All language subtitles for Dazzling (2026) Episode 12 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,000 --> 00:01:42,341 [Episode 12] 2 00:01:47,039 --> 00:01:48,525 Let's talk. 3 00:01:50,839 --> 00:01:52,687 Can we talk now? 4 00:01:52,687 --> 00:01:54,880 You're more persistent than Yu Gong moving mountains. 5 00:01:54,880 --> 00:01:57,559 What mountain did he move? 6 00:01:57,559 --> 00:02:00,713 A quiet, still one that never fought back. Not like you. 7 00:02:00,713 --> 00:02:03,400 You're impossible to reach and always bolt when I show up. 8 00:02:03,400 --> 00:02:05,400 I've got a way tougher job here. 9 00:02:05,400 --> 00:02:08,039 Might as well throw in the towel then. 10 00:02:08,039 --> 00:02:10,399 Your two-year leave of absence ends when the new semester starts. 11 00:02:10,399 --> 00:02:11,559 I know. 12 00:02:11,559 --> 00:02:12,679 Oh, really? 13 00:02:12,679 --> 00:02:15,559 If you don't come back to school soon, you'll get expelled. Got it? 14 00:02:15,559 --> 00:02:16,719 Isn't that perfect? 15 00:02:16,719 --> 00:02:19,279 If I'm expelled, it saves me the paperwork. 16 00:02:19,279 --> 00:02:23,031 I noticed you used to join all kinds of school activities. 17 00:02:23,920 --> 00:02:26,012 I stopped going much 18 00:02:26,012 --> 00:02:27,360 after my mom fell ill. 19 00:02:27,360 --> 00:02:30,360 And you took a year off school? 20 00:02:30,360 --> 00:02:33,080 Yes, because of my mom's illness. 21 00:02:33,080 --> 00:02:35,480 She's no longer with us. 22 00:02:35,480 --> 00:02:38,439 - I'm so sorry. - It's okay. I've moved on. 23 00:02:38,439 --> 00:02:41,080 You went to an international school in Beijing 24 00:02:41,080 --> 00:02:44,344 from Grade 10 to Grade 11. Your English must be quite good. 25 00:02:44,344 --> 00:02:45,518 Not bad. 26 00:02:45,518 --> 00:02:48,679 I can land top three in the grade when I'm on my game. 27 00:02:48,679 --> 00:02:50,119 Here's the thing. 28 00:02:50,119 --> 00:02:52,640 We've got a task to receive foreign guests. 29 00:02:52,640 --> 00:02:57,240 County officials hope to showcase the English proficiency of 30 00:02:57,240 --> 00:03:00,679 our top students and the local language vibe. 31 00:03:00,679 --> 00:03:03,800 You can take this position if you'd like. 32 00:03:05,999 --> 00:03:07,760 Ms. Yang, here's the thing. 33 00:03:07,760 --> 00:03:10,040 I'm here for my senior year, 34 00:03:10,040 --> 00:03:13,119 and I just want to focus on my studies. 35 00:03:13,119 --> 00:03:16,719 These after-school activities 36 00:03:16,719 --> 00:03:18,360 don't interest me at all. 37 00:03:18,360 --> 00:03:22,279 If you perform well, you can apply for a scholarship. 38 00:03:22,279 --> 00:03:24,279 A scholarship? 39 00:03:24,279 --> 00:03:27,747 - How much? - First-class scholarship is 5,000 yuan. 40 00:03:32,640 --> 00:03:34,999 Are you here to check in by yourself today? 41 00:03:34,999 --> 00:03:37,560 No. My family dropped me off. 42 00:03:37,560 --> 00:03:40,272 When you head back later, take these things... 43 00:03:40,920 --> 00:03:43,367 Why is he here? 44 00:03:46,480 --> 00:03:47,800 Is something wrong, Ms. Yang? 45 00:03:47,800 --> 00:03:50,520 That student hasn't been to school for a long time. 46 00:03:50,520 --> 00:03:54,040 When you leave later, it's best not to run into him. 47 00:03:54,040 --> 00:03:55,480 Why? 48 00:03:55,480 --> 00:03:58,119 He's been out of school for almost two years now. 49 00:03:58,119 --> 00:04:00,240 He runs with a bad crowd 50 00:04:00,240 --> 00:04:04,119 and brawls nonstop. He's got a reckless streak. 51 00:04:04,119 --> 00:04:06,200 A good student like you 52 00:04:06,200 --> 00:04:07,679 should stay clear 53 00:04:07,679 --> 00:04:10,200 of him. 54 00:04:10,200 --> 00:04:12,412 Okay. Thanks for the warning. 55 00:04:12,412 --> 00:04:13,599 Head on back now. 56 00:04:13,599 --> 00:04:16,135 - Goodbye. - Goodbye. 57 00:04:16,879 --> 00:04:18,560 I'll say this one last time. 58 00:04:18,560 --> 00:04:21,165 You must realize this is the most critical moment of your life. 59 00:04:21,165 --> 00:04:23,479 Think it over carefully. Go home and discuss it with your mom. Okay? 60 00:04:23,479 --> 00:04:25,880 Yeah... Yeah... 61 00:04:25,880 --> 00:04:29,315 Aren't you the guy who sings while riding a tricycle? 62 00:04:29,315 --> 00:04:30,400 I recognize you. 63 00:04:30,400 --> 00:04:33,958 Aren't you Xing Wu's cousin who came from Beijing? 64 00:04:33,958 --> 00:04:35,039 Let me tell you. 65 00:04:35,039 --> 00:04:38,400 Xing Wu is actually a very good student. He's especially brilliant at math. 66 00:04:38,400 --> 00:04:39,440 He loves to delve into stuff. 67 00:04:39,440 --> 00:04:41,120 Please persuade him to resume his studies. 68 00:04:41,120 --> 00:04:42,560 - Mr. Zhu. - Alright, alright. 69 00:04:42,560 --> 00:04:44,559 - Be right there, Ms. Yang. - Come here for a second. 70 00:04:44,559 --> 00:04:47,799 Coming! Please try to persuade him. 71 00:04:47,799 --> 00:04:49,706 Listen to me, okay? 72 00:04:51,279 --> 00:04:52,399 What's up? 73 00:04:52,399 --> 00:04:54,320 What took you so long? 74 00:04:54,320 --> 00:04:55,399 What did she say about me? 75 00:04:55,399 --> 00:04:57,960 You knew she'd talk about you? 76 00:04:57,960 --> 00:05:02,799 She told me to stay away from you. She said you're quite controversial. 77 00:05:02,799 --> 00:05:03,919 You brawl. 78 00:05:03,919 --> 00:05:06,039 You've got a reckless streak. You run with a bad crowd. 79 00:05:06,039 --> 00:05:09,479 She also said I'm unfriendly to classmates and cold toward teachers, right? 80 00:05:09,479 --> 00:05:12,680 - How did you know? - That's the only feedback I ever get. 81 00:05:12,680 --> 00:05:14,623 So unoriginal. 82 00:05:16,279 --> 00:05:18,029 What are you laughing at? 83 00:05:18,640 --> 00:05:20,560 I'm curious 84 00:05:20,560 --> 00:05:24,080 what she'd do if she found out our relationship. 85 00:05:24,080 --> 00:05:27,000 Xing Wu is Qing Ye's cousin. 86 00:05:27,000 --> 00:05:28,956 - Really? - Yes. 87 00:05:33,000 --> 00:05:34,479 By the way, 88 00:05:34,479 --> 00:05:36,839 What's the tricycle guy doing here? 89 00:05:36,839 --> 00:05:39,903 - He used to be my homeroom teacher. - He's a teacher? 90 00:05:39,903 --> 00:05:40,960 He teaches during school terms and 91 00:05:40,960 --> 00:05:43,039 works as a part-time driver for free during vacations. 