Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,086
[♪ Hope Watson sings "Let You Go"]
2
00:00:07,591 --> 00:00:09,593
[insects chirping]
3
00:00:12,138 --> 00:00:14,890
♪ Just because ♪
4
00:00:14,974 --> 00:00:16,976
♪ I'm not enough ♪
5
00:00:17,059 --> 00:00:20,604
♪ for you ♪
6
00:00:24,024 --> 00:00:27,737
♪ doesn't mean ♪
7
00:00:27,820 --> 00:00:32,074
♪ I'm not enough ♪
8
00:00:35,703 --> 00:00:37,580
♪ I feel kind of...
9
00:00:37,663 --> 00:00:40,875
[Charlie] What the fuck were you thinking?
10
00:00:40,958 --> 00:00:43,419
What happened to
"we're never gonna tell Sam"?
11
00:00:47,506 --> 00:00:49,341
♪ You'll never...
12
00:00:49,425 --> 00:00:50,551
I had to tell him.
13
00:00:50,634 --> 00:00:53,179
Why? So you could ruin his life?
14
00:00:53,262 --> 00:00:57,850
No. You don't understand. He-he came to me
15
00:00:57,933 --> 00:00:59,894
and had broken up with Taylor.
16
00:00:59,977 --> 00:01:01,812
He was talking about second chances.
17
00:01:01,896 --> 00:01:03,773
He ended things with her because of me.
18
00:01:03,856 --> 00:01:06,150
I-I couldn't let him do that
without knowing the truth.
19
00:01:06,233 --> 00:01:09,069
If he has any chance
of happiness with Taylor--
20
00:01:09,153 --> 00:01:10,988
So then, I'm just collateral damage?
21
00:01:11,071 --> 00:01:13,657
I know how complicated
this makes your relationship--
22
00:01:13,741 --> 00:01:16,577
Do you actually? Because I'm pretty sure
Sam's never gonna forgive me.
23
00:01:16,660 --> 00:01:18,746
You swore this was gonna stay between us.
24
00:01:18,829 --> 00:01:24,335
I'm so sorry. I really am, but...
25
00:01:24,418 --> 00:01:27,046
I-I just need to know, is-is Sam okay?
26
00:01:27,129 --> 00:01:29,215
If you truly care about his well-being,
27
00:01:29,298 --> 00:01:32,343
you'll go back to Seattle. Today.
28
00:01:34,011 --> 00:01:36,096
You're fucking selfish, Percy!
29
00:01:37,097 --> 00:01:39,099
♪ I'm not sure ♪
30
00:01:39,183 --> 00:01:41,811
♪ if love has ♪
31
00:01:41,894 --> 00:01:46,649
♪ a name ♪
32
00:01:46,732 --> 00:01:49,819
♪ Mm ♪♪
33
00:01:52,071 --> 00:01:53,405
♪ We're cool for the summer ♪
34
00:01:53,489 --> 00:01:55,491
{\an8}[♪ Demi Lovato sings
"Cool for the Summer"]
35
00:01:56,617 --> 00:01:58,202
{\an8}♪ Ooh ♪
36
00:01:58,285 --> 00:02:01,831
{\an8}♪ Take me down into your paradise ♪
37
00:02:01,914 --> 00:02:03,499
-♪ Don't be scared ♪
-♪ Don't be scared...
38
00:02:03,582 --> 00:02:06,585
Whoo! I've never been happier!
39
00:02:06,669 --> 00:02:10,339
I can't believe
this is gonna be our whole summer.
40
00:02:10,422 --> 00:02:12,299
I can't believe you got Dad's boat
working again.
41
00:02:12,383 --> 00:02:15,177
It wasn't that hard, really.
Just a few repairs here and there.
42
00:02:15,261 --> 00:02:17,346
I know it looks like shit
from the outside now,
43
00:02:17,429 --> 00:02:19,723
but I figured we'd sand it down
and put on a fresh coat of paint.
44
00:02:19,807 --> 00:02:21,684
Yeah, we're here to help. Right, Sam?
45
00:02:21,767 --> 00:02:23,310
[engine sputtering]
46
00:02:23,394 --> 00:02:25,688
♪ We're cool for the summer ♪♪
47
00:02:25,771 --> 00:02:27,565
[engine stalls]
48
00:02:27,648 --> 00:02:29,024
[Percy] Uh, guys?
49
00:02:29,108 --> 00:02:31,277
-[Sam] What's happening?
-[Charlie] Oh, shit.
50
00:02:36,073 --> 00:02:37,908
Okay, maybe I didn't fix Dad's boat.
51
00:02:37,992 --> 00:02:39,743
[laughs] Yeah, what gave you that idea?
52
00:02:39,827 --> 00:02:41,370
So we're trapped out here?
53
00:02:41,453 --> 00:02:43,455
Well, good thing we got oars.
54
00:02:45,124 --> 00:02:46,959
Ready to get your workout on?
55
00:02:47,042 --> 00:02:48,836
I'll be coxswain.
56
00:02:48,919 --> 00:02:51,589
[laughs] She said "cock."
57
00:02:51,672 --> 00:02:53,173
When will you ever grow up?
58
00:02:53,257 --> 00:02:54,800
Hopefully never.
59
00:02:54,884 --> 00:02:57,261
[Sam] All right, come on.
60
00:02:57,344 --> 00:02:59,597
[Percy] All right,
put your back into it, boys.
61
00:03:00,973 --> 00:03:02,892
[gentle music playing]
62
00:03:02,975 --> 00:03:04,852
[Charlie sighs]
63
00:03:04,935 --> 00:03:07,396
I'm guessing the engine's flooded.
I'm gonna go get some dry spark plugs.
64
00:03:07,479 --> 00:03:09,273
I'll be back in a minute.
65
00:03:10,858 --> 00:03:12,484
That's some impressive rope action.
66
00:03:12,568 --> 00:03:15,738
[chuckles] You are easily impressed.
67
00:03:15,821 --> 00:03:17,990
Cleat hitch is pretty much
day one boat stuff.
68
00:03:18,073 --> 00:03:22,620
How lucky am I to have a boyfriend
who is both hot and smart?
69
00:03:22,703 --> 00:03:24,830
Yeah, you are very, very lucky.
70
00:03:24,914 --> 00:03:27,499
Master of maritime knots.
71
00:03:27,583 --> 00:03:29,376
Full scholarship to Stanford.
72
00:03:29,460 --> 00:03:30,878
Valedictorian.
73
00:03:30,961 --> 00:03:34,673
How does one address
a boat expert valedictorian?
74
00:03:34,757 --> 00:03:37,217
-Captain.
-Oh, so Captain Valedictorian.
75
00:03:37,301 --> 00:03:39,261
No, no, no. Captain's just fine.
76
00:03:39,345 --> 00:03:42,139
Will you still love my little,
old U-Dub state school self
77
00:03:42,222 --> 00:03:44,516
when you're hundreds of miles away
at fancy Stanford?
78
00:03:44,600 --> 00:03:46,101
Always.
79
00:03:46,185 --> 00:03:48,187
[sentimental music playing]
80
00:03:54,026 --> 00:03:56,946
I can't believe this is our last summer
before college.
81
00:04:01,408 --> 00:04:03,243
We need to make it epic.
82
00:04:03,327 --> 00:04:05,329
You know, revisit all our greatest hits.
83
00:04:05,412 --> 00:04:08,749
I think we start with a rewatch
of the entire Halloween series,
84
00:04:08,832 --> 00:04:11,085
but this time, we start
with the H2O timeline.
85
00:04:12,336 --> 00:04:13,837
You hate this idea.
86
00:04:13,921 --> 00:04:15,839
No, no, no. I think it's great.
87
00:04:15,923 --> 00:04:18,175
It's epic, for sure. [chuckles]
88
00:04:19,385 --> 00:04:21,345
Okay, something's going on with you.
89
00:04:24,223 --> 00:04:25,975
So, spill. What's up?
90
00:04:27,601 --> 00:04:31,188
I got into that summer intensive.
91
00:04:31,271 --> 00:04:33,148
No way.
92
00:04:33,232 --> 00:04:35,526
Okay, I'm officially changing
your boyfriend position
93
00:04:35,609 --> 00:04:38,237
from "hot and smart"
to "hot and genius."
94
00:04:38,320 --> 00:04:40,239
Didn't they only have room
for, like, ten people?
95
00:04:40,322 --> 00:04:43,075
Yeah, and I get, like,
six hours of college credit.
96
00:04:43,158 --> 00:04:47,079
I knew you'd get in. I'm so proud.
97
00:04:47,162 --> 00:04:48,580
The only thing is, it...
98
00:04:48,664 --> 00:04:50,582
starts in two weeks.
99
00:04:51,583 --> 00:04:53,002
Wait, for how long?
100
00:04:54,003 --> 00:04:55,462
For the whole summer.
101
00:04:56,547 --> 00:04:58,090
Hold up, so...
