All language subtitles for Caso no. 7463748 con Richelle Ryan di Shop Lyfter — Pornostar MILF Panterona Tette grandi Culo grande HD Porno xHamster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:13,970
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters.
2
00:00:14,290 --> 00:00:17,790
Can I leave? No, you can't. Am I under
arrest? These women are caught on hidden
3
00:00:17,790 --> 00:00:23,750
camera and are prosecuted to the fullest
extent, all on video, only on
4
00:00:23,750 --> 00:00:24,750
Shoplifter MILF.
5
00:00:33,770 --> 00:00:36,410
All right. Oh, wow.
6
00:00:36,650 --> 00:00:38,510
Go ahead and have a seat over there.
Okay.
7
00:00:42,220 --> 00:00:44,620
You mind actually placing your bag on
the table over here?
8
00:00:45,680 --> 00:00:47,140
Why? This is my bag.
9
00:00:47,940 --> 00:00:50,660
I know. I just want to ask you a couple
of questions here, if you don't mind.
10
00:00:51,100 --> 00:00:52,920
But my bag gets to stay with me. It's
fine.
11
00:00:55,460 --> 00:00:56,800
Okay. Mm -hmm.
12
00:00:57,160 --> 00:00:58,160
So what is your name?
13
00:00:58,820 --> 00:00:59,820
Rochelle.
14
00:01:00,520 --> 00:01:02,280
Okay, let me get a pen real quick.
15
00:01:09,860 --> 00:01:11,160
Rochelle. How do you spell that?
16
00:01:11,610 --> 00:01:17,970
R -I -C -H -E -L -L -E. And my last name
is Ryan. R -Y -A -N.
17
00:01:18,870 --> 00:01:19,870
Michelle Ryan.
18
00:01:22,470 --> 00:01:24,270
Do you have an ID on you, by chance?
19
00:01:24,990 --> 00:01:26,230
No. No?
20
00:01:26,430 --> 00:01:27,430
No.
21
00:01:27,950 --> 00:01:29,730
Okay, no. You don't believe me?
22
00:01:30,750 --> 00:01:33,950
I just got to run through a series of
these questions. Oh, okay.
23
00:01:35,850 --> 00:01:36,850
Okay.
24
00:01:40,810 --> 00:01:41,810
How old are you?
25
00:01:42,010 --> 00:01:43,010
34.
26
00:01:43,510 --> 00:01:45,590
And where are you living currently?
27
00:01:45,930 --> 00:01:46,930
Las Vegas.
28
00:01:48,170 --> 00:01:49,510
Las Vegas.
29
00:01:52,330 --> 00:01:53,510
So what are you doing in town?
30
00:01:54,770 --> 00:01:57,790
Oh, you know, just hanging out, visiting
some friends.
31
00:01:58,470 --> 00:01:59,470
Uh -huh. Yeah.
32
00:02:00,810 --> 00:02:01,810
Visiting friends.
33
00:02:02,270 --> 00:02:03,270
Do they live nearby?
34
00:02:03,370 --> 00:02:05,490
Yeah. How far away do you think?
35
00:02:06,010 --> 00:02:07,010
Well,
36
00:02:07,290 --> 00:02:11,060
I don't know. This is L .A. and
they're... Always this horrible traffic,
37
00:02:11,060 --> 00:02:15,260
they're maybe like 10 miles away, so it
all depends on the traffic, how long it
38
00:02:15,260 --> 00:02:17,120
takes to get there. Yeah, that makes
sense.
39
00:02:18,700 --> 00:02:19,659
Visiting friends.
40
00:02:19,660 --> 00:02:20,900
So, question.
41
00:02:22,400 --> 00:02:24,040
What were you trying to buy in the
store?
42
00:02:25,060 --> 00:02:29,260
I don't know. I was just shopping. Why?
Just window shopping. Yeah? Why?
43
00:02:30,140 --> 00:02:33,720
Oh, a couple of my officers said that
they were...
44
00:02:33,960 --> 00:02:37,600
trailing you for quite some time. I
know. I saw a whole bunch of people just
45
00:02:37,600 --> 00:02:39,700
staring at me. I don't know why I'm a
target.
46
00:02:40,640 --> 00:02:43,400
Like, do I look like I can't afford the
stuff in here?
47
00:02:43,920 --> 00:02:45,300
I mean, I definitely can.
48
00:02:46,700 --> 00:02:49,320
No, I don't think that would be it at
all.
49
00:02:49,960 --> 00:02:52,780
Okay. So what were you actually trying
to shop for?
50
00:02:53,460 --> 00:02:54,700
I don't know.
51
00:02:54,920 --> 00:02:55,920
I was just shopping.
52
00:02:56,160 --> 00:02:58,940
No, I'm always buying for me.
53
00:02:59,580 --> 00:03:00,580
Just window shopping.
54
00:03:00,820 --> 00:03:02,180
Yeah, I'm always window shopping.
55
00:03:02,960 --> 00:03:05,020
And what were you looking at in the
store?
56
00:03:06,400 --> 00:03:08,580
I mean, like, clothes.
57
00:03:08,960 --> 00:03:10,620
I don't know.
58
00:03:11,360 --> 00:03:13,240
Clothes. Like, what's up with all these
questions?
59
00:03:14,200 --> 00:03:17,200
It's just standard routine that I have
to follow. Standard procedure.
60
00:03:18,080 --> 00:03:20,820
Okay, so you're looking at clothes. Any
electronics?
61
00:03:22,120 --> 00:03:24,520
Yeah, I mean, I kind of, like, peeked
around at that.
62
00:03:25,740 --> 00:03:26,740
Electronics.
63
00:03:27,100 --> 00:03:28,880
Okay. How about jewelry?
64
00:03:29,690 --> 00:03:32,110
Um, yeah, I looked at a little bit of
jewelry.
65
00:03:33,330 --> 00:03:35,090
How much longer is this going to take?
66
00:03:35,730 --> 00:03:37,130
Not too much longer.
67
00:03:38,750 --> 00:03:40,610
I'm supposed to meet my friends for
lunch.
68
00:03:41,690 --> 00:03:44,590
Oh, so you're meeting them for lunch?
Yes. Where are you going to meet them
69
00:03:45,590 --> 00:03:47,970
Um, I don't know, some restaurant close
by.
70
00:03:48,490 --> 00:03:49,490
Okay. Yeah.
71
00:03:50,250 --> 00:03:51,850
Restaurant close by.
72
00:03:54,810 --> 00:03:58,250
So, while you were walking through the
store, did you pick up any items?
73
00:04:00,390 --> 00:04:01,970
Yeah, I mean, I think so.
74
00:04:02,750 --> 00:04:06,290
Were you planning on purchasing any of
those items? How are these routine
75
00:04:06,290 --> 00:04:07,290
questions?
76
00:04:07,870 --> 00:04:10,530
It's right here in the format that I
have to follow.
77
00:04:11,570 --> 00:04:14,650
I don't know why I'm getting all these
questions. I was just trying to shop
78
00:04:14,650 --> 00:04:16,010
today. Well, okay.
79
00:04:16,829 --> 00:04:18,610
Let me explain a little bit further.
80
00:04:19,790 --> 00:04:23,330
One of my officers thinks that you had
pocketed an item.
81
00:04:23,770 --> 00:04:26,710
It could have been mine. Me, pocketed an
item?
82
00:04:27,370 --> 00:04:30,810
Do I look like I can't afford the stuff
in here? We've got a couple of new guys
83
00:04:30,810 --> 00:04:31,629
working here.
84
00:04:31,630 --> 00:04:35,030
Well, maybe you should check your
security guys since they're so new.
85
00:04:35,250 --> 00:04:39,110
And we probably will here. Yep, you
should. I don't know why I'm being
86
00:04:39,130 --> 00:04:40,130
I'm the customer.
87
00:04:40,690 --> 00:04:45,010
And I'm very sorry that you're in this
situation. I'm hoping to clear it up
88
00:04:45,010 --> 00:04:47,410
following as much procedure as I can.
89
00:04:48,110 --> 00:04:50,250
Now the question is, are you willing to
work with me?
90
00:04:51,590 --> 00:04:53,210
If I have to.
91
00:04:53,950 --> 00:04:58,010
I mean, the faster that you help. Okay,
well, I'm trying to get out of here, so.
92
00:04:58,250 --> 00:04:59,250
Okay.
93
00:05:00,470 --> 00:05:02,690
So, what other items did you pick up?
94
00:05:02,990 --> 00:05:05,210
You got clothes, electronics, jewelry.
95
00:05:07,770 --> 00:05:09,730
I don't know.
96
00:05:10,430 --> 00:05:12,010
Like, just.
97
00:05:12,390 --> 00:05:13,630
How long were you in the store for?
