All language subtitles for Clarksons.Farm.S05E04.Updating.AMZN.WEB.H264-EDITH.en-gb[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:05,080 [soft music playing] 2 00:00:05,280 --> 00:00:08,640 [beeping] 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,080 [dial up Internet beeping] 4 00:00:14,040 --> 00:00:19,320 ["Crystal Blue Persuasion" by Tommy James and The Shondells playing] 5 00:00:26,480 --> 00:00:31,440 [Jeremy] It was now late February and winter was very much in retreat. 6 00:00:32,760 --> 00:00:36,200 [music continues playing] 7 00:00:37,960 --> 00:00:40,360 [Jeremy] Soon, we would be planting the spring crops 8 00:00:40,520 --> 00:00:43,040 with my new hi-tech equipment. 9 00:00:43,600 --> 00:00:46,480 But there was plenty to keep us busy till then. 10 00:00:46,640 --> 00:00:47,600 [bleating] 11 00:00:47,760 --> 00:00:50,120 First of all, we had to send some of our sheep 12 00:00:50,280 --> 00:00:53,000 on their journey to the kitchen at the pub, 13 00:00:54,040 --> 00:00:57,120 along with the latest batch of pigs. 14 00:00:57,520 --> 00:00:58,440 [grunting] 15 00:00:59,800 --> 00:01:02,960 [truck beeping] 16 00:01:03,920 --> 00:01:05,360 These were our original Mules. 17 00:01:05,840 --> 00:01:08,360 Remember the North Country Mules that we had from day one? 18 00:01:08,520 --> 00:01:10,880 These are the ones that we lambed that first... 19 00:01:11,080 --> 00:01:13,400 -[Lisa] Is that four years ago? -[Jeremy] In Covid. 20 00:01:15,200 --> 00:01:16,240 [Jeremy] Come on, sheeps. 21 00:01:16,880 --> 00:01:19,800 [Lisa] Come on girls, up, up, up. Pssh! Go on. Pssh! 22 00:01:21,800 --> 00:01:23,600 [Kaleb] Do you not find this sad taking these sheep away? 23 00:01:23,760 --> 00:01:24,880 [Jeremy] No. 24 00:01:25,040 --> 00:01:26,720 Cows and sheep, 25 00:01:26,880 --> 00:01:29,960 I don't like getting rid of them, I don't like putting them on the lorry. 26 00:01:30,120 --> 00:01:32,720 I don't think any farmer in the world would enjoy 27 00:01:33,120 --> 00:01:36,400 sending their animals off to be killed, thinking "they will be dead tonight," 28 00:01:36,600 --> 00:01:38,320 I don't like that, or the cows, 29 00:01:38,480 --> 00:01:40,520 but I get really emotional about the pigs. 30 00:01:40,680 --> 00:01:42,720 -Why? -I just love the pigs. 31 00:01:42,880 --> 00:01:44,400 -You know, you love cows. -Yeah, yeah. 32 00:01:44,560 --> 00:01:47,080 Well, I love pigs, same as that. I just love pigs. 33 00:01:47,240 --> 00:01:48,960 I just think the way they taste. 34 00:01:49,160 --> 00:01:50,960 [grunting] 35 00:01:51,160 --> 00:01:53,480 [Jeremy] Once we'd seen the animals off... 36 00:01:53,640 --> 00:01:55,000 [Jeremy] Bye, weaners. 37 00:01:56,120 --> 00:01:58,160 [Jeremy] I headed over to The Farmer's Dog, 38 00:02:00,120 --> 00:02:01,960 which was closed for a couple of days 39 00:02:02,160 --> 00:02:04,400 so that some essential work could be done. 40 00:02:05,760 --> 00:02:09,600 Now what I'm hoping to see here is a forest of white vans 41 00:02:09,760 --> 00:02:12,800 and workmen doing jobs, and I'm... Yes! 42 00:02:15,480 --> 00:02:18,760 [Jeremy] Inside, the kitchen was getting a new non-slip floor. 43 00:02:19,160 --> 00:02:20,600 -[Jeremy] Gentlemen. -Hello, Jeremy. 44 00:02:20,760 --> 00:02:23,720 [Jeremy] It's a festival of arse cracks in here today. 45 00:02:23,880 --> 00:02:25,160 [man laughing] 46 00:02:25,360 --> 00:02:28,560 [Jeremy] And the electricians were trying once again 47 00:02:28,760 --> 00:02:31,400 to fix the belligerent power supply. 48 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 -[Jeremy] Are we having a new board? -[electrician] Yes. 49 00:02:34,560 --> 00:02:38,280 -And no more flickering lights? -[electrician] Erm... Fingers crossed. 50 00:02:38,440 --> 00:02:40,240 -No, no, don't say that, please. -[electrician laughing] 51 00:02:40,440 --> 00:02:42,240 [soft rock music playing] 52 00:02:42,440 --> 00:02:45,280 [Jeremy] All of this work was being overseen by Alan, 53 00:02:45,920 --> 00:02:49,920 who was back in the saddle after his major heart surgery. 54 00:02:50,840 --> 00:02:52,360 [Alan] It's been a long time! Yeah, I'm back, mate! 55 00:02:52,560 --> 00:02:54,960 -[Jeremy] Alan! You're back! -That's a bit of a man hug, innit? 56 00:02:55,560 --> 00:02:58,560 -Look at you, you're like Jon Bon Jovi. -I have lost a bit, yeah. 57 00:02:58,720 --> 00:03:01,160 Jesus. That's a lot of timber gone. 58 00:03:01,360 --> 00:03:02,520 I know. A lot of fruit. 59 00:03:02,680 --> 00:03:03,840 And how is it? Painful? 60 00:03:04,000 --> 00:03:07,960 Very. I don't wanna show you on camera but it's a nasty cut. 61 00:03:08,160 --> 00:03:09,000 -Down there? -Yeah. 62 00:03:09,160 --> 00:03:12,240 -That was four--- a quadruple? -Quadruple. One had collapsed, 63 00:03:12,640 --> 00:03:14,320 and curled itself up, 64 00:03:14,480 --> 00:03:16,760 and the other four, they were about 85 to 90% blocked. 65 00:03:17,640 --> 00:03:18,480 Horrible. 66 00:03:18,640 --> 00:03:19,920 Are you feeling all right? 67 00:03:20,120 --> 00:03:21,680 Yeah, I had a bit of a problem with the lungs. 68 00:03:21,840 --> 00:03:25,240 I lost 36% of the lungs, all MDF dust and shit. 69 00:03:25,440 --> 00:03:27,680 -That's 'cause you never wear a mask. -None of us do, do we? 70 00:03:27,880 --> 00:03:30,800 That's the trouble. We didn't know back in the '80s, '90s. 71 00:03:30,960 --> 00:03:32,400 -Not like we do now. -No. 72 00:03:32,560 --> 00:03:34,040 -You still don't wear a mask. -No. 73 00:03:34,560 --> 00:03:36,120 -[both laughing] -[Alan] Yeah, I know. 74 00:03:36,320 --> 00:03:38,520 -So your lungs are buggered... -36%. 75 00:03:38,680 --> 00:03:40,040 But they've mended your heart now? 76 00:03:40,240 --> 00:03:42,280 -[Alan] Yeah, they was brilliant. -When I came in for my heart thing, 77 00:03:42,440 --> 00:03:43,640 you were two rooms along. 78 00:03:43,840 --> 00:03:45,840 Yeah, next door. I knew you was there. 79 00:03:46,040 --> 00:03:49,280 I'm on that "Muntjac" drug, you know the anti-fat one? 80 00:03:50,080 --> 00:03:51,600 -Yeah, yeah. -They put me on that. 81 00:03:51,760 --> 00:03:53,240 And what, are you taking it or injecting it? 82 00:03:53,880 --> 00:03:55,720 -[Jeremy] You inject it once a week. -Yeah, yeah. 83 00:03:55,880 --> 00:03:58,080 I got that as well. It's only a little baby needle, ain't it? 84 00:03:58,240 --> 00:03:59,440 Yeah, tiny. You don't even feel it. 85 00:03:59,600 --> 00:04:02,080 Yeah, it's good. That suppresses your appetite. 86 00:04:02,240 --> 00:04:04,240 Yeah, 'cause my cholesterol's what caused mine, so. 87 00:04:04,400 --> 00:04:05,680 Yeah, yeah, that's a blockage, yeah. 88 00:04:05,880 --> 00:04:08,160 Hello and welcome to old-people television. 89 00:04:08,320 --> 00:04:09,360 [Alan laughing] 90 00:04:09,520 --> 00:04:12,160 You might be young right now watching this thinking, 91 00:04:12,320 --> 00:04:14,640 "Well, look at these two old..." One day... 92 00:04:15,360 --> 00:04:17,360 It'll come round and kick you in the balls, won't it? 93 00:04:17,560 --> 00:04:18,800 [Jeremy chuckling] 94 00:04:19,640 --> 00:04:22,960 [soft rock music playing] 95 00:04:23,120 --> 00:04:26,240 [Jeremy] The next day, there was more to do at the farm, 96 00:04:26,800 --> 00:04:30,480 because we'd had some interesting new arrivals. 97 00:04:32,720 --> 00:04:34,520 We'll take this round to where they are. 98 00:04:34,720 --> 00:04:36,360 -[Lisa and Kaleb] Yeah. -Try and get them in it. 99 00:04:36,520 --> 00:04:38,120 -Hmm... Really? -Yeah. 100 00:04:38,760 --> 00:04:41,480 How else are you gonna... It's easier to transport them in their house. 101 00:04:41,680 --> 00:04:43,840 So let's take the staircase out then. 102 00:04:47,880 --> 00:04:49,520 [Jeremy] This is gonna be awkward. 103 00:04:50,200 --> 00:04:51,760 [Kaleb] He's gonna fuck this up, ain't he? 104 00:04:52,240 --> 00:04:54,520 He can do that now, can't he? Yeah. Ooh! 105 00:04:54,680 --> 00:04:55,880 [Jeremy] Oh, shit! 106 00:04:57,280 --> 00:04:59,000 [tractor beeping] 107 00:04:59,200 --> 00:05:01,480 [grunting] 108 00:05:02,040 --> 00:05:03,000 It's fine. 109 00:05:03,720 --> 00:05:05,640 -[Lisa] I don't know how. -[Jeremy] Thank God for that. 110 00:05:06,520 --> 00:05:08,560 [rock music playing] 111 00:05:10,280 --> 00:05:11,920 [Jeremy] The occupants of the new house 112 00:05:12,080 --> 00:05:14,400 had been a present from my eldest daughter. 113 00:05:16,280 --> 00:05:18,080 Ten guinea fowl, 114 00:05:18,640 --> 00:05:21,120 who'd made the barn where we'd been keeping them smell... 115 00:05:22,080 --> 00:05:24,680 absolutely unbelievable. 116 00:05:25,960 --> 00:05:27,280 Have you got food? 117 00:05:27,800 --> 00:05:28,880 They are... Ugh! 118 00:05:29,040 --> 00:05:32,360 [laughing] 119 00:05:32,520 --> 00:05:33,560 [Lisa] It's so bad. 120 00:05:33,760 --> 00:05:36,200 [Kaleb] Fucking... It reeks. It is vile. 121 00:05:37,160 --> 00:05:39,240 [Jeremy] Right. Ugh, God, I'm gagging already. 122 00:05:39,800 --> 00:05:41,400 Let me get in then. I'll catch them and pass them to you, yeah? 123 00:05:41,560 --> 00:05:42,520 [Lisa] Yeah, perfect. 124 00:05:44,960 --> 00:05:46,840 [Lisa] There we go. Yep. 125 00:05:47,240 --> 00:05:48,280 [Jeremy] You've got a new house! 126 00:05:48,480 --> 00:05:49,720 Hello, little fella! 