92 00:05:43,039 --> 00:05:44,479 Volunteering? 93 00:05:44,479 --> 00:05:45,680 Not exactly. 94 00:05:45,680 --> 00:05:48,239 He got divorced a year ago and walked out with nothing. 95 00:05:48,239 --> 00:05:50,560 Living alone in the staff dorm, 96 00:05:50,560 --> 00:05:52,680 he figured taking odd jobs would help him clear his head. 97 00:05:52,680 --> 00:05:54,520 As for him... 98 00:05:54,520 --> 00:05:56,960 He's a bit stubborn, but he's truly good to his students. 99 00:05:56,960 --> 00:05:59,080 He often tutors struggling students for free. 100 00:05:59,080 --> 00:06:02,000 His ex has fallen out with him many times over this. 101 00:06:02,000 --> 00:06:03,839 He's a really good teacher. 102 00:06:03,839 --> 00:06:05,799 Why do you turn down his advice 103 00:06:05,799 --> 00:06:07,926 to return to school? 104 00:06:10,560 --> 00:06:13,479 You know my family situation. Let's go. 105 00:06:13,479 --> 00:06:15,680 Don't let the teacher see us together. 106 00:06:15,680 --> 00:06:17,555 It's not good for your reputation. 107 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 By the way, I have to go to Xinhai. 108 00:06:28,440 --> 00:06:30,479 Take the bus back by yourself. 109 00:06:30,479 --> 00:06:32,440 Are you going to see Shu Han? 110 00:06:32,440 --> 00:06:35,000 Yes. It's about work. 111 00:06:35,000 --> 00:06:36,359 Stay safe. 112 00:06:36,359 --> 00:06:38,542 Watch out for any bad people. 113 00:06:39,542 --> 00:06:41,881 [Anzi County No.1 Middle School] 114 00:06:44,940 --> 00:06:46,722 Don't zone out. 115 00:06:55,000 --> 00:06:58,641 70, 80, 90. 116 00:06:59,479 --> 00:07:00,799 5,000 yuan. 117 00:07:00,799 --> 00:07:02,359 Count it. 118 00:07:02,359 --> 00:07:05,470 You count it. I trust you. 119 00:07:09,039 --> 00:07:11,381 We agreed on a 70/30 split. 120 00:07:17,320 --> 00:07:20,632 Canine says money's been tight at your place recently. 121 00:07:21,919 --> 00:07:23,320 Alright. 122 00:07:23,320 --> 00:07:24,760 I'm treating today. 123 00:07:24,760 --> 00:07:27,680 Get Canine. Dinner's on me. 124 00:07:27,680 --> 00:07:30,080 Thanks for taking me along to cash in. 125 00:07:30,080 --> 00:07:32,151 What bad timing. 126 00:07:32,151 --> 00:07:35,608 I'm meeting another "heart-throb guest" today. 127 00:07:36,599 --> 00:07:38,245 Alright. Rain check. 128 00:07:38,245 --> 00:07:39,279 You... 129 00:07:39,279 --> 00:07:42,880 Why didn't you even ask me who the "guest" is? 130 00:07:42,880 --> 00:07:44,320 You're always swamped with work, 131 00:07:44,320 --> 00:07:46,481 so no surprise you've got plans. 132 00:07:47,719 --> 00:07:50,039 Actually, it's sort of 133 00:07:50,039 --> 00:07:51,479 work-related too. 134 00:07:51,479 --> 00:07:53,279 Ye Ying Jian, my boss's son, 135 00:07:53,279 --> 00:07:55,799 just returned from a foreign model airshow. 136 00:07:55,799 --> 00:07:57,640 I have to fetch him at the airport. 137 00:07:57,640 --> 00:07:58,760 Model airshow? 138 00:07:58,760 --> 00:07:59,960 Yeah. 139 00:07:59,960 --> 00:08:03,000 He really likes that model plane you made. 140 00:08:03,000 --> 00:08:05,520 He's already signed his son up for a competition. 141 00:08:05,520 --> 00:08:09,101 He might even win an award. 142 00:08:10,359 --> 00:08:12,102 That's good. 143 00:08:13,039 --> 00:08:14,400 He's a senior in high school. 144 00:08:14,400 --> 00:08:17,919 The boss hired me part-time to drive him to and from school. 145 00:08:17,919 --> 00:08:19,560 Two jobs now. 146 00:08:19,560 --> 00:08:21,360 - Any pay rise? - Of course. 147 00:08:21,360 --> 00:08:23,520 A nice pay bump. 148 00:08:23,520 --> 00:08:26,120 Congratulations. You're one step closer to hitting it big. 149 00:08:26,120 --> 00:08:28,279 From your lips to God's ears. 150 00:08:28,279 --> 00:08:29,320 Let me ask you something. 151 00:08:29,320 --> 00:08:31,039 If he actually wins with your model, 152 00:08:31,039 --> 00:08:33,187 won't you feel any regret? 153 00:08:34,080 --> 00:08:37,160 I'm getting paid for my work. What's there to regret? 154 00:08:37,160 --> 00:08:41,133 Bro, glad to see you're so chill about it. 155 00:09:04,280 --> 00:09:05,854 Forget it. 156 00:09:06,639 --> 00:09:08,719 Looks like I'm hand-washing this. 157 00:09:11,000 --> 00:09:12,599 Oh my! 158 00:09:15,798 --> 00:09:18,999 The laundry detergent is inside that yellow jar. 159 00:09:18,999 --> 00:09:22,481 There's a small scoop inside. Just scoop a little. 160 00:09:24,705 --> 00:09:26,839 Grandma, how come you're out? 161 00:09:26,839 --> 00:09:28,759 I heard you moving around 162 00:09:28,759 --> 00:09:31,479 and came to take a look. 163 00:09:31,479 --> 00:09:34,240 First time washing clothes on your own? 164 00:09:35,119 --> 00:09:36,280 It's okay. 165 00:09:36,280 --> 00:09:37,760 Practice makes perfect. 166 00:09:37,760 --> 00:09:39,560 You'll get the hang of it after a couple of times. 167 00:09:39,560 --> 00:09:41,440 And you've got me to help. 168 00:09:41,440 --> 00:09:43,577 Thanks. 169 00:09:45,200 --> 00:09:48,960 Go easy on the detergent for new clothes. 170 00:09:48,960 --> 00:09:50,959 Okay, Grandma. 171 00:10:10,759 --> 00:10:12,600 It's done. 172 00:10:18,440 --> 00:10:21,501 - There. Right here is fine. - Okay. 173 00:10:21,501 --> 00:10:24,060 Okay, thank you. 174 00:10:25,560 --> 00:10:26,999 Ye, 175 00:10:26,999 --> 00:10:28,200 why don't you... 176 00:10:28,200 --> 00:10:31,359 Why don't you sit down and have some tea with me? 177 00:10:31,359 --> 00:10:33,177 Sure, Grandma. 178 00:10:34,999 --> 00:10:36,519 The tea leaves... 179 00:10:36,519 --> 00:10:39,480 Tea leaves are in that lower drawer. 180 00:10:39,480 --> 00:10:41,495 Okay. 181 00:10:52,280 --> 00:10:54,167 Do you see them? 182 00:10:58,599 --> 00:11:00,440 I heard this is 183 00:11:00,440 --> 00:11:03,760 Coastal Green Tea, 184 00:11:03,760 --> 00:11:06,759 a specialty of the adjacent county. 185 00:11:08,719 --> 00:11:12,804 - Is this enough, Grandma? - Yes, that's enough. 186 00:11:13,960 --> 00:11:15,119 Here. 187 00:11:15,119 --> 00:11:17,067 Grandma. It's hot. 188 00:11:17,800 --> 00:11:19,855 Try it. 189 00:11:27,320 --> 00:11:29,121 Do you like it? 190 00:11:29,839 --> 00:11:32,200 Nice aroma. No harsh aftertaste. 191 00:11:32,200 --> 00:11:34,000 It's good. 192 00:11:40,599 --> 00:11:42,479 Grandma, 193 00:11:42,479 --> 00:11:44,359 did you ask me over for tea 194 00:11:44,359 --> 00:11:46,791 because you needed something? 