All language subtitles for Dogtooth.2009.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].el

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,300 --> 00:00:32,250 Oι καινούριες λέξεις της ημέρας είναι οι εξής: 2 00:00:33,930 --> 00:00:34,962 Θάλασσα… 3 00:00:36,433 --> 00:00:38,177 αυτοκινητόδρομος… 4 00:00:39,061 --> 00:00:40,935 εκδρομή… 5 00:00:42,231 --> 00:00:43,856 καραμπίνα. 6 00:00:47,528 --> 00:00:52,902 «Θάλασσα» είναι η δερμάτινη πολυθρόνα με τα ξύλινα μπράτσα 7 00:00:53,242 --> 00:00:55,614 σαν αυτή που έχουμε στο σαλόνι. 8 00:00:56,704 --> 00:01:01,165 Παράδειγμα: Μην στέκεσαι όρθιος, 9 00:01:01,500 --> 00:01:05,000 κάτσε στην «θάλασσα» να τα πούμε με την ησυχία μας. 10 00:01:06,506 --> 00:01:11,631 «Αυτοκινητόδρομος» είναι ο πολύ δυνατός αέρας. 11 00:01:14,806 --> 00:01:20,263 «Εκδρομή» είναι πολύ ανθεκτικό υλικό… 12 00:01:20,604 --> 00:01:23,605 με το οποίο κατασκευάζουμε δάπεδα. 13 00:01:24,400 --> 00:01:25,775 Παράδειγμα: 14 00:01:26,443 --> 00:01:29,942 Ο πολυέλαιος έπεσε με δύναμη στο πάτωμα, 15 00:01:30,280 --> 00:01:32,771 αλλά δεν προκλήθηκε καμία ζημιά, 16 00:01:33,116 --> 00:01:36,616 γιατί είναι φτιαγμένος 100% από «εκδρομή». 17 00:01:40,416 --> 00:01:41,578 Καραμπίνα. 18 00:01:42,585 --> 00:01:47,128 «Καραμπίνα» είναι ένα πολύ όμορφο λευκό πουλί. 19 00:01:53,680 --> 00:01:58,176 Εγώ πρότεινα να παίξουμε ένα παιχνίδι αντοχής. 20 00:01:59,853 --> 00:02:03,851 Δηλαδή να ανοίξουμε τις βρύσες στο καυτό νερό 21 00:02:04,608 --> 00:02:07,313 να βάλουμε τον δείκτη 22 00:02:07,903 --> 00:02:11,603 και όποιος αντέξει πιο πολύ κερδίζει. 23 00:02:14,159 --> 00:02:15,273 Τι λέτε; 24 00:02:18,080 --> 00:02:19,823 Εγώ… μου αρέσει. 25 00:02:21,333 --> 00:02:23,160 - Εσένα; - Και εμένα μ' αρέσει. 26 00:02:24,044 --> 00:02:26,831 Θα ανοίξουμε όλες τις βρύσες ή μία; 27 00:02:27,172 --> 00:02:29,545 Μπορούμε να ανοίξουμε και μία, άμα θέλετε. 28 00:02:30,176 --> 00:02:31,670 Και πώς θα μετράμε; 29 00:02:32,011 --> 00:02:35,926 Θα μετράμε πόσο θα αντέξει ο καθένας με το χρόνο, με χρονόμετρο; 30 00:02:36,265 --> 00:02:39,599 Δε χρειάζεται αυτό. Μπορούμε να το βάλλουμε όλοι μαζί 31 00:02:39,936 --> 00:02:43,021 και όποιος το βγάλει τελευταίος κερδίζει. 32 00:02:44,191 --> 00:02:47,642 Άρα χρειαζόμαστε και τις τρεις βρύσες ανοιχτές. 33 00:02:49,071 --> 00:02:52,106 - Όχι - Ή και σε μία γίνεται. 34 00:02:52,448 --> 00:02:56,446 γιατί σε τρεις μπορεί να κλέβει κάποιος να το έχει βγάλει λίγο και να μην φαίνεται. 35 00:02:56,786 --> 00:03:01,080 Μπορούμε να πάμε στου μπάνιου την μεγάλη. Βρύση. 36 00:03:03,335 --> 00:03:05,374 Και πώς θα το βγάλουμε; 37 00:03:16,641 --> 00:03:17,921 Δεν ξέρω… 38 00:03:27,110 --> 00:03:29,482 Σ' αρέσει αυτή η μουσική ή να την αλλάξω; 39 00:03:31,948 --> 00:03:33,572 Όχι, μια χαρά είναι. 40 00:03:34,867 --> 00:03:38,533 Δεν υπάρχει λόγος να με ντρέπεσαι. Αν δε σ' αρέσει να μου το πεις. 41 00:03:40,123 --> 00:03:41,617 Όχι, μ' αρέσει. 42 00:03:42,625 --> 00:03:44,535 Ποιό είναι το αγαπημένο σου τραγούδι; 43 00:03:49,841 --> 00:03:50,956 Έχω δύο. 44 00:04:00,269 --> 00:04:01,763 Μπάνιο έχεις κάνει; 45 00:04:03,815 --> 00:04:04,431 Ναι. 46 00:04:04,774 --> 00:04:06,434 Και λούσιμο; 47 00:04:09,237 --> 00:04:11,519 Λούσιμο όχι, έκανα χτες. 48 00:05:09,674 --> 00:05:12,379 - Ζαλίστηκες; - Όχι, εντάξει είμαι. 49 00:05:33,533 --> 00:05:34,528 Τέλειωσες; 50 00:05:36,577 --> 00:05:38,368 Ήρθε η Χριστίνα. 51 00:08:07,108 --> 00:08:09,516 - Γεια σου Χριστίνα! - Γεια. 52 00:08:12,322 --> 00:08:13,567 Αδυνάτισες. 53 00:08:15,075 --> 00:08:16,106 Λίγο, ναι. 54 00:08:17,077 --> 00:08:19,152 Να κάτσω ή σε διακόπτω από κάτι; 55 00:08:19,704 --> 00:08:22,788 Κάτσε. Δεν με διακόπτεις. Επ' ουδενή. 56 00:08:33,677 --> 00:08:35,883 Τι έχει η στέκα σου; 57 00:08:36,638 --> 00:08:38,797 Πέτρες που φωσφορίζουν. 58 00:08:39,516 --> 00:08:40,797 Φωσφορίζουν; 59 00:08:41,602 --> 00:08:44,271 Στο σκοτάδι φαίνονται σαν φωτάκια. 60 00:08:45,773 --> 00:08:47,849 Χωρίς να τα βάλλεις στην πρίζα; 61 00:08:48,192 --> 00:08:49,188 Μπορείς. 62 00:08:50,737 --> 00:08:52,361 Ψέματα λες 63 00:08:52,697 --> 00:08:54,191 Αλήθεια. 64 00:08:55,575 --> 00:08:57,283 Πού την βρήκες; 65 00:08:58,578 --> 00:09:00,285 Εγώ την έφτιαξα. 66 00:09:01,247 --> 00:09:02,196 Μπράβο! 67 00:09:03,040 --> 00:09:03,954 Ευχαριστώ. 68 00:09:06,502 --> 00:09:07,747 Εσύ έχεις στέκα; 69 00:09:08,087 --> 00:09:11,005 Έχω μια καφέ. Αλλά την έδωσα στην μικρή 70 00:09:11,341 --> 00:09:15,006 και μου έδωσε ένα ζευγάρι κάλτσες και δύο γόμες μεγάλες. 71 00:09:15,345 --> 00:09:17,468 Αυτές που φοράς; 72 00:09:17,806 --> 00:09:19,715 Όχι, κάτι άλλες. 73 00:09:21,393 --> 00:09:23,185 Και αυτές είναι πολύ ωραίες. 74 00:09:23,520 --> 00:09:24,434 Σ' ευχαριστώ. 75 00:09:29,235 --> 00:09:31,144 Θα κάτσεις να φας μαζί μας; 76 00:09:32,113 --> 00:09:34,152 Όχι, πρέπει να φύγω δυστυχώς. 77 00:09:34,991 --> 00:09:37,447 Κρίμα, έχουμε μπιφτέκια. 78 00:09:38,036 --> 00:09:40,490 Τα μπιφτέκια είναι απ' τα αγαπημένα μου φαγητά. 79 00:09:44,375 --> 00:09:45,917 Ποιά άλλα είναι; 80 00:09:48,796 --> 00:09:51,003 Η ψαρόσουπα και η τυρόπιτα. 81 00:09:51,341 --> 00:09:53,713 Τέλεια είναι η ψαρόσουπα και η τυρόπιτα. 