All language subtitles for Caso no. 7463748 con Richelle Ryan di Shop Lyfter — Pornostar MILF Panterona Tette grandi Culo grande HD Porno xHamster

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,250 --> 00:00:13,970 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifters. 2 00:00:14,290 --> 00:00:17,790 Can I leave? No, you can't. Am I under arrest? These women are caught on hidden 3 00:00:17,790 --> 00:00:23,750 camera and are prosecuted to the fullest extent, all on video, only on 4 00:00:23,750 --> 00:00:24,750 Shoplifter MILF. 5 00:00:33,770 --> 00:00:36,410 All right. Oh, wow. 6 00:00:36,650 --> 00:00:38,510 Go ahead and have a seat over there. Okay. 7 00:00:42,220 --> 00:00:44,620 You mind actually placing your bag on the table over here? 8 00:00:45,680 --> 00:00:47,140 Why? This is my bag. 9 00:00:47,940 --> 00:00:50,660 I know. I just want to ask you a couple of questions here, if you don't mind. 10 00:00:51,100 --> 00:00:52,920 But my bag gets to stay with me. It's fine. 11 00:00:55,460 --> 00:00:56,800 Okay. Mm -hmm. 12 00:00:57,160 --> 00:00:58,160 So what is your name? 13 00:00:58,820 --> 00:00:59,820 Rochelle. 14 00:01:00,520 --> 00:01:02,280 Okay, let me get a pen real quick. 15 00:01:09,860 --> 00:01:11,160 Rochelle. How do you spell that? 16 00:01:11,610 --> 00:01:17,970 R -I -C -H -E -L -L -E. And my last name is Ryan. R -Y -A -N. 17 00:01:18,870 --> 00:01:19,870 Michelle Ryan. 18 00:01:22,470 --> 00:01:24,270 Do you have an ID on you, by chance? 19 00:01:24,990 --> 00:01:26,230 No. No? 20 00:01:26,430 --> 00:01:27,430 No. 21 00:01:27,950 --> 00:01:29,730 Okay, no. You don't believe me? 22 00:01:30,750 --> 00:01:33,950 I just got to run through a series of these questions. Oh, okay. 23 00:01:35,850 --> 00:01:36,850 Okay. 24 00:01:40,810 --> 00:01:41,810 How old are you? 25 00:01:42,010 --> 00:01:43,010 34. 26 00:01:43,510 --> 00:01:45,590 And where are you living currently? 27 00:01:45,930 --> 00:01:46,930 Las Vegas. 28 00:01:48,170 --> 00:01:49,510 Las Vegas. 29 00:01:52,330 --> 00:01:53,510 So what are you doing in town? 30 00:01:54,770 --> 00:01:57,790 Oh, you know, just hanging out, visiting some friends. 31 00:01:58,470 --> 00:01:59,470 Uh -huh. Yeah. 32 00:02:00,810 --> 00:02:01,810 Visiting friends. 33 00:02:02,270 --> 00:02:03,270 Do they live nearby? 34 00:02:03,370 --> 00:02:05,490 Yeah. How far away do you think? 35 00:02:06,010 --> 00:02:07,010 Well, 36 00:02:07,290 --> 00:02:11,060 I don't know. This is L .A. and they're... Always this horrible traffic, 37 00:02:11,060 --> 00:02:15,260 they're maybe like 10 miles away, so it all depends on the traffic, how long it 38 00:02:15,260 --> 00:02:17,120 takes to get there. Yeah, that makes sense. 39 00:02:18,700 --> 00:02:19,659 Visiting friends. 40 00:02:19,660 --> 00:02:20,900 So, question. 41 00:02:22,400 --> 00:02:24,040 What were you trying to buy in the store? 42 00:02:25,060 --> 00:02:29,260 I don't know. I was just shopping. Why? Just window shopping. Yeah? Why? 43 00:02:30,140 --> 00:02:33,720 Oh, a couple of my officers said that they were... 44 00:02:33,960 --> 00:02:37,600 trailing you for quite some time. I know. I saw a whole bunch of people just 45 00:02:37,600 --> 00:02:39,700 staring at me. I don't know why I'm a target. 46 00:02:40,640 --> 00:02:43,400 Like, do I look like I can't afford the stuff in here? 47 00:02:43,920 --> 00:02:45,300 I mean, I definitely can. 48 00:02:46,700 --> 00:02:49,320 No, I don't think that would be it at all. 49 00:02:49,960 --> 00:02:52,780 Okay. So what were you actually trying to shop for? 50 00:02:53,460 --> 00:02:54,700 I don't know. 51 00:02:54,920 --> 00:02:55,920 I was just shopping. 52 00:02:56,160 --> 00:02:58,940 No, I'm always buying for me. 53 00:02:59,580 --> 00:03:00,580 Just window shopping. 54 00:03:00,820 --> 00:03:02,180 Yeah, I'm always window shopping. 55 00:03:02,960 --> 00:03:05,020 And what were you looking at in the store? 56 00:03:06,400 --> 00:03:08,580 I mean, like, clothes. 57 00:03:08,960 --> 00:03:10,620 I don't know. 58 00:03:11,360 --> 00:03:13,240 Clothes. Like, what's up with all these questions? 59 00:03:14,200 --> 00:03:17,200 It's just standard routine that I have to follow. Standard procedure. 60 00:03:18,080 --> 00:03:20,820 Okay, so you're looking at clothes. Any electronics? 61 00:03:22,120 --> 00:03:24,520 Yeah, I mean, I kind of, like, peeked around at that. 62 00:03:25,740 --> 00:03:26,740 Electronics. 63 00:03:27,100 --> 00:03:28,880 Okay. How about jewelry? 64 00:03:29,690 --> 00:03:32,110 Um, yeah, I looked at a little bit of jewelry. 65 00:03:33,330 --> 00:03:35,090 How much longer is this going to take? 66 00:03:35,730 --> 00:03:37,130 Not too much longer. 67 00:03:38,750 --> 00:03:40,610 I'm supposed to meet my friends for lunch. 68 00:03:41,690 --> 00:03:44,590 Oh, so you're meeting them for lunch? Yes. Where are you going to meet them 69 00:03:45,590 --> 00:03:47,970 Um, I don't know, some restaurant close by. 70 00:03:48,490 --> 00:03:49,490 Okay. Yeah. 71 00:03:50,250 --> 00:03:51,850 Restaurant close by. 72 00:03:54,810 --> 00:03:58,250 So, while you were walking through the store, did you pick up any items? 73 00:04:00,390 --> 00:04:01,970 Yeah, I mean, I think so. 74 00:04:02,750 --> 00:04:06,290 Were you planning on purchasing any of those items? How are these routine 75 00:04:06,290 --> 00:04:07,290 questions? 76 00:04:07,870 --> 00:04:10,530 It's right here in the format that I have to follow. 77 00:04:11,570 --> 00:04:14,650 I don't know why I'm getting all these questions. I was just trying to shop 78 00:04:14,650 --> 00:04:16,010 today. Well, okay. 79 00:04:16,829 --> 00:04:18,610 Let me explain a little bit further. 80 00:04:19,790 --> 00:04:23,330 One of my officers thinks that you had pocketed an item. 81 00:04:23,770 --> 00:04:26,710 It could have been mine. Me, pocketed an item? 82 00:04:27,370 --> 00:04:30,810 Do I look like I can't afford the stuff in here? We've got a couple of new guys 83 00:04:30,810 --> 00:04:31,629 working here. 84 00:04:31,630 --> 00:04:35,030 Well, maybe you should check your security guys since they're so new. 85 00:04:35,250 --> 00:04:39,110 And we probably will here. Yep, you should. I don't know why I'm being 86 00:04:39,130 --> 00:04:40,130 I'm the customer. 87 00:04:40,690 --> 00:04:45,010 And I'm very sorry that you're in this situation. I'm hoping to clear it up 88 00:04:45,010 --> 00:04:47,410 following as much procedure as I can. 89 00:04:48,110 --> 00:04:50,250 Now the question is, are you willing to work with me? 90 00:04:51,590 --> 00:04:53,210 If I have to. 91 00:04:53,950 --> 00:04:58,010 I mean, the faster that you help. Okay, well, I'm trying to get out of here, so. 92 00:04:58,250 --> 00:04:59,250 Okay. 93 00:05:00,470 --> 00:05:02,690 So, what other items did you pick up? 94 00:05:02,990 --> 00:05:05,210 You got clothes, electronics, jewelry. 95 00:05:07,770 --> 00:05:09,730 I don't know. 96 00:05:10,430 --> 00:05:12,010 Like, just. 97 00:05:12,390 --> 00:05:13,630 How long were you in the store for? 98 00:05:13,850 --> 00:05:15,370 Maybe like 20 minutes. 