All language subtitles for English_en_0_Flower _ FULL MOVIE _ Zoey Deutch_ Kathryn Hahn_ Adam Scott _ Comedy_ Romance(720P_HD)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,089
Oh, where'd you learn to
give a ---- like that?
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,384
Middle school.
3
00:00:09,426 --> 00:00:11,344
[man] That's funny.
4
00:00:11,386 --> 00:00:13,263
Well, I should
probably split.
5
00:00:14,597 --> 00:00:17,726
Can I drop you
off somewhere?
Mall or...
6
00:00:19,853 --> 00:00:21,354
Aren't we
forgetting something?
7
00:00:22,605 --> 00:00:23,815
Yeah.
8
00:00:27,527 --> 00:00:28,486
[man] Sorry about that.
9
00:00:28,528 --> 00:00:29,738
-Get this.
-Yeah, getting it.
10
00:00:33,408 --> 00:00:34,784
It's only 18 bucks.
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,245
I'll--
I'll get you back next time.
12
00:00:37,287 --> 00:00:38,788
I don't think so, buddy.
13
00:00:39,622 --> 00:00:41,207
Hey, what're you doing?
14
00:00:41,958 --> 00:00:43,793
-Quick--
-What's going on here?
15
00:00:43,793 --> 00:00:46,796
-Who're they?
-Smile, Dale.
16
00:00:46,838 --> 00:00:50,175
You are
on candid camera, mother-----
17
00:00:50,216 --> 00:00:52,594
I just got -----
from a 17-year-old.
18
00:00:52,635 --> 00:00:54,637
Now playing at
a prison near you.
19
00:00:54,637 --> 00:00:57,057
Okay, quit ---- around.
Give me my keys.
20
00:00:57,098 --> 00:00:58,141
I am a cop.
21
00:00:58,141 --> 00:01:00,018
You're going to prison,
you criminal.
22
00:01:01,936 --> 00:01:03,438
[Dale] Okay,
put the phone down.
23
00:01:03,480 --> 00:01:06,483
We got your
license plate on camera.
24
00:01:06,483 --> 00:01:07,984
You're so ----
25
00:01:07,984 --> 00:01:10,320
Okay, that--
That's entrapment.
26
00:01:10,361 --> 00:01:12,405
That won't ever hold up
in a court of law.
27
00:01:12,447 --> 00:01:14,365
We're not taking you to court.
28
00:01:15,450 --> 00:01:17,077
We're just taking your money.
29
00:01:18,286 --> 00:01:19,829
[giggling]
30
00:01:23,458 --> 00:01:25,168
[beeping]
31
00:01:38,515 --> 00:01:40,683
It's only 400 bucks.
32
00:01:40,725 --> 00:01:42,185
Is that all you got
in your bank account?
33
00:01:42,227 --> 00:01:44,020
How much do you
think a cop makes?
34
00:01:44,020 --> 00:01:46,231
Well, that's depressing.
You're a grown man.
35
00:01:46,272 --> 00:01:48,441
We ever catch you trolling
for underage ---- again,
36
00:01:48,483 --> 00:01:51,194
I swear to God,
we're uploading
that to the Cloud.
37
00:01:52,320 --> 00:01:53,488
Please do no do that.
38
00:01:53,530 --> 00:01:55,532
That’ll spread like HPV.
39
00:01:55,573 --> 00:01:58,368
You... male.
40
00:01:59,285 --> 00:02:00,954
[all laughing]
41
00:02:00,995 --> 00:02:02,580
Can I go now, please?
42
00:02:02,622 --> 00:02:04,124
Go. Run along.
43
00:02:07,710 --> 00:02:09,546
[all] Bye, Dale.
44
00:02:09,587 --> 00:02:10,964
---- you.
45
00:02:12,549 --> 00:02:14,300
You guys wanna go
to Dairy Queen?
46
00:02:14,342 --> 00:02:15,552
-For sure. Yeah.
-Yeah?
47
00:02:24,310 --> 00:02:26,146
[laughing]
48
00:02:26,187 --> 00:02:31,568
♪ Make me the one
In diamond chains ♪
49
00:02:31,609 --> 00:02:37,574
♪ Don't break my heart
Cause I never felt pain ♪
50
00:02:37,574 --> 00:02:43,830
♪ Our souls still young
Yeah we never been through ♪
51
00:02:43,872 --> 00:02:48,251
♪ Hell and back
Tell me that's not you ♪
52
00:02:50,253 --> 00:02:56,050
♪ Keep our eyes upon the sky
Never let the feeling die ♪
53
00:02:56,092 --> 00:02:59,012
♪ Never catch us
In our ride ♪
54
00:02:59,596 --> 00:03:01,097
♪ Ride
55
00:03:01,097 --> 00:03:06,895
♪ We'll never grow up
Our heaven won't change ♪
56
00:03:06,936 --> 00:03:11,900
♪ And our blind hearts
Will never know pain ♪
57
00:03:13,109 --> 00:03:15,695
♪ Living on clouds
Never look down ♪
58
00:03:15,737 --> 00:03:18,406
♪ Till one day we float away
We'll never grow up ♪
59
00:03:18,448 --> 00:03:22,577
♪ We'll never grow up
No not today ♪
60
00:03:24,204 --> 00:03:27,248
♪ And our heaven won't change
61
00:03:36,132 --> 00:03:41,596
♪ Isn't it fun
Having no fear ♪
62
00:03:41,638 --> 00:03:46,309
♪ To love without hurt
It's crystal clear ♪
63
00:03:48,436 --> 00:03:54,150
♪ Keep our eyes upon the sky
Never let the feeling die ♪
64
00:03:54,150 --> 00:03:57,445
♪ When you got me
In your arms ♪
65
00:03:57,487 --> 00:03:59,322
♪ Arms
66
00:03:59,322 --> 00:04:03,993
♪ We'll never grow up
No not today ♪
67
00:04:04,911 --> 00:04:07,163
♪ And our heaven won't change
68
00:04:17,674 --> 00:04:19,550
-Mama?
-Yeah?
69
00:04:20,510 --> 00:04:22,220
Eh, Mama, come in here.
70
00:04:23,388 --> 00:04:25,056
Come and tell me hi.
71
00:04:26,307 --> 00:04:28,017
-Hey.
-Hi.
72
00:04:28,059 --> 00:04:29,852
How you feeling,
you little nerd?
73
00:04:29,894 --> 00:04:32,188
Come here.
I need some--
I need love.
74
00:04:32,188 --> 00:04:33,856
-Come here.
-I can't--
75
00:04:33,898 --> 00:04:35,650
[laughing]
76
00:04:37,443 --> 00:04:38,569
[kissing]
77
00:04:40,113 --> 00:04:42,615
-How's the studying?
-It's a nightmare!
78
00:04:42,657 --> 00:04:44,367
It's like nothing
is penetrating.
79
00:04:44,367 --> 00:04:46,869
The finals are next week,
and I'm so....
80
00:04:46,869 --> 00:04:49,497
Why're you studying
if you don't wan to?
You don't have to.
81
00:04:49,539 --> 00:04:51,207
Sherman's rich.
82
00:04:51,207 --> 00:04:53,042
I mean, he's richer...
83
00:04:53,042 --> 00:04:55,086
and I-- I want to.
84
00:04:55,128 --> 00:04:56,713
This is something
that I want to do,
85
00:04:56,754 --> 00:05:02,552
and now, finally,
I'm with somebody
that is supportive of that.
86
00:05:02,593 --> 00:05:06,681
At least Dad wasn't
some boring loser who
collects old pinball machines.
87
00:05:06,723 --> 00:05:09,392
Can you be
nicer to Bob, please?
88
00:05:09,392 --> 00:05:12,312
Just don't be
so tough on him.
I know he's not cool.
89
00:05:12,353 --> 00:05:13,187
No, he's not.
90
00:05:13,229 --> 00:05:15,064
But he's a good, good person.
91
00:05:15,064 --> 00:05:17,108
He cares about you
very, very much.
92
00:05:19,027 --> 00:05:22,322
I don't want him
in our house, in our space.
93
00:05:22,363 --> 00:05:24,282
It's not just
our space anymore.
94
00:05:25,908 --> 00:05:27,702
-Sorry.
-Mom!
95
00:05:29,329 --> 00:05:32,081
Although, I don't know
what he'd say if he found this.
96
00:05:33,249 --> 00:05:34,959
Where'd you find that?
97
00:05:35,752 --> 00:05:36,919
In the bathroom, last night.
98
00:05:36,961 --> 00:05:38,588
That's what I was
just looking for.
99
00:05:39,922 --> 00:05:43,593
Dude, whatever you do
on your own time,
100
00:05:43,634 --> 00:05:45,094
is totally up to you.
101
00:05:45,136 --> 00:05:47,722
-Okay.
-But you cannot just
leave that lying around.
102
00:05:47,764 --> 00:05:50,850
Sherm would have a
heart attack if he saw this.
103
00:05:50,892 --> 00:05:53,269
-Mom...
-Mm hm.
104
00:05:53,269 --> 00:05:56,022
Do we need ti have
another chat with Dr. Demarcia?
105
00:05:56,064 --> 00:05:59,192
No. Dr. Demarcia is
a sexual predator.
106
00:05:59,233 --> 00:06:02,028
He is! Why do you
always do that?
I'm not making it up!
107
00:06:02,070 --> 00:06:03,404
I'm not going back to him.
108
00:06:04,822 --> 00:06:07,325
I just...
Come here...
109
00:06:08,534 --> 00:06:09,452
What?
110
00:06:12,246 --> 00:06:15,625
I just need you to
not freak anybody out tonight.
111
00:06:15,625 --> 00:06:17,293
-Okay?
-Okay.
112
00:06:17,335 --> 00:06:18,669
You're ashamed of me,
or something?
113
00:06:18,711 --> 00:06:21,839
No, I'm not
ashamed of you,
you crazy b---!
114
00:06:21,881 --> 00:06:24,050
Just, this dinner
is very important.
115
00:06:25,385 --> 00:06:28,471
All right, I just
don't want you to--
You can be scary.
116
00:06:29,889 --> 00:06:32,517
So I just need you
to put it in check.
117
00:06:32,558 --> 00:06:35,478
Okay?
[whispers] I love you most.
118
00:06:36,854 --> 00:06:38,106
[kissing]
119
00:06:39,649 --> 00:06:42,693
Can you wash your hair
before this evening?
120
00:06:42,735 --> 00:06:45,154
It just smells a little funky.
121
00:06:46,155 --> 00:06:47,782
[Laurie] Bye!
122
00:06:47,824 --> 00:06:49,826
[girls laughing]
123
00:06:50,493 --> 00:06:51,452
So close!
124
00:06:53,496 --> 00:06:56,499
Why don't you ever buy ---
with the money we make
from these perverts?
125
00:06:56,541 --> 00:06:58,000
I've been saving up.
126
00:06:58,042 --> 00:06:59,293
For what?
127
00:07:00,670 --> 00:07:02,672
I'm going to DeVry!
128
00:07:02,672 --> 00:07:04,006
[laughing]
129
00:07:04,048 --> 00:07:06,259
[Erica] 98% acceptance rate.
130
00:07:06,300 --> 00:07:07,760
[Kala] Dream big or go home!
131
00:07:09,637 --> 00:07:11,597
Yo, check it out.
Hot, old guy is back.
132
00:07:16,727 --> 00:07:18,354
[people cheering]
133
00:07:21,858 --> 00:07:23,359
[mouthing] He's so hot.
134
00:07:24,277 --> 00:07:25,611
He's old enough
to be your dad.
135
00:07:25,653 --> 00:07:28,448
I'd f--- your dad so hard
if that was your dad.
136
00:07:30,616 --> 00:07:32,243
That's a good thing.
137
00:07:32,285 --> 00:07:33,661
But why is he always here?
138
00:07:33,703 --> 00:07:35,788
Like, he's literally never
not at the bowling alley.
139
00:07:35,830 --> 00:07:37,206
I hope he's not lonely.
140
00:07:37,206 --> 00:07:38,708
Oh, I don't think so.
141
00:07:40,376 --> 00:07:42,795
I feel like his d--
has a tax attorney.
142
00:07:43,171 --> 00:07:45,047
[laughing]
143
00:07:45,047 --> 00:07:47,383
No, his d--- could like,
pay off his mortgage.
144
00:07:48,759 --> 00:07:50,261
He's too old, Erica.
145
00:07:51,262 --> 00:07:52,555
I wanna hold his hand.
146
00:07:54,348 --> 00:07:56,058
What're we doing later?
147
00:07:56,100 --> 00:07:57,977
You wanna come
over to my place,
play Mario Kart?
148
00:07:58,019 --> 00:08:02,064
Uh, I would,
but I have to go meet
my future step-brother tonight.
149
00:08:02,106 --> 00:08:04,901
I don't understand.
Your mom's been
with Sherm for a year.
150
00:08:04,901 --> 00:08:06,903
Like, how have you
not met that guy?
151
00:08:06,903 --> 00:08:10,990
'Cause he's been in rehab
this whole time, and now
he's coming to live with us.
152
00:08:11,032 --> 00:08:13,409
Cool. Maybe he's sexy
and on heroin.
153
00:08:13,409 --> 00:08:16,162
Yeah, like Kurt Cobain vibe.
154
00:08:16,204 --> 00:08:17,538
-Okay.
-I want that for you.
155
00:08:18,247 --> 00:08:19,415
I'll see you guys later?
156
00:08:19,415 --> 00:08:21,542
-All right, good luck.
-[all] Bye.
157
00:08:24,921 --> 00:08:26,631
I'm so full!
158
00:08:26,672 --> 00:08:28,758
Stop eating that, then.
159
00:08:28,799 --> 00:08:32,011
I'm not gonna touch it.
I won't touch it,
but it's really growing.
160
00:08:32,053 --> 00:08:33,262
Do you see that thing?
161
00:08:33,930 --> 00:08:35,389
It hurts like shit.
162
00:08:35,973 --> 00:08:37,808
[indistinct]
163
00:08:37,850 --> 00:08:40,311
Holy shit, is that him?
164
00:08:41,979 --> 00:08:44,273
[Erica] Damn. He's hot!
165
00:08:44,273 --> 00:08:46,108
Oh, I know.
How hot is he?
166
00:08:46,108 --> 00:08:47,985
That's Shorty.
That's his sponsor.
167
00:08:48,027 --> 00:08:49,612
-So that's not Luke?
-No.
168
00:08:49,612 --> 00:08:50,488
Which one is--
169
00:08:51,197 --> 00:08:53,616
Now there's Luke.
170
00:08:53,658 --> 00:08:56,953
-[Laurie] in the... That coat.
-[Erica] Okay, you shitting me.
171
00:08:56,994 --> 00:08:58,371
[Laurie] What's the problem?
172
00:08:58,412 --> 00:09:00,414
[Erica] Mom, why didn't you
tell me that he's that?
173
00:09:00,456 --> 00:09:02,291
-What do you mean?
-That he's a big boy.
174
00:09:03,584 --> 00:09:06,629
Junkies are
supposed to be skinny.
175
00:09:06,629 --> 00:09:09,465
Shut up.
Just get your together.
176
00:09:09,507 --> 00:09:11,801
-[Laurie] Hi, guys!
-Hi!
177
00:09:11,801 --> 00:09:13,761
Oh, there he is,
there he is!
178
00:09:13,803 --> 00:09:14,720
[Bob] Hey, gang.
179
00:09:16,180 --> 00:09:18,641
Erica, can you scoot over?
180
00:09:18,641 --> 00:09:20,184
Erica, please?
181
00:09:20,226 --> 00:09:22,228
-All right. Hey, bud.
-[Bob] Take a seat, Luke.
182
00:09:22,270 --> 00:09:25,481
-Plenty of room. Don't be shy.
-[Laurie] You wanna
take that jacket off?
183
00:09:26,983 --> 00:09:28,192
[Bob] There you go.
184
00:09:29,110 --> 00:09:30,486
[Laurie] Okay...
You okay?
185
00:09:30,486 --> 00:09:31,988
Squeeze in there,
I don't want to get your jacket.
186
00:09:32,029 --> 00:09:34,365
[Laurie] You got to really
squeeze yourself in there.
187
00:09:34,407 --> 00:09:36,701
[Bob] There we go.