195 00:11:49,119 --> 00:11:50,999 I need to ask 196 00:11:50,999 --> 00:11:53,602 you a favor. 197 00:11:54,400 --> 00:11:55,959 Please tell me. 198 00:11:55,959 --> 00:11:59,320 I hope you can talk Wu into 199 00:11:59,320 --> 00:12:03,226 going back to school. 200 00:12:04,080 --> 00:12:06,680 When I was registering, 201 00:12:06,680 --> 00:12:08,280 a teacher also tried to persuade him. 202 00:12:08,280 --> 00:12:10,864 Why did he drop out? 203 00:12:13,239 --> 00:12:15,680 What a tough life Wu has. 204 00:12:15,680 --> 00:12:17,719 He dropped out of high school 205 00:12:17,719 --> 00:12:21,719 because his father put their house up as 206 00:12:21,719 --> 00:12:24,948 collateral to settle gambling debts. 207 00:12:26,119 --> 00:12:28,200 Back then, 208 00:12:28,200 --> 00:12:32,239 debt collectors showed up every day and even splashed paint on the place. 209 00:12:32,239 --> 00:12:35,080 I was sick at the time, 210 00:12:35,080 --> 00:12:37,440 and Li Lan Fang's Xuan Island 211 00:12:37,440 --> 00:12:39,839 was also a total mess. 212 00:12:39,839 --> 00:12:43,239 To pay the debts and cover my medical bills, 213 00:12:43,239 --> 00:12:45,239 Wu joined a high-stakes 214 00:12:45,239 --> 00:12:48,920 basketball tournament. 215 00:12:48,920 --> 00:12:50,400 He really came through. 216 00:12:50,400 --> 00:12:53,239 He actually won first place. 217 00:12:53,239 --> 00:12:54,800 But... 218 00:12:54,800 --> 00:12:57,470 Some rivals refused to accept the result 219 00:12:58,040 --> 00:13:00,119 and got into a fight with him. 220 00:13:00,119 --> 00:13:03,920 Then, one of them slashed his back with a knife. 221 00:13:03,920 --> 00:13:07,038 He ended up with dozens of stitches. 222 00:13:13,999 --> 00:13:16,440 So that's how 223 00:13:16,440 --> 00:13:18,512 he got that scar. 224 00:13:19,200 --> 00:13:21,440 What happened next? 225 00:13:21,440 --> 00:13:24,519 Well, that boy was arrested. 226 00:13:24,519 --> 00:13:25,999 And Wu 227 00:13:25,999 --> 00:13:27,839 got disciplined by the school 228 00:13:27,839 --> 00:13:30,920 over the incident. 229 00:13:30,920 --> 00:13:33,538 But Xing Wu was the victim. 230 00:13:34,680 --> 00:13:36,920 On the surface, Wu 231 00:13:36,920 --> 00:13:40,960 dropped out because of the school punishment, 232 00:13:40,960 --> 00:13:43,040 but I know 233 00:13:43,040 --> 00:13:44,839 he just 234 00:13:44,839 --> 00:13:47,440 wanted an excuse to 235 00:13:47,440 --> 00:13:50,560 drop out early and earn money for the family. 236 00:13:50,560 --> 00:13:52,888 Sir, please count it. 237 00:13:55,040 --> 00:13:58,440 [Xuan Island Barbershop] 238 00:13:58,440 --> 00:13:59,800 Right. 239 00:13:59,800 --> 00:14:02,304 Be on time next time. 240 00:14:13,200 --> 00:14:15,286 Careful, Grandma. Slow down. 241 00:14:16,599 --> 00:14:17,839 Ye, 242 00:14:17,839 --> 00:14:19,760 did you 243 00:14:19,760 --> 00:14:24,879 see the model planes in the drawer just now? 244 00:14:24,879 --> 00:14:27,782 Wu made them. 245 00:14:28,920 --> 00:14:32,839 If that incident hadn't happened, 246 00:14:32,839 --> 00:14:38,075 he would have wanted to be a pilot. He really loves planes. 247 00:14:42,637 --> 00:14:43,680 Look. 248 00:14:43,680 --> 00:14:47,328 Here's his award-winning photo. 249 00:14:48,040 --> 00:14:51,960 He was young back then, but so handy. 250 00:14:51,960 --> 00:14:54,759 Using just a rubber band 251 00:14:54,759 --> 00:14:59,800 and two planks, he could make the toy plane fly sky-high. 252 00:15:01,400 --> 00:15:03,040 But he gave it up 253 00:15:03,040 --> 00:15:06,479 just like that. 254 00:15:06,479 --> 00:15:08,359 You know, 255 00:15:08,359 --> 00:15:10,480 it's never easy 256 00:15:10,480 --> 00:15:11,999 to give up 257 00:15:11,999 --> 00:15:14,000 a passion. 258 00:15:14,639 --> 00:15:16,960 I'm really afraid 259 00:15:16,960 --> 00:15:19,668 he'll regret it one day. 260 00:15:22,759 --> 00:15:24,680 Did you see 261 00:15:24,680 --> 00:15:26,680 the metal box beside the desk 262 00:15:26,680 --> 00:15:28,599 in his room? 263 00:15:28,599 --> 00:15:31,040 It's full of 264 00:15:31,040 --> 00:15:33,759 his trophies. 265 00:15:33,759 --> 00:15:35,320 [Teenage Model Aircraft Competition] He keeps it 266 00:15:35,320 --> 00:15:37,239 locked tight 267 00:15:37,239 --> 00:15:40,421 and refuses to open it. 268 00:15:42,800 --> 00:15:45,359 I know my grandson. 269 00:15:45,359 --> 00:15:47,960 You're around his age. 270 00:15:47,960 --> 00:15:49,440 Your words will 271 00:15:49,440 --> 00:15:51,666 mean more to him than mine. 272 00:15:53,999 --> 00:15:55,999 It's my lifelong 273 00:15:55,999 --> 00:15:58,239 regret that 274 00:15:58,239 --> 00:16:00,080 he couldn't focus on 275 00:16:00,080 --> 00:16:04,431 and finish his education. 276 00:16:06,560 --> 00:16:07,800 Ye, 277 00:16:07,800 --> 00:16:11,119 could you persuade him one final time 278 00:16:11,119 --> 00:16:13,340 for my sake? 279 00:16:18,320 --> 00:16:19,695 Okay. 280 00:16:20,400 --> 00:16:21,988 Grandma, 281 00:16:22,680 --> 00:16:24,692 I'll give it a try. 282 00:16:29,800 --> 00:16:31,614 Thank you. 283 00:16:36,519 --> 00:16:38,115 Xing Wu. 284 00:16:38,800 --> 00:16:40,450 What? 285 00:16:41,920 --> 00:16:43,731 It's you? 286 00:16:46,359 --> 00:16:48,920 You used to be amazing. 287 00:16:48,920 --> 00:16:51,639 That was a long time ago. 288 00:16:51,639 --> 00:16:54,559 So you used to love aero-modelling? 289 00:16:55,800 --> 00:16:57,600 Did Grandma tell you? 290 00:16:57,600 --> 00:16:58,879 Yes. 291 00:16:58,879 --> 00:17:00,400 Grandma filled me 292 00:17:00,400 --> 00:17:02,320 in on your past. 293 00:17:02,320 --> 00:17:05,011 So you really aren't going back to school? 294 00:17:07,079 --> 00:17:10,198 - No, I'm not. - What about your dream of flying? 295 00:17:13,039 --> 00:17:15,003 I woke up from that a long time ago. 296 00:17:16,519 --> 00:17:18,917 If there's nothing else, go to sleep. 297 00:17:34,320 --> 00:17:37,114 [Xuan Island Barbershop] 298 00:18:34,200 --> 00:18:35,904 Morning. 299 00:18:41,960 --> 00:18:43,999 Why did you hiss? 300 00:18:43,999 --> 00:18:45,479 What's wrong? 301 00:18:45,479 --> 00:18:47,840 Does it look weird? 302 00:18:47,840 --> 00:18:49,893 It's not quite right. 303 00:18:54,960 --> 00:18:57,200 I forgot to tie my hair up. Like this. 304 00:18:57,200 --> 00:18:59,308 Is that better? 