82 00:09:54,135 --> 00:09:56,757 - Χτες έφαγα ψαρόσουπα. - Τέλεια. 83 00:10:09,860 --> 00:10:12,612 Σου έχω βάλλει και μήλο μέσα. 84 00:10:12,947 --> 00:10:14,192 Πολύ ωραίος είναι. 85 00:10:19,704 --> 00:10:20,948 Δυστυχώς πρέπει να φύγω. 86 00:10:21,872 --> 00:10:23,663 Να τραβήξουμε λίγο βίντεο όλοι μαζί; 87 00:10:23,999 --> 00:10:26,751 Ναι τράβηξέ μας, δεν έχουμε ένα με την Χριστίνα. 88 00:10:27,086 --> 00:10:29,541 Δεν σε πειράζει να τραβήξουμε λίγο βίντεο όλοι μαζί; 89 00:10:29,880 --> 00:10:30,995 Όχι καθόλου. 90 00:10:44,563 --> 00:10:46,187 Μπαμπά, να κάτσω και εγώ δίπλα στην Χριστίνα; 91 00:10:46,523 --> 00:10:48,101 Ναι, αγάπη μου. 92 00:10:56,742 --> 00:10:59,696 Χριστίνα μπορείς να χαμογελάσεις λίγο περισσότερο; 93 00:11:22,435 --> 00:11:27,596 Έστω ένα τρίγωνο με γωνίες 36, 77 και 67 μοίρες. 94 00:11:28,316 --> 00:11:31,935 Η πλευρά A έχει μήκος 12,8 εκατοστά 95 00:11:32,279 --> 00:11:36,146 η πλευρά Γ έχει μήκος 9,7 εκατοστά. 96 00:11:36,492 --> 00:11:40,110 Να βρεθεί το εμβαδόν του τριγώνου, το μήκος της πλευράς B 97 00:11:40,454 --> 00:11:41,830 και το είδος του τριγώνου. 98 00:11:42,164 --> 00:11:43,361 Καλή επιτυχία! 99 00:11:44,875 --> 00:11:48,659 Καταλαβαίνουμε ότι ένα ψάρι δεν είναι φρέσκο αν το μάτι του δεν είναι: 100 00:11:49,171 --> 00:11:50,036 A: Θολό. 101 00:11:51,215 --> 00:11:52,709 B: Μεγάλο 102 00:11:53,133 --> 00:11:55,173 Γ: Κόκκινο. 103 00:11:55,427 --> 00:11:56,838 Καλή επιτυχία. 104 00:11:58,889 --> 00:12:05,010 Αν για κάποιο λόγο η ώρα έχει φτάσει 11μμ, και δεν έχουμε ακόμη καταφέρει να κοιμηθούμε, 105 00:12:05,355 --> 00:12:07,680 τότε τι διαδικασία ακολουθούμε; 106 00:12:09,484 --> 00:12:10,812 Καλή επιτυχία. 107 00:13:06,751 --> 00:13:08,791 - Είσαι έτοιμη; - Ναι. 108 00:13:09,295 --> 00:13:11,584 - Να σε περιμένω; - Ναι. 109 00:13:18,263 --> 00:13:20,505 - Πώς είμαι; - Μια χαρά. 110 00:13:21,558 --> 00:13:22,424 Πίσω; 111 00:13:24,061 --> 00:13:25,555 Και πίσω μια χαρά. 112 00:13:27,773 --> 00:13:30,893 Νομίζω πως δεν ταιριάζει αυτή η φούστα με το πουκάμισο. 113 00:13:35,239 --> 00:13:37,647 - Πόσα έχεις? - 37. 114 00:13:37,992 --> 00:13:41,326 - Αν κλέβεις, θα σε καταλάβουν. - 37 έχω. Εσύ; 115 00:13:41,663 --> 00:13:42,659 52. 116 00:13:44,874 --> 00:13:48,077 - Μπορεί να έχεις τα περισσότερα. - Αποκλείεται. 117 00:13:59,598 --> 00:14:01,471 - θέλεις άλλη σαλάτα; - Όχι. 118 00:14:11,152 --> 00:14:15,770 Μπαμπά, το ιώδιο έχει τελειώσει και τα αντισταμινικά έχουν λήξει 119 00:14:16,115 --> 00:14:18,072 και γάζες μεσαίες δεν έχω. 120 00:14:18,409 --> 00:14:20,698 Θα σου γράψω μία λίστα. Όποτε μπορέσεις. 121 00:14:21,037 --> 00:14:22,200 Ό,τι θες αγάπη μου. 122 00:14:22,539 --> 00:14:24,531 Και εγώ μπαμπά θέλω καφέ χρώμα για τα φρύδια σου. 123 00:14:24,874 --> 00:14:26,368 Δεν σου έφερα καφέ την προηγούμενη εβδομάδα; 124 00:14:26,709 --> 00:14:29,499 Το κατανάλωσα. Και το χρειάζομαι οπωσδήποτε… 125 00:14:29,837 --> 00:14:34,330 γιατί δεν γίνεται να βάψω τα φρύδια σου μπλε. Θα ήταν αληθοφανές. 126 00:14:38,972 --> 00:14:40,300 Θα σου φέρω. 127 00:14:42,517 --> 00:14:44,806 - Λεμόνι θες; - Όχι, ευχαριστώ. 128 00:14:46,396 --> 00:14:50,394 Τέλειωσε και το κρέας. Πρέπει να φέρεις άλλο οπωσδήποτε. 129 00:14:51,579 --> 00:14:55,689 Μαμά, μπορώ να έχω το τηλέφωνο, παρακαλώ; 130 00:14:57,241 --> 00:14:58,404 Ευχαριστώ. 131 00:14:59,911 --> 00:15:02,283 - Έγινε η καταμέτρηση; - Εγώ έχω 76. 132 00:15:02,622 --> 00:15:03,997 Εγώ 52. 133 00:15:04,332 --> 00:15:05,743 37. 134 00:15:06,583 --> 00:15:09,371 Κορίτσια, πρέπει να προσπαθήσετε κι άλλο. 135 00:15:09,920 --> 00:15:11,996 Ο αδελφός σας αναδεικνύεται ξανά νικητής. 136 00:15:13,591 --> 00:15:17,256 Αυτό σημαίνει, ότι αυτός θα διαλέξει, την ψυχαγωγία για απόψε. 137 00:15:18,513 --> 00:15:20,470 Παρόλα αυτά σας έχω μία έκπληξη. 138 00:15:20,807 --> 00:15:22,266 Κάτι που δεν έχει ξαναγίνει ποτέ. 139 00:15:23,351 --> 00:15:26,685 Το επόμενο έπαθλο δε θα είναι ένα αυτοκόλλητο ούτε δύο, 140 00:15:27,022 --> 00:15:28,516 αλλά 10! 141 00:15:29,024 --> 00:15:31,349 Γι' αυτό θέλω όλοι να βάλλετε τα δυνατά σας. 142 00:15:32,486 --> 00:15:34,194 Καταλαβαίνετε πόσο σημαντικό είναι. 143 00:15:34,530 --> 00:15:35,940 Ναι, απόλυτα. 144 00:15:37,074 --> 00:15:40,028 Τώρα ο νικητής θα μας πει πώς θα περάσουμε την σημερινή βραδιά. 145 00:15:40,369 --> 00:15:41,283 Επιλέγω βίντεο. 146 00:15:41,620 --> 00:15:43,779 Έχουμε πάρα πολύ καιρό να δούμε βίντεο. 147 00:15:44,123 --> 00:15:45,534 Σήμερα είναι μια πολύ καλή ευκαιρία. 148 00:16:01,098 --> 00:16:03,221 Μπαμπά, να ποτίσω και εγώ; 149 00:16:04,686 --> 00:16:05,765 Τρέχα! 150 00:16:06,354 --> 00:16:08,430 Όπα! Ψηλά! 151 00:16:11,401 --> 00:16:14,355 Να μπαμπά έχει ένα ξερό χόρτο. 152 00:16:14,696 --> 00:16:17,318 Αυτό φταίει. Έχει και άλλα μέσα. 153 00:16:17,616 --> 00:16:18,731 Ένα αεροπλάνο, μπαμπά! 154 00:16:20,869 --> 00:16:23,870 Μπορείς να φέρεις και ένα πανάκι βρεγμένο; 155 00:16:24,206 --> 00:16:26,246 Μαμά, πού τα έχουμε; 156 00:16:26,584 --> 00:16:29,204 Κάτω από τον νεροχύτη, στο ντουλαπάκι. 157 00:16:31,129 --> 00:16:34,712 Πρόσεξε μη φέρεις κανένα καθαρό, ξεσκονόπανο. 158 00:16:35,926 --> 00:16:38,002 Κάτσε! Μήπως πέσει σα το χτεσινό. 