Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,438 --> 00:00:06,740
Previously on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:06,807 --> 00:00:08,609
What are you like
in relationships?
3
00:00:08,642 --> 00:00:11,411
I'll never ever
like, date somebody
4
00:00:11,512 --> 00:00:12,579
if I'm not gonna marry them.
5
00:00:12,679 --> 00:00:13,797
There's nothing wrong with that.
6
00:00:13,830 --> 00:00:15,007
It's just a very
mature attitude.
7
00:00:15,073 --> 00:00:17,451
I just broke things
off with Eddy.
8
00:00:17,484 --> 00:00:19,553
But the truth is I do like Ben.
9
00:00:19,620 --> 00:00:22,589
And he clearly likes me too.
10
00:00:22,689 --> 00:00:23,924
I like that.
11
00:00:23,991 --> 00:00:25,292
We got a stewardess.
12
00:00:25,325 --> 00:00:26,793
We've got someone who actually
knows how to do stuff
13
00:00:26,827 --> 00:00:28,095
and can get into it.
14
00:00:28,161 --> 00:00:29,463
-Hi, Barbie.
-Hi!
15
00:00:29,496 --> 00:00:31,532
Well, definitely very pretty.
16
00:00:31,632 --> 00:00:35,068
Hi, nice to meet you.
I'm Jenna.
17
00:00:35,135 --> 00:00:37,004
Massive resting bitch face.
18
00:00:37,070 --> 00:00:38,872
Girl hates me.
19
00:00:49,683 --> 00:00:51,985
I've heard a bit about
Joao's reputation.
20
00:00:52,019 --> 00:00:55,589
I'm willing to pass that, but
it's affecting how I'm feeling.
21
00:00:55,689 --> 00:00:57,683
I feel like this is really hard.
22
00:00:59,618 --> 00:01:00,994
Can't stop looking at you.
23
00:01:01,061 --> 00:01:03,263
Like, I miss you way
more than I'm supposed to.
24
00:01:03,330 --> 00:01:05,999
Come on, what's your
thoughts on that then?
25
00:01:06,133 --> 00:01:07,601
I don't like it.
26
00:01:07,668 --> 00:01:09,336
What kind of person are you?
27
00:01:09,403 --> 00:01:11,863
Clearly the type of
person that needs attention
28
00:01:11,897 --> 00:01:14,691
from at least two
guys at the same time.
29
00:01:14,725 --> 00:01:15,968
We can just be
friends, honestly.
30
00:01:16,034 --> 00:01:17,678
I think it's too complicated.
31
00:01:17,711 --> 00:01:19,012
You sent him a message saying,
32
00:01:19,046 --> 00:01:21,682
I can't stop
thinking about you and
33
00:01:21,782 --> 00:01:26,878
I'm regretting my decision
that I made with you.
34
00:01:38,332 --> 00:01:40,334
I think we can just
be friends, honestly.
35
00:01:40,434 --> 00:01:42,836
Eddy's my roommate,
and you sent him a message
36
00:01:42,903 --> 00:01:45,230
saying, I'm regretting
my decision.
37
00:01:48,500 --> 00:01:49,443
Come on, you did.
38
00:01:49,509 --> 00:01:50,711
So stop playing everyone.
39
00:01:50,777 --> 00:01:51,979
Actually, you know what?
40
00:01:52,079 --> 00:01:54,047
I'd rather just walk
away right now.
41
00:01:54,181 --> 00:01:56,616
No, no, no, no.
I don't have enough time.
42
00:01:58,952 --> 00:02:00,345
What the [bleep], Eddy?
43
00:02:00,412 --> 00:02:04,182
Why are you showing Ben
our private conversation?
44
00:02:04,282 --> 00:02:05,792
----ing idiot.
45
00:02:11,365 --> 00:02:14,334
I think you and I, it just
feels different this time.
46
00:02:14,434 --> 00:02:15,769
Like, you know how
many times I just
47
00:02:15,836 --> 00:02:17,904
want to get into your bed
and just cuddle?
48
00:02:17,971 --> 00:02:19,439
Of course, that's what I want.
49
00:02:19,506 --> 00:02:22,075
I don't need to put
this down on you.
50
00:02:22,142 --> 00:02:23,844
This is all about me.
51
00:02:23,944 --> 00:02:25,537
Hey guys, can I sit with you?
52
00:02:25,604 --> 00:02:27,514
-Yeah, of course, of course.
-Can we finish our conversation?
53
00:02:27,614 --> 00:02:28,815
You okay?
54
00:02:28,915 --> 00:02:30,417
Yeah, I'm obviously
not ----ing fine, am I?
55
00:02:30,517 --> 00:02:31,685
What happened?
56
00:02:31,785 --> 00:02:34,154
She's playing me
like a ----ing cat.
57
00:02:35,088 --> 00:02:38,650
Toot, toot, toot!
58
00:02:38,717 --> 00:02:40,577
Stop.
What do you want?
59
00:02:41,495 --> 00:02:42,996
Stop. Jenna?
60
00:02:43,096 --> 00:02:47,000
I saw a message to Eddy,
"I can't stop looking at you,
61
00:02:47,067 --> 00:02:50,162
and I really regret
breaking up with you."
62
00:02:50,228 --> 00:02:52,105
And I called her out on it.
63
00:02:52,139 --> 00:02:54,541
I'm being a little
harsh on Jenna right now,
64
00:02:54,608 --> 00:02:56,668
but her texting Eddy today,
65
00:02:56,735 --> 00:02:59,446
meanwhile she's flirting
with me at the bar.
66
00:02:59,513 --> 00:03:01,648
I think it's kind
of inappropriate.
67
00:03:01,682 --> 00:03:03,650
I don't have enough
time in the ----ing world
68
00:03:03,717 --> 00:03:05,744
to deal with
the likes of that.
69
00:03:05,811 --> 00:03:07,354
-Is that bad?
-No.
70
00:03:15,420 --> 00:03:17,964
There are other people's
feelings involved.
71
00:03:18,031 --> 00:03:19,257
I know that.
72
00:03:19,357 --> 00:03:21,026
-Do you want my advice?
-Yeah, go for it.
73
00:03:21,093 --> 00:03:23,336
Stay the [bleep] away
from the two of them.
74
00:03:23,403 --> 00:03:25,806
Yeah, whatever.
75
00:03:25,872 --> 00:03:27,532
Jenna has been
double dipping
76
00:03:27,599 --> 00:03:30,102
in the attention pool
from both Ben and Eddy.
77
00:03:30,202 --> 00:03:33,413
Barbie shows up,
makes Jenna feel insecure,
78
00:03:33,480 --> 00:03:37,084
and now she's in full
self-destruct mode.
79
00:03:37,150 --> 00:03:39,586
The boys are sharing a cabin,
you're my second stew.
80
00:03:39,653 --> 00:03:42,214
Pick a lane and
----ing stay in it,
81
00:03:42,280 --> 00:03:44,474
because jealousy
is not a cute look.
82
00:03:49,387 --> 00:03:50,480
Tomorrow's a new day.
83
00:03:52,299 --> 00:03:54,392
Who do you think you are?
84
00:03:54,459 --> 00:03:58,822
Why are you sharing your
----ing text to anybody?
85
00:04:04,236 --> 00:04:05,412
Yeah, uh-huh.
86
00:04:07,347 --> 00:04:08,882
Can't stop looking at you.
87
00:04:08,915 --> 00:04:10,817
Like I miss you way
more than I'm supposed to.
88
00:04:10,917 --> 00:04:12,853
Don't ----ing...
sick and tired of it.
89
00:04:12,919 --> 00:04:16,590
-No. Stay.
-Done. Done. Done.
90
00:04:18,592 --> 00:04:20,594
What the...
91
00:04:20,660 --> 00:04:21,887
Hey guys, we're leaving.
92
00:04:21,920 --> 00:04:22,863
Are we ready?
93
00:04:22,996 --> 00:04:24,364
Guys, come on. Let's go.
94
00:04:24,397 --> 00:04:25,590
Hell yeah.
95
00:04:25,657 --> 00:04:26,867
Is it just us?
Jenna, what's up?
96
00:04:27,000 --> 00:04:27,868
Come on.
97
00:04:27,934 --> 00:04:29,269
Thank [bleep], Alesia.
98
00:04:31,071 --> 00:04:32,072
I had fun.
99
00:04:32,105 --> 00:04:34,174
I want to sleep so bad.
100
00:04:34,274 --> 00:04:36,443
Yeah, it was a weird night.
I'm not gonna lie.
101
00:04:41,081 --> 00:04:42,440
Let's go, ladies.
102
00:04:42,507 --> 00:04:44,551
Thank you so much.
103
00:04:44,584 --> 00:04:46,086
[snoring]
104
00:04:46,153 --> 00:04:48,421
We're back!
105
00:04:48,488 --> 00:04:50,457
Why am I the only
one having fun tonight?
106
00:04:52,442 --> 00:04:53,660
Nah, I'm going to bed.
107
00:04:53,760 --> 00:04:55,395
Yeah, don't ----ing
blame you, bro.
108
00:04:55,428 --> 00:04:56,688
Holy moly.
109
00:04:56,788 --> 00:04:58,798
She just goes, you
----ed up so much sh--.
110
00:04:58,865 --> 00:05:00,233
I'm like, holy [bleep].
What have I done?