102
00:05:00,968 --> 00:05:04,096
So you're telling me, in two weeks,
103
00:05:04,179 --> 00:05:07,349
you're leaving for good and we won't
see each other until winter break?
104
00:05:07,433 --> 00:05:09,977
Maybe Thanksgiving. I know your parents
said they might want to come into town.
105
00:05:10,060 --> 00:05:12,896
-Five months.
-Yeah, but we still have two weeks.
106
00:05:12,980 --> 00:05:14,815
Look, we can fit everything in
on your list.
107
00:05:14,898 --> 00:05:16,734
How long have you known about this?
108
00:05:20,029 --> 00:05:22,031
I found out end of April.
109
00:05:22,114 --> 00:05:24,700
So for the past six weeks,
you've been hearing me talk
110
00:05:24,783 --> 00:05:27,286
about all the things we were gonna do,
and you've been pretending?
111
00:05:27,369 --> 00:05:29,913
-I wouldn't say pretending.
-But you knew they weren't gonna happen.
112
00:05:29,997 --> 00:05:31,415
Yeah, I guess I did.
113
00:05:31,498 --> 00:05:33,667
Kind of makes me feel stupid.
114
00:05:36,128 --> 00:05:37,671
I should've said something earlier,
115
00:05:37,755 --> 00:05:39,757
but you were so excited and cute
with all your ideas.
116
00:05:39,840 --> 00:05:41,967
I didn't want to ruin
what little time we had left.
117
00:05:42,051 --> 00:05:44,303
So, you'll ruin our last
two weeks together instead. Cool.
118
00:05:44,386 --> 00:05:46,764
I also sort of knew
you might react this way.
119
00:05:46,847 --> 00:05:48,974
Oh, so you're blaming me
for you not telling me?
120
00:05:49,058 --> 00:05:51,560
No, I j-- I was just dreading telling you.
121
00:05:51,643 --> 00:05:54,521
Look, I know we don't have
the entire summer, but...
122
00:05:54,605 --> 00:05:58,108
I promise, we will make
these next two weeks as epic as possible.
123
00:05:59,860 --> 00:06:02,780
Twenty minutes max,
and we'll be back on the water.
124
00:06:02,863 --> 00:06:04,907
Yeah, maybe tomorrow.
125
00:06:04,990 --> 00:06:06,492
[somber music playing]
126
00:06:08,452 --> 00:06:09,453
Finally told her, huh?
127
00:06:18,837 --> 00:06:21,632
♪ ♪
128
00:06:23,467 --> 00:06:25,427
I'm really gonna miss you.
129
00:06:27,262 --> 00:06:29,264
I promise I'm gonna miss you even more.
130
00:06:29,348 --> 00:06:31,600
I don't think that's possible. [chuckles]
131
00:06:32,684 --> 00:06:34,186
Hey.
132
00:06:34,269 --> 00:06:37,064
Look, we'll FaceTime every night.
And text.
133
00:06:37,147 --> 00:06:40,526
I'll even record all my lectures, so
you can pretend like you're there with me.
134
00:06:40,609 --> 00:06:42,194
The perfect bedtime stories.
135
00:06:42,277 --> 00:06:44,196
I'm gonna be asleep in mere minutes.
136
00:06:44,279 --> 00:06:46,406
I don't know, organic chem
sounds pretty riveting.
137
00:06:46,490 --> 00:06:49,952
I mean, the structural properties
of carbon-containing compounds?
138
00:06:50,035 --> 00:06:51,453
Come on, right? [laughs]
139
00:06:55,874 --> 00:06:59,211
Hey, we're gonna talk so much,
you're gonna think I'm right next door.
140
00:06:59,294 --> 00:07:02,005
Except you'll be nine hours away.
141
00:07:08,220 --> 00:07:11,181
Why does this goodbye feel so final?
142
00:07:12,641 --> 00:07:14,101
Hey, look at me.
143
00:07:16,520 --> 00:07:17,980
We got this.
144
00:07:19,022 --> 00:07:20,315
Okay?
145
00:07:33,245 --> 00:07:35,581
[older Percy] I'll say goodbyein my own way.
146
00:07:36,582 --> 00:07:38,750
I can't show my face at the funeral.
147
00:07:38,834 --> 00:07:41,837
Charlie's right.
It'll just complicate things.
148
00:07:41,920 --> 00:07:43,881
Since when does Charlie Florek
decide what you do?
149
00:07:44,464 --> 00:07:46,091
He doesn't. I think he's right.
150
00:07:46,675 --> 00:07:49,595
Look, if you don't want to go
to the funeral, I get it.
151
00:07:49,678 --> 00:07:51,180
We can leave whenever you want.
152
00:07:51,263 --> 00:07:52,806
Thank you.
153
00:07:52,890 --> 00:07:55,100
But what happened between you and Charlie
is not just on you.
154
00:07:55,184 --> 00:07:56,727
Charlie was a part of it, too.
155
00:07:56,810 --> 00:07:59,938
Look, he... he probably
leaned in first to kiss me,
156
00:08:00,022 --> 00:08:01,732
and then, even if the kiss didn't even...
157
00:08:01,815 --> 00:08:06,403
Leaned in to-to kiss you first,
is, uh... [sighs]
158
00:08:07,487 --> 00:08:09,698
I'm just saying,
it's-it's probably his fault.
159
00:08:09,781 --> 00:08:14,328
You okay? About the Jordie of it all?
160
00:08:15,454 --> 00:08:18,332
Yes. Sure. Yeah. I...
161
00:08:18,415 --> 00:08:21,293
[sighs] I don't know
what's happening with me.
162
00:08:21,376 --> 00:08:26,089
If Charlie hadn't walked up,
I think my almost-kiss
163
00:08:26,173 --> 00:08:27,966
would've been not so almost.
164
00:08:28,050 --> 00:08:31,053
Are you... into Jordie?
165
00:08:32,804 --> 00:08:33,805
Maybe?
166
00:08:34,973 --> 00:08:37,267
I don't know. No. No, I'm not.
167
00:08:37,351 --> 00:08:39,645
I can't be. I-I barely know him.
No. No, I'm not.
168
00:08:40,646 --> 00:08:43,523
Okay, well...
169
00:08:43,607 --> 00:08:46,276
Coming from someone
who made a rash decision
170
00:08:46,360 --> 00:08:47,611
that affected the rest of their life,
171
00:08:47,694 --> 00:08:50,530
just take a beat
172
00:08:50,614 --> 00:08:53,408
before you blow up
your relationship with Drew.
173
00:08:55,160 --> 00:08:57,037
I am nothing if not rational.
174
00:08:57,120 --> 00:08:59,665
Beats happening in perpetuity.
175
00:09:01,750 --> 00:09:03,293
-I don't want to talk about this anymore.
-Aw.
176
00:09:03,377 --> 00:09:06,046
No. I don't want to talk about this. I...
177
00:09:06,129 --> 00:09:08,548
-Let's just talk about you.
-[groans]
178
00:09:08,632 --> 00:09:11,134
I prefer to be the cross-examiner
in this relationship.
179
00:09:11,218 --> 00:09:13,679
Yeah, of course you do.
180
00:09:13,762 --> 00:09:17,891
Charlie is acting like you're the bad guy
here, and-and it's not fair.
181
00:09:19,101 --> 00:09:20,644
I hate that he won't admit
his part in this.
182
00:09:20,727 --> 00:09:22,646
I'm not sure he can. It's too painful.
183
00:09:22,729 --> 00:09:23,730
For who?
184
00:09:23,814 --> 00:09:26,358
Percy, you cannot leave here without
telling Charlie what he needs to hear.
185
00:09:26,441 --> 00:09:28,777
What-what is the point?
186
00:09:28,860 --> 00:09:31,363
I just want to forget
all about Charlie Florek.
187
00:09:31,446 --> 00:09:33,573
No. No, that-that-that's
one of the reasons
188
00:09:33,657 --> 00:09:35,200
that you're here in the first place.
189
00:09:35,284 --> 00:09:39,246
Your whole life was torn up by this, while
he went off and made a shit ton of money,
190
00:09:39,329 --> 00:09:41,957
with a good job, in a gorgeous apartment.
191
00:09:42,040 --> 00:09:44,209
The watch that he wears is 50K, while you
192
00:09:44,293 --> 00:09:48,005
have spent the last decade stagnating
in a dead-end job with
193
00:09:48,088 --> 00:09:51,591
hot but painfully stunted hookups
in a shitty fourth floor walk-up.
194
00:09:51,675 --> 00:09:54,094
Hey. My apartment's cute.
195
00:09:54,803 --> 00:09:58,557
The point is, you have lived with regret
for the last ten years.
196
00:09:58,640 --> 00:10:02,185
Maybe confronting Charlie will
help with some part of that.
197
00:10:02,269 --> 00:10:03,895
Help you move on. Get un-stuck.
198
00:10:03,979 --> 00:10:05,230
What do you want me to do?
199
00:10:05,314 --> 00:10:07,858
What, yell at him
on the day of his mom's memorial?