127 00:05:49,920 --> 00:05:51,960 [guinea fowl cackling] 128 00:05:56,160 --> 00:05:57,080 [Lisa] That's it. 129 00:05:57,240 --> 00:05:58,920 -[Jeremy] Is that finished? -[Lisa] Yeah. Well done. 130 00:05:59,080 --> 00:06:00,800 [Jeremy] Well done. That's a great job. 131 00:06:01,240 --> 00:06:05,560 [Jeremy] Before moving the birds down to their new home in a nearby copse, 132 00:06:05,720 --> 00:06:10,120 there was a small Diddly Squat celebration to take care of. 133 00:06:10,480 --> 00:06:11,960 [lighter flicks] 134 00:06:12,120 --> 00:06:14,040 -[Jeremy] G-Dog! -[Gerald] Hello, Jeremy! 135 00:06:14,400 --> 00:06:15,680 [Jeremy] Here you go, birthday boy. 136 00:06:16,320 --> 00:06:17,760 [Gerald] This is lovely. 137 00:06:17,960 --> 00:06:19,840 [Jeremy] Well, it will be if I can get it lit. Hang on. 138 00:06:20,000 --> 00:06:20,960 [Jeremy laughing] 139 00:06:21,120 --> 00:06:24,280 We bought candles that literally will not light. 140 00:06:24,480 --> 00:06:26,400 -Gerald, I'm so sorry for this. -I know. 141 00:06:26,560 --> 00:06:28,080 [lighter flicks] 142 00:06:28,240 --> 00:06:30,440 -[Kaleb] How old are you today? -[Gerald] 78. 143 00:06:30,600 --> 00:06:33,480 -[Kaleb] We got you, erm, a stripper. -[Gerald] Oh! 144 00:06:33,640 --> 00:06:34,880 [Jeremy] Yeah, he'll be here in a minute. 145 00:06:35,040 --> 00:06:37,240 [Gerald and Kaleb laughing] 146 00:06:37,640 --> 00:06:39,320 [Lisa] Ready? And blow that out. 147 00:06:39,920 --> 00:06:41,400 -There we go. Perfect. -[Jeremy] Happy birthday. 148 00:06:41,960 --> 00:06:42,840 [Charlie] Happy birthday, Gerald. 149 00:06:43,040 --> 00:06:45,800 -[Gerald] Happy birthday, guys. -[Lisa] Happy birthday, G-Dog. 150 00:06:46,000 --> 00:06:49,320 Erm... do you know anything about guinea fowl, Gerald? 151 00:06:49,920 --> 00:06:50,920 Well, they get the wattles, 152 00:06:51,120 --> 00:06:54,680 then when you're out at night, they just... [speaking indistinctly] 153 00:06:54,840 --> 00:06:56,760 So I just think they're all cock birds. 154 00:06:56,920 --> 00:07:00,520 Fine to start with, mental they go after one another. 155 00:07:00,720 --> 00:07:03,000 And the comb. But every one of 'em had it. 156 00:07:03,440 --> 00:07:05,360 One of them big long 'uns. 157 00:07:05,560 --> 00:07:07,480 It looked so sad, "ah-ah-ah". 158 00:07:07,640 --> 00:07:08,560 [Gerald chuckling] 159 00:07:08,760 --> 00:07:11,680 We've been told to keep them in that box for five days. 160 00:07:11,840 --> 00:07:13,880 Yeah, that one... [speaking indistinctly] 161 00:07:14,040 --> 00:07:16,280 You get all of them, and then, my Christ, 162 00:07:16,440 --> 00:07:18,680 you'll hear 'em down the village no trouble. 163 00:07:18,880 --> 00:07:22,080 What it's doing now is... raining on us. 164 00:07:22,280 --> 00:07:23,120 Yeah. 165 00:07:23,280 --> 00:07:24,520 [Jeremy] Do we leave the door of the house open? 166 00:07:24,720 --> 00:07:25,640 Or close them? 167 00:07:25,800 --> 00:07:28,000 Well, I think we should... They're escaping. 168 00:07:28,160 --> 00:07:29,560 [Jeremy] No, they're not in there now, they're in here. 169 00:07:29,720 --> 00:07:31,480 -Well, there's that one there. -[Jeremy] What? 170 00:07:31,640 --> 00:07:32,840 There's one on the lamp. 171 00:07:33,360 --> 00:07:34,640 [Jeremy] Oh shit, we haven't got them all. 172 00:07:34,800 --> 00:07:37,560 -[Kaleb] There's one more! -[Charlie] There's two in there. 173 00:07:37,720 --> 00:07:39,240 -[Jeremy] What? -[Charlie] There are two in there. 174 00:07:39,440 --> 00:07:42,400 [Jeremy] Can you two not count? You morons. 175 00:07:42,560 --> 00:07:44,800 -[Kaleb chuckling] -[bird cackling] 176 00:07:45,560 --> 00:07:46,640 [soft rock music playing] 177 00:07:46,800 --> 00:07:49,280 [Jeremy] Once the missing two had been loaded, 178 00:07:49,480 --> 00:07:52,720 I gingerly set off to the copse. 179 00:07:53,560 --> 00:07:54,800 [Jeremy] Oh, bloody hell. 180 00:07:56,320 --> 00:07:59,120 Whoa, God, this is so bloody slippery. 181 00:07:59,840 --> 00:08:01,560 Ugh! No! 182 00:08:03,280 --> 00:08:06,480 [Jeremy] And on the way, I got a bit of a shock. 183 00:08:06,680 --> 00:08:08,600 What's that sheep doing in the... 184 00:08:10,280 --> 00:08:11,320 It's had a lamb! 185 00:08:15,120 --> 00:08:16,080 Look! 186 00:08:18,440 --> 00:08:21,320 The sheep has got a placenta hanging out of its arse. This is just born. 187 00:08:24,040 --> 00:08:24,960 Hang on. 188 00:08:26,680 --> 00:08:27,880 This is... 189 00:08:28,440 --> 00:08:31,920 This is odd because these are not the EasyCare sheep, 190 00:08:32,360 --> 00:08:33,480 which we know are pregnant, 191 00:08:33,640 --> 00:08:35,560 these are DifficultCare sheep 192 00:08:35,720 --> 00:08:38,760 which are supposed to be turned into mutton at the pub. 193 00:08:38,920 --> 00:08:40,800 They're not supposed to be pregnant. 194 00:08:40,960 --> 00:08:42,720 I mean, how have you got pregnant? 195 00:08:42,880 --> 00:08:44,040 [lamb bleating] 196 00:08:44,200 --> 00:08:45,720 How is this... Kaleb? 197 00:08:46,320 --> 00:08:47,680 [Lisa] Oh, look. 198 00:08:47,880 --> 00:08:50,000 [Lisa] Yeah, but the weird thing is, where has the ram come from? 199 00:08:50,160 --> 00:08:51,320 [Jeremy] Exactly! 200 00:08:51,520 --> 00:08:52,680 [bleating] 201 00:08:52,840 --> 00:08:55,240 [Jeremy] To try and get to the bottom of this mystery, 202 00:08:55,400 --> 00:08:57,640 I called Jeremy, our shepherd. 203 00:08:58,280 --> 00:08:59,680 [shepherd over the phone] It's a bit bizarre. 204 00:08:59,840 --> 00:09:02,840 The only thing I can imagine is that before the lambs were weaned off, 205 00:09:03,040 --> 00:09:07,120 he's still had his balls and he's got across them. 206 00:09:07,280 --> 00:09:08,080 [Lisa] Ooh... 207 00:09:08,240 --> 00:09:10,400 [Jeremy] But what we've got is incest going on here. 208 00:09:10,560 --> 00:09:12,680 [shepherd over the phone] You've got incest and you've got... Yeah. 209 00:09:12,880 --> 00:09:16,000 [Jeremy] There is another possibility we ought to consider: 210 00:09:17,040 --> 00:09:18,280 virgin birth. 211 00:09:18,440 --> 00:09:21,160 It's been documented as something that can occur. 212 00:09:21,360 --> 00:09:24,520 [shepherd laughing over the phone] I very much doubt it. 213 00:09:25,000 --> 00:09:25,800 That's Jesus. 214 00:09:25,960 --> 00:09:27,720 Well, he did a human last time. 215 00:09:27,880 --> 00:09:30,400 We've been expecting the Second Coming, haven't we? 216 00:09:30,560 --> 00:09:33,680 Who ever said it was going to be a human? It could be a sheep. 217 00:09:33,840 --> 00:09:35,160 That could be Jesus. 218 00:09:35,600 --> 00:09:37,840 I'm telling you, that lamb is called Jesus 219 00:09:38,000 --> 00:09:39,880 and we are keeping that sheep. 220 00:09:40,080 --> 00:09:41,560 -[Lisa] No, we're not. -We bloody are. 221 00:09:41,720 --> 00:09:43,720 -[Kaleb] We are not. -You're not gonna butcher Jesus. 222 00:09:43,880 --> 00:09:45,760 It's not fucking Jesus. That sheep is going. 223 00:09:45,920 --> 00:09:46,720 It is Jesus. 224 00:09:46,880 --> 00:09:48,840 It's gonna rear that lamb and then it's gonna go for mutton. 225 00:09:49,040 --> 00:09:51,600 Then it's gonna come back, you're gonna eat it and then complain about heartburn. 226 00:09:51,760 --> 00:09:53,320 -We're gonna eat the Virgin Mary? -Yes, you are. 227 00:09:53,480 --> 00:09:55,120 -That's the Virgin Mary! -It's not! 228 00:09:55,320 --> 00:09:56,880 [soft rock music] 229 00:09:57,040 --> 00:10:00,560 [Jeremy] After this, the two wise men and one wise woman 230 00:10:00,760 --> 00:10:04,560 took the guinea fowl to their new woodland lodgings. 231 00:10:06,640 --> 00:10:08,200 -[Jeremy] There? -[Lisa] Yeah, lovely. 232 00:10:09,280 --> 00:10:10,640 [Lisa] That looks pretty good. 233 00:10:12,000 --> 00:10:13,880 [Jeremy] They have to be in there now for five days. 234 00:10:14,040 --> 00:10:14,840 [Lisa] Yeah. 235 00:10:15,040 --> 00:10:16,120 [Jeremy] So that they know what home is. 236 00:10:16,280 --> 00:10:17,240 [Kaleb] Okay. 237 00:10:17,880 --> 00:10:19,400 [Jeremy] They're looking a bit discombobulated. 238 00:10:19,560 --> 00:10:20,800 [Lisa] I'm not surprised. 239 00:10:21,240 --> 00:10:23,360 [Jeremy] Well, they've had a bit of an exciting afternoon. 240 00:10:23,520 --> 00:10:25,360 [rock music] 241 00:10:29,880 --> 00:10:32,240 [Jeremy] With Alan's refurb work complete, 242 00:10:33,280 --> 00:10:35,480 the pub was now open again. 243 00:10:38,960 --> 00:10:42,400 And while I was over there, His Cheerfulness asked for a meeting 244 00:10:42,600 --> 00:10:45,000 as he'd worked out our trading results 245 00:10:45,160 --> 00:10:47,040 for the first four months. 246 00:10:47,200 --> 00:10:48,080 Jeremy. 247 00:10:49,520 --> 00:10:51,680 -[Jeremy] Hey, Charlie, how are you? -[Charlie] Hello. All right, thanks. 248 00:10:53,040 --> 00:10:57,040 Here you are. I thought I had two copies. I did. I've... 249 00:10:58,760 --> 00:11:01,720 [Jeremy scoffing] 250 00:11:01,880 --> 00:11:04,160 -I've just gone down to the bottom. -[Charlie] Yes. 251 00:11:04,320 --> 00:11:06,560 "Profit before taxation", which gives me hope. 252 00:11:06,720 --> 00:11:10,080 -[Charlie] Yes. -"Minus", "minus", "minus", 253 00:11:10,240 --> 00:11:12,880 "minus £8,486". 254 00:11:13,080 --> 00:11:14,040 Yeah... 255 00:11:15,840 --> 00:11:17,600 -[Charlie] So... -That's the headline figure. 256 00:11:17,760 --> 00:11:19,600 -We're losing money. -Well, I... 257 00:11:20,760 --> 00:11:23,560 You are, overall. 258 00:11:23,760 --> 00:11:25,480 -We're fully booked everyday. -[Charlie] Yep. 259 00:11:26,200 --> 00:11:28,080 Couldn't get any more people in if we tried. 260 00:11:28,880 --> 00:11:31,040 You know, I'm stumped. 261 00:11:31,240 --> 00:11:33,920 We've got people coming and we're losing money. 