 00:37:56,280
He's a boy. He's a boy, he's a boy.
513
00:38:05,099 --> 00:38:35,079
I don't know.
514
00:38:35,099 --> 00:39:05,079
Thank you.
515
00:39:05,099 --> 00:39:35,079
Thank you.
516
00:39:35,099 --> 00:40:05,079
Oh, my God.
517
00:40:05,099 --> 00:40:35,079
Thank you.
518
00:40:35,099 --> 00:41:05,079
I don't know.
519
00:41:05,099 --> 00:41:35,079
PHONE RINGS
520
00:41:35,099 --> 00:42:05,079
We'll be right back.
521
00:42:05,099 --> 00:42:35,079
I don't know.
522
00:42:35,099 --> 00:43:05,079
Thank you.
523
00:43:05,099 --> 00:43:35,079
BELL RINGS
524
00:43:35,099 --> 00:43:37,099
*doorbell*
525
00:44:05,099 --> 00:44:35,079
It doesn't matter if you don't like
it, it doesn't matter if you don't
like it, it doesn't matter if you
don't like it, it doesn't matter if
you don't like it, it doesn't matter
if you don't like it, it doesn't
matter if you don't like it.
526
00:44:35,099 --> 00:45:05,079
Sous-titrage ST' 501
527
00:45:05,099 --> 00:45:11,039
Ako mene ti ne čekaš, ja ću umreti.
528
00:45:11,039 --> 00:45:20,139
Neko si mi dušo moja, opila me
mladost tvoja.
529
00:45:20,139 --> 00:45:28,300
I ćeš vrata otvoriti, ja ću se kod
tebe kriti.
530
00:45:28,619 --> 00:45:35,500
Where are you, my love?
531
00:45:35,500 --> 00:45:43,460
If you don't wait, I'm going to die.
532
00:45:43,460 --> 00:45:51,380
If you don't wait, I'm going to die.
533
00:45:58,619 --> 00:46:28,619
Tadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadad
534
00:46:28,619 --> 00:46:40,440
Gde ti lepa glava spava, u ruci mi
crno cveće, ako mene dragi neće.
535
00:46:40,440 --> 00:46:55,000
A gde si mi ti, moja ljubavi? Ako mene
ti ne čekaš, ja ću umreti.
536
00:46:56,440 --> 00:47:10,159
I come to you, I'm your host, I'm your
host, I'm your host, I'm your host, I'm
your host.33420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.