Here we are.
188
00:09:38,035 --> 00:09:39,453
Everybody in?
189
00:09:40,204 --> 00:09:42,415
So nice to meet you finally.
190
00:09:42,456 --> 00:09:44,000
It's really nice
to meet you, Laurie.
191
00:09:44,041 --> 00:09:45,376
Oh, so polite.
192
00:09:45,418 --> 00:09:50,006
So, any special
music requests for DJ Sherm?
193
00:09:50,006 --> 00:09:53,509
-We got some hard rock,
some soft rock.
-You're so funny.
194
00:09:54,176 --> 00:09:56,220
Country...
195
00:09:56,262 --> 00:09:58,347
How about...
Yeah, let's try that.
196
00:09:58,347 --> 00:10:00,766
-Okay.
-That's pretty good.
197
00:10:00,808 --> 00:10:02,143
Here we go.
198
00:10:02,184 --> 00:10:03,728
[singing loudly]
199
00:10:03,769 --> 00:10:05,021
[groaning]
200
00:10:05,021 --> 00:10:07,648
[upbeat song plays]
201
00:10:07,690 --> 00:10:11,861
[Bob] I love this.
It has a cool...
little rhythm here.
202
00:10:13,029 --> 00:10:15,531
-[Erica sarcastically] DJ Sherm?
-[Bob] Yes, ma'am.
203
00:10:15,531 --> 00:10:17,199
[Erica] This music sucks.
204
00:10:17,241 --> 00:10:18,534
[Bob] Is that a good thing?
[Erica] No.
205
00:10:18,576 --> 00:10:20,161
[Laurie] Yes!
[Bob] Fair enough.
206
00:10:20,202 --> 00:10:21,787
We'll find something else.
207
00:10:23,831 --> 00:10:27,251
[Laurie] Oh, my God,
it looks so...
[Bob] A real sophie's choice.
208
00:10:27,293 --> 00:10:30,129
[Laurie] Well, what are you
in the mood for, honey?
Something hot or cold?
209
00:10:30,171 --> 00:10:31,505
Let's start there.
210
00:10:37,136 --> 00:10:41,057
[Bob] This is, uh,
on the pricey side.
211
00:10:41,098 --> 00:10:43,434
I don't need all these sides.
212
00:10:43,476 --> 00:10:46,562
-We could split apps.
-Yeah, yeah, yeah.
213
00:10:47,563 --> 00:10:49,315
Not hungry.
214
00:10:49,357 --> 00:10:54,111
So, Erica, you must be
psyched to have an
older brother type in the house
215
00:10:54,153 --> 00:10:58,866
that can turn you on to music
and movies and comic books,
216
00:10:58,908 --> 00:10:59,742
and things like that.
217
00:10:59,742 --> 00:11:01,494
[sarcastically] Mm,
totally psyched.
218
00:11:01,535 --> 00:11:04,580
I get to have a complete
stranger living in my home.
219
00:11:04,580 --> 00:11:06,749
-No offense, buddy.
-[gasps]
220
00:11:06,791 --> 00:11:08,751
[Laurie] Well, everybody is a
stranger until you
get to know them.
221
00:11:08,751 --> 00:11:10,086
-That's true.
-I mean, just look at you guys.
222
00:11:10,086 --> 00:11:12,213
You hardly
knew each other.
Now, you're like...
223
00:11:12,254 --> 00:11:13,923
-We're best buds.
-Thick as thieves.
224
00:11:13,964 --> 00:11:14,924
Put it up.
225
00:11:16,634 --> 00:11:18,678
-Hi. You guys
ready to order?
-How are you?
226
00:11:18,719 --> 00:11:21,430
Hi. This is the
guest of honor, right here.
227
00:11:21,472 --> 00:11:23,557
Order anything you want
on the menu.
228
00:11:23,599 --> 00:11:26,185
-Uh, not exactly.
-Yes, let him. Just let him.
229
00:11:26,227 --> 00:11:28,813
The doctor has him
on a special diet,
230
00:11:28,854 --> 00:11:33,484
so no processed sugar
or gluten or carbs
231
00:11:33,526 --> 00:11:37,029
or red meat.
And dairy is discouraged.
232
00:11:37,071 --> 00:11:39,657
-But, other than that,
anything you want, cowboy!
-Yes.
233
00:11:39,699 --> 00:11:41,784
Besides that, anything else.
There's a lot of options.
234
00:11:41,826 --> 00:11:44,954
Maybe we could grab some twigs
from that tree outside.
235
00:11:44,954 --> 00:11:46,122
-[table rattles]
-Ow.
236
00:11:47,289 --> 00:11:49,125
I'll--
I'll just order last.
237
00:11:49,166 --> 00:11:50,835
-Sure, yeah take a second.
-Sure.
238
00:11:50,876 --> 00:11:53,295
-I'll start things off.
-Thank you so much.
239
00:11:53,337 --> 00:11:56,132
Yeah, I was thinking
about the porter house.
240
00:11:56,132 --> 00:12:00,636
You know what's really looking
good to me is a salad bar.
241
00:12:00,678 --> 00:12:04,724
Oh, yes.
Well, two salad bars
for me and my lady.
242
00:12:04,765 --> 00:12:06,892
Then we can make
our own choices.
243
00:12:06,934 --> 00:12:08,728
-That sounds nice.
-Right? Right. Right.
244
00:12:10,104 --> 00:12:11,939
[kissing loudly]
245
00:12:11,981 --> 00:12:13,983
[Laurie laughing] So cute.
246
00:12:13,983 --> 00:12:15,192
I'm gonna look like a girl.
247
00:12:15,234 --> 00:12:16,652
[waitress] You also
want the salad bar?
248
00:12:16,694 --> 00:12:18,696
I don't want
the salad bar at all.
249
00:12:18,738 --> 00:12:24,827
I want the buffalo wing blasters
with extra butter, bacon, mash,
and an ice-cold mountain dew.
250
00:12:24,827 --> 00:12:25,953
Thank you very much.
251
00:12:26,579 --> 00:12:28,497
Okay, you're up, dude.
252
00:12:31,876 --> 00:12:33,794
Take it.
253
00:12:33,836 --> 00:12:35,504
-[Laurie] Get a salad bar?
-[Bob] Okay, all right.
254
00:12:35,504 --> 00:12:37,339
-Luke...
-Or jello...
255
00:12:37,339 --> 00:12:39,008
[Bob] It's okay.
Jut count to ten.
256
00:12:39,049 --> 00:12:41,552
Just count to ten.
You got it.
Hey, Luke, come on.
257
00:12:41,594 --> 00:12:43,846
You're trained for this now.
Come on, buddy.
258
00:12:43,846 --> 00:12:46,515
Just do the exercises.
Do the work.
Count to ten.
259
00:12:47,475 --> 00:12:49,059
-Are you okay?
-[Bob] Breathe through the nose.
260
00:12:49,101 --> 00:12:51,103
-It's--
-[Laurie] What can
we do, honey?
261
00:12:51,145 --> 00:12:52,480
[Erica] Mom, what's going on?
262
00:12:52,521 --> 00:12:53,898
-Out through the mouth.
-[all gasping]
263
00:12:57,193 --> 00:12:58,486
Damn it.
264
00:12:59,195 --> 00:13:01,030
[sighing]
265
00:13:01,071 --> 00:13:02,573
He's surprisingly fast.
266
00:13:03,908 --> 00:13:06,285
I think that maybe
you should go after him, honey.
267
00:13:06,327 --> 00:13:07,661
What? Why?
268
00:13:07,703 --> 00:13:10,748
'Cause I asked you to.
'Cause it would be kind.
269
00:13:14,710 --> 00:13:15,920
I'll give you ten bucks.
270
00:13:16,796 --> 00:13:18,464
-Fifteen.
-Hey, Laurie.
271
00:13:18,506 --> 00:13:20,508
-Stop it, Bob, this is just--
-Twenty.
272
00:13:20,549 --> 00:13:24,845
Twenty dollars,
and he better come back in.
273
00:13:24,887 --> 00:13:27,681
You're not getting
20 bucks until
he's back here in his chair.
274
00:13:27,723 --> 00:13:29,558
-Better be back here.
-I got it.
275
00:13:32,228 --> 00:13:33,646
It's not an effective strategy.
276
00:13:33,687 --> 00:13:36,232
It's effective for us.
So, that's just...
277
00:13:37,441 --> 00:13:38,901
[traffic sounds]
278
00:13:40,694 --> 00:13:42,905
[Erica] Dude?
What's up?
279
00:13:44,990 --> 00:13:47,159
Running away from
your new fam already?
280
00:13:48,202 --> 00:13:49,245
Hello?
281
00:13:49,245 --> 00:13:50,704
[muttering]
282
00:13:50,955 --> 00:13:51,997
What?
283
00:13:52,665 --> 00:13:54,166
I just needed some air.
284
00:13:56,836 --> 00:13:59,922
Kinda looked like you were
having a heart attack.
Are you okay?
285
00:14:01,215 --> 00:14:02,591
It's a panic attack.
286
00:14:04,218 --> 00:14:06,929
Why don't you think
of something peaceful, like...
287
00:14:09,473 --> 00:14:11,767
kitten and a baby bear
making out.
288
00:14:11,767 --> 00:14:13,143
-That may--
-Doesn't help.
289
00:14:13,185 --> 00:14:14,186
Didn't help?
290
00:14:15,104 --> 00:14:16,105
Unreal.
291
00:14:18,357 --> 00:14:19,775
It's fine.
I'm used to it, really.
292
00:14:25,489 --> 00:14:27,157
What were you in rehab for?
293
00:14:29,910 --> 00:14:30,786
Pills.
294
00:14:32,454 --> 00:14:34,582
-Oxys, mostly.
-Oh.
295
00:14:34,623 --> 00:14:36,834
So, you like to get low.
I feel you.
296
00:14:38,502 --> 00:14:39,920
I don't do drugs.
297
00:14:42,214 --> 00:14:44,300
People think that's lame...
298
00:14:44,300 --> 00:14:46,093
but -- them, you know.
299
00:14:49,305 --> 00:14:50,764
Are you okay?
300
00:14:52,224 --> 00:14:53,642
I'm not--
I'm not helping?
301
00:14:58,564 --> 00:14:59,899
Do you want a blowjob?
302
00:15:02,902 --> 00:15:03,402
-What?
303
00:15:07,990 --> 00:15:09,283
Like right now?
304
00:15:09,325 --> 00:15:10,576
-Like here?
-Yeah, yeah, yeah.
305
00:15:10,618 --> 00:15:12,369
-Yeah, you seem very tense--
-No.
306
00:15:12,411 --> 00:15:14,121
And I think
it could really help with
307
00:15:14,163 --> 00:15:15,748
-whatever it is
you're going through.
-Stop.
308
00:15:15,789 --> 00:15:18,125
I won't ask. I just--
I'll just blow you.
309
00:15:19,209 --> 00:15:22,296
It's not like we're related
or anything, dude.
310
00:15:22,338 --> 00:15:24,590
-Calm down. Here, just--
-Jesus-Christ!
311
00:15:25,215 --> 00:15:27,301
Just, no, okay?
312
00:15:29,470 --> 00:15:32,431
Fine. I couldn't find
your d--- anyway..
313
00:15:38,771 --> 00:15:40,689
Sorry, that was mean.
314
00:15:40,731 --> 00:15:44,276
And you're probably a virgin,
and you're 16.
315
00:15:46,153 --> 00:15:47,446
Poor boy.
316
00:15:48,238 --> 00:15:49,531
I'm 18.
317
00:15:49,573 --> 00:15:51,825
And you refused
a blowjob from me?
318
00:15:51,867 --> 00:15:53,786
Like, I know you're shy, but...
319
00:15:56,664 --> 00:15:58,457
Oh, you're gay!
320
00:15:58,457 --> 00:16:00,459
-Why didn't you say so?
-I'm not gay!
321
00:16:00,459 --> 00:16:01,877
Hey, there's nothing wrong
with being gay.
322
00:16:01,919 --> 00:16:04,129
I just don't want a blowjob
from my future step-sister.
323
00:16:04,129 --> 00:16:05,839
What is so hard
to understand about that?
324
00:16:05,965 --> 00:16:07,299
Leave me alone!
325
00:16:07,800 --> 00:16:08,842
Okay.
326
00:16:11,053 --> 00:16:12,721
[exhales]
327
00:16:12,763 --> 00:16:13,639
[Erica] Whatever!
328
00:16:17,810 --> 00:16:20,104
[school bell ringing]
329
00:16:20,145 --> 00:16:22,815
I mean,
he's literally fat.
330
00:16:22,856 --> 00:16:25,150
No way.
That sucks.
331
00:16:25,192 --> 00:16:27,695
He's also a weird
drug addict and very gay.
332
00:16:28,028 --> 00:16:29,196
How do you know he's gay?
333
00:16:29,238 --> 00:16:30,948
'Cause I tried to suck his ---
and he turned me down.
334
00:16:30,990 --> 00:16:33,367
That's so ---.
He's like,
basically your brother.
335
00:16:33,409 --> 00:16:35,661
I'm not trying to
have sex with him or anything.
I'm not a psychopath.
336
00:16:36,286 --> 00:16:37,246
[groans]
337
00:16:37,246 --> 00:16:38,914
Oh, my God, babe!
338
00:16:38,956 --> 00:16:40,416
-Babe, are you okay?
339
00:16:40,416 --> 00:16:42,167
Yeah. I wasn't gonna
eat that anyway.
340
00:16:42,668 --> 00:16:44,128
I'm sure, slut.
341
00:16:46,088 --> 00:16:47,589
Hey, Ali.
342
00:16:47,631 --> 00:16:49,425
Why you such a---?
343
00:16:49,466 --> 00:16:54,096
Erica, I'm having
a lot of trouble
hearing what you're saying
344
00:16:54,096 --> 00:16:56,015
without a in your mouth.
345
00:16:56,056 --> 00:16:57,975
I really wanna punch you
in the face right now.
346
00:16:58,017 --> 00:17:01,437
I just don't wanna ruin
those lip injections
that daddy gave you.
347
00:17:01,478 --> 00:17:04,148
At least my daddy
is not in jail.
348
00:17:04,189 --> 00:17:05,441
Shut up!
349
00:17:10,320 --> 00:17:11,613
[Ali] Get her off me!
350
00:17:12,531 --> 00:17:13,782
[Ali screaming]
351
00:17:19,538 --> 00:17:20,664
[spits]
352
00:17:30,340 --> 00:17:33,177
[strumming the guitar]
353
00:17:39,058 --> 00:17:41,060
[music playing on earphones]
354
00:17:49,651 --> 00:17:51,070
Momma.
355
00:17:51,653 --> 00:17:52,696
Hey, Mummy.
356
00:17:52,738 --> 00:17:53,947
We need to talk.
357
00:17:53,989 --> 00:17:56,992
It wasn't my fault.
She started it.
358
00:17:56,992 --> 00:17:59,745
-Oh, no, I'm not talking
about that.
-Look!
359
00:17:59,787 --> 00:18:01,163
-Oof.
-Oh, it hurts.
360
00:18:01,205 --> 00:18:03,957
Oh, you gotta keep it lubed up
or else it's gonna scar.
361
00:18:03,999 --> 00:18:05,876
I can't even--
That's disgusting.
362
00:18:06,502 --> 00:18:08,295
Listen...
363
00:18:08,337 --> 00:18:10,422
Bob says you've been
really tough on Luke.
364
00:18:11,423 --> 00:18:12,382
-Mm?
-Mm?
365
00:18:14,009 --> 00:18:16,178
-What about it?
-I need you to apologize.
366
00:18:17,304 --> 00:18:18,347
-Apologize?
-Yeah.
367
00:18:18,347 --> 00:18:20,099
I'm not gonna apologize.
What am I, 12 years old?
368
00:18:20,140 --> 00:18:22,142
It's not a question, lady.
369
00:18:22,184 --> 00:18:23,936
I'm telling you
you have to apologize.
370
00:18:23,977 --> 00:18:25,312
Right, and I'm not gonna.
371
00:18:28,273 --> 00:18:29,483
Okay, listen.
372
00:18:30,859 --> 00:18:33,570
-He just got out
of rehab, right?
-I know that.