262 00:11:34,440 --> 00:11:36,000 And it's partly... 263 00:11:37,160 --> 00:11:40,080 the success that's causing the additional cost, 264 00:11:40,240 --> 00:11:42,800 because the infrastructure of the pub can't cope. 265 00:11:43,000 --> 00:11:45,800 We're having to clean out the cesspit twice a week, 266 00:11:46,280 --> 00:11:49,120 we're having to do the grease extraction twice a week 267 00:11:49,280 --> 00:11:53,240 because it was built for a pub that did as many covers in a month, 268 00:11:54,520 --> 00:11:55,600 really. 269 00:11:56,160 --> 00:11:57,520 Parking attendants, you know, 270 00:11:57,680 --> 00:12:01,760 to try and make sure that we didn't have chaos on the A40. 271 00:12:02,160 --> 00:12:03,840 You know, we have this fleet of parking attendants. 272 00:12:04,000 --> 00:12:07,880 No, I know, that's £47,000 a month in paying parking people. 273 00:12:08,520 --> 00:12:10,480 -I just think that's probably... -So, okay. 274 00:12:10,640 --> 00:12:12,280 'Cause the costs are what they are, aren't they? 275 00:12:12,480 --> 00:12:16,000 We are successful, I mean, in as much as a lot of people come. 276 00:12:16,200 --> 00:12:18,160 So you do have to empty the cesspit a lot, 277 00:12:18,320 --> 00:12:21,440 you do have to clean the extractors out quite a lot, 278 00:12:21,640 --> 00:12:24,840 we do have to worry about the parking otherwise the council will go crazy, 279 00:12:25,040 --> 00:12:27,040 -so we know we have these costs. -Yeah. 280 00:12:27,240 --> 00:12:30,480 So another thing I thought, which is controversial, 281 00:12:30,640 --> 00:12:33,120 is putting prices up. 282 00:12:33,280 --> 00:12:37,160 Well, I've actually gone to the trouble of having a survey 283 00:12:37,320 --> 00:12:39,560 of all the other pubs in the area done. 284 00:12:39,760 --> 00:12:43,840 So if you take a starter, right, meat and bread. 285 00:12:44,000 --> 00:12:44,800 [Charlie] Yeah. 286 00:12:44,960 --> 00:12:47,240 So we've got chicken liver parfait and sourdough, okay? 287 00:12:47,400 --> 00:12:48,200 [Charlie] Yeah. 288 00:12:48,360 --> 00:12:51,040 We're cheaper than any other pub in the area. 289 00:12:51,200 --> 00:12:53,360 -We're £9.50. -Yeah. 290 00:12:53,560 --> 00:12:55,200 All the others are around £12, £12.50. 291 00:12:55,360 --> 00:12:57,680 £15 at The Bull in Charlbury. 292 00:12:58,200 --> 00:12:59,240 [Jeremy] A steak pie... 293 00:12:59,440 --> 00:13:01,400 -Yeah. -We're the cheapest. 294 00:13:01,600 --> 00:13:04,000 -[Charlie stuttering] -We are fundamentally cheaper. 295 00:13:04,200 --> 00:13:06,840 Now... this is the interesting thing. 296 00:13:07,000 --> 00:13:09,560 If you actually look at the news coverage this place gets, 297 00:13:09,720 --> 00:13:10,880 and there's a fair bit of it... 298 00:13:11,360 --> 00:13:12,160 Yeah. 299 00:13:12,320 --> 00:13:14,640 This is from The Express, okay? 300 00:13:14,840 --> 00:13:19,720 "Disgruntled punters have been moaning about the prices of the meals on offer. 301 00:13:19,880 --> 00:13:23,680 If you want to dine on steak, carrot, mash and cabbage at the pub, 302 00:13:23,840 --> 00:13:24,920 it'll cost you 28 quid." 303 00:13:25,120 --> 00:13:27,520 So, every newspaper, 304 00:13:27,720 --> 00:13:30,520 every single time this pub is mentioned, 305 00:13:30,680 --> 00:13:33,840 they all say the same thing: "this pub is expensive." 306 00:13:34,040 --> 00:13:36,240 -Now, the fact is, we're cheaper. -Yep. 307 00:13:36,440 --> 00:13:39,640 So here we are with a totally unfounded reputation 308 00:13:39,840 --> 00:13:42,760 in The Mirror, The Mail, The Express and all of the newspapers 309 00:13:42,960 --> 00:13:45,200 -that we're expensive, when we're not. -Yeah. 310 00:13:45,360 --> 00:13:49,400 Bearing in mind our ingredients are costing more than all these other pubs. 311 00:13:49,560 --> 00:13:50,400 [Charlie] Yeah. 312 00:13:50,560 --> 00:13:52,840 You know, we're paying more for the food than any other pub 313 00:13:53,000 --> 00:13:54,200 and charging less. 314 00:13:55,040 --> 00:13:56,840 So we have to put the prices up. 315 00:13:57,000 --> 00:13:58,640 And I think we can put the prices up 316 00:13:58,840 --> 00:14:01,440 to what people think we're charging anyway. 317 00:14:01,960 --> 00:14:03,720 [Charlie] Yeah. Okay. 318 00:14:04,080 --> 00:14:05,120 [Jeremy sighing] Shit... 319 00:14:06,120 --> 00:14:07,880 I'm sure we'll turn it round. 320 00:14:08,440 --> 00:14:10,960 -But we've gotta get a fair return. -Why did you let me buy a pub? 321 00:14:11,160 --> 00:14:13,080 -I tried not to. -I know you did. 322 00:14:13,240 --> 00:14:15,560 So I now have two loss-making businesses. 323 00:14:15,720 --> 00:14:17,320 I shall buy a cinema next. 324 00:14:18,080 --> 00:14:21,360 [folk music] 325 00:14:21,560 --> 00:14:23,600 [Jeremy] And then, just when I thought 326 00:14:23,800 --> 00:14:27,080 things couldn't get more financially bleak, 327 00:14:27,240 --> 00:14:29,480 David the butcher asked for a meeting 328 00:14:29,640 --> 00:14:33,520 to talk about my rare-breed Sandy and Black pigs. 329 00:14:37,600 --> 00:14:40,240 Oh, look at the face. Oh, he's got... 330 00:14:40,400 --> 00:14:42,800 [David] Well, I'll take that off so you don't have to look at it any more. 331 00:14:45,960 --> 00:14:47,000 I just... 332 00:14:47,720 --> 00:14:49,800 [Jeremy] That doesn't make it better! 333 00:14:52,200 --> 00:14:54,120 What are you making? Bacon? Or just...? 334 00:14:54,800 --> 00:14:57,160 Erm, in complete truth, 335 00:14:57,840 --> 00:15:00,320 we can't do much with these apart from sausages. 336 00:15:00,840 --> 00:15:02,960 -Oh shit, really? -Yeah. 337 00:15:03,760 --> 00:15:05,280 [David] I'll show you what I mean. 338 00:15:07,640 --> 00:15:09,400 If you came into the counter 339 00:15:09,560 --> 00:15:11,200 and we kind of gave you that, 340 00:15:11,680 --> 00:15:12,560 I don't think you'd be too happy. 341 00:15:12,720 --> 00:15:15,560 You'd cook it off and it's just like cooking a load of fat, you see. 342 00:15:16,640 --> 00:15:19,760 -[Jeremy] Is this yours? -Yeah. That's what we're looking for. 343 00:15:22,040 --> 00:15:24,200 It's much bigger in comparison. 344 00:15:24,560 --> 00:15:27,720 But the fat that's going through that 'cause of the breed, 345 00:15:27,880 --> 00:15:29,200 it's just too much. 346 00:15:31,160 --> 00:15:33,120 I mean, I can see the problem. 347 00:15:33,280 --> 00:15:35,440 I'm not going to... Obviously, well, I couldn't argue with you anyway 348 00:15:35,600 --> 00:15:36,960 'cause you guys are butchers and I'm not, 349 00:15:37,160 --> 00:15:39,120 but I can straight away see 350 00:15:39,320 --> 00:15:42,280 that this is, you know, primarily fat, isn't it? 351 00:15:42,440 --> 00:15:43,240 [David] Yes. 352 00:15:43,440 --> 00:15:46,480 -Is that a characteristic of this breed? -[David] Yeah. 353 00:15:46,640 --> 00:15:49,680 Which is why it became a rare breed 'cause people would rather eat that? 354 00:15:49,880 --> 00:15:50,840 [David] Yes. 355 00:15:51,000 --> 00:15:52,600 [Jeremy] That's got more meat on it. 356 00:15:53,480 --> 00:15:54,520 [Jeremy] Ugh... 357 00:15:55,120 --> 00:15:57,320 All that effort and we've got sausages. 358 00:15:57,880 --> 00:15:59,400 Very nice sausages I might add. 359 00:15:59,560 --> 00:16:01,320 Yeah, no, delicious I'm sure. Erm, yeah. 360 00:16:01,480 --> 00:16:04,000 Very expensive sausages... 361 00:16:04,160 --> 00:16:05,600 to produce. 362 00:16:08,040 --> 00:16:09,600 It's loss-making then that really, isn't it? 363 00:16:15,120 --> 00:16:16,200 Shit. 364 00:16:16,880 --> 00:16:19,120 -It is a tough game, pig farming. -Yeah. 365 00:16:19,280 --> 00:16:23,400 Still, look at it this way, at least the pub's losing money. 366 00:16:28,200 --> 00:16:30,280 [soft music] 367 00:16:30,440 --> 00:16:32,920 [Jeremy] That had been a bad day. 368 00:16:34,560 --> 00:16:37,480 But the following morning, things looked rosier... 369 00:16:38,560 --> 00:16:40,240 [tense music] 370 00:16:40,400 --> 00:16:44,440 As my high-tech, driverless tractor had arrived. 371 00:16:45,080 --> 00:16:48,080 [tense music continues] 372 00:16:50,200 --> 00:16:54,440 [Jeremy] My God, what a fantastic-looking thing this is. 373 00:16:54,600 --> 00:16:55,760 The AgBot. 374 00:16:56,680 --> 00:16:59,120 I mean, it was quite fun seeing it in the NEC, 375 00:16:59,280 --> 00:17:01,080 but seeing it on a farm 376 00:17:01,920 --> 00:17:03,920 is when you realise just how... 377 00:17:06,440 --> 00:17:08,800 fantastically futuristic it is. 378 00:17:09,920 --> 00:17:12,200 -[Jeremy] It's Dutch, isn't it? -[Will] Yeah, built in Holland. 379 00:17:12,400 --> 00:17:15,520 Diesel engine, generator, two electric motors. 380 00:17:15,920 --> 00:17:19,360 Right, so the diesel engine powers the generator. 381 00:17:19,760 --> 00:17:21,920 And that then powers the two electric motors. 382 00:17:22,120 --> 00:17:26,000 Oh, so, okay, like a modern-day Royal Navy Destroyer. 383 00:17:26,440 --> 00:17:29,880 Highly efficient. Don't lose any power in the drivetrain. 384 00:17:30,080 --> 00:17:31,480 [intense music] 385 00:17:31,640 --> 00:17:34,440 [Jeremy] Will, who'd first shown me the AgBot at LAMMA, 386 00:17:34,600 --> 00:17:38,200 then explained how it was able to operate on its own 387 00:17:38,360 --> 00:17:42,080 in a world full of rules and lawsuits. 388 00:17:42,280 --> 00:17:44,200 The first thing is two GPS receivers. 389 00:17:45,160 --> 00:17:47,880 So one does the primary navigation, one checks. 