200
00:10:07,941 --> 00:10:09,901
No. I want you to yell at him today.
201
00:10:09,985 --> 00:10:11,820
Tomorrow, we're gonna be gone, and
202
00:10:11,903 --> 00:10:14,281
you cannot let him
push this false narrative.
203
00:10:14,865 --> 00:10:17,534
If it were me, I would rip him a new one.
204
00:10:19,828 --> 00:10:21,872
[quirky, upbeat music playing]
205
00:10:21,955 --> 00:10:23,206
You know what?
206
00:10:24,791 --> 00:10:25,792
I will.
207
00:10:26,585 --> 00:10:27,586
Yeah?
208
00:10:27,669 --> 00:10:30,630
I'm gonna yell at him, and then, I'm gonna
leave here with my head held high.
209
00:10:30,714 --> 00:10:33,008
Or at least less filled
with shame and regret.
210
00:10:33,091 --> 00:10:35,344
-Good. Good.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
211
00:10:35,427 --> 00:10:38,430
Okay. I'm gonna... I'm gonna go
get your stuff from Delilah's room...
212
00:10:38,513 --> 00:10:40,307
-Mm-hmm.
-...and then, I'm gonna pack the car.
213
00:10:40,390 --> 00:10:42,642
-Okay.
-Okay.
214
00:10:42,726 --> 00:10:46,646
Um, oh, just, uh... tread lightly.
215
00:10:46,730 --> 00:10:50,484
She was pretty fragile last night
after Whit kicked her out.
216
00:10:52,527 --> 00:10:53,945
Good morning.
217
00:10:54,029 --> 00:10:55,781
Um, h-hi.
218
00:10:55,864 --> 00:10:57,741
Please come in.
219
00:10:57,824 --> 00:11:01,536
Feel like I'm, uh, walking
into a Jordan Peele film.
220
00:11:01,620 --> 00:11:03,872
Um, there's no basement in here, right?
221
00:11:03,955 --> 00:11:06,249
You want a espresso?
222
00:11:06,333 --> 00:11:09,044
Whit had this shipped from Milan.
It was, like, one of his favorite things,
223
00:11:09,127 --> 00:11:11,338
and now it's mine.
224
00:11:11,421 --> 00:11:12,756
[espresso machine whirring]
225
00:11:12,839 --> 00:11:15,550
Uh, I actually just came
to get Percy's stuff.
226
00:11:15,634 --> 00:11:17,677
Are you, you okay?
227
00:11:18,428 --> 00:11:20,055
I am...
228
00:11:21,139 --> 00:11:23,100
...making myself okay.
229
00:11:23,183 --> 00:11:24,393
Right.
230
00:11:24,476 --> 00:11:27,896
-Oh, you got the cups, too. Good job.
-[chuckles] Thank you.
231
00:11:27,979 --> 00:11:30,273
Learned through careful observation.
232
00:11:31,733 --> 00:11:33,151
My dad was married three times,
233
00:11:33,235 --> 00:11:35,237
so I've seen every variety
of post-divorce meltdown.
234
00:11:35,320 --> 00:11:37,114
That's helpful, I guess.
235
00:11:37,197 --> 00:11:40,075
Oh, beyond. First was my mother.
She fell apart, cut all her hair off,
236
00:11:40,158 --> 00:11:42,452
gained 20 pounds, and I'm pretty sure
has never had sex again.
237
00:11:42,536 --> 00:11:43,954
-Rough.
-Mm-hmm.
238
00:11:44,830 --> 00:11:46,289
Yes, and that will not be me.
239
00:11:47,124 --> 00:11:49,418
-Of course not.
-Number two went scorched earth.
240
00:11:49,501 --> 00:11:53,839
Bashed in the windows
of his mint condition 1967 Porsche Spyder.
241
00:11:55,048 --> 00:11:57,384
Wow. That's very Britney Spears.
242
00:11:57,467 --> 00:11:59,177
-I found it delightful.
-I agree.
243
00:11:59,261 --> 00:12:01,471
And then wife number three.
244
00:12:03,098 --> 00:12:04,766
-Masterful.
-Mm.
245
00:12:04,850 --> 00:12:10,605
Just stuffed her anger and sadness
and hatred just way, way, way, way down.
246
00:12:10,689 --> 00:12:11,773
Oh, that's healthy.
247
00:12:11,857 --> 00:12:14,818
Always in a full face of makeup,
clad in tasteful clothing
248
00:12:14,901 --> 00:12:17,612
with just a hint of sexiness,
and it drove him crazy
249
00:12:17,696 --> 00:12:20,490
that she seemed like she was doing better
without him. And you know what?
250
00:12:20,574 --> 00:12:21,491
What?
251
00:12:21,575 --> 00:12:23,869
She walked away with half of his money,
252
00:12:23,952 --> 00:12:27,038
the house in Bellevue, and both dogs.
253
00:12:27,122 --> 00:12:28,290
Wow.
254
00:12:29,082 --> 00:12:31,251
So, if I just keep it together
like Shannon...
255
00:12:31,334 --> 00:12:34,588
Or I think it was... Sharon?
256
00:12:37,007 --> 00:12:38,717
Shonda. I don't...
257
00:12:38,800 --> 00:12:41,428
If I keep it together like her,
I'm golden.
258
00:12:42,721 --> 00:12:44,931
-Another espresso?
-Yeah. Thank you.
259
00:12:51,354 --> 00:12:55,275
I, uh... pulled out
some of Dad's old ties.
260
00:12:55,358 --> 00:12:58,028
[somber music playing]
261
00:12:59,362 --> 00:13:02,491
Maybe we could both wear one
to the memorial tomorrow?
262
00:13:02,574 --> 00:13:04,951
Think Mom would've liked that.
263
00:13:10,081 --> 00:13:12,709
I know you might never forgive me,
264
00:13:12,792 --> 00:13:15,795
but I need you to know
that I did not set out to hurt you.
265
00:13:17,047 --> 00:13:19,925
My whole life was spent
trying to protect you.
266
00:13:20,008 --> 00:13:23,720
And... I blew it all up in one night.
267
00:13:24,554 --> 00:13:28,308
Everything you're thinking about me,
I've thought of myself, only worse.
268
00:13:32,187 --> 00:13:35,065
-So you're just gonna ignore me?
-Yes, I am.
269
00:13:35,148 --> 00:13:37,317
Jordie said I could stay at the motel
until after the funeral.
270
00:13:37,400 --> 00:13:40,111
[Charlie] No. Don't do that.
271
00:13:40,195 --> 00:13:41,738
This is your home.
You were the one who always came back
272
00:13:41,821 --> 00:13:43,907
-and took care of Mom when I--
-Selfishly lived your life
273
00:13:43,990 --> 00:13:46,076
exactly how you wanted,
no matter who got hurt.
274
00:13:48,119 --> 00:13:49,621
Like you always have.
275
00:13:52,499 --> 00:13:53,500
I'll go.
276
00:13:54,584 --> 00:13:55,669
Good.
277
00:14:13,853 --> 00:14:14,854
[Sam] Hey.
278
00:14:16,189 --> 00:14:20,443
I came by to see if you needed help
setting up for the memorial.
279
00:14:23,321 --> 00:14:24,406
Is everything okay?
280
00:14:24,489 --> 00:14:26,283
Yeah. Fine.
281
00:14:26,366 --> 00:14:27,867
Perfect.
282
00:14:27,951 --> 00:14:29,953
Okay, 'cause you just seem like--
283
00:14:30,036 --> 00:14:31,496
Like someone who's looking
for the teal tablecloths
284
00:14:31,580 --> 00:14:33,081
that I ordered for
your mother's memorial? Yes.
285
00:14:33,164 --> 00:14:34,874
Can you look in that box, please?
286
00:14:34,958 --> 00:14:36,626
I think they're on the table.
287
00:14:36,710 --> 00:14:37,877
Those are aqua.
288
00:14:37,961 --> 00:14:40,130
-Are those not the same color?
-No, they're not.
289
00:14:40,213 --> 00:14:42,966
To a discerning eye,
they're very, very different.
290
00:14:43,800 --> 00:14:45,719
Okay, look, I appreciate everything
you're doing here,
291
00:14:45,802 --> 00:14:47,304
but I wouldn't stress.
I think those are just fine.
292
00:14:47,387 --> 00:14:48,972
They're not fine. [scoffs]
293
00:14:50,682 --> 00:14:55,562
Just, details are very important,
and I ordered teal, so...
294
00:14:55,645 --> 00:14:58,315
Hey, I think maybe you need to relax
for a second.
295
00:14:59,399 --> 00:15:00,567
[chair drags across floor]
296
00:15:00,650 --> 00:15:02,485
Come sit down.
297
00:15:08,325 --> 00:15:11,828
[Delilah] Wow, I had no idea.
That must... yeah, that must really hurt.