111
00:05:00,267 --> 00:05:01,701
You didn't ----ing do sh--.
112
00:05:01,802 --> 00:05:04,070
Oh yeah, you did
do a little bit.
113
00:05:04,171 --> 00:05:05,138
What did I do?
114
00:05:05,205 --> 00:05:06,506
I'm sorry, man.
115
00:05:06,606 --> 00:05:08,375
-You might want to sit down.
-What have I done?
116
00:05:08,475 --> 00:05:10,610
She was playing me
and stuff like that,
117
00:05:10,677 --> 00:05:13,480
as if we were going
to have a relationship together.
118
00:05:13,547 --> 00:05:16,316
And she was pissing
me off so much, I said,
119
00:05:16,383 --> 00:05:20,103
why did you ----ing
send Eddy a text today?
120
00:05:20,136 --> 00:05:21,822
[crying]
121
00:05:21,922 --> 00:05:24,950
I'll be honest, I didn't even
know that you two were a thing.
122
00:05:24,983 --> 00:05:25,959
That's ----ing awful.
123
00:05:25,992 --> 00:05:27,460
We're not a thing.
124
00:05:27,494 --> 00:05:29,154
I just kissed her on
the lips like, that's it.
125
00:05:29,221 --> 00:05:31,331
-When?
-Like, a week ago.
126
00:05:35,802 --> 00:05:37,838
[kissing]
127
00:05:50,717 --> 00:05:51,818
I'm gonna talk to her.
128
00:05:51,885 --> 00:05:54,346
No, no, you don't
need to talk to her.
129
00:05:54,412 --> 00:05:55,856
It's over now.
130
00:05:55,922 --> 00:05:58,275
You never have to think
about it again, and nor do I.
131
00:06:00,927 --> 00:06:02,462
No, that's my problem.
132
00:06:02,596 --> 00:06:03,588
[crying]
133
00:06:03,688 --> 00:06:06,466
What happened?
134
00:06:06,600 --> 00:06:08,360
Do not ----ing
talk to her, mate.
135
00:06:08,426 --> 00:06:10,103
You're being a wuss, dude.
136
00:06:10,170 --> 00:06:11,304
Do yourself a favor.
137
00:06:11,338 --> 00:06:13,006
If you're gonna
say anything to her,
138
00:06:13,039 --> 00:06:15,175
say, I'm prepared
to be your friend,
139
00:06:15,242 --> 00:06:17,878
but I'm over you,
and I'm moving on.
140
00:06:20,680 --> 00:06:21,881
We'll talk in the morning.
141
00:06:24,442 --> 00:06:26,353
How the [bleep]
was that taxi ride?
142
00:06:26,419 --> 00:06:27,687
What happened?
143
00:06:27,721 --> 00:06:29,180
Jenna's, like,
staring at me like...
144
00:06:31,391 --> 00:06:33,727
-Ben, can I talk?
-Yeah, you can talk.
145
00:06:33,793 --> 00:06:35,120
-Can I?
-Yeah.
146
00:06:35,220 --> 00:06:37,230
I would love to
continue things with you,
147
00:06:37,297 --> 00:06:38,732
but you have
given absolutely...
148
00:06:38,798 --> 00:06:40,225
Continue things?
We have never even started.
149
00:06:40,292 --> 00:06:42,018
What are you talking about?
150
00:06:42,052 --> 00:06:44,337
-Honestly, I just don't care.
-You don't give a [bleep].
151
00:06:44,371 --> 00:06:46,373
Yeah, I don't care.
I'm here to do a job.
152
00:06:46,406 --> 00:06:48,141
-So why the [bleep]?
-What do you mean?
153
00:06:48,208 --> 00:06:49,859
Why the [bleep] are you angry?
154
00:06:49,893 --> 00:06:52,746
Why don't you leave right
----ing now if you're not angry?
155
00:06:52,812 --> 00:06:53,947
I'm not angry.
156
00:06:54,014 --> 00:06:56,316
What are you, frustrated
or angry? What are you?
157
00:06:56,416 --> 00:06:58,910
Listen, I'm trying
to help Eddy out.
158
00:06:58,977 --> 00:07:00,186
That's what I'm doing.
159
00:07:00,253 --> 00:07:02,822
You need to get over your
differences. All right?
160
00:07:02,889 --> 00:07:04,482
All right, get out of my way.
161
00:07:04,582 --> 00:07:06,359
All right, cool.
162
00:07:06,459 --> 00:07:07,552
Bye, everyone.
163
00:07:08,962 --> 00:07:09,963
What the hell?
164
00:07:10,030 --> 00:07:12,198
What the [bleep]?
165
00:07:12,232 --> 00:07:14,601
She's just a little
bit sensitive.
166
00:07:16,002 --> 00:07:17,103
Idiot.
167
00:07:19,105 --> 00:07:20,206
You come and tell me.
168
00:07:20,340 --> 00:07:21,691
They're having it out.
169
00:07:23,276 --> 00:07:25,395
Jesus ----ing Christ.
170
00:07:25,428 --> 00:07:27,439
You have a ----ing
job to do, man.
171
00:07:27,505 --> 00:07:30,417
What are you ----ing doing?
172
00:07:30,483 --> 00:07:32,285
Oh, my God.
That's so scary.
173
00:07:32,385 --> 00:07:33,987
Don't ----ing gaslight me.
174
00:07:34,054 --> 00:07:36,389
I'm so pissed about
this whole situation.
175
00:07:36,423 --> 00:07:39,225
Eddy, you need to listen to me.
176
00:07:39,259 --> 00:07:40,785
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
177
00:07:40,852 --> 00:07:42,395
Absolutely not.
Stop this.
178
00:07:42,462 --> 00:07:46,691
I'm serious. If I speak to you
in private about anything,
179
00:07:46,791 --> 00:07:49,736
I don't expect the
whole world to know.
180
00:07:49,803 --> 00:07:51,071
-Jenna...
-At the moment...
181
00:07:51,171 --> 00:07:52,205
Jenna, please.
182
00:07:52,305 --> 00:07:53,807
What do you want
me to say, Joao?
183
00:07:53,873 --> 00:07:56,134
You're not understanding what
I'm trying to say right now.
184
00:07:56,201 --> 00:07:57,677
I don't give
a [bleep] right now.
185
00:07:57,744 --> 00:07:59,713
Shut up after that.
That's it.
186
00:07:59,813 --> 00:08:00,814
Come to me. Come to me.
187
00:08:00,914 --> 00:08:03,274
For what?
For what reason?
188
00:08:04,984 --> 00:08:07,420
Oh, that was a low blow.
189
00:08:07,520 --> 00:08:08,855
No.
190
00:08:08,922 --> 00:08:10,924
-Jenna, calm down.
-Jenna.
191
00:08:10,957 --> 00:08:12,275
What is wrong with this girl?
192
00:08:12,308 --> 00:08:13,560
Stop.
193
00:08:13,626 --> 00:08:15,161
Jenna's actions right
now are unacceptable.
194
00:08:15,228 --> 00:08:17,364
Literally running up
and down the main salon,
195
00:08:17,430 --> 00:08:18,665
slamming doors,
screaming, shouting.
196
00:08:18,765 --> 00:08:23,103
It's becoming poisonous
and toxic and uncontrollable.
197
00:08:23,169 --> 00:08:24,896
How ----ing dare she?
198
00:08:24,963 --> 00:08:26,331
I'm actually ----ing sick of it.
199
00:08:26,398 --> 00:08:27,741
Throwing her
----ing weight around.
200
00:08:27,807 --> 00:08:30,110
Causing chaos
between crew members.
201
00:08:30,176 --> 00:08:32,011
How is that acceptable?
202
00:08:32,078 --> 00:08:33,279
Jenna.
203
00:08:33,313 --> 00:08:35,348
Cut the ----ing bullsh-- out.
204
00:08:37,484 --> 00:08:38,918
It's absolutely deplorable.
205
00:08:38,985 --> 00:08:41,121
You have no right
to put your ----ing fingers
206
00:08:41,154 --> 00:08:43,123
in pies that
you're not even eating.
207
00:08:43,156 --> 00:08:46,960
Oh, bless her.
I hope she's okay.
208
00:08:46,993 --> 00:08:48,795
What is happening on this boat?
209
00:08:48,928 --> 00:08:50,864
Jenna.
210
00:08:55,001 --> 00:08:57,203
Kicking and screaming
and fighting.
211
00:08:57,270 --> 00:08:58,304
It's an insane asylum.
212
00:08:58,438 --> 00:09:00,473
Girl, I have a
therapist for you.
213
00:09:00,507 --> 00:09:02,100
She'll do wonders.
214
00:09:02,167 --> 00:09:04,611
Jenna, open the door.
215
00:09:04,677 --> 00:09:07,380
What the [bleep] is happening?
216
00:09:07,447 --> 00:09:08,848
At least the bar is clean.
217
00:09:08,882 --> 00:09:11,017
Jenna, open the door.
218
00:09:11,084 --> 00:09:12,318
Open the door.
219
00:09:12,385 --> 00:09:15,188
Whatever.
I'm not dealing with this.
220
00:09:15,221 --> 00:09:17,474
-I'm going to bed, then.
-I'm clocking out.
221
00:09:18,425 --> 00:09:19,559
Hey.
222
00:09:22,095 --> 00:09:23,062
Are you okay?