390 00:17:48,040 --> 00:17:49,760 [Jeremy] 'Cause what is the satellite in cars now? 391 00:17:49,920 --> 00:17:51,760 -They're accurate to within...? -[Will] A couple of metres. 392 00:17:51,920 --> 00:17:52,800 -A couple of metres? -[Will] Yeah. 393 00:17:53,000 --> 00:17:54,560 -So this is to within... -Two centimetres. 394 00:17:54,720 --> 00:17:56,360 Just under an inch in old-fashioned money. 395 00:17:56,560 --> 00:17:59,360 [Will] Next, on the top, the little blue-coloured dome, 396 00:17:59,560 --> 00:18:02,080 a rotating laser beam, for want of a better description. 397 00:18:02,280 --> 00:18:05,400 -[Jeremy] OK. -Scans 30 metres around the AgBot. 398 00:18:05,600 --> 00:18:07,560 -Oh, if it detects a... -If it detects something, 399 00:18:07,720 --> 00:18:09,720 it will begin to slow down, and stop. 400 00:18:09,880 --> 00:18:13,360 So our dogs, for example, which are not the most well-trained dogs in the world, 401 00:18:13,520 --> 00:18:16,120 if the dog were to run in front of it, it would stop? 402 00:18:16,280 --> 00:18:17,400 It'll slow down and stop, yeah. 403 00:18:18,160 --> 00:18:21,080 If all that fails, if we touch that, 404 00:18:21,240 --> 00:18:23,640 the machine will stop dead in the field. 405 00:18:23,840 --> 00:18:26,120 So it's a great many safety features? 406 00:18:26,280 --> 00:18:28,880 [Will] Multiple layers of functional safety, yes. 407 00:18:30,360 --> 00:18:33,640 [Jeremy] Despite all this "Terminator"-style independence, 408 00:18:33,800 --> 00:18:36,880 the AgBot can be driven by a human. 409 00:18:37,480 --> 00:18:38,640 [engine starting] 410 00:18:39,800 --> 00:18:43,320 But for that, you need a gaming controller. 411 00:18:43,520 --> 00:18:46,360 To take the break off, one click this way. 412 00:18:48,040 --> 00:18:49,160 Okay? That's it. 413 00:18:49,800 --> 00:18:51,480 So now the machine is live. 414 00:18:52,280 --> 00:18:53,160 Forward. 415 00:18:53,360 --> 00:18:56,120 [engine whirring] 416 00:18:56,320 --> 00:18:58,000 [tense music] 417 00:18:59,320 --> 00:19:00,880 [Will] Left and right is on this one. 418 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 Oh my God, this is so... 419 00:19:07,360 --> 00:19:10,320 [Will] This is like the remote-controlled toy you always wanted. 420 00:19:11,440 --> 00:19:14,320 [tense music continues] 421 00:19:14,960 --> 00:19:17,560 [Jeremy] See, all those years on Call of Duty... 422 00:19:18,520 --> 00:19:19,720 [Jeremy] Even better, 423 00:19:19,880 --> 00:19:24,040 Will told me that a job I'd never mastered in five years, 424 00:19:24,240 --> 00:19:26,520 hitching things to the back of a tractor, 425 00:19:27,760 --> 00:19:29,040 would now be a doddle. 426 00:19:31,400 --> 00:19:32,200 Right. 427 00:19:32,400 --> 00:19:34,600 -[tractor beeping] -[Will] Nearly there! 428 00:19:35,600 --> 00:19:37,360 [Will] Whoa, whoa, whoa. Yeah, we're there. 429 00:19:38,640 --> 00:19:40,440 [Will] Just go forward a little tiny bit. 430 00:19:40,600 --> 00:19:44,520 [tractor beeping] 431 00:19:44,680 --> 00:19:46,960 -There you go. -[screaming with joy] I did a thing! 432 00:19:47,120 --> 00:19:49,840 I actually hooked a thing in! 433 00:19:50,000 --> 00:19:51,840 -[Will] There you go. -I've done a whole thing! 434 00:19:52,040 --> 00:19:54,840 -Well done, proper job. -Me, I did that! 435 00:19:56,200 --> 00:19:58,120 [Jeremy] Oh, this is properly raining now. 436 00:19:58,280 --> 00:19:59,760 [Will] Should we retire to the office for five minutes? 437 00:19:59,920 --> 00:20:02,360 [Jeremy] Yeah, I think we need a cup of coffee to have a think about this. 438 00:20:03,600 --> 00:20:08,600 It's at times like this you actually do need a tractor with a cab to be in. 439 00:20:09,400 --> 00:20:13,120 That is the drawback I've just uncovered! 440 00:20:13,960 --> 00:20:15,720 [Jeremy] While we sheltered from the rain, 441 00:20:16,760 --> 00:20:19,480 Will showed me a bit of ground he'd already mapped out 442 00:20:19,680 --> 00:20:22,280 so the AgBot could do a test run. 443 00:20:23,320 --> 00:20:26,320 So we've gotta tell it where to start, where to stop. 444 00:20:27,240 --> 00:20:28,120 [Jeremy] OK. 445 00:20:28,320 --> 00:20:30,800 This is where it gets very exciting. You'll like this. 446 00:20:31,000 --> 00:20:32,200 [Will] "Calculate route". 447 00:20:32,720 --> 00:20:33,520 Ta-da! 448 00:20:33,720 --> 00:20:36,760 -[Jeremy] Route calculated successfully. -Look at that, there it is. 449 00:20:37,280 --> 00:20:38,120 And we can see... 450 00:20:38,280 --> 00:20:39,960 [Jeremy] Oh, so how many passes it's going to do. 451 00:20:40,120 --> 00:20:42,880 And look, you can see what it's gonna do, where it's gonna turn. 452 00:20:43,080 --> 00:20:44,240 We've got a nice light-bulb turn there. 453 00:20:44,400 --> 00:20:47,560 -My God, it's worked out where to turn. -It's worked out where to turn. 454 00:20:47,760 --> 00:20:51,080 It needs to do a three-point turn. Where it's orange, it's going in reverse. 455 00:20:51,240 --> 00:20:52,280 [Jeremy] Amazing. 456 00:20:52,880 --> 00:20:54,720 -This is communicating with the machine? -Correct. 457 00:20:55,960 --> 00:21:00,160 'Cause this is what... I have this thing about driverless cars 458 00:21:00,320 --> 00:21:01,880 which are all the rage in the world of motoring. 459 00:21:02,080 --> 00:21:04,080 -Yeah. -So you need to go and get groceries. 460 00:21:04,240 --> 00:21:06,240 So you get your car to go into town, 461 00:21:06,400 --> 00:21:10,280 which it can do, negotiate roundabouts, negotiate traffic lights, 462 00:21:10,440 --> 00:21:12,520 find a parking space and park in it. 463 00:21:12,960 --> 00:21:14,000 But then what? 464 00:21:14,160 --> 00:21:15,880 It can't go into the shop and get the groceries. 465 00:21:16,080 --> 00:21:17,520 You have to go with it. 466 00:21:17,680 --> 00:21:19,560 -And if you go with it... -[both] You may as well drive it. 467 00:21:19,720 --> 00:21:22,600 Yeah. It's not difficult to drive a car. It's not tiring. 468 00:21:22,760 --> 00:21:23,840 So they're pointless. 469 00:21:24,000 --> 00:21:26,840 But this, I can set that going, 470 00:21:27,040 --> 00:21:29,320 I know I've got three and a half hours to go and do something else. 471 00:21:29,480 --> 00:21:30,280 [Will] Absolutely. 472 00:21:30,480 --> 00:21:33,640 This is where autonomous driving really makes sense. 473 00:21:33,840 --> 00:21:38,320 [rock music] 474 00:21:38,520 --> 00:21:41,240 [Jeremy] After the rain had stopped, we climbed into the Range Rover 475 00:21:41,400 --> 00:21:46,000 and from the passenger seat, I piloted the AgBot to the test area. 476 00:21:46,640 --> 00:21:48,560 [Jeremy] Here we go. So, implement up. 477 00:21:51,640 --> 00:21:54,720 [Jeremy] Okay, and handbrake off. 478 00:21:58,320 --> 00:21:59,600 [Jeremy] No way! 479 00:22:01,360 --> 00:22:03,520 Holy mother of God. 480 00:22:09,360 --> 00:22:11,320 [Jeremy] That is fantastic! 481 00:22:11,520 --> 00:22:14,080 [rock music continues] 482 00:22:14,840 --> 00:22:18,600 [Jeremy] However, while the AgBot was chugging along nicely... 483 00:22:19,040 --> 00:22:20,800 [Jeremy] Oh, yeah! 484 00:22:20,960 --> 00:22:25,000 [Jeremy] Us two in the cheap seats were struggling a bit. 485 00:22:29,720 --> 00:22:30,680 [Will] Stuck. 486 00:22:31,120 --> 00:22:32,000 [Jeremy] Ah... 487 00:22:34,120 --> 00:22:35,160 [Jeremy] Hang on. 488 00:22:36,160 --> 00:22:37,920 I've had a great idea. 489 00:22:38,120 --> 00:22:39,400 [Will] What have we got? 490 00:22:43,640 --> 00:22:45,680 -Ready? -[Will] Yeah, we're good to go. 491 00:22:45,840 --> 00:22:48,200 -[Will] Steady as we go. -Taking up the slack. 492 00:22:48,400 --> 00:22:52,320 [tractor engine whirring] 493 00:22:53,640 --> 00:22:56,400 -[Jeremy] Oh, you're having a laugh! -[Will] Okay. 494 00:22:56,600 --> 00:22:58,000 [upbeat music] 495 00:22:58,160 --> 00:22:59,960 [Will chuckling] 496 00:23:06,880 --> 00:23:10,360 Has anyone in the world ever towed themselves out, 497 00:23:11,000 --> 00:23:13,960 while driving the vehicle that's doing the towing? 498 00:23:15,680 --> 00:23:19,080 [Jeremy] Thanks to the AgBot, we eventually reached the field... 499 00:23:21,160 --> 00:23:21,960 [metal clanking] 500 00:23:22,120 --> 00:23:24,280 [Jeremy] Where it could get on with its day job. 501 00:23:24,760 --> 00:23:26,520 Press and hold button one. 502 00:23:27,960 --> 00:23:28,880 [Jeremy] Auto guiding. 503 00:23:29,040 --> 00:23:30,640 -[Will] It's now driving itself. -It is. 504 00:23:30,840 --> 00:23:33,560 -It's hunting for its start point. -It's hunting for its start point, yep. 505 00:23:33,960 --> 00:23:35,120 [Jeremy] Like a dog. 506 00:23:36,480 --> 00:23:39,240 [Jeremy] It's just... I'm not turning, I'm not turning that. 507 00:23:39,640 --> 00:23:41,320 I am not turning. 508 00:23:45,120 --> 00:23:46,760 [Will] It's at its start point. 509 00:23:46,920 --> 00:23:49,240 Press and hold button two. OK. 510 00:23:54,040 --> 00:23:56,160 [Will] And it's going. That's it. 511 00:23:56,320 --> 00:23:57,120 [melancholic music] 512 00:23:57,280 --> 00:23:58,320 [Jeremy] Wow. 513 00:23:59,040 --> 00:24:03,160 [melancholic music continues] 514 00:24:07,960 --> 00:24:09,560 -[Jeremy] Oh, it's turning, it's turning. -[Will] Here it comes. 515 00:24:09,760 --> 00:24:10,920 It's turning. 516 00:24:21,040 --> 00:24:22,520 [Jeremy] OK, it's done it. 517 00:24:23,400 --> 00:24:26,240 That's sold itself to me a thousand times over. 518 00:24:35,920 --> 00:24:38,320 This is quite unbelievable to me. 519 00:24:38,680 --> 00:24:40,520 You think you're driving in a straight line but then you look up, 520 00:24:40,720 --> 00:24:43,080 you see a bird, the phone rings, you hit a bump, 521 00:24:43,240 --> 00:24:44,160 and you're off it. 522 00:24:44,320 --> 00:24:47,520 That is perfection. Look at it. 523 00:24:48,360 --> 00:24:49,880 To the centimetre. 