298
00:15:13,622 --> 00:15:16,875
You know, when my dad died,
all I wanted was to be a cardiologist
299
00:15:16,958 --> 00:15:19,044
so I could fix people's hearts, but...
300
00:15:20,295 --> 00:15:23,798
...after all the studying,
I finally realized that...
301
00:15:25,050 --> 00:15:27,594
...you can't really save someone
from heartbreak.
302
00:15:28,595 --> 00:15:30,639
Nope, you can't.
303
00:15:30,722 --> 00:15:33,767
I had worked so hard
to forget about Percy,
304
00:15:33,850 --> 00:15:36,019
just to get out of Barry's Bay, but...
305
00:15:38,396 --> 00:15:40,440
...you know, I really think
that I-I was just...
306
00:15:41,483 --> 00:15:44,903
...trying so hard not to admit to myself
that this...
307
00:15:44,986 --> 00:15:50,784
big, adult life that I'd sacrificed
so much for just wasn't working.
308
00:15:51,868 --> 00:15:55,872
So I threw myself into taking care of Mom,
and I don't regret it.
309
00:15:56,373 --> 00:15:59,292
Obviously, I'll always cherish
the time I had with my mom, but...
310
00:15:59,376 --> 00:16:02,462
I do think that it was a little bit
311
00:16:02,545 --> 00:16:05,423
of a noble excuse
to ghost the rest of my life.
312
00:16:05,924 --> 00:16:08,009
Well, ghosting is kind of your MO.
313
00:16:09,886 --> 00:16:12,555
I had a front-row seat to your breakups
with Percy, all of them.
314
00:16:14,599 --> 00:16:16,893
Yeah, you did. [sighs]
315
00:16:16,976 --> 00:16:19,396
She took it really hard, Sam.
316
00:16:20,271 --> 00:16:22,899
[power tool whirring]
317
00:16:27,737 --> 00:16:29,072
[whirring stops]
318
00:16:29,656 --> 00:16:33,076
We were supposed to have the whole summer,
and now it's just gone.
319
00:16:34,160 --> 00:16:35,745
You're being dramatic.
320
00:16:35,829 --> 00:16:37,497
I can see why you and Sam work.
321
00:16:37,580 --> 00:16:39,290
And you still have the whole summer.
322
00:16:39,874 --> 00:16:40,875
Just not with him.
323
00:16:40,959 --> 00:16:42,460
Yeah, I'm stuck with you.
324
00:16:42,544 --> 00:16:46,214
Tragic, but this is my last summer
before I have to put on a suit
325
00:16:46,297 --> 00:16:50,427
and rot in some corporate office that'll
hopefully pay me a fuckton of money.
326
00:16:50,510 --> 00:16:53,430
I'm not going to waste it
watching you mope about Sam.
327
00:16:53,513 --> 00:16:55,682
[whirring resumes]
328
00:16:55,765 --> 00:16:58,309
Empathy is really your strong suit.
329
00:16:59,394 --> 00:17:03,398
I'm just saying,
don't let him ruin your summer.
330
00:17:03,481 --> 00:17:04,566
Or mine.
331
00:17:09,320 --> 00:17:11,531
[whirring stops]
332
00:17:11,614 --> 00:17:13,950
[music playing faintly]
333
00:17:14,033 --> 00:17:17,287
You need to do something very un-Sam-like
to get out of your funk.
334
00:17:19,914 --> 00:17:21,791
Why don't you help me fix the boat?
335
00:17:25,253 --> 00:17:29,966
Yeah, manual labor is definitely not
Sam's first choice in summer activities.
336
00:17:31,092 --> 00:17:33,094
Cool, meet me here tomorrow at 8:00 a.m.
337
00:17:33,178 --> 00:17:35,472
I didn't know your species
could function before noon.
338
00:17:35,555 --> 00:17:37,432
Only for you, Pers.
339
00:17:39,058 --> 00:17:40,226
[sighs]
340
00:17:40,310 --> 00:17:42,061
Have to go to a clambake tonight.
341
00:17:42,145 --> 00:17:43,188
Oh, a clambake?
342
00:17:43,271 --> 00:17:45,231
Where are we, the Hamptons?
343
00:17:45,315 --> 00:17:47,358
[laughs] Yeah, I know.
344
00:17:48,359 --> 00:17:51,237
These Seattle tech girls are throwing it.
345
00:17:51,321 --> 00:17:53,782
I didn't have the heart to tell 'em
that up here we're all about the oysters.
346
00:17:53,865 --> 00:17:57,577
Well, we all know you don't have
a heart, Charlie Florek.
347
00:17:57,660 --> 00:17:58,828
[older Charlie] Goddamn it.
348
00:18:02,916 --> 00:18:04,083
[door opens]
349
00:18:09,714 --> 00:18:11,007
How'd you even find me?
350
00:18:13,259 --> 00:18:15,762
Tried calling,
and it went straight to voicemail.
351
00:18:15,845 --> 00:18:17,931
Figured this is where I'd find you.
352
00:18:18,014 --> 00:18:20,016
Why are you even here?
353
00:18:20,099 --> 00:18:21,476
We have nothing more to say to each other.
354
00:18:21,559 --> 00:18:24,729
Well, that's just not fucking true, is it?
355
00:18:24,813 --> 00:18:27,023
You may have nothing more to say,
but I do.
356
00:18:28,566 --> 00:18:30,527
Know what?
I don't want to hear it.
357
00:18:30,610 --> 00:18:32,612
You know what?
You don't have a choice.
358
00:18:32,695 --> 00:18:34,030
[Charlie sighs] Percy, just go.
359
00:18:34,113 --> 00:18:35,323
[Percy] No, I'm gonna say
what I have to say,
360
00:18:35,406 --> 00:18:36,491
-and you're--
-No, don't let it...
361
00:18:37,992 --> 00:18:39,035
...shut.
362
00:18:40,662 --> 00:18:41,663
-Fuck.
-Wait, wait,
363
00:18:41,746 --> 00:18:43,498
it still has the outdoor lock thingy only?
364
00:18:43,581 --> 00:18:44,582
Mm-hmm.
365
00:18:44,666 --> 00:18:46,793
-[handle rattling]
-So we're locked in here?
366
00:18:47,377 --> 00:18:49,462
You mean you locked us in here?
367
00:18:49,963 --> 00:18:52,590
[Percy] Don't you dare blame me for this.
368
00:18:52,674 --> 00:18:53,842
Yeah.
369
00:18:53,925 --> 00:18:55,009
No, I'll see you in the Keys.
370
00:18:55,093 --> 00:18:57,303
Thanks, Liam. Okay, bye.
371
00:18:57,387 --> 00:18:58,388
Uh...
372
00:18:58,888 --> 00:19:01,766
I just closed
$40 million worth of business.
373
00:19:01,850 --> 00:19:03,059
-Congrats?
-Yeah.
374
00:19:03,142 --> 00:19:05,562
Uh, we-we bonded
over our mutual love of fishing.
375
00:19:05,645 --> 00:19:08,857
You mean what you did
for the first time yesterday?
376
00:19:08,940 --> 00:19:10,984
Yeah, it turns out that having interests
377
00:19:11,067 --> 00:19:13,778
outside of work is actually an advantage,
378
00:19:13,862 --> 00:19:16,823
like maybe there's something
to this work-life balance thing.
379
00:19:16,906 --> 00:19:20,451
You want work-life balance
so you can get more work?
380
00:19:20,535 --> 00:19:21,619
Exactly.
381
00:19:23,162 --> 00:19:24,163
You're leaving?
382
00:19:25,081 --> 00:19:26,374
Oh, uh, yeah, no, I can...
383
00:19:26,457 --> 00:19:28,042
I... I've-I've got it.
384
00:19:29,085 --> 00:19:32,130
Yeah, I was going to come by
in a bit to check out.
385
00:19:32,213 --> 00:19:33,298
You can't.
386
00:19:33,381 --> 00:19:34,883
I can't?
387
00:19:34,966 --> 00:19:36,467
-No.
-Why?
388
00:19:36,551 --> 00:19:38,928
-Oh, did Percy already do it?
-No.
389
00:19:39,012 --> 00:19:40,680
Uh, yeah, okay.
390
00:19:40,763 --> 00:19:42,932
[sighs] Jordie, about last night--
391
00:19:43,016 --> 00:19:44,601
Yeah, uh, no, it's not about that.
392
00:19:44,684 --> 00:19:50,565
It's about your final task of the official
Jordie Wirth Lake Life Seminar.
393
00:19:50,648 --> 00:19:53,109
Well, tasks are my happy place,
as are seminars.
394
00:19:53,192 --> 00:19:54,193
Mm-hmm.
395
00:19:54,277 --> 00:19:57,196
Assuming certificates of completion
are also your thing?
396
00:19:57,280 --> 00:20:00,450
Maybe with a little bit of calligraphy
and maybe a gold seal?
397
00:20:00,533 --> 00:20:02,118
Okay, what is the final task?
398
00:20:02,201 --> 00:20:03,411
You got to jump in the lake.