98
00:05:13,850 --> 00:05:15,370
Maybe like 20 minutes.
99
00:05:15,770 --> 00:05:18,130
20 minutes, and you didn't find anything
you liked?
100
00:05:18,490 --> 00:05:19,490
No.
101
00:05:20,250 --> 00:05:22,990
20 minutes. We have better shopping in
Vegas anyhow.
102
00:05:23,900 --> 00:05:25,080
Did you come in the store alone?
103
00:05:25,460 --> 00:05:26,520
Yes. Okay.
104
00:05:27,120 --> 00:05:29,420
Store alone.
105
00:05:32,020 --> 00:05:34,940
I don't know why you're looking at me
like I'm crazy. Plenty of women shop
106
00:05:34,940 --> 00:05:35,940
alone.
107
00:05:36,060 --> 00:05:37,640
Plenty of women shop alone. Yeah.
108
00:05:37,980 --> 00:05:38,980
Totally agree.
109
00:05:39,180 --> 00:05:43,680
Now, let's take a look here.
110
00:05:46,420 --> 00:05:50,300
So, from what our P &L report here is
saying.
111
00:05:51,020 --> 00:05:55,580
is that you had picked up a couple of
items in the jewelry section, and that's
112
00:05:55,580 --> 00:05:57,620
where he thinks that you had stolen
something.
113
00:05:58,320 --> 00:06:02,780
I would not steal jewelry. It could have
been by accident. You might have put it
114
00:06:02,780 --> 00:06:07,180
down someplace that he didn't see. Well,
maybe you guys should, I don't know, do
115
00:06:07,180 --> 00:06:10,060
like a thorough investigation on him and
not me.
116
00:06:10,600 --> 00:06:12,740
Well, we've got to start with what we've
got to do. Could be an inside job.
117
00:06:13,840 --> 00:06:15,680
Could be an inside job. I don't know why
you're grilling the customer.
118
00:06:15,920 --> 00:06:18,660
No, I don't. You don't know him? No, I
don't know anybody.
119
00:06:19,460 --> 00:06:21,180
Okay. So you don't know the guy?
120
00:06:21,520 --> 00:06:23,320
Nope. So why are you saying that then?
121
00:06:24,180 --> 00:06:27,680
It could be an inside job. An inside job
in the store.
122
00:06:28,040 --> 00:06:31,260
So you think that he would steal
something and then blame it on you?
123
00:06:31,260 --> 00:06:34,720
probably makes minimum wage and probably
wants to steal jewelry for his mom or
124
00:06:34,720 --> 00:06:38,360
his girlfriend. I mean, the holidays are
coming up. What do you do for work? I
125
00:06:38,360 --> 00:06:39,360
do business.
126
00:06:39,880 --> 00:06:40,880
Interesting. Okay.
127
00:06:41,620 --> 00:06:46,560
What kind of questions are these? I have
plenty of money to spend in this store.
128
00:06:47,020 --> 00:06:48,120
Really? Yeah.
129
00:06:49,540 --> 00:06:51,620
And you don't bring an ID with you?
130
00:06:52,320 --> 00:06:54,680
Why do I need an ID to shop? I'm not
buying alcohol.
131
00:06:56,740 --> 00:07:00,940
Well, you might need an ID to present
yourself. The police department needs
132
00:07:01,220 --> 00:07:05,700
There are certain laws that are in
place. I have never been in trouble with
133
00:07:05,700 --> 00:07:09,060
law. You said that you drove here from
Vegas, so you drove without a driver's
134
00:07:09,060 --> 00:07:10,060
license?
135
00:07:10,160 --> 00:07:13,240
I mean, it's probably in my other purse
at my friend's house.
136
00:07:14,110 --> 00:07:16,350
But you said that you didn't even see
your friend yet and that you're going to
137
00:07:16,350 --> 00:07:17,350
meet them for lunch.
138
00:07:17,390 --> 00:07:20,570
Well, they know that I'm out shopping
today and then I'm going to go meet them
139
00:07:20,570 --> 00:07:24,490
for lunch. So you drove out here without
a license, but it's already in the
140
00:07:24,490 --> 00:07:25,490
other person's purse.
141
00:07:25,910 --> 00:07:28,690
I've already been to my friend's house.
It's all right. Okay.
142
00:07:29,070 --> 00:07:30,670
Okay. Just give me a moment here.
143
00:07:34,150 --> 00:07:36,110
This is such a waste of my day.
144
00:07:38,490 --> 00:07:39,490
Okay.
145
00:07:41,470 --> 00:07:42,470
And so you're certain.
146
00:07:43,410 --> 00:07:46,730
You don't have your ID on it. Could you
even take a look in your bag for me,
147
00:07:46,770 --> 00:07:47,689
just to check?
148
00:07:47,690 --> 00:07:49,490
Sure, but I know you don't have it.
149
00:07:52,490 --> 00:07:58,950
Nope, no ID. I have my phone. I have
some sunglasses, some makeup, you know,
150
00:07:58,950 --> 00:07:59,950
some gum.
151
00:08:00,430 --> 00:08:02,290
Yeah. No credit cards or anything?
152
00:08:02,850 --> 00:08:04,890
No, nothing on me. Cash only.
153
00:08:05,250 --> 00:08:09,050
Cash only, huh? Yes. How much cash did
you bring with you? That is none of your
154
00:08:09,050 --> 00:08:10,750
business. What are these questions?
155
00:08:12,350 --> 00:08:15,810
Sorry for asking that. That is none of
your business. That is rude. How much
156
00:08:15,810 --> 00:08:16,810
cash do you have on you?
157
00:08:17,190 --> 00:08:20,390
Me? Yes. I have no cash on me. Oh, you
have no cash. I only use plastic.
158
00:08:20,830 --> 00:08:22,830
Oh, okay. So you only have plastic.
159
00:08:23,070 --> 00:08:25,770
Yep. You ride around with your ID on you
and everything.
160
00:08:26,190 --> 00:08:30,370
By law, I have to. Oh, okay. Especially
when I check in and out of the store.
161
00:08:30,970 --> 00:08:32,429
Well, that's your job.
162
00:08:32,710 --> 00:08:34,730
Working at this store isn't my job.
163
00:08:35,250 --> 00:08:36,250
Understood.
164
00:08:36,789 --> 00:08:39,789
So, were you going to go to any other
stores and shop today? I don't know.
165
00:08:39,809 --> 00:08:41,409
Maybe. I just want to look good.
166
00:08:42,030 --> 00:08:45,770
This store looks good from the window,
but clearly I don't like this procedure.
167
00:08:45,950 --> 00:08:48,870
You're putting me in this crappy back
room questioning me.
168
00:08:49,710 --> 00:08:53,370
Okay. Well, how about this? You get in
the way right here.
169
00:08:53,770 --> 00:08:55,090
I'm going to review the tape.
170
00:08:55,390 --> 00:08:58,190
Okay. We have security cameras all over
the store.
171
00:08:58,490 --> 00:09:02,350
Good. And I'm going to go ahead and
check this out, and I'm going to
172
00:09:02,350 --> 00:09:07,050
officer again and see what he has said
about it. I think you should. Okay?
173
00:09:07,170 --> 00:09:10,030
So please sit tight. There's going to be
a guard at the door. Okay.
174
00:09:10,470 --> 00:09:11,470
Please sit here.
175
00:09:16,280 --> 00:09:20,500
Like I had said, there's cameras all
through the store, so there's going to
176
00:09:20,500 --> 00:09:22,900
cameras in this room too, just enough
way.
177
00:09:23,660 --> 00:09:25,160
You can see the sign will go over there.
178
00:09:25,940 --> 00:09:26,980
Let's go ahead and sit tight.
179
00:10:43,910 --> 00:10:44,609
You okay?
180
00:10:44,610 --> 00:10:46,110
I am perfect.
181
00:10:47,090 --> 00:10:48,090
Cool.
182
00:11:03,430 --> 00:11:05,950
So, let's have a little discussion
again.
183
00:11:08,310 --> 00:11:09,790
So, you were window shopping.
184
00:11:10,150 --> 00:11:11,250
You came in the store.
185
00:11:11,800 --> 00:11:13,840
You looked at clothes, electronics, and
jewelry.
186
00:11:14,240 --> 00:11:16,420
Yes. And you were in the store for 20
minutes total.
187
00:11:16,720 --> 00:11:21,140
Yes. Okay, so I just checked the tape.
You were in the store for maybe eight
188
00:11:21,140 --> 00:11:22,140
minutes.
189
00:11:22,240 --> 00:11:24,100
Oh. You didn't even go to the clothes.
190
00:11:24,800 --> 00:11:26,220
You didn't even go to electronics.