524 00:24:50,040 --> 00:24:51,920 [melancholic music continues] 525 00:24:52,400 --> 00:24:55,080 [Jeremy] The only thing the AgBot couldn't do anything about 526 00:24:55,240 --> 00:24:56,560 was the weather, 527 00:24:57,080 --> 00:25:00,360 which had made the field too wet to cultivate properly. 528 00:25:01,440 --> 00:25:04,720 But for now, it had proved its point. 529 00:25:05,280 --> 00:25:06,640 [Jeremy] Let's just stop it now. 530 00:25:09,920 --> 00:25:11,560 It's like... 531 00:25:11,720 --> 00:25:14,160 It's almost like if you'd have arrived at the Battle of Hastings 532 00:25:14,320 --> 00:25:16,240 with a Harrier Jump Jet 533 00:25:16,400 --> 00:25:18,840 is how I'm feeling with that now. It's... 534 00:25:21,720 --> 00:25:22,920 Bloody hell! 535 00:25:27,880 --> 00:25:30,240 [soft music] 536 00:25:36,640 --> 00:25:38,920 [Jeremy] While we waited for the soil to dry out, 537 00:25:39,640 --> 00:25:41,520 there were other jobs to do, 538 00:25:41,680 --> 00:25:43,880 like releasing the guinea fowl... 539 00:25:44,480 --> 00:25:45,720 [Lisa] The time has come. 540 00:25:46,840 --> 00:25:51,080 [Jeremy] Who had now completed their five-day settling-in period. 541 00:25:52,880 --> 00:25:56,400 [Jeremy] We let them out, but in a very narrow, prescribed area, 542 00:25:56,600 --> 00:25:58,920 -which is this half of the wood. -[Lisa] Yeah. 543 00:25:59,080 --> 00:26:02,600 [Jeremy] And the thing about guinea fowl is if Mr Fox comes, 544 00:26:02,760 --> 00:26:05,680 they'll just scuttle up a tree and Mr Fox can't do that. 545 00:26:07,960 --> 00:26:09,200 [Lisa gagging] 546 00:26:09,400 --> 00:26:11,720 [Jeremy] Come on, guinea fowl. Freedom! 547 00:26:12,800 --> 00:26:14,160 -[Jeremy] Look, here we are. -[Lisa] Oh yeah. 548 00:26:14,960 --> 00:26:17,360 -[Jeremy] Look at their little faces. -[Lisa laughing] 549 00:26:18,440 --> 00:26:20,000 -[Lisa] One of them's gonna go and they're all gonna go. 550 00:26:20,160 --> 00:26:21,080 [Jeremy] Yeah, I know. 551 00:26:21,280 --> 00:26:23,480 You can see that they're trying to pluck up courage. 552 00:26:23,640 --> 00:26:26,040 It's like when I was seven on a diving board at the swimming pool. 553 00:26:26,200 --> 00:26:27,440 Yes, yes. 554 00:26:27,640 --> 00:26:29,240 [Jeremy] "Oh, I can't." And you know you're gonna do it. 555 00:26:29,400 --> 00:26:30,640 And you're just like, "Oh, I can't." 556 00:26:31,120 --> 00:26:33,320 'Cause in Doncaster, no one could swim. 557 00:26:34,640 --> 00:26:36,280 That's why I got on the swimming team in Doncaster, 558 00:26:36,440 --> 00:26:39,200 'cause I was the only person that didn't drown in water. 559 00:26:40,160 --> 00:26:42,280 Oh, he's gone! He's gone. 560 00:26:42,440 --> 00:26:45,440 -He actually fell out, if I'm honest. -[Lisa] Yeah. 561 00:26:45,640 --> 00:26:47,000 That was on the diving board being pushed. 562 00:26:47,520 --> 00:26:49,520 Oh, now they're all coming. Yeah, look. 563 00:26:50,960 --> 00:26:52,720 Oh, that's fantastic. Now they can see. 564 00:26:52,880 --> 00:26:55,480 [birds cackling softly] 565 00:26:55,640 --> 00:26:58,160 [Jeremy] Oh, that really makes me happy. 566 00:26:58,360 --> 00:27:01,680 [birds cackling loudly] 567 00:27:03,160 --> 00:27:05,720 That actually... That is hurting a pitch. 568 00:27:05,880 --> 00:27:07,920 There's a pitch in that that's hurting my ear. 569 00:27:08,800 --> 00:27:10,800 Our bedroom is there. 570 00:27:11,560 --> 00:27:14,000 That's the soundtrack of our lives from now on. 571 00:27:16,360 --> 00:27:17,920 I bought my two-year-old granddaughter... 572 00:27:18,080 --> 00:27:19,320 Well, I went into the shop at Christmas, 573 00:27:19,480 --> 00:27:22,520 said, "Could I have the noisiest toys you have?" 574 00:27:22,680 --> 00:27:24,840 'Cause I knew it would annoy my daughter, 575 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 and she's repaid me with the nosiest farmyard animals that you can get. 576 00:27:29,200 --> 00:27:32,160 [birds cackling loudly] 577 00:27:32,320 --> 00:27:34,400 [Jeremy] Christ Almighty, they're loud! 578 00:27:34,560 --> 00:27:38,040 [cackling fading out] 579 00:27:41,120 --> 00:27:44,120 {\an8}[cackling fading in] 580 00:27:46,880 --> 00:27:47,920 {\an8}[Jeremy] Try as they might, 581 00:27:48,080 --> 00:27:51,520 {\an8}the guinea fowl didn't get to spoil our weekend lie-in, though, 582 00:27:52,880 --> 00:27:57,520 because we'd already been dragged out of bed by something of an emergency. 583 00:27:57,680 --> 00:28:00,400 [tone ringing] 584 00:28:00,560 --> 00:28:02,160 -[Charlie over the phone] Hello? -[Jeremy] Hi, Charlie? 585 00:28:02,320 --> 00:28:03,160 [Charlie over the phone] Hello. 586 00:28:03,640 --> 00:28:04,880 We have a problem. 587 00:28:05,600 --> 00:28:06,440 {\an8}-Erm... -[Charlie] OK. 588 00:28:06,600 --> 00:28:09,840 {\an8}About a hundred... Well, more than a hundred... 589 00:28:10,000 --> 00:28:11,400 [sighing] What's the word? "Travelling people", 590 00:28:11,560 --> 00:28:14,240 have arrived at the pub car park and set up shop. 591 00:28:16,160 --> 00:28:20,200 [car horns beeping] 592 00:28:22,040 --> 00:28:24,640 [Charlie over the phone] A hundred what? Vehicles? 593 00:28:25,000 --> 00:28:27,960 I haven't gone over there, I just think I'd make things worse, 594 00:28:28,120 --> 00:28:28,920 a lot. 595 00:28:29,120 --> 00:28:30,720 And they've got horses. 596 00:28:30,880 --> 00:28:31,680 Erm... 597 00:28:31,840 --> 00:28:34,720 [stuttering] An enormous number. 598 00:28:39,400 --> 00:28:41,120 [Charlie over the phone] So, have they come to camp? I mean... 599 00:28:41,320 --> 00:28:43,400 [Jeremy] I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 600 00:28:43,600 --> 00:28:46,440 I haven't been over there. But, I mean, one of our... 601 00:28:46,600 --> 00:28:48,880 Erm, you know Ben the cameraman? 602 00:28:49,040 --> 00:28:50,600 -[Charlie] Yeah. -He went over 603 00:28:50,760 --> 00:28:55,440 and was invited to, forgive the language, fuck off. 604 00:28:55,840 --> 00:28:57,760 -He was just... -[Charlie] He's not small. 605 00:28:57,920 --> 00:28:59,040 No, he's a big lad. 606 00:28:59,240 --> 00:29:02,000 [Charlie] So now, we need to know what their objectives are. 607 00:29:02,160 --> 00:29:03,960 -Are they gonna stay? -Don't know. 608 00:29:04,120 --> 00:29:06,720 -[Charlie] Or are they going to go? -I don't know. 609 00:29:10,320 --> 00:29:13,560 -[Lisa] Whoa. Where are you going? -I've got to get over there. 610 00:29:13,720 --> 00:29:14,840 -[Lisa] Where? -The pub! 611 00:29:15,000 --> 00:29:16,360 -[Lisa] You're not going to the pub. -It's chaos. 612 00:29:16,520 --> 00:29:19,840 [Lisa] You are not a diplomat and you have a dicky heart. Out. 613 00:29:20,600 --> 00:29:22,400 -But... -[Lisa] You're not going, Jeremy. 614 00:29:22,560 --> 00:29:25,320 [Lisa] Come on, let's go. Park that car back there now. 615 00:29:28,520 --> 00:29:31,200 [Jeremy] Fortunately, Ben the cameraman refused 616 00:29:31,400 --> 00:29:34,240 the travellers' kind invitation to "eff off" 617 00:29:35,520 --> 00:29:39,160 and managed to keep filming with his camera and drone. 618 00:29:40,400 --> 00:29:44,040 [indistinct conversation] 619 00:29:45,240 --> 00:29:46,680 [Jeremy] And it soon became apparent 620 00:29:46,840 --> 00:29:49,360 the travellers were using our car park as a base 621 00:29:49,520 --> 00:29:52,880 for some kind of horse-and-buggy-racing event 622 00:29:53,040 --> 00:29:55,320 on the nearby dual carriageway. 623 00:29:55,760 --> 00:29:57,960 [hooves clacking] 624 00:29:58,160 --> 00:29:59,120 There are very old by-laws. 625 00:29:59,280 --> 00:30:01,720 You are allowed to exercise your horse on the road. 626 00:30:01,880 --> 00:30:04,000 So they're totally allowed to do what they're doing here today. 627 00:30:04,200 --> 00:30:06,640 The police are all over it. They can't stop them. 628 00:30:07,560 --> 00:30:09,680 In terms of The Farmer's Dog pub and site, 629 00:30:09,880 --> 00:30:12,600 our customers, nobody can get in, it's completely blocked. 630 00:30:12,800 --> 00:30:15,240 [tense music] 631 00:30:16,280 --> 00:30:20,400 [Jeremy] This meant we had no choice but to sit on our hands and wait. 632 00:30:20,560 --> 00:30:22,400 [hooves clacking] 633 00:30:22,600 --> 00:30:25,600 [tense music continues] 634 00:30:25,760 --> 00:30:27,960 [clacking accelerates] 635 00:30:33,920 --> 00:30:35,000 [car horn beeping] 636 00:30:35,160 --> 00:30:36,840 [Jeremy] Four hours later though, 637 00:30:37,040 --> 00:30:39,080 they finished up, went on their way 638 00:30:39,960 --> 00:30:42,560 and we could finally get the pub open. 639 00:30:47,200 --> 00:30:49,480 [Jeremy] They haven't left much litter, which I was worried about. 640 00:30:49,640 --> 00:30:50,560 [Annie] We've done a litter pick. 641 00:30:50,960 --> 00:30:52,160 -[Jeremy] Oh, have you? -[Annie] They came. 642 00:30:52,320 --> 00:30:53,160 [Jeremy] Just cans and stuff? 643 00:30:53,360 --> 00:30:54,280 Oh no, syringes. 644 00:30:54,480 --> 00:30:56,040 They obviously inject the horses. 645 00:30:56,240 --> 00:30:58,600 -I'm not an expert but... -Syringes? 646 00:30:58,800 --> 00:31:00,000 -Yeah. -[Jeremy] Shit. 647 00:31:00,680 --> 00:31:02,320 [Annie] I know. And they've given me this. 648 00:31:05,280 --> 00:31:08,640 It's for your padlock and the rubbish that they left. 649 00:31:08,800 --> 00:31:10,840 -And they hope that... -[Jeremy] £150? 