399
00:20:03,494 --> 00:20:08,333
Oh, no, no, no, I-I, I don't do water
that is below 95 degrees.
400
00:20:08,416 --> 00:20:09,876
-Can you give that to me in Celsius?
-You know,
401
00:20:09,959 --> 00:20:12,962
I may have a, uh, brilliant legal mind,
402
00:20:13,046 --> 00:20:16,633
but, uh, no, I could not give you your
temperature if my life depended on it.
403
00:20:16,716 --> 00:20:19,177
Suffice to say, though,
I don't do water that's warm.
404
00:20:19,260 --> 00:20:20,970
It has to be scalding hot.
405
00:20:21,054 --> 00:20:23,222
You know, that certificate might even come
with some sort of frame.
406
00:20:23,306 --> 00:20:25,141
Mm, it's tempting.
407
00:20:25,224 --> 00:20:26,684
You know you want to.
408
00:20:27,268 --> 00:20:28,811
Uh, maybe.
409
00:20:28,895 --> 00:20:30,855
The lake is calling.
410
00:20:30,939 --> 00:20:33,650
Me, you, the water.
411
00:20:33,733 --> 00:20:35,443
Just us, no distractions.
412
00:20:35,526 --> 00:20:36,527
[door opens]
413
00:20:37,779 --> 00:20:40,031
-[door closes]
-[footfalls approach]
414
00:20:40,615 --> 00:20:42,325
Hey, uh, Delilah.
415
00:20:42,408 --> 00:20:45,411
Jordie and I were just talking
about going to the lake.
416
00:20:45,495 --> 00:20:46,621
Would you want to join us?
417
00:20:47,705 --> 00:20:49,624
The more the merrier, right?
418
00:20:50,124 --> 00:20:51,542
You should just come with us.
419
00:20:51,626 --> 00:20:52,835
[Delilah] That's a very kind offer.
420
00:20:52,919 --> 00:20:54,629
No, I have a lot of organizing to do.
421
00:20:54,712 --> 00:20:57,507
I have to get more hangers
for my more delicate fabrics.
422
00:20:57,590 --> 00:21:00,927
Although I agree
that the hangers here are subpar,
423
00:21:01,010 --> 00:21:04,222
because, well, they are,
you should just come with us.
424
00:21:04,305 --> 00:21:06,307
[intriguing music playing]
425
00:21:07,809 --> 00:21:09,310
Okay, yeah.
426
00:21:09,394 --> 00:21:11,437
I'll just get my bathing suit.
427
00:21:12,814 --> 00:21:14,148
-Great.
-[door opens]
428
00:21:14,232 --> 00:21:16,275
[door handle rattling]
429
00:21:16,359 --> 00:21:17,777
Help! Hello!
430
00:21:17,860 --> 00:21:19,278
No one's coming.
You know that, right?
431
00:21:19,362 --> 00:21:21,990
You could at least try calling someone.
432
00:21:22,073 --> 00:21:23,449
With what service?
433
00:21:25,451 --> 00:21:26,995
[Percy] Help!
434
00:21:27,078 --> 00:21:28,746
-[banging on door in video]
-[man] What the hell's that, Ernie?
435
00:21:28,830 --> 00:21:29,872
Front door.
436
00:21:29,956 --> 00:21:31,374
[man] What the fuck are they doing?
437
00:21:31,457 --> 00:21:33,334
-[Ernie] I'll find out.
-[paramedic] Listen...
438
00:21:35,336 --> 00:21:37,964
-Oh, man, yes.
-[Sam] Oh. Oh, oh, no.
439
00:21:38,047 --> 00:21:40,008
No, that is, that's beyond disgusting.
440
00:21:40,091 --> 00:21:43,302
How are you gonna be a doctor if you can't
watch someone get their face eaten off?
441
00:21:43,386 --> 00:21:46,305
Okay, that is not in the purview
of a cardiologist.
442
00:21:46,389 --> 00:21:48,933
This is pretty much
a face-eating-free zone.
443
00:21:49,017 --> 00:21:50,309
Hey, uh, Derek, hold up.
444
00:21:50,393 --> 00:21:52,562
Did you finish that stats problem set?
445
00:21:52,645 --> 00:21:55,106
It was gnarly, right?
446
00:21:55,189 --> 00:21:57,608
Hey, uh, I got to go talkto my buddy for a sec.
447
00:21:57,692 --> 00:21:59,610
-Can we finish this tomorrow night?
-Yeah, sure.
448
00:21:59,694 --> 00:22:00,611
Although you might have to...
449
00:22:00,695 --> 00:22:01,904
-[horn honks]-[siren wailing]
450
00:22:01,988 --> 00:22:03,031
[tires screech]
451
00:22:07,493 --> 00:22:09,328
[Percy] Hello.
452
00:22:12,081 --> 00:22:16,377
I got your black, extra hot coffee.
453
00:22:16,461 --> 00:22:20,214
Do you realize this is the order
of a 75-year-old man?
454
00:22:20,298 --> 00:22:22,842
Shh. Caffeine first, talk later.
455
00:22:22,925 --> 00:22:25,636
Okay, but it's, like,
third-degree-burn-inducing hot.
456
00:22:26,929 --> 00:22:28,514
Mmm.
457
00:22:28,598 --> 00:22:29,807
It's just how I like it.
458
00:22:31,434 --> 00:22:33,269
All right. [exhales]
459
00:22:33,352 --> 00:22:35,271
-You ready?
-Yeah.
460
00:22:35,855 --> 00:22:37,732
Socket wrench.
It's the one with the round--
461
00:22:37,815 --> 00:22:39,525
I know what a socket wrench is.
462
00:22:41,861 --> 00:22:43,279
You're a cool girl.
463
00:22:43,362 --> 00:22:44,739
Thank you. I know that, too.
464
00:22:45,239 --> 00:22:47,241
[♪ Foster the People plays
"Sit Next to Me"]
465
00:22:52,914 --> 00:22:55,333
♪ Yeah, it's over, it's over ♪
466
00:22:55,416 --> 00:22:57,543
♪ I'm circlin' these vultures ♪
467
00:22:57,627 --> 00:23:00,421
♪ Got me prayin', man, this hunger ♪
468
00:23:00,505 --> 00:23:03,341
♪ and feelin' something rotten ♪
469
00:23:03,424 --> 00:23:05,843
♪ Last time I saw you, said "What's up?" ♪
470
00:23:05,927 --> 00:23:07,553
♪ and pushed right through ♪
471
00:23:08,137 --> 00:23:10,098
♪ Then I tried to catch you ♪
472
00:23:10,181 --> 00:23:12,016
♪ but we're always on the move ♪
473
00:23:12,100 --> 00:23:15,061
♪ And now it's over, we're sober ♪
474
00:23:15,144 --> 00:23:17,188
♪ Symptoms of the culture ♪
475
00:23:17,271 --> 00:23:20,233
♪ And the night ain't gettin' younger ♪
476
00:23:20,316 --> 00:23:22,735
♪ Last call's around the corner ♪
477
00:23:22,819 --> 00:23:24,904
♪ Feelin' kind of tempted ♪
478
00:23:24,987 --> 00:23:27,740
♪ and I'm pourin' out the truth ♪
479
00:23:27,824 --> 00:23:31,494
♪ Just fadin' out these talkers'cause now all I want is you ♪
480
00:23:31,577 --> 00:23:32,578
♪ I'm sayin' ♪
481
00:23:36,791 --> 00:23:39,669
♪ It's all right ♪
482
00:23:41,254 --> 00:23:44,799
♪ Yeah, it's all right ♪
483
00:23:46,300 --> 00:23:49,428
♪ Yeah, it's all right ♪
484
00:23:50,429 --> 00:23:52,974
♪ It's all right ♪♪
485
00:23:53,057 --> 00:23:55,476
[line ringing]
486
00:23:57,311 --> 00:23:59,689
[Sam over phone] Hey, it's Sam.Leave a message.
487
00:24:02,024 --> 00:24:04,527
[Charlie] Let me guess.
488
00:24:04,610 --> 00:24:06,696
My doofus brother
isn't answering the phone.
489
00:24:06,779 --> 00:24:08,364
No, I was just calling my mom.
490
00:24:08,447 --> 00:24:10,741
-Oh, really?
-Mm-hmm.
491
00:24:10,825 --> 00:24:12,660
Isn't she teaching a seminar today?
492
00:24:12,743 --> 00:24:14,162
Okay, fine, I'm pathetic.
493
00:24:14,245 --> 00:24:15,788
You're not pathetic.
494
00:24:15,872 --> 00:24:16,873
He is.
495
00:24:17,456 --> 00:24:20,209
He's just really busy right now.
496
00:24:20,293 --> 00:24:21,669
Too busy to call or text?
497
00:24:21,752 --> 00:24:23,171
Sometimes.
498
00:24:23,254 --> 00:24:26,674
And what's the ratio for
"I can't talk now" to not talking at all?