159 00:16:41,474 --> 00:16:42,469 Πρόσεχε! Πρόσεχε! 160 00:16:43,225 --> 00:16:45,930 Ωραία τα έκανες μαμά! Θέλω να τα δω. 161 00:17:25,477 --> 00:17:27,387 Το πλένω πολύ καλύτερα από 'σένα. 162 00:17:29,617 --> 00:17:32,936 Και καθαρίζω και τα λάστιχα και τα πατάκια. 163 00:17:35,488 --> 00:17:39,153 Και δεν έχω ξεχάσει ποτέ να βάλλω αρωματικό. Μόνο μια φορά. 164 00:17:39,701 --> 00:17:44,743 Γιατί ήδη μύριζε έτσι κι αλλιώς πολύ ωραία το εσωτερικό και νόμιζα ότι είχα βάλλει… 165 00:17:45,332 --> 00:17:46,447 Ήδη. 166 00:17:49,628 --> 00:17:51,371 Και εσύ σπάνια έβαζες αρωματικό, 167 00:17:52,255 --> 00:17:54,497 και πολλές φορές δεν καθάριζες τα πατάκια 168 00:17:54,841 --> 00:17:58,791 όταν είχαν κάποιους δύσκολους λεκέδες όπως λάσπη και πίσσα. 169 00:18:00,055 --> 00:18:03,506 και μακάρι να μπορούσες να δεις πόσο καλά το πλένω. 170 00:18:03,850 --> 00:18:06,721 Θα έβαζες τα κλάματα! Εάν το έβλεπες. 171 00:18:13,986 --> 00:18:15,813 Πάλι είναι στην μάντρα. 172 00:18:46,979 --> 00:18:48,936 Αυτός ξεκίνησε. Μου πέταγε πέτρες. 173 00:18:49,273 --> 00:18:51,598 Ο αδελφός σου δε θα πέταγε ποτέ πέτρες. 174 00:19:27,812 --> 00:19:30,304 Όχι ακόμα. Θα σου πω εγώ. 175 00:19:38,574 --> 00:19:39,689 Ακόμα λίγο. 176 00:19:48,418 --> 00:19:49,793 Τώρα φτύσε. 177 00:20:05,935 --> 00:20:08,142 Αα, μακάρι να πέσει! 178 00:20:09,814 --> 00:20:12,103 Άμα πέσει, θα το πάρω εγώ. 179 00:20:13,819 --> 00:20:17,402 Άμα πέσει, θα το πάρει αυτός που το αξίζει. 180 00:20:40,930 --> 00:20:42,803 - Καλημέρα σας. - Καλημέρα Χριστίνα, τί κάνεις; 181 00:20:43,474 --> 00:20:45,514 Καλά. Το πόδι μου πονάει λίγο. 182 00:20:45,851 --> 00:20:48,010 Περαστικά. Πότε θα ξανά 'ρθεις 183 00:20:48,354 --> 00:20:52,222 Πρέπει να κοιτάξω τις βάρδιες. Απόγευμα νομίζω με βολεύει την άλλη εβδομάδα. 184 00:20:52,567 --> 00:20:54,145 Βάζεις την κολόνια που σου έφερα; 185 00:20:54,486 --> 00:20:55,150 Μάλιστα. 186 00:20:55,487 --> 00:20:57,147 Μυρίζει ωραία; 187 00:20:57,489 --> 00:20:58,520 Μυρίζει πολύ ωραία. 188 00:21:39,407 --> 00:21:41,447 Καλημέρα. Σας θέλει ο κύριος Πέτρου. 189 00:21:41,785 --> 00:21:43,742 - Πόσο καιρό έχεις να ποτίσεις το γιούκα; - Δύο βδομάδες. 190 00:21:44,079 --> 00:21:46,700 - Θέλει κάθε βδομάδα. - Μάλιστα. Να του πω να έρθει; 191 00:21:46,999 --> 00:21:48,826 - Όχι, θα πάω εγώ. - Μάλιστα. 192 00:21:58,218 --> 00:22:01,883 Πονάει λίγο η κοιλιά μου από χτες το βράδυ. 193 00:22:02,347 --> 00:22:04,221 Πού ακριβώς σε πονάει; 194 00:22:09,063 --> 00:22:12,930 Ψηλά δεξιά. Μπορεί να είναι σκωληκοιδείτιδα. 195 00:22:13,275 --> 00:22:16,063 Η σκωληκοειδίτιδα είναι κάτω δεξιά. 196 00:22:23,286 --> 00:22:24,745 - Εδώ πονάς; - Όχι. 197 00:22:25,121 --> 00:22:26,320 Εδώ; 198 00:22:27,123 --> 00:22:28,832 - Εδώ; - Όχι. 199 00:22:29,751 --> 00:22:31,578 - Εδώ πονάς; - Ναι. 200 00:22:33,213 --> 00:22:36,463 - Μην φας φρούτα και λαχανικά. - Ήπια γάλα. 201 00:22:36,799 --> 00:22:40,632 Δεν πειράζει. Και καλό θα ήταν να μην αθληθείς σήμερα. 202 00:22:41,388 --> 00:22:44,057 - Θα μου δώσεις φάρμακα; - Δεν χρειάζεται. 203 00:22:44,391 --> 00:22:47,974 Αν ακολουθήσεις πιστά αυτά που σου είπα, θα γίνεις καλά. 204 00:22:48,312 --> 00:22:52,144 σε αντίθετη περίπτωση θα επιδεινωθεί η κατάστασή σου. 205 00:22:53,692 --> 00:22:56,314 Έλα σήκω. Μπορείς να παίξουμε; 206 00:22:56,654 --> 00:22:58,563 Έχουμε περίπου 20 λεπτά. 207 00:22:59,282 --> 00:23:02,485 Έχω ένα καινούριο αναισθητικό. Θες να το δοκιμάσουμε; 208 00:23:02,827 --> 00:23:03,740 Ναι. 209 00:23:04,495 --> 00:23:07,699 Όποια ξυπνήσει πρώτη κερδίζει. 210 00:23:13,422 --> 00:23:15,213 Μην μου βάζεις περισσότερο. 211 00:23:23,014 --> 00:23:25,303 Ένα, δύο, τρία. 212 00:24:05,350 --> 00:24:08,933 Στα τελειώματα είναι. Πλακάκια θέλει και φωτιστικά. 213 00:24:09,270 --> 00:24:11,762 Είμαι ανάμεσα σ'αυτά τα δύο. 214 00:24:17,946 --> 00:24:21,529 - Αυτά. - Εμένα μου αρέσουν λίγο πιο πολύ τα άλλα. 215 00:24:22,159 --> 00:24:23,784 Και τα άλλα ωραία είναι. 216 00:24:24,703 --> 00:24:26,827 - Η γυναίκα σου τί κάνει; - Τα ίδια. 217 00:24:27,164 --> 00:24:27,864 Βγαίνετε καθόλου; 218 00:24:28,666 --> 00:24:29,946 Όχι. 219 00:24:30,710 --> 00:24:33,877 Πρέπει να βγαίνετε, σ' το έχω ξαναπεί. Έστω με το καροτσάκι. 220 00:24:34,214 --> 00:24:36,752 Ντρέπεται. Και ούτε κόσμος θέλει να έρχεται στο σπίτι. 221 00:24:37,092 --> 00:24:40,674 Ξέρεις πόσες φορές της είπα να 'ρθείτε για μια μπύρα; Εκατό φορές της το έχω πει. 222 00:24:41,011 --> 00:24:42,126 Σε καταλαβαίνω. 223 00:24:42,471 --> 00:24:44,713 Είναι τραγικό αυτό που της έχει συμβεί. 224 00:24:45,057 --> 00:24:47,299 Θέλει τεράστια ψυχική δύναμη. 225 00:24:47,643 --> 00:24:50,514 Και φωτογραφία φαίνεται τόσο δραστήρια. 226 00:24:50,855 --> 00:24:52,433 Στο βόλεϊ ήταν πρωταθλήτρια, ε; 227 00:24:52,774 --> 00:24:53,723 Στο χάντμπολ. 228 00:24:57,487 --> 00:24:58,650 Αυτά λες, ε; 229 00:24:58,989 --> 00:25:00,946 Ναι, αλλά και τα άλλα ωραία είναι. 