191
00:11:26,720 --> 00:11:29,980
You went straight past the clothes,
straight past the electronics, and went
192
00:11:29,980 --> 00:11:30,979
straight to jewelry.
193
00:11:30,980 --> 00:11:33,040
Oh, well, that might have been my first
stop.
194
00:11:35,040 --> 00:11:36,380
Your first stop was the jewelry?
195
00:11:36,760 --> 00:11:40,000
Yes. Because I've been looking at the
tape. He went and picked you up straight
196
00:11:40,000 --> 00:11:41,480
from the jewelry department and brought
you here.
197
00:11:42,280 --> 00:11:43,280
Oh, okay.
198
00:11:45,360 --> 00:11:46,360
Okay.
199
00:11:47,860 --> 00:11:52,580
If you work with me, I can work with
you. But if you're going to fight me on
200
00:11:52,580 --> 00:11:54,400
everything, you're going to be stuck
here.
201
00:11:54,600 --> 00:11:55,980
Why are you questioning me?
202
00:12:06,990 --> 00:12:10,870
Let me wander down, and if I don't find
anything, I'll let you go.
203
00:12:11,090 --> 00:12:12,090
How about that?
204
00:12:14,310 --> 00:12:15,870
Why must I go through this?
205
00:12:16,310 --> 00:12:18,850
Shouldn't you have a female security
guard do this?
206
00:12:19,130 --> 00:12:21,390
I can call the police and they can do it
for you.
207
00:12:26,690 --> 00:12:29,170
I'm the nice guy here. You're not that
nice.
208
00:12:29,670 --> 00:12:32,450
I mean, we can call the cops and they
can strip search you.
209
00:12:34,730 --> 00:12:36,830
Go through your bag. Look up your
records.
210
00:12:37,070 --> 00:12:38,710
Do you have any outstanding warrants?
No.
211
00:12:39,390 --> 00:12:42,110
Do I look like I have outstanding
warrants?
212
00:12:43,190 --> 00:12:44,730
You never know these days.
213
00:12:46,170 --> 00:12:47,170
Wow.
214
00:12:49,970 --> 00:12:53,050
It seems like you're being very
defensive for somebody that's innocent.
215
00:12:54,190 --> 00:12:55,450
Fine. Warn me.
216
00:12:55,830 --> 00:12:56,830
Bag, please.
217
00:13:10,380 --> 00:13:11,380
Those are mine.
218
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
These are yours?
219
00:13:13,260 --> 00:13:14,260
Yes.
220
00:13:15,320 --> 00:13:16,400
Really? Yes.
221
00:13:16,760 --> 00:13:18,580
How come this one has a price tag still
on it?
222
00:13:20,460 --> 00:13:22,240
I probably forgot to take it off.
223
00:13:23,720 --> 00:13:25,940
Before you wore it in here? They look
worn.
224
00:13:27,440 --> 00:13:29,300
These look pretty brand new to me.
225
00:13:29,660 --> 00:13:34,900
Unless you wear them with tags on them.
Maybe I just didn't see the tag.
226
00:13:36,580 --> 00:13:38,220
We're just going to set these aside
here.
227
00:13:48,770 --> 00:13:49,770
Okay. Okay.
228
00:13:54,750 --> 00:13:56,030
Go ahead. Arms up.
229
00:13:59,170 --> 00:14:00,170
Okay.
230
00:14:03,770 --> 00:14:05,050
Is that a wire in your bra?
231
00:14:07,040 --> 00:14:10,240
Probably. Metal wire right there? Yeah,
I think I have an underwire bra on.
232
00:14:12,820 --> 00:14:13,820
Interesting. Okay.
233
00:14:17,340 --> 00:14:19,400
That's probably the button on my jean.
234
00:14:21,280 --> 00:14:22,920
Stop getting so handsy.
235
00:14:23,240 --> 00:14:24,440
Please hold still.
236
00:14:24,780 --> 00:14:27,680
Okay, well, don't be such a creepy
security guy.
237
00:14:30,940 --> 00:14:32,840
It's the button on my jean.
238
00:14:34,160 --> 00:14:36,580
Your fucking machine is wrong. How about
I wand you?
239
00:14:37,200 --> 00:14:38,860
Ma 'am, please, just spread your legs.
240
00:14:40,020 --> 00:14:41,140
Spread your legs, please.
241
00:14:41,480 --> 00:14:42,480
Oh, my God.
242
00:14:44,380 --> 00:14:48,360
That is my leg.
243
00:14:48,660 --> 00:14:51,400
All right, it's really hitting here a
couple of times.
244
00:14:55,640 --> 00:14:59,980
Yeah, and it's probably a button on my
jeans or something. These are nice
245
00:15:00,380 --> 00:15:02,980
So I'm going to be straight up with you.
246
00:15:03,310 --> 00:15:04,550
Even though you're not being straight up
with me.
247
00:15:04,910 --> 00:15:07,690
On the tape, it looks like that you
stuffed something down your bra.
248
00:15:08,290 --> 00:15:09,830
Um, why would I do that?
249
00:15:10,770 --> 00:15:12,190
I'm not sure, miss.
250
00:15:12,410 --> 00:15:15,450
I carry a lot of cash on me, but I don't
see any cash in the back.
251
00:15:15,890 --> 00:15:20,270
Well, I... You should be nosy and
looking at my cash. You're probably
252
00:15:20,270 --> 00:15:21,270
try and steal something.
253
00:15:21,690 --> 00:15:22,750
I don't care to steal.
254
00:15:22,990 --> 00:15:25,410
My job is to catch thieves. Oh, my God.
255
00:15:27,870 --> 00:15:29,870
I need you to remove your top, please.
256
00:15:30,110 --> 00:15:31,110
Um, no.
257
00:15:31,250 --> 00:15:33,650
That's fine. We'll call the police. You
can go ahead and have a seat.
258
00:15:34,270 --> 00:15:35,270
Okay.
259
00:15:35,870 --> 00:15:40,450
All right. Turn around so I don't have
to do it while you're watching.
260
00:15:41,630 --> 00:15:43,610
Can I have a little privacy? I need to
watch.
261
00:15:44,650 --> 00:15:47,770
If you're hiding something, I'm going to
need to see where you put it. I'm not
262
00:15:47,770 --> 00:15:48,769
hiding anything.
263
00:15:48,770 --> 00:15:49,930
I'm not going to turn around, ma 'am.
264
00:15:52,330 --> 00:15:53,550
Well, then I'm turning around.
265
00:15:55,870 --> 00:15:57,010
You're so nosy.
266
00:16:00,160 --> 00:16:01,160
Hold my top.
267
00:16:01,620 --> 00:16:02,840
I'm going to check this as well.
268
00:16:03,420 --> 00:16:05,060
Go ahead. Check it all you want.
269
00:16:05,380 --> 00:16:07,300
Nothing in there. See, I told you.
270
00:16:08,600 --> 00:16:10,160
You just want to accuse me.
271
00:16:11,140 --> 00:16:12,600
It's an underwire bra.
272
00:16:14,120 --> 00:16:17,020
Do you know about women's, like, bras
and stuff like that?
273
00:16:19,600 --> 00:16:21,640
There's a wire. Let me do a pat down
here.
274
00:16:22,330 --> 00:16:24,490
No, I did not agree to a pat -down.
275
00:16:24,710 --> 00:16:27,250
Then that's fine. Go ahead and sit down.
We're going to call the police. I told
276
00:16:27,250 --> 00:16:30,310
you, this can go very easy or this can
go very hard.
277
00:16:30,910 --> 00:16:32,230
Okay, okay, okay.
278
00:16:32,530 --> 00:16:33,509
Okay what?
279
00:16:33,510 --> 00:16:34,510
Put the phone down.
280
00:16:38,350 --> 00:16:39,750
Why are you making it so difficult?
281
00:16:40,730 --> 00:16:42,490
If you're innocent, just let it happen.
282
00:16:42,990 --> 00:16:43,990
Because you're making it difficult.
283
00:16:44,250 --> 00:16:45,250
You're making it difficult.
284
00:16:45,410 --> 00:16:46,389
No.
285
00:16:46,390 --> 00:16:47,910
This is very simple. I disagree.
286
00:16:52,300 --> 00:16:58,840
look like i steal i don't steal stuff
are you gonna put your arms up and let
287
00:16:58,840 --> 00:17:05,599
do my job oh my god you just want to
frisk women you're a predator is
288
00:17:05,599 --> 00:17:10,940
that your best excuse i don't know i
don't know why you want to dig in my
289
00:17:10,940 --> 00:17:16,960
because i have huge boobs arms up oh my
god spread your legs say please please
290
00:17:16,960 --> 00:17:17,960
spread your legs
291
00:17:24,010 --> 00:17:25,349
You don't have to be all rough.