99 00:05:15,770 --> 00:05:18,130 20 minutes, and you didn't find anything you liked? 100 00:05:18,490 --> 00:05:19,490 No. 101 00:05:20,250 --> 00:05:22,990 20 minutes. We have better shopping in Vegas anyhow. 102 00:05:23,900 --> 00:05:25,080 Did you come in the store alone? 103 00:05:25,460 --> 00:05:26,520 Yes. Okay. 104 00:05:27,120 --> 00:05:29,420 Store alone. 105 00:05:32,020 --> 00:05:34,940 I don't know why you're looking at me like I'm crazy. Plenty of women shop 106 00:05:34,940 --> 00:05:35,940 alone. 107 00:05:36,060 --> 00:05:37,640 Plenty of women shop alone. Yeah. 108 00:05:37,980 --> 00:05:38,980 Totally agree. 109 00:05:39,180 --> 00:05:43,680 Now, let's take a look here. 110 00:05:46,420 --> 00:05:50,300 So, from what our P &L report here is saying. 111 00:05:51,020 --> 00:05:55,580 is that you had picked up a couple of items in the jewelry section, and that's 112 00:05:55,580 --> 00:05:57,620 where he thinks that you had stolen something. 113 00:05:58,320 --> 00:06:02,780 I would not steal jewelry. It could have been by accident. You might have put it 114 00:06:02,780 --> 00:06:07,180 down someplace that he didn't see. Well, maybe you guys should, I don't know, do 115 00:06:07,180 --> 00:06:10,060 like a thorough investigation on him and not me. 116 00:06:10,600 --> 00:06:12,740 Well, we've got to start with what we've got to do. Could be an inside job. 117 00:06:13,840 --> 00:06:15,680 Could be an inside job. I don't know why you're grilling the customer. 118 00:06:15,920 --> 00:06:18,660 No, I don't. You don't know him? No, I don't know anybody. 119 00:06:19,460 --> 00:06:21,180 Okay. So you don't know the guy? 120 00:06:21,520 --> 00:06:23,320 Nope. So why are you saying that then? 121 00:06:24,180 --> 00:06:27,680 It could be an inside job. An inside job in the store. 122 00:06:28,040 --> 00:06:31,260 So you think that he would steal something and then blame it on you? 123 00:06:31,260 --> 00:06:34,720 probably makes minimum wage and probably wants to steal jewelry for his mom or 124 00:06:34,720 --> 00:06:38,360 his girlfriend. I mean, the holidays are coming up. What do you do for work? I 125 00:06:38,360 --> 00:06:39,360 do business. 126 00:06:39,880 --> 00:06:40,880 Interesting. Okay. 127 00:06:41,620 --> 00:06:46,560 What kind of questions are these? I have plenty of money to spend in this store. 128 00:06:47,020 --> 00:06:48,120 Really? Yeah. 129 00:06:49,540 --> 00:06:51,620 And you don't bring an ID with you? 130 00:06:52,320 --> 00:06:54,680 Why do I need an ID to shop? I'm not buying alcohol. 131 00:06:56,740 --> 00:07:00,940 Well, you might need an ID to present yourself. The police department needs 132 00:07:01,220 --> 00:07:05,700 There are certain laws that are in place. I have never been in trouble with 133 00:07:05,700 --> 00:07:09,060 law. You said that you drove here from Vegas, so you drove without a driver's 134 00:07:09,060 --> 00:07:10,060 license? 135 00:07:10,160 --> 00:07:13,240 I mean, it's probably in my other purse at my friend's house. 136 00:07:14,110 --> 00:07:16,350 But you said that you didn't even see your friend yet and that you're going to 137 00:07:16,350 --> 00:07:17,350 meet them for lunch. 138 00:07:17,390 --> 00:07:20,570 Well, they know that I'm out shopping today and then I'm going to go meet them 139 00:07:20,570 --> 00:07:24,490 for lunch. So you drove out here without a license, but it's already in the 140 00:07:24,490 --> 00:07:25,490 other person's purse. 141 00:07:25,910 --> 00:07:28,690 I've already been to my friend's house. It's all right. Okay. 142 00:07:29,070 --> 00:07:30,670 Okay. Just give me a moment here. 143 00:07:34,150 --> 00:07:36,110 This is such a waste of my day. 144 00:07:38,490 --> 00:07:39,490 Okay. 145 00:07:41,470 --> 00:07:42,470 And so you're certain. 146 00:07:43,410 --> 00:07:46,730 You don't have your ID on it. Could you even take a look in your bag for me, 147 00:07:46,770 --> 00:07:47,689 just to check? 148 00:07:47,690 --> 00:07:49,490 Sure, but I know you don't have it. 149 00:07:52,490 --> 00:07:58,950 Nope, no ID. I have my phone. I have some sunglasses, some makeup, you know, 150 00:07:58,950 --> 00:07:59,950 some gum. 151 00:08:00,430 --> 00:08:02,290 Yeah. No credit cards or anything? 152 00:08:02,850 --> 00:08:04,890 No, nothing on me. Cash only. 153 00:08:05,250 --> 00:08:09,050 Cash only, huh? Yes. How much cash did you bring with you? That is none of your 154 00:08:09,050 --> 00:08:10,750 business. What are these questions? 155 00:08:12,350 --> 00:08:15,810 Sorry for asking that. That is none of your business. That is rude. How much 156 00:08:15,810 --> 00:08:16,810 cash do you have on you? 157 00:08:17,190 --> 00:08:20,390 Me? Yes. I have no cash on me. Oh, you have no cash. I only use plastic. 158 00:08:20,830 --> 00:08:22,830 Oh, okay. So you only have plastic. 159 00:08:23,070 --> 00:08:25,770 Yep. You ride around with your ID on you and everything. 160 00:08:26,190 --> 00:08:30,370 By law, I have to. Oh, okay. Especially when I check in and out of the store. 161 00:08:30,970 --> 00:08:32,429 Well, that's your job. 162 00:08:32,710 --> 00:08:34,730 Working at this store isn't my job. 163 00:08:35,250 --> 00:08:36,250 Understood. 164 00:08:36,789 --> 00:08:39,789 So, were you going to go to any other stores and shop today? I don't know. 165 00:08:39,809 --> 00:08:41,409 Maybe. I just want to look good. 166 00:08:42,030 --> 00:08:45,770 This store looks good from the window, but clearly I don't like this procedure. 167 00:08:45,950 --> 00:08:48,870 You're putting me in this crappy back room questioning me. 168 00:08:49,710 --> 00:08:53,370 Okay. Well, how about this? You get in the way right here. 169 00:08:53,770 --> 00:08:55,090 I'm going to review the tape. 170 00:08:55,390 --> 00:08:58,190 Okay. We have security cameras all over the store. 171 00:08:58,490 --> 00:09:02,350 Good. And I'm going to go ahead and check this out, and I'm going to 172 00:09:02,350 --> 00:09:07,050 officer again and see what he has said about it. I think you should. Okay? 173 00:09:07,170 --> 00:09:10,030 So please sit tight. There's going to be a guard at the door. Okay. 174 00:09:10,470 --> 00:09:11,470 Please sit here. 175 00:09:16,280 --> 00:09:20,500 Like I had said, there's cameras all through the store, so there's going to 176 00:09:20,500 --> 00:09:22,900 cameras in this room too, just enough way. 177 00:09:23,660 --> 00:09:25,160 You can see the sign will go over there. 178 00:09:25,940 --> 00:09:26,980 Let's go ahead and sit tight. 179 00:10:43,910 --> 00:10:44,609 You okay? 180 00:10:44,610 --> 00:10:46,110 I am perfect. 181 00:10:47,090 --> 00:10:48,090 Cool. 182 00:11:03,430 --> 00:11:05,950 So, let's have a little discussion again. 183 00:11:08,310 --> 00:11:09,790 So, you were window shopping. 184 00:11:10,150 --> 00:11:11,250 You came in the store. 185 00:11:11,800 --> 00:11:13,840 You looked at clothes, electronics, and jewelry. 186 00:11:14,240 --> 00:11:16,420 Yes. And you were in the store for 20 minutes total. 