223
00:09:25,765 --> 00:09:27,167
Jenna's ----ing crazy.
224
00:09:27,233 --> 00:09:30,003
I'm done being on Eddy's team.
He does it to himself.
225
00:09:30,070 --> 00:09:31,671
You're chasing
around her like a puppy.
226
00:09:31,704 --> 00:09:33,406
Like, figure your shit out, man.
227
00:09:37,377 --> 00:09:39,179
Good night, Alesia.
228
00:09:39,212 --> 00:09:40,705
Go [bleep] yourself.
229
00:09:45,552 --> 00:09:47,287
But other than everything else,
230
00:09:47,353 --> 00:09:50,023
this has been
my favorite season.
231
00:09:50,123 --> 00:09:51,624
Because of you.
232
00:09:51,691 --> 00:09:53,885
-Honest. And...
-Stop it.
233
00:09:53,918 --> 00:09:55,320
No, I promise.
234
00:09:55,386 --> 00:09:58,631
Speak up. I love it.
Give me all the compliments.
235
00:09:58,731 --> 00:10:00,433
I know you love it.
236
00:10:04,671 --> 00:10:06,106
Shut up.
237
00:10:08,408 --> 00:10:10,276
I love that I'm your
favorite season.
238
00:10:14,948 --> 00:10:16,407
Good night.
239
00:10:45,128 --> 00:10:46,563
[bleep]
240
00:10:56,122 --> 00:10:57,549
[knocking]
241
00:10:57,649 --> 00:10:59,442
Ben.
242
00:10:59,475 --> 00:11:00,743
Hello.
243
00:11:05,798 --> 00:11:07,634
I don't wanna fight
with you, Ben.
244
00:11:07,667 --> 00:11:08,793
I don't wanna fight with you.
245
00:11:15,375 --> 00:11:17,377
Of course, Ben.
246
00:11:17,443 --> 00:11:18,611
The last thing I want
is to fight with you.
247
00:11:18,678 --> 00:11:19,812
Like, the last thing.
248
00:11:19,879 --> 00:11:22,173
[alarm sounds]
249
00:11:22,240 --> 00:11:23,600
Is Jenna in here?
250
00:11:24,484 --> 00:11:25,852
Poor Eddy.
251
00:11:26,920 --> 00:11:28,188
Yeah.
252
00:11:28,254 --> 00:11:31,624
I just see him being
very emotional over you.
253
00:11:31,724 --> 00:11:33,626
No, 100% he is.
254
00:11:33,660 --> 00:11:35,153
He needs to move on.
255
00:11:41,935 --> 00:11:43,119
Yeah.
256
00:11:46,206 --> 00:11:48,374
It makes too much sense.
257
00:11:48,441 --> 00:11:49,542
Yeah.
258
00:11:54,614 --> 00:11:55,832
You know you're crazy.
259
00:11:55,865 --> 00:11:57,283
You're crazy.
260
00:11:57,350 --> 00:11:58,835
[laughing]
261
00:11:58,868 --> 00:12:00,612
Okay.
262
00:12:00,712 --> 00:12:01,688
Don't worry about that.
263
00:12:01,754 --> 00:12:03,656
That's not important.
264
00:12:03,690 --> 00:12:05,058
Hello, who is that?
265
00:12:07,927 --> 00:12:09,729
-Sh--.
-It's Eddy.
266
00:12:21,925 --> 00:12:23,334
You know you're crazy.
267
00:12:23,401 --> 00:12:24,902
That's not important.
268
00:12:25,003 --> 00:12:27,246
Hello, who is that?
269
00:12:27,347 --> 00:12:28,314
-Oh, sh--.
-It's Eddy?
270
00:12:28,381 --> 00:12:29,999
That's a kick in the teeth.
271
00:12:33,244 --> 00:12:36,714
You're a mug idiot.
You're an absolute idiot.
272
00:12:37,790 --> 00:12:39,676
All right, cool.
Well...
273
00:12:40,693 --> 00:12:42,862
Yeah, fantastic one, right?
274
00:12:42,929 --> 00:12:43,830
All right, take care.
275
00:12:43,896 --> 00:12:46,015
I slipped up. Yeah.
276
00:12:47,934 --> 00:12:49,369
It's bad.
277
00:12:49,435 --> 00:12:51,504
I've not been this messy ever.
278
00:12:51,571 --> 00:12:53,706
And I would never want
to be treated
279
00:12:53,773 --> 00:12:55,433
how I treated
Eddy right now.
280
00:12:55,533 --> 00:12:57,835
So, I have to put my hands up.
281
00:12:57,869 --> 00:13:00,213
And I need to figure this out.
282
00:13:00,280 --> 00:13:01,948
I ----ed up.
283
00:13:10,548 --> 00:13:11,924
Good morning.
How are you?
284
00:13:11,991 --> 00:13:13,618
Good, brother.
285
00:13:13,718 --> 00:13:16,187
I ----ed up, Alesia.
286
00:13:16,254 --> 00:13:19,957
Last night I ----ing
made World War 3.
287
00:13:20,058 --> 00:13:21,726
All good?
288
00:13:21,793 --> 00:13:22,802
Not really, no.
289
00:13:25,038 --> 00:13:26,139
Can do.
290
00:13:28,308 --> 00:13:29,976
Such a beautiful day.
291
00:13:30,009 --> 00:13:32,437
What an idiot.
292
00:13:32,537 --> 00:13:35,148
So, Eddy, I was giving
him advice yesterday.
293
00:13:35,214 --> 00:13:36,574
And...
294
00:13:36,641 --> 00:13:40,311
I felt like Jenna was
kind of playing both of us.
295
00:13:40,411 --> 00:13:42,905
But I may have
kissed her this morning.
296
00:13:42,972 --> 00:13:44,824
And I don't really
know how to handle it.
297
00:13:44,891 --> 00:13:47,318
Like, as a friend to Eddy.
298
00:13:47,418 --> 00:13:48,895
The things that are hard to say
299
00:13:48,928 --> 00:13:50,797
are usually
the best things to say.
300
00:13:50,897 --> 00:13:52,598
You know?
There he is.
301
00:13:52,699 --> 00:13:54,125
Hey, Eddy, Eddy.
302
00:13:55,768 --> 00:13:57,737
Didn't go down very well.
303
00:13:57,804 --> 00:13:59,806
I can't go anywhere
on this boat.
304
00:13:59,906 --> 00:14:01,666
I'll chat with him as well,
if you don't mind.
305
00:14:01,766 --> 00:14:03,901
Yeah, no, that'd be great.
306
00:14:03,968 --> 00:14:05,445
-Eddy.
-Don't talk to me.
307
00:14:05,511 --> 00:14:06,671
Leave me alone, Jenna.
308
00:14:06,771 --> 00:14:08,264
No, I don't want
to leave you alone.
309
00:14:08,331 --> 00:14:09,774
Well, I've asked you
to go away, please.
310
00:14:09,841 --> 00:14:10,975
Leave me alone.
311
00:14:12,018 --> 00:14:14,754
Oh, what the [bleep]?
312
00:14:14,821 --> 00:14:16,689
I don't want to
be there right now.
313
00:14:23,663 --> 00:14:25,523
My problem is I sit there and
314
00:14:25,623 --> 00:14:27,967
I think I'm
the recurring problem.
315
00:14:28,034 --> 00:14:30,203
For me to get back
into the dating pool
316
00:14:30,236 --> 00:14:33,272
for the first time and
have this happen so harshly
317
00:14:33,306 --> 00:14:36,376
to me just gives me
loss of faith.
318
00:14:36,476 --> 00:14:37,510
It's not fair.
319
00:14:37,577 --> 00:14:39,112
My morning's just going great.
320
00:14:39,178 --> 00:14:41,547
Barbie, the laundry
looks amazing. Thank you.
321
00:14:41,614 --> 00:14:43,174
You're welcome.
322
00:14:44,717 --> 00:14:46,986
Usually it's a lot more fun.
323
00:14:47,053 --> 00:14:48,112
Oh, [bleep].
324
00:14:48,146 --> 00:14:50,173
Jenna's massively ----ed up.
325
00:14:50,206 --> 00:14:52,392
But so did the boys.
Are they ----ing stupid?
326
00:14:52,425 --> 00:14:54,961
Yeah, she played the two of
them against each other.
327
00:14:55,027 --> 00:14:57,163
Well, ----ing open your eyes.
328
00:14:57,230 --> 00:15:00,658
I think it was really over
the top from all parts.
329
00:15:00,725 --> 00:15:01,968
Way too much.
330
00:15:02,001 --> 00:15:03,661
Do you want to have a chat?
331
00:15:03,694 --> 00:15:05,938
Captain, I just don't know
if I want to be here anymore.
332
00:15:05,972 --> 00:15:07,198
Really?
333
00:15:08,966 --> 00:15:10,810
It hurts.
Probably sick.
334
00:15:10,877 --> 00:15:13,279
I've just been
royally mugged off.
335
00:15:13,346 --> 00:15:16,682
Mate, I've messed up and
I've had bad relationships.
336
00:15:16,749 --> 00:15:18,217
I would love to
be with someone.
337
00:15:18,284 --> 00:15:19,852
I really would.
338
00:15:19,952 --> 00:15:23,523
But when you look for it,
if it's hard, it's not right.