292
00:17:26,470 --> 00:17:29,610
Okay, stop trying to feel my butt and my
boobs.
293
00:17:30,270 --> 00:17:31,270
Pervy.
294
00:17:32,490 --> 00:17:35,670
Ma 'am, I'm going to use your moving
pants, please.
295
00:17:36,770 --> 00:17:37,770
No!
296
00:17:38,090 --> 00:17:39,750
You just want to stare at my butt.
297
00:17:39,950 --> 00:17:41,490
Is there something in your crotch?
298
00:17:42,770 --> 00:17:43,770
Uh, no.
299
00:17:50,890 --> 00:17:51,890
If it's your...
300
00:17:52,170 --> 00:17:55,990
Button on your pants. It is. And the
zipper taking your pants off and
301
00:17:55,990 --> 00:17:56,990
will be no issue.
302
00:17:57,770 --> 00:17:58,770
Okay.
303
00:18:00,530 --> 00:18:01,530
Try it now.
304
00:18:03,810 --> 00:18:05,410
You cut the zipper again.
305
00:18:05,850 --> 00:18:08,210
Take them all the way off. You know, I
don't think you're good at doing your
306
00:18:08,210 --> 00:18:09,210
job.
307
00:18:09,490 --> 00:18:10,670
Take them all the way off, please.
308
00:18:11,410 --> 00:18:12,450
Oh, my God.
309
00:18:15,870 --> 00:18:18,210
You know, these shoes are really
expensive, too.
310
00:18:24,490 --> 00:18:27,710
Do you have, like, a hanger or something
back here where I can hang my nice
311
00:18:27,710 --> 00:18:29,090
clothes? Jesus.
312
00:18:38,170 --> 00:18:39,190
I told you.
313
00:18:39,830 --> 00:18:40,830
Okay.
314
00:18:41,250 --> 00:18:44,030
Then if I rewound you, there'll be no
issue, right? Nothing.
315
00:18:55,400 --> 00:18:58,000
So this one doesn't beep, but this one
will.
316
00:19:04,260 --> 00:19:05,860
Maybe your thing is broken.
317
00:19:06,160 --> 00:19:07,160
Ma 'am.
318
00:19:09,960 --> 00:19:11,140
Please take your top off.
319
00:19:12,300 --> 00:19:14,000
Can I have some privacy at least?
320
00:19:14,620 --> 00:19:15,700
I'm going to turn around.
321
00:19:16,180 --> 00:19:17,420
Don't need to be staring.
322
00:19:18,120 --> 00:19:19,760
This is a secure room.
323
00:19:21,060 --> 00:19:22,900
You're just a pervy predator.
324
00:19:29,800 --> 00:19:31,700
What are you fiddling with there?
Nothing.
325
00:19:32,520 --> 00:19:34,260
Man, what are you fiddling with there?
326
00:19:34,740 --> 00:19:36,460
Nothing. What the fuck was that?
327
00:19:37,520 --> 00:19:39,860
What is that ring around your nipple?
328
00:19:40,240 --> 00:19:43,720
Are you kidding me? That's right where I
had my breast augmentation surgery. Are
329
00:19:43,720 --> 00:19:44,720
you kidding me?
330
00:19:52,700 --> 00:19:55,580
Oh, my God.
331
00:19:56,300 --> 00:19:57,640
Sit down, please.
332
00:20:02,429 --> 00:20:04,490
Why are you making this so difficult for
me?
333
00:20:04,750 --> 00:20:07,250
If you had just given it to me, I would
have just let you walk out.
334
00:20:07,590 --> 00:20:08,590
No, you wouldn't have.
335
00:20:08,890 --> 00:20:09,890
You're a liar.
336
00:20:10,190 --> 00:20:12,530
You've wasted almost 30 minutes of my
time.
337
00:20:12,850 --> 00:20:13,850
Oh, my God.
338
00:20:14,010 --> 00:20:16,290
Like, you're so busy in the store.
339
00:20:20,370 --> 00:20:22,550
Two bangle bands.
340
00:20:25,130 --> 00:20:26,510
One set earrings.
341
00:20:29,410 --> 00:20:30,890
I'm still missing a bangle band.
342
00:20:32,550 --> 00:20:34,330
Clearly, you suck at your job.
343
00:20:36,110 --> 00:20:37,110
That's what I thought.
344
00:20:42,430 --> 00:20:44,910
Now, can I put my clothes on? Absolutely
not.
345
00:20:45,890 --> 00:20:50,570
Why? I shouldn't have to sit here naked.
I need you to remove your panties. Why?
346
00:20:50,710 --> 00:20:52,270
I took everything out of there.
347
00:20:52,990 --> 00:20:55,450
So, I need to at least follow my job.
348
00:20:55,750 --> 00:20:59,430
It is not your job to have your hands
all in my business.
349
00:21:00,030 --> 00:21:02,810
You're right. We can call the cops. You
found everything. You're right.
350
00:21:03,410 --> 00:21:06,610
We'll call the cops. I know I'm right.
There's no need for any of this. Okay.
351
00:21:09,950 --> 00:21:11,190
You're such a dick.
352
00:21:12,510 --> 00:21:15,110
I just don't understand why you have to
take off my panties.
353
00:21:16,030 --> 00:21:18,990
Because you might still be having stuff
down your pants. How much stuff is
354
00:21:18,990 --> 00:21:22,090
missing that you had on your little
report after you looked at the cameras?
355
00:21:22,950 --> 00:21:26,270
You should know this. If this is your
job, this is what you're good at doing.
356
00:21:26,590 --> 00:21:28,010
So far, I've recovered.
357
00:21:28,230 --> 00:21:29,230
Now, what?
358
00:21:29,700 --> 00:21:33,060
three bands, one set of earrings. Yeah,
what'd you find on the camera?
359
00:21:33,620 --> 00:21:38,120
I'm still missing a pair of earrings.
Oh, my God. It was a pair you checked
360
00:21:38,120 --> 00:21:39,820
earlier with a price tag. No, two pairs
of earrings.
361
00:21:41,000 --> 00:21:44,680
I don't have... I can't fit another pair
of earrings in these panties.
362
00:21:45,160 --> 00:21:46,160
You're right.
363
00:21:46,260 --> 00:21:48,000
You'd probably fit them someplace else.
364
00:21:48,300 --> 00:21:49,660
Uh, nowhere else.
365
00:21:50,500 --> 00:21:51,800
Well, I need to make sure.
366
00:21:52,940 --> 00:21:54,440
Are you going to let me wand you again?
367
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
Sure.
368
00:21:59,050 --> 00:22:00,810
See? Nothing. I told you.
369
00:22:01,170 --> 00:22:02,350
They could just be cheap.
370
00:22:03,170 --> 00:22:04,170
Cheap?
371
00:22:04,830 --> 00:22:06,370
Plastic. Plastic earrings.
372
00:22:06,610 --> 00:22:07,610
Oh, my God.
373
00:22:08,110 --> 00:22:09,250
I'm going to need your Mudos.
374
00:22:09,650 --> 00:22:10,650
No.
375
00:22:12,970 --> 00:22:17,570
Your wand said there's nothing in there.
Why do I have to show you my vagina?
376
00:22:19,430 --> 00:22:20,430
I have a boyfriend.
377
00:22:21,010 --> 00:22:24,510
He wouldn't like it if there was some
strange man cornering me. And where's
378
00:22:24,510 --> 00:22:25,510
boyfriend now?
379
00:22:25,550 --> 00:22:26,870
He's back. home in Vegas.
380
00:22:27,330 --> 00:22:29,850
And so he's going to drive all the way
out here to come protect you.
381
00:22:30,330 --> 00:22:35,810
No, but he wouldn't appreciate some
creepy man in some random gross back
382
00:22:35,810 --> 00:22:38,450
making me take off my panties and
everything. And he's not going to have
383
00:22:38,450 --> 00:22:39,690
about this. Now will he?
384
00:22:40,690 --> 00:22:44,010
If I call the cops, you're going to
jail.
385
00:22:44,330 --> 00:22:45,330
No, I won't.
386
00:22:45,770 --> 00:22:46,629
Yes, you will.
387
00:22:46,630 --> 00:22:47,429
No, I won't.
388
00:22:47,430 --> 00:22:48,750
I have a really good attorney.
389
00:22:49,050 --> 00:22:53,930
You have a really good attorney that's
going to somehow get you out of grand
390
00:22:53,930 --> 00:22:55,830
theft? That you were caught red -handed?
391
00:22:58,090 --> 00:22:59,090
God.
392
00:22:59,930 --> 00:23:02,030
That jewelry is crap anyhow.
393
00:23:02,330 --> 00:23:03,650
It's like $10.
394
00:23:04,970 --> 00:23:06,550
Oh, wow. So maybe like $100.