187 00:11:16,720 --> 00:11:21,140 Yes. Okay, so I just checked the tape. You were in the store for maybe eight 188 00:11:21,140 --> 00:11:22,140 minutes. 189 00:11:22,240 --> 00:11:24,100 Oh. You didn't even go to the clothes. 190 00:11:24,800 --> 00:11:26,220 You didn't even go to electronics. 191 00:11:26,720 --> 00:11:29,980 You went straight past the clothes, straight past the electronics, and went 192 00:11:29,980 --> 00:11:30,979 straight to jewelry. 193 00:11:30,980 --> 00:11:33,040 Oh, well, that might have been my first stop. 194 00:11:35,040 --> 00:11:36,380 Your first stop was the jewelry? 195 00:11:36,760 --> 00:11:40,000 Yes. Because I've been looking at the tape. He went and picked you up straight 196 00:11:40,000 --> 00:11:41,480 from the jewelry department and brought you here. 197 00:11:42,280 --> 00:11:43,280 Oh, okay. 198 00:11:45,360 --> 00:11:46,360 Okay. 199 00:11:47,860 --> 00:11:52,580 If you work with me, I can work with you. But if you're going to fight me on 200 00:11:52,580 --> 00:11:54,400 everything, you're going to be stuck here. 201 00:11:54,600 --> 00:11:55,980 Why are you questioning me? 202 00:12:06,990 --> 00:12:10,870 Let me wander down, and if I don't find anything, I'll let you go. 203 00:12:11,090 --> 00:12:12,090 How about that? 204 00:12:14,310 --> 00:12:15,870 Why must I go through this? 205 00:12:16,310 --> 00:12:18,850 Shouldn't you have a female security guard do this? 206 00:12:19,130 --> 00:12:21,390 I can call the police and they can do it for you. 207 00:12:26,690 --> 00:12:29,170 I'm the nice guy here. You're not that nice. 208 00:12:29,670 --> 00:12:32,450 I mean, we can call the cops and they can strip search you. 209 00:12:34,730 --> 00:12:36,830 Go through your bag. Look up your records. 210 00:12:37,070 --> 00:12:38,710 Do you have any outstanding warrants? No. 211 00:12:39,390 --> 00:12:42,110 Do I look like I have outstanding warrants? 212 00:12:43,190 --> 00:12:44,730 You never know these days. 213 00:12:46,170 --> 00:12:47,170 Wow. 214 00:12:49,970 --> 00:12:53,050 It seems like you're being very defensive for somebody that's innocent. 215 00:12:54,190 --> 00:12:55,450 Fine. Warn me. 216 00:12:55,830 --> 00:12:56,830 Bag, please. 217 00:13:10,380 --> 00:13:11,380 Those are mine. 218 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 These are yours? 219 00:13:13,260 --> 00:13:14,260 Yes. 220 00:13:15,320 --> 00:13:16,400 Really? Yes. 221 00:13:16,760 --> 00:13:18,580 How come this one has a price tag still on it? 222 00:13:20,460 --> 00:13:22,240 I probably forgot to take it off. 223 00:13:23,720 --> 00:13:25,940 Before you wore it in here? They look worn. 224 00:13:27,440 --> 00:13:29,300 These look pretty brand new to me. 225 00:13:29,660 --> 00:13:34,900 Unless you wear them with tags on them. Maybe I just didn't see the tag. 226 00:13:36,580 --> 00:13:38,220 We're just going to set these aside here. 227 00:13:48,770 --> 00:13:49,770 Okay. Okay. 228 00:13:54,750 --> 00:13:56,030 Go ahead. Arms up. 229 00:13:59,170 --> 00:14:00,170 Okay. 230 00:14:03,770 --> 00:14:05,050 Is that a wire in your bra? 231 00:14:07,040 --> 00:14:10,240 Probably. Metal wire right there? Yeah, I think I have an underwire bra on. 232 00:14:12,820 --> 00:14:13,820 Interesting. Okay. 233 00:14:17,340 --> 00:14:19,400 That's probably the button on my jean. 234 00:14:21,280 --> 00:14:22,920 Stop getting so handsy. 235 00:14:23,240 --> 00:14:24,440 Please hold still. 236 00:14:24,780 --> 00:14:27,680 Okay, well, don't be such a creepy security guy. 237 00:14:30,940 --> 00:14:32,840 It's the button on my jean. 238 00:14:34,160 --> 00:14:36,580 Your fucking machine is wrong. How about I wand you? 239 00:14:37,200 --> 00:14:38,860 Ma 'am, please, just spread your legs. 240 00:14:40,020 --> 00:14:41,140 Spread your legs, please. 241 00:14:41,480 --> 00:14:42,480 Oh, my God. 242 00:14:44,380 --> 00:14:48,360 That is my leg. 243 00:14:48,660 --> 00:14:51,400 All right, it's really hitting here a couple of times. 244 00:14:55,640 --> 00:14:59,980 Yeah, and it's probably a button on my jeans or something. These are nice 245 00:15:00,380 --> 00:15:02,980 So I'm going to be straight up with you. 246 00:15:03,310 --> 00:15:04,550 Even though you're not being straight up with me. 247 00:15:04,910 --> 00:15:07,690 On the tape, it looks like that you stuffed something down your bra. 248 00:15:08,290 --> 00:15:09,830 Um, why would I do that? 249 00:15:10,770 --> 00:15:12,190 I'm not sure, miss. 250 00:15:12,410 --> 00:15:15,450 I carry a lot of cash on me, but I don't see any cash in the back. 251 00:15:15,890 --> 00:15:20,270 Well, I... You should be nosy and looking at my cash. You're probably 252 00:15:20,270 --> 00:15:21,270 try and steal something. 253 00:15:21,690 --> 00:15:22,750 I don't care to steal. 254 00:15:22,990 --> 00:15:25,410 My job is to catch thieves. Oh, my God. 255 00:15:27,870 --> 00:15:29,870 I need you to remove your top, please. 256 00:15:30,110 --> 00:15:31,110 Um, no. 257 00:15:31,250 --> 00:15:33,650 That's fine. We'll call the police. You can go ahead and have a seat. 258 00:15:34,270 --> 00:15:35,270 Okay. 259 00:15:35,870 --> 00:15:40,450 All right. Turn around so I don't have to do it while you're watching. 260 00:15:41,630 --> 00:15:43,610 Can I have a little privacy? I need to watch. 261 00:15:44,650 --> 00:15:47,770 If you're hiding something, I'm going to need to see where you put it. I'm not 262 00:15:47,770 --> 00:15:48,769 hiding anything. 263 00:15:48,770 --> 00:15:49,930 I'm not going to turn around, ma 'am. 264 00:15:52,330 --> 00:15:53,550 Well, then I'm turning around. 265 00:15:55,870 --> 00:15:57,010 You're so nosy. 266 00:16:00,160 --> 00:16:01,160 Hold my top. 267 00:16:01,620 --> 00:16:02,840 I'm going to check this as well. 268 00:16:03,420 --> 00:16:05,060 Go ahead. Check it all you want. 269 00:16:05,380 --> 00:16:07,300 Nothing in there. See, I told you. 270 00:16:08,600 --> 00:16:10,160 You just want to accuse me. 271 00:16:11,140 --> 00:16:12,600 It's an underwire bra. 272 00:16:14,120 --> 00:16:17,020 Do you know about women's, like, bras and stuff like that? 273 00:16:19,600 --> 00:16:21,640 There's a wire. Let me do a pat down here. 274 00:16:22,330 --> 00:16:24,490 No, I did not agree to a pat -down. 275 00:16:24,710 --> 00:16:27,250 Then that's fine. Go ahead and sit down. We're going to call the police. I told 276 00:16:27,250 --> 00:16:30,310 you, this can go very easy or this can go very hard. 277 00:16:30,910 --> 00:16:32,230 Okay, okay, okay. 278 00:16:32,530 --> 00:16:33,509 Okay what? 279 00:16:33,510 --> 00:16:34,510 Put the phone down. 280 00:16:38,350 --> 00:16:39,750 Why are you making it so difficult? 281 00:16:40,730 --> 00:16:42,490 If you're innocent, just let it happen. 282 00:16:42,990 --> 00:16:43,990 Because you're making it difficult. 283 00:16:44,250 --> 00:16:45,250 You're making it difficult. 284 00:16:45,410 --> 00:16:46,389 No. 285 00:16:46,390 --> 00:16:47,910 This is very simple. I disagree. 