305 00:19:02,479 --> 00:19:05,353 Yeah. Now you look like a student. 306 00:19:07,360 --> 00:19:08,719 It's your first day of school. 307 00:19:08,719 --> 00:19:10,479 Three Rules for Anzi No.1 Middle School. 308 00:19:10,479 --> 00:19:11,920 First, 309 00:19:11,920 --> 00:19:13,120 keep a low profile. 310 00:19:13,120 --> 00:19:14,200 Second, 311 00:19:14,200 --> 00:19:15,920 don't show weakness. 312 00:19:15,920 --> 00:19:17,479 And most importantly, 313 00:19:17,479 --> 00:19:19,644 don't mention that you're my cousin. 314 00:19:21,759 --> 00:19:24,321 Got it, "Head of the Household." 315 00:19:25,160 --> 00:19:26,791 Get on. 316 00:19:40,600 --> 00:19:43,120 I'll follow 317 00:19:43,120 --> 00:19:44,319 the rules. 318 00:19:44,319 --> 00:19:45,960 But in exchange, 319 00:19:45,960 --> 00:19:48,160 do you want to hear my reasons for you to go back to school? 320 00:19:48,160 --> 00:19:51,720 First, gain knowledge. Second, build a promising future. Right? 321 00:19:51,720 --> 00:19:54,239 How did you know what I was going to say? 322 00:19:54,239 --> 00:19:56,840 Grandma's repeated this to me over and over. 323 00:19:56,840 --> 00:19:57,880 I'm already 324 00:19:57,880 --> 00:20:00,949 on the road to a bright future. 325 00:20:01,960 --> 00:20:04,880 Those two reasons are Grandma's wishes. 326 00:20:04,880 --> 00:20:06,239 But the third one is mine. 327 00:20:06,239 --> 00:20:07,319 I hope we can spend 328 00:20:07,319 --> 00:20:10,519 a fun and unforgettable high school time together. 329 00:20:10,519 --> 00:20:12,440 Let's leave here and 330 00:20:12,440 --> 00:20:13,999 step into a shining new future. 331 00:20:13,999 --> 00:20:16,114 That's my reason. 332 00:20:22,840 --> 00:20:24,540 Hold on tight. 333 00:20:37,200 --> 00:20:40,239 [Anzi County No.1 Middle School] 334 00:20:40,239 --> 00:20:41,986 Hop off here. 335 00:20:42,799 --> 00:20:44,840 But we're not at the school gate yet. 336 00:20:44,840 --> 00:20:46,200 Walk over and 337 00:20:46,200 --> 00:20:48,475 get to know your surroundings. 338 00:20:51,799 --> 00:20:54,319 Plus, I found you two tour guides. 339 00:20:54,319 --> 00:20:56,107 Guides? 340 00:20:57,039 --> 00:20:58,080 Cousin. 341 00:20:58,080 --> 00:20:59,819 Qing Ye. 342 00:21:00,559 --> 00:21:02,999 I barely recognized you two in school uniforms. 343 00:21:02,999 --> 00:21:06,360 Not bad for playing the student, right? 344 00:21:06,360 --> 00:21:07,719 I have things to do, so I'm off. 345 00:21:07,719 --> 00:21:09,554 I'll pick you up after school. 346 00:21:10,793 --> 00:21:11,960 You two 347 00:21:11,960 --> 00:21:13,079 look after her for me. 348 00:21:13,079 --> 00:21:15,437 - Don't worry. - Leave it to us. 349 00:21:16,079 --> 00:21:18,700 - Bye. - W-We've got this. 350 00:21:19,880 --> 00:21:21,039 Cousin, 351 00:21:21,039 --> 00:21:23,079 Wu is really good to you. 352 00:21:23,079 --> 00:21:25,319 Then why didn't he drop me off at the school gate? 353 00:21:25,319 --> 00:21:27,799 Maybe because he thinks 354 00:21:27,799 --> 00:21:28,960 his reputation at school is bad. 355 00:21:28,960 --> 00:21:31,720 He's afraid to get too close to you and cause you trouble. 356 00:21:31,720 --> 00:21:35,400 It's fine. Wu's reputation might be bad, but mine is great! 357 00:21:35,400 --> 00:21:37,840 Cousin, if you ever need any help, just let me know. 358 00:21:37,840 --> 00:21:40,849 I'll be the first to step up, no matter what comes your way. 359 00:21:41,559 --> 00:21:43,242 What are you laughing at? 360 00:21:55,200 --> 00:21:56,999 He's a famous rich kid in our school. 361 00:21:56,999 --> 00:21:59,999 His dad is the richest man in the county. A real big shot. 362 00:21:59,999 --> 00:22:02,120 Besides that, 363 00:22:02,120 --> 00:22:03,479 his grades are excellent. 364 00:22:03,479 --> 00:22:05,918 Always ranked first in the grade. 365 00:22:15,319 --> 00:22:17,322 Let's go, let's go. 366 00:22:26,360 --> 00:22:28,200 This is the sports field. 367 00:22:28,200 --> 00:22:29,360 This is the auditorium. 368 00:22:29,360 --> 00:22:31,120 Meetings and events 369 00:22:31,120 --> 00:22:32,440 are usually held here. 370 00:22:32,440 --> 00:22:34,120 The cafeteria is up ahead. 371 00:22:34,120 --> 00:22:36,930 You don't have to worry about small portions. 372 00:22:37,719 --> 00:22:40,319 The cafeteria manager is his dad's buddy. 373 00:22:40,319 --> 00:22:45,257 No need to worry about being hungry. We're just riding on his coattails. Right? 374 00:22:46,200 --> 00:22:48,999 The building we walked past is the admin building. 375 00:22:48,999 --> 00:22:51,600 This is the teaching building, where we have classes. 376 00:22:51,600 --> 00:22:54,200 And that one over there is the lab building. 377 00:22:54,200 --> 00:22:56,279 There are five classes in Grade 12. 378 00:22:56,279 --> 00:22:59,196 Three are science tracks, two are arts. 379 00:23:00,559 --> 00:23:03,413 - Mr. Sun. - Hello, Mr. Sun. 380 00:23:06,565 --> 00:23:07,680 Mr. Sun. 381 00:23:07,680 --> 00:23:11,000 Didn't Wu tell us not to get too close and protect her secretly? 382 00:23:11,000 --> 00:23:13,999 - Isn't this secret enough? - Welcome to our school. 383 00:23:13,999 --> 00:23:16,200 I'm Mr. Sun, the homeroom teacher of Class One. 384 00:23:16,200 --> 00:23:17,600 Hello, Mr. Sun. 385 00:23:17,600 --> 00:23:18,999 Welcome to Class One. 386 00:23:18,999 --> 00:23:22,360 My teaching philosophy is to make every child's dream come true. 387 00:23:22,360 --> 00:23:24,400 - Let dream-- - Mr. Sun, 388 00:23:24,400 --> 00:23:27,519 I haven't decided to join Class One yet. 389 00:23:27,519 --> 00:23:29,635 Which class do you want to join? 390 00:23:30,999 --> 00:23:32,971 Which class are they in? 391 00:23:34,319 --> 00:23:35,817 Our class? 392 00:23:36,519 --> 00:23:38,479 Are you sure Qing Ye is coming to our class? 393 00:23:38,479 --> 00:23:41,640 I-I-I just heard it downstairs. So... so... 394 00:23:41,640 --> 00:23:44,279 - We came to tell you right away. - Yes. 395 00:23:44,279 --> 00:23:46,231 Hao Cheng Gong, why are you here? 396 00:23:46,231 --> 00:23:49,319 That thing from yesterday isn't over yet. Get back and stand there. 