650 00:31:11,000 --> 00:31:11,800 [Annie] Yeah. 651 00:31:14,800 --> 00:31:16,640 -So they break in... -Yeah. 652 00:31:16,800 --> 00:31:18,360 And then pay for the damage. 653 00:31:18,760 --> 00:31:21,680 Well, this is something. Yeah, own a pub, it'll be fun. 654 00:31:21,840 --> 00:31:22,640 I have to say... 655 00:31:22,840 --> 00:31:24,360 And then have problems like this to deal with. 656 00:31:24,520 --> 00:31:25,960 Never expected this one. 657 00:31:27,280 --> 00:31:28,640 [rock music] 658 00:31:30,920 --> 00:31:34,360 [Jeremy] A couple of days later, with the fields drying nicely, 659 00:31:35,040 --> 00:31:36,680 we could at last get cracking 660 00:31:36,840 --> 00:31:40,080 with our new hi-tech crop-planting programme. 661 00:31:41,400 --> 00:31:43,240 [Will] Right, ranging pole. 662 00:31:43,440 --> 00:31:47,560 This will talk to this and we'll record the points as we go around the field. 663 00:31:47,760 --> 00:31:51,240 [Jeremy] Job one involved AgBot Will and I mapping the fields 664 00:31:51,400 --> 00:31:55,120 so that the AgBot's GPS system would know where it was. 665 00:31:55,680 --> 00:31:57,680 -[Jeremy] "Save this point". -[Will] "Save", yeah, perfect. 666 00:31:58,560 --> 00:32:01,480 -[Will] So now we go to the next point. -[Jeremy] OK. 667 00:32:01,680 --> 00:32:03,680 If we're staying in line with the hedge, this is straight. 668 00:32:03,840 --> 00:32:04,640 [Will] Yep. 669 00:32:04,840 --> 00:32:06,240 Let's save that, shall we? 670 00:32:07,360 --> 00:32:08,440 [Jeremy] "Save". 671 00:32:09,080 --> 00:32:11,800 Right, Spitaways is mapped. 672 00:32:12,200 --> 00:32:15,160 [Jeremy] While we were inputting all the data into the AgBot's brain... 673 00:32:15,920 --> 00:32:17,440 -[Jeremy] Is that... Oh, there it is. -[Will] Yeah. 674 00:32:18,400 --> 00:32:19,840 -Oh wow, that's what we did. -That's what we walked, yeah. 675 00:32:20,840 --> 00:32:24,800 [Jeremy] Jacob the Dutch potato farmer was out in our fields, 676 00:32:26,040 --> 00:32:27,760 taking underground readings 677 00:32:27,920 --> 00:32:30,000 so we'd know where the soil was good 678 00:32:32,000 --> 00:32:33,080 and where it wasn't. 679 00:32:33,280 --> 00:32:36,280 [tense music] 680 00:32:39,520 --> 00:32:42,800 Jacob can look down into the centre of the earth. 681 00:32:43,000 --> 00:32:45,240 -[Charlie] Yeah. -Like an echo sounder in a submarine. 682 00:32:45,400 --> 00:32:46,560 Something like that, yes. 683 00:32:47,160 --> 00:32:48,880 [Jeremy] As he'd explained in Holland, 684 00:32:49,080 --> 00:32:52,160 red denoted the rich areas of soil 685 00:32:52,360 --> 00:32:54,600 and dark blue the weaker patches. 686 00:32:55,280 --> 00:32:56,800 And with this information, 687 00:32:56,960 --> 00:33:00,760 we could now do targeted seed planting. 688 00:33:01,600 --> 00:33:03,280 [Jeremy] If we get the AgBot, okay, 689 00:33:04,080 --> 00:33:07,240 and we say, when you're going over this red bit, 690 00:33:07,600 --> 00:33:10,560 pummel the ground, you know, like machine-gun fire. 691 00:33:10,960 --> 00:33:12,720 When you're going over this blue bit... 692 00:33:12,880 --> 00:33:15,000 -[Charlie] Yeah. -[Jeremy] It changes the rate... 693 00:33:15,800 --> 00:33:17,600 -Seed rate. -At which it's planting. 694 00:33:17,800 --> 00:33:18,600 [Charlie] So if... 695 00:33:18,760 --> 00:33:23,320 I already made a map for the AgBot, so you could drill variable. I made it. 696 00:33:24,520 --> 00:33:26,920 [Jeremy] And it wasn't just variable-rate seed planting. 697 00:33:27,760 --> 00:33:28,880 With this new information, 698 00:33:29,040 --> 00:33:31,520 we could now fertilise the field more efficiently 699 00:33:31,680 --> 00:33:34,200 by doing targeted muck spreading. 700 00:33:35,200 --> 00:33:36,640 And as a bonus, 701 00:33:36,840 --> 00:33:40,800 we had a mountain of rather special muck ready to go. 702 00:33:41,760 --> 00:33:43,200 That's not cow muck. 703 00:33:45,040 --> 00:33:48,960 Bet you can't guess what animal that came out of the back of. 704 00:33:50,120 --> 00:33:52,400 [Jeremy] No, I'm afraid you're wrong. 705 00:33:52,600 --> 00:33:53,680 [soft folk music] 706 00:33:53,840 --> 00:33:56,360 It actually came out of these guys. 707 00:33:56,520 --> 00:33:59,120 They live about ten miles away from Diddly Squat 708 00:33:59,280 --> 00:34:00,560 at a local tourist attraction. 709 00:34:00,760 --> 00:34:03,480 [soft folk music continues] 710 00:34:03,640 --> 00:34:04,760 [Jeremy] Here we are. 711 00:34:04,960 --> 00:34:07,000 The Cotswold Wildlife Park. 712 00:34:07,840 --> 00:34:11,480 [Jeremy] And last year, Reggie the owner had said he'd be happy 713 00:34:11,640 --> 00:34:16,440 for us to help ourselves to everything that came out of their bottoms. 714 00:34:16,880 --> 00:34:20,080 [Reggie] I've always felt that this is quite special stuff 715 00:34:20,280 --> 00:34:23,320 because actually they got a very short stomach, rhinos, 716 00:34:23,480 --> 00:34:26,440 and so it's very fibrous, it's full of nutritional material. 717 00:34:26,600 --> 00:34:29,080 -It's much better than cow dung. -[Jeremy] Oh, is it? 718 00:34:29,240 --> 00:34:32,360 Well, I think so because cow dung's had much more taken out of it, 719 00:34:32,560 --> 00:34:34,960 because of the second stomach and all the rest of it, 720 00:34:35,160 --> 00:34:38,520 whereas this stuff is neat, it even smells quite wholesome and fresh 721 00:34:38,720 --> 00:34:40,240 when it comes out the first time round. 722 00:34:40,440 --> 00:34:41,320 It's just sort of ready to go. 723 00:34:41,520 --> 00:34:43,840 -[Jeremy laughing] -You're my new favourite person. 724 00:34:44,760 --> 00:34:47,240 [Jeremy] Whilst our trailers were being loaded, 725 00:34:48,600 --> 00:34:50,720 we said goodbye to the donors 726 00:34:51,520 --> 00:34:54,840 and then there was a little surprise for Kaleb. 727 00:34:55,720 --> 00:34:57,720 -[Jeremy] See the baby camel there? -[Kaleb] Yeah. 728 00:34:57,920 --> 00:34:59,600 -[Jeremy] The little six-week-old one? -[Kaleb] Yeah. 729 00:34:59,760 --> 00:35:01,760 [Jeremy] Just been talking to one of the people who work here. 730 00:35:02,280 --> 00:35:03,560 You know what they've called it? 731 00:35:03,720 --> 00:35:05,360 -No, what? -Kaleb. 732 00:35:05,720 --> 00:35:07,000 -Have they actually? -Yeah, they have. 733 00:35:07,400 --> 00:35:11,720 [Jeremy] 'Cause it's got... It's had one of your endless hairstyles, it's got. 734 00:35:11,880 --> 00:35:13,280 -[Kaleb chuckling] -So they said 735 00:35:13,480 --> 00:35:15,400 it looks like Kaleb Cooper and they named it Kaleb. 736 00:35:15,560 --> 00:35:17,280 -That's made my day! -You can see its stupid hair. 737 00:35:18,360 --> 00:35:20,080 [Kaleb] It's not stupid, it's great, look at it! 738 00:35:20,240 --> 00:35:22,280 [Jeremy] That's, yeah... They named it after you. 739 00:35:22,440 --> 00:35:23,360 Kaleb! 740 00:35:24,280 --> 00:35:27,960 [soft rock music] 741 00:35:29,240 --> 00:35:30,120 [Jeremy] Back in the present, 742 00:35:30,280 --> 00:35:34,000 the dung from this prehistoric animal was about to be spread 743 00:35:34,160 --> 00:35:36,920 using space-age technology. 744 00:35:37,760 --> 00:35:40,360 -[Jeremy] When it goes over a red bit... -[Kaleb] It'll put on... 745 00:35:40,520 --> 00:35:41,320 [Jeremy] Less. 746 00:35:41,520 --> 00:35:45,360 [Jeremy] When it goes over a blue bit, you're putting more on the blue bits. 747 00:35:45,560 --> 00:35:48,280 Technology blows my mind and I'm 26 years old. 748 00:35:48,440 --> 00:35:50,600 Imagine being a 60-year-old farmer sat here... 749 00:35:50,760 --> 00:35:52,560 I know, not you. But... 750 00:35:52,720 --> 00:35:54,720 [Jeremy laughing] "Not you." 751 00:35:54,880 --> 00:35:55,960 -But you know what I mean? -No, I know. 752 00:35:56,120 --> 00:35:58,280 This is because we went over to Holland for the day. 753 00:35:58,440 --> 00:35:59,600 -Yeah. -And now look where we are. 754 00:35:59,760 --> 00:36:00,640 Now, look at us. 755 00:36:00,840 --> 00:36:04,440 -[Jeremy] If your yield goes through... -Through the roof, it's worth doing. 756 00:36:06,880 --> 00:36:10,720 [Jeremy] All we needed now was for the technology to work. 757 00:36:11,280 --> 00:36:13,840 [soft folk music] 758 00:36:19,520 --> 00:36:22,320 [Jeremy] I know now he's coming up to a very good bit of soil, 759 00:36:23,120 --> 00:36:26,200 so the amount coming out of the back should reduce dramatically, 760 00:36:26,360 --> 00:36:28,440 and it has done, look, it has done. 761 00:36:30,360 --> 00:36:33,440 [Jeremy] Look, hardly any. It's like a fine mist of faeces. 762 00:36:34,160 --> 00:36:35,800 Jeez, I think it's working. 763 00:36:38,000 --> 00:36:39,680 Now look, it's getting thicker again. 764 00:36:42,200 --> 00:36:43,920 This is honestly amazing. 765 00:36:44,560 --> 00:36:46,920 [Kaleb over the radio] On that corner, it went to 5 tonnes a hectare, 766 00:36:47,080 --> 00:36:49,920 now I'm on 45 tonnes a hectare. 767 00:36:51,200 --> 00:36:52,840 [Jeremy over the radio] What, you're impressed with it? 768 00:36:53,200 --> 00:36:54,920 Really impressed. 769 00:36:55,880 --> 00:36:59,440 Well, now is the time to really surprise him. 770 00:36:59,880 --> 00:37:02,160 [Jeremy chuckling] 771 00:37:03,400 --> 00:37:07,440 [Jeremy] While Kaleb carried on with his mathematical muck spreading... 772 00:37:07,840 --> 00:37:09,440 Band 25 now. 773 00:37:10,280 --> 00:37:14,320 [Jeremy] I went to fetch the AgBot so it could start cultivating. 