286 00:16:52,300 --> 00:16:58,840 look like i steal i don't steal stuff are you gonna put your arms up and let 287 00:16:58,840 --> 00:17:05,599 do my job oh my god you just want to frisk women you're a predator is 288 00:17:05,599 --> 00:17:10,940 that your best excuse i don't know i don't know why you want to dig in my 289 00:17:10,940 --> 00:17:16,960 because i have huge boobs arms up oh my god spread your legs say please please 290 00:17:16,960 --> 00:17:17,960 spread your legs 291 00:17:24,010 --> 00:17:25,349 You don't have to be all rough. 292 00:17:26,470 --> 00:17:29,610 Okay, stop trying to feel my butt and my boobs. 293 00:17:30,270 --> 00:17:31,270 Pervy. 294 00:17:32,490 --> 00:17:35,670 Ma 'am, I'm going to use your moving pants, please. 295 00:17:36,770 --> 00:17:37,770 No! 296 00:17:38,090 --> 00:17:39,750 You just want to stare at my butt. 297 00:17:39,950 --> 00:17:41,490 Is there something in your crotch? 298 00:17:42,770 --> 00:17:43,770 Uh, no. 299 00:17:50,890 --> 00:17:51,890 If it's your... 300 00:17:52,170 --> 00:17:55,990 Button on your pants. It is. And the zipper taking your pants off and 301 00:17:55,990 --> 00:17:56,990 will be no issue. 302 00:17:57,770 --> 00:17:58,770 Okay. 303 00:18:00,530 --> 00:18:01,530 Try it now. 304 00:18:03,810 --> 00:18:05,410 You cut the zipper again. 305 00:18:05,850 --> 00:18:08,210 Take them all the way off. You know, I don't think you're good at doing your 306 00:18:08,210 --> 00:18:09,210 job. 307 00:18:09,490 --> 00:18:10,670 Take them all the way off, please. 308 00:18:11,410 --> 00:18:12,450 Oh, my God. 309 00:18:15,870 --> 00:18:18,210 You know, these shoes are really expensive, too. 310 00:18:24,490 --> 00:18:27,710 Do you have, like, a hanger or something back here where I can hang my nice 311 00:18:27,710 --> 00:18:29,090 clothes? Jesus. 312 00:18:38,170 --> 00:18:39,190 I told you. 313 00:18:39,830 --> 00:18:40,830 Okay. 314 00:18:41,250 --> 00:18:44,030 Then if I rewound you, there'll be no issue, right? Nothing. 315 00:18:55,400 --> 00:18:58,000 So this one doesn't beep, but this one will. 316 00:19:04,260 --> 00:19:05,860 Maybe your thing is broken. 317 00:19:06,160 --> 00:19:07,160 Ma 'am. 318 00:19:09,960 --> 00:19:11,140 Please take your top off. 319 00:19:12,300 --> 00:19:14,000 Can I have some privacy at least? 320 00:19:14,620 --> 00:19:15,700 I'm going to turn around. 321 00:19:16,180 --> 00:19:17,420 Don't need to be staring. 322 00:19:18,120 --> 00:19:19,760 This is a secure room. 323 00:19:21,060 --> 00:19:22,900 You're just a pervy predator. 324 00:19:29,800 --> 00:19:31,700 What are you fiddling with there? Nothing. 325 00:19:32,520 --> 00:19:34,260 Man, what are you fiddling with there? 326 00:19:34,740 --> 00:19:36,460 Nothing. What the fuck was that? 327 00:19:37,520 --> 00:19:39,860 What is that ring around your nipple? 328 00:19:40,240 --> 00:19:43,720 Are you kidding me? That's right where I had my breast augmentation surgery. Are 329 00:19:43,720 --> 00:19:44,720 you kidding me? 330 00:19:52,700 --> 00:19:55,580 Oh, my God. 331 00:19:56,300 --> 00:19:57,640 Sit down, please. 332 00:20:02,429 --> 00:20:04,490 Why are you making this so difficult for me? 333 00:20:04,750 --> 00:20:07,250 If you had just given it to me, I would have just let you walk out. 334 00:20:07,590 --> 00:20:08,590 No, you wouldn't have. 335 00:20:08,890 --> 00:20:09,890 You're a liar. 336 00:20:10,190 --> 00:20:12,530 You've wasted almost 30 minutes of my time. 337 00:20:12,850 --> 00:20:13,850 Oh, my God. 338 00:20:14,010 --> 00:20:16,290 Like, you're so busy in the store. 339 00:20:20,370 --> 00:20:22,550 Two bangle bands. 340 00:20:25,130 --> 00:20:26,510 One set earrings. 341 00:20:29,410 --> 00:20:30,890 I'm still missing a bangle band. 342 00:20:32,550 --> 00:20:34,330 Clearly, you suck at your job. 343 00:20:36,110 --> 00:20:37,110 That's what I thought. 344 00:20:42,430 --> 00:20:44,910 Now, can I put my clothes on? Absolutely not. 345 00:20:45,890 --> 00:20:50,570 Why? I shouldn't have to sit here naked. I need you to remove your panties. Why? 346 00:20:50,710 --> 00:20:52,270 I took everything out of there. 347 00:20:52,990 --> 00:20:55,450 So, I need to at least follow my job. 348 00:20:55,750 --> 00:20:59,430 It is not your job to have your hands all in my business. 349 00:21:00,030 --> 00:21:02,810 You're right. We can call the cops. You found everything. You're right. 350 00:21:03,410 --> 00:21:06,610 We'll call the cops. I know I'm right. There's no need for any of this. Okay. 351 00:21:09,950 --> 00:21:11,190 You're such a dick. 352 00:21:12,510 --> 00:21:15,110 I just don't understand why you have to take off my panties. 353 00:21:16,030 --> 00:21:18,990 Because you might still be having stuff down your pants. How much stuff is 354 00:21:18,990 --> 00:21:22,090 missing that you had on your little report after you looked at the cameras? 355 00:21:22,950 --> 00:21:26,270 You should know this. If this is your job, this is what you're good at doing. 356 00:21:26,590 --> 00:21:28,010 So far, I've recovered. 357 00:21:28,230 --> 00:21:29,230 Now, what? 358 00:21:29,700 --> 00:21:33,060 three bands, one set of earrings. Yeah, what'd you find on the camera? 359 00:21:33,620 --> 00:21:38,120 I'm still missing a pair of earrings. Oh, my God. It was a pair you checked 360 00:21:38,120 --> 00:21:39,820 earlier with a price tag. No, two pairs of earrings. 361 00:21:41,000 --> 00:21:44,680 I don't have... I can't fit another pair of earrings in these panties. 362 00:21:45,160 --> 00:21:46,160 You're right. 363 00:21:46,260 --> 00:21:48,000 You'd probably fit them someplace else. 364 00:21:48,300 --> 00:21:49,660 Uh, nowhere else. 365 00:21:50,500 --> 00:21:51,800 Well, I need to make sure. 366 00:21:52,940 --> 00:21:54,440 Are you going to let me wand you again? 367 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 Sure. 368 00:21:59,050 --> 00:22:00,810 See? Nothing. I told you. 369 00:22:01,170 --> 00:22:02,350 They could just be cheap. 370 00:22:03,170 --> 00:22:04,170 Cheap? 371 00:22:04,830 --> 00:22:06,370 Plastic. Plastic earrings. 372 00:22:06,610 --> 00:22:07,610 Oh, my God. 373 00:22:08,110 --> 00:22:09,250 I'm going to need your Mudos. 374 00:22:09,650 --> 00:22:10,650 No. 375 00:22:12,970 --> 00:22:17,570 Your wand said there's nothing in there. Why do I have to show you my vagina? 376 00:22:19,430 --> 00:22:20,430 I have a boyfriend. 377 00:22:21,010 --> 00:22:24,510 He wouldn't like it if there was some strange man cornering me. And where's 378 00:22:24,510 --> 00:22:25,510 boyfriend now? 379 00:22:25,550 --> 00:22:26,870 He's back. home in Vegas. 380 00:22:27,330 --> 00:22:29,850 And so he's going to drive all the way out here to come protect you. 381 00:22:30,330 --> 00:22:35,810 No, but he wouldn't appreciate some creepy man in some random gross back 382 00:22:35,810 --> 00:22:38,450 making me take off my panties and everything. And he's not going to have 383 00:22:38,450 --> 00:22:39,690 about this. Now will he? 384 00:22:40,690 --> 00:22:44,010 If I call the cops, you're going to jail. 385 00:22:44,330 --> 00:22:45,330 No, I won't. 386 00:22:45,770 --> 00:22:46,629 Yes, you will. 387 00:22:46,630 --> 00:22:47,429 No, I won't. 388 00:22:47,430 --> 00:22:48,750 I have a really good attorney. 