395
00:23:07,290 --> 00:23:08,930
This is a solid gold band.
396
00:23:09,530 --> 00:23:12,970
This weighs at least 15 grams. Maybe
more.
397
00:23:14,390 --> 00:23:16,290
How much was that in your store then?
398
00:23:17,370 --> 00:23:20,590
I'm having my other officer go and
check. Oh, my God. He ripped all the
399
00:23:20,590 --> 00:23:21,590
off.
400
00:23:22,540 --> 00:23:24,980
How could I have done that if I was only
in there eight minutes?
401
00:23:26,520 --> 00:23:29,860
Do you want to get something on your
record?
402
00:23:30,940 --> 00:23:31,940
No.
403
00:23:32,060 --> 00:23:33,500
Then can you work with me, please?
404
00:23:35,160 --> 00:23:36,160
Listen,
405
00:23:37,900 --> 00:23:40,080
I obviously find you very attractive.
406
00:23:40,580 --> 00:23:42,160
See, now you're being creepy.
407
00:23:42,580 --> 00:23:46,920
I'm not trying to be creepy. I'm trying
to be on your side. No, you're not.
408
00:23:47,420 --> 00:23:48,480
Don't tell me I'm pretty.
409
00:23:49,160 --> 00:23:50,300
Do you want me to tell you otherwise?
410
00:23:50,660 --> 00:23:51,920
Well, you're being creepy.
411
00:23:52,340 --> 00:23:53,520
I can just call the cops.
412
00:23:54,460 --> 00:23:57,820
No. I'm doing my best to not call the
cops right now.
413
00:23:59,840 --> 00:24:04,320
If you just help me do my job. Fine.
What do I got to do? I want to creep the
414
00:24:04,320 --> 00:24:06,600
hell out of here. I have to take some
pictures of you. That's it.
415
00:24:06,920 --> 00:24:10,460
What? Why? I can let you go if I take
some pictures of you.
416
00:24:10,800 --> 00:24:12,620
Do you see that board right there? Yeah.
417
00:24:13,340 --> 00:24:14,480
This is our theft board.
418
00:24:14,860 --> 00:24:15,940
It's very simple.
419
00:24:17,800 --> 00:24:18,800
Right?
420
00:24:18,890 --> 00:24:20,770
If you must. I take a mug shot.
421
00:24:21,370 --> 00:24:22,730
I finish my report.
422
00:24:23,450 --> 00:24:28,150
I finish searching, collecting all the
stolen items, and I can let you go.
423
00:24:28,630 --> 00:24:30,690
Fine. Are you willing to cooperate?
424
00:24:31,750 --> 00:24:34,370
Yes. Look at me. Are you willing to
cooperate?
425
00:24:34,750 --> 00:24:35,750
Yes.
426
00:24:36,990 --> 00:24:38,230
But this is stupid.
427
00:24:38,610 --> 00:24:39,610
Please stand over there.
428
00:24:42,030 --> 00:24:43,490
Make this nice and fast.
429
00:24:45,070 --> 00:24:46,070
Okay.
430
00:24:47,010 --> 00:24:48,190
Go ahead and look at me.
431
00:24:53,960 --> 00:24:57,140
I hope you got me sticking my tongue out
at you. Go ahead and look at me again.
432
00:24:59,940 --> 00:25:00,940
Perfect.
433
00:25:03,240 --> 00:25:04,740
Okay. Last one.
434
00:25:07,540 --> 00:25:08,540
Wasn't very nice.
435
00:25:10,260 --> 00:25:11,800
Deputy, please take your panties off.
436
00:25:12,480 --> 00:25:16,920
Why? I need to finish my search.
437
00:25:17,380 --> 00:25:20,360
I have to check for a few more items
when we're done.
438
00:25:29,440 --> 00:25:31,320
Creepy. Can you stand over here for me,
please?
439
00:25:32,180 --> 00:25:35,100
Why do I have to bend over? Hands on the
table.
440
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
Wider.
441
00:25:38,380 --> 00:25:39,380
Wider? What am I?
442
00:25:39,540 --> 00:25:41,080
Am I doing yoga?
443
00:25:42,540 --> 00:25:43,540
My God.
444
00:25:49,140 --> 00:25:50,360
How long are you going to be in town
for?
445
00:25:50,980 --> 00:25:53,040
How long will I be in town for? Yeah.
446
00:25:53,380 --> 00:25:54,380
Do you have anything in your hair?
447
00:25:54,960 --> 00:25:56,180
No. Nothing?
448
00:25:56,440 --> 00:25:57,640
Stop. Not touching my hair.
449
00:25:58,820 --> 00:26:01,160
I just spent so much time curling it
today.
450
00:26:01,420 --> 00:26:02,420
Do you have anything inside?
451
00:26:02,740 --> 00:26:03,539
Uh, no.
452
00:26:03,540 --> 00:26:05,040
Why would I stick anything in my butt?
453
00:26:05,840 --> 00:26:06,840
Not your butt.
454
00:26:07,420 --> 00:26:08,359
My pussy?
455
00:26:08,360 --> 00:26:09,400
Uh, no, creepy.
456
00:26:10,340 --> 00:26:11,440
Still, let me just look.
457
00:26:11,660 --> 00:26:13,700
I know. You just want to be pervy.
458
00:26:14,300 --> 00:26:15,300
It's okay.
459
00:26:20,680 --> 00:26:23,000
I want to ask you a question.
460
00:26:23,320 --> 00:26:24,320
What?
461
00:26:26,160 --> 00:26:28,100
I'd get in a lot of trouble for letting
you go.
462
00:26:29,460 --> 00:26:33,560
Oh, my God. No, you wouldn't. Not if you
run the security team.
463
00:26:33,820 --> 00:26:35,060
I don't run it today.
464
00:26:35,360 --> 00:26:38,700
Oh, my God. So what is your job, creepy?
I have a temp today.
465
00:26:38,920 --> 00:26:40,560
Oh, my God. You would be.
466
00:26:41,620 --> 00:26:46,880
So if you do a favor for me, I'll help
you out.
467
00:26:49,000 --> 00:26:50,700
You're going to help me out?
468
00:26:50,920 --> 00:26:55,420
Yes. Can I get that in writing? Get a
guarantee on that? I will guarantee it.
469
00:26:55,680 --> 00:26:57,180
That you're not going to call the cops
on me.
470
00:26:57,600 --> 00:26:58,820
I will let you go.
471
00:27:00,040 --> 00:27:03,700
I just need something from you. What?
472
00:27:04,320 --> 00:27:05,460
You already know what I want.
473
00:27:06,260 --> 00:27:07,260
Oh, God.
474
00:27:09,460 --> 00:27:10,460
Oh.
475
00:27:12,860 --> 00:27:14,640
Think about it. I have a boyfriend.
476
00:27:15,820 --> 00:27:16,820
Don't be weird.
477
00:27:16,880 --> 00:27:19,600
Well, he wouldn't appreciate this
happening.
478
00:27:20,260 --> 00:27:21,260
Do you have a record?
479
00:27:21,980 --> 00:27:24,220
No. So this is your first offense?
480
00:27:24,620 --> 00:27:25,620
Yes.
481
00:27:26,270 --> 00:27:27,450
So I will get off.
482
00:27:27,750 --> 00:27:29,070
My attorney will get me off. You will
get off?
483
00:27:29,390 --> 00:27:30,710
My attorney will get me off.
484
00:27:30,910 --> 00:27:33,090
I just want you to look up in that
corner over there.
485
00:27:33,650 --> 00:27:35,230
Right there. Is that a security camera?
486
00:27:35,450 --> 00:27:37,530
Yeah. It's been recording this whole
time.
487
00:27:38,130 --> 00:27:41,850
Good. Well, then you'll get in trouble
for getting me naked. I can delete this.
488
00:27:42,850 --> 00:27:45,010
Okay. Well, then let's delete it and
then we'll say goodbye.
489
00:27:45,390 --> 00:27:47,590
No. I can pay you off. I need something.
490
00:27:47,890 --> 00:27:51,270
I can pay you off. I will look through
your bag. You've got no cash on you. I
491
00:27:51,270 --> 00:27:53,770
have another little pouch in there with
a whole stash of cash.
492
00:27:54,860 --> 00:27:57,760
Then why would you want to steal those
petty items?
493
00:27:58,040 --> 00:28:00,060
I don't know. Sometimes it's just the
thrill of it.
494
00:28:00,420 --> 00:28:01,420
Think about it.
495
00:28:02,380 --> 00:28:04,320
You were, like, really close.
496
00:28:05,260 --> 00:28:06,260
Yeah.
497
00:28:08,660 --> 00:28:09,660
Make a decision.