397 00:23:49,319 --> 00:23:50,640 - Where is Qing Ye? - She... she... 398 00:23:50,640 --> 00:23:53,120 I've brought her to you. 399 00:23:54,200 --> 00:23:56,033 You go back too. 400 00:23:56,719 --> 00:23:58,079 Mr. Zhu, 401 00:23:58,079 --> 00:24:00,719 - is it hard to switch classes? - Not at all. 402 00:24:00,719 --> 00:24:03,200 Don't worry. I've got this. 403 00:24:03,200 --> 00:24:04,719 Well... 404 00:24:04,719 --> 00:24:06,319 Qing Ye. 405 00:24:06,319 --> 00:24:08,719 Which class do you want to transfer to? 406 00:24:08,719 --> 00:24:09,759 Class Two. 407 00:24:09,759 --> 00:24:10,920 That's great! 408 00:24:10,920 --> 00:24:12,519 Let me formally introduce myself. 409 00:24:12,519 --> 00:24:15,440 I am Zhu Feng, the homeroom teacher of Class Two. 410 00:24:15,440 --> 00:24:17,479 With Qing Ye in your class, 411 00:24:17,479 --> 00:24:20,680 I'm really looking forward to your class's final scores. 412 00:24:20,680 --> 00:24:22,640 Indeed. 413 00:24:22,640 --> 00:24:25,493 Me, too. 414 00:24:28,400 --> 00:24:30,719 Not studying, huh? Still chattering over there? 415 00:24:30,719 --> 00:24:31,920 - So noisy. - You, go back to your seat. 416 00:24:31,920 --> 00:24:35,120 Got the answer to this question yet? How many times? Still wrong? 417 00:24:35,120 --> 00:24:39,407 This is the worst class I've ever taught. And you, stop dozing off! 418 00:24:41,760 --> 00:24:44,800 Everyone. Let me introduce a new student to you. 419 00:24:44,800 --> 00:24:46,960 Please introduce yourself. 420 00:24:46,960 --> 00:24:48,840 Hello, everyone, I'm Qing Ye. 421 00:24:48,840 --> 00:24:52,676 I hope we can get along well. 422 00:24:53,880 --> 00:24:56,255 Let's give her a warm welcome. 423 00:24:57,279 --> 00:25:02,960 Qin Ye will study alongside all of you for the next year 424 00:25:02,960 --> 00:25:06,039 and face this crucial chapter in life together. 425 00:25:06,039 --> 00:25:08,400 Also, I just received a notice. 426 00:25:08,400 --> 00:25:11,519 We'll have foreign visitors coming to our school. 427 00:25:11,519 --> 00:25:13,079 Qin Ye will be 428 00:25:13,079 --> 00:25:14,400 in charge of welcoming them 429 00:25:14,400 --> 00:25:18,620 and will lead our English Corner. 430 00:25:20,200 --> 00:25:22,058 Turn around! 431 00:25:23,920 --> 00:25:26,559 What's the matter? Still got a problem with that? 432 00:25:26,559 --> 00:25:31,519 Listen. Qing Ye was a top student at her previous school. Got it? 433 00:25:31,519 --> 00:25:33,440 Unlike some of the "heroes" in our class. 434 00:25:33,440 --> 00:25:35,079 I'm talking to you. Turn around! 435 00:25:35,079 --> 00:25:37,519 There are 43 students in this class. 436 00:25:37,519 --> 00:25:41,799 40 mistook the square root symbol for five in summer homework. 437 00:25:41,799 --> 00:25:44,759 So only three people in this class actually did the homework, right? 438 00:25:44,759 --> 00:25:48,559 You... you guys... Copying homework? You can't even copy it correctly! 439 00:25:48,559 --> 00:25:49,880 Mr. Zhu, 440 00:25:49,880 --> 00:25:52,400 could you please assign my seat first? 441 00:25:52,400 --> 00:25:53,600 Okay. 442 00:25:53,600 --> 00:25:55,760 Go sit next to Shi Min. 443 00:25:55,760 --> 00:25:56,999 - Okay. - Can you see the board from back there? 444 00:25:56,999 --> 00:25:59,519 - Yes. - Alright, just sit there. 445 00:25:59,519 --> 00:26:03,366 Too cocky. Acting like she's so capable. 446 00:26:04,960 --> 00:26:06,758 Are you okay? 447 00:26:07,600 --> 00:26:10,373 I'm fine. Her books fell. 448 00:26:11,120 --> 00:26:12,519 Well. 449 00:26:12,519 --> 00:26:14,999 New semester begins. Get your minds back on study. 450 00:26:14,999 --> 00:26:18,724 Today's first lesson... You go back to your seat and listen. Go! 451 00:26:19,400 --> 00:26:21,640 Well, everyone. Let's begin class. 452 00:26:21,640 --> 00:26:23,319 Stand up. 453 00:26:23,319 --> 00:26:27,759 - Good morning, teacher. - Sit down. 454 00:26:27,759 --> 00:26:32,732 Please turn your test papers to page 14. 455 00:26:32,732 --> 00:26:35,692 Qing Ye, we've met before. 456 00:26:35,692 --> 00:26:37,520 Really? 457 00:26:37,520 --> 00:26:38,559 When? 458 00:26:38,559 --> 00:26:41,079 - This will definitely be on the exam. - At the market. 459 00:26:41,079 --> 00:26:42,680 Everyone must master this. 460 00:26:42,680 --> 00:26:46,400 Xuan Island Barbershop is running a special day! Check it out. 461 00:26:46,400 --> 00:26:49,200 Hello, Xuan Island Barbershop is running a special day! 462 00:26:49,200 --> 00:26:52,077 Get a discount with this flyer. 463 00:26:53,120 --> 00:26:55,560 Xuan Island Barbershop is running a special day! 464 00:26:55,560 --> 00:26:58,221 Check it out. There's a discount. 465 00:27:01,360 --> 00:27:02,680 Oh. 466 00:27:02,680 --> 00:27:04,465 That was you. 467 00:27:05,840 --> 00:27:07,239 By the way, 468 00:27:07,239 --> 00:27:09,931 do you know Xing Wu? 469 00:27:11,319 --> 00:27:12,799 Why do you ask? 470 00:27:12,799 --> 00:27:16,200 His photo is on the flyer too. 471 00:27:16,200 --> 00:27:19,004 Right. I completely forgot. 472 00:27:19,719 --> 00:27:22,039 He used to be a legend at our school. 473 00:27:22,039 --> 00:27:23,440 Everyone knew him. 474 00:27:23,440 --> 00:27:26,160 He was a top student and won awards in various competitions. 475 00:27:26,160 --> 00:27:27,960 I really admire him. 476 00:27:27,960 --> 00:27:29,960 What was he like 477 00:27:29,960 --> 00:27:31,360 back then? 478 00:27:31,360 --> 00:27:33,589 We weren't close. 479 00:27:34,759 --> 00:27:36,903 He was several grades above me. 480 00:27:36,903 --> 00:27:39,587 Later, I heard he took a leave of absence. 481 00:27:39,587 --> 00:27:41,937 He never came back after that. 482 00:27:47,479 --> 00:27:48,982 Class is over! Lunch break! 483 00:27:48,982 --> 00:27:51,657 - Let's go eat. - Okay. 484 00:27:51,657 --> 00:27:53,972 - Mr. Zhu. - Qing Ye, what's up? 485 00:27:53,972 --> 00:27:56,047 About the foreign guests. I thought we had to sign up first? 486 00:27:56,047 --> 00:27:57,200 How was it decided so quickly? 487 00:27:57,200 --> 00:28:00,200 You won first prize in an English speech contest, right? 488 00:28:00,200 --> 00:28:02,920 And you were the host for an international exchange event. 489 00:28:02,920 --> 00:28:05,319 The dean and I have already reviewed your file. 490 00:28:05,319 --> 00:28:06,920 In our school, 491 00:28:06,920 --> 00:28:09,120 you're absolutely the right person for the job here. 492 00:28:09,120 --> 00:28:10,600 But I haven't decided yet. 493 00:28:10,600 --> 00:28:12,759 What's there to think about? 