499
00:24:27,758 --> 00:24:29,594
Pretty high.
500
00:24:32,054 --> 00:24:36,851
Seriously, has he spoken to you about me
or about what's going on?
501
00:24:37,935 --> 00:24:39,770
Come on, you have to know something.
502
00:24:39,854 --> 00:24:42,982
Like, at least just from being a guy.
503
00:24:46,110 --> 00:24:48,613
I don't know what's going on with him.
504
00:24:49,697 --> 00:24:52,074
I don't know what's going on
in Sam's head.
505
00:24:52,158 --> 00:24:54,118
But he shuts down when things get hard.
506
00:24:54,202 --> 00:24:56,704
[♪ The Head and the Heart plays
"Rivers and Roads"]
507
00:25:01,000 --> 00:25:05,838
♪ A year from now, we'll all be gone ♪
508
00:25:05,922 --> 00:25:10,384
♪ All our friends will move away ♪
509
00:25:11,510 --> 00:25:16,682
♪ And they're goin' to better places ♪
510
00:25:16,766 --> 00:25:21,604
♪ but our friends will be gone away ♪
511
00:25:23,105 --> 00:25:28,486
♪ Oh ♪
512
00:25:28,986 --> 00:25:34,033
♪ Oh ♪
513
00:25:36,744 --> 00:25:42,792
♪ Been talkin' 'bout the waythings change ♪
514
00:25:46,128 --> 00:25:48,798
♪ And my family lives ♪
515
00:25:48,881 --> 00:25:51,759
♪ in a different state ♪
516
00:25:54,303 --> 00:25:59,267
♪ Then we will not relate ♪
517
00:26:02,603 --> 00:26:08,067
-[shouting]
-♪ Oh ♪
518
00:26:08,818 --> 00:26:13,030
♪ Oh ♪
519
00:26:14,198 --> 00:26:19,078
♪ Oh ♪
520
00:26:19,578 --> 00:26:24,625
♪ Oh ♪
521
00:26:24,709 --> 00:26:29,964
♪ Rivers and roads, rivers and roads ♪
522
00:26:30,047 --> 00:26:33,718
♪ Rivers till I reach you ♪♪
523
00:26:33,801 --> 00:26:34,802
[banging on door]
524
00:26:34,885 --> 00:26:37,013
[Percy] God, how the hell
are we gonna get out of here?
525
00:26:37,096 --> 00:26:38,806
You know, at some point
Chantal will realize I never came back,
526
00:26:38,889 --> 00:26:40,224
but that could be hours.
527
00:26:40,308 --> 00:26:42,560
Yeah, and Sam doesn't give a shit
where I am. No one does.
528
00:26:42,643 --> 00:26:44,895
Oh, boo-fucking-hoo.
529
00:26:44,979 --> 00:26:46,605
You have nobody
'cause you're a selfish asshole.
530
00:26:46,689 --> 00:26:48,649
-You did this to yourself.
-I did this?
531
00:26:48,733 --> 00:26:49,942
You did this.
532
00:26:50,026 --> 00:26:51,986
-You happy now?
-No.
533
00:26:52,069 --> 00:26:53,779
I will not let you do this to me.
534
00:26:54,947 --> 00:26:57,450
I may have shut that door today,
535
00:26:57,533 --> 00:27:00,828
but how we got here, that's on both of us.
536
00:27:00,911 --> 00:27:04,165
I spent the last ten years
beating myself up,
537
00:27:04,248 --> 00:27:07,001
and I sure as hell am not gonna...
538
00:27:07,084 --> 00:27:09,003
[tense music playing]
539
00:27:09,086 --> 00:27:11,088
[panting rapidly]
540
00:27:15,092 --> 00:27:16,302
I'm not gonna...
541
00:27:17,386 --> 00:27:18,471
[groans]
542
00:27:18,554 --> 00:27:20,097
[Charlie] Pers?
543
00:27:20,181 --> 00:27:21,849
-[mutters softly]
-[banging on door]
544
00:27:25,770 --> 00:27:27,730
[Charlie echoing] Percy, you okay?
545
00:27:28,356 --> 00:27:29,357
What's happening?
546
00:27:30,816 --> 00:27:32,526
Are you having a heart attack?
547
00:27:34,487 --> 00:27:37,073
-[banging on door]
-Help! Somebody help us!
548
00:27:38,324 --> 00:27:39,533
Help!
549
00:27:39,617 --> 00:27:42,620
[shouts] Damn it!
550
00:27:44,455 --> 00:27:46,290
-[gasping softly]
-Okay, just breathe.
551
00:27:48,292 --> 00:27:50,920
I got you. I got you.
552
00:27:54,799 --> 00:27:57,426
[Delilah] I can't. I can't.
553
00:27:57,510 --> 00:28:00,554
I actually don't think
I've ever really been in the lake before.
554
00:28:02,139 --> 00:28:03,432
How is that even possible?
555
00:28:03,516 --> 00:28:05,434
-Hmm?
-You've been coming here for years, right?
556
00:28:05,518 --> 00:28:09,355
I basically only really waded in 'cause
I wanted to seem like the cool, fun girl,
557
00:28:09,438 --> 00:28:11,857
but my priority was looking cute.
558
00:28:11,941 --> 00:28:13,150
For Charlie.
559
00:28:14,485 --> 00:28:16,237
Well, and having wet hair
wouldn't have accomplished that.
560
00:28:16,320 --> 00:28:18,614
I also don't think that any
of my bathing suits can actually get wet.
561
00:28:18,697 --> 00:28:20,574
They're strictly decorative.
562
00:28:20,658 --> 00:28:22,493
[Chantal] Yeah, um,
563
00:28:22,576 --> 00:28:25,371
I have a rule where I don't swim in places
where I can't see the bottom.
564
00:28:25,454 --> 00:28:26,997
Yeah, it's a lake.
565
00:28:27,081 --> 00:28:29,583
I understand that.
I just don't know what's under there,
566
00:28:29,667 --> 00:28:31,377
and it, and it's murky,
and murky scares me.
567
00:28:31,460 --> 00:28:34,004
[stammers] Which is why I like the law,
because it's clear-cut.
568
00:28:35,131 --> 00:28:36,424
[Delilah groans]
569
00:28:37,842 --> 00:28:40,136
-Well, I'm going in.
-Uh...
570
00:28:42,430 --> 00:28:43,889
-Oh, and he's, uh, he's off.
-[Jordie] Whew.
571
00:28:44,890 --> 00:28:46,642
[grunts, laughs]
572
00:28:47,226 --> 00:28:48,436
We're not really doing this, right?
573
00:28:51,856 --> 00:28:53,274
Screw it.
574
00:28:56,235 --> 00:28:57,987
-[Delilah chuckles nervously]
-[Jordie laughs] Yes!
575
00:28:58,070 --> 00:28:59,697
-[Delilah groans]
-[sputters]
576
00:28:59,780 --> 00:29:01,657
Well, you got to come all the way in,
otherwise it doesn't count.
577
00:29:01,740 --> 00:29:04,243
-[Delilah] I'm scared.
-Come on. You, too, Chantal.
578
00:29:04,326 --> 00:29:05,327
[Delilah] Yeah, you better.
579
00:29:05,411 --> 00:29:06,996
[sighs] Fine.
580
00:29:07,079 --> 00:29:09,915
[vibrant music playing]
581
00:29:12,042 --> 00:29:14,670
-Oh! It's cold!
-[laughter]
582
00:29:16,297 --> 00:29:19,216
Oh, my God, how did you just do that?
583
00:29:19,300 --> 00:29:21,927
{\an8}-[Chantal] It's cold, it's cold.
-[Jordie] Wow.
584
00:29:24,555 --> 00:29:27,016
Just give in to the water.
585
00:29:27,099 --> 00:29:28,100
-[chuckles] Are you ready?
-No.
586
00:29:28,184 --> 00:29:29,643
Yes. Come on. On the count of,
on the count of three.
587
00:29:29,727 --> 00:29:31,770
-[Jordie] You've got this, Delilah.
-Ready? Yep.
588
00:29:31,854 --> 00:29:34,482
One, two, three.
589
00:29:34,565 --> 00:29:35,983
[inhales]
590
00:29:36,984 --> 00:29:39,111
-[panting]
-[Jordie] Whoo!
591
00:29:39,195 --> 00:29:41,155
[whimpers softly]
592
00:29:41,238 --> 00:29:42,239
-[Jordie chuckles]
-[grunts]
593
00:29:42,823 --> 00:29:44,200
[Chantal] Delilah?
594
00:29:45,409 --> 00:29:46,410
Are you okay?
595
00:29:48,662 --> 00:29:50,664
[pensive music playing]
596
00:29:52,791 --> 00:29:54,877
-[Chantal] You sure you're okay?
-[Delilah] Uh, yeah,
597
00:29:54,960 --> 00:29:56,504
I-I just need to find my phone.
598
00:29:56,587 --> 00:29:58,088
I-I'll catch up.