373
00:18:33,612 --> 00:18:35,531
He's feeling really,
really tender.
374
00:18:35,531 --> 00:18:37,699
-Mm-hm.
-We don't know
what that feels like.
375
00:18:37,741 --> 00:18:39,827
Let's just try
to be human beings.
376
00:18:43,247 --> 00:18:45,290
Bob...
377
00:18:45,332 --> 00:18:49,711
is internalizing his emotions
and I'm feeling
very worried about him.
378
00:18:49,711 --> 00:18:52,548
Stop it, you.
No, focus, please.
379
00:18:52,589 --> 00:18:56,593
I know that this has been
a really, really, really
difficult transition for you,
380
00:18:56,635 --> 00:18:58,220
and I know it's not easy.
381
00:18:58,220 --> 00:19:00,848
I really appreciate everything
that you have been doing.
382
00:19:00,889 --> 00:19:02,891
You're a sweet, sweet girl.
383
00:19:04,393 --> 00:19:06,562
And I need you
to say one thing
384
00:19:06,603 --> 00:19:09,189
-one nice thing to Luke.
-To Luke?
385
00:19:09,231 --> 00:19:10,691
For me.
386
00:19:10,732 --> 00:19:13,443
Please. It'll go so far.
387
00:19:14,945 --> 00:19:16,363
Will you give me hair tickles?
388
00:19:18,031 --> 00:19:20,325
-Will you say something nice?
-Mm-hm.
389
00:19:22,703 --> 00:19:24,830
Okay.
Practice with me.
390
00:19:24,872 --> 00:19:26,373
Can we come up
with one nice thing
391
00:19:26,415 --> 00:19:28,584
-that we can say
to that human being?
-Yeah.
392
00:19:29,918 --> 00:19:32,379
I'll tell him, um,
393
00:19:32,421 --> 00:19:34,798
that if his plane crashes
into a mountain,
394
00:19:34,840 --> 00:19:37,759
he'll be able to keep
a whole lot of
starving passengers--
395
00:19:37,759 --> 00:19:39,011
-Stop it!
-Ow!
396
00:19:39,052 --> 00:19:40,929
It would just make
my life so much easier--
397
00:19:40,971 --> 00:19:42,848
It looks like he should
smell crazy bad...
398
00:19:42,890 --> 00:19:45,058
-Still not helping.
-But he doesn't.
399
00:19:47,060 --> 00:19:48,187
And...
400
00:19:49,605 --> 00:19:51,106
he has nice eyes.
401
00:19:57,279 --> 00:19:58,822
[both laughing]
402
00:19:59,531 --> 00:20:01,200
What!
403
00:20:01,241 --> 00:20:04,077
Did she say
something nice about somebody?
404
00:20:04,119 --> 00:20:05,871
[whispers] Shh.
Don't tell anyone.
405
00:20:05,913 --> 00:20:08,373
-I'm gonna scream it
to the neighbors...
-[Erica mock screaming]
406
00:20:08,415 --> 00:20:10,876
-and the secret will be out.
-No, you won't. [laughing]
407
00:20:12,544 --> 00:20:14,379
[screaming]
408
00:20:17,257 --> 00:20:20,093
[upbeat song
plays in background]
409
00:20:26,225 --> 00:20:28,310
[Bob] All right, everybody,
hot dogs are ready.
410
00:20:28,352 --> 00:20:31,480
-Come get them
while they're hot.
-[Laurie] Hot dogs, hot dogs.
411
00:20:31,480 --> 00:20:34,650
And some steamed carrot dogs
for you, Lukemeister.
412
00:20:36,401 --> 00:20:37,945
[Bob] Oh, there she is.
413
00:20:41,156 --> 00:20:42,658
Oh, that's what I need.
414
00:20:42,658 --> 00:20:43,867
-Yeah.
-Thank you.
415
00:20:43,909 --> 00:20:44,910
-Cheers.
-Cheers to you.
416
00:20:44,952 --> 00:20:46,370
-Top chef.
-My love.
417
00:20:47,663 --> 00:20:49,831
Got some hot dogs here,
got some buns in the back.
418
00:20:49,831 --> 00:20:51,416
You idiot! [laughing]
419
00:20:52,834 --> 00:20:55,003
-Hey, Erica?
-What!
420
00:20:55,045 --> 00:20:59,341
Why don't you come over here
and do Chef Sherm a solid
and deliver these to Luke.
421
00:21:01,551 --> 00:21:02,970
Okay, I'm coming.
422
00:21:03,595 --> 00:21:05,180
[music stops]
423
00:21:07,516 --> 00:21:09,518
-[Bob] It's all good, huh?
-[Laurie] Mm-hm.
424
00:21:11,103 --> 00:21:13,063
Why do I have to do that?
425
00:21:13,105 --> 00:21:16,191
Erica, we talked about this.
You have to be nice to him.
426
00:21:16,233 --> 00:21:18,110
-[Laurie] Be nice.
-[Erica] Okay.
427
00:21:18,151 --> 00:21:20,362
-Thank you.
-Thank you.
428
00:21:20,362 --> 00:21:22,364
-That wasn't too bad.
-I got this.
429
00:21:22,781 --> 00:21:24,533
Hello.
430
00:21:24,533 --> 00:21:26,743
The Sherm wanted me
to give these to you.
431
00:21:26,785 --> 00:21:29,288
Great. I'm not that hungry.
432
00:21:35,711 --> 00:21:37,462
Is that your rat?
433
00:21:37,504 --> 00:21:39,006
His name is Titty.
434
00:21:39,047 --> 00:21:40,882
You named your rat "Titty?"
435
00:21:40,924 --> 00:21:45,137
Titty boy. He only eats Cheetos
and his favorite show
is 16 and Pregnant.
436
00:21:46,179 --> 00:21:48,557
I always thought
rats were gross.
437
00:21:48,598 --> 00:21:51,518
Rats are like the most
misunderstood creatures
on earth, okay?
438
00:21:51,560 --> 00:21:54,187
They get blamed
for tons of ---
like the plague,
439
00:21:54,229 --> 00:21:55,564
which wasn't even their fault.
440
00:21:55,605 --> 00:21:57,649
Gerbils are the ones that
are actually sketchy as....
441
00:22:04,239 --> 00:22:05,741
Wanna go eat some real food?
442
00:22:06,783 --> 00:22:09,286
-You're gonna go get food?
-Yeah.
443
00:22:10,037 --> 00:22:11,913
-Right now?
-Mm-hm.
444
00:22:11,913 --> 00:22:13,707
-Are you inviting me?
-Yeah.
445
00:22:13,749 --> 00:22:15,083
Cool sunglasses.
446
00:22:16,501 --> 00:22:17,961
I like them.
447
00:22:18,962 --> 00:22:20,213
Let's go.
448
00:22:24,092 --> 00:22:25,469
-[Laurie] Hi.
-[Bob] Hey.
449
00:22:25,510 --> 00:22:27,763
-[Bob] Where you guys going?
-To go buy some crack.
450
00:22:27,763 --> 00:22:28,722
You know, throw it down.
451
00:22:31,099 --> 00:22:32,684
[Laurie whispers]
It's okay. It's okay.
452
00:22:32,726 --> 00:22:34,269
They're not buying drugs, Bob.
453
00:22:34,269 --> 00:22:36,021
-Just let them hang out.
-No, I get the joke.
454
00:22:41,693 --> 00:22:42,736
Oh, my God.
455
00:22:44,029 --> 00:22:46,114
[moaning]
456
00:22:48,784 --> 00:22:52,662
Going to town on that thing,
aren't you! Whoa!
457
00:22:53,455 --> 00:22:55,624
This is like
the first real food
458
00:22:56,291 --> 00:22:58,418
I have had in months.
459
00:22:58,460 --> 00:23:01,004
Don't tell Sherm.
Glad to see you happy, though.
460
00:23:03,215 --> 00:23:05,258
So my therapist says that,
461
00:23:06,301 --> 00:23:08,553
I have a lot of anxiety issues.
462
00:23:08,595 --> 00:23:09,721
Mm-hm.
463
00:23:10,222 --> 00:23:14,142
I get angry a lot.
464
00:23:14,142 --> 00:23:19,147
So, food kinda just
calms me down and makes me
think less of those situations
465
00:23:19,147 --> 00:23:22,234
that I get anxious over.
466
00:23:24,486 --> 00:23:26,488
Sorry I've been
such a rude b--- lately.
467
00:23:27,906 --> 00:23:29,157
Never really had
a brother before.
468
00:23:29,199 --> 00:23:31,284
I don't know
how to act around you.
469
00:23:31,326 --> 00:23:34,204
Also, you and Sherm
are like, in my space,
470
00:23:34,246 --> 00:23:37,833
and I don't really
want you guys there.
471
00:23:37,874 --> 00:23:42,421
I mean, I've never had a sister
who tried to blow me before,
so the feeling's sort of mutual.
472
00:23:42,462 --> 00:23:44,714
Offer still stands, by the way.
473
00:23:44,756 --> 00:23:46,925
I'm trying to pretend
like that never happened.
474
00:23:46,967 --> 00:23:48,718
Dude, you need to loosen up.
475
00:23:48,760 --> 00:23:51,263
I'm serious.
I'm like the d--- whisperer.
476
00:23:51,304 --> 00:23:54,391
-[Luke chuckles]
-I'm extremely gifted.
477
00:23:54,433 --> 00:23:57,102
So you don't mind doing it
to guys who you don't know.
478
00:23:57,144 --> 00:23:59,104
-No.
-Doesn't matter who?
479
00:23:59,146 --> 00:24:02,566
A d--- is just like
a thumb without a fingernail,
if you really think about it.
480
00:24:02,607 --> 00:24:04,609
Aren't you worried
about diseases or--
481
00:24:04,651 --> 00:24:07,654
-No, I'm not.
-Aren't you worried about
people calling you a slut.
482
00:24:09,531 --> 00:24:12,451
I don't care what
other people think about me.
483
00:24:12,492 --> 00:24:13,618
Why you looking
at me like that?
484
00:24:13,660 --> 00:24:15,162
It's not like
I --- these dudes.
485
00:24:15,203 --> 00:24:16,997
-Really?
-Yeah.
486
00:24:17,038 --> 00:24:19,124
If a dude goes around
eating a bunch of ----
487
00:24:19,166 --> 00:24:21,793
nobody gives a ---
Nobody calls him a slut.
488
00:24:22,669 --> 00:24:23,545
Called feminism.
489
00:24:23,587 --> 00:24:26,840
Yeah, no, I get that.
I understand that.
490
00:24:26,882 --> 00:24:30,886
Besides, dude, it's better
for you than eating burgers
and popping pills all day.
491
00:24:30,927 --> 00:24:32,762
I don't pop pills anymore.
492
00:24:32,804 --> 00:24:36,099
When I did, it was the kind
that suppressed your appetite,
not make you eat more.
493
00:24:37,559 --> 00:24:40,103
So are they gonna
send you to fat camp next?
494
00:24:40,145 --> 00:24:42,105
Oh, they tried to
send me to fat camp.
495
00:24:42,772 --> 00:24:44,107
I came back fatter.
496
00:24:44,649 --> 00:24:46,067
Sherm was really ---.
497
00:24:46,109 --> 00:24:47,736
That's Sherm.
498
00:24:49,905 --> 00:24:51,656
So, what happened to your dad?
499
00:24:52,741 --> 00:24:53,825
My dad's the shit.
500
00:24:55,660 --> 00:24:57,412
Is that all?
501
00:24:57,412 --> 00:25:00,373
He got caught a few months ago
trying to rob a casino, so...
502
00:25:01,875 --> 00:25:04,461
Trial day hasn't hit,
so I'm saving up
to bail him out.
503
00:25:05,295 --> 00:25:06,922
-It's no big.
-Whoa.
504
00:25:08,590 --> 00:25:09,633
[laughs nervously]
505
00:25:09,674 --> 00:25:11,593
-Do you wanna see
what he looks like?
-Yeah.
506
00:25:13,512 --> 00:25:15,722
Don't we kinda look alike?
507
00:25:15,764 --> 00:25:18,725
I mean, it's kind of
a small picture, but yeah.
508
00:25:24,981 --> 00:25:26,274
Oh, my God.
509
00:25:26,942 --> 00:25:28,401
[Luke exhales]
510
00:25:28,443 --> 00:25:29,611
You okay?
511
00:25:30,111 --> 00:25:31,404
[Luke exhales]
512
00:25:32,155 --> 00:25:33,156
What's up?
513
00:25:33,198 --> 00:25:35,450
Just calm-- Luke!
514
00:25:36,076 --> 00:25:37,410
Where are you going?
515
00:25:38,119 --> 00:25:39,704
Luke?
516
00:25:39,746 --> 00:25:42,624
Totally normal way
to end a conversation, bro.
517
00:25:44,000 --> 00:25:45,210
What's up, guys?
518
00:25:56,846 --> 00:25:57,889
[phone beeps]
519
00:25:59,099 --> 00:26:00,809
[keypad clacking]
520
00:26:05,272 --> 00:26:06,606
[phone beeps]
521
00:26:07,607 --> 00:26:08,817
[clattering]
522
00:26:19,911 --> 00:26:20,829
Oh, my God.
523
00:26:21,204 --> 00:26:22,539
What the are you doing?
524
00:26:23,331 --> 00:26:24,249
Get the out!
525
00:26:24,457 --> 00:26:25,041
[crashing]
526
00:26:25,041 --> 00:26:25,792
[crashing]
527
00:26:28,295 --> 00:26:29,963
[Luke muttering] Stupid.
528
00:26:29,963 --> 00:26:31,798
So stupid.
529
00:26:31,798 --> 00:26:32,924
[crying]
530
00:26:34,092 --> 00:26:35,427
Oh, my God, are you okay?
531
00:26:35,468 --> 00:26:37,679
-Don't touch me.
-I'm not gonna touch you.
532
00:26:37,721 --> 00:26:39,889
I'll just, um...
Don't move.
533
00:26:40,557 --> 00:26:41,891
[screaming] Mom!
534
00:26:54,362 --> 00:26:55,530
Is he okay?
535
00:26:55,572 --> 00:26:57,657
Yeah, just gonna have
a couple of stitches
536
00:26:57,699 --> 00:26:59,701
but other than that,
he should be fine.
537
00:26:59,743 --> 00:27:01,828
Your mom's back there
with him right now.
538
00:27:03,413 --> 00:27:08,793
I know he's kind of messed up
but I feel like he was fine
a few hours ago.
539
00:27:08,835 --> 00:27:11,671
Yeah, well, Luke's, uh...
540
00:27:11,713 --> 00:27:14,674
Luke's a complicated little guy.
541
00:27:14,674 --> 00:27:18,595
There's a lot about him
you don't really know.
542
00:27:20,013 --> 00:27:21,097
[Erica] Like what?
543
00:27:21,890 --> 00:27:23,725
Uh, just...
544
00:27:25,018 --> 00:27:30,106
Bunch of years ago,
uh, Luke, uh accused
a teacher of, uh,
545
00:27:31,650 --> 00:27:33,401
[clears throat]
uh, fondling him.
546
00:27:33,443 --> 00:27:34,694
What!
547
00:27:35,487 --> 00:27:36,863
private areas...
548
00:27:38,281 --> 00:27:41,284
and apparently,
549
00:27:41,326 --> 00:27:43,745
Luke thinks
he saw him around town,
550
00:27:43,787 --> 00:27:48,124
but he won't say exactly where.
551
00:27:48,124 --> 00:27:49,542
[lighter flicking]
552
00:27:53,463 --> 00:27:54,631
Okay.
553
00:27:54,673 --> 00:27:59,177
He didn't say whether
it was today or... No?
554
00:27:59,219 --> 00:28:05,684
Well, apparently,
there were some inconsistencies
with Luke's story, and uh,
555
00:28:05,725 --> 00:28:12,148
the police don't
necessarily have the
evidence they need to verify...
556
00:28:12,148 --> 00:28:15,026
They think he was lying.
They don't believe him.
Why would he lie?
557
00:28:15,068 --> 00:28:17,404
I don't know.
It's so -- up, Sherm.
558
00:28:17,445 --> 00:28:19,030
Yeah, believe you me.
559
00:28:19,072 --> 00:28:20,407
I'll tell you what...