389 00:22:49,050 --> 00:22:53,930 You have a really good attorney that's going to somehow get you out of grand 390 00:22:53,930 --> 00:22:55,830 theft? That you were caught red -handed? 391 00:22:58,090 --> 00:22:59,090 God. 392 00:22:59,930 --> 00:23:02,030 That jewelry is crap anyhow. 393 00:23:02,330 --> 00:23:03,650 It's like $10. 394 00:23:04,970 --> 00:23:06,550 Oh, wow. So maybe like $100. 395 00:23:07,290 --> 00:23:08,930 This is a solid gold band. 396 00:23:09,530 --> 00:23:12,970 This weighs at least 15 grams. Maybe more. 397 00:23:14,390 --> 00:23:16,290 How much was that in your store then? 398 00:23:17,370 --> 00:23:20,590 I'm having my other officer go and check. Oh, my God. He ripped all the 399 00:23:20,590 --> 00:23:21,590 off. 400 00:23:22,540 --> 00:23:24,980 How could I have done that if I was only in there eight minutes? 401 00:23:26,520 --> 00:23:29,860 Do you want to get something on your record? 402 00:23:30,940 --> 00:23:31,940 No. 403 00:23:32,060 --> 00:23:33,500 Then can you work with me, please? 404 00:23:35,160 --> 00:23:36,160 Listen, 405 00:23:37,900 --> 00:23:40,080 I obviously find you very attractive. 406 00:23:40,580 --> 00:23:42,160 See, now you're being creepy. 407 00:23:42,580 --> 00:23:46,920 I'm not trying to be creepy. I'm trying to be on your side. No, you're not. 408 00:23:47,420 --> 00:23:48,480 Don't tell me I'm pretty. 409 00:23:49,160 --> 00:23:50,300 Do you want me to tell you otherwise? 410 00:23:50,660 --> 00:23:51,920 Well, you're being creepy. 411 00:23:52,340 --> 00:23:53,520 I can just call the cops. 412 00:23:54,460 --> 00:23:57,820 No. I'm doing my best to not call the cops right now. 413 00:23:59,840 --> 00:24:04,320 If you just help me do my job. Fine. What do I got to do? I want to creep the 414 00:24:04,320 --> 00:24:06,600 hell out of here. I have to take some pictures of you. That's it. 415 00:24:06,920 --> 00:24:10,460 What? Why? I can let you go if I take some pictures of you. 416 00:24:10,800 --> 00:24:12,620 Do you see that board right there? Yeah. 417 00:24:13,340 --> 00:24:14,480 This is our theft board. 418 00:24:14,860 --> 00:24:15,940 It's very simple. 419 00:24:17,800 --> 00:24:18,800 Right? 420 00:24:18,890 --> 00:24:20,770 If you must. I take a mug shot. 421 00:24:21,370 --> 00:24:22,730 I finish my report. 422 00:24:23,450 --> 00:24:28,150 I finish searching, collecting all the stolen items, and I can let you go. 423 00:24:28,630 --> 00:24:30,690 Fine. Are you willing to cooperate? 424 00:24:31,750 --> 00:24:34,370 Yes. Look at me. Are you willing to cooperate? 425 00:24:34,750 --> 00:24:35,750 Yes. 426 00:24:36,990 --> 00:24:38,230 But this is stupid. 427 00:24:38,610 --> 00:24:39,610 Please stand over there. 428 00:24:42,030 --> 00:24:43,490 Make this nice and fast. 429 00:24:45,070 --> 00:24:46,070 Okay. 430 00:24:47,010 --> 00:24:48,190 Go ahead and look at me. 431 00:24:53,960 --> 00:24:57,140 I hope you got me sticking my tongue out at you. Go ahead and look at me again. 432 00:24:59,940 --> 00:25:00,940 Perfect. 433 00:25:03,240 --> 00:25:04,740 Okay. Last one. 434 00:25:07,540 --> 00:25:08,540 Wasn't very nice. 435 00:25:10,260 --> 00:25:11,800 Deputy, please take your panties off. 436 00:25:12,480 --> 00:25:16,920 Why? I need to finish my search. 437 00:25:17,380 --> 00:25:20,360 I have to check for a few more items when we're done. 438 00:25:29,440 --> 00:25:31,320 Creepy. Can you stand over here for me, please? 439 00:25:32,180 --> 00:25:35,100 Why do I have to bend over? Hands on the table. 440 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 Wider. 441 00:25:38,380 --> 00:25:39,380 Wider? What am I? 442 00:25:39,540 --> 00:25:41,080 Am I doing yoga? 443 00:25:42,540 --> 00:25:43,540 My God. 444 00:25:49,140 --> 00:25:50,360 How long are you going to be in town for? 445 00:25:50,980 --> 00:25:53,040 How long will I be in town for? Yeah. 446 00:25:53,380 --> 00:25:54,380 Do you have anything in your hair? 447 00:25:54,960 --> 00:25:56,180 No. Nothing? 448 00:25:56,440 --> 00:25:57,640 Stop. Not touching my hair. 449 00:25:58,820 --> 00:26:01,160 I just spent so much time curling it today. 450 00:26:01,420 --> 00:26:02,420 Do you have anything inside? 451 00:26:02,740 --> 00:26:03,539 Uh, no. 452 00:26:03,540 --> 00:26:05,040 Why would I stick anything in my butt? 453 00:26:05,840 --> 00:26:06,840 Not your butt. 454 00:26:07,420 --> 00:26:08,359 My pussy? 455 00:26:08,360 --> 00:26:09,400 Uh, no, creepy. 456 00:26:10,340 --> 00:26:11,440 Still, let me just look. 457 00:26:11,660 --> 00:26:13,700 I know. You just want to be pervy. 458 00:26:14,300 --> 00:26:15,300 It's okay. 459 00:26:20,680 --> 00:26:23,000 I want to ask you a question. 460 00:26:23,320 --> 00:26:24,320 What? 461 00:26:26,160 --> 00:26:28,100 I'd get in a lot of trouble for letting you go. 462 00:26:29,460 --> 00:26:33,560 Oh, my God. No, you wouldn't. Not if you run the security team. 463 00:26:33,820 --> 00:26:35,060 I don't run it today. 464 00:26:35,360 --> 00:26:38,700 Oh, my God. So what is your job, creepy? I have a temp today. 465 00:26:38,920 --> 00:26:40,560 Oh, my God. You would be. 466 00:26:41,620 --> 00:26:46,880 So if you do a favor for me, I'll help you out. 467 00:26:49,000 --> 00:26:50,700 You're going to help me out? 468 00:26:50,920 --> 00:26:55,420 Yes. Can I get that in writing? Get a guarantee on that? I will guarantee it. 469 00:26:55,680 --> 00:26:57,180 That you're not going to call the cops on me. 470 00:26:57,600 --> 00:26:58,820 I will let you go. 471 00:27:00,040 --> 00:27:03,700 I just need something from you. What? 472 00:27:04,320 --> 00:27:05,460 You already know what I want. 473 00:27:06,260 --> 00:27:07,260 Oh, God. 474 00:27:09,460 --> 00:27:10,460 Oh. 475 00:27:12,860 --> 00:27:14,640 Think about it. I have a boyfriend. 476 00:27:15,820 --> 00:27:16,820 Don't be weird. 477 00:27:16,880 --> 00:27:19,600 Well, he wouldn't appreciate this happening. 478 00:27:20,260 --> 00:27:21,260 Do you have a record? 479 00:27:21,980 --> 00:27:24,220 No. So this is your first offense? 480 00:27:24,620 --> 00:27:25,620 Yes. 481 00:27:26,270 --> 00:27:27,450 So I will get off. 482 00:27:27,750 --> 00:27:29,070 My attorney will get me off. You will get off? 483 00:27:29,390 --> 00:27:30,710 My attorney will get me off. 484 00:27:30,910 --> 00:27:33,090 I just want you to look up in that corner over there. 485 00:27:33,650 --> 00:27:35,230 Right there. Is that a security camera? 486 00:27:35,450 --> 00:27:37,530 Yeah. It's been recording this whole time. 487 00:27:38,130 --> 00:27:41,850 Good. Well, then you'll get in trouble for getting me naked. I can delete this. 488 00:27:42,850 --> 00:27:45,010 Okay. Well, then let's delete it and then we'll say goodbye. 489 00:27:45,390 --> 00:27:47,590 No. I can pay you off. I need something. 