599
00:30:03,052 --> 00:30:05,513
[Chantal] That was a delightful afternoon.
600
00:30:06,013 --> 00:30:08,140
Almost as delightful
as that moment in a negotiation
601
00:30:08,224 --> 00:30:11,101
when the lawyer across the table
realizes that I have him by the balls
602
00:30:11,185 --> 00:30:13,312
and then he caves.
603
00:30:13,395 --> 00:30:14,605
[Jordie] I think I'm glad to hear that?
604
00:30:14,688 --> 00:30:17,274
Yeah, you would be if you were my client.
605
00:30:17,358 --> 00:30:20,277
Okay, so where's this, uh, certificate
that you told me about?
606
00:30:20,361 --> 00:30:21,362
I'll do you one better.
607
00:30:21,445 --> 00:30:23,739
How about we go get drinks?
608
00:30:25,824 --> 00:30:28,077
D, you okay?
609
00:30:29,453 --> 00:30:30,454
Hey, what's wrong?
610
00:30:33,123 --> 00:30:36,585
[crying] Stepmother number three
actually, um,
611
00:30:36,669 --> 00:30:38,587
she ended up in rehab.
612
00:30:39,171 --> 00:30:41,799
And her name was Siobhan,
it wasn't Shannon or Sharon,
613
00:30:41,882 --> 00:30:43,801
it was Siobhan, and I...
614
00:30:43,884 --> 00:30:45,803
I don't know, I just,
I should have remembered that
615
00:30:45,886 --> 00:30:48,806
because she deserved a lot better.
616
00:30:48,889 --> 00:30:51,392
[♪ Naomi Jean sings "Walk Away"]
617
00:30:51,475 --> 00:30:53,519
And I, I should have remembered it.
618
00:30:53,602 --> 00:30:56,063
[Jordie] Come on.
Let's get you back to your room.
619
00:30:56,146 --> 00:30:57,481
♪ I shouldn't stay ♪
620
00:30:57,565 --> 00:31:00,067
I really don't know what I would do
without you, Jordie.
621
00:31:00,150 --> 00:31:02,111
Come on. You'd just have a golf partner
worthy of you.
622
00:31:02,194 --> 00:31:07,366
♪ Shouldn't stay ♪
623
00:31:07,449 --> 00:31:09,118
♪ Yeah ♪
624
00:31:09,201 --> 00:31:14,164
♪ It took all of my courage ♪
625
00:31:14,248 --> 00:31:21,088
♪ to walk away ♪
626
00:31:21,171 --> 00:31:27,011
♪ Oh ♪
627
00:31:32,266 --> 00:31:37,021
♪ Took all of my courage ♪
628
00:31:37,104 --> 00:31:38,439
Hey, it's me.
629
00:31:38,522 --> 00:31:41,775
♪ To walk away ♪♪
630
00:31:41,859 --> 00:31:43,861
I think we need to talk.
631
00:31:47,197 --> 00:31:49,033
You sure you're okay?
632
00:31:49,867 --> 00:31:50,868
Yeah.
633
00:31:50,951 --> 00:31:52,911
I'd offer you some water, but...
634
00:31:52,995 --> 00:31:55,706
-don't have anything in here.
-[chuckles]
635
00:31:55,789 --> 00:31:57,333
I'll be okay.
636
00:31:58,334 --> 00:31:59,710
What just happened?
637
00:32:00,836 --> 00:32:02,254
A panic attack.
638
00:32:02,338 --> 00:32:03,631
Do you get those often?
639
00:32:04,548 --> 00:32:05,883
Often enough.
640
00:32:06,967 --> 00:32:09,511
They started after...
641
00:32:09,595 --> 00:32:11,680
-I...
-We...
642
00:32:13,599 --> 00:32:15,476
...ruined everything?
643
00:32:18,896 --> 00:32:20,397
It was both of us.
644
00:32:20,481 --> 00:32:22,441
I'm sorry that I wanted to just blame you.
645
00:32:22,524 --> 00:32:25,027
I guess I just didn't want
to admit my part.
646
00:32:25,110 --> 00:32:27,196
'Cause then I'd have to admit
why I did it.
647
00:32:29,615 --> 00:32:31,033
And why did you?
648
00:32:32,159 --> 00:32:35,537
Beside the fact that you've always been
the coolest girl I know?
649
00:32:36,747 --> 00:32:38,290
[young Percy] Three, two,
650
00:32:38,374 --> 00:32:39,500
-one.
-[engine starts]
651
00:32:41,001 --> 00:32:42,878
[laughs] Yes.
652
00:32:43,379 --> 00:32:45,673
-She lives.
-[shuts off engine]
653
00:32:45,756 --> 00:32:48,133
-We did it.
-[laughs] Yeah.
654
00:32:48,217 --> 00:32:49,426
Tomorrow we'll set her free.
655
00:32:49,510 --> 00:32:52,179
Hey, should we smash
a bottle of champagne on the hull?
656
00:32:52,262 --> 00:32:53,764
Fuck yeah.
657
00:32:55,974 --> 00:32:58,686
You know, most people
wouldn't have stuck with this all summer.
658
00:32:58,769 --> 00:33:00,020
Yeah, well, I'm not most people.
659
00:33:00,604 --> 00:33:02,231
No, you're not.
660
00:33:03,190 --> 00:33:06,193
You know, this has ended up being
a really good summer.
661
00:33:06,694 --> 00:33:08,696
[atmospheric music playing]
662
00:33:18,622 --> 00:33:21,500
[Sam] Percy, I've been thinkingabout you so much,
663
00:33:21,583 --> 00:33:22,835
but this summer's been hard.
664
00:33:22,918 --> 00:33:27,172
When we talk, I can hear yourdisappointment in me, and I hate that.
665
00:33:27,256 --> 00:33:31,760
I hate disappointing you, but I haveto succeed here and I need to focus.
666
00:33:31,844 --> 00:33:34,304
This is so much more challengingthan I thought,
667
00:33:34,388 --> 00:33:35,806
so I think it's best if we stop talking.
668
00:33:35,889 --> 00:33:38,100
Otherwise you'll be all I think about.
669
00:33:38,183 --> 00:33:40,310
I'm so sorry. I thought I could handle it.
670
00:33:41,311 --> 00:33:43,480
[line ringing]
671
00:33:43,564 --> 00:33:46,024
[Jo laughs] Sam's phone.
672
00:33:46,108 --> 00:33:49,069
-Who is this?
-Uh, Jo. Who's this?
673
00:33:49,153 --> 00:33:51,196
I'm Sam's girlf...
674
00:33:51,280 --> 00:33:54,116
-Where's Sam?
-Uh, he just went to get us some beers.
675
00:33:54,199 --> 00:33:57,327
-He'll be back.
-Just give him this message for me.
676
00:33:58,328 --> 00:34:00,330
Tell him this is Percy, his ex-girlfriend,
677
00:34:00,414 --> 00:34:03,125
and you can't break up with someone
over fucking email.
678
00:34:05,335 --> 00:34:07,421
-[shouts]
-[phone clatters]
679
00:34:09,089 --> 00:34:11,425
When Sam hurt me, I would lash out.
680
00:34:11,508 --> 00:34:14,219
I would kiss other boys
681
00:34:14,303 --> 00:34:17,097
and shove a new boyfriend in his face.
682
00:34:17,681 --> 00:34:19,183
Sleep with his brother.
683
00:34:21,769 --> 00:34:23,437
I did this to you
684
00:34:23,520 --> 00:34:25,481
because I was too insecure--
685
00:34:25,564 --> 00:34:27,566
Stop beating yourself up.
686
00:34:28,150 --> 00:34:30,444
We made a terrible mistake.
687
00:34:30,527 --> 00:34:33,155
And I'm still trying
to figure out why I did it.
688
00:34:34,740 --> 00:34:37,743
Was I jealous of Sam?
Of what the two of you had?
689
00:34:38,327 --> 00:34:40,412
And that I couldn't
truly commit to anyone?
690
00:34:42,998 --> 00:34:44,458
I don't know.
691
00:34:45,584 --> 00:34:47,628
And I might never know.
692
00:34:47,711 --> 00:34:50,214
But one thing I am clear on
693
00:34:50,297 --> 00:34:52,549
is that this was not your fault
694
00:34:52,633 --> 00:34:55,427
because you weren't
the only one who was there that night.
695
00:34:59,515 --> 00:35:01,517
[radio static]
696
00:35:03,894 --> 00:35:07,439
-[♪ Alyssa Trahan sings "Out of the Blue"]
-♪ Let me be the one...
697
00:35:08,941 --> 00:35:10,275
[Charlie] Hey.
698
00:35:10,359 --> 00:35:13,403
You're never gonna believe it,
but I actually got the radio to work.
699
00:35:14,446 --> 00:35:16,406
-[turns off radio]
-Oh, shit.
700
00:35:18,826 --> 00:35:20,452
What happened?
701
00:35:22,204 --> 00:35:24,206
[somber music playing]
702
00:35:24,289 --> 00:35:26,083
Sam broke up with me.