494 00:28:12,759 --> 00:28:13,999 Besides, the dean said 495 00:28:13,999 --> 00:28:15,840 that if you successfully complete this task, 496 00:28:15,840 --> 00:28:17,640 the first-class scholarship is yours. 497 00:28:17,640 --> 00:28:18,719 Deal. 498 00:28:18,719 --> 00:28:20,400 Fighting. 499 00:28:20,400 --> 00:28:21,920 Mrs. Yang, I'd like to ask 500 00:28:21,920 --> 00:28:24,799 why the foreign guest reception was reassigned to the new student? 501 00:28:24,799 --> 00:28:27,200 What exactly are the selection criteria? 502 00:28:27,200 --> 00:28:28,719 Well, sit down first. 503 00:28:28,719 --> 00:28:31,200 Sit down and we'll talk. 504 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 Here's the thing. 505 00:28:32,400 --> 00:28:34,640 Qing Ye does have more relevant 506 00:28:34,640 --> 00:28:36,840 experience in this area. 507 00:28:36,840 --> 00:28:38,137 Ms. Yang, 508 00:28:38,137 --> 00:28:41,360 Ye Ying Jian and I are always partners for such activities. 509 00:28:41,360 --> 00:28:42,960 I've also prepared a lot. 510 00:28:42,960 --> 00:28:44,437 Qing Ye's new here 511 00:28:44,437 --> 00:28:45,999 and doesn't know the school well. 512 00:28:45,999 --> 00:28:47,360 It doesn't seem right for her 513 00:28:47,360 --> 00:28:48,960 to represent the school. 514 00:28:48,960 --> 00:28:50,800 That's true. 515 00:28:52,475 --> 00:28:54,640 So I'm willing to compete fairly. 516 00:28:54,640 --> 00:28:56,962 The most suitable person gets the spot. 517 00:28:57,825 --> 00:28:59,039 Cao Fan, 518 00:28:59,039 --> 00:29:00,837 what do you think? 519 00:29:01,837 --> 00:29:02,887 Fine. 520 00:29:02,887 --> 00:29:05,610 Opportunity is equal to everyone. 521 00:29:09,200 --> 00:29:10,440 Qing Ye. Cao Fan. 522 00:29:10,440 --> 00:29:13,880 Each of you read the sentences on this page. 523 00:29:13,880 --> 00:29:15,400 Qing Ye, you go first. 524 00:29:15,400 --> 00:29:18,200 As the sun dipped slowly below the horizon, 525 00:29:18,200 --> 00:29:21,680 the sky erupted in a symphony of colors, 526 00:29:21,680 --> 00:29:25,440 painting the world in hues of pink and orange. 527 00:29:25,440 --> 00:29:27,400 It presented a spectacle 528 00:29:27,400 --> 00:29:30,426 of nature's grandeur. 529 00:29:30,426 --> 00:29:32,560 The beautiful No.1 Middle School 530 00:29:32,560 --> 00:29:34,795 of Anzi County woke up 531 00:29:34,795 --> 00:29:37,005 in this golden sunlight. 532 00:29:37,005 --> 00:29:41,519 What greeted us was not only the rising sun, 533 00:29:41,519 --> 00:29:43,360 but also the students' 534 00:29:43,360 --> 00:29:48,200 vibrant and energetic faces. 535 00:29:48,200 --> 00:29:50,519 Next is Chinese-to-English translation. 536 00:29:50,519 --> 00:29:51,880 I'll say a passage in Chinese, 537 00:29:51,880 --> 00:29:54,079 and you two translate it. 538 00:29:54,079 --> 00:29:55,759 Anzi No.1 Middle School 539 00:29:55,759 --> 00:29:58,400 stands by the picturesque seaside. 540 00:29:58,400 --> 00:29:59,999 It enjoys fresh sea air 541 00:29:59,999 --> 00:30:01,319 and stunning sea views. 542 00:30:01,319 --> 00:30:03,600 Its prime location makes it 543 00:30:03,600 --> 00:30:07,250 a quiet retreat for students. 544 00:30:08,279 --> 00:30:10,479 Anzi No.1 Middle School 545 00:30:10,479 --> 00:30:13,680 is nestled by picturesque seaside 546 00:30:13,680 --> 00:30:15,479 with fresh breezes 547 00:30:15,479 --> 00:30:17,840 and magnificent sea views. 548 00:30:17,840 --> 00:30:21,200 It embraces geographical advantages 549 00:30:21,200 --> 00:30:24,840 and serves as a tranquil heaven for students. 550 00:30:24,840 --> 00:30:28,450 Anzi County No.1 Middle School is 551 00:30:28,450 --> 00:30:30,279 situated in seaside. 552 00:30:30,279 --> 00:30:31,920 There have breezes 553 00:30:31,920 --> 00:30:33,880 and beautiful scenery. 554 00:30:33,880 --> 00:30:35,440 It's student... 555 00:30:35,440 --> 00:30:39,479 quiet harbor. 556 00:30:39,479 --> 00:30:41,719 Okay, next is English-to-Chinese. 557 00:30:41,719 --> 00:30:43,120 Ms. Lan, please. 558 00:30:43,120 --> 00:30:45,960 The opposite of success is not failure, 559 00:30:45,960 --> 00:30:47,360 but doing nothing. 560 00:30:47,360 --> 00:30:53,079 Only people who have extreme adaptability to their environment can survive. 561 00:30:53,079 --> 00:30:54,880 The opposite of success isn't failure, 562 00:30:54,880 --> 00:30:56,700 but doing nothing. 563 00:30:56,700 --> 00:31:00,350 Only those who are extremely adaptable can survive. 564 00:31:02,200 --> 00:31:04,440 The opposite of failure isn't success, 565 00:31:04,440 --> 00:31:06,650 but doing nothing. 566 00:31:07,537 --> 00:31:11,575 Weak grass won't survive in the desert. 567 00:31:18,200 --> 00:31:20,587 Weak grasses... Survive in the desert? 568 00:31:27,319 --> 00:31:28,440 Impressive. 569 00:31:28,440 --> 00:31:30,611 Because there's no water. 570 00:31:31,440 --> 00:31:34,920 Qing Ye's translation "weak grass won't survive in the desert" 571 00:31:34,920 --> 00:31:37,120 hits the mark perfectly. 572 00:31:37,120 --> 00:31:38,862 I like it. 573 00:31:41,920 --> 00:31:44,200 The opposite of failure isn't success, 574 00:31:44,200 --> 00:31:46,479 but doing nothing. 575 00:31:46,479 --> 00:31:50,725 Weak grass won't survive in the desert. 576 00:31:55,239 --> 00:31:58,512 Weak grass won't survive in the desert. 577 00:32:06,200 --> 00:32:07,519 Qing Ye. 578 00:32:07,519 --> 00:32:08,519 Hello. 579 00:32:08,519 --> 00:32:11,039 I'm the monitor of Class One. My name is Ye Ying Jian. 580 00:32:11,039 --> 00:32:13,762 I like English, chemistry, aero-modelling, and traveling. 581 00:32:13,762 --> 00:32:18,050 - My blood type is AB. - Wait... Why are you telling me all this? 582 00:32:18,050 --> 00:32:20,479 You want me to tell your fortune? 583 00:32:20,479 --> 00:32:22,575 You can read fortunes too? 584 00:32:23,312 --> 00:32:24,675 No. 585 00:32:26,160 --> 00:32:28,039 Sorry, my bad. 586 00:32:28,039 --> 00:32:31,079 Your performance just now left a deep impression on me. 587 00:32:31,079 --> 00:32:33,128 To be honest, in our school, 588 00:32:33,128 --> 00:32:34,559 there are very few students 589 00:32:34,559 --> 00:32:37,120 as outstanding and special as you. 590 00:32:37,120 --> 00:32:38,519 Thank you. 591 00:32:38,519 --> 00:32:40,360 If there's nothing else, 592 00:32:40,360 --> 00:32:42,167 I'll head off. 593 00:32:43,680 --> 00:32:45,637 Where do you live in the county? 