774 00:37:14,520 --> 00:37:17,520 [tense music] 775 00:37:17,680 --> 00:37:20,880 [tractor beeping and engine whirring] 776 00:37:25,160 --> 00:37:28,000 [tense music continues] 777 00:37:34,200 --> 00:37:35,120 [Kaleb] What? 778 00:37:35,840 --> 00:37:37,920 [tractor beeping] 779 00:37:38,080 --> 00:37:40,520 When these lights on the top go green, 780 00:37:41,040 --> 00:37:45,280 the AgBot will know which field it's in and be ready to start work. 781 00:37:47,280 --> 00:37:48,800 [Jeremy screaming] They're green! 782 00:37:48,960 --> 00:37:50,560 I have done a good job! 783 00:37:56,520 --> 00:37:57,480 [Jeremy] Right. 784 00:37:58,200 --> 00:38:00,240 [Kaleb] What the fuck is that? 785 00:38:00,400 --> 00:38:01,640 [Jeremy] The AgBot. 786 00:38:01,800 --> 00:38:05,960 I've made your tractor, 21st century with its new stuff. 787 00:38:06,120 --> 00:38:08,320 This is the 24th century. 788 00:38:08,520 --> 00:38:09,560 I've mapped this field, 789 00:38:09,720 --> 00:38:11,960 I went all the way round it the other day with a prong, 790 00:38:12,120 --> 00:38:13,360 so it knows the field. 791 00:38:13,520 --> 00:38:15,120 And we're gonna get it to its start point, 792 00:38:15,760 --> 00:38:17,120 I then go to the pub. 793 00:38:17,320 --> 00:38:19,800 -[Kaleb] It drives itself? You can go? -Oh, yeah. 794 00:38:20,360 --> 00:38:22,000 And it will cultivate this field. 795 00:38:22,400 --> 00:38:23,440 What about if it blocks up? 796 00:38:24,960 --> 00:38:26,080 It'll ring me. 797 00:38:27,360 --> 00:38:29,160 What happens if it snaps a tine? 798 00:38:29,520 --> 00:38:31,560 [Jeremy] You wouldn't know that even if you... Stop being negative. 799 00:38:31,720 --> 00:38:35,080 No, you would. I'd just look behind as I'm driving up and down the field. 800 00:38:35,840 --> 00:38:38,840 Come on, admit it, this is superb. It's Dutch. 801 00:38:40,040 --> 00:38:42,480 And I don't have to pay you to cultivate the field. 802 00:38:43,280 --> 00:38:45,800 -[Kaleb] That's basically taking my job. -It has. 803 00:38:46,000 --> 00:38:47,240 [Kaleb] Where's it gonna start then? 804 00:38:47,400 --> 00:38:49,920 [Jeremy] It should start where you've been muck spreading. 805 00:38:50,080 --> 00:38:53,320 And it will do the steering to find its start point. 806 00:38:53,520 --> 00:38:55,680 [Kaleb] Go on then, set it going. It's not gonna work. 807 00:38:55,840 --> 00:38:56,760 -[Jeremy] I will. -It won't. 808 00:38:57,680 --> 00:38:59,440 [engine whirring] 809 00:39:02,800 --> 00:39:05,920 [Jeremy] It should be turning left any minute now, which I'm not doing. 810 00:39:06,960 --> 00:39:08,040 [Jeremy] Oh, yeah... 811 00:39:09,040 --> 00:39:12,200 [Jeremy chuckling] Yes! 812 00:39:12,400 --> 00:39:13,760 [Jeremy] Look at that! 813 00:39:14,480 --> 00:39:16,800 [Kaleb] Is it gonna drop it in then? Hang on, it's... 814 00:39:16,960 --> 00:39:19,680 [Jeremy screaming] Yay! 815 00:39:20,360 --> 00:39:23,320 Behold my technology at work. 816 00:39:24,600 --> 00:39:29,120 [soft music] 817 00:39:29,640 --> 00:39:32,680 That is the Starship Enterprise of farming. 818 00:39:32,880 --> 00:39:36,440 [soft music continues] 819 00:39:36,640 --> 00:39:39,080 [engine whirring and crashing] 820 00:39:41,280 --> 00:39:42,840 -[Jeremy] Oh, he's stopped. -[Kaleb] That went well. 821 00:39:43,000 --> 00:39:44,040 [Jeremy] Shit. 822 00:39:44,720 --> 00:39:46,600 "Error detected: Localisation. 823 00:39:46,800 --> 00:39:50,480 Joy lift, hitch tor link fold-off." 824 00:39:50,640 --> 00:39:52,480 What the fuck is all that? That's far too... 825 00:39:52,640 --> 00:39:55,760 [Jeremy] Fortunately, AgBot Will was on hand. 826 00:39:56,160 --> 00:39:59,160 -[Will] Press and hold button two. -[Jeremy] We get it off the handbrake. 827 00:39:59,360 --> 00:40:01,280 Let go of Two. Press the Pause button. 828 00:40:03,880 --> 00:40:04,960 [Jeremy] Please... 829 00:40:05,920 --> 00:40:07,600 -[engine stopping] -[Jeremy] And it's stopped again. 830 00:40:08,400 --> 00:40:10,640 [Kaleb] Oh, this is a great day to be alive! 831 00:40:10,840 --> 00:40:14,440 -You're doing a great job cultivating. -[Jeremy] No, ignore him. 832 00:40:14,600 --> 00:40:17,120 [Kaleb chuckling] 833 00:40:17,320 --> 00:40:20,080 [Jeremy] What does "NovAtel messages are too late" mean on it? 834 00:40:20,640 --> 00:40:22,680 [Will] It's not picking the GPS receiver up. 835 00:40:22,880 --> 00:40:25,360 For whatever reason, the message is delayed. 836 00:40:25,520 --> 00:40:27,280 [Jeremy] It's not reading the satellite? 837 00:40:27,440 --> 00:40:28,960 [Will] Not reading the satellite quick enough. 838 00:40:29,560 --> 00:40:31,240 [Jeremy] Oh, fuck's sake. 839 00:40:31,400 --> 00:40:35,000 [Kaleb] I'm gonna get in the tractor and start it up and it's gonna work. 840 00:40:35,360 --> 00:40:37,440 -[Jeremy] Just ignore him, he'll go away. -[Will] OK. 841 00:40:40,280 --> 00:40:41,240 [Kaleb] Listen! 842 00:40:41,400 --> 00:40:44,080 [engine starting] 843 00:40:44,280 --> 00:40:47,720 [Will] So it's scanning round to look at its environment. 844 00:40:47,880 --> 00:40:49,880 -[Will] Then when it's happy, it'll go. -[Jeremy] There, green. 845 00:40:50,040 --> 00:40:52,560 [Will] Press and hold button two. One click. 846 00:40:52,760 --> 00:40:54,080 [Will] Press the Pause button. 847 00:40:58,800 --> 00:40:59,840 [Jeremy] Come on... 848 00:41:00,320 --> 00:41:02,720 Please, come on. Please, please. Please work. 849 00:41:04,200 --> 00:41:05,120 Yes! 850 00:41:05,720 --> 00:41:07,440 -[engine stops] -[Jeremy] Oh. 851 00:41:08,160 --> 00:41:11,160 [Jeremy] And it's stopped again. For fuck's sake. 852 00:41:11,920 --> 00:41:14,440 -[horn tooting] -[Jeremy whispering] Fucking hell... 853 00:41:14,640 --> 00:41:18,160 [Kaleb laughing] 854 00:41:21,480 --> 00:41:24,280 Are you all ready for your autonomous cars? Hope so. 855 00:41:24,920 --> 00:41:26,200 [Jeremy] I'm not. 856 00:41:27,720 --> 00:41:30,480 [Jeremy] So are the factory in Holland are now... 857 00:41:30,680 --> 00:41:34,360 -They are looking at that. -[Jeremy] This is the problem. 858 00:41:34,520 --> 00:41:36,320 If it has an app, it won't work. 859 00:41:36,480 --> 00:41:37,280 Yeah. 860 00:41:37,440 --> 00:41:40,120 [Jeremy] If anyone can remotely access something, it won't work. 861 00:41:40,320 --> 00:41:44,040 [horn tooting] 862 00:41:45,160 --> 00:41:46,640 Looks like it's going well over there. 863 00:41:48,000 --> 00:41:49,520 [Jeremy] What is the factory saying now? 864 00:41:50,240 --> 00:41:51,040 [Will] Boot up. 865 00:41:52,720 --> 00:41:55,800 [Jeremy] Finally, we were ready for another attempt. 866 00:41:57,880 --> 00:41:58,840 [Jeremy] Right. 867 00:41:59,560 --> 00:42:01,680 Cultivator's gone down. I'm not doing that. 868 00:42:01,840 --> 00:42:03,320 Weight boxes going down. 869 00:42:05,280 --> 00:42:07,720 Come on, come on, come on, come on, come on. 870 00:42:09,160 --> 00:42:10,000 Come on. 871 00:42:11,680 --> 00:42:12,640 Yes. 872 00:42:13,800 --> 00:42:16,000 [Jeremy softly] Yes! Yes! 873 00:42:17,360 --> 00:42:18,200 Come on! 874 00:42:18,720 --> 00:42:20,080 Come on, little fella! 875 00:42:21,360 --> 00:42:22,440 Doing it! 876 00:42:23,080 --> 00:42:26,800 [soft epic music] 877 00:42:29,200 --> 00:42:31,440 [Jeremy] When the AgBot finished its first pass 878 00:42:31,600 --> 00:42:33,680 and turned to do its second, 879 00:42:34,440 --> 00:42:36,160 I knew we were in business. 880 00:42:36,360 --> 00:42:39,680 [epic music intensifies] 881 00:42:40,320 --> 00:42:41,160 Ha! 882 00:42:41,320 --> 00:42:43,080 [laughing] 883 00:42:49,880 --> 00:42:53,760 [Jeremy] Even Kaleb was absolutely bowled over. 884 00:42:53,920 --> 00:42:56,360 -[Jeremy] Is it doing a good job? -[Kaleb] Yeah, it's all right. 885 00:43:06,320 --> 00:43:07,480 [Jeremy] And that's it. 886 00:43:09,000 --> 00:43:12,720 And I can go and get on with another job. 887 00:43:14,440 --> 00:43:17,360 [soft folk music] 888 00:43:18,240 --> 00:43:21,640 [Jeremy] Sadly, it was a job I was dreading. 889 00:43:25,120 --> 00:43:27,520 Because ever since David the butcher had shown me 890 00:43:27,680 --> 00:43:30,880 what a small amount of meat my pigs were producing, 891 00:43:33,720 --> 00:43:36,080 I'd known there was only one option. 892 00:43:42,720 --> 00:43:46,320 I love the pigs. I have absolutely... 893 00:43:47,440 --> 00:43:50,000 I've just been delighted with every day I'm down there. 894 00:43:50,160 --> 00:43:52,760 They make my heart sing. 895 00:43:52,920 --> 00:43:54,120 I'm so happy with them. 896 00:43:54,520 --> 00:43:57,000 -But we're running a business here. -[Charlie] Yeah. 897 00:43:58,840 --> 00:44:02,280 And they make no financial sense at all. 898 00:44:05,240 --> 00:44:08,040 [melancholic music] 899 00:44:08,200 --> 00:44:10,880 [Jeremy] And so, over the next few days, 900 00:44:11,040 --> 00:44:14,400 we'd be saying goodbye to all of them. 901 00:44:16,400 --> 00:44:17,720 [Jeremy] Hello, weaners. 902 00:44:17,880 --> 00:44:21,640 [pigs grunting] 903 00:44:22,520 --> 00:44:23,760 [Jeremy chuckling] You are funny. 