339
00:15:23,623 --> 00:15:25,358
You've been trying
to push up the river
340
00:15:25,424 --> 00:15:27,385
with this relationship
341
00:15:27,485 --> 00:15:29,829
and it's telling you it's
not the right way to go.
342
00:15:29,896 --> 00:15:31,189
Oh, yeah.
343
00:15:31,222 --> 00:15:32,331
Look, you're doing
great at your job.
344
00:15:32,398 --> 00:15:33,432
-Thank you.
-You're a great person.
345
00:15:33,533 --> 00:15:34,659
That means a lot.
346
00:15:34,725 --> 00:15:35,635
And you're interactive
with everyone.
347
00:15:35,701 --> 00:15:37,595
You're a vital
part of this crew.
348
00:15:37,695 --> 00:15:39,063
Focus back on that.
349
00:15:39,163 --> 00:15:40,573
We've got two charters.
Don't be passive-aggressive.
350
00:15:40,673 --> 00:15:41,507
Don't be angry.
351
00:15:41,574 --> 00:15:43,209
You're going with the flow.
352
00:15:43,276 --> 00:15:45,536
Thank you. Can I have a hug
if that's all right, please?
353
00:15:45,603 --> 00:15:47,238
Yes, mate.
Come here.
354
00:15:50,650 --> 00:15:53,352
You know, growing up
without much of a father figure
355
00:15:53,419 --> 00:15:54,887
and Jason offering me support
356
00:15:54,954 --> 00:15:57,415
and guidance telling me to
get my head into work
357
00:15:57,515 --> 00:16:00,326
and put that emotion into
that was brilliant
358
00:16:00,359 --> 00:16:02,378
and what I needed to hear.
359
00:16:02,445 --> 00:16:03,429
-Hello.
-Hello.
360
00:16:03,496 --> 00:16:04,630
We're doing hugs today.
361
00:16:08,092 --> 00:16:09,427
[chuckling]
362
00:16:11,896 --> 00:16:13,631
All right.
363
00:16:13,698 --> 00:16:15,174
-Hi, bud.
-Hi.
364
00:16:15,241 --> 00:16:16,309
What's cracking?
365
00:16:21,881 --> 00:16:22,982
Come.
366
00:16:23,049 --> 00:16:25,042
Sorry, am I interrupting?
367
00:16:25,109 --> 00:16:26,486
No, no, no.
368
00:16:26,519 --> 00:16:28,045
-Did you talk?
-Huh?
369
00:16:28,112 --> 00:16:29,856
-With Eddy?
-No, I haven't.
370
00:16:29,922 --> 00:16:32,992
He's kind of giving
me the cold shoulder.
371
00:16:33,092 --> 00:16:34,594
What the [bleep]?
372
00:16:34,660 --> 00:16:36,087
I literally just
spoke to Ben and
373
00:16:36,153 --> 00:16:39,232
Ben said like, just
Jenna this morning.
374
00:16:39,298 --> 00:16:42,702
And then Eddy walks in to
find Jenna and Ben in the room.
375
00:16:42,735 --> 00:16:44,337
-What?
-What?
376
00:16:44,370 --> 00:16:47,006
He said, I kissed Jenna
this morning and I feel bad.
377
00:16:48,241 --> 00:16:49,575
You're joking.
378
00:16:49,642 --> 00:16:51,777
That is a ----ing messy mood.
379
00:16:51,878 --> 00:16:54,013
When the second stew is
causing trouble in
380
00:16:54,113 --> 00:16:57,283
every single department,
that becomes my problem.
381
00:16:57,350 --> 00:16:59,652
Because the next charter
is going to be a sh-- show
382
00:16:59,719 --> 00:17:03,648
if deck, interior and
the galley are all fighting.
383
00:17:04,649 --> 00:17:06,759
I'm having a fantastic morning.
384
00:17:06,792 --> 00:17:08,728
-Jenna, go to work.
-I'm getting my coffee.
385
00:17:08,761 --> 00:17:11,781
Go to work.
Three of you, work.
386
00:17:19,889 --> 00:17:21,741
-Right, let's go.
-Coming, coming, coming.
387
00:17:21,807 --> 00:17:24,010
----ing hell, man.
388
00:17:24,110 --> 00:17:25,044
Whoa!
389
00:17:28,748 --> 00:17:32,451
-How you doing, mate?
-Yeah, good, bud.
390
00:17:32,485 --> 00:17:35,021
You know how Eddy's
emotional and all that?
391
00:17:35,054 --> 00:17:36,088
I feel like
Jenna's tried to
392
00:17:36,122 --> 00:17:37,957
break it off with
him many times.
393
00:17:38,057 --> 00:17:40,259
But also not.
Bear in mind.
394
00:17:40,293 --> 00:17:41,619
-Really?
-Yes.
395
00:17:41,686 --> 00:17:43,996
Dude, I was doing
really well right up
396
00:17:44,096 --> 00:17:46,332
until she put those
----ing pajamas on.
397
00:17:46,365 --> 00:17:47,733
[laughing]
398
00:17:50,236 --> 00:17:52,363
I ----ed up really bad.
399
00:17:54,040 --> 00:17:55,374
Not that bad, girl.
400
00:17:55,474 --> 00:17:57,677
Eddy, I'm sorry, but
what I remember that
401
00:17:57,777 --> 00:18:01,013
you did really
similarly with the Alesia.
402
00:18:01,113 --> 00:18:03,616
She's so embarrassed
to read them back.
403
00:18:03,683 --> 00:18:05,384
Believe me when I say
I haven't been able
404
00:18:05,418 --> 00:18:06,819
to stop looking at you.
405
00:18:06,852 --> 00:18:08,487
-No.
-Same too.
406
00:18:08,588 --> 00:18:11,215
But you're with Jenna
and she's a safe bet.
407
00:18:11,248 --> 00:18:14,193
I would drop it in a second
to be an alien with you.
408
00:18:14,226 --> 00:18:15,561
Oh my God.
409
00:18:15,661 --> 00:18:17,096
Karma's a bitch.
410
00:18:19,432 --> 00:18:21,233
Yeah, I did.
411
00:18:21,334 --> 00:18:22,568
Fair.
412
00:18:22,668 --> 00:18:24,729
Attention, Daisy,
Ben and Joao.
413
00:18:24,762 --> 00:18:26,072
Please meet in the
crew mess immediately
414
00:18:26,172 --> 00:18:27,398
for the preference
sheet meeting.
415
00:18:27,431 --> 00:18:28,432
Copy for Daisy.
416
00:18:28,499 --> 00:18:29,842
How much space do you have?
417
00:18:29,875 --> 00:18:31,043
A bunch.
You can pull more.
418
00:18:31,143 --> 00:18:32,278
-Oh, can you?
-Yeah.
419
00:18:34,680 --> 00:18:35,715
That's crazy.
420
00:18:35,815 --> 00:18:38,250
Charter eight.
421
00:18:38,284 --> 00:18:39,910
Okay, guys, here we are.
422
00:18:39,944 --> 00:18:41,420
-Getting close.
-Yep.
423
00:18:41,520 --> 00:18:42,755
Sounds good, doesn't it?
424
00:18:42,788 --> 00:18:45,449
James, a landscape
and floral designer,
425
00:18:45,549 --> 00:18:48,227
as well as his partner,
Kai, simply can't wait
426
00:18:48,327 --> 00:18:51,255
to create lifelong memories
with their best friends.
427
00:18:57,269 --> 00:18:59,872
We're getting ready to
go on this boat trip
428
00:18:59,905 --> 00:19:03,542
on the yacht, but I wanted
to talk about Turks before.
429
00:19:03,643 --> 00:19:07,772
So we're gonna meet in Turks
and Caicos at the compound.
430
00:19:07,805 --> 00:19:09,482
This order's probably gonna be
431
00:19:09,582 --> 00:19:11,876
like, around a million
dollars for this place.
432
00:19:11,942 --> 00:19:15,654
I work for billionaires and
really nitpicky, needy clients.
433
00:19:15,721 --> 00:19:18,391
Like, I've worked
with Pamela Anderson,
434
00:19:18,424 --> 00:19:20,259
Zooey Deschanel,
Neil Patrick Harris,
435
00:19:20,359 --> 00:19:21,594
Natasha Lyonne.
436
00:19:21,694 --> 00:19:23,329
My guys are at her
house today, actually.
437
00:19:23,429 --> 00:19:26,290
And then we have this
billionaire client's compound
438
00:19:26,323 --> 00:19:27,933
in Turks and Caicos
on a private island.
439
00:19:28,034 --> 00:19:29,735
So, yeah, we're busy.
440
00:19:29,769 --> 00:19:31,462
-All right, see you.
-All right, bye.
441
00:19:31,495 --> 00:19:32,972
I just hope I'm not
over the Caribbean
442
00:19:33,072 --> 00:19:34,665
by the time we get
on the yacht.
443
00:19:34,732 --> 00:19:37,468
Oh, darling, yes, I hope
you're not over the Caribbean,
444
00:19:37,501 --> 00:19:40,446
darling, by the time you
get to your yacht, darling.
445
00:19:40,513 --> 00:19:43,616
James and Kai are
bringing along their friends.
446
00:19:43,649 --> 00:19:46,452
Mark, Sam, Garrett,
447
00:19:46,485 --> 00:19:49,680
Andrew, Ashley, and Courtney.