498
00:28:10,560 --> 00:28:12,560
Well, just delete the footage.
499
00:28:13,060 --> 00:28:13,939
I'm sorry.
500
00:28:13,940 --> 00:28:14,940
Does that count?
501
00:28:15,640 --> 00:28:16,640
I'm sorry.
502
00:28:16,660 --> 00:28:18,960
I'm sorry is not going to cut it. I'll
never do it again.
503
00:28:19,300 --> 00:28:20,780
So now you're a thief and a liar.
504
00:28:21,420 --> 00:28:22,460
I won't do it again.
505
00:28:22,660 --> 00:28:23,900
You'll never do it again. I swear.
506
00:28:24,270 --> 00:28:28,110
So you never will steal ever again.
Never ever. Not off someone else's
507
00:28:28,530 --> 00:28:29,990
Nothing. Not of anything else.
508
00:28:30,210 --> 00:28:31,210
No.
509
00:28:31,550 --> 00:28:33,530
It's fair. I'll write it down, I
promise. You're a liar.
510
00:28:33,810 --> 00:28:35,610
What? Oh, so you're calling me a liar?
511
00:28:35,830 --> 00:28:39,510
Yeah. No. Okay. Well, I'll write it
down, and then you can delete the
512
00:28:39,610 --> 00:28:40,750
and then we'll just go on and butter
away.
513
00:28:41,050 --> 00:28:44,150
You're a temp, okay? You're not even the
main security guard.
514
00:28:44,710 --> 00:28:46,510
Sit down. I'm the temp at this building
today.
515
00:28:46,750 --> 00:28:48,910
Oh, my God. I'm the head of security at
a different building.
516
00:28:49,230 --> 00:28:51,850
Okay, well, not this one, so I don't
know why you care so much.
517
00:28:53,800 --> 00:28:54,840
Are you going to get a reward?
518
00:28:55,200 --> 00:28:57,060
No, but I could lose my regional job.
519
00:28:57,380 --> 00:28:58,400
Oh, my God.
520
00:28:59,360 --> 00:29:02,180
Just say, be like, I found the stuff.
That's it.
521
00:29:02,460 --> 00:29:04,480
So we have five security guards working
today.
522
00:29:04,900 --> 00:29:07,040
Well, they second their job.
523
00:29:07,280 --> 00:29:12,420
Their job is to report on each other and
any customer that comes in stealing.
524
00:29:13,040 --> 00:29:17,900
Snitches. That's literally their entire
job is to be a snitch. And if I just let
525
00:29:17,900 --> 00:29:20,780
you walk out of this building, I might
lose my job.
526
00:29:21,180 --> 00:29:22,180
No, you won't.
527
00:29:22,460 --> 00:29:23,460
I don't know. Do you know that?
528
00:29:24,020 --> 00:29:25,440
Because you won't. You're right. You're
right.
529
00:29:25,760 --> 00:29:27,340
I know I'm right. Let's call the cops.
530
00:29:27,580 --> 00:29:28,960
Hey! We'll send you on your way.
531
00:29:29,440 --> 00:29:31,180
What is up with you and the cops?
532
00:29:31,400 --> 00:29:32,400
Like, my God.
533
00:29:32,540 --> 00:29:33,540
That is procedure.
534
00:29:33,640 --> 00:29:37,280
I have to call the police. You know, the
cops in this city are extremely busy.
535
00:29:37,380 --> 00:29:38,860
There is a big homeless problem.
536
00:29:39,060 --> 00:29:42,480
There's always people robbing banks. And
you're worried about a knife. So then
537
00:29:42,480 --> 00:29:45,660
no problem. They'll be here right here
in a jiffy, right? No, no, no. They've
538
00:29:45,660 --> 00:29:49,560
got more important... things to worry
about. There's police chases and bank
539
00:29:49,560 --> 00:29:53,700
robberies and all sorts of crazy stuff.
You know this store presses charges,
540
00:29:53,840 --> 00:29:54,840
right?
541
00:29:54,920 --> 00:29:56,840
Well, not if you can delete the footage.
542
00:29:57,340 --> 00:29:58,640
Right there. Just do it.
543
00:29:58,860 --> 00:30:00,900
I can help you. I know cameras.
544
00:30:01,140 --> 00:30:04,900
I'm not going to do that unless I get
something. Oh, because you want to be
545
00:30:04,900 --> 00:30:06,000
big bad security guard.
546
00:30:07,220 --> 00:30:09,460
Alright, yeah. Go ahead. Fight me on it.
Okay.
547
00:30:10,220 --> 00:30:11,220
What do you want?
548
00:30:11,520 --> 00:30:13,220
You know exactly what I want. Ugh.
549
00:30:13,740 --> 00:30:14,760
You're fucking...
550
00:30:16,440 --> 00:30:17,440
Close.
551
00:30:18,080 --> 00:30:20,120
It's a nice fat ass on the arm.
552
00:30:20,780 --> 00:30:22,860
You better mean P -H.
553
00:30:24,580 --> 00:30:26,360
Yeah. Don't call me fat.
554
00:30:26,740 --> 00:30:27,740
Come here.
555
00:30:28,340 --> 00:30:29,940
Can you say it nicely?
556
00:30:30,560 --> 00:30:31,560
Come here, please.
557
00:30:38,500 --> 00:30:39,500
What?
558
00:30:41,220 --> 00:30:42,740
What? Put your arms around me.
559
00:30:43,860 --> 00:30:45,060
Like, you want me to hug you?
560
00:30:45,560 --> 00:30:46,560
I'm sorry.
561
00:30:46,800 --> 00:30:49,060
I'll never steal from your store again.
562
00:30:49,420 --> 00:30:50,420
I promise.
563
00:30:50,760 --> 00:30:51,559
Kiss me.
564
00:30:51,560 --> 00:30:52,560
No.
565
00:30:52,980 --> 00:30:55,880
I don't have a boyfriend. I don't want
to kiss you.
566
00:30:58,040 --> 00:30:59,500
I don't know. I kiss your cheek.
567
00:31:00,360 --> 00:31:04,300
You keep playing these fucking games.
I'm just going to do what I need to do
568
00:31:04,300 --> 00:31:05,300
send you away.
569
00:31:05,340 --> 00:31:08,340
See, I was right all along. You are a
predator.
570
00:31:08,600 --> 00:31:10,220
You are just looking for pretty women.
571
00:31:10,920 --> 00:31:11,779
That's fine.
572
00:31:11,780 --> 00:31:13,520
I've done it. No, we're done.
573
00:31:13,740 --> 00:31:15,360
No, we're absolutely done.
574
00:31:15,560 --> 00:31:17,100
Okay. All right. What do you want?
575
00:31:20,120 --> 00:31:25,540
Yes or no?
576
00:31:28,960 --> 00:31:30,480
Fine. I will cooperate.
577
00:31:32,550 --> 00:31:34,510
What do I have to do? Get on your knees.
578
00:31:34,710 --> 00:31:35,710
Oh, my God.
579
00:31:36,570 --> 00:31:38,010
You know, I have bad knees.
580
00:31:40,950 --> 00:31:44,590
Perfect. I won't keep you down. Okay,
good. I'm sure it won't take that long
581
00:31:44,590 --> 00:31:48,870
with you. The better job you'll do, the
faster you'll get out of here. Okay.
582
00:31:49,250 --> 00:31:50,450
You got my word on it.
583
00:31:50,930 --> 00:31:51,930
Oh, my God.
584
00:31:51,950 --> 00:31:52,950
Give me your hand.
585
00:31:53,530 --> 00:31:55,930
You know exactly what you want. There
you go.
586
00:31:56,640 --> 00:31:59,860
I don't really want that. I just don't
want to go to jail. And your freedom.
587
00:32:00,100 --> 00:32:03,380
Oh, my God. We live in America. It's the
land of the free.
588
00:32:04,840 --> 00:32:05,920
Not for criminals.
589
00:32:06,160 --> 00:32:07,160
Oh, my God.
590
00:32:08,060 --> 00:32:11,620
You act like I was trying to rob a bank
or something.
591
00:32:11,860 --> 00:32:15,860
My God. I had two stupid earrings and a
bracelet. Big fucking deal.
592
00:32:18,480 --> 00:32:19,480
Grab it. Grab it.
593
00:32:21,780 --> 00:32:24,120
Fast. You get this done. The faster it
lets you go. Come on.
594
00:32:33,980 --> 00:32:36,100
Well, I'm sure you'll be quick.
595
00:32:36,320 --> 00:32:37,320
It's going to do a good job.
596
00:32:37,480 --> 00:32:38,900
It won't be fast then, huh?
597
00:32:42,600 --> 00:32:43,820
Good? No.
598
00:32:44,740 --> 00:32:45,740
Put it in your mouth.