490 00:27:47,890 --> 00:27:51,270 I can pay you off. I will look through your bag. You've got no cash on you. I 491 00:27:51,270 --> 00:27:53,770 have another little pouch in there with a whole stash of cash. 492 00:27:54,860 --> 00:27:57,760 Then why would you want to steal those petty items? 493 00:27:58,040 --> 00:28:00,060 I don't know. Sometimes it's just the thrill of it. 494 00:28:00,420 --> 00:28:01,420 Think about it. 495 00:28:02,380 --> 00:28:04,320 You were, like, really close. 496 00:28:05,260 --> 00:28:06,260 Yeah. 497 00:28:08,660 --> 00:28:09,660 Make a decision. 498 00:28:10,560 --> 00:28:12,560 Well, just delete the footage. 499 00:28:13,060 --> 00:28:13,939 I'm sorry. 500 00:28:13,940 --> 00:28:14,940 Does that count? 501 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 I'm sorry. 502 00:28:16,660 --> 00:28:18,960 I'm sorry is not going to cut it. I'll never do it again. 503 00:28:19,300 --> 00:28:20,780 So now you're a thief and a liar. 504 00:28:21,420 --> 00:28:22,460 I won't do it again. 505 00:28:22,660 --> 00:28:23,900 You'll never do it again. I swear. 506 00:28:24,270 --> 00:28:28,110 So you never will steal ever again. Never ever. Not off someone else's 507 00:28:28,530 --> 00:28:29,990 Nothing. Not of anything else. 508 00:28:30,210 --> 00:28:31,210 No. 509 00:28:31,550 --> 00:28:33,530 It's fair. I'll write it down, I promise. You're a liar. 510 00:28:33,810 --> 00:28:35,610 What? Oh, so you're calling me a liar? 511 00:28:35,830 --> 00:28:39,510 Yeah. No. Okay. Well, I'll write it down, and then you can delete the 512 00:28:39,610 --> 00:28:40,750 and then we'll just go on and butter away. 513 00:28:41,050 --> 00:28:44,150 You're a temp, okay? You're not even the main security guard. 514 00:28:44,710 --> 00:28:46,510 Sit down. I'm the temp at this building today. 515 00:28:46,750 --> 00:28:48,910 Oh, my God. I'm the head of security at a different building. 516 00:28:49,230 --> 00:28:51,850 Okay, well, not this one, so I don't know why you care so much. 517 00:28:53,800 --> 00:28:54,840 Are you going to get a reward? 518 00:28:55,200 --> 00:28:57,060 No, but I could lose my regional job. 519 00:28:57,380 --> 00:28:58,400 Oh, my God. 520 00:28:59,360 --> 00:29:02,180 Just say, be like, I found the stuff. That's it. 521 00:29:02,460 --> 00:29:04,480 So we have five security guards working today. 522 00:29:04,900 --> 00:29:07,040 Well, they second their job. 523 00:29:07,280 --> 00:29:12,420 Their job is to report on each other and any customer that comes in stealing. 524 00:29:13,040 --> 00:29:17,900 Snitches. That's literally their entire job is to be a snitch. And if I just let 525 00:29:17,900 --> 00:29:20,780 you walk out of this building, I might lose my job. 526 00:29:21,180 --> 00:29:22,180 No, you won't. 527 00:29:22,460 --> 00:29:23,460 I don't know. Do you know that? 528 00:29:24,020 --> 00:29:25,440 Because you won't. You're right. You're right. 529 00:29:25,760 --> 00:29:27,340 I know I'm right. Let's call the cops. 530 00:29:27,580 --> 00:29:28,960 Hey! We'll send you on your way. 531 00:29:29,440 --> 00:29:31,180 What is up with you and the cops? 532 00:29:31,400 --> 00:29:32,400 Like, my God. 533 00:29:32,540 --> 00:29:33,540 That is procedure. 534 00:29:33,640 --> 00:29:37,280 I have to call the police. You know, the cops in this city are extremely busy. 535 00:29:37,380 --> 00:29:38,860 There is a big homeless problem. 536 00:29:39,060 --> 00:29:42,480 There's always people robbing banks. And you're worried about a knife. So then 537 00:29:42,480 --> 00:29:45,660 no problem. They'll be here right here in a jiffy, right? No, no, no. They've 538 00:29:45,660 --> 00:29:49,560 got more important... things to worry about. There's police chases and bank 539 00:29:49,560 --> 00:29:53,700 robberies and all sorts of crazy stuff. You know this store presses charges, 540 00:29:53,840 --> 00:29:54,840 right? 541 00:29:54,920 --> 00:29:56,840 Well, not if you can delete the footage. 542 00:29:57,340 --> 00:29:58,640 Right there. Just do it. 543 00:29:58,860 --> 00:30:00,900 I can help you. I know cameras. 544 00:30:01,140 --> 00:30:04,900 I'm not going to do that unless I get something. Oh, because you want to be 545 00:30:04,900 --> 00:30:06,000 big bad security guard. 546 00:30:07,220 --> 00:30:09,460 Alright, yeah. Go ahead. Fight me on it. Okay. 547 00:30:10,220 --> 00:30:11,220 What do you want? 548 00:30:11,520 --> 00:30:13,220 You know exactly what I want. Ugh. 549 00:30:13,740 --> 00:30:14,760 You're fucking... 550 00:30:16,440 --> 00:30:17,440 Close. 551 00:30:18,080 --> 00:30:20,120 It's a nice fat ass on the arm. 552 00:30:20,780 --> 00:30:22,860 You better mean P -H. 553 00:30:24,580 --> 00:30:26,360 Yeah. Don't call me fat. 554 00:30:26,740 --> 00:30:27,740 Come here. 555 00:30:28,340 --> 00:30:29,940 Can you say it nicely? 556 00:30:30,560 --> 00:30:31,560 Come here, please. 557 00:30:38,500 --> 00:30:39,500 What? 558 00:30:41,220 --> 00:30:42,740 What? Put your arms around me. 559 00:30:43,860 --> 00:30:45,060 Like, you want me to hug you? 560 00:30:45,560 --> 00:30:46,560 I'm sorry. 561 00:30:46,800 --> 00:30:49,060 I'll never steal from your store again. 562 00:30:49,420 --> 00:30:50,420 I promise. 563 00:30:50,760 --> 00:30:51,559 Kiss me. 564 00:30:51,560 --> 00:30:52,560 No. 565 00:30:52,980 --> 00:30:55,880 I don't have a boyfriend. I don't want to kiss you. 566 00:30:58,040 --> 00:30:59,500 I don't know. I kiss your cheek. 567 00:31:00,360 --> 00:31:04,300 You keep playing these fucking games. I'm just going to do what I need to do 568 00:31:04,300 --> 00:31:05,300 send you away. 569 00:31:05,340 --> 00:31:08,340 See, I was right all along. You are a predator. 570 00:31:08,600 --> 00:31:10,220 You are just looking for pretty women. 571 00:31:10,920 --> 00:31:11,779 That's fine. 572 00:31:11,780 --> 00:31:13,520 I've done it. No, we're done. 573 00:31:13,740 --> 00:31:15,360 No, we're absolutely done. 574 00:31:15,560 --> 00:31:17,100 Okay. All right. What do you want? 575 00:31:20,120 --> 00:31:25,540 Yes or no? 576 00:31:28,960 --> 00:31:30,480 Fine. I will cooperate. 577 00:31:32,550 --> 00:31:34,510 What do I have to do? Get on your knees. 578 00:31:34,710 --> 00:31:35,710 Oh, my God. 579 00:31:36,570 --> 00:31:38,010 You know, I have bad knees. 580 00:31:40,950 --> 00:31:44,590 Perfect. I won't keep you down. Okay, good. I'm sure it won't take that long 581 00:31:44,590 --> 00:31:48,870 with you. The better job you'll do, the faster you'll get out of here. Okay. 582 00:31:49,250 --> 00:31:50,450 You got my word on it. 583 00:31:50,930 --> 00:31:51,930 Oh, my God. 584 00:31:51,950 --> 00:31:52,950 Give me your hand. 585 00:31:53,530 --> 00:31:55,930 You know exactly what you want. There you go. 586 00:31:56,640 --> 00:31:59,860 I don't really want that. I just don't want to go to jail. And your freedom. 587 00:32:00,100 --> 00:32:03,380 Oh, my God. We live in America. It's the land of the free. 588 00:32:04,840 --> 00:32:05,920 Not for criminals. 589 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 Oh, my God. 590 00:32:08,060 --> 00:32:11,620 You act like I was trying to rob a bank or something. 