230 00:25:37,320 --> 00:25:38,269 Έλα. 231 00:25:39,698 --> 00:25:42,485 Ήμουν σε σύσκεψη. Σε σύσκεψη, ναι. 232 00:25:43,618 --> 00:25:46,619 Όλα εντάξει; Βγήκαν έξω; Διαγωνίστηκαν; 233 00:25:46,955 --> 00:25:50,621 Γιατί τι έχει; Η κοιλιά της ή το στομάχι της; 234 00:25:51,418 --> 00:25:52,498 Ναι, έχει λίγο κρύο. 235 00:26:33,629 --> 00:26:35,787 Θα ήθελα να πάρω τον σκύλο μου. 236 00:26:41,136 --> 00:26:44,137 Συγνώμη, αλλά δεν μπορώ να το κάνω αυτό. 237 00:26:44,473 --> 00:26:48,387 Βλέπετε βρίσκεται ακόμα στο δεύτερο στάδιο της εκπαίδευσής του. 238 00:26:50,896 --> 00:26:52,307 Να σας δείξω. 239 00:27:01,616 --> 00:27:03,822 Πρώτο, δεύτερο στάδιο, 240 00:27:04,160 --> 00:27:08,621 βρίσκεται το σκυλί σας, τρίτο, τέταρτο, πέμπτο και τελικό στάδιο. 241 00:27:17,257 --> 00:27:18,882 Να σας εξηγήσω. 242 00:27:19,885 --> 00:27:21,629 Το σκυλί είναι σαν πυλός. 243 00:27:21,970 --> 00:27:26,015 Εμείς εδώ δουλειά μας είναι να το πλάσουμε. Δηλαδή… 244 00:27:27,475 --> 00:27:29,219 Ένα σκυλί μπορεί να είναι δυναμικό, 245 00:27:30,395 --> 00:27:34,179 να είναι μαχητής, να είναι δειλός, να είναι ευγενικός. 246 00:27:36,276 --> 00:27:40,986 Όλα αυτά χρειάζονται δουλειά, υπομονή, και φροντίδα από τη δική μας πλευρά. 247 00:27:41,741 --> 00:27:45,659 Το κάθε σκυλί, και το δικό σας σκυλί περιμένει από μας να του δείξουμε 248 00:27:45,682 --> 00:27:47,403 πως να συμπεριφερθεί. 249 00:27:48,498 --> 00:27:50,455 Καταλαβαίνετε; Οπότε… 250 00:27:50,959 --> 00:27:53,366 Το θέμα είναι κάπως να κάτσουμε εμείς μαζί σας 251 00:27:53,712 --> 00:27:58,670 και να δούμε πώς θέλουμε να συμπεριφέρεται το σκυλί μας. 252 00:27:59,718 --> 00:28:04,260 Θέλουμε να έχουμε σπίτι μας ένα ζώο, ή θέλουμε ένα φίλο; ή ένα σύντροφο; 253 00:28:07,308 --> 00:28:11,009 Ένα φύλακα που θα μας σέβεται σαν τα αφεντικά του 254 00:28:11,980 --> 00:28:15,266 και ότι θα του λέμε θα το κάνει χωρίς δεύτερη κουβέντα; 255 00:28:16,401 --> 00:28:17,860 Καταλάβατε; 256 00:28:18,362 --> 00:28:19,358 Μάλιστα. 257 00:28:29,790 --> 00:28:30,704 Ρεξ! 258 00:28:33,503 --> 00:28:34,416 Ρεξ! 259 00:30:42,011 --> 00:30:43,291 1 και 15. 260 00:30:56,901 --> 00:30:57,897 2. 261 00:31:05,076 --> 00:31:06,405 2 και 30. 262 00:31:09,789 --> 00:31:11,533 2 και 45. 263 00:31:20,342 --> 00:31:21,967 3 και 15. 264 00:31:31,561 --> 00:31:33,270 3 και 45. 265 00:31:51,166 --> 00:31:53,075 4 και 30. 266 00:32:01,718 --> 00:32:03,628 5 και 15. 267 00:32:09,559 --> 00:32:11,219 5 και 30. 268 00:33:48,495 --> 00:33:50,453 Τι θα πει δε μπορείς; 269 00:33:52,333 --> 00:33:53,708 Συγνώμη. 270 00:33:54,710 --> 00:33:58,044 Δε το κάνουμε για μένα όλο αυτό αλλά για σένα το κάνουμε. 271 00:33:58,381 --> 00:33:59,579 Συγνώμη. 272 00:34:00,842 --> 00:34:04,674 Κάνε άλλη μία προσπάθεια, με γλώσσα αυτή τη φορά, αλλιώς δεν έχει νόημα. 273 00:34:14,814 --> 00:34:16,356 Μη το πεις στο μπαμπά. 274 00:34:17,400 --> 00:34:19,108 - Σιχαίνεσαι; - Όχι. 275 00:34:19,611 --> 00:34:20,891 Τότε; 276 00:34:23,031 --> 00:34:25,320 Προτιμώ αυτό που κάναμε την άλλη φορά. 277 00:34:41,425 --> 00:34:42,172 Γεια. 278 00:34:45,388 --> 00:34:46,503 Τι κάνεις; 279 00:34:47,181 --> 00:34:50,551 Καθαρίζω την μοκέτα για να μην μαζεύονται βακτηρίδια. 280 00:35:03,031 --> 00:35:06,447 - Θέλεις να σου χαρίσω την στέκα μου; - Πάρα πολύ. 281 00:35:07,202 --> 00:35:08,910 Και εσύ τι θα μου δώσεις; 282 00:35:14,876 --> 00:35:17,628 Θέλεις αυτό το μολύβι; Έχει και γόμα. 283 00:35:17,963 --> 00:35:18,829 Όχι. 284 00:35:25,638 --> 00:35:27,013 Το μέτρο; 285 00:35:28,391 --> 00:35:31,096 Το πατάς εδώ και κλείνει μόνο του. 286 00:35:32,019 --> 00:35:32,932 Όχι. 287 00:35:44,282 --> 00:35:48,030 Πλησίασε και γλύψε με με την γλώσσα σου εδώ και εγώ θα σου τη κάνω δώρο. 288 00:35:49,829 --> 00:35:51,074 Σιχαίνεσαι; 289 00:35:51,623 --> 00:35:52,536 Όχι. 290 00:36:18,567 --> 00:36:21,188 - Θες να χορέψουμε; - Δεν έχω όρεξη. 291 00:36:21,528 --> 00:36:26,321 Άλλωστε δεν προλαβαίνουμε. Σε λίγη ώρα έχουμε συγκέντρωση με τη μαμά. 292 00:36:26,659 --> 00:36:29,530 Θα αργήσει η μαμά. Μιλάει πάλι μόνη της στο δωμάτιο. 293 00:36:29,871 --> 00:36:30,653 Σταμάτα. 294 00:36:31,372 --> 00:36:33,448 Φοβάσαι που η μαμά μιλάει μόνη της στο δωμάτιο. 295 00:36:33,791 --> 00:36:34,787 Όχι. 296 00:36:35,126 --> 00:36:36,407 - Φοβάσαι. - Όχι. 297 00:36:37,212 --> 00:36:38,374 - Φοβάσαι. - Όχι. 298 00:36:39,130 --> 00:36:42,250 Και δεν μπορείς ν' ακούσεις τι λέει. Μπορεί να λέει για σένα. 299 00:36:42,592 --> 00:36:43,873 Δε λέει για μένα. 300 00:36:50,893 --> 00:36:53,301 Αν σου δώσω ένα δώρο, θα με γλείψεις; 301 00:36:53,645 --> 00:36:55,851 - Τι δώρο; - Μία στέκα. 302 00:36:56,189 --> 00:36:57,470 Έχω στέκα. 303 00:36:57,858 --> 00:37:00,146 Αυτή που θα σου δώσω το βράδυ φωσφορίζει. 304 00:37:00,485 --> 00:37:02,229 Τι πάει να πει φωσφορίζει; 305 00:37:03,113 --> 00:37:04,572 Βγάζει φως. 306 00:37:05,199 --> 00:37:06,479 Πού την βρήκες; 307 00:37:06,825 --> 00:37:08,201 Δεν μπορώ να σου πω. 308 00:37:08,702 --> 00:37:11,372 Οι γονείς το ξέρουν ότι έχεις τέτοια στέκα; 309 00:37:11,706 --> 00:37:12,405 Όχι. 310 00:37:13,499 --> 00:37:16,500 Λοιπόν, μπορεί να γίνει δική σου πολύ εύκολα. 311 00:37:18,880 --> 00:37:20,458 Που θες να σε γλείψω; 312 00:37:22,300 --> 00:37:23,415 Σον ώμο. 313 00:37:38,733 --> 00:37:40,726 Μπορείς να φέρεις σοκολατάκια; 314 00:37:42,362 --> 00:37:45,067 Άμα περάσεις, δεν χρειάζεται να βγεις από τον δρόμο σου. 315 00:37:48,410 --> 00:37:49,608 Όποια να 'ναι. 316 00:37:52,498 --> 00:37:54,538 Ναι δεν με πειράζει. 