560
00:28:20,448 --> 00:28:22,117
There's nothing I'd rather do
561
00:28:22,158 --> 00:28:24,536
than go over to
this mother----'s house
in the middle of the night
562
00:28:24,577 --> 00:28:27,247
with some car batteries
and jumper cables,
563
00:28:28,331 --> 00:28:30,917
and go to town
on that mother---
564
00:28:30,959 --> 00:28:33,628
But, you know,
you got to let
the law do its thing.
565
00:28:35,505 --> 00:28:36,673
Anyways...
566
00:28:36,715 --> 00:28:39,092
What we need
to do right now is,
we need to
567
00:28:39,134 --> 00:28:42,846
let Luke know
that we're here for him,
568
00:28:42,887 --> 00:28:45,724
[sighs] and we love him,
and we're here to support him.
569
00:28:45,765 --> 00:28:47,642
You know, that's all we can do.
570
00:28:47,684 --> 00:28:49,018
That's what we got to be doing.
571
00:28:52,605 --> 00:28:53,732
-Sherm.
-Yeah?
572
00:28:53,773 --> 00:28:55,692
You can't smoke in here.
573
00:28:59,738 --> 00:29:00,905
[clears throat]
574
00:29:18,423 --> 00:29:19,632
[car engine starts]
575
00:29:55,418 --> 00:29:59,339
I cannot believe
that hot old guy was
a pedo this whole time!
576
00:29:59,380 --> 00:30:00,757
It doesn't make any sense.
577
00:30:00,757 --> 00:30:02,300
He's hot.
Like, he could get
somebody his own age.
578
00:30:02,342 --> 00:30:04,427
-I know!
-I think you're
missing the point.
579
00:30:05,261 --> 00:30:06,554
-What?
-I don't know.
580
00:30:06,596 --> 00:30:09,599
No, 'cause, like...
It's not about
who he could get.
581
00:30:09,641 --> 00:30:11,810
Like, obviously
he could get girls.
582
00:30:11,851 --> 00:30:14,604
But he doesn't.
And that's the point.
583
00:30:14,646 --> 00:30:16,105
What are you
even talking about?
584
00:30:16,105 --> 00:30:17,148
[Erica] What?
We're trying to make
some money, dude.
585
00:30:17,190 --> 00:30:20,276
You can be, like,
a real fun sponge.
586
00:30:20,318 --> 00:30:24,239
If Luke's his type,
what makes you think
he's gonna be into you?
587
00:30:24,280 --> 00:30:25,156
You're not a boy.
588
00:30:25,198 --> 00:30:26,449
Okay, but it's 2016.
589
00:30:26,491 --> 00:30:29,828
Sexuality and gender
are totally fluid concepts now.
590
00:30:30,954 --> 00:30:32,831
Okay, so you're gonna
dress like a boy?
591
00:30:33,790 --> 00:30:35,083
[Kala] What? No.
592
00:30:35,124 --> 00:30:37,627
Look, how do you know
that he's loaded?
593
00:30:37,627 --> 00:30:40,964
He drives a Saab, right?
594
00:30:40,964 --> 00:30:43,132
Saab's like a mid-range car.
595
00:30:43,132 --> 00:30:46,427
No, it's a European car.
It's a very nice car.
596
00:30:46,469 --> 00:30:47,720
Trust me.
597
00:30:49,013 --> 00:30:51,140
-Okay.
-Are you guys in or not?
598
00:30:52,559 --> 00:30:54,143
-I'm in.
-Cool. Cheers.
599
00:31:05,363 --> 00:31:06,322
This is good.
600
00:31:06,322 --> 00:31:08,157
Oh, it is good, yeah.
I was craving salad.
601
00:31:13,705 --> 00:31:17,208
[Laurie] Hi, honey.
Do you want me to
real quick, fix you a plate?
602
00:31:17,250 --> 00:31:19,168
[Bob] We've some
quinoa set up for you.
603
00:31:19,210 --> 00:31:20,962
I'm okay.
604
00:31:21,004 --> 00:31:23,882
Erica, do you think
I could speak with you
in the other room?
605
00:31:24,674 --> 00:31:26,175
Mm-hm, sure.
606
00:31:29,262 --> 00:31:31,180
Ask him if he wants me
to fix him a plate.
607
00:31:34,434 --> 00:31:35,518
What's up, Lukey?
608
00:31:36,477 --> 00:31:38,271
I wanna go
back to rehab. Can--
609
00:31:38,855 --> 00:31:40,773
Can you help me?
610
00:31:40,815 --> 00:31:42,358
Is this about Will Jordan?
611
00:31:44,694 --> 00:31:46,446
How do you know about that?
612
00:31:46,487 --> 00:31:50,408
I mean, you weren't exactly
subtle back there
at the bowling alley, dude.
613
00:31:52,201 --> 00:31:55,204
It doesn't matter.
The point is, I believe you.
614
00:31:56,205 --> 00:31:58,207
I do.
And, I'm gonna help you.
615
00:32:00,376 --> 00:32:03,254
Just forget I said anything.
616
00:32:03,296 --> 00:32:06,507
Can you scoot over?
I need this side
of the bed. Thanks.
617
00:32:11,763 --> 00:32:15,725
I deal with these sleazebags
on the reg, okay?
I know what goes on
618
00:32:15,725 --> 00:32:17,727
in this town
behind closed doors...
619
00:32:17,769 --> 00:32:19,145
and open doors.
620
00:32:21,064 --> 00:32:22,398
What do you have in mind?
621
00:32:24,192 --> 00:32:26,402
The way I see it,
you've got two options here.
622
00:32:28,112 --> 00:32:29,906
You can either
superglue your --- shut
623
00:32:29,906 --> 00:32:33,326
and spend the rest of your life
running away from this guy
like a little ----
624
00:32:37,664 --> 00:32:39,958
or we can bust his...
625
00:32:39,999 --> 00:32:42,502
and make the mother ---- pay!
626
00:32:45,713 --> 00:32:47,966
Think about it, okay?
627
00:32:48,007 --> 00:32:49,092
Hm.
628
00:32:50,426 --> 00:32:51,803
I'm taking this.
629
00:32:59,227 --> 00:33:02,605
So, Erica says this is like
your ex-boyfriend or something.
630
00:33:02,647 --> 00:33:04,107
Was it serious?
631
00:33:04,107 --> 00:33:06,943
Yeah, did you go all the way or
did you just make out and stuff?
632
00:33:06,943 --> 00:33:08,653
What the
is wrong with you guys?
633
00:33:08,695 --> 00:33:12,907
He isn't some science project
for you to analyze.
He is a human bean.
634
00:33:12,949 --> 00:33:15,284
-Did you say "being" or "bean?"
-Enough!
635
00:33:15,284 --> 00:33:17,662
Guys, nothing's even
gonna happen. Can we
please just get out of here?
636
00:33:17,704 --> 00:33:19,455
No! This is a stakeout.
637
00:33:19,455 --> 00:33:21,874
You didn't think
it actually involved
eating steak, did you?
638
00:33:21,916 --> 00:33:24,085
-[laughing]
-[sarcastically]
You're so funny.
639
00:33:24,085 --> 00:33:25,586
Let's get out of here.
640
00:33:25,628 --> 00:33:27,714
I don't believe this.
Are you serious?
641
00:33:27,714 --> 00:33:30,675
You guys are bailing
on me already? We've been here
for like two seconds.
642
00:33:41,769 --> 00:33:42,812
[crashing]
643
00:33:42,812 --> 00:33:45,606
-Oh, my God, I'm so sorry.
-It's all right.
644
00:33:45,648 --> 00:33:48,109
-I didn't see you there.
-It's my bad. Sorry.
645
00:33:48,151 --> 00:33:49,902
It's all right.
646
00:33:49,944 --> 00:33:53,322
Just wondering whose d---
I got to suck to get
some cocoa puffs around here.
647
00:33:53,322 --> 00:33:55,992
[laughing] Know what I mean?
648
00:33:56,034 --> 00:34:00,496
Well, I'm no expert,
but I would imagine
it's not in the freezer isle.
649
00:34:00,496 --> 00:34:01,914
You're so smart.
650
00:34:04,834 --> 00:34:05,918
Do I know you?
651
00:34:05,960 --> 00:34:08,129
-I'm sorry?
-Do you work at the mall?
652
00:34:08,171 --> 00:34:10,506
-The mall? No.
-Sunglass Hut?
653
00:34:11,132 --> 00:34:13,009
Is Sunglass Hut at the mall?
654
00:34:13,051 --> 00:34:15,053
-Cinnabon.
-At the mall?
655
00:34:15,928 --> 00:34:17,597
'Cause I don't
work at the mall.
656
00:34:17,638 --> 00:34:19,724
-So, can't help you.
-No, okay.
657
00:34:22,310 --> 00:34:24,270
-[crashing]
-Yeah?
658
00:34:24,312 --> 00:34:25,688
I know where I know you from.
659
00:34:27,356 --> 00:34:28,357
Where's that?
660
00:34:28,357 --> 00:34:30,359
Bowling alley!
661
00:34:30,359 --> 00:34:31,819
You're hot old guy.
662
00:34:31,861 --> 00:34:33,404
Me and my friends,
we go there all the time.
663
00:34:33,446 --> 00:34:35,656
We've been ogling your goodies
for, like, the last six months.
664
00:34:35,698 --> 00:34:37,992
-My goodies?
-Yeah.
665
00:34:38,034 --> 00:34:41,162
Oh, my God. Okay. Thanks.
666
00:34:41,204 --> 00:34:43,664
-It's a compliment.
-Great!
667
00:34:48,127 --> 00:34:52,882
Hey, do you mind
escorting me to the cereal isle?
668
00:34:52,882 --> 00:34:56,219
You want me to escort you
to the cereal isle?
669
00:34:56,260 --> 00:34:57,136
Please.
670
00:34:59,722 --> 00:35:04,310
So, do you have a job
or do you just bowl 24/7?
671
00:35:04,352 --> 00:35:06,854
Yeah, that's me.
Never not bowling.
672
00:35:06,896 --> 00:35:10,024
Actually, my buddies and I
have a league
on Wednesday nights.
673
00:35:11,150 --> 00:35:12,568
And you openly
tell people that?
674
00:35:12,610 --> 00:35:16,614
Well, I tore my ACL.
I can't play basketball.
675
00:35:16,656 --> 00:35:18,991
Not ready to put on
golf pants just yet.
676
00:35:19,033 --> 00:35:20,409
You guys have a team name?
677
00:35:20,451 --> 00:35:23,162
We do. The Gutter-punks.
678
00:35:23,204 --> 00:35:24,705
-Okay.
679
00:35:24,747 --> 00:35:27,750
You know what,
we're league champs
three years running.
680
00:35:27,750 --> 00:35:29,085
-Cool.
-We've even had
our own shirts made.
681
00:35:29,085 --> 00:35:31,546
-Whoa, very cool.
-It is cool.
682
00:35:31,587 --> 00:35:34,090
I know, that's why I said it.
683
00:35:34,090 --> 00:35:36,634
Okay, what do you do for fun?
684
00:35:36,676 --> 00:35:39,804
Watch movies,
listen to music,
worship the devil.
685
00:35:39,846 --> 00:35:42,807
You know,
typical teenage shenanigans.
686
00:35:42,849 --> 00:35:45,893
What kind of music?
Like Justin Beiber and ---?
687
00:35:45,935 --> 00:35:48,271
Do you listen
to Andrea Bocelli?
688
00:35:48,312 --> 00:35:49,772
No, I like hip hop, actually.
689
00:35:49,814 --> 00:35:52,191
Oh, okay.
Well, Macklemore's not hip hop.
690
00:35:52,233 --> 00:35:53,568
Mackle-- No.
691
00:35:53,609 --> 00:35:54,902
[indistinct]
692
00:35:54,944 --> 00:35:57,530
-Stuff you've never
even heard of.
-Oh, my God.
693
00:35:57,572 --> 00:35:59,740
Dude, I know way more
about that than you do.
694
00:35:59,782 --> 00:36:01,284
-Yes, I do.
-Okay, who's your
favorite rapper?
695
00:36:01,325 --> 00:36:04,203
-Eazy-E, and may he
rest in peace.
-Eazy-E. Oh, my God.
696
00:36:04,245 --> 00:36:06,622
It has nothing to do with that
movie that came out, does it?
697
00:36:06,622 --> 00:36:09,792
Oh, no, okay.
I know every single lyric
to gimme that nut,
698
00:36:09,792 --> 00:36:12,295
-Every single lyric.
-That song is older
than you are.
699
00:36:12,336 --> 00:36:14,172
-Who got you into that stuff?
-My dad.
700
00:36:14,213 --> 00:36:15,631
Your dad?
701
00:36:15,673 --> 00:36:17,592
-That's pretty weird.
-What?
702
00:36:17,633 --> 00:36:19,969
Oh, this is your stop.
703
00:36:19,969 --> 00:36:22,847
-Here we are.
-Cocoa puffs.
There they are.
704
00:36:26,893 --> 00:36:28,936
-Thanks.
-You're welcome.
705
00:36:32,356 --> 00:36:33,566
Erica.
706
00:36:34,650 --> 00:36:36,736
-I'm Will.
-Hey.
707
00:36:37,737 --> 00:36:39,488
-All right.
-Okay.
708
00:36:39,488 --> 00:36:42,116
-Bye.
-Bye. See you
at the bowling alley.
709
00:36:49,165 --> 00:36:50,666
[phone ringing]
710
00:36:53,753 --> 00:36:55,588
[recording] Thank you
for using Jail Mail.
711
00:36:55,630 --> 00:36:59,675
-Please leave your message
for inmate-
-[Ray] Ray Vandross.
712
00:36:59,675 --> 00:37:02,011
-[recording] at the tone.
-[beeps]
713
00:37:02,053 --> 00:37:04,388
Hi, Ray. Dad.
714
00:37:04,430 --> 00:37:06,891
It's me. I'm just calling.
I haven't heard
from you in a minute.
715
00:37:06,933 --> 00:37:10,186
Uh, I'm sure you haven't called
'cause you're super busy
716
00:37:10,228 --> 00:37:13,022
doing whatever it is
that you do. [laughs nervously]
717
00:37:13,022 --> 00:37:16,234
Um... Hey, that business
that I started with my friends,
718
00:37:16,275 --> 00:37:18,194
I just wanna let you know,
we're killing it.
719
00:37:18,194 --> 00:37:21,197
And, I don't wanna
get ahead of myself,
but I think actually I might.
720
00:37:22,531 --> 00:37:25,117
I have enough to bail
your out soon, so.
721
00:37:25,159 --> 00:37:27,036
-so... yeah.
-[beeping]
722
00:37:27,036 --> 00:37:29,497
I feel like they're gonna
cut me off 'cause I hear
that beeping thing,
723
00:37:29,538 --> 00:37:31,707
but I love you,
and I miss you,
and...
724
00:37:31,707 --> 00:37:34,335
[recording] Thank you
for using Jail Mail.
Your call is now complete.
725
00:37:41,259 --> 00:37:42,843
[music plays indistinctly]
726
00:37:46,055 --> 00:37:48,891
Do you think it's weird
that Will doesn't
have a girlfriend?
727
00:37:48,891 --> 00:37:50,768
Why is that weird?
He's into little boys.
728
00:37:50,810 --> 00:37:53,187
No, but I was just thinking,
if I was a child molester,
729
00:37:53,229 --> 00:37:57,149
I'd for sure have like,
a hot significant other to
730
00:37:57,900 --> 00:37:59,735
cover my tracks and alibi.
731
00:38:02,488 --> 00:38:04,282
Granted...
732
00:38:04,282 --> 00:38:06,325
He does have
a banging ass dad-bod,
733
00:38:06,367 --> 00:38:08,202
but, I mean,
I don't wanna marry the dude.
734
00:38:09,787 --> 00:38:12,164
You've been scrolling
through his photos for
the past hour and a half.
735
00:38:12,206 --> 00:38:16,127
I'm looking for clues.
Don't be so weird.
736
00:38:16,127 --> 00:38:18,004
I'm trying to help you.
737
00:38:18,045 --> 00:38:20,339
I never asked
for your help, Erica.
738
00:38:20,381 --> 00:38:25,136
Unfortunately, you don't
really have a say in the matter.
We're vigilantes, okay.