591 00:32:11,860 --> 00:32:15,860 My God. I had two stupid earrings and a bracelet. Big fucking deal. 592 00:32:18,480 --> 00:32:19,480 Grab it. Grab it. 593 00:32:21,780 --> 00:32:24,120 Fast. You get this done. The faster it lets you go. Come on. 594 00:32:33,980 --> 00:32:36,100 Well, I'm sure you'll be quick. 595 00:32:36,320 --> 00:32:37,320 It's going to do a good job. 596 00:32:37,480 --> 00:32:38,900 It won't be fast then, huh? 597 00:32:42,600 --> 00:32:43,820 Good? No. 598 00:32:44,740 --> 00:32:45,740 Put it in your mouth. 599 00:32:46,000 --> 00:32:47,720 No. I'm not going to come. 600 00:32:48,160 --> 00:32:49,160 A little hand job. 601 00:32:50,140 --> 00:32:51,260 Oh, my God. 602 00:32:52,800 --> 00:32:56,840 Okay, predator. You don't have to be grabbing my boobs and stuff. 603 00:33:17,560 --> 00:33:20,120 Yeah, why don't you try taking your clothes off? That might make it easier. 604 00:33:20,440 --> 00:33:22,020 Obviously, you don't do this that often. 605 00:33:22,260 --> 00:33:27,120 Oh, my goodness. 606 00:33:31,640 --> 00:33:35,480 The better job you do, the faster I come. 607 00:33:36,440 --> 00:33:39,140 Okay. Get your mouth on it. Oh, God. 608 00:33:39,360 --> 00:33:41,260 You are asking so much. 609 00:33:41,800 --> 00:33:42,960 Get your mouth on it. 610 00:33:53,360 --> 00:33:54,600 Done? Did I cum? 611 00:33:55,400 --> 00:33:58,520 Are you going to play games or are you going to do what the fuck I'm asking 612 00:33:59,020 --> 00:34:00,020 My God. 613 00:34:00,300 --> 00:34:01,300 Open your mouth. 614 00:34:07,420 --> 00:34:08,420 Yeah, 615 00:34:09,239 --> 00:34:10,480 you just want to make me joke. 616 00:34:11,159 --> 00:34:14,100 And don't ruin my makeup. I have to go to lunch after this. 617 00:34:36,850 --> 00:34:37,850 There you go. 618 00:34:38,989 --> 00:34:40,810 Yeah, since you like it spitty. 619 00:34:41,110 --> 00:34:43,989 Get it. Now put your mouth back on it. 620 00:35:04,820 --> 00:35:07,100 There you go. 621 00:35:07,860 --> 00:35:10,040 Come on, get into it. Come on, get into it. Oh, my God. 622 00:35:12,100 --> 00:35:13,100 There you go. 623 00:35:15,540 --> 00:35:16,960 There you go. 624 00:35:18,920 --> 00:35:22,740 Oh, yeah. 625 00:35:25,760 --> 00:35:27,040 The hand twist is helping. 626 00:35:27,260 --> 00:35:28,260 Oh, you like that? 627 00:35:28,480 --> 00:35:29,480 Yeah. Uh -huh. 628 00:35:30,140 --> 00:35:31,140 Yeah. 629 00:35:32,040 --> 00:35:36,560 I'm trying to hurry up and get this over with. 630 00:35:36,960 --> 00:35:37,960 You want to hurry up? 631 00:35:38,280 --> 00:35:40,820 Yeah. Bend over. Oh, my God. 632 00:35:43,100 --> 00:35:46,420 Look, I took my lipstick off. I'm going to wipe it off on you. 633 00:35:49,160 --> 00:35:50,680 I'm trying to hurry up and get this over with. 634 00:35:52,480 --> 00:35:54,300 Yes. Oh, my God. 635 00:35:55,420 --> 00:35:57,420 Yes, I know my butt's nice. Yes. 636 00:36:14,160 --> 00:36:15,300 Such a predator. 637 00:36:17,840 --> 00:36:20,680 You know, go easy on me, too, with that big old sick cock. 638 00:36:22,920 --> 00:36:26,160 Oh, it's the matter of your freedom to be too loud in your security guard from 639 00:36:26,160 --> 00:36:27,160 here. 640 00:36:32,310 --> 00:36:35,190 You should get some lube or something. 641 00:36:39,150 --> 00:36:39,870 Are 642 00:36:39,870 --> 00:36:55,150 you 643 00:36:55,150 --> 00:36:56,150 done yet? 644 00:37:19,690 --> 00:37:22,610 All right, well, give me a little working wall over here. 645 00:37:22,890 --> 00:37:23,890 Yeah. 646 00:37:27,150 --> 00:37:28,730 Wow, yeah. 647 00:37:29,250 --> 00:37:31,110 Getting all nice and slobbery. 648 00:37:32,730 --> 00:37:33,730 Wow. 649 00:37:34,150 --> 00:37:35,150 Uh -huh. 650 00:37:36,810 --> 00:37:39,890 Oh, yeah. 651 00:37:40,450 --> 00:37:41,450 Mm -hmm. 652 00:37:41,870 --> 00:37:42,870 Yeah. 653 00:37:43,550 --> 00:37:45,270 I'll show you what the guy's like. 654 00:37:45,490 --> 00:37:47,850 I like to go with my butt just like that on it. 655 00:37:51,250 --> 00:37:52,250 Yeah. Yeah. 656 00:37:54,410 --> 00:37:56,110 See, my ass is the heartbreaker. 657 00:38:33,100 --> 00:38:34,100 is your job, don't worry. 658 00:39:31,280 --> 00:39:33,420 You can't record me on your own personal device. 659 00:39:34,720 --> 00:39:37,060 You let me do this and I'll let you go. No. 660 00:39:38,400 --> 00:39:40,000 No. Get in there then. 661 00:39:40,700 --> 00:39:42,640 I'll put my phone right there. Okay, fine. 662 00:40:08,140 --> 00:40:12,880 fucking messy uh -huh my god you're so hard oh 663 00:40:12,880 --> 00:40:18,440 more 664 00:40:18,440 --> 00:40:25,020 aren't you done yet you know 665 00:40:25,020 --> 00:40:28,240 this is what i like to do i love work 666 00:41:33,970 --> 00:41:39,280 I'm making you happy. I want you to let me off. I feel so bad, I want to get out 667 00:41:39,280 --> 00:41:40,280 of this office. 668 00:41:42,140 --> 00:41:45,580 Oh my gosh, more? 669 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 to all your friends. 670 00:42:11,260 --> 00:42:15,220 This is wrong on all sorts of levels. 671 00:42:16,660 --> 00:42:18,520 You're going to use this as blackmail, huh? 672 00:42:51,660 --> 00:42:53,500 I'm going to delete the footage from all these cameras. 673 00:42:58,820 --> 00:43:05,780 Well, if you're going to film it, I might as well wiggle 674 00:43:05,780 --> 00:43:07,640 my butt and make it look really good. 675 00:43:21,000 --> 00:43:23,780 Yeah, you like that big old heart breaking about this tan line. It's just 676 00:43:23,780 --> 00:43:24,860 wiggling it right at you. 677 00:43:32,100 --> 00:43:33,100 Yeah. 678 00:43:35,180 --> 00:43:36,180 Oh, 679 00:43:37,900 --> 00:43:40,120 my goodness. 680 00:43:44,400 --> 00:43:45,400 Man, 681 00:43:45,840 --> 00:43:47,060 I'm glad you're enjoying yourself. 682 00:43:48,560 --> 00:43:49,900 Yeah, I just hope it's over. 683 00:44:07,500 --> 00:44:10,080 Why don't you take your pants all the way off? 684 00:44:10,300 --> 00:44:11,660 Because I gotta get out there. 685 00:44:11,860 --> 00:44:12,940 Oh my god. 686 00:44:54,180 --> 00:44:56,960 I'm so sorry I'm messy. 687 00:44:58,410 --> 00:45:00,030 You like me working it up just like that. 688 00:45:00,370 --> 00:45:04,030 Yeah, I'm watching. I know how bad you want me to sit on this. Yeah. 689 00:45:04,370 --> 00:45:07,370 I think you're enjoying yourself too much. Well, I'm trying to cum. 690 00:45:07,590 --> 00:45:08,590 Oh, my God. 691 00:45:09,630 --> 00:45:10,630 Fine. Yeah. 692 00:46:36,650 --> 00:46:38,690 I guess the time he boobs, I cannot hold him. 693 00:46:41,350 --> 00:46:42,350 Oh. 694 00:46:42,990 --> 00:46:44,390 Oh, yeah. 695 00:46:45,530 --> 00:46:46,530 Uh -huh. 696 00:46:46,990 --> 00:46:50,150 Yes. Oh, fucking yes. 697 00:46:50,550 --> 00:46:52,210 Huh? Okay. 698 00:46:54,650 --> 00:46:57,570 See, at least I'm listening to your orders now. 699 00:46:57,950 --> 00:46:58,950 Oh. 700 00:46:59,510 --> 00:47:00,510 Mm. 701 00:47:01,630 --> 00:47:02,630 Mm. Mm. 702 00:47:03,430 --> 00:47:04,430 Mm. 703 00:47:18,730 --> 00:47:22,230 Well, I mean, am I at least doing a good job? Can I get, like, some constructive 704 00:47:22,230 --> 00:47:24,270 criticism or something over here? 705 00:47:24,850 --> 00:47:27,170 God. Are we done yet? 706 00:47:27,490 --> 00:47:29,130 When I come. Are you close? 