317 00:37:58,087 --> 00:37:59,083 Και 'γω. 318 00:39:05,448 --> 00:39:07,108 Αυτό δεν είναι δικό σου. 319 00:39:08,785 --> 00:39:09,900 Παράτα με. 320 00:40:23,195 --> 00:40:25,069 - Πονάς ακόμα; - Ναι. 321 00:40:28,201 --> 00:40:32,245 Μπορείς να ζητήσεις στο μπαμπά να μπει στο αμάξι να πάει να το πάρει. 322 00:40:32,580 --> 00:40:35,071 Εγώ στη θέση σου αυτό θα έκανα. 323 00:40:35,416 --> 00:40:36,875 Δεν υπάρχει άλλος τρόπος. 324 00:40:41,631 --> 00:40:42,545 Μπαμπά; 325 00:40:46,845 --> 00:40:49,799 Η μεγάλη μου πέταξε το αεροπλάνο έξω. Μπορείς να μου το φέρεις; 326 00:40:50,140 --> 00:40:52,466 - Πού το πέταξε; - Εδώ έξω το δρόμο. 327 00:40:53,769 --> 00:40:54,967 Θα προσπαθήσω. 328 00:43:21,422 --> 00:43:23,165 Πώς έγινε; 329 00:43:24,925 --> 00:43:26,171 Τι τους είπες; 330 00:43:28,012 --> 00:43:29,921 Καλά έκανες. 331 00:43:30,640 --> 00:43:32,264 Θα τους το πω και 'γω. 332 00:43:33,393 --> 00:43:36,180 Ναι, είναι μια πολύ καλή ευκαιρία. 333 00:43:36,730 --> 00:43:37,643 Ναι. 334 00:43:39,483 --> 00:43:42,898 Θα ανέβει η θερμοκρασία και θα πέσουν πολύ οι άνεμοι. 335 00:43:45,655 --> 00:43:47,529 5 με 6 βαθμούς. 336 00:43:49,242 --> 00:43:50,440 Εντάξει. 337 00:43:52,495 --> 00:43:57,158 Όχι, πρέπει να τελειώνει αυτή η ιστορία. Έχει καταντήσει κουραστικό για όλους μας. 338 00:43:59,670 --> 00:44:03,039 Συμφωνώ. Έχεις απόλυτο δίκιο. 339 00:44:04,091 --> 00:44:04,873 Ναι. 340 00:44:29,951 --> 00:44:31,694 Ο αδελφό σας πέθανε. 341 00:44:33,621 --> 00:44:36,741 Ένα πλάσμα σαν και αυτό που εισέβαλε στο κήπο τον διαμέλισε. 342 00:44:38,126 --> 00:44:39,205 Από την μια… 343 00:44:39,544 --> 00:44:43,791 το λάθος του να φύγει ενώ δεν ήταν έτοιμος ήταν τεράστιο… 344 00:44:45,926 --> 00:44:49,971 Από την άλλη, ήταν γιος μου και λυπάμαι 345 00:44:51,682 --> 00:44:54,007 Το ζώο που μας απειλεί λέγεται «γάτα». 346 00:44:54,352 --> 00:44:56,179 Είναι το πιο επικίνδυνο ζώο που υπάρχει. 347 00:44:56,979 --> 00:45:00,645 Τρέφεται με κρέας. Και συγκεκριμένα με κρέας παιδικό. 348 00:45:01,234 --> 00:45:03,854 Με τα νύχια του ξεσκίζει το θύμα του, 349 00:45:04,153 --> 00:45:05,896 και στη συνέχεια με τα κοφτερά της δόντια 350 00:45:05,946 --> 00:45:08,231 τρώει το πρόσωπο και μετά όλο το σώμα. 351 00:45:09,158 --> 00:45:12,657 Όσο βρίσκεστε μέσα δεν κινδυνεύετε, είστε προστατευμένοι 352 00:45:13,746 --> 00:45:15,953 Παρόλα αυτά πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι 353 00:45:16,290 --> 00:45:20,205 σε περίπτωση που εισβάλλει κάτι στο σπίτι ή στον κήπο. 354 00:46:13,058 --> 00:46:14,636 Αγαπημένε μας αδελφέ 355 00:46:16,937 --> 00:46:21,267 λυπόμαστε όλοι πάρα πολύ που δεν κατάφερες να εξοντώσεις την γάτα, 356 00:46:22,234 --> 00:46:23,693 όπως εγώ. 357 00:46:25,112 --> 00:46:26,855 Θα μας λήψεις… 358 00:46:28,573 --> 00:46:30,697 αν και έκανες πολλά λάθη. 359 00:46:38,709 --> 00:46:40,251 Είναι πολύ μεγάλο κρίμα 360 00:46:41,212 --> 00:46:43,584 που σου συνέβη αυτό 361 00:46:43,923 --> 00:46:48,751 και δεν κατάφερα να χρησιμοποιήσω τις γνώσεις μου για να σε σώσω. 362 00:46:56,436 --> 00:47:00,600 Αδερφέ μου, σε καμία περίπτωση δεν περίμενα 363 00:47:01,859 --> 00:47:05,310 ότι τα πράγματα θα έπαιρναν τόσο άσχημη τροπή. 364 00:47:06,988 --> 00:47:12,363 Ήλπιζα ότι θα κατάφερνες να επιβιώσεις με τις προμήθειες που σου εξασφάλιζα. 365 00:47:13,870 --> 00:47:16,112 Αλλά οι κίνδυνοι είναι πολύ. 366 00:47:17,374 --> 00:47:19,034 Είμαι πολύ λυπημένη… 367 00:47:22,797 --> 00:47:25,917 Την πιέζεις τρεις φορές στο θώρακα δυνατά. 368 00:47:26,634 --> 00:47:27,547 Μία 369 00:47:28,136 --> 00:47:29,049 δύο 370 00:47:29,429 --> 00:47:30,342 τρεις. 371 00:47:31,306 --> 00:47:33,382 Μετά κρατάς την μύτη, 372 00:47:33,725 --> 00:47:36,512 ανοίγεις το στόμα και φυσάς. 373 00:48:47,718 --> 00:48:49,129 Είμαι έγκυος. 374 00:48:50,137 --> 00:48:54,052 Ένα αγόρι, ένα κορίτσι. Δίδυμα. 375 00:48:54,558 --> 00:48:55,887 Δύο αγόρια; 376 00:48:57,311 --> 00:48:58,971 Όχι, ένα και ένα. 377 00:48:59,314 --> 00:49:02,065 - Είσαι σίγουρη; - Ναι. 378 00:49:02,400 --> 00:49:03,645 Τρίδυμα; 379 00:49:05,695 --> 00:49:07,487 Υπερβολή. 380 00:49:09,407 --> 00:49:11,233 Έχεις δίκιο. Δίδυμα. 381 00:49:14,954 --> 00:49:16,746 Το ίδιο ανάποδα. 382 00:49:30,262 --> 00:49:32,171 Το ίδιο ανάποδα. 383 00:49:42,191 --> 00:49:43,520 Εντάξει. 384 00:49:48,615 --> 00:49:49,646 Βούτα. 385 00:49:57,123 --> 00:49:58,641 - Έτοιμοι; - Ναι. 386 00:49:59,041 --> 00:50:01,746 3, 2, 1, πάμε! 387 00:50:18,228 --> 00:50:19,059 Σε λίγο καιρό, 388 00:50:19,396 --> 00:50:22,481 η μητέρα σας θα φέρει στον κόσμο άλλα δύο παιδιά και ακόμα ένα σκύλο. 389 00:50:25,403 --> 00:50:27,941 Ξέρω ότι ίσως κάποιοι από σας δυσανασχετήσουν 390 00:50:28,281 --> 00:50:31,115 λόγω του ότι θα χρειαστεί να μοιραστούν με τα καινούρια τους αδέλφια το δωμάτιο τους 391 00:50:31,450 --> 00:50:33,608 τα ρούχα τους, ή ακόμα και τα παιχνίδια τους. 392 00:50:34,495 --> 00:50:35,325 Θέλω όμως 393 00:50:35,663 --> 00:50:37,371 να πάρετε την θετική πλευρά των πραγμάτων: 394 00:50:37,706 --> 00:50:39,746 Θα έχετε άλλους δύο ανθρώπους να σας στηρίζουν. 