448
00:19:49,747 --> 00:19:51,023
Itinerary request.
449
00:19:51,090 --> 00:19:52,591
James would like
an afternoon with
450
00:19:52,658 --> 00:19:54,994
water toys, dinner of
the chef's choosing.
451
00:19:55,027 --> 00:19:58,064
They would love to have the
night themed as Garden of Adam.
452
00:19:58,097 --> 00:20:00,032
I'll be Adam.
453
00:20:03,235 --> 00:20:05,162
James would love if
the captain can give
454
00:20:05,196 --> 00:20:08,332
Garrett a birthday
cake to end the night.
455
00:20:08,365 --> 00:20:10,376
-Exciting.
-Exciting.
456
00:20:10,443 --> 00:20:11,777
Well, let's go.
457
00:20:11,844 --> 00:20:13,704
Thank you.
458
00:20:13,804 --> 00:20:16,816
I'll take those.
Thank you.
459
00:20:16,882 --> 00:20:18,451
-Oops.
-Thank you.
460
00:20:18,517 --> 00:20:20,711
Thank you.
461
00:20:20,778 --> 00:20:23,556
Daisy, Daisy, can you
meet me in my office?
462
00:20:23,622 --> 00:20:24,682
Copy.
463
00:20:28,385 --> 00:20:29,361
Hi.
464
00:20:29,395 --> 00:20:30,196
Here she is.
465
00:20:30,296 --> 00:20:31,489
What happened last night?
466
00:20:31,555 --> 00:20:34,400
Last night sucked.
It was not a fun night.
467
00:20:34,467 --> 00:20:36,669
Ben spoke to me this
morning and then Eddy
468
00:20:36,702 --> 00:20:38,137
was about to leave.
469
00:20:38,237 --> 00:20:39,705
I don't know the context
of it all, so...
470
00:20:39,738 --> 00:20:41,173
It was wild.
471
00:20:41,273 --> 00:20:44,677
Everyone but Jenna was trying
to de-escalate the situation.
472
00:20:44,710 --> 00:20:46,245
She was climbing over furniture,
473
00:20:46,312 --> 00:20:48,414
slamming doors,
screaming at Eddy.
474
00:20:48,514 --> 00:20:50,015
I don't give a [bleep]
right now.
475
00:20:50,116 --> 00:20:51,984
I ----ing told Jenna.
I said stay away from them.
476
00:20:52,051 --> 00:20:53,986
Just stay away from them.
She couldn't help herself.
477
00:20:54,019 --> 00:20:55,980
She played the two of
them against each other
478
00:20:56,046 --> 00:20:58,090
and it ruined everyone's night.
479
00:20:58,157 --> 00:21:00,593
Like every single person
was involved in it.
480
00:21:00,693 --> 00:21:02,161
That's not cool.
481
00:21:02,261 --> 00:21:04,255
I can't believe what I'm
hearing from Daisy right now.
482
00:21:04,355 --> 00:21:06,832
Jenna has been a
solid second stewardess.
483
00:21:06,866 --> 00:21:08,567
Very professional.
484
00:21:08,667 --> 00:21:10,736
And what I'm hearing is, well,
it's leaving me in shock.
485
00:21:10,836 --> 00:21:14,098
If Eddy left, we're left with
only two crew members on deck.
486
00:21:14,198 --> 00:21:17,109
And I cannot run the
vessel with two deck crew.
487
00:21:17,209 --> 00:21:20,212
One night of drunken
petty drama...
488
00:21:20,246 --> 00:21:22,181
This could threaten the season.
489
00:21:22,214 --> 00:21:24,950
This will happen again.
And again. And again.
490
00:21:25,050 --> 00:21:26,786
I don't want to
penalize someone,
491
00:21:26,852 --> 00:21:28,846
and I don't like to get
involved in personal stuff.
492
00:21:28,913 --> 00:21:30,956
But it's affecting the crew.
493
00:21:31,023 --> 00:21:32,358
Yeah.
494
00:21:32,458 --> 00:21:33,859
Look, leave it with me.
495
00:21:33,959 --> 00:21:38,088
-Okay. Thanks, Jason.
-Yep.
496
00:21:38,122 --> 00:21:40,666
When you're done with this,
we're done. Okay?
497
00:21:40,699 --> 00:21:41,767
Okay.
498
00:21:41,867 --> 00:21:44,203
Do you see anything Jenna?
499
00:21:44,303 --> 00:21:45,237
Okay, cool.
500
00:21:45,337 --> 00:21:47,406
-Good job, team.
-Yay!
501
00:21:47,506 --> 00:21:50,976
I would like to ask if you and
I could go for a glass of wine.
502
00:21:51,076 --> 00:21:52,044
I feel like we
don't actually get
503
00:21:52,144 --> 00:21:54,280
a chance to just
be by ourselves.
504
00:21:54,313 --> 00:21:55,181
No, I agree.
505
00:21:55,247 --> 00:21:56,615
Yeah, I'll go for a drink.
506
00:21:56,715 --> 00:21:57,608
Okay.
507
00:21:57,641 --> 00:21:58,751
What's been going on?
508
00:21:58,851 --> 00:22:01,245
Uh, what's with the kiss, bro?
509
00:22:01,312 --> 00:22:03,948
It's like she just wants
the guy that doesn't want her.
510
00:22:03,981 --> 00:22:06,992
Eddy, would you be available?
I just want to chat.
511
00:22:07,092 --> 00:22:08,494
It's diabolical.
512
00:22:10,896 --> 00:22:13,299
Well...
513
00:22:13,332 --> 00:22:15,626
I let myself down, man.
514
00:22:15,659 --> 00:22:16,769
I let you down.
515
00:22:16,802 --> 00:22:18,504
And I probably let Jenna down.
516
00:22:18,604 --> 00:22:21,740
I have a weakness...
Um, with girls.
517
00:22:21,841 --> 00:22:26,345
And um, she lay in bed
with me and I kissed her.
518
00:22:27,680 --> 00:22:29,431
Just know that I'm sorry, okay?
519
00:22:31,183 --> 00:22:33,744
I'll be honest, I think
you're a massive prick.
520
00:22:33,811 --> 00:22:35,179
Yeah, that's fine.
521
00:22:35,279 --> 00:22:36,847
I'm just gonna ----ing
stay away from you two.
522
00:22:36,947 --> 00:22:39,658
Uh, could I just ask you
to put yourself
523
00:22:39,758 --> 00:22:41,493
in my shoes for a second?
524
00:22:41,594 --> 00:22:42,995
Nope.
525
00:22:43,028 --> 00:22:44,463
I'm gonna leave
this conversation there,
526
00:22:44,496 --> 00:22:45,764
'cause I've ----ing
had enough.
527
00:22:45,864 --> 00:22:47,800
I respect that and
I respect you, man.
528
00:22:47,900 --> 00:22:49,868
Well, it's just one
way street there.
529
00:22:55,833 --> 00:22:58,544
Absolutely mud----er.
530
00:23:06,543 --> 00:23:07,686
-Okay, we go?
-Yep.
531
00:23:07,720 --> 00:23:09,380
I'm excited to get off the boat.
532
00:23:09,446 --> 00:23:10,848
Good. I'm glad, thank you.
533
00:23:13,025 --> 00:23:14,393
-Can I ask a favor?
-Yeah.
534
00:23:14,460 --> 00:23:15,694
No work.
535
00:23:15,728 --> 00:23:17,329
No, I promise I won't
talk about work.
536
00:23:17,396 --> 00:23:19,431
-I'm talking about full moon.
-Good.
537
00:23:19,465 --> 00:23:21,433
Daisy can be hot and cold
with me and it's tough
538
00:23:21,467 --> 00:23:22,935
because, you know,
there's something there.
539
00:23:23,002 --> 00:23:26,897
I want to know if what
I feel, she feels, too.
540
00:23:26,997 --> 00:23:28,707
-Hello.
-What are you going to drink?
541
00:23:28,807 --> 00:23:31,010
-Negroni.
-I'll have a Negroni as well.
542
00:23:31,043 --> 00:23:33,212
Thank you.
543
00:23:33,245 --> 00:23:35,414
Sometimes women fall away
when things are good.
544
00:23:35,481 --> 00:23:37,308
They want to see
if you're needy.
545
00:23:37,374 --> 00:23:39,885
-Thank you so much.
-You're welcome.
546
00:23:39,918 --> 00:23:41,787
So, friend.
547
00:23:41,820 --> 00:23:44,823
At the end of this, what?
548
00:23:44,857 --> 00:23:46,850
Where do you think we stand?
549
00:23:46,917 --> 00:23:47,860
Well, we're more than friends.
550
00:23:47,893 --> 00:23:49,395
I like the cuddles.
551
00:23:49,495 --> 00:23:50,996
-Really?
-Yeah.
552
00:23:51,063 --> 00:23:53,223
Did you say I was the best thing
that ever happened to you?
553
00:23:55,893 --> 00:23:57,703
Good guess.
554
00:23:57,803 --> 00:24:01,040
My only ask is that
how you are with me,
555
00:24:01,106 --> 00:24:04,276
you are consistently.
556
00:24:04,376 --> 00:24:06,412
In the morning,
it's like nothing happened.
557
00:24:06,512 --> 00:24:08,180
That's the difference.
558
00:24:08,280 --> 00:24:09,773
Okay, that's fair.