599
00:32:46,000 --> 00:32:47,720
No. I'm not going to come.
600
00:32:48,160 --> 00:32:49,160
A little hand job.
601
00:32:50,140 --> 00:32:51,260
Oh, my God.
602
00:32:52,800 --> 00:32:56,840
Okay, predator. You don't have to be
grabbing my boobs and stuff.
603
00:33:17,560 --> 00:33:20,120
Yeah, why don't you try taking your
clothes off? That might make it easier.
604
00:33:20,440 --> 00:33:22,020
Obviously, you don't do this that often.
605
00:33:22,260 --> 00:33:27,120
Oh, my goodness.
606
00:33:31,640 --> 00:33:35,480
The better job you do, the faster I
come.
607
00:33:36,440 --> 00:33:39,140
Okay. Get your mouth on it. Oh, God.
608
00:33:39,360 --> 00:33:41,260
You are asking so much.
609
00:33:41,800 --> 00:33:42,960
Get your mouth on it.
610
00:33:53,360 --> 00:33:54,600
Done? Did I cum?
611
00:33:55,400 --> 00:33:58,520
Are you going to play games or are you
going to do what the fuck I'm asking
612
00:33:59,020 --> 00:34:00,020
My God.
613
00:34:00,300 --> 00:34:01,300
Open your mouth.
614
00:34:07,420 --> 00:34:08,420
Yeah,
615
00:34:09,239 --> 00:34:10,480
you just want to make me joke.
616
00:34:11,159 --> 00:34:14,100
And don't ruin my makeup. I have to go
to lunch after this.
617
00:34:36,850 --> 00:34:37,850
There you go.
618
00:34:38,989 --> 00:34:40,810
Yeah, since you like it spitty.
619
00:34:41,110 --> 00:34:43,989
Get it. Now put your mouth back on it.
620
00:35:04,820 --> 00:35:07,100
There you go.
621
00:35:07,860 --> 00:35:10,040
Come on, get into it. Come on, get into
it. Oh, my God.
622
00:35:12,100 --> 00:35:13,100
There you go.
623
00:35:15,540 --> 00:35:16,960
There you go.
624
00:35:18,920 --> 00:35:22,740
Oh, yeah.
625
00:35:25,760 --> 00:35:27,040
The hand twist is helping.
626
00:35:27,260 --> 00:35:28,260
Oh, you like that?
627
00:35:28,480 --> 00:35:29,480
Yeah. Uh -huh.
628
00:35:30,140 --> 00:35:31,140
Yeah.
629
00:35:32,040 --> 00:35:36,560
I'm trying to hurry up and get this over
with.
630
00:35:36,960 --> 00:35:37,960
You want to hurry up?
631
00:35:38,280 --> 00:35:40,820
Yeah. Bend over. Oh, my God.
632
00:35:43,100 --> 00:35:46,420
Look, I took my lipstick off. I'm going
to wipe it off on you.
633
00:35:49,160 --> 00:35:50,680
I'm trying to hurry up and get this over
with.
634
00:35:52,480 --> 00:35:54,300
Yes. Oh, my God.
635
00:35:55,420 --> 00:35:57,420
Yes, I know my butt's nice. Yes.
636
00:36:14,160 --> 00:36:15,300
Such a predator.
637
00:36:17,840 --> 00:36:20,680
You know, go easy on me, too, with that
big old sick cock.
638
00:36:22,920 --> 00:36:26,160
Oh, it's the matter of your freedom to
be too loud in your security guard from
639
00:36:26,160 --> 00:36:27,160
here.
640
00:36:32,310 --> 00:36:35,190
You should get some lube or something.
641
00:36:39,150 --> 00:36:39,870
Are
642
00:36:39,870 --> 00:36:55,150
you
643
00:36:55,150 --> 00:36:56,150
done yet?
644
00:37:19,690 --> 00:37:22,610
All right, well, give me a little
working wall over here.
645
00:37:22,890 --> 00:37:23,890
Yeah.
646
00:37:27,150 --> 00:37:28,730
Wow, yeah.
647
00:37:29,250 --> 00:37:31,110
Getting all nice and slobbery.
648
00:37:32,730 --> 00:37:33,730
Wow.
649
00:37:34,150 --> 00:37:35,150
Uh -huh.
650
00:37:36,810 --> 00:37:39,890
Oh, yeah.
651
00:37:40,450 --> 00:37:41,450
Mm -hmm.
652
00:37:41,870 --> 00:37:42,870
Yeah.
653
00:37:43,550 --> 00:37:45,270
I'll show you what the guy's like.
654
00:37:45,490 --> 00:37:47,850
I like to go with my butt just like that
on it.
655
00:37:51,250 --> 00:37:52,250
Yeah. Yeah.
656
00:37:54,410 --> 00:37:56,110
See, my ass is the heartbreaker.
657
00:38:33,100 --> 00:38:34,100
is your job, don't worry.
658
00:39:31,280 --> 00:39:33,420
You can't record me on your own personal
device.
659
00:39:34,720 --> 00:39:37,060
You let me do this and I'll let you go.
No.
660
00:39:38,400 --> 00:39:40,000
No. Get in there then.
661
00:39:40,700 --> 00:39:42,640
I'll put my phone right there. Okay,
fine.
662
00:40:08,140 --> 00:40:12,880
fucking messy uh -huh my god you're so
hard oh
663
00:40:12,880 --> 00:40:18,440
more
664
00:40:18,440 --> 00:40:25,020
aren't you done yet you know
665
00:40:25,020 --> 00:40:28,240
this is what i like to do i love work
666
00:41:33,970 --> 00:41:39,280
I'm making you happy. I want you to let
me off. I feel so bad, I want to get out
667
00:41:39,280 --> 00:41:40,280
of this office.
668
00:41:42,140 --> 00:41:45,580
Oh my gosh, more?
669
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
to all your friends.
670
00:42:11,260 --> 00:42:15,220
This is wrong on all sorts of levels.
671
00:42:16,660 --> 00:42:18,520
You're going to use this as blackmail,
huh?
672
00:42:51,660 --> 00:42:53,500
I'm going to delete the footage from all
these cameras.
673
00:42:58,820 --> 00:43:05,780
Well, if you're going to film it, I
might as well wiggle
674
00:43:05,780 --> 00:43:07,640
my butt and make it look really good.
675
00:43:21,000 --> 00:43:23,780
Yeah, you like that big old heart
breaking about this tan line. It's just
676
00:43:23,780 --> 00:43:24,860
wiggling it right at you.
677
00:43:32,100 --> 00:43:33,100
Yeah.
678
00:43:35,180 --> 00:43:36,180
Oh,
679
00:43:37,900 --> 00:43:40,120
my goodness.
680
00:43:44,400 --> 00:43:45,400
Man,
681
00:43:45,840 --> 00:43:47,060
I'm glad you're enjoying yourself.
682
00:43:48,560 --> 00:43:49,900
Yeah, I just hope it's over.
683
00:44:07,500 --> 00:44:10,080
Why don't you take your pants all the
way off?
684
00:44:10,300 --> 00:44:11,660
Because I gotta get out there.
685
00:44:11,860 --> 00:44:12,940
Oh my god.
686
00:44:54,180 --> 00:44:56,960
I'm so sorry I'm messy.
687
00:44:58,410 --> 00:45:00,030
You like me working it up just like
that.
688
00:45:00,370 --> 00:45:04,030
Yeah, I'm watching. I know how bad you
want me to sit on this. Yeah.
689
00:45:04,370 --> 00:45:07,370
I think you're enjoying yourself too
much. Well, I'm trying to cum.
690
00:45:07,590 --> 00:45:08,590
Oh, my God.
691
00:45:09,630 --> 00:45:10,630
Fine. Yeah.
692
00:46:36,650 --> 00:46:38,690
I guess the time he boobs, I cannot hold
him.
693
00:46:41,350 --> 00:46:42,350
Oh.
694
00:46:42,990 --> 00:46:44,390
Oh, yeah.
695
00:46:45,530 --> 00:46:46,530
Uh -huh.
696
00:46:46,990 --> 00:46:50,150
Yes. Oh, fucking yes.
697
00:46:50,550 --> 00:46:52,210
Huh? Okay.
698
00:46:54,650 --> 00:46:57,570
See, at least I'm listening to your
orders now.
699
00:46:57,950 --> 00:46:58,950
Oh.
700
00:46:59,510 --> 00:47:00,510
Mm.
701
00:47:01,630 --> 00:47:02,630
Mm. Mm.
702
00:47:03,430 --> 00:47:04,430
Mm.
703
00:47:18,730 --> 00:47:22,230
Well, I mean, am I at least doing a good
job? Can I get, like, some constructive
704
00:47:22,230 --> 00:47:24,270
criticism or something over here?