904 00:44:29,000 --> 00:44:30,480 I mean, they're going off anyway. They're... 905 00:44:30,640 --> 00:44:32,040 It's time for them to be... 906 00:44:33,920 --> 00:44:35,600 [hesitating] Moved on. 907 00:44:38,320 --> 00:44:40,600 [Jeremy] The difference this time though is that 908 00:44:40,800 --> 00:44:43,800 there'd be no new piglets to replace them. 909 00:44:57,520 --> 00:44:59,760 [Jeremy] These are all the Swizz and Clumsy's. 910 00:45:01,280 --> 00:45:03,880 -[Jeremy] These are the last of the boys. -[Jess] That's it. 911 00:45:05,240 --> 00:45:07,440 [Jess] There you go. Go on. 912 00:45:07,600 --> 00:45:08,640 [pigs squeaking] 913 00:45:21,520 --> 00:45:23,280 They had a good life, didn't they? 914 00:45:23,440 --> 00:45:25,400 [Jeremy] Yeah, a not very long life. 915 00:45:25,560 --> 00:45:26,960 [Jeremy sniffing] 916 00:45:27,160 --> 00:45:29,160 [soft acoustic music] 917 00:45:30,520 --> 00:45:33,680 [Jeremy] It was even harder to say goodbye to the next group 918 00:45:35,040 --> 00:45:36,880 because it included one of the mothers 919 00:45:37,040 --> 00:45:40,920 from the first batch we'd bought three years earlier. 920 00:45:41,280 --> 00:45:42,880 [Jeremy] Aw, Surprise... 921 00:45:45,800 --> 00:45:48,320 It was the first pig we had that gave birth. 922 00:45:48,760 --> 00:45:51,080 [pig grunting] 923 00:45:55,160 --> 00:45:56,880 [Kaleb tutting] 924 00:45:57,040 --> 00:45:57,880 [Jess] Come on. 925 00:46:01,400 --> 00:46:02,240 [Jess] Come on, girl. 926 00:46:03,400 --> 00:46:05,000 Remember, for the better good. 927 00:46:05,680 --> 00:46:07,760 -[Jeremy] What? -For the better good. 928 00:46:08,520 --> 00:46:10,720 It's still fucking sad. 929 00:46:15,000 --> 00:46:16,400 [pigs grunting and squealing] 930 00:46:16,560 --> 00:46:17,360 [Jess] All good? 931 00:46:17,520 --> 00:46:19,640 [Jeremy] Well, no, not really 'cause of poor old Surprise. 932 00:46:19,800 --> 00:46:22,000 [Jess] As long as you cry once I've left, I'm not too worried. 933 00:46:22,160 --> 00:46:23,480 I'm not going to cry. 934 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 Are you sure? 935 00:46:26,200 --> 00:46:27,160 [Jeremy] All right, thanks, Jess. 936 00:46:27,360 --> 00:46:28,840 -[Jess] No worries. -Take care of yourself. Safe travels. 937 00:46:29,000 --> 00:46:30,960 -Thanks, Kaleb. -[Kaleb] See you later, Jess. 938 00:46:31,160 --> 00:46:35,160 [soft melancholic music] 939 00:46:45,400 --> 00:46:47,560 [Jeremy] Finally, the day came to say goodbye 940 00:46:47,720 --> 00:46:50,680 to the last two original mothers: 941 00:46:51,560 --> 00:46:52,560 Clumsy 942 00:46:54,000 --> 00:46:55,040 and Swizz. 943 00:46:57,280 --> 00:46:58,720 [Jeremy] A lot of happy memories from them. 944 00:46:58,880 --> 00:47:00,080 [Lisa] Yeah, I know. 945 00:47:00,800 --> 00:47:04,680 [Jeremy] The one bit of good news in this whole sad saga is that 946 00:47:04,840 --> 00:47:09,280 these two had at least been saved from the slaughterhouse. 947 00:47:10,320 --> 00:47:11,960 [Jeremy] They're going off to a farm where... 948 00:47:12,120 --> 00:47:16,560 It's like a school, so children go, and they go, "These are pigs." 949 00:47:17,280 --> 00:47:18,600 Oh, girls, you'll love it. 950 00:47:18,800 --> 00:47:20,000 [Jeremy] They're going to have a... 951 00:47:20,600 --> 00:47:22,640 They're going to be headmistresses in a school. 952 00:47:22,800 --> 00:47:25,400 [Jeremy] Yeah, well, they're going off to be exhibits in a school. 953 00:47:26,360 --> 00:47:28,480 -Are you gonna keep their names? -[Marc] Yes. 954 00:47:28,640 --> 00:47:31,000 -[Jeremy] Clumsy and Swizz. -[Marc] Clumsy and Swizz, yeah. 955 00:47:31,200 --> 00:47:32,040 They're going to very good homes. 956 00:47:32,200 --> 00:47:34,560 Well, that's the important thing, 'cause they're brilliant, these two. 957 00:47:35,800 --> 00:47:37,800 [Jeremy] I couldn't really have handled it 958 00:47:37,960 --> 00:47:39,800 if they'd gone off to be eaten. 959 00:47:41,040 --> 00:47:43,760 You know they've had four batches of piglets, Lisa? 960 00:47:43,920 --> 00:47:46,200 Do you know how many they've had in total between them? 961 00:47:46,360 --> 00:47:47,160 [Lisa] No. 962 00:47:47,320 --> 00:47:50,280 [Jeremy] Four lots, yeah? 70 pigs have survived. 963 00:47:50,440 --> 00:47:52,000 -70? -[Jeremy] 70. 964 00:47:52,160 --> 00:47:54,560 -Good girls. -[Jeremy] That's pretty good, actually. 965 00:47:54,760 --> 00:47:57,240 [Lisa] Oh, look. Here we go. 966 00:47:57,760 --> 00:47:59,800 [Jeremy] You are dealing with Clumsy there. 967 00:48:00,440 --> 00:48:02,040 [Jeremy] Oh, well done, Lisa. 968 00:48:03,080 --> 00:48:05,440 [Jeremy] And there's Swizz waiting, look, patiently. 969 00:48:06,040 --> 00:48:07,280 Hello, Swizz. 970 00:48:08,240 --> 00:48:11,080 Who's a good pig? Who is a good pig? 971 00:48:12,280 --> 00:48:13,720 Who is a good pig? 972 00:48:14,560 --> 00:48:16,400 -We're gonna miss you. -[pig grunting] 973 00:48:16,560 --> 00:48:17,800 We're gonna miss you. 974 00:48:22,280 --> 00:48:23,600 [Jeremy] Come on, Swizz. 975 00:48:26,000 --> 00:48:26,920 Come on. 976 00:48:27,080 --> 00:48:28,560 -[Lisa] There we go. Here we go. -[Jeremy] In you go. 977 00:48:29,920 --> 00:48:31,240 Come on. 978 00:48:32,200 --> 00:48:33,240 Come on. 979 00:48:38,480 --> 00:48:39,680 All right, Marc. Safe travels. 980 00:48:39,840 --> 00:48:40,960 [Marc] Yeah, no worries. Thank you very much. 981 00:48:41,120 --> 00:48:42,840 -Thank you. -Thank you, thanks a lot. 982 00:48:45,000 --> 00:48:46,720 [engine starting] 983 00:48:57,720 --> 00:48:59,640 -[Jeremy sniffing] -Well done. You gave them a great life. 984 00:49:00,680 --> 00:49:01,880 Oh... 985 00:49:02,280 --> 00:49:03,400 There, there. 986 00:49:04,560 --> 00:49:05,560 There... 987 00:49:06,320 --> 00:49:09,320 ["Father and Son" by Cat Stevens playing] 988 00:49:14,160 --> 00:49:16,760 [Jeremy] Come on, piggies! Welcome to Diddly Squat. 989 00:49:16,960 --> 00:49:18,080 Ooh! 990 00:49:18,520 --> 00:49:20,000 You're so cute! 991 00:49:20,160 --> 00:49:21,440 [Jeremy] Aren't they just the best? 992 00:49:21,640 --> 00:49:23,680 ♪ It's not time to make a change ♪ 993 00:49:25,480 --> 00:49:28,880 ♪ Just relax, take it easy ♪ 994 00:49:30,320 --> 00:49:34,040 [Jeremy] Uh-oh. The sow is now going to join Lisa. 995 00:49:34,200 --> 00:49:35,280 [Lisa] Jeremy! 996 00:49:35,480 --> 00:49:37,320 [laughing] 997 00:49:37,480 --> 00:49:39,080 Who's gonna look after them? 998 00:49:40,560 --> 00:49:41,360 Me! 999 00:49:42,120 --> 00:49:46,000 You're having sex, lovely romantic. He's Barry White. 1000 00:49:46,560 --> 00:49:48,600 [Lisa] Get the biscuits, darling. Get the biscuits! 1001 00:49:48,760 --> 00:49:50,320 [Jeremy] But which one for? 1002 00:49:51,120 --> 00:49:52,720 What the bloody hell's that? 1003 00:49:52,920 --> 00:49:55,720 [Jeremy] Has one of the pigs been sick in my pocket? 1004 00:49:55,920 --> 00:49:58,560 -When you're not here? -Kaleb. 1005 00:49:58,760 --> 00:50:00,720 [Kaleb screaming] Ow, ow, ow! 1006 00:50:00,920 --> 00:50:03,440 [Kaleb screaming] 1007 00:50:03,640 --> 00:50:06,560 Put a new fence along there and up, which is easily done, yes? 1008 00:50:08,280 --> 00:50:09,320 Hey. 1009 00:50:11,080 --> 00:50:12,040 [Kaleb shouting] 1010 00:50:12,240 --> 00:50:14,680 [music continues playing] 1011 00:50:15,520 --> 00:50:18,200 [Lisa] Oh, she's on a teat. Good little one. 1012 00:50:18,400 --> 00:50:20,040 [Jeremy] Well done, Mum! 1013 00:50:20,640 --> 00:50:21,840 [Jeremy] Ten piggies. 1014 00:50:22,640 --> 00:50:25,320 This is the best bit of farming I've had so far. 1015 00:50:27,240 --> 00:50:30,680 ♪ I know I have to go ♪ 1016 00:50:30,840 --> 00:50:32,240 [Jeremy] She's obviously squashing them. 1017 00:50:32,400 --> 00:50:34,200 [Lisa] Oh no... 1018 00:50:40,600 --> 00:50:42,240 [Lisa crying] 1019 00:50:46,080 --> 00:50:47,560 Bye, Baroness. 1020 00:50:47,760 --> 00:50:49,840 [Jeremy sniffing] Aw, God. 1021 00:50:52,600 --> 00:50:54,120 [Kaleb] I hate to admit this, yes? 1022 00:50:54,560 --> 00:50:56,600 Clarkson's Ring, it worked. 1023 00:50:57,120 --> 00:50:58,400 [Jeremy] Oh, my God! 1024 00:50:59,000 --> 00:51:00,120 [Jeremy] There's loads! 1025 00:51:00,560 --> 00:51:02,360 [Jeremy laughing tenderly] 1026 00:51:02,560 --> 00:51:05,680 ♪ All the times that I've cried ♪ 1027 00:51:05,880 --> 00:51:09,320 ♪ Keepin' all the things I knew inside ♪ 1028 00:51:10,480 --> 00:51:12,560 [Jeremy] Look how feisty he's become! 1029 00:51:12,720 --> 00:51:15,520 That is Richard Hammond if you spill his pint. 1030 00:51:15,720 --> 00:51:18,680 ♪ If they were right I'd agree ♪ 1031 00:51:18,880 --> 00:51:21,600 ♪ But it's them they know, not me ♪ 1032 00:51:23,040 --> 00:51:24,680 It calms her down, look. 1033 00:51:24,880 --> 00:51:29,400 ♪ And I know that I have to go away ♪ 1034 00:51:29,560 --> 00:51:34,160 ♪ I know I have to go ♪ 1035 00:51:40,160 --> 00:51:41,840 [tense music] 1036 00:51:42,000 --> 00:51:44,600 Apollo Kaleb, this is Houston Control. 1037 00:51:44,800 --> 00:51:45,960 Mate, are you logged into my tractor? 1038 00:51:46,160 --> 00:51:47,040 Call me "Flight". 1039 00:51:47,240 --> 00:51:49,880 The first Dare Food Night at The Farmer's Dog. 1040 00:51:50,080 --> 00:51:51,800 [Charlie] Lamb's brain here. Stuffed heart? 1041 00:51:52,000 --> 00:51:52,960 Have you smelt it? 1042 00:51:53,160 --> 00:51:55,040 They make you crazy in the mouth. 1043 00:51:55,240 --> 00:51:56,360 [sighing] 1044 00:51:56,560 --> 00:51:58,640 -RP33! You found a grant. -Yeah. 1045 00:51:58,840 --> 00:52:01,040 [Jeremy] They pay us to slow the water down. 1046 00:52:01,240 --> 00:52:02,720 [Lisa] That machine is amazing. 1047 00:52:02,920 --> 00:52:05,000 [Jeremy] End Game's first child! 1048 00:52:05,200 --> 00:52:06,560 [grunting] There's a head. 1049 00:52:06,760 --> 00:52:08,320 [Kaleb] It's all yours now, yeah? 1050 00:52:08,520 --> 00:52:09,560 [cow mooing] 1051 00:52:09,760 --> 00:52:12,000 [soft rock music] 83872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.