739
00:38:25,136 --> 00:38:26,804
What would Batman
and Robin do
740
00:38:26,804 --> 00:38:29,181
if they saw the Joker
sticking his finger up --?
741
00:38:29,223 --> 00:38:33,060
Batman wouldn't be talking
about Joker's banging dad-bod.
742
00:38:33,811 --> 00:38:35,396
Yeah, but Robin would.
743
00:38:35,438 --> 00:38:37,481
[both laughing]
744
00:38:38,691 --> 00:38:40,359
-I know your secret.
-What?
745
00:38:41,235 --> 00:38:42,486
You're jealous.
746
00:38:43,487 --> 00:38:46,157
-I'm not jealous.
-Yes, you are.
747
00:38:46,198 --> 00:38:47,825
-You're jealous.
You think that--
-No, I'm not.
748
00:38:47,867 --> 00:38:51,829
-You think that I like Will
and it's eating you up inside.
-No.
749
00:38:51,829 --> 00:38:55,833
I'm not jealous
of you wanting to date
a child molester.
750
00:38:55,833 --> 00:38:57,251
I know you want
a piece of this.
751
00:38:57,293 --> 00:39:00,838
Your mouth has like
10,000 venereal diseases, so...
752
00:39:00,880 --> 00:39:02,631
[Erica laughs] Oh!
753
00:39:03,883 --> 00:39:05,593
I love this song!
754
00:39:06,844 --> 00:39:08,763
Makes me feel like dancing.
755
00:39:08,804 --> 00:39:10,139
[rap song plays indistinctly]
756
00:39:11,432 --> 00:39:13,100
You wanna see me dance, Luke?
757
00:39:13,142 --> 00:39:15,519
No, I don't.
758
00:39:15,561 --> 00:39:16,687
Are you sure?
759
00:39:21,859 --> 00:39:22,902
What?
760
00:39:22,943 --> 00:39:24,028
I don't.
761
00:39:24,070 --> 00:39:25,529
It's so fun though.
762
00:39:27,323 --> 00:39:28,657
I guess.
763
00:39:28,699 --> 00:39:29,700
Do you know this song?
764
00:39:31,452 --> 00:39:33,204
[both laugh]
765
00:39:33,245 --> 00:39:35,206
Come dance with me.
766
00:39:35,206 --> 00:39:37,792
No? It's a good song.
767
00:39:39,210 --> 00:39:41,837
Do you like that?
One of those?
768
00:39:41,879 --> 00:39:43,547
I don't wanna dance by myself.
769
00:39:43,547 --> 00:39:46,133
It's kinda embarrassing.
Come dance with me.
770
00:39:46,175 --> 00:39:48,386
-I can't.
-Come dance.
771
00:39:48,386 --> 00:39:52,390
Do you like when I do that?
What about like [grunts]
772
00:39:53,808 --> 00:39:55,101
I-- No.
773
00:39:55,142 --> 00:39:58,229
No? Have you ever
danced with a girl before?
774
00:39:58,270 --> 00:39:59,897
Come on,
you know the answer to that.
775
00:40:00,564 --> 00:40:01,857
Please.
776
00:40:01,899 --> 00:40:03,109
I don't like this music.
777
00:40:03,150 --> 00:40:06,320
Oh, I don't like this music.
778
00:40:06,362 --> 00:40:07,780
I'll play different music.
Come on.
779
00:40:08,406 --> 00:40:10,241
Come here!
780
00:40:10,241 --> 00:40:12,576
Come on. Come on,
come on, come on. Let's go.
781
00:40:18,916 --> 00:40:20,418
[music plays
softly over earphones]
782
00:40:21,836 --> 00:40:23,295
Are you excited
to dance with me?
783
00:40:24,922 --> 00:40:26,257
We'll see.
784
00:40:27,091 --> 00:40:28,300
[Luke chuckles]
785
00:40:28,342 --> 00:40:31,971
-Come on.
-You listen to
this kind of music?
786
00:40:32,012 --> 00:40:34,640
-What do you mean?
-Never thought you'd be
into music like this.
787
00:40:34,682 --> 00:40:37,935
It just came up on--
I didn't pick it.
788
00:40:37,935 --> 00:40:39,437
I saw you double click on it.
789
00:40:39,478 --> 00:40:41,856
Dude.
Just dance with me.
Don't be such a....
790
00:40:50,239 --> 00:40:51,532
[Erica] Look at me!
791
00:40:53,534 --> 00:40:54,452
Look at me.
792
00:40:56,620 --> 00:40:57,872
Just that...
793
00:40:57,913 --> 00:41:00,499
You're like, squeezing onto
a giant airplane
right now.
794
00:41:04,962 --> 00:41:06,547
You're pretty hard on yourself.
795
00:41:10,050 --> 00:41:13,179
You can grab me.
I'm not gonna break.
796
00:41:16,682 --> 00:41:22,271
♪ I lost my dream
I lost my reason all again ♪
797
00:41:27,318 --> 00:41:30,446
♪ It's not just me for you
798
00:41:30,488 --> 00:41:33,407
♪ I have to look out too
799
00:41:33,449 --> 00:41:36,494
♪ I have to save my life
800
00:41:36,535 --> 00:41:39,497
♪ I need some peace of mind
801
00:41:39,538 --> 00:41:42,500
♪ I am the only one now
802
00:41:42,541 --> 00:41:45,669
♪ I am the only one now
803
00:41:45,669 --> 00:41:48,589
♪ I am the only one now
804
00:41:48,631 --> 00:41:51,592
♪ You may not be around
805
00:41:51,634 --> 00:41:54,303
♪ You may not be around
806
00:41:57,306 --> 00:41:59,016
[hip hop music playing]
807
00:42:04,647 --> 00:42:06,899
-[whispers] Hi!
-Oh, Jesus!
808
00:42:06,941 --> 00:42:09,652
-You scared the out of me.
-I'm sorry.
809
00:42:09,693 --> 00:42:11,403
-I didn't mean to scare you.
-Yeah.
810
00:42:11,445 --> 00:42:14,365
I forgot that guys your age
have a higher risk
of stroke and heart failure.
811
00:42:19,286 --> 00:42:21,789
Are you gonna teach me
how to bowl or what?
812
00:42:21,830 --> 00:42:24,500
You hang out here and
you don't know how to bowl?
813
00:42:24,542 --> 00:42:27,878
Yeah, I'm in high school, idiot.
What else am I gonna do?
814
00:42:27,920 --> 00:42:29,380
Well, maybe another time.
815
00:42:29,421 --> 00:42:31,799
I was hoping to get in
a few frames before they close.
816
00:42:31,840 --> 00:42:33,551
[using nasal voice]
My name is Will
817
00:42:33,592 --> 00:42:35,970
and I was hoping to get in
a few extra frames
before they close.
818
00:42:37,763 --> 00:42:38,847
Come on.
819
00:42:43,727 --> 00:42:44,645
All right.
820
00:42:45,896 --> 00:42:47,398
[groaning]
821
00:42:47,398 --> 00:42:51,694
All right, straighten your wrist
and point your thumb
at the center pin there.
822
00:42:56,073 --> 00:42:57,283
[grunts]
823
00:43:00,286 --> 00:43:01,787
Not bad.
824
00:43:01,829 --> 00:43:04,331
That ball was
way too heavy for me.
825
00:43:04,373 --> 00:43:06,709
Well, let's get you
a lighter ball then.
826
00:43:08,919 --> 00:43:10,629
Here you go.
827
00:43:10,671 --> 00:43:13,924
Now, you want
to roll the ball.
You don't throw the ball.
828
00:43:13,924 --> 00:43:14,842
Okay?
829
00:43:15,759 --> 00:43:17,094
So, I'm gonna
have to adjust you.
830
00:43:17,094 --> 00:43:18,637
You need to...
831
00:43:20,764 --> 00:43:25,477
You have to
square your hips, okay?
832
00:43:26,562 --> 00:43:28,272
Ready?
833
00:43:28,314 --> 00:43:30,524
Now you're gonna
take some steps here.
834
00:43:30,566 --> 00:43:33,944
Now step forward,
while pulling your arm back.
835
00:43:33,986 --> 00:43:37,573
Now, swing your arm forward,
lower your hips,
836
00:43:37,615 --> 00:43:38,949
keep stepping forward.
837
00:43:40,326 --> 00:43:41,493
Ready?
838
00:43:44,288 --> 00:43:45,456
I got them! [whooping]
839
00:43:46,290 --> 00:43:47,708
-See? Good.
-Did you see that?
840
00:43:47,750 --> 00:43:49,627
-I did it.
-See, you did it right.
841
00:43:49,668 --> 00:43:52,796
What do I win?
My part in the Gutter-bunks?
Can I have a shirt?
842
00:43:52,796 --> 00:43:55,841
Well, you win
a series of points
up there on the board.
843
00:43:55,883 --> 00:43:58,969
-I don't get a prize?
-You don't win an object.
844
00:43:58,969 --> 00:44:00,763
But you get... See...
845
00:44:00,804 --> 00:44:03,641
There you go.
That's your score.
That's yours.
846
00:44:03,641 --> 00:44:05,809
I thought this was
like Skee-ball for losers.
847
00:44:05,809 --> 00:44:07,603
Why does
anyone play this?
848
00:44:09,063 --> 00:44:11,148
It's a good question.
849
00:44:11,148 --> 00:44:12,733
Let's go play arcade games.
850
00:44:21,742 --> 00:44:22,660
[rain pouring]
851
00:44:22,701 --> 00:44:24,203
[Kala] What do you think
is happening in there?
852
00:44:24,244 --> 00:44:27,790
[Claudine] I don't know.
I'm hungry. Let's go eat steak.
853
00:44:30,501 --> 00:44:32,127
-[mock screams]
-[groans]
854
00:44:33,462 --> 00:44:34,588
What the ----?
855
00:44:34,630 --> 00:44:37,549
Whoa! Oh, my God, we got him!
856
00:44:38,550 --> 00:44:41,804
Okay, well, it was fun
hanging with you.
857
00:44:42,763 --> 00:44:44,598
You're not gonna
drop me off at home.
858
00:44:45,182 --> 00:44:47,142
Why would I do that?
859
00:44:47,184 --> 00:44:51,689
Don't you know what happens
to 17 year old girls who walk
home alone at night in the rain?
860
00:44:51,730 --> 00:44:56,276
If I get kidnapped
and trapped in some guy's
basement for 30 years,
861
00:44:56,318 --> 00:44:57,861
-totally your fault.
-All right, okay.
862
00:44:57,861 --> 00:45:00,197
-I'm serious.
-All right, all right, okay.
863
00:45:00,239 --> 00:45:01,281
Okay.
864
00:45:01,323 --> 00:45:02,408
-You ready?
-Yup.
865
00:45:02,449 --> 00:45:04,368
Okay, here we go.
866
00:45:04,410 --> 00:45:06,537
-Two...
-Okay, you go first,
you go first.
867
00:45:07,371 --> 00:45:08,497
-Three.
-Three! [screams]
868
00:45:08,539 --> 00:45:09,707
Oh, my God.
869
00:45:09,707 --> 00:45:12,418
Shit, where's my phone?
Got it.
870
00:45:12,459 --> 00:45:15,754
Oh, my God.
Hurry up.
It's so cold!
871
00:45:20,134 --> 00:45:21,385
Oh, my God.
872
00:45:22,720 --> 00:45:24,054
Oh, man!
873
00:45:24,054 --> 00:45:25,889
Like, what!
874
00:45:25,889 --> 00:45:30,310
-Good lord.
-Can you turn on the heat?
875
00:45:30,352 --> 00:45:32,813
-Oh, shit, it's cold...
-It'll warm up. It'll warm up.
876
00:45:34,398 --> 00:45:37,568
[Claudine] Kala, can you
scrub the window?
I can't see.
877
00:45:43,115 --> 00:45:44,074
Oh.
878
00:45:45,409 --> 00:45:47,077
[rain pattering]
879
00:45:49,747 --> 00:45:52,249
Are you okay?
You seem really tense.
880
00:45:52,291 --> 00:45:54,752
No, I'm good.
Yeah, yeah.
881
00:45:54,793 --> 00:45:55,919
Cool.
882
00:46:00,340 --> 00:46:01,675
Oh, God.
883
00:46:05,387 --> 00:46:07,598
-Are you cold?
-Yeah, a little.
884
00:46:11,059 --> 00:46:12,603
It's kinda gross, but...
885
00:46:12,644 --> 00:46:13,979
Oh, it's okay.
I don't need that.
886
00:46:14,021 --> 00:46:16,273
It'll do the trick.
Here. Here!
887
00:46:37,294 --> 00:46:38,754
[Claudine] What the ----!
888
00:46:38,796 --> 00:46:40,255
Why's she doing that?
889
00:46:40,297 --> 00:46:42,466
-[Kala] Do you see this?
-[Claudine] She's like
totally into it.
890
00:46:42,466 --> 00:46:44,134
She's making out with him.
891
00:46:49,973 --> 00:46:51,642
-Hey, hey, hey, hey--
-Sorry.
892
00:46:52,518 --> 00:46:54,812
I'm sorry.
I was-- That didn't--
893
00:46:55,646 --> 00:46:57,147
I just freaked out.
I don't...
894
00:47:03,654 --> 00:47:04,947
What are you doing?
895
00:47:04,988 --> 00:47:06,615
-What are you doing?
896
00:47:06,657 --> 00:47:08,158
-Stop it!
-Whoa!
897
00:47:13,330 --> 00:47:15,874
Here, I'll call you a cab
and get you out of here.
898
00:47:15,916 --> 00:47:17,751
-I don't want--
-Just take all of this.
899
00:47:17,793 --> 00:47:20,504
Oh, you really know how to
make a girl feel special.
I can find my own way home.
900
00:47:27,135 --> 00:47:28,637
What was that all about?
901
00:47:36,478 --> 00:47:39,356
Dude, what happened back there?
Like, you were about to close.
902
00:47:39,398 --> 00:47:40,732
That was super weird.
903
00:47:40,774 --> 00:47:43,026
I literally don't know
what that perv's deal was.
904
00:47:43,068 --> 00:47:46,238
Everything was going
according to plan, and then
he just got weird with me.
905
00:47:46,280 --> 00:47:48,699
You were making out like
you were on a date in his Saab.
906
00:47:48,699 --> 00:47:51,118
I've never seen you
do anything like that before.
907
00:47:51,159 --> 00:47:52,828
Probably 'cause
she's in love with him.
908
00:47:53,662 --> 00:47:55,747
I am not.
909
00:47:55,789 --> 00:47:57,249
[Erica] He kissed me.
910
00:47:57,291 --> 00:47:58,876
-You kept kissing him
after he kissed you.
-No, I stopped!
911
00:47:58,876 --> 00:48:01,211
He freaked out.
He was being weird.
912
00:48:01,211 --> 00:48:02,296
I agree.
913
00:48:02,337 --> 00:48:04,882
Okay, so then,
what's the plan?
I want our money.
914
00:48:07,009 --> 00:48:09,011
What if we break in
and tie him up?
915
00:48:09,052 --> 00:48:11,680
Cool... Like dom him.
Like he's out little ---.
916
00:48:11,722 --> 00:48:13,265
I like that a lot.
917
00:48:13,307 --> 00:48:17,227
What if we slip
some drugs in his food
while he's not looking?
918
00:48:17,227 --> 00:48:20,105
That's a good idea.
Drugs... Like what drugs?
919
00:48:20,147 --> 00:48:21,732
Roofies?
920
00:48:21,732 --> 00:48:23,025
That's a great idea.
921
00:48:23,066 --> 00:48:24,735
-That is a horrible idea.
-We can
922
00:48:24,735 --> 00:48:26,278
knock his ass out, right.
So then, once he's out,
923
00:48:26,278 --> 00:48:28,739
We all strip down. Not you.
924
00:48:28,739 --> 00:48:30,824
And then extort his ass for cash
925
00:48:30,866 --> 00:48:32,701
Like literally, like, yeah.
926
00:48:32,743 --> 00:48:35,120
But, who do we know
has roofies?
927
00:48:36,705 --> 00:48:37,789
[whistle blows]
928
00:49:10,364 --> 00:49:11,239
[gargling]
929
00:49:34,388 --> 00:49:37,224
[Erica] All right.