395 00:50:40,084 --> 00:50:41,543 Η οικογένειά μας θα μεγαλώσει 396 00:50:41,878 --> 00:50:45,413 Και θα ήθελα όλοι μας να χειροκροτήσουμε την μητέρα σας γι' αυτό το δώρο. 397 00:50:56,310 --> 00:50:58,136 Δεν θέλω να μοιραστώ το δωμάτιό μου. 398 00:50:58,478 --> 00:51:01,563 Αν είσαι φρόνιμη δε θα χρειαστεί να το μοιραστείς με κανέναν. 399 00:51:01,899 --> 00:51:02,978 Θα είμαι. 400 00:51:03,525 --> 00:51:06,064 Ούτε εγώ θέλω να μοιραστώ το δωμάτιό μου. 401 00:51:07,363 --> 00:51:11,277 Αν δω βελτίωση στη συμπεριφορά σας και στην επίδοσή σας, 402 00:51:11,616 --> 00:51:13,858 μπορεί να μην χρειαστεί να γεννήσω. 403 00:51:14,786 --> 00:51:18,619 Αλλά αν συνεχιστεί αυτή η κατάσταση, δε μου αφήνετε άλλη επιλογή. 404 00:51:19,291 --> 00:51:22,126 Όσο για τον σκύλο δεν σηκώνω κουβέντα. 405 00:51:22,461 --> 00:51:25,379 Θα γεννηθεί το συντομότερο δυνατόν. 406 00:51:34,516 --> 00:51:37,303 Μπράβο, αγάπη μου, μπράβο σε όλους μαζί. 407 00:51:37,644 --> 00:51:39,886 Σκουπίσου και έλα να πάρεις το έπαθλο. 408 00:51:41,648 --> 00:51:45,432 Μη το πιάσεις με χέρια βρεγμένα, γιατί δε θα κολλάει καλά μετά. 409 00:51:47,029 --> 00:51:48,227 Και κάτι ακόμα. 410 00:51:48,739 --> 00:51:51,444 Η απόδοσή σας ήταν χειρότερη από την προηγούμενη φορά. 411 00:51:51,784 --> 00:51:53,063 Δεν χρειάζεται να επεκταθώ… 412 00:51:55,954 --> 00:51:57,828 Αα! Ένα αεροπλάνο. 413 00:52:01,794 --> 00:52:03,336 Έπεσε στον κήπο. 414 00:52:44,296 --> 00:52:46,419 Όχι τόσο πολύ, με πονάς. 415 00:52:48,926 --> 00:52:50,005 Τόσο; 416 00:52:50,386 --> 00:52:51,335 Πιο λίγο. 417 00:52:55,892 --> 00:52:57,350 Τόσο; 418 00:52:59,354 --> 00:53:00,433 Τόσο. 419 00:53:08,321 --> 00:53:12,699 Θες να σε γλείψω και να μου δώσεις δώρο; 420 00:53:13,035 --> 00:53:14,658 Δεν έχω τι να σου δώσω. 421 00:53:16,663 --> 00:53:17,943 Δεν πειράζει. 422 00:53:32,763 --> 00:53:34,423 Εδώ που είναι ωραίο σημείο. 423 00:54:02,919 --> 00:54:03,666 Καλημέρα, μπαμπά. 424 00:54:04,003 --> 00:54:05,830 Καλημέρα. Πόσες ώρες κοιμήθηκες; 425 00:54:06,172 --> 00:54:07,371 Περίπου 9. 426 00:54:52,804 --> 00:54:54,002 Πρόσεχε το μικρό! 427 00:56:00,958 --> 00:56:03,661 Μπαμπά! Μπαμπά! 428 00:56:04,962 --> 00:56:06,705 Δύο ψάρια είναι μέσα στην πισίνα. 429 00:56:07,047 --> 00:56:07,664 Τί είδους; 430 00:56:08,007 --> 00:56:11,423 Νομίζω πως είναι σαργοί αλλά δεν και είμαι σίγουρη. 431 00:56:11,761 --> 00:56:16,423 Πρέπει να έρθεις να τα πιάσεις. Η μαμά θα χαρεί αν είναι σαργοί και δεν έχω πέσει έξω. 432 00:56:16,766 --> 00:56:19,304 Μισό λεπτό να ετοιμαστώ και έρχομαι. 433 00:56:41,166 --> 00:56:42,660 Τρεις είναι. 434 00:56:43,543 --> 00:56:47,244 Πριν ήταν δύο. Τώρα θα ήρθε ο άλλος. 435 00:57:12,741 --> 00:57:15,113 Τα πιο δημιουργικά χρόνια για έναν άνδρα είναι…; 436 00:57:15,452 --> 00:57:17,160 30 έως 40. 437 00:57:17,496 --> 00:57:19,654 Τα πιο δημιουργικά χρόνια για μια γυναίκα είναι…; 438 00:57:19,998 --> 00:57:21,326 20 έως 30. 439 00:57:22,417 --> 00:57:24,955 Ένα παιδί είναι έτοιμο να φύγει από το σπίτι του όταν…; 440 00:57:25,295 --> 00:57:26,955 Όταν πέσει ο δεξιός κυνόδοντας. 441 00:57:27,297 --> 00:57:29,337 Ή ο αριστερός, δεν έχει σημασία. 442 00:57:29,675 --> 00:57:31,667 Μόνο τότε είναι ο οργανισμός έτοιμος 443 00:57:31,711 --> 00:57:33,588 να αντιμετωπίσει όλους τους κινδύνους που παραφυλάνε. 444 00:57:34,847 --> 00:57:37,599 Για να φύγουμε από το σπίτι και να είμαστε ασφαλείς έξω 445 00:57:37,933 --> 00:57:39,594 πρέπει να πάρουμε το αυτοκίνητο. 446 00:57:40,436 --> 00:57:42,393 Πότε είμαστε έτοιμοι να μάθουμε να οδηγούμε; 447 00:57:42,855 --> 00:57:45,228 Όταν ξαναβγεί ο δεξιός κυνόδοντας. 448 00:57:45,567 --> 00:57:47,559 Ή ο αριστερός, δεν έχει σημασία. 449 00:57:50,488 --> 00:57:52,944 Μαμά, τι είναι «μουνί»? 450 00:57:53,283 --> 00:57:55,192 Που την είδες αυτή την λέξη; 451 00:57:55,744 --> 00:57:58,449 Την είδα σε μια θήκη πάνω στην συσκευή που βλέπουμε το βίντεο. 452 00:58:01,291 --> 00:58:03,698 Το μουνί είναι η μεγάλη λάμπα. 453 00:58:04,127 --> 00:58:05,669 Παράδειγμα: 454 00:58:06,546 --> 00:58:11,458 Το μουνί έσβησε, και το δωμάτιο βυθίστηκε στο σκοτάδι. 455 00:58:18,851 --> 00:58:21,057 Θέλετε να ακούσουμε τον παππού σας να τραγουδάει; 456 00:58:21,395 --> 00:58:22,059 Ναι. 457 00:58:59,935 --> 00:59:01,892 Ο μπαμπάς μας αγαπάει. 458 00:59:03,772 --> 00:59:05,397 Η μαμά μας αγαπάει. 459 00:59:07,818 --> 00:59:09,610 Εμείς τους αγαπάμε; 460 00:59:09,946 --> 00:59:11,357 Ναι, τους αγαπάμε. 461 00:59:12,073 --> 00:59:14,149 Αγαπάω τα αδέρφια 462 00:59:15,076 --> 00:59:17,532 γιατί με αγαπούν και αυτά. 463 00:59:18,455 --> 00:59:21,657 Η άνοιξη γεμίζει το σπίτι μου. 464 00:59:23,167 --> 00:59:25,409 Η άνοιξη πλημμυρίζει… 465 00:59:27,255 --> 00:59:28,832 την καρδούλα μου. 466 00:59:31,175 --> 00:59:35,090 Οι γονείς μου είναι υπερήφανοι για μένα, 467 00:59:36,306 --> 00:59:38,797 που τα καταφέρνω μια χαρά. 468 00:59:40,143 --> 00:59:45,482 Εγώ τα καταφέρνω αλλά πάντα προσπαθώ περισσότερο. 469 00:59:47,776 --> 00:59:51,644 Σπίτι μου, είσαι όμορφο και σε αγαπώ. 470 00:59:53,824 --> 00:59:55,235 Και δε θα σε εγκαταλείψω… 471 00:59:59,414 --> 01:00:00,327 ποτέ. 472 01:00:46,086 --> 01:00:48,293 Σε είδα στον ύπνο μου προχτες. 