707 00:47:29,450 --> 00:47:31,230 I'm getting there. Oh, my God. 708 00:47:31,570 --> 00:47:32,570 Like, Jesus. 709 00:47:33,330 --> 00:47:36,530 How many times do you do this? Like, you just sit around, like, trying to catch 710 00:47:36,530 --> 00:47:39,870 shoplifters to get, like, blowjobs? No, you're just amazing. 711 00:47:40,730 --> 00:47:42,790 I couldn't resist. 712 00:48:06,040 --> 00:48:10,860 Let's read we get this okay 713 00:48:34,890 --> 00:48:36,590 You're probably going to want to keep these tapes, huh? 714 00:48:41,470 --> 00:48:43,950 This would be a good one to film on your phone. 715 00:49:07,600 --> 00:49:09,260 and see that booty wiggling on it, yeah. 716 00:49:10,060 --> 00:49:13,000 Yeah, that way you can brag and show all your friends. 717 00:49:14,720 --> 00:49:16,360 Yeah, yeah. 718 00:49:42,510 --> 00:49:44,130 It's going to get me off if you're filming it. 719 00:49:44,510 --> 00:49:45,510 Yeah. 720 00:49:46,290 --> 00:49:47,290 Uh -huh. 721 00:49:47,410 --> 00:49:48,410 Uh -huh. 722 00:49:48,430 --> 00:49:50,610 Yes. Uh -huh. 723 00:49:51,110 --> 00:49:52,390 Uh -huh. Yes. 724 00:49:52,750 --> 00:49:54,430 Yeah, just breathe it out. Just breathe it out. 725 00:49:54,770 --> 00:49:56,430 Yeah. Uh -huh. 726 00:49:56,810 --> 00:49:59,510 Yeah. I want to feel your fucking cock just throbbing in me. 727 00:49:59,930 --> 00:50:01,950 Yeah. I want to take all your fucking cum. 728 00:50:02,310 --> 00:50:03,310 Yeah. 729 00:50:22,280 --> 00:50:23,700 You're just like that, yeah. 730 00:50:23,900 --> 00:50:25,080 Yeah, give me 13. 731 00:50:25,720 --> 00:50:26,720 Oh. 732 00:50:28,720 --> 00:50:30,500 Yeah, keep going. Yeah. 733 00:51:24,140 --> 00:51:25,820 job because you're back here so long. 734 00:51:27,140 --> 00:51:28,140 No. 735 00:51:28,480 --> 00:51:29,500 Oh, okay. 736 00:51:30,100 --> 00:51:31,780 Oh, shit. 737 00:51:36,000 --> 00:51:37,600 Oh, yeah. 738 00:51:37,840 --> 00:51:39,500 I'm so sloppy, huh? 739 00:51:39,980 --> 00:51:42,520 Yeah, is that how you like it? Nice and wet? 740 00:51:42,760 --> 00:51:43,760 Yeah. 741 00:52:02,410 --> 00:52:03,410 I'm trying to get you to calm. 742 00:52:07,090 --> 00:52:14,090 Get right in front of 743 00:52:14,090 --> 00:52:15,090 me. 744 00:52:38,930 --> 00:52:40,950 Okay, it's taken too long. 745 00:52:41,490 --> 00:52:43,670 We can get back on top. Oh, my God. 746 00:52:44,390 --> 00:52:45,710 All right. 747 00:52:46,770 --> 00:52:47,850 So demanding. 748 00:52:48,810 --> 00:52:49,810 Watch that back. 749 00:52:50,250 --> 00:52:51,250 Yeah. 750 00:53:58,670 --> 00:53:59,670 Thank you. 751 00:54:29,320 --> 00:54:30,320 up and I can't get off. 752 00:54:31,960 --> 00:54:33,600 There's no charge discussed, right? 753 00:54:33,960 --> 00:54:35,120 Yeah. Yeah. 754 00:54:36,440 --> 00:54:37,440 Yeah. 755 00:54:37,760 --> 00:54:38,760 Yeah. 756 00:54:40,020 --> 00:54:41,060 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 757 00:54:41,380 --> 00:54:42,380 Yeah. 758 00:54:42,940 --> 00:54:44,100 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 759 00:54:44,400 --> 00:54:45,400 Yeah. 760 00:54:45,820 --> 00:54:46,820 Yeah. Yeah. 761 00:54:47,760 --> 00:54:48,760 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 762 00:54:49,680 --> 00:54:50,680 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 763 00:54:51,300 --> 00:54:52,020 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 764 00:54:52,020 --> 00:54:52,020 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 765 00:54:52,020 --> 00:54:52,020 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 766 00:54:52,020 --> 00:54:52,020 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 767 00:54:52,020 --> 00:54:52,980 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 768 00:54:52,980 --> 00:54:53,718 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 769 00:54:53,720 --> 00:54:54,720 Yeah. 770 00:56:58,960 --> 00:56:59,960 Are we there yet? 771 00:57:00,700 --> 00:57:01,700 Well, 772 00:57:01,760 --> 00:57:03,600 let me just suck it a little bit. 773 00:57:04,340 --> 00:57:06,960 Oh, you want it nice and wet, huh? I think that's what you like. 774 00:57:30,320 --> 00:57:31,078 Come on. 775 00:57:31,080 --> 00:57:32,840 Let's get this over with. Over with. 776 00:57:33,300 --> 00:57:34,300 Hurry up. 777 00:57:37,680 --> 00:57:43,700 You want to come with us today? Yeah, you do. 778 00:57:43,900 --> 00:57:46,580 I told you. Okay. You can't get to your knees. Yes. 779 00:57:46,880 --> 00:57:50,020 Otherwise, you're stuck here with me. Oh, my God. I don't want that. 780 00:57:50,520 --> 00:57:51,560 Oh, just hurry up. 781 00:58:46,779 --> 00:58:47,800 Say thank you. 782 00:58:48,940 --> 00:58:50,500 You should be thanking me. 783 00:58:50,980 --> 00:58:51,980 You say thank you. 784 00:58:52,240 --> 00:58:53,380 And then you're out of here. 785 00:58:53,740 --> 00:58:54,740 Okay, thank you. 786 00:58:55,260 --> 00:58:56,260 Am I out of here? 787 00:58:56,340 --> 00:58:57,340 Yep. 788 00:58:57,400 --> 00:58:58,400 You're leaving the jewelry. 789 00:58:59,180 --> 00:59:02,640 Yeah. Do we at least get like a towel or something to clean up with? 790 00:59:03,560 --> 00:59:04,820 We're supposed to be going to lunch. 791 00:59:05,320 --> 00:59:06,320 There you go. 792 00:59:06,980 --> 00:59:07,980 Have fun. 793 00:59:10,500 --> 00:59:11,760 Where are you stocking the jewelry? 794 00:59:13,140 --> 00:59:14,800 Well, better clean first. 795 00:59:22,919 --> 00:59:23,940 Yep, now we're done in here. 796 00:59:25,620 --> 00:59:27,240 Yep, I need your restock design. 797 00:59:28,240 --> 00:59:29,240 Yeah, come in the room right now. 798 00:59:30,900 --> 00:59:34,380 Do I at least get a minute till I get dressed? You got two. Hurry up. 799 00:59:35,080 --> 00:59:36,800 Two minutes. Let's go. Oh, my God. 800 00:59:38,080 --> 00:59:39,320 I don't need a bra. 801 00:59:42,540 --> 00:59:43,540 Come on. 802 00:59:43,640 --> 00:59:45,560 God, I'm hurrying as fast as I can. 803 00:59:46,280 --> 00:59:48,180 Jesus. What'd you do with my purse? 804 00:59:48,620 --> 00:59:50,500 Right there. Right in front of you. Oh. 805 01:00:00,590 --> 01:00:01,590 A dick. 806 01:00:03,630 --> 01:00:04,630 Predator. 807 01:00:04,990 --> 01:00:06,450 Cool. You're done for. 808 01:00:10,010 --> 01:00:12,990 Rip it up at least. No, no, no. You're not ripping nothing. 809 01:00:13,450 --> 01:00:14,610 I have to shred it. 810 01:00:15,950 --> 01:00:17,930 Policy. Oh, my God. 811 01:00:18,730 --> 01:00:22,250 Okay. Well, I'm sure this was against company policy. 812 01:00:23,190 --> 01:00:25,350 Well, good thing I'm the regional manager. 813 01:00:29,360 --> 01:00:31,520 Well, I hope I never have to see you again. 57150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.