Here you go,
just a little bit.
930
00:49:37,265 --> 00:49:38,976
-Okay.
-Just a little.
931
00:49:39,017 --> 00:49:40,978
-Just a little.
-Easy...
932
00:49:41,019 --> 00:49:42,145
-That's not a little.
-Jesus!
933
00:49:42,187 --> 00:49:43,397
-What? Sorry.
-It's too much.
934
00:49:43,438 --> 00:49:45,399
He's not gonna
drink the whole thing now.
935
00:49:49,027 --> 00:49:51,446
-Okay.
-Go get him, my girl.
936
00:49:51,905 --> 00:49:53,198
Wish me luck.
937
00:49:53,240 --> 00:49:54,533
-Bye.
-Okay.
938
00:49:56,535 --> 00:49:58,120
[music intensifies]
939
00:50:16,888 --> 00:50:18,265
[knocking on door]
940
00:50:23,103 --> 00:50:25,022
Surprise! [laughs nervously]
941
00:50:25,063 --> 00:50:26,481
What are you doing here?
942
00:50:26,523 --> 00:50:28,233
I'm not stalking you
or anything.
943
00:50:28,275 --> 00:50:30,235
I just--
I came by
to say I'm sorry.
944
00:50:30,235 --> 00:50:32,237
It got weird
the other night and, uh...
945
00:50:33,280 --> 00:50:34,740
I didn't bring your sweatshirt.
946
00:50:35,949 --> 00:50:41,246
Um, as you can probably tell,
I have major daddy issues.
947
00:50:41,788 --> 00:50:43,540
Yeah, um...
948
00:50:43,582 --> 00:50:48,253
You know what,
I feel like I'm actually
the one who should apologize.
949
00:50:48,295 --> 00:50:50,338
I never should have put you
in that position.
950
00:50:50,380 --> 00:50:52,424
-Well, that's...
-We're both sorry.
-So...
951
00:50:52,424 --> 00:50:54,634
Let's start over, as friends.
952
00:50:56,803 --> 00:50:58,930
Yeah, sure. Why not?
953
00:50:58,930 --> 00:51:00,932
I got you a dope-ass mix.
954
00:51:00,932 --> 00:51:04,144
Thought maybe I could
bring your music tastes
into the 2000s.
955
00:51:04,186 --> 00:51:05,437
Fingers crossed.
956
00:51:06,563 --> 00:51:07,647
Dope-ass mix?
957
00:51:08,315 --> 00:51:11,151
You gonna let me in or...
958
00:51:12,819 --> 00:51:14,362
-What?
-I...
959
00:51:14,404 --> 00:51:18,116
I don't think that's
the greatest idea, Erica.
960
00:51:18,158 --> 00:51:20,786
Come on.
One beer to bury the hatchet.
961
00:51:24,623 --> 00:51:27,000
One beer, then I'll go. Promise.
962
00:51:27,042 --> 00:51:28,668
All right.
963
00:51:28,710 --> 00:51:31,463
Just one beer
and I gotta like...
964
00:51:31,505 --> 00:51:33,131
Well, have half a beer.
965
00:51:33,173 --> 00:51:34,800
-Half a beer.
-Half a beer, okay.
966
00:51:34,841 --> 00:51:37,135
Where should--
Do you have a fridge
that I could...
967
00:51:37,177 --> 00:51:39,429
-Yeah, right in the--
-Nice house.
968
00:51:42,808 --> 00:51:44,059
Where's your bottle opener?
969
00:51:44,101 --> 00:51:45,977
The drawer to the right
of the stove.
970
00:51:47,312 --> 00:51:48,522
[Erica] Found it!
971
00:51:49,898 --> 00:51:51,483
[slow music plays]
972
00:51:58,281 --> 00:51:59,491
[Erica] Here you go.
973
00:52:01,159 --> 00:52:03,203
Cheers.
974
00:52:06,581 --> 00:52:09,668
If anyone asks, you did not
get that from me, okay?
975
00:52:11,128 --> 00:52:12,337
Okay, Dad.
976
00:52:13,880 --> 00:52:18,260
Okay, speaking of...
Do your parents
ever wonder where you are?
977
00:52:19,344 --> 00:52:21,179
Not really, no.
978
00:52:21,221 --> 00:52:24,474
My mom's busy with
her new boyfriend
and my dad's in jail.
979
00:52:26,476 --> 00:52:27,894
How did he get there?
980
00:52:29,479 --> 00:52:32,440
He got caught
being awesome in a casino.
981
00:52:32,482 --> 00:52:34,693
He should be getting out
any day now, though.
982
00:52:40,907 --> 00:52:43,326
You know,
my dad wasn't
really around either.
983
00:52:44,619 --> 00:52:46,705
Seems like no one
stays together anymore.
984
00:52:48,498 --> 00:52:49,875
I'll drink to that.
985
00:52:51,168 --> 00:52:52,252
No?
986
00:52:54,212 --> 00:52:55,755
[music continues
playing on stereo]
987
00:52:58,216 --> 00:53:00,385
Who's that? Sister?
988
00:53:02,262 --> 00:53:05,348
Uh, that is my ex-wife, Brenda.
989
00:53:12,564 --> 00:53:14,900
I propose a new toast.
990
00:53:14,900 --> 00:53:17,986
"People sticking together."
What do you think?
991
00:53:18,028 --> 00:53:19,404
[Will] Sure, I'll drink to that.
992
00:53:20,572 --> 00:53:22,157
[Erica] Okay, here we go.
993
00:53:22,199 --> 00:53:23,491
[bottles clink]
994
00:53:34,419 --> 00:53:36,504
Hm, beer's kinda skunky.
995
00:53:37,923 --> 00:53:40,383
Yeah, it's the only beer
I could afford.
996
00:53:40,425 --> 00:53:42,385
It's gonna taste like piss.
997
00:53:42,427 --> 00:53:43,929
Where did you get this?
998
00:53:43,970 --> 00:53:45,263
Ninety-nine cent store.
999
00:53:45,263 --> 00:53:46,681
-Really?
-I'm sorry.
1000
00:53:46,723 --> 00:53:48,975
You can't get beer
at the 99 cent store.
1001
00:53:49,017 --> 00:53:50,769
-I can and I did.
-Geez.
1002
00:53:55,649 --> 00:53:58,610
What, are you going
to Paris or some shit?
1003
00:53:58,652 --> 00:54:02,280
That was given to me
by the aforementioned Brenda.
1004
00:54:02,322 --> 00:54:03,949
Why would you keep it?
1005
00:54:04,741 --> 00:54:06,451
To remind me
how much I hate her.
1006
00:54:07,202 --> 00:54:08,870
Just kidding. Kind of.
1007
00:54:10,997 --> 00:54:12,415
Why'd you split up?
1008
00:54:12,791 --> 00:54:13,875
[sighs]
1009
00:54:13,917 --> 00:54:17,128
That is a... long story.
1010
00:54:17,170 --> 00:54:19,923
-We got nothing but time.
-No.
1011
00:54:22,217 --> 00:54:23,510
Complicated.
1012
00:54:24,135 --> 00:54:26,680
Man, come on, tell me.
1013
00:54:26,721 --> 00:54:28,890
You can't say it's complicated
and not tell me.
1014
00:54:30,976 --> 00:54:34,354
[laughs] Uh...
1015
00:54:34,396 --> 00:54:38,942
Well, a few years ago,
I was teaching middle school
in Woodland Pines.
1016
00:54:38,984 --> 00:54:42,529
You were-- That's...
A teacher? Okay, I didn't know
that you were a teacher.
1017
00:54:42,570 --> 00:54:45,365
Yeah, I was also
girl's basketball coach.
1018
00:54:45,991 --> 00:54:47,158
Oh.
1019
00:54:47,200 --> 00:54:50,245
Regional champs,
three year running.
Go, Roadrunners!
1020
00:54:50,287 --> 00:54:51,705
So, what happened?
1021
00:54:51,746 --> 00:54:54,040
-Why'd you stop?
-Well, I got fired.
1022
00:54:57,961 --> 00:55:00,672
Some punk...
1023
00:55:02,007 --> 00:55:04,092
accused me of molesting him.
1024
00:55:06,094 --> 00:55:07,679
-Wow.
-Yeah.
1025
00:55:08,513 --> 00:55:11,016
You would be shocked
1026
00:55:11,057 --> 00:55:13,226
what a molestation accusation
1027
00:55:13,268 --> 00:55:15,895
does to a
perfectly fine marriage.
1028
00:55:18,231 --> 00:55:19,524
Did you do it?
1029
00:55:21,484 --> 00:55:23,611
No, I didn't do it.
Of course, not.
1030
00:55:25,196 --> 00:55:28,366
Kid was a pathological liar.
1031
00:55:28,366 --> 00:55:30,160
He never even got
his story straight.
1032
00:55:30,201 --> 00:55:34,914
It was like a desperate cry
for attention or something.
1033
00:55:36,207 --> 00:55:38,043
-That's messed up.
-Yeah.
1034
00:55:38,084 --> 00:55:40,003
Yeah, it is.
1035
00:55:40,045 --> 00:55:42,964
And the...
The judge threw
the whole case out.
1036
00:55:43,006 --> 00:55:47,594
I mean, he had no evidence.
But still, I lose my job,
1037
00:55:47,635 --> 00:55:51,890
I lose my wife.
I lose my dog.
1038
00:55:51,931 --> 00:55:53,391
My dog!
1039
00:55:53,391 --> 00:55:56,603
She never walked that dog.
I walked that dog.
1040
00:55:56,644 --> 00:55:59,564
Any idea what it's like
to walk around
1041
00:55:59,981 --> 00:56:03,902
in 100% shame
1042
00:56:03,902 --> 00:56:08,323
seven days a week,
365 days a year,
1043
00:56:08,365 --> 00:56:11,076
I am a nobody.
1044
00:56:11,951 --> 00:56:16,206
So now,
I'm in this house by myself.
1045
00:56:16,247 --> 00:56:18,541
And you know,
1046
00:56:19,918 --> 00:56:24,798
what, I'm drinking terrible beer
with a 17-year-old.
1047
00:56:24,839 --> 00:56:27,092
I mean no offense,
but... Jesus!
1048
00:56:31,054 --> 00:56:32,555
[sarcastically]
My life is awesome.
1049
00:56:33,765 --> 00:56:36,643
Dude, stop.
Stop, stop, stop, stop, stop.
1050
00:56:36,684 --> 00:56:38,770
[bottle shatters]
Oh, shit.
I'm so sorry.
1051
00:56:38,770 --> 00:56:40,105
[Erica] I don't know
why I did that.
1052
00:56:40,105 --> 00:56:41,815
I must have
tourette's or something.
Are you okay?
1053
00:56:41,856 --> 00:56:43,441
-[screams]
-What are you doing?
1054
00:56:43,441 --> 00:56:45,318
-I don't really--
-What's going on?
1055
00:56:45,360 --> 00:56:47,445
-Dude, stop.
-What did you do?
1056
00:56:47,445 --> 00:56:48,738
-What did you do?
1057
00:56:48,780 --> 00:56:49,906
[Erica] My friends and I thought
you were a pedophile
1058
00:56:49,948 --> 00:56:51,282
so we were gonna drug you
and take your money,
1059
00:56:51,282 --> 00:56:53,701
-but it was
one big misunderstanding.
-What did you do?
1060
00:56:53,743 --> 00:56:55,453
-I'm sorry.
-What did you do?
1061
00:56:55,495 --> 00:56:56,830
[screams]
1062
00:56:59,666 --> 00:57:01,543
What just happened?
1063
00:57:01,584 --> 00:57:04,087
-You were in trouble.
-I don't know if I was.
1064
00:57:04,129 --> 00:57:05,463
[shrieking]
1065
00:57:05,463 --> 00:57:06,756
Oh, my God, look at him.
1066
00:57:06,798 --> 00:57:08,174
I mean, he's really ---
1067
00:57:10,135 --> 00:57:11,928
Okay, let's pick him up.
1068
00:57:11,970 --> 00:57:15,014
Erica, snap out of it.
Come on!
1069
00:57:17,016 --> 00:57:18,143
[groaning]
1070
00:57:18,143 --> 00:57:20,145
-Ow!
-Jesus!
1071
00:57:20,937 --> 00:57:22,147
Oh, my God.
1072
00:57:22,188 --> 00:57:23,314
Okay, yeah that's good.
1073
00:57:25,817 --> 00:57:26,985
All right, let's do this.
1074
00:57:26,985 --> 00:57:28,862
Okay, Luke,
take five over there.
1075
00:57:29,195 --> 00:57:30,280
Corner.
1076
00:57:36,244 --> 00:57:37,829
-Got your phone?
-Got it.
1077
00:57:38,913 --> 00:57:41,541
Put it in...
Like on your tits or something.
1078
00:57:41,583 --> 00:57:42,959
Yeah, like that.
1079
00:57:43,001 --> 00:57:46,045
Yeah, that's good.
Gorgeous. I love it.
1080
00:57:46,087 --> 00:57:47,046
Sit next to him.
1081
00:57:48,173 --> 00:57:49,716
Yeah, get on top of him.
1082
00:57:52,886 --> 00:57:54,220
I like that.
1083
00:57:54,262 --> 00:57:55,555
Yeah, touch each other.
1084
00:57:55,597 --> 00:57:56,931
Like that, perfect.
1085
00:57:58,683 --> 00:57:59,976
You look so into it.
1086
00:58:00,810 --> 00:58:02,312
Can you see his face?
1087
00:58:02,353 --> 00:58:03,563
A little bit up.
1088
00:58:04,105 --> 00:58:05,064
Yeah.
1089
00:58:07,233 --> 00:58:08,151
You get it?
1090
00:58:08,193 --> 00:58:09,986
No, I'm trying
to find the right filter.
1091
00:58:10,028 --> 00:58:11,738
Dude, just take
the picture.
1092
00:58:11,779 --> 00:58:13,573
All right, bitch.
I'm trying to make
you look good.
1093
00:58:13,615 --> 00:58:15,950
[Erica] Take the picture!
1094
00:58:15,992 --> 00:58:17,869
Perfect, we got it.
That's it.
1095
00:58:18,703 --> 00:58:20,205
Let's get out of here.
1096
00:58:23,708 --> 00:58:25,877
Wait, we're just gonna
leave him like that?
1097
00:58:25,877 --> 00:58:27,879
Let's just-- Let's just
get out of here. Come on.
1098
00:58:27,879 --> 00:58:29,964
Let's just-- Luke, let's just
get out of here.
1099
00:58:30,006 --> 00:58:32,425
Guys, his breathing
is really shallow.
1100
00:58:32,467 --> 00:58:33,718
What do you mean?
1101
00:58:34,719 --> 00:58:37,805
-How much did he drink?
-Not that much.
1102
00:58:37,847 --> 00:58:41,392
[Kala] You guys, come on,
seriously, we're leaving.
1103
00:58:41,434 --> 00:58:44,145
He just needs to
sleep it off, dude.
He'll be fine by the morning.
1104
00:58:44,187 --> 00:58:47,065
Plenty of people
take roofies recreationally.
1105
00:58:47,815 --> 00:58:50,109
-No. That's not right.
-Yes.
1106
00:58:50,151 --> 00:58:52,070
Dude, you said
he was a child molester.
1107
00:58:52,111 --> 00:58:54,155
He --- you
and he got away with it.
1108
00:58:54,906 --> 00:58:56,074
So...
1109
00:58:58,493 --> 00:58:59,619
Right?
1110
00:59:00,119 --> 00:59:01,079
Yeah.
1111
00:59:05,959 --> 00:59:07,544
Okay, so what's our alibi?
1112
00:59:07,585 --> 00:59:09,504
We were at my house
watching Netflix,
then making a vision board.
1113
00:59:09,546 --> 00:59:11,297
-Okay.
-Hey, what should
we do with that?
1114
00:59:11,297 --> 00:59:12,632
What is that shit?
1115
00:59:12,674 --> 00:59:14,008
-That was not
part of the plan!
-We got bored!
1116
00:59:14,050 --> 00:59:15,885
-Oh, my God.
-We thought it was funny.