594 00:32:45,637 --> 00:32:48,500 With relatives or on your own? 595 00:33:00,799 --> 00:33:02,439 Here you are. 596 00:33:03,200 --> 00:33:04,994 Give it to me. 597 00:33:15,799 --> 00:33:17,600 How many more followers 598 00:33:17,600 --> 00:33:19,799 did you get today? 599 00:33:19,799 --> 00:33:22,160 Wu, you know? 600 00:33:22,160 --> 00:33:24,312 Why would you hide it from me? 601 00:33:25,799 --> 00:33:27,537 Let me show you. 602 00:33:28,880 --> 00:33:31,800 I'm your 21st follower. 603 00:33:31,800 --> 00:33:33,319 You haven't run this account for long. 604 00:33:33,319 --> 00:33:35,319 149 followers, 605 00:33:35,319 --> 00:33:37,120 not bad at all. 606 00:33:37,120 --> 00:33:39,412 I just post random stuff. 607 00:33:39,412 --> 00:33:41,880 You're into photography and really gifted. 608 00:33:41,880 --> 00:33:44,487 Have you thought about being a photographer? 609 00:33:45,325 --> 00:33:47,275 Who can turn a hobby into a career? 610 00:33:47,275 --> 00:33:50,175 I don't have what it takes, right? 611 00:33:54,987 --> 00:33:56,483 Yeah. 612 00:33:57,840 --> 00:33:59,840 We 613 00:33:59,840 --> 00:34:01,800 just have to accept our fate. 614 00:34:21,287 --> 00:34:23,360 Are you picking someone up too? 615 00:34:23,360 --> 00:34:26,639 It's Qing Ye's first day. I'm worried she won't be used to it. 616 00:34:26,639 --> 00:34:31,199 I wish I had a cousin who was always so thoughtful of his sister. 617 00:34:31,199 --> 00:34:32,920 You already have a brother. 618 00:34:32,920 --> 00:34:34,039 He's annoying. 619 00:34:34,039 --> 00:34:35,559 Get in. The AC is on. 620 00:34:35,559 --> 00:34:36,612 No thanks. 621 00:34:36,612 --> 00:34:39,062 I've been sitting all day. I'll stand. 622 00:34:51,737 --> 00:34:53,559 Aren't we 623 00:34:53,559 --> 00:34:56,668 just like parents picking up a kid? 624 00:34:59,412 --> 00:35:00,599 Qing Ye, where are you going? 625 00:35:00,599 --> 00:35:02,320 I can give you a ride. 626 00:35:02,320 --> 00:35:03,679 I'm going back to Zhazhating. 627 00:35:03,679 --> 00:35:05,240 It's not on your way, right? 628 00:35:05,240 --> 00:35:08,199 You live in Zhazhating? 629 00:35:08,199 --> 00:35:09,960 It can be on the way. 630 00:35:09,960 --> 00:35:11,119 I have a driver. 631 00:35:11,119 --> 00:35:12,679 A little detour is fine. 632 00:35:12,679 --> 00:35:14,280 Let us drop you off. Is someone picking you up? 633 00:35:14,280 --> 00:35:15,519 Yes. 634 00:35:15,519 --> 00:35:17,079 Where? 635 00:35:17,079 --> 00:35:19,125 At the gate. 636 00:35:23,812 --> 00:35:25,700 Shu Han. 637 00:35:26,720 --> 00:35:28,625 Xing Wu. 638 00:35:29,800 --> 00:35:32,320 Why did they come together? 639 00:35:32,320 --> 00:35:34,025 That guy is Xing Wu. 640 00:35:34,025 --> 00:35:35,687 Do you know him? 641 00:35:36,320 --> 00:35:38,962 Yeah, I think I do. 642 00:35:43,760 --> 00:35:46,562 You made a new friend so quickly. 643 00:35:46,562 --> 00:35:48,462 Are you here to pick me up? 644 00:35:50,720 --> 00:35:52,466 Shu Han, why are you here too? 645 00:35:52,466 --> 00:35:53,578 I'm picking him up. 646 00:35:53,578 --> 00:35:54,960 I'm his driver now. 647 00:35:54,960 --> 00:35:57,560 - You all know each other? - Yeah. 648 00:35:57,560 --> 00:35:59,840 - She is Xing Wu's... - Tenant. 649 00:36:03,199 --> 00:36:05,387 Right. Tenant. 650 00:36:06,199 --> 00:36:07,639 No wonder. 651 00:36:07,639 --> 00:36:09,425 Shu Han, let's give them a ride back. 652 00:36:09,425 --> 00:36:11,170 - No need. - No need. 653 00:36:15,600 --> 00:36:16,920 Let's just head our separate ways. 654 00:36:16,920 --> 00:36:18,000 Let's go. 655 00:36:18,000 --> 00:36:19,400 Alright then. 656 00:36:19,400 --> 00:36:21,440 See you, Qing Ye. Goodbye. 657 00:36:21,440 --> 00:36:23,837 I'll bring you something tasty tomorrow. 658 00:36:29,720 --> 00:36:32,362 How was your first day of school? 659 00:36:33,700 --> 00:36:35,720 Just like you said, 660 00:36:35,720 --> 00:36:36,987 don't show weakness. 661 00:36:36,987 --> 00:36:38,039 If I'm bullied, 662 00:36:38,039 --> 00:36:40,737 I must strike back decisively. 663 00:36:40,737 --> 00:36:41,999 That's the second rule. 664 00:36:41,999 --> 00:36:44,750 The first rule was to keep a low profile. 665 00:36:45,360 --> 00:36:47,400 Your two rules are contradictory. 666 00:36:47,400 --> 00:36:48,559 If you don't show weakness, 667 00:36:48,559 --> 00:36:50,800 you can't keep a low profile. 668 00:36:51,709 --> 00:36:52,762 Tell me, 669 00:36:52,762 --> 00:36:54,798 what big moves have you made? 670 00:36:55,999 --> 00:36:59,320 I'll be the student representative to greet foreign visitors 671 00:36:59,320 --> 00:37:01,440 and run the English Corner. 672 00:37:01,440 --> 00:37:02,679 If I do a good job, 673 00:37:02,679 --> 00:37:05,337 I'll be awarded a scholarship. 674 00:37:06,930 --> 00:37:08,199 Well. 675 00:37:08,199 --> 00:37:11,039 I've also heard of your remarkable deeds. 676 00:37:11,039 --> 00:37:13,119 My deeds? 677 00:37:13,119 --> 00:37:14,960 You told me to keep a low profile, 678 00:37:14,960 --> 00:37:17,519 yet everyone in school knows you. 679 00:37:17,519 --> 00:37:19,079 My deskmate also said 680 00:37:19,079 --> 00:37:22,925 that your grades were actually quite good. 681 00:37:23,712 --> 00:37:25,440 I'm doing quite well at work, too. 682 00:37:25,440 --> 00:37:27,737 The food's way better than school's. 683 00:37:29,199 --> 00:37:30,950 What's this? 684 00:37:31,625 --> 00:37:33,637 I bought you a fish cake. 685 00:37:35,479 --> 00:37:37,562 It looks tasty. 686 00:37:42,479 --> 00:37:43,800 It's gone cold. 687 00:37:43,800 --> 00:37:45,119 Reheating it makes it tastier. 688 00:37:45,119 --> 00:37:47,719 This goes great with spicy and sour noodles. 689 00:37:47,719 --> 00:37:49,840 Shouldn't it be dipped in ketchup? 690 00:37:49,840 --> 00:37:52,840 No. It's my own creation. Try it when we get back and you'll see. 691 00:37:56,850 --> 00:37:58,320 Slow down, slow down. 692 00:37:58,320 --> 00:37:59,519 This is delicious. 693 00:37:59,519 --> 00:38:00,999 Here, wipe your mouth. 694 00:38:00,999 --> 00:38:02,559 Fish cakes go amazingly 695 00:38:02,559 --> 00:38:05,599 with hot and sour noodles. Never thought they'd taste this good. 696 00:38:05,599 --> 00:38:07,639 Grandma always served it like this when I was young. 697 00:38:07,639 --> 00:38:09,440 Hot and sour noodles and fish cakes 698 00:38:09,440 --> 00:38:11,360 seem totally unrelated, 699 00:38:11,360 --> 00:38:13,999 but they're a perfect match. 