559
00:24:09,873 --> 00:24:12,276
Me being hot and cold,
by the way...
560
00:24:12,376 --> 00:24:16,447
Is distrust. Or...
I may trust him, I may not.
561
00:24:16,547 --> 00:24:18,324
This will break us.
562
00:24:18,357 --> 00:24:20,592
I have a lot of walls up,
563
00:24:20,693 --> 00:24:23,595
and those walls are
completely warranted.
564
00:24:23,629 --> 00:24:25,764
This is not easy for me.
565
00:24:25,864 --> 00:24:29,426
I've had 700 boat romances
that don't end well.
566
00:24:29,460 --> 00:24:33,405
I am just having my
own inner conflict.
567
00:24:33,439 --> 00:24:36,075
Fine, I respect that.
I'm at your pace, it's okay.
568
00:24:36,108 --> 00:24:39,778
Even if it's just for the next
five days, I'm at your pace.
569
00:24:39,878 --> 00:24:42,381
At the end of the day,
I'm more so scared
570
00:24:42,414 --> 00:24:45,776
of losing whatever we have.
571
00:24:49,655 --> 00:24:52,483
I do really like you.
572
00:24:52,583 --> 00:24:54,727
Even if I'm cold,
573
00:24:54,760 --> 00:24:57,096
I love how affectionate
you are with me. I do.
574
00:24:57,129 --> 00:24:59,823
It's sweet,
and it's endearing.
575
00:24:59,923 --> 00:25:01,759
I'm glad you invited me
for a drink.
576
00:25:01,825 --> 00:25:03,068
Aww.
577
00:25:03,102 --> 00:25:04,803
You got the bill.
578
00:25:04,903 --> 00:25:05,963
Okay.
579
00:25:15,072 --> 00:25:17,616
There comes a day
in every man's life
580
00:25:17,683 --> 00:25:19,852
where he finally realizes
that women come and go
581
00:25:19,952 --> 00:25:21,678
no matter how
long you've been together.
582
00:25:21,812 --> 00:25:26,350
I was wrong yesterday
for shouting at everybody.
583
00:25:26,483 --> 00:25:29,728
Jenna, I love you dearly,
but start figuring out
584
00:25:29,795 --> 00:25:31,463
what Jenna really wants and
585
00:25:31,530 --> 00:25:35,034
not want to get the validation
from another man.
586
00:25:35,134 --> 00:25:36,485
That is your whole problem.
587
00:25:36,518 --> 00:25:38,804
I know, I know.
I seek attention.
588
00:25:38,871 --> 00:25:43,509
I'm so self-aware, and yet
I repeatedly do the same sh--.
589
00:25:43,575 --> 00:25:45,377
Start changing.
590
00:25:45,511 --> 00:25:47,137
Put your pride in your pocket.
591
00:25:47,204 --> 00:25:48,647
-Love you. Bye.
-Bye.
592
00:25:48,747 --> 00:25:50,007
I'm about to pass out.
593
00:25:51,642 --> 00:25:52,876
Thank you.
594
00:25:53,010 --> 00:25:55,788
The boat is so clean.
595
00:25:55,821 --> 00:25:57,256
And here's a crazy thing.
596
00:25:57,322 --> 00:25:58,791
I don't even have to
invite you to my room.
597
00:25:58,857 --> 00:26:00,517
[laughing]
598
00:26:23,982 --> 00:26:24,917
Aww...
599
00:26:26,685 --> 00:26:28,754
Say something nice about me.
600
00:26:28,854 --> 00:26:30,539
Meow, meow, meow.
601
00:26:30,572 --> 00:26:32,883
I realized the other day
when I completely...
602
00:26:32,916 --> 00:26:34,877
I was obviously in a
very emotional spot.
603
00:26:34,910 --> 00:26:36,361
Yeah.
604
00:26:36,462 --> 00:26:38,555
But we've both been screwed
over by the same person here.
605
00:26:38,589 --> 00:26:40,599
I just want to check
that you're okay.
606
00:26:40,699 --> 00:26:42,226
That's really very sweet.
607
00:26:42,259 --> 00:26:43,635
You know, I'm sorry that
608
00:26:43,702 --> 00:26:45,571
you've had to go
through all this.
609
00:26:45,671 --> 00:26:48,223
I don't intend to
pursue it any further.
610
00:26:48,257 --> 00:26:50,108
-Okay.
-Right.
611
00:26:56,206 --> 00:26:58,217
-What?
-Nothing.
612
00:26:58,317 --> 00:26:59,776
I just smiled.
613
00:26:59,877 --> 00:27:01,720
Cheeky smile or a cute smile?
614
00:27:01,820 --> 00:27:03,055
And now I'm confused.
615
00:27:03,122 --> 00:27:04,248
It's just a smile.
616
00:27:04,281 --> 00:27:05,382
Okay, perfect.
617
00:27:05,449 --> 00:27:06,458
Just checking.
618
00:27:10,395 --> 00:27:12,956
I don't even know, like...
619
00:27:13,090 --> 00:27:16,293
Look, I'm gonna
just cut in front now.
620
00:27:16,426 --> 00:27:19,104
Got the charter today.
621
00:27:19,138 --> 00:27:20,706
I want to just put
my best foot forward
622
00:27:20,772 --> 00:27:22,641
into the
rest of the season.
623
00:27:22,774 --> 00:27:26,378
Yesterday.
You didn't deserve my...
624
00:27:26,411 --> 00:27:28,747
No, I didn't.
I don't deserve your time.
625
00:27:28,847 --> 00:27:31,308
I'm talking right now.
626
00:27:31,441 --> 00:27:35,270
My entire season has been
emotionally manipulated.
627
00:27:35,304 --> 00:27:36,421
Okay.
628
00:27:36,522 --> 00:27:37,948
You don't control my
emotions anymore.
629
00:27:37,981 --> 00:27:39,725
And that's that.
So, enjoy the charter.
630
00:27:39,758 --> 00:27:41,410
Let's crack on.
And that's that.
631
00:27:50,302 --> 00:27:52,137
I ----ed up, Betul.
632
00:27:52,271 --> 00:27:54,907
I know.
Sometimes we all ----ed up.
633
00:27:54,940 --> 00:27:56,425
Give them a time.
634
00:27:57,643 --> 00:27:59,511
Attention all crew.
635
00:27:59,611 --> 00:28:02,147
One hour call
for guest arrivals.
636
00:28:02,214 --> 00:28:04,141
I have to get done
for charter, I guess.
637
00:28:06,335 --> 00:28:08,604
It looks so nice and cute.
638
00:28:11,690 --> 00:28:14,318
Ben, next time can
we have lunch at 11?
639
00:28:14,351 --> 00:28:16,828
It really ----ed with our day.
Thank you.
640
00:28:16,862 --> 00:28:18,664
That's why she annoys
me a little bit.
641
00:28:18,697 --> 00:28:20,966
If crew food doesn't fit my
priorities, then guess what?
642
00:28:20,999 --> 00:28:22,317
Crew food's later.
643
00:28:22,351 --> 00:28:24,703
Daisy, Daisy, can you
come to the bridge?
644
00:28:24,803 --> 00:28:26,705
Don't be a dick
to someone just as
645
00:28:26,805 --> 00:28:28,040
the charter is
starting, you know?
646
00:28:28,106 --> 00:28:29,208
Exactly.
647
00:28:31,143 --> 00:28:32,978
I said what I said,
and I'll say it again.
648
00:28:33,078 --> 00:28:34,179
I know you will.
649
00:28:34,212 --> 00:28:35,714
That's what I love about you.
650
00:28:35,814 --> 00:28:37,007
Like a true galley soldier.
651
00:28:39,351 --> 00:28:40,185
-Hi.
-Hey, Daisy.
652
00:28:40,319 --> 00:28:42,821
I'm not afraid of anybody.
653
00:28:42,854 --> 00:28:46,341
I've got a second stewardess
that created a sh--storm.
654
00:28:46,375 --> 00:28:49,695
What Jenna did, I've
already ----ing lost my sh--.
655
00:28:49,728 --> 00:28:51,697
It's not cool.
It's never to happen again.
656
00:28:51,797 --> 00:28:53,098
I told her to stay
away from them,
657
00:28:53,165 --> 00:28:55,067
and they all had a part to play,
including Eddy.
658
00:28:55,200 --> 00:28:57,869
And I understand they're
all hurting in some way,
659
00:28:58,003 --> 00:29:00,038
but everybody else had to
get dragged into their mess.
660
00:29:00,138 --> 00:29:02,908
And I agree. That's not how a
second stewardess should behave.
661
00:29:02,975 --> 00:29:04,234
I agree.
662
00:29:04,368 --> 00:29:07,212
What I'm seeing is
someone that has gone out,
663
00:29:07,279 --> 00:29:09,381
-caused issues...
-One hundred percent.
664
00:29:09,414 --> 00:29:11,708
Jumping on couches,
slamming doors...
665
00:29:11,742 --> 00:29:13,744
That's not second
stewardess behavior.
666
00:29:13,877 --> 00:29:16,254
That's immaturity on her end.
667
00:29:16,355 --> 00:29:17,856
I know this
happened off-charter,
668
00:29:17,923 --> 00:29:19,458
but when it starts
to affect the crew,
669
00:29:19,524 --> 00:29:20,659
I have to step in.