1117
00:59:22,600 --> 00:59:23,935
[birds chirping]
1118
00:59:39,534 --> 00:59:41,160
[car approaching]
1119
00:59:44,664 --> 00:59:46,040
[doorbell rings]
1120
00:59:53,506 --> 00:59:54,716
[knock at door]
1121
00:59:56,843 --> 00:59:59,804
Uh, the police are here.
They wanna have
a word with you.
1122
00:59:59,846 --> 01:00:01,472
I'm sleeping.
1123
01:00:01,514 --> 01:00:02,974
There's cops here, Erica.
1124
01:00:04,225 --> 01:00:05,268
I'm tired.
1125
01:00:06,269 --> 01:00:07,478
Get up. Get up.
1126
01:00:12,025 --> 01:00:13,860
-[Erica] Jesus!
-[Laurie] Sorry, Bob.
1127
01:00:15,987 --> 01:00:18,114
-Bob, get out of my room.
-I'm sorry.
1128
01:00:21,618 --> 01:00:23,536
All right, here she is.
1129
01:00:23,578 --> 01:00:25,204
She's agreed to cooperate.
1130
01:00:25,246 --> 01:00:27,081
-Miss Vandross.
-[Laurie] Sit down.
1131
01:00:31,419 --> 01:00:32,837
[Dale] Have a seat, please.
1132
01:00:34,255 --> 01:00:36,424
We just wanna
ask a few questions.
1133
01:00:36,716 --> 01:00:38,301
Okay.
1134
01:00:38,343 --> 01:00:39,427
Where were you last night?
1135
01:00:39,886 --> 01:00:41,054
With my friends.
1136
01:00:41,596 --> 01:00:42,722
Doing what?
1137
01:00:42,764 --> 01:00:44,599
Buying tampons.
Like, what's it to you?
1138
01:00:44,641 --> 01:00:46,142
-[sighs]
-Erica.
1139
01:00:46,184 --> 01:00:49,395
Well, the reason we're asking is
there's a man named Will Jordan
1140
01:00:49,395 --> 01:00:52,398
who had his garage vandalized.
1141
01:00:52,398 --> 01:00:55,902
His neighbor said
she saw a heavy-set young man,
1142
01:00:55,902 --> 01:00:59,405
and a girl
who fit your description
leaving the scene of the crime.
1143
01:00:59,447 --> 01:01:01,074
I don't know
what you're talking about.
1144
01:01:02,283 --> 01:01:03,618
What?
1145
01:01:03,660 --> 01:01:05,370
What did Will Jordan say to you?
1146
01:01:05,411 --> 01:01:07,789
We don't know what he said.
We haven't been
able to contact him yet.
1147
01:01:12,460 --> 01:01:13,544
How about you, big guy?
1148
01:01:14,796 --> 01:01:16,589
You have anything
you want to tell me?
1149
01:01:16,631 --> 01:01:19,842
Now Luke, just tell
the officer what's going on.
1150
01:01:19,884 --> 01:01:21,344
Did she make you
do anything, sweetheart?
1151
01:01:22,303 --> 01:01:23,262
[clicks tongue] Nope.
1152
01:01:24,889 --> 01:01:26,849
So, is that it?
1153
01:01:26,891 --> 01:01:29,727
Yup, but just know,
we will be back.
1154
01:01:29,769 --> 01:01:31,646
Vandalism is
a very serious crime.
1155
01:01:31,688 --> 01:01:34,107
[Bob] Absolutely.
We got an open line here.
1156
01:01:34,107 --> 01:01:35,066
Let's go.
1157
01:01:35,108 --> 01:01:36,609
Whatever we can
do to help, we're here
1158
01:01:36,651 --> 01:01:38,111
-to support you.
-Thank you, sir.
1159
01:01:38,111 --> 01:01:39,278
Thank you.
1160
01:01:42,407 --> 01:01:44,575
[whispers] Maybe we should go
and make sure he's okay.
1161
01:01:44,617 --> 01:01:46,327
[door shuts]
1162
01:01:46,369 --> 01:01:49,288
-Erica, okay...
-Hi.
1163
01:01:50,707 --> 01:01:53,334
-Oh, honey.
-What? What's wrong?
1164
01:01:54,669 --> 01:01:56,212
Is there anything
you need to tell me?
1165
01:01:56,796 --> 01:01:57,964
No.
1166
01:01:59,966 --> 01:02:02,468
Are you gonna
just stand there
and lie to my face?
1167
01:02:02,510 --> 01:02:04,053
I'm not lying to you.
1168
01:02:04,095 --> 01:02:06,639
I have no idea
what he's talking about.
1169
01:02:06,639 --> 01:02:08,141
Erica...
1170
01:02:08,182 --> 01:02:10,351
I'm gonna give you
one more try.
What is going on?
1171
01:02:10,393 --> 01:02:12,145
-Nothing--
-There, you just did it again.
1172
01:02:12,145 --> 01:02:13,813
-You just lied
right in my face again.
-[Erica] No, I didn't.
1173
01:02:13,813 --> 01:02:16,482
[Laurie] I have been
swallowing so much
of your bullshit for so long.
1174
01:02:16,524 --> 01:02:17,900
-So long!
-But--
1175
01:02:17,942 --> 01:02:19,402
You're just gonna
stand here and
lie right to my face.
1176
01:02:19,444 --> 01:02:21,320
This is not part of
the deal that we made!
1177
01:02:21,320 --> 01:02:24,824
I am not lying to you.
I am not lying to you.
1178
01:02:24,866 --> 01:02:27,160
Hey! You don't
talk to your mother that way.
1179
01:02:27,201 --> 01:02:29,996
Oh, no, no, no.
So, you guys are
teaming up behind my back?
1180
01:02:29,996 --> 01:02:31,664
Yeah, yeah.
'Cause I need help.
1181
01:02:31,664 --> 01:02:33,750
[screaming] 'Cause I can't
do this by myself anymore!
1182
01:02:33,791 --> 01:02:36,961
[screaming] You do not get to
team up on me.
You do not get to do that.
1183
01:02:37,003 --> 01:02:39,839
You're just here
to my mom
and eat our food,
1184
01:02:39,839 --> 01:02:41,591
-and I don't
like it anymore.
-Hey!
1185
01:02:41,632 --> 01:02:43,176
-I'm sorry, Bob.
-What is that shit?
1186
01:02:43,176 --> 01:02:45,386
You can talk to me
that way all day long,
1187
01:02:45,428 --> 01:02:47,472
but I'm not gonna have you
talk to your mom that way,
you hear me?
1188
01:02:47,513 --> 01:02:50,057
You don't parent me.
You are not my father, dude.
1189
01:02:50,099 --> 01:02:52,935
Your dad left
and I got to do it by myself.
1190
01:02:52,977 --> 01:02:55,688
I got to do it
by myself,
and I ———
1191
01:02:55,688 --> 01:02:57,482
I obviously ----
1192
01:02:57,523 --> 01:03:01,068
I don't know what to do.
I have given it all to you.
1193
01:03:01,110 --> 01:03:05,198
[screaming] I cannot hold on
to anybody 'cause
you scare them all away!
1194
01:03:05,239 --> 01:03:06,365
Everybody!
1195
01:03:06,365 --> 01:03:09,368
You're just a cruel,
--- selfish --!
1196
01:03:15,875 --> 01:03:21,297
You have scared away
every man that has ever
shown any interest in me.
1197
01:03:22,673 --> 01:03:25,426
And you cannot
do it with this one.
I won't let you.
1198
01:03:26,886 --> 01:03:28,221
'Cause he's good.
1199
01:03:32,517 --> 01:03:35,019
I'm done. I'm done.
1200
01:03:35,728 --> 01:03:37,313
[hurting] Thank you.
1201
01:03:37,355 --> 01:03:39,273
Thank you for everything, Mom.
1202
01:03:44,987 --> 01:03:46,614
I can't.
I just can't.
1203
01:03:50,910 --> 01:03:52,328
Laurie, baby...
1204
01:03:52,912 --> 01:03:54,038
[Bob] Are you all right?
1205
01:03:54,080 --> 01:03:55,748
[fake laughs] Stupid.
1206
01:03:59,961 --> 01:04:01,295
You coming?
1207
01:04:15,017 --> 01:04:16,644
What are we even
gonna say to him?
1208
01:04:16,686 --> 01:04:18,145
I don't know.
1209
01:04:18,187 --> 01:04:21,274
"Sorry for drugging you.
Here's your sweatshirt."
1210
01:04:27,822 --> 01:04:29,115
[Erica] Will?
1211
01:04:30,449 --> 01:04:31,492
Will?
1212
01:04:45,548 --> 01:04:46,424
Will?
1213
01:04:50,678 --> 01:04:51,637
Will?
1214
01:04:54,015 --> 01:04:55,308
Oh, my God.
1215
01:05:04,317 --> 01:05:05,693
[Erica] Do you feel anything?
1216
01:05:09,363 --> 01:05:10,406
[shrieks]
1217
01:05:11,198 --> 01:05:12,533
[gasping]
1218
01:05:13,075 --> 01:05:14,118
Erica...
1219
01:05:21,667 --> 01:05:22,835
[exhales]
1220
01:05:25,963 --> 01:05:26,923
[whispers] What do we...
1221
01:05:27,423 --> 01:05:28,382
Um...
1222
01:05:28,925 --> 01:05:30,343
Let's, uh...
1223
01:05:30,384 --> 01:05:31,469
Um...
1224
01:05:35,181 --> 01:05:36,599
What are you doing?
1225
01:05:36,641 --> 01:05:38,643
-I'm getting us out of here.
-You're stealing his car?
1226
01:05:38,684 --> 01:05:41,354
It's only a matter of time
before the cops
figure out who did this, Erica.
1227
01:05:43,940 --> 01:05:45,858
Okay, so what about
Kala and Claudine?
1228
01:05:45,900 --> 01:05:47,818
We're just gonna leave them?
We're just gonna go?
1229
01:05:47,860 --> 01:05:49,278
Claudine's gonna sell you out.
1230
01:05:49,320 --> 01:05:51,155
She's never gonna
hold up under questioning.
1231
01:05:53,366 --> 01:05:56,619
What about our parents?
Like, what about my mom?
1232
01:05:56,661 --> 01:05:58,871
You can send them a letter
once we've made it to Mexico.
1233
01:05:58,913 --> 01:06:00,831
Mexico?
1234
01:06:00,873 --> 01:06:02,959
You sound like a psycho, Luke.
1235
01:06:03,000 --> 01:06:04,710
Erica, look at me.
1236
01:06:04,752 --> 01:06:08,172
You're getting in this car,
and we're going. Now!
1237
01:06:09,715 --> 01:06:10,675
[door shuts]
1238
01:06:11,884 --> 01:06:13,803
[grave music playing]
1239
01:06:18,808 --> 01:06:19,725
[knocking on door]
1240
01:06:19,767 --> 01:06:22,144
Hey, mama,
are you in there?
1241
01:06:23,771 --> 01:06:25,231
I'm sorry about earlier.
1242
01:06:27,733 --> 01:06:28,734
Lady?
1243
01:06:30,236 --> 01:06:32,905
You know what,
I'm just gonna come in.
I'm sorry, I'm busting.
1244
01:06:34,949 --> 01:06:36,450
[birds chirping]
1245
01:06:41,914 --> 01:06:43,249
Bob, honey...
1246
01:06:46,210 --> 01:06:47,753
Have you seen--
1247
01:06:47,795 --> 01:06:49,422
Wait, Bob?
1248
01:06:56,637 --> 01:06:57,763
Honey, what...
1249
01:07:10,985 --> 01:07:12,403
Oh, my God!
1250
01:07:19,952 --> 01:07:21,912
So, you say
your son was in rehab?
1251
01:07:22,371 --> 01:07:23,748
That's correct.
1252
01:07:23,789 --> 01:07:25,124
Okay, for about how long?
1253
01:07:25,124 --> 01:07:27,126
[sighs] About a year,
give or take.
1254
01:07:27,168 --> 01:07:29,503
Okay, now,
in the letter he says
1255
01:07:29,545 --> 01:07:32,006
"he kidnapped your daughter
and was running away to Mexico."
1256
01:07:32,048 --> 01:07:35,676
Do either or you
know anyone in Mexico?
1257
01:07:35,718 --> 01:07:38,304
Uh, well...
1258
01:07:38,345 --> 01:07:40,723
There's a cleaning lady
that comes every other week.
1259
01:07:41,265 --> 01:07:42,558
Uh, her name's...
1260
01:07:42,600 --> 01:07:45,436
-I don't think that's
what he-- No.
-Rita.
1261
01:07:45,478 --> 01:07:48,022
Um, was there anything
missing from the house?
1262
01:07:48,064 --> 01:07:50,357
Any jewelry or valuables?
1263
01:07:50,399 --> 01:07:52,151
Her clothes, a lot...
1264
01:07:52,193 --> 01:07:54,445
[stammering]
She took some of here...
1265
01:07:55,404 --> 01:07:58,866
of her cute clothes,
and she has a notebook...
1266
01:08:00,367 --> 01:08:01,952
-and her pet rat.
-Yeah.
1267
01:08:04,497 --> 01:08:07,291
Just so I'm sure I understand.
They came in,
1268
01:08:07,333 --> 01:08:08,959
took the rodent
and the notebook,
1269
01:08:09,001 --> 01:08:11,504
trashed the kitchen,
and took off.
1270
01:08:11,504 --> 01:08:15,174
[clears throat] Uh,
full disclosure
on the mess here,
1271
01:08:15,174 --> 01:08:17,343
uh, I smashed up the kitchen.
1272
01:08:17,384 --> 01:08:19,845
I read the note and
just started punching stuff.
1273
01:08:20,846 --> 01:08:23,682
Head up, guys.
We got a 10-54 down the street.
1274
01:08:25,476 --> 01:08:27,353
What the hell's a 10-54?
1275
01:08:36,362 --> 01:08:37,738
[Erica] It's okay, it's okay.
1276
01:08:38,364 --> 01:08:40,241
[muttering continuously]
1277
01:08:52,419 --> 01:08:53,671
[Erica] I'm gonna throw up.
1278
01:08:57,174 --> 01:08:59,718
I don't understand
how this happened.
1279
01:08:59,760 --> 01:09:01,428
We were just
gonna take pictures.
1280
01:09:05,349 --> 01:09:06,725
[Luke] The whole thing
was an accident.
1281
01:09:08,185 --> 01:09:09,520
It wasn't murder.
1282
01:09:13,399 --> 01:09:14,900
Will deserved it.
1283
01:09:16,277 --> 01:09:17,403
Right?
1284
01:09:18,529 --> 01:09:20,156
You tell me
that he deserved it.
1285
01:09:20,197 --> 01:09:21,615
Yes!
1286
01:09:21,657 --> 01:09:23,742
Yes. [hesitantly]
Ab-- Absolutely.
1287
01:09:27,413 --> 01:09:29,331
I mean, I guess so. I...
1288
01:09:30,416 --> 01:09:31,834
What do you mean,
"I guess so"?
1289
01:09:34,336 --> 01:09:36,922
[vomiting]
1290
01:09:41,302 --> 01:09:43,012
[coughing]
1291
01:09:43,053 --> 01:09:44,305
Are you okay?
1292
01:09:46,473 --> 01:09:48,392
No. I'm not okay.
1293
01:09:48,434 --> 01:09:51,478
I'm obviously not okay.
1294
01:09:51,520 --> 01:09:56,066
Are you okay?
Are you a sociopath?
1295
01:09:56,108 --> 01:10:01,906
You lied to me,
and an innocent man
is dead 'cause of us!
1296
01:10:01,947 --> 01:10:05,034
Listen, we can't stay here.
We got to go.
1297
01:10:05,075 --> 01:10:07,453
Oh, no, no, no.
There's no-- There's no...
1298
01:10:08,621 --> 01:10:11,123
There's no "We"
in this anymore.
1299
01:10:11,165 --> 01:10:13,792
I'm not going
anywhere with you.
1300
01:10:13,834 --> 01:10:16,837
I didn't lie--
I didn't lie.
1301
01:10:16,879 --> 01:10:18,672
Okay, I did. It's--
1302
01:10:18,714 --> 01:10:21,425
-It's complicated, Erica.
-Complicated?
1303
01:10:22,301 --> 01:10:22,843
He didn't touch me.
1304
01:10:22,885 --> 01:10:24,762
I saw him touching
someone else!