700 00:38:13,999 --> 00:38:15,559 Well. 701 00:38:15,559 --> 00:38:18,187 Kinda like us, huh? 702 00:38:19,039 --> 00:38:20,280 You and I 703 00:38:20,280 --> 00:38:21,599 had nothing in common, 704 00:38:21,599 --> 00:38:23,887 yet we've become family. 705 00:38:24,639 --> 00:38:26,320 You're right. 706 00:38:26,320 --> 00:38:30,400 They taste amazing mixed together. 707 00:38:38,725 --> 00:38:40,360 Being a pilot 708 00:38:40,360 --> 00:38:42,720 isn't the only way out. 709 00:38:42,720 --> 00:38:45,920 If you can't be a pilot, you can do something else. 710 00:38:45,920 --> 00:38:47,320 There's 711 00:38:47,320 --> 00:38:50,519 more than one way to get to Rome. 712 00:38:50,519 --> 00:38:51,760 You can fly, 713 00:38:51,760 --> 00:38:53,280 run, 714 00:38:53,280 --> 00:38:54,639 or even crawl. 715 00:38:54,639 --> 00:38:56,237 You'll get there eventually. 716 00:38:58,280 --> 00:39:00,039 No matter how light a paper plane is, 717 00:39:00,039 --> 00:39:02,119 or how high it flies, 718 00:39:02,119 --> 00:39:04,512 it will eventually land. 719 00:39:10,679 --> 00:39:12,800 Rome isn't limited to one place. 720 00:39:12,800 --> 00:39:14,679 It can be a distant dream, 721 00:39:14,679 --> 00:39:16,119 or something right 722 00:39:16,119 --> 00:39:17,941 within reach. 723 00:39:23,237 --> 00:39:24,237 Xing Wu. 724 00:39:24,237 --> 00:39:25,800 Are you free tomorrow morning? 725 00:39:25,800 --> 00:39:27,039 I have a job for you. 726 00:39:27,039 --> 00:39:28,920 It's a paid gig. 727 00:39:28,920 --> 00:39:30,120 [Shu Han] 728 00:39:34,679 --> 00:39:37,012 Compared to being Student Xing, 729 00:39:37,600 --> 00:39:40,295 you prefer being Boss Xing. 730 00:39:44,162 --> 00:39:46,039 You're right. 731 00:39:46,039 --> 00:39:48,201 Boss Xing suits me better. 732 00:40:08,440 --> 00:40:11,559 Tofu for sale! 733 00:40:11,559 --> 00:40:14,960 Freshly made tofu! 734 00:40:14,960 --> 00:40:18,575 Freshly made tofu! 735 00:40:22,679 --> 00:40:24,512 Good morning. 736 00:40:25,920 --> 00:40:26,920 What are you doing here? 737 00:40:26,920 --> 00:40:29,375 I'm here to see Qing Ye. 738 00:40:29,375 --> 00:40:31,240 [Xuan Island Barbershop] Qing Ye isn't here. 739 00:40:31,240 --> 00:40:32,280 Where is she? 740 00:40:32,280 --> 00:40:33,679 How should I know? 741 00:40:33,679 --> 00:40:35,960 Xing Wu, have you seen my headphones? 742 00:40:35,960 --> 00:40:37,608 Qing Ye. 743 00:40:38,360 --> 00:40:40,599 Ye Ying Jian? 744 00:40:40,599 --> 00:40:41,920 Someone's here for you. 745 00:40:41,920 --> 00:40:43,039 What are you doing here? 746 00:40:43,039 --> 00:40:45,840 I came over to practice English with you. 747 00:40:45,840 --> 00:40:47,400 Dude, look what time it is. 748 00:40:47,400 --> 00:40:49,800 Didn't we agree to practice at the English Corner at noon? 749 00:40:49,800 --> 00:40:50,880 I know. 750 00:40:50,880 --> 00:40:53,960 I just wanted to see you to go over the content in advance. 751 00:40:53,960 --> 00:40:55,320 And I brought you breakfast. 752 00:40:55,320 --> 00:40:56,679 We can eat and practice. 753 00:40:56,679 --> 00:40:59,039 I won't take up too much of your time. 754 00:40:59,039 --> 00:41:00,240 Okay. 755 00:41:00,240 --> 00:41:01,599 Let's get fully prepared 756 00:41:01,599 --> 00:41:03,775 and prove those who look down on us wrong. 757 00:41:03,775 --> 00:41:05,280 Okay. 758 00:41:05,280 --> 00:41:06,862 Come in. 759 00:41:16,800 --> 00:41:20,325 Freshly made tofu! 760 00:41:27,519 --> 00:41:28,800 Here. Eat up. 761 00:41:28,800 --> 00:41:30,119 So much? 762 00:41:30,119 --> 00:41:31,440 Who could finish all this? 763 00:41:31,440 --> 00:41:32,559 Just try a bit of everything. 764 00:41:32,559 --> 00:41:34,440 I wasn't sure what you liked. 765 00:41:34,440 --> 00:41:35,599 I'll learn your 766 00:41:35,599 --> 00:41:37,984 tastes over time. 767 00:41:42,975 --> 00:41:44,039 Well. 768 00:41:44,039 --> 00:41:45,079 Could you tell me about 769 00:41:45,079 --> 00:41:47,199 the English level in our school? 770 00:41:47,199 --> 00:41:50,720 At our school, only the English teachers are decent. 771 00:41:50,720 --> 00:41:53,519 You heard Cao Fan's spoken English the other day. 772 00:41:53,519 --> 00:41:55,440 She's actually one of the better ones. 773 00:41:55,440 --> 00:41:58,199 If my dad hadn't sent me to summer camps abroad, 774 00:41:58,199 --> 00:42:00,775 I'd probably be just like them. 775 00:42:03,160 --> 00:42:05,199 Well. Let me show you 776 00:42:05,199 --> 00:42:08,717 the English materials I brought today. 777 00:42:36,079 --> 00:42:37,639 Wait a second. 778 00:42:37,639 --> 00:42:40,468 You got this word wrong. 779 00:42:42,037 --> 00:42:43,800 "Sporting house"? 780 00:42:43,800 --> 00:42:45,079 What's wrong with it? 781 00:42:45,079 --> 00:42:47,880 The right word is "gymnasium". A "sporting house" is a brothel. 782 00:42:47,880 --> 00:42:51,999 Imagine foreign visitors learning we have a brothel on campus. 783 00:42:51,999 --> 00:42:54,479 They'd be totally shocked! 784 00:42:54,479 --> 00:42:56,800 Gymnasium... 785 00:42:59,519 --> 00:43:01,320 You're right. 786 00:43:01,320 --> 00:43:03,119 Thanks for correcting me. 787 00:43:03,119 --> 00:43:06,360 Otherwise, I would've embarrassed myself in front of everyone. 788 00:43:06,360 --> 00:43:08,199 Actually, your English is quite good. 789 00:43:08,199 --> 00:43:10,599 There aren't any obvious grammatical errors. 790 00:43:10,599 --> 00:43:11,960 It's good. 791 00:43:11,960 --> 00:43:13,519 That's not enough. 792 00:43:13,519 --> 00:43:15,880 I should hold myself to higher standards. 793 00:43:15,880 --> 00:43:17,925 Like... 794 00:43:18,537 --> 00:43:20,966 Like taking you as my ideal partner. 795 00:43:26,199 --> 00:43:29,125 My ideal partner for learning English. 796 00:43:31,639 --> 00:43:33,112 Flies. 797 00:43:33,760 --> 00:43:34,760 Wu. 798 00:43:34,760 --> 00:43:38,559 Why all the zapping so early? Are there really that many flies? 799 00:43:38,559 --> 00:43:40,960 Grandma. There are too many flies today. 800 00:43:40,960 --> 00:43:43,360 They all flew in this morning. 801 00:43:44,079 --> 00:43:45,300 Good morning, Grandma. 802 00:43:45,300 --> 00:43:46,479 Grandma. 803 00:43:46,479 --> 00:43:48,920 You're Qing Ye's classmate, right? 804 00:43:48,920 --> 00:43:51,442 Are you here to study English? 51672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.