670
00:29:20,726 --> 00:29:24,196
And without any
punishment or being...
671
00:29:24,296 --> 00:29:26,331
I didn't want to bring her down.
672
00:29:26,365 --> 00:29:28,550
I just want this lesson
to be learned from her.
673
00:29:28,583 --> 00:29:30,068
Yeah.
674
00:29:30,202 --> 00:29:33,864
To take away Jenna's stripes,
that option's there.
675
00:29:33,930 --> 00:29:37,401
It's not an demotion for her,
it's a lesson.
676
00:29:37,434 --> 00:29:39,861
No, that's fine.
I'm fine with this.
677
00:29:41,947 --> 00:29:45,067
We've rolled through the
punches all season long.
678
00:29:45,100 --> 00:29:46,585
I want to see it resolved.
679
00:29:46,718 --> 00:29:49,388
And if you have a problem
with that, we make changes.
680
00:29:49,454 --> 00:29:52,491
We've reprimanded Ellie.
We've let Mike go.
681
00:29:52,557 --> 00:29:53,892
I need you to leave
the boat today.
682
00:29:53,992 --> 00:29:55,410
I'm sending you home.
683
00:29:55,444 --> 00:29:57,429
I've even scolded
Ben in front of crew.
684
00:29:57,562 --> 00:29:59,998
Ben needs to set a standard
for everyone else as well.
685
00:30:00,065 --> 00:30:01,233
Across the board.
686
00:30:01,266 --> 00:30:02,768
If you keep going
around like that,
687
00:30:02,868 --> 00:30:05,270
it's just going to
be fail, fail, fail.
688
00:30:05,404 --> 00:30:08,240
Step up.
Start taking responsibility.
689
00:30:08,306 --> 00:30:09,775
I'm at my wits end.
690
00:30:09,908 --> 00:30:11,643
And although I'm upset
at the whole team,
691
00:30:11,743 --> 00:30:13,912
Jenna's behavior last
night put her at the epicenter
692
00:30:13,945 --> 00:30:15,881
of my decision I have to make.
693
00:30:15,947 --> 00:30:18,517
Taking a stripe away from
Jenna, it's a wake up call.
694
00:30:18,583 --> 00:30:20,610
There's a possibility
she can win it back.
695
00:30:20,644 --> 00:30:21,853
That's your decision.
696
00:30:21,920 --> 00:30:23,146
I'll talk to you
later about that.
697
00:30:23,246 --> 00:30:25,324
Okay.
Can you grab Jenna?
698
00:30:25,390 --> 00:30:26,450
Sure.
699
00:30:33,482 --> 00:30:34,332
Jenna?
700
00:30:34,466 --> 00:30:35,400
I'm in the master.
701
00:30:35,467 --> 00:30:36,702
Can you come up to the bridge?
702
00:30:36,768 --> 00:30:39,121
Jason wants to speak to us.
703
00:30:39,154 --> 00:30:40,172
Okay.
704
00:30:43,575 --> 00:30:44,943
Right.
705
00:30:45,043 --> 00:30:47,512
I don't like getting involved
too much in personal stuff.
706
00:30:47,612 --> 00:30:51,133
But the last 24 hours
I've had two people
707
00:30:51,166 --> 00:30:52,350
come to me with concerns.
708
00:30:52,451 --> 00:30:53,618
We nearly lost Ed.
709
00:30:53,652 --> 00:30:54,811
That's a concern.
710
00:30:54,845 --> 00:30:56,655
It's starting to affect my team.
711
00:30:56,722 --> 00:30:57,956
I'm not penalizing you.
712
00:30:57,989 --> 00:30:59,758
I want you to learn.
713
00:30:59,825 --> 00:31:03,487
I'm going to take away your
role as second stewardess.
714
00:31:05,180 --> 00:31:06,698
Okay?
715
00:31:06,832 --> 00:31:08,825
I have to take responsibility.
716
00:31:08,859 --> 00:31:11,461
And I... yeah.
717
00:31:11,528 --> 00:31:12,637
I appreciate it.
718
00:31:12,671 --> 00:31:13,955
Thank you.
719
00:31:16,867 --> 00:31:18,977
-It has to be done.
-I agree.
720
00:31:19,077 --> 00:31:20,462
Hi.
721
00:31:22,347 --> 00:31:23,982
So let's get on
with charter eight.
722
00:31:24,049 --> 00:31:26,042
-I'm busy working.
-Righto.
723
00:31:26,176 --> 00:31:27,686
-Good on ya.
-It's not me.
724
00:31:27,819 --> 00:31:29,179
-Thank you.
-Thank you.
725
00:31:30,455 --> 00:31:31,973
[crying]
726
00:31:33,325 --> 00:31:35,852
Stop. Stop. Stop.
727
00:31:35,886 --> 00:31:37,888
Jen?
728
00:31:38,021 --> 00:31:40,398
You're really not okay.
What's up?
729
00:31:43,368 --> 00:31:45,370
Because Eddy wanted to leave.
730
00:31:45,404 --> 00:31:46,696
So it affected the crew.
731
00:31:49,307 --> 00:31:50,692
Jesus.
732
00:31:50,725 --> 00:31:52,177
Yeah.
733
00:31:52,277 --> 00:31:55,080
It's really not how I
wanted to end the season.
734
00:32:10,028 --> 00:32:12,097
It's really not how I
wanted to end the season.
735
00:32:19,938 --> 00:32:21,206
Earn your stripes back.
736
00:32:21,239 --> 00:32:25,043
To be fair, she
probably deserves it.
737
00:32:25,076 --> 00:32:27,229
Second stewardess,
you have to manage
738
00:32:27,262 --> 00:32:28,847
other people and yourself.
739
00:32:28,914 --> 00:32:32,217
Not shouting at people or
like screaming in their faces.
740
00:32:32,250 --> 00:32:33,702
Your actions have consequences.
741
00:32:39,449 --> 00:32:40,659
Are you okay?
742
00:32:40,725 --> 00:32:42,360
There's nothing I can
do about it really.
743
00:32:42,460 --> 00:32:43,895
So take it.
744
00:32:43,962 --> 00:32:46,765
Take it from somebody who's
been doing this a long time.
745
00:32:46,832 --> 00:32:47,732
You're gonna be fine.
746
00:32:47,766 --> 00:32:49,734
My advice is move on from it.
747
00:32:49,768 --> 00:32:52,304
If you want to hang out with
Ben you made your decision.
748
00:32:54,206 --> 00:32:56,508
Don't come back to me and
say you're back into it
749
00:32:56,575 --> 00:32:58,276
because I will...
750
00:32:58,343 --> 00:32:59,644
That's definitely not happening.
751
00:33:00,637 --> 00:33:02,439
Heavy? You're joking.
752
00:33:02,472 --> 00:33:03,682
It's okay.
753
00:33:03,748 --> 00:33:06,618
It took so much control
to not go off at her.
754
00:33:06,685 --> 00:33:08,778
She's upset she lost
second stew today.
755
00:33:08,812 --> 00:33:09,988
Huh?
756
00:33:10,088 --> 00:33:12,107
She got her second stew
taken from her today.
757
00:33:12,140 --> 00:33:13,925
Only thing I need to
do is these curtains.
758
00:33:14,025 --> 00:33:16,278
Otherwise it doesn't
stay cool in here at all.
759
00:33:16,311 --> 00:33:17,429
Okay.
760
00:33:17,529 --> 00:33:20,332
All crew, 15 minutes
until guest arrival.
761
00:33:20,398 --> 00:33:21,666
Copy.
762
00:33:21,766 --> 00:33:24,202
Nice, nice, nice.
763
00:33:24,302 --> 00:33:26,905
I just heard that captain
Jason went and took her stripes.
764
00:33:26,972 --> 00:33:28,173
Well, rightfully so.
765
00:33:28,240 --> 00:33:30,258
Right, come on.
I'll get your stripes on.
766
00:33:32,077 --> 00:33:33,261
Stripe.
767
00:33:35,313 --> 00:33:36,781
Beautiful.
768
00:33:36,815 --> 00:33:38,083
Oh my God.
769
00:33:38,183 --> 00:33:40,518
Okay, all crew, all crew,
can you come
770
00:33:40,585 --> 00:33:42,078
to the main salon, please.
771
00:33:42,178 --> 00:33:43,522
Yay!
772
00:33:43,588 --> 00:33:45,624
That's so freaking cute.
773
00:33:45,657 --> 00:33:46,691
Thank you.
774
00:33:48,226 --> 00:33:50,253
At least I gave sous chef
time to shine.
775
00:33:50,320 --> 00:33:51,596
She got what she wanted.
776
00:33:51,696 --> 00:33:53,189
Hey, look, you moved up.
777
00:33:53,256 --> 00:33:55,450
Yeah, we're back
together where we belong.
778
00:33:58,169 --> 00:33:58,970
Gorgeous.
779
00:33:59,070 --> 00:34:00,472
Big boat energy.
780
00:34:00,505 --> 00:34:02,774
I want everybody to come out
on these balconies
781
00:34:02,874 --> 00:34:04,175
and wish us farewell.
782
00:34:04,242 --> 00:34:05,660
Oh, here we go,
they're coming.
783
00:34:05,694 --> 00:34:07,612
Welcome, I'm Jason,
pleased to meet you.
784
00:34:07,712 --> 00:34:10,282
-My hands are sweaty.