1305
01:10:25,387 --> 01:10:27,097
That's the truth.
1306
01:10:34,146 --> 01:10:35,564
There...
1307
01:10:35,564 --> 01:10:38,484
There was this girl
at my school...
1308
01:10:41,528 --> 01:10:42,905
She must have been 12...
1309
01:10:43,405 --> 01:10:45,241
maybe 13.
1310
01:10:45,282 --> 01:10:47,660
I was going back
to get a textbook,
1311
01:10:48,202 --> 01:10:49,245
and I saw him...
1312
01:10:50,287 --> 01:10:51,830
He had his hand...
1313
01:10:54,416 --> 01:10:56,293
He was--
He was a bad guy, Erica.
1314
01:11:01,423 --> 01:11:03,092
I was the only person who knew.
1315
01:11:03,717 --> 01:11:04,802
And...
1316
01:11:05,344 --> 01:11:06,679
she was scared.
1317
01:11:07,388 --> 01:11:08,847
She was really scared.
1318
01:11:09,848 --> 01:11:11,767
She didn't wanna tell anyone.
1319
01:11:13,936 --> 01:11:15,437
I was invisible.
1320
01:11:15,437 --> 01:11:17,106
No one knew me.
1321
01:11:17,106 --> 01:11:19,900
It's not like
I had a ton of friends.
1322
01:11:19,942 --> 01:11:22,778
Figured if, even if it didn't
happen to me, I could...
1323
01:11:24,780 --> 01:11:27,616
keep it from happening
to someone else.
I don't know.
1324
01:11:29,868 --> 01:11:32,162
You probably hate me
but that's the truth.
1325
01:11:37,293 --> 01:11:38,627
I don't hate you.
1326
01:11:47,469 --> 01:11:49,179
I just puked.
1327
01:11:49,221 --> 01:11:50,514
I don't care.
1328
01:11:52,016 --> 01:11:55,102
[riveting music plays]
1329
01:12:59,583 --> 01:13:01,210
Where are we?
1330
01:13:04,213 --> 01:13:05,255
Oh.
1331
01:13:12,388 --> 01:13:13,931
[door opens]
1332
01:13:18,560 --> 01:13:20,145
How did you know
where he was?
1333
01:13:22,481 --> 01:13:24,400
So, I kinda went through
your notebook.
1334
01:13:24,400 --> 01:13:25,901
last night when you were asleep.
1335
01:13:25,943 --> 01:13:28,737
-Oh.
-Figured you might wanna
1336
01:13:28,737 --> 01:13:30,823
pick him up
on our way to Mexico.
1337
01:13:32,533 --> 01:13:35,119
Okay... How do you expect?
We don't have enough money.
1338
01:13:35,160 --> 01:13:36,912
We didn't get
the rest of the money.
1339
01:13:43,710 --> 01:13:46,922
Holy!
Where did you get this, Lukey?
1340
01:13:46,964 --> 01:13:52,010
Sherm was saving up
for a new Les Paul
or something stupid.
1341
01:13:52,052 --> 01:13:55,806
This is Sherm's?
He's gonna kill you.
1342
01:13:55,848 --> 01:13:57,474
Oh, well, you know.
1343
01:13:57,516 --> 01:14:00,060
-Oh, my God.
-Live and let die.
1344
01:14:00,102 --> 01:14:01,311
[both laughing]
1345
01:14:04,481 --> 01:14:05,858
Okay!
1346
01:14:07,359 --> 01:14:09,778
[muttering excitedly]
1347
01:14:09,820 --> 01:14:11,613
I look like shit.
Do I look like shit?
1348
01:14:11,613 --> 01:14:13,157
-No, you look great.
-Yeah?
1349
01:14:13,198 --> 01:14:14,074
Uh-huh.
1350
01:14:15,409 --> 01:14:16,452
Thank you.
1351
01:14:17,786 --> 01:14:19,163
You're welcome.
1352
01:14:19,204 --> 01:14:21,165
-Go.
-Okay, I am.
1353
01:14:34,553 --> 01:14:35,804
Next.
1354
01:14:37,848 --> 01:14:39,141
-Hello.
-Can I help you?
1355
01:14:39,141 --> 01:14:41,143
Yes, I'm here
to bail out my old man.
1356
01:14:41,143 --> 01:14:43,479
Are you a
licensed bail bondsman?
1357
01:14:43,479 --> 01:14:44,688
Shit, no, I'm his daughter.
1358
01:14:44,730 --> 01:14:47,149
-Cash or check?
-Cash.
1359
01:14:47,149 --> 01:14:49,359
-Last name?
-Do you want me
to give you the cash now?
1360
01:14:49,401 --> 01:14:51,320
Hold on to that.
Last name?
1361
01:14:51,320 --> 01:14:54,031
Vandross.
V-A-N-D-R-O-S-S.
1362
01:14:54,072 --> 01:14:55,449
Vandross, mm-hm.
1363
01:14:58,785 --> 01:15:00,329
Is that Raymond Vandross?
1364
01:15:01,830 --> 01:15:04,041
Well, it says here he was
released three days ago.
1365
01:15:09,505 --> 01:15:11,006
Nope. That's not possible.
1366
01:15:11,048 --> 01:15:12,716
Well, it says it right here.
1367
01:15:15,469 --> 01:15:17,679
Did he leave a number?
1368
01:15:17,679 --> 01:15:19,848
Did he say
where he was going or...
1369
01:15:19,848 --> 01:15:21,850
Could you tell me who--
Who bailed him out?
1370
01:15:21,850 --> 01:15:24,228
Well, I'm not allowed to release
that kind of information.
1371
01:15:27,898 --> 01:15:29,775
Is there anything else
I can help you with?
1372
01:15:32,653 --> 01:15:33,862
Next.
1373
01:15:39,618 --> 01:15:41,578
Hey, that was fast.
How'd it go?
1374
01:15:41,620 --> 01:15:43,121
Awesome.
1375
01:15:43,914 --> 01:15:45,290
-Yeah?
-Yeah.
1376
01:15:49,878 --> 01:15:51,380
[Luke] Well, is he coming?
1377
01:15:51,421 --> 01:15:53,674
Uh, he's gonna come later.
He's gonna meet up with us...
1378
01:15:53,715 --> 01:15:55,050
in a bit.
1379
01:15:57,844 --> 01:16:00,055
All right, let's go.
1380
01:16:02,057 --> 01:16:02,975
Okay.
1381
01:16:07,563 --> 01:16:08,855
Are you sure
everything's okay?
1382
01:16:08,897 --> 01:16:11,358
-You all right?
-Yes. Everything's great.
1383
01:16:14,820 --> 01:16:16,029
Let's go.
1384
01:16:16,530 --> 01:16:17,906
Why you being weird?
1385
01:16:19,032 --> 01:16:21,285
If anything happened,
you can talk to me about it.
1386
01:16:21,326 --> 01:16:23,245
No. I said I'm fine.
1387
01:16:27,249 --> 01:16:28,500
All right. Okay.
1388
01:16:30,627 --> 01:16:31,920
[sniffling]
1389
01:16:38,302 --> 01:16:39,595
[crying]
1390
01:16:47,102 --> 01:16:48,395
[sobbing]
1391
01:16:50,480 --> 01:16:52,190
[melancholic music plays]
1392
01:17:30,979 --> 01:17:32,230
You know what?
1393
01:17:32,481 --> 01:17:33,774
Let's go home.
1394
01:17:35,734 --> 01:17:37,861
I mean it.
I don't wanna run.
1395
01:17:37,903 --> 01:17:41,281
I don't wanna spend
the rest of our lives
looking over our shoulder
1396
01:17:41,323 --> 01:17:43,950
every five minutes,
and living in fear.
I wanna go home.
1397
01:17:43,992 --> 01:17:48,622
We can make up
some story to explain
why we did what we did.
1398
01:17:49,206 --> 01:17:50,624
We can figure that out.
1399
01:17:50,666 --> 01:17:52,167
But, I want us to go home.
1400
01:17:55,253 --> 01:17:56,672
[Luke] Okay, let's go home.
1401
01:18:11,103 --> 01:18:12,854
[police siren approaching]
1402
01:18:21,988 --> 01:18:24,116
-[Erica] Do you think
that's for us?
-[Luke] Yeah, I think so.
1403
01:18:25,325 --> 01:18:27,119
Okay, can this thing
go any faster?
1404
01:18:30,956 --> 01:18:33,375
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
1405
01:18:33,417 --> 01:18:34,960
Should I pull over?
1406
01:18:34,960 --> 01:18:37,254
Do you understand
if they catch us
before we turn ourselves in,
1407
01:18:37,295 --> 01:18:39,214
we are !!!!
1408
01:18:39,256 --> 01:18:41,133
[siren continues blaring]
1409
01:18:43,051 --> 01:18:44,761
-What do you want me to do?
-I don't know.
1410
01:18:44,803 --> 01:18:47,931
I don't know
what to do.
Go faster. Just go faster.
1411
01:18:47,973 --> 01:18:50,016
[Luke] I'm going as fast
as this thing can go!
1412
01:18:54,563 --> 01:18:56,523
Luke, turn here, turn here.
1413
01:19:02,571 --> 01:19:03,989
[Luke] I think we lost him.
1414
01:19:04,614 --> 01:19:07,033
-Do you see him?
-Okay.
1415
01:19:11,496 --> 01:19:13,665
Erica, I need to
tell you something.
1416
01:19:13,665 --> 01:19:15,459
Okay, well,
now's not really
the time.
1417
01:19:15,500 --> 01:19:18,295
I know, I know.
But I don't know when's
the next chance I'm gonna get
1418
01:19:18,336 --> 01:19:19,629
-to tell you this.
-No, Luke.
1419
01:19:19,671 --> 01:19:21,882
I think you're funny
and you're cool.
1420
01:19:21,923 --> 01:19:23,925
-All right, Luke...
-And delicate,
1421
01:19:23,967 --> 01:19:26,511
When I'm with you,
I just don't wanna
be anywhere else.
1422
01:19:26,553 --> 01:19:28,597
What? What?
1423
01:19:28,638 --> 01:19:31,183
I'm not good
at things like this, but...
1424
01:19:32,517 --> 01:19:33,769
I think I love you.
1425
01:19:37,230 --> 01:19:38,315
I love you.
1426
01:19:43,653 --> 01:19:45,238
[car skidding]
1427
01:20:03,423 --> 01:20:05,008
[both panting]
1428
01:20:08,720 --> 01:20:10,055
[Erica laughs]
1429
01:20:12,140 --> 01:20:13,642
[Erica]
Can I tell you something?
1430
01:20:14,518 --> 01:20:15,602
[Luke] Sure.
1431
01:20:17,437 --> 01:20:21,233
[Erica] Okay. I've never
actually done that before.
1432
01:20:21,233 --> 01:20:23,527
-[Luke] Really?
-[Erica] Yeah, really.
[laughs nervously]
1433
01:20:24,736 --> 01:20:25,904
That was weird.
1434
01:20:25,904 --> 01:20:27,948
-No.
-No, in...
1435
01:20:27,989 --> 01:20:30,075
-No.
-In a good way.
1436
01:20:30,116 --> 01:20:34,371
Yeah, that was... Wow.
1437
01:20:35,455 --> 01:20:36,957
[sirens blaring in distance]
1438
01:20:44,047 --> 01:20:45,632
[car approaching]
1439
01:20:49,135 --> 01:20:50,804
[siren blaring]
1440
01:21:01,982 --> 01:21:04,651
-Are you sure you don't
want us to go in with you?
-[Erica] No, I'm okay.
1441
01:21:06,319 --> 01:21:07,487
I love you.
1442
01:21:09,322 --> 01:21:11,408
-Thanks, Sherm.
-Bye.
1443
01:21:32,178 --> 01:21:33,263
[door buzzes]
1444
01:21:34,097 --> 01:21:35,765
-Hi!
-Hi!
1445
01:21:35,807 --> 01:21:37,309
Hey!
1446
01:21:37,350 --> 01:21:40,020
-How are you? [laughs nervously]
-I'm fine.
1447
01:21:40,061 --> 01:21:41,855
-It's not that bad.
-No?
1448
01:21:41,855 --> 01:21:43,857
-No. Yeah.
-You're okay?
1449
01:21:43,899 --> 01:21:46,860
To tell you the truth,
I just play video games
and watch TV all day.
1450
01:21:47,986 --> 01:21:50,113
Sounds good to me.
1451
01:21:50,155 --> 01:21:52,949
And it's all from
like, ten years ago,
so it kinda sucks, but...
1452
01:21:52,991 --> 01:21:54,159
Mario Kart, though, right?
1453
01:21:54,200 --> 01:21:56,703
-Nope.
-No? Smash Bros?
1454
01:21:57,203 --> 01:21:59,164
-Mm-mm.
-Damn.
1455
01:21:59,205 --> 01:22:00,707
So, how's the Sherm?
1456
01:22:00,707 --> 01:22:04,628
The Sherm?
He's still-- pretty pissed,
I'm not gonna lie.
1457
01:22:04,669 --> 01:22:07,631
He's also a little
weirded out by the whole
"Us having sex" thing,
1458
01:22:07,672 --> 01:22:10,091
but you know,
he'll get over it.
1459
01:22:10,133 --> 01:22:11,676
-I think.
-[chuckles]
1460
01:22:12,719 --> 01:22:14,596
[laughs]
1461
01:22:14,638 --> 01:22:18,600
You know,
my lawyer says that
I have a really good case.
1462
01:22:18,642 --> 01:22:20,727
After all those girls
came forward about Will.
1463
01:22:21,728 --> 01:22:23,480
-Crazy.
-Yeah.
1464
01:22:24,773 --> 01:22:25,899
You're a hero.
1465
01:22:26,775 --> 01:22:27,776
Now you're my hero.
1466
01:22:29,903 --> 01:22:31,947
I never got to say thank you.
1467
01:22:31,988 --> 01:22:33,907
Thank you. [laughs nervously]
1468
01:22:33,907 --> 01:22:35,408
For saving my ass.
1469
01:22:36,826 --> 01:22:38,954
I basically owe
my whole life to you.
1470
01:22:40,705 --> 01:22:42,207
I'm serious.
1471
01:22:42,248 --> 01:22:43,541
Don't mention it.
1472
01:22:44,376 --> 01:22:46,044
[door buzzes]
1473
01:22:46,086 --> 01:22:47,504
How are you?
What's going on?
1474
01:22:47,545 --> 01:22:51,091
I'm good. I'm so--
I'm glad to see you...
1475
01:22:51,132 --> 01:22:52,717
and I...
1476
01:22:52,759 --> 01:22:55,929
Cut a deal with the DA
in exchange for my
home movie collection.
1477
01:22:56,179 --> 01:22:57,681
So...
1478
01:22:57,722 --> 01:22:59,683
I'm about to start
my nine months house arrest.
1479
01:22:59,724 --> 01:23:01,935
I have a few years' probation.
1480
01:23:01,935 --> 01:23:05,105
And they're still, like,
figuring out logistics,
1481
01:23:05,105 --> 01:23:06,815
but, um...
1482
01:23:08,191 --> 01:23:09,943
I got this
sick new ankle bracelet.
1483
01:23:09,985 --> 01:23:10,986
[chuckles]
1484
01:23:11,027 --> 01:23:12,988
I'm gonna bedazzle
the out of that shit!
1485
01:23:15,115 --> 01:23:17,033
-Can I tell you something?
-Mm-hm.
1486
01:23:17,075 --> 01:23:18,451
You look really hot.
1487
01:23:19,327 --> 01:23:20,662
I lost ten pounds.
1488
01:23:20,704 --> 01:23:23,289
Ten pounds in a month?
1489
01:23:23,289 --> 01:23:24,958
Food here isn't terrific.
1490
01:23:25,000 --> 01:23:26,334
[warden] Two minutes.
1491
01:23:30,463 --> 01:23:32,132
Oh, my God, okay.
1492
01:23:32,132 --> 01:23:34,634
I have a surprise.
You ready yet?
1493
01:23:34,676 --> 01:23:36,845
-All right.
-Wait, let me find it.
1494
01:23:39,389 --> 01:23:41,057
Are you sure it's mine?
1495
01:23:41,099 --> 01:23:43,226
Of course, it's yours.
101103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.