705
00:47:24,850 --> 00:47:27,170
God. Are we done yet?
706
00:47:27,490 --> 00:47:29,130
When I come. Are you close?
707
00:47:29,450 --> 00:47:31,230
I'm getting there. Oh, my God.
708
00:47:31,570 --> 00:47:32,570
Like, Jesus.
709
00:47:33,330 --> 00:47:36,530
How many times do you do this? Like, you
just sit around, like, trying to catch
710
00:47:36,530 --> 00:47:39,870
shoplifters to get, like, blowjobs? No,
you're just amazing.
711
00:47:40,730 --> 00:47:42,790
I couldn't resist.
712
00:48:06,040 --> 00:48:10,860
Let's read we get this okay
713
00:48:34,890 --> 00:48:36,590
You're probably going to want to keep
these tapes, huh?
714
00:48:41,470 --> 00:48:43,950
This would be a good one to film on your
phone.
715
00:49:07,600 --> 00:49:09,260
and see that booty wiggling on it, yeah.
716
00:49:10,060 --> 00:49:13,000
Yeah, that way you can brag and show all
your friends.
717
00:49:14,720 --> 00:49:16,360
Yeah, yeah.
718
00:49:42,510 --> 00:49:44,130
It's going to get me off if you're
filming it.
719
00:49:44,510 --> 00:49:45,510
Yeah.
720
00:49:46,290 --> 00:49:47,290
Uh -huh.
721
00:49:47,410 --> 00:49:48,410
Uh -huh.
722
00:49:48,430 --> 00:49:50,610
Yes. Uh -huh.
723
00:49:51,110 --> 00:49:52,390
Uh -huh. Yes.
724
00:49:52,750 --> 00:49:54,430
Yeah, just breathe it out. Just breathe
it out.
725
00:49:54,770 --> 00:49:56,430
Yeah. Uh -huh.
726
00:49:56,810 --> 00:49:59,510
Yeah. I want to feel your fucking cock
just throbbing in me.
727
00:49:59,930 --> 00:50:01,950
Yeah. I want to take all your fucking
cum.
728
00:50:02,310 --> 00:50:03,310
Yeah.
729
00:50:22,280 --> 00:50:23,700
You're just like that, yeah.
730
00:50:23,900 --> 00:50:25,080
Yeah, give me 13.
731
00:50:25,720 --> 00:50:26,720
Oh.
732
00:50:28,720 --> 00:50:30,500
Yeah, keep going. Yeah.
733
00:51:24,140 --> 00:51:25,820
job because you're back here so long.
734
00:51:27,140 --> 00:51:28,140
No.
735
00:51:28,480 --> 00:51:29,500
Oh, okay.
736
00:51:30,100 --> 00:51:31,780
Oh, shit.
737
00:51:36,000 --> 00:51:37,600
Oh, yeah.
738
00:51:37,840 --> 00:51:39,500
I'm so sloppy, huh?
739
00:51:39,980 --> 00:51:42,520
Yeah, is that how you like it? Nice and
wet?
740
00:51:42,760 --> 00:51:43,760
Yeah.
741
00:52:02,410 --> 00:52:03,410
I'm trying to get you to calm.
742
00:52:07,090 --> 00:52:14,090
Get right in front of
743
00:52:14,090 --> 00:52:15,090
me.
744
00:52:38,930 --> 00:52:40,950
Okay, it's taken too long.
745
00:52:41,490 --> 00:52:43,670
We can get back on top. Oh, my God.
746
00:52:44,390 --> 00:52:45,710
All right.
747
00:52:46,770 --> 00:52:47,850
So demanding.
748
00:52:48,810 --> 00:52:49,810
Watch that back.
749
00:52:50,250 --> 00:52:51,250
Yeah.
750
00:53:58,670 --> 00:53:59,670
Thank you.
751
00:54:29,320 --> 00:54:30,320
up and I can't get off.
752
00:54:31,960 --> 00:54:33,600
There's no charge discussed, right?
753
00:54:33,960 --> 00:54:35,120
Yeah. Yeah.
754
00:54:36,440 --> 00:54:37,440
Yeah.
755
00:54:37,760 --> 00:54:38,760
Yeah.
756
00:54:40,020 --> 00:54:41,060
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah.
757
00:54:41,380 --> 00:54:42,380
Yeah.
758
00:54:42,940 --> 00:54:44,100
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
759
00:54:44,400 --> 00:54:45,400
Yeah.
760
00:54:45,820 --> 00:54:46,820
Yeah. Yeah.
761
00:54:47,760 --> 00:54:48,760
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
762
00:54:49,680 --> 00:54:50,680
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
763
00:54:51,300 --> 00:54:52,020
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
764
00:54:52,020 --> 00:54:52,020
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
765
00:54:52,020 --> 00:54:52,020
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
766
00:54:52,020 --> 00:54:52,020
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
767
00:54:52,020 --> 00:54:52,980
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
768
00:54:52,980 --> 00:54:53,718
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah. Yeah.
769
00:54:53,720 --> 00:54:54,720
Yeah.
770
00:56:58,960 --> 00:56:59,960
Are we there yet?
771
00:57:00,700 --> 00:57:01,700
Well,
772
00:57:01,760 --> 00:57:03,600
let me just suck it a little bit.
773
00:57:04,340 --> 00:57:06,960
Oh, you want it nice and wet, huh? I
think that's what you like.
774
00:57:30,320 --> 00:57:31,078
Come on.
775
00:57:31,080 --> 00:57:32,840
Let's get this over with. Over with.
776
00:57:33,300 --> 00:57:34,300
Hurry up.
777
00:57:37,680 --> 00:57:43,700
You want to come with us today? Yeah,
you do.
778
00:57:43,900 --> 00:57:46,580
I told you. Okay. You can't get to your
knees. Yes.
779
00:57:46,880 --> 00:57:50,020
Otherwise, you're stuck here with me.
Oh, my God. I don't want that.
780
00:57:50,520 --> 00:57:51,560
Oh, just hurry up.
781
00:58:46,779 --> 00:58:47,800
Say thank you.
782
00:58:48,940 --> 00:58:50,500
You should be thanking me.
783
00:58:50,980 --> 00:58:51,980
You say thank you.
784
00:58:52,240 --> 00:58:53,380
And then you're out of here.
785
00:58:53,740 --> 00:58:54,740
Okay, thank you.
786
00:58:55,260 --> 00:58:56,260
Am I out of here?
787
00:58:56,340 --> 00:58:57,340
Yep.
788
00:58:57,400 --> 00:58:58,400
You're leaving the jewelry.
789
00:58:59,180 --> 00:59:02,640
Yeah. Do we at least get like a towel or
something to clean up with?
790
00:59:03,560 --> 00:59:04,820
We're supposed to be going to lunch.
791
00:59:05,320 --> 00:59:06,320
There you go.
792
00:59:06,980 --> 00:59:07,980
Have fun.
793
00:59:10,500 --> 00:59:11,760
Where are you stocking the jewelry?
794
00:59:13,140 --> 00:59:14,800
Well, better clean first.
795
00:59:22,919 --> 00:59:23,940
Yep, now we're done in here.
796
00:59:25,620 --> 00:59:27,240
Yep, I need your restock design.
797
00:59:28,240 --> 00:59:29,240
Yeah, come in the room right now.
798
00:59:30,900 --> 00:59:34,380
Do I at least get a minute till I get
dressed? You got two. Hurry up.
799
00:59:35,080 --> 00:59:36,800
Two minutes. Let's go. Oh, my God.
800
00:59:38,080 --> 00:59:39,320
I don't need a bra.
801
00:59:42,540 --> 00:59:43,540
Come on.
802
00:59:43,640 --> 00:59:45,560
God, I'm hurrying as fast as I can.
803
00:59:46,280 --> 00:59:48,180
Jesus. What'd you do with my purse?
804
00:59:48,620 --> 00:59:50,500
Right there. Right in front of you. Oh.
805
01:00:00,590 --> 01:00:01,590
A dick.
806
01:00:03,630 --> 01:00:04,630
Predator.
807
01:00:04,990 --> 01:00:06,450
Cool. You're done for.
808
01:00:10,010 --> 01:00:12,990
Rip it up at least. No, no, no. You're
not ripping nothing.
809
01:00:13,450 --> 01:00:14,610
I have to shred it.
810
01:00:15,950 --> 01:00:17,930
Policy. Oh, my God.
811
01:00:18,730 --> 01:00:22,250
Okay. Well, I'm sure this was against
company policy.
812
01:00:23,190 --> 01:00:25,350
Well, good thing I'm the regional
manager.
813
01:00:29,360 --> 01:00:31,520
Well, I hope I never have to see you
again.
57150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.