473 01:00:49,506 --> 01:00:52,128 Ήμουνα στο δάσος με τον μπαμπά σου βόλτα. 474 01:00:52,426 --> 01:00:56,507 Και το βράδυ ανάψαμε φωτιά και ψήσαμε πατάτες για να φάμε. 475 01:00:56,848 --> 01:00:59,968 Ξαφνικά, ακούστηκε ένας περίεργος ήχος πίσω από έναν θάμνο. 476 01:01:00,310 --> 01:01:02,931 Και ήσουν εσύ… και ήσουνα ζόμπι. 477 01:01:04,397 --> 01:01:07,102 Και ο μπαμπά σου πέταγε πέτρες και εγώ. 478 01:01:07,442 --> 01:01:10,147 - Αλλά δεν μπορούσαμε να σε πετύχουμε με τίποτα. - Τι ήμουνα; 479 01:01:11,113 --> 01:01:12,062 Ζόμπι. 480 01:01:12,990 --> 01:01:15,362 - Ξέρεις τι είναι τα ζόμπι; - Ξέρω. 481 01:01:16,702 --> 01:01:18,742 - Εσύ βλέπεις όνειρα; - Ναι 482 01:01:20,122 --> 01:01:22,329 Πες μου ένα που είδες τελευταία. 483 01:01:25,043 --> 01:01:26,917 Είδα ότι έπεσε στην πισίνα η μαμά. 484 01:01:27,254 --> 01:01:28,582 Και μετά; 485 01:01:29,256 --> 01:01:30,631 Τίποτα. Αυτό. 486 01:01:37,682 --> 01:01:40,636 Σου έφερα κι άλλο δώρο. Είναι ζελέ για τα μαλλιά. 487 01:01:40,977 --> 01:01:43,931 Το βάζεις στα μαλλιά σου και τα κάνεις όπως θες. 488 01:01:52,197 --> 01:01:53,395 Δε μ' αρέσει. 489 01:01:54,491 --> 01:01:55,072 Τι εννοείς; 490 01:01:55,409 --> 01:01:58,860 Δε μ' αρέσει αυτό το δώρο. Επιπλέον, δε σε πιστεύω. 491 01:01:59,204 --> 01:02:02,538 Μου είπες πως η στέκα φωσφορίζει και είναι ψέματα. 492 01:02:02,875 --> 01:02:05,080 Φωσφορίζει! Αποκλείεται να μην φωσφορίζει. 493 01:02:05,418 --> 01:02:07,162 Ίσως έκανες κάτι λάθος. 494 01:02:07,504 --> 01:02:08,749 Δε σε πιστεύω. 495 01:02:09,089 --> 01:02:10,120 Κοίτα. 496 01:02:14,845 --> 01:02:15,876 Κοίταξέ με. 497 01:02:19,225 --> 01:02:20,256 Κοίτα. 498 01:02:27,734 --> 01:02:31,482 Άμα θες να σε γλείψω, θα πρέπει να μου φέρεις κάτι άλλο καλύτερο. 499 01:02:31,821 --> 01:02:33,197 Δεν έχω τίποτα άλλο. 500 01:02:41,665 --> 01:02:42,661 Αυτά θέλω. 501 01:02:43,917 --> 01:02:45,198 Αυτά δεν μπορώ να σου τα δώσω. 502 01:02:46,085 --> 01:02:48,244 - Αυτά θέλω. - Δεν γίνεται. 503 01:02:48,713 --> 01:02:50,172 Τότε πέρασε έξω. 504 01:02:50,507 --> 01:02:52,298 Δεν γίνετε να σου τα δώσω. 505 01:02:52,634 --> 01:02:55,256 Πέρασε έξω. Δεν πρόκειται να σε ξανα γλείψω! 506 01:02:56,555 --> 01:02:57,504 Και θα πω στους γονείς μου 507 01:02:57,848 --> 01:03:00,006 ότι μου έφερες μια στέκα που φωσφορίζει. Και θα τους πω ότι μου είπες να σε γλείψω 508 01:03:00,350 --> 01:03:05,262 κάτω χαμηλά, στο πληκτρολόγιο. Και όλα αυτά. 509 01:03:05,898 --> 01:03:09,943 Ξέρεις τι θα σου κάνει ο μπαμπάς αν μάθει ότι σου γλείφω το πληκτρολόγιο; 510 01:03:27,211 --> 01:03:30,711 Σε παρακαλώ την άλλη εβδομάδα να μου τα δώσεις πίσω. 511 01:03:46,649 --> 01:03:48,475 Μαμά, τι είναι ζόμπι; 512 01:03:54,198 --> 01:03:56,191 Ποιος την είπε αυτή την λέξη; 513 01:03:56,534 --> 01:03:58,278 Δεν θυμάμαι. Ο μπαμπάς μάλλον. 514 01:04:06,211 --> 01:04:09,128 Ζόμπι είναι τα μικρά κίτρινα λουλούδια. 515 01:05:30,881 --> 01:05:32,256 Τι κάνεις εδώ; 516 01:05:32,591 --> 01:05:35,676 Δεν μπορούσα να κοιμηθώ, μπαμπά. Είχα υπερένταση. 517 01:05:37,555 --> 01:05:38,669 Φοβάμαι. 518 01:05:39,015 --> 01:05:42,965 Αν δεν βγεις στο κήπο μόνη σου δεν πρόκειται να πάθεις τίποτα. 519 01:05:44,270 --> 01:05:46,263 Θα σ' αφήσω εγώ να πάθεις τίποτα; 520 01:05:50,610 --> 01:05:52,769 Μπαμπά, θέλω να μάθω να παλεύω. 521 01:05:53,655 --> 01:05:55,529 Τι είπες; Δε σ' ακούω. 522 01:05:56,867 --> 01:05:58,860 Πότε θα μάθω να παλεύω; 523 01:06:00,204 --> 01:06:02,410 Μπορείς να κλείσεις το ρομπότ σου; 524 01:06:02,998 --> 01:06:06,165 Παλεύω εγώ, για να μην χρειαστεί να το κάνεις εσύ. 525 01:06:06,794 --> 01:06:09,961 Θέλω να χρησιμοποιήσεις το κεφάλι σου για κάτι 526 01:06:11,632 --> 01:06:14,965 άλλο εκτός από σάκο του μποξ. Όπως εγώ. 527 01:06:17,388 --> 01:06:20,009 Το κεφάλι σου δε μοιάζει με σάκο. 528 01:06:20,558 --> 01:06:21,672 Όχι. 529 01:06:22,893 --> 01:06:24,471 Καλό αυτό. Ευχαριστώ. 530 01:06:26,606 --> 01:06:28,729 Μοιάζει με γάντι του μπέιζμπολ. 531 01:06:29,067 --> 01:06:31,225 Είσαι εξυπνάκιας, έτσι; 532 01:06:32,487 --> 01:06:35,856 Κύριε Balboa, ο κύριος. Creed στο τηλέφωνο. 533 01:07:07,523 --> 01:07:10,014 Υπάρχουν όλων των ειδών οι καρχαρίες. 534 01:07:11,069 --> 01:07:12,527 Σφυροκέφαλοι, 535 01:07:12,904 --> 01:07:15,821 γαλάζιοι, μάκο, λευκοί. 536 01:07:17,951 --> 01:07:21,616 Οι πιθανότητες οι ηλίθιοι να πέτυχαν το σωστό… 537 01:07:23,665 --> 01:07:26,619 Δεν υπάρχουν τέτοιοι καρχαρίες εδώ. 538 01:07:27,252 --> 01:07:29,210 Οι πιθανότητες είναι μηδαμινές. 539 01:07:35,385 --> 01:07:38,671 Δεν εννοώ πως δεν είναι ο καρχαρίας που ψάχνουμε. 540 01:07:39,765 --> 01:07:41,638 Μάλλον είναι, Μάρτιν. 541 01:07:42,184 --> 01:07:44,011 Είναι ανθρωποφάγος. 542 01:08:02,080 --> 01:08:05,127 Είναι ανθρωποφάγος! Είναι ανθρωποφάγος! 543 01:08:19,806 --> 01:08:23,674 Τα σαγόνια του είναι όμως διαφορετικά από τις δαγκωματιές στο θύμα. 544 01:08:24,019 --> 01:08:27,055 Θέλω να είμαι σίγουρος. Και εσύ το ίδιο. 545 01:08:27,773 --> 01:08:30,893 Όλοι θέλομε να είμαστε σίγουροι. Σίγουροι. 546 01:08:45,500 --> 01:08:47,078 Τις έχει δει κανένας άλλος; 547 01:08:47,419 --> 01:08:48,249 Όχι. 548 01:08:51,131 --> 01:08:52,958 Φέρε μου μια μονωτική ταινία. 549 01:09:55,030 --> 01:09:57,402 Θέλω να με φωνάζεις Μπρους. 