703
00:35:37,219 --> 00:35:40,097
[♪ The 1924 Project plays
"I Hate to Lose You"]
704
00:35:40,180 --> 00:35:42,432
-Cool.
-I mean...
705
00:35:42,516 --> 00:35:43,517
Wow.
706
00:35:44,726 --> 00:35:46,061
-Cheers.
-Cheers.
707
00:35:46,979 --> 00:35:48,063
Hmm.
708
00:35:51,108 --> 00:35:52,985
You know what gets me?
709
00:35:54,695 --> 00:35:57,948
He robbed me of my last summer.
710
00:35:58,031 --> 00:36:01,827
Our... last summer.
711
00:36:03,120 --> 00:36:05,581
I know he's my brother,
but fuck him for that.
712
00:36:05,664 --> 00:36:07,165
An email breakup?
713
00:36:07,249 --> 00:36:10,836
I mean, that is
a total cowardly dick move.
714
00:36:12,421 --> 00:36:13,547
You deserve better.
715
00:36:14,631 --> 00:36:16,633
And when he's back in town,
I'm gonna kick his ass.
716
00:36:16,717 --> 00:36:18,343
Fuck him.
717
00:36:18,427 --> 00:36:21,722
Know what? If it wasn't for you,
I would've spent this entire summer
718
00:36:21,805 --> 00:36:23,891
obsessing over him,
719
00:36:23,974 --> 00:36:27,686
parsing every email
and checking every text,
720
00:36:27,769 --> 00:36:31,023
checking my phone constantly.
721
00:36:31,106 --> 00:36:32,941
So, thank you
722
00:36:33,025 --> 00:36:37,154
for saving me from myself.
723
00:36:37,237 --> 00:36:38,572
I try.
724
00:36:40,073 --> 00:36:42,826
No, really. I had fun.
725
00:36:43,827 --> 00:36:45,245
You're fun.
726
00:36:45,329 --> 00:36:48,332
I mean, it's kind of my thing.
727
00:36:48,415 --> 00:36:50,876
And you're annoyingly good at it, too.
728
00:36:50,959 --> 00:36:51,960
[laughs softly]
729
00:36:52,044 --> 00:36:54,630
♪ Its petals close, dear...
730
00:36:54,713 --> 00:36:56,632
Sam and I,
731
00:36:56,715 --> 00:36:58,342
we weren't fun.
732
00:37:00,385 --> 00:37:02,095
We used to be.
733
00:37:02,179 --> 00:37:04,431
♪ And I'm so used to your kisses...
734
00:37:04,514 --> 00:37:07,768
But lately
everything's been so heavy and serious.
735
00:37:07,851 --> 00:37:10,729
"Summer" and "serious"
should never be used in the same sentence.
736
00:37:10,812 --> 00:37:12,439
Agreed.
737
00:37:12,522 --> 00:37:14,983
And this summer,
for the first time in a long time,
738
00:37:15,067 --> 00:37:17,569
I remembered what it was like to just...
739
00:37:18,570 --> 00:37:20,072
...be here.
740
00:37:21,865 --> 00:37:23,659
And to be fun.
741
00:37:25,494 --> 00:37:27,412
I'm glad.
742
00:37:32,501 --> 00:37:33,961
I'm glad, too.
743
00:37:34,795 --> 00:37:38,173
♪ You're all I've ever been thinkin' of...
744
00:37:38,256 --> 00:37:39,925
So, thank you...
745
00:37:43,887 --> 00:37:45,555
...saving my summer.
746
00:37:45,639 --> 00:37:50,394
♪ Just like the rose,dear, that's used to sun ♪
747
00:37:50,477 --> 00:37:51,937
Percy.
748
00:37:55,899 --> 00:37:59,987
♪ Its petals close, dear ♪
749
00:38:00,070 --> 00:38:03,323
♪ when summer is done ♪
750
00:38:06,201 --> 00:38:08,870
-What about--
-I don't care.
751
00:38:08,954 --> 00:38:11,748
♪ And I'm so used to your kisses ♪
752
00:38:11,832 --> 00:38:15,210
♪ All the others seem strange ♪
753
00:38:15,293 --> 00:38:19,798
♪ Used to your lovin',and I don't want to change ♪
754
00:38:20,382 --> 00:38:23,301
♪ I hate to lose you ♪
755
00:38:23,385 --> 00:38:28,140
♪ I'm so used to you now ♪♪
756
00:38:28,223 --> 00:38:30,142
I left the next morning.
757
00:38:31,643 --> 00:38:34,438
Pretty much didn't come back for years.
758
00:38:35,022 --> 00:38:37,274
I missed so much time
759
00:38:37,357 --> 00:38:39,067
with Sam...
760
00:38:43,363 --> 00:38:45,365
...and my mom.
761
00:38:46,450 --> 00:38:47,826
I'm sorry.
762
00:38:48,535 --> 00:38:50,037
[sniffles]
763
00:38:50,120 --> 00:38:52,080
I just didn't know how to cope.
764
00:38:53,832 --> 00:38:55,709
And so I threw myself into work
765
00:38:55,792 --> 00:38:59,921
and convinced myself
that if I supported Sam and his dreams,
766
00:39:00,005 --> 00:39:03,800
that... it would make up for what I did.
767
00:39:05,052 --> 00:39:07,512
I found it pretty hard to cope, too.
768
00:39:09,347 --> 00:39:11,475
It's why my parents sold the house.
769
00:39:12,142 --> 00:39:13,435
What happened?
770
00:39:14,019 --> 00:39:15,145
I...
771
00:39:17,355 --> 00:39:20,650
I don't know. I don't... know.
772
00:39:20,734 --> 00:39:22,569
[♪ Anthony Lazaro sings "My Bride"]
773
00:39:24,154 --> 00:39:27,908
I started having these... episodes
774
00:39:27,991 --> 00:39:31,036
where I felt like I couldn't breathe.
775
00:39:37,334 --> 00:39:40,837
And then my mom had these pills,
776
00:39:40,921 --> 00:39:44,674
and I thought, maybe if I took a bunch,
777
00:39:44,758 --> 00:39:48,512
I wouldn't feel so much,
778
00:39:48,595 --> 00:39:51,264
so I...
779
00:40:02,526 --> 00:40:05,529
My parents were terrified. They thought...
780
00:40:05,612 --> 00:40:08,406
this place was bad for me,
you know, dangerous.
781
00:40:11,076 --> 00:40:13,203
This place?
782
00:40:13,286 --> 00:40:15,705
Or us?
783
00:40:18,458 --> 00:40:19,793
I guess both, you know?
784
00:40:19,876 --> 00:40:24,297
Um, so we left, but the panic never left.
785
00:40:26,424 --> 00:40:31,388
And I guess it's 'cause I never really
dealt with what I...
786
00:40:31,471 --> 00:40:32,597
did, I never--
787
00:40:32,681 --> 00:40:34,558
Percy.
788
00:40:34,641 --> 00:40:36,935
You have to forgive yourself.
789
00:40:38,019 --> 00:40:42,149
How can I ever forgive myself
when I know Sam never will?
790
00:40:42,232 --> 00:40:45,569
How can I ever move on when I love him?
791
00:40:45,652 --> 00:40:47,529
When I've... I'm always gonna love him.
792
00:40:47,612 --> 00:40:49,781
Okay. Okay.
793
00:40:49,865 --> 00:40:51,158
It's okay.
794
00:40:54,536 --> 00:40:55,787
[exhales]
795
00:41:00,584 --> 00:41:04,337
♪ And my heart will learn ♪
796
00:41:04,421 --> 00:41:06,631
♪ to love you more ♪
797
00:41:06,715 --> 00:41:10,468
♪ with every turn of summer ♪
798
00:41:10,552 --> 00:41:15,473
♪ My arms will learn to hold you still ♪
799
00:41:15,557 --> 00:41:18,810
♪ Fight the winter and help you heal ♪
800
00:41:18,894 --> 00:41:23,398
♪ Oh, my heart will try to love you more ♪
801
00:41:23,481 --> 00:41:27,569
♪ with every turn of summer ♪
802
00:41:28,153 --> 00:41:32,407
♪ My arms will learn to hold you still ♪
803
00:41:32,991 --> 00:41:35,869
♪ Fight the winter ♪
804
00:41:37,329 --> 00:41:39,664
♪ Oh, my heart ♪
805
00:41:41,499 --> 00:41:46,671
♪ Oh ♪
806
00:41:49,633 --> 00:41:51,343
♪ Oh ♪
807
00:41:53,762 --> 00:41:57,849
♪ My heart ♪
808
00:41:58,934 --> 00:42:02,687
♪ My heart ♪
809
00:42:03,188 --> 00:42:06,191
♪ My heart ♪
810
00:42:07,609 --> 00:42:09,945
♪ Oh ♪♪
811
00:42:39,808 --> 00:42:41,810
♪ ♪
61151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.