-Nice to meet you, James.
785
00:34:10,382 --> 00:34:12,050
-Garrett.
-Oh, birthday boy!
786
00:34:12,117 --> 00:34:14,085
-Birthday boy right here.
-Yay!
787
00:34:14,152 --> 00:34:15,587
Welcome to Katina.
788
00:34:15,654 --> 00:34:17,213
Daisy will show you
around the boat,
789
00:34:17,280 --> 00:34:19,449
get you comfortable
and let's have some fun.
790
00:34:19,549 --> 00:34:21,009
Yes.
791
00:34:21,042 --> 00:34:23,728
Good luck, Barbie,
you've got this stuff.
792
00:34:23,795 --> 00:34:25,163
Amazing.
793
00:34:25,196 --> 00:34:27,499
Oh wow, this is really pretty.
794
00:34:27,566 --> 00:34:29,167
You can start releasing.
795
00:34:29,234 --> 00:34:32,629
Aft forward line is off.
796
00:34:32,696 --> 00:34:34,606
And we have the jacuzzi.
797
00:34:34,706 --> 00:34:36,074
Can we make the jacuzzi cold?
798
00:34:36,174 --> 00:34:37,742
-Yeah, 100%.
-It's big.
799
00:34:37,809 --> 00:34:38,944
It's all for us, babe.
800
00:34:39,010 --> 00:34:41,179
Port quarters here to swing.
801
00:34:41,246 --> 00:34:42,364
Make yourself at home.
802
00:34:42,397 --> 00:34:44,082
Well, I guess we
could get changed.
803
00:34:44,149 --> 00:34:46,685
All right, so I'm going to get
these in the sous vide machine.
804
00:34:46,785 --> 00:34:48,353
-Housekeeping.
-Yep.
805
00:34:48,386 --> 00:34:50,146
Just to let you know, just
leave anything you need steamed
806
00:34:50,246 --> 00:34:52,190
on the bed and
we'll get it right away.
807
00:34:52,257 --> 00:34:53,658
What about unpacking?
808
00:34:53,725 --> 00:34:55,327
We can help unpack.
809
00:34:55,393 --> 00:34:56,386
Good work.
810
00:35:00,323 --> 00:35:01,666
What is all that?
811
00:35:01,766 --> 00:35:03,368
For steaming, please.
812
00:35:03,401 --> 00:35:05,337
That's for Garrett
and Garrett's husband.
813
00:35:05,437 --> 00:35:07,439
-Okay.
-How do we get a drink?
814
00:35:07,505 --> 00:35:09,557
At least our sous chef
got a time to shine
815
00:35:09,591 --> 00:35:12,210
because she's standing
in front of me in line now.
816
00:35:12,310 --> 00:35:14,379
-No, she's not.
-Yeah, she did.
817
00:35:14,446 --> 00:35:16,881
She's still not above you.
She's a ----ing galley hand.
818
00:35:16,915 --> 00:35:20,118
Ben, all he does in that ----ing
galley is inflate her ego.
819
00:35:20,185 --> 00:35:22,921
So now she thinks
she's ----ing queen bee.
820
00:35:22,954 --> 00:35:24,914
She is the lowest
person on the boat.
821
00:35:24,948 --> 00:35:26,182
It's crazy.
822
00:35:26,282 --> 00:35:27,784
They just do what
the [bleep] they want.
823
00:35:27,851 --> 00:35:30,211
I really wish
he didn't do that.
824
00:35:32,998 --> 00:35:35,066
We'll get the cabana out
and blow it up.
825
00:35:35,100 --> 00:35:36,401
Get the cabana out.
826
00:35:36,468 --> 00:35:37,602
What can I get everyone?
827
00:35:37,669 --> 00:35:39,029
-Diet Coke?
-Yeah, of course.
828
00:35:39,129 --> 00:35:41,606
Tequila soda with a
bunch of lime juice.
829
00:35:41,673 --> 00:35:44,075
I'll do a Grey Goose
with still water.
830
00:35:44,109 --> 00:35:45,635
Like muddled with fresh ginger.
831
00:35:45,702 --> 00:35:47,137
-Skinny margarita?
-Sure.
832
00:35:47,203 --> 00:35:48,246
Thank you.
And if you're muddling ginger,
833
00:35:48,346 --> 00:35:50,215
-just throw some in there.
-Okay, perfect.
834
00:35:50,281 --> 00:35:52,217
Deck Crew, prep anchor please.
835
00:35:52,283 --> 00:35:53,935
-Can you help me with drinks?
-Yeah.
836
00:35:53,968 --> 00:35:57,155
I'm going to be toggling between
bitchy and zen this whole time.
837
00:35:57,222 --> 00:35:59,824
But as long as I have a drink,
I think I'll be zen.
838
00:36:02,293 --> 00:36:03,778
Oh, I hate them,
hate them, hate them.
839
00:36:03,812 --> 00:36:05,580
Drop.
840
00:36:07,323 --> 00:36:08,583
Something's happening.
841
00:36:10,635 --> 00:36:13,071
Lock off on two shackles.
Thank you.
842
00:36:13,138 --> 00:36:15,240
Grey Goose, ginger, lime,
honey, normal water.
843
00:36:15,340 --> 00:36:16,958
-Thank you so much.
-You're welcome.
844
00:36:16,991 --> 00:36:19,127
-I'm going to bob.
-Have you ever done the sea bob?
845
00:36:19,160 --> 00:36:22,347
It like, blow a lot of
water on your penis.
846
00:36:24,816 --> 00:36:26,142
[shrieks]
847
00:36:27,886 --> 00:36:30,605
You're going to go down the
slide? I love that, I love that.
848
00:36:32,757 --> 00:36:33,558
[sighs]
849
00:36:33,658 --> 00:36:35,193
Did you try the sea bob thing?
850
00:36:36,419 --> 00:36:38,363
Not for you?
You didn't like it?
851
00:36:46,438 --> 00:36:47,931
Jenna.
852
00:36:48,031 --> 00:36:49,407
Hi.
853
00:36:49,474 --> 00:36:51,176
-Are you all right?
-Yeah, I'm all right.
854
00:36:51,242 --> 00:36:53,937
Look. There's quite a few
moving parts on this,
855
00:36:54,003 --> 00:36:55,480
but I do feel like...
856
00:36:55,513 --> 00:36:57,207
You just have to
clear a few things up.
857
00:36:57,273 --> 00:37:00,752
It's pretty easy to screw up
in my position, okay?
858
00:37:00,819 --> 00:37:02,387
A lot of pressure in there.
859
00:37:02,454 --> 00:37:03,822
Okay.
860
00:37:03,855 --> 00:37:06,257
There's no hostility.
I'm here to do a job, all right?
861
00:37:06,357 --> 00:37:07,692
-All right.
-That's the main thing.
862
00:37:07,759 --> 00:37:09,194
-That's my main thing.
-Mm-hmm.
863
00:37:09,227 --> 00:37:10,787
Okay, good.
864
00:37:10,887 --> 00:37:13,431
Jenna's demotion, I think
it's an example for everyone.
865
00:37:13,498 --> 00:37:15,366
We've reached a
level of maturity,
866
00:37:15,433 --> 00:37:17,936
and I think we should
hit the brakes on
867
00:37:18,002 --> 00:37:20,171
this romantic affair
moving forward.
868
00:37:20,271 --> 00:37:23,299
If I take my eye off
the ball, you know?
869
00:37:23,399 --> 00:37:24,901
I understand.
870
00:37:24,968 --> 00:37:26,911
-We're gonna change.
-I'm gonna go down for a bit.
871
00:37:27,011 --> 00:37:29,447
These are done.
Just need to do these shirts.
872
00:37:29,547 --> 00:37:32,650
Okay. Dinner at eight.
And what's your menu?
873
00:37:32,750 --> 00:37:36,087
We are doing fillet
and whole snapper.
874
00:37:36,154 --> 00:37:37,355
Okay.
875
00:37:37,422 --> 00:37:40,558
On that topic, when
you are given a whole fish,
876
00:37:40,625 --> 00:37:43,194
you're gonna wanna have like
a station to kind of
877
00:37:43,328 --> 00:37:47,031
dissect the fish, for lack of
a better term, right?
878
00:37:47,098 --> 00:37:49,868
Well, you want me
to fillet the fish?
879
00:37:49,901 --> 00:37:53,371
That's how you silver
serve whole fish. Yeah.
880
00:37:53,438 --> 00:37:56,007
Oh, no, no, no, no.
It takes too long.
881
00:37:56,107 --> 00:37:58,376
There is absolutely
no way that I can
882
00:37:58,409 --> 00:38:01,004
fillet eight fish
at the same time.
883
00:38:01,070 --> 00:38:03,898
I don't have enough people.
I don't have enough hands.
884
00:38:03,932 --> 00:38:05,350
I would need eight of me.
885
00:38:05,416 --> 00:38:08,119
I think a little
snapper fillet really
886
00:38:08,186 --> 00:38:10,889
is not gonna do
this fish justice.
887
00:38:10,922 --> 00:38:13,057
A whole fish is very beautiful,
888
00:38:13,091 --> 00:38:15,126
and I think the
guests would enjoy it.
889
00:38:15,193 --> 00:38:16,795
Such a ridiculous request.
890
00:38:16,861 --> 00:38:19,622
To do table side