550 01:09:58,033 --> 01:09:59,444 Τι είναι Μπρους; 551 01:10:00,077 --> 01:10:01,240 Όνομα. 552 01:10:02,329 --> 01:10:04,536 Κάθε φορά που θα λες Μπρους, θα γυρνάω 553 01:10:05,124 --> 01:10:07,081 Θέλω και 'γω τέτοιο όνομα. 554 01:10:07,919 --> 01:10:11,999 Διάλεξε. Μπορείς να διαλέξεις όποιο όνομα θέλεις. 555 01:10:13,883 --> 01:10:15,922 Θέλω να με λένε πλάτη. 556 01:10:16,885 --> 01:10:18,594 Δε μπορούν να σε λένε πλάτη. 557 01:10:18,929 --> 01:10:20,554 Πλάτη λένε την πλάτη. 558 01:10:27,647 --> 01:10:28,678 Μπρους! 559 01:10:31,067 --> 01:10:32,098 Μπρους! 560 01:10:42,704 --> 01:10:43,618 Μπρους! 561 01:10:47,001 --> 01:10:47,997 Μπρους! 562 01:10:55,551 --> 01:11:00,343 Πολύ ωραίο είναι. Κάπως έτσι το φανταζό- μασταν με την γυναίκα μου το σπίτι σου. 563 01:11:00,681 --> 01:11:01,760 Ευχαριστώ. 564 01:11:03,350 --> 01:11:04,928 Η κολόνια που σου πήρα πού είναι; 565 01:11:05,269 --> 01:11:06,467 Στο μπάνιο. 566 01:11:07,146 --> 01:11:09,103 Είναι πάρα πολύ καλή κολόνια. 567 01:11:09,440 --> 01:11:13,272 Όταν είπα να σου πάρουμε ένα δώρο, η γυναί- κα μου είπε αυτή να σου πάρουμε οπωσδήποτε. 568 01:11:13,611 --> 01:11:15,319 Στην αρχή σκεφτήκαμε να σου πάρουμε ένα βάζο. 569 01:11:15,655 --> 01:11:19,867 αλλά σκεφτήκαμε ότι δε θα ταιριάζει με τον χώρο και έτσι είπαμε καλύτερα κολόνια. 570 01:11:22,621 --> 01:11:24,495 Μόνη σου μένεις εδώ; 571 01:11:24,831 --> 01:11:27,786 Ναι. Αλλά στον τέταρτο μένουν οι γονείς μου. 572 01:12:04,122 --> 01:12:08,665 Εύχομαι όταν κάνεις παιδιά να πάρουν τα λάθος ερεθίσματα και να δημιουργήσουν το λάθος χαρακτήρα. 573 01:12:09,002 --> 01:12:10,746 Πραγματικά σου το εύχομαι. 574 01:12:11,088 --> 01:12:14,291 Αυτό ας είναι η τιμωρία σου για το κακό που έκανες στη οικογένειά μου. 575 01:12:44,289 --> 01:12:46,116 Με χτύπησε με ένα σφυρί στο πόδι. 576 01:12:46,499 --> 01:12:48,042 Ψέματα λέει, δεν ήμουν εγώ. 577 01:12:48,376 --> 01:12:52,540 Μόλις μπήκα είδα μια γάτα να φεύγει με ένα σφυρί από το παράθυρο. 578 01:12:54,007 --> 01:12:54,921 Αυτή το έκανε. 579 01:12:55,259 --> 01:12:57,086 Έχεις παραισθήσεις από τον πόνο. 580 01:12:57,469 --> 01:12:59,959 Χρειάζεται γύψο και αναλγητικά. 581 01:13:00,305 --> 01:13:02,262 Πάω στοίχημα ότι το έχει σπάσει, μπαμπά. 582 01:13:12,276 --> 01:13:13,984 Έκανες ότι είπαμε; 583 01:13:14,319 --> 01:13:15,980 Πήρες τα κατάλληλα μέτρα; 584 01:13:16,363 --> 01:13:18,190 Δε θα πρόλαβε, μπαμπά. 585 01:13:18,532 --> 01:13:20,988 Απ' ότι πρόλαβα να δω ήταν πολύ γρήγορη. 586 01:13:21,494 --> 01:13:22,869 Πάρα πολύ γρήγορη. 587 01:13:27,959 --> 01:13:31,791 Περνάς λιγότερο χρόνο με τα παιδιά. 588 01:13:32,130 --> 01:13:35,416 Μην κλαίς. Τα παιδιά θα σε δουν να κλαίς. 589 01:13:36,593 --> 01:13:38,550 Κουρεύτηκες; 590 01:13:40,012 --> 01:13:41,839 Τα έκοψα. 591 01:13:46,311 --> 01:13:48,932 Είχα μια δύσκολη μέρα. 592 01:14:03,746 --> 01:14:07,910 Πρέπει να βρούμε κάποια άλλη για την θέση της Χριστίνας. 593 01:14:08,960 --> 01:14:12,210 Δεν μπορείς να έχεις εμπιστοσύνη σε κανέναν πια. 594 01:14:12,547 --> 01:14:14,789 Δε θα ξαναμπεί κανείς εδώ μέσα. 595 01:14:15,133 --> 01:14:17,624 Πιστεύω ότι πρέπει να το αναλάβει αυτό η μεγάλη. 596 01:14:17,969 --> 01:14:20,638 Είναι καλύτερα να τον αφήσουμε να αποφασίσει μόνος του. 597 01:14:20,971 --> 01:14:23,095 Αυτό θα είναι το καλύτερο. 598 01:19:08,895 --> 01:19:12,845 Αν το ξανακάνεις, θα σε ξεκοιλιάσω, παλιοπουτάνα. 599 01:19:15,985 --> 01:19:18,109 Σου ορκίζομαι στη ζωή της κόρης μου 600 01:19:18,446 --> 01:19:21,981 ότι δε θ' αργήσει ημέρα που εσύ και η συμμορία σου 601 01:19:22,325 --> 01:19:25,161 θα φύγετε τρέχοντας από την γειτονιά. 602 01:19:34,338 --> 01:19:35,287 Μαμά! 603 01:19:38,050 --> 01:19:40,506 Βρήκα δύο ζόμπι μικρά. 604 01:19:42,597 --> 01:19:44,139 Να σου τα φέρω; 605 01:19:48,769 --> 01:19:49,765 Μαμά! 606 01:19:54,025 --> 01:19:55,056 Μαμά! 607 01:21:16,694 --> 01:21:18,105 Σήμερα έχουμε επέτειο γάμου. 608 01:21:18,446 --> 01:21:21,649 Θα γιορτάσουμε, που σημαίνει ότι θα φάμε πάστες 609 01:21:21,991 --> 01:21:25,360 και θα στολίσουμε το σπίτι με λαμπάκια και μπαλόνια. 610 01:21:29,916 --> 01:21:31,327 Να κάτσεις πιο. 611 01:21:39,092 --> 01:21:41,299 Νομίζω ότι κουνιέται ο κυνόδοντάς μου. 612 01:21:47,893 --> 01:21:50,810 Ιδέα σου είναι. Είναι απόλυτα σταθερός. 613 01:21:59,697 --> 01:22:02,235 - Κοιμήθηκες καλά χθες; - Υπέροχα. 614 01:23:13,398 --> 01:23:16,150 Μπαμπά, κουράστηκα. Να κάτσω; 615 01:23:16,484 --> 01:23:18,940 Ναι, αγάπη μου, αν δεν μπορείς να συνεχίσεις άλλο. 616 01:24:49,790 --> 01:24:50,952 Αρκετά! 617 01:28:42,822 --> 01:28:45,313 Μπαμπά, θα μου δώσεις το ψαροτούφεκο; 618 01:28:46,993 --> 01:28:49,615 Το ψαροτούφεκο είναι επικίνδυνο, το έχουμε πει αυτό. 619 01:28:50,205 --> 01:28:51,948 Μπορώ να σου γλείψω το αυτί αν θες. 620 01:30:36,232 --> 01:30:37,014 Μπρους! 621 01:30:40,736 --> 01:30:41,934 Μπρους! 622 01:31:28,577 --> 01:31:30,237 Θα πάω να πάρω τον σκύλο αύριο. 623 01:31:31,455 --> 01:31:34,207 Θα έχει τελειώσει σίγουρα το πέμπτο στάδιο. 624 01:31:41,800 --> 01:31:45,315 Αν δεν πιεις την πορτοκαλάδα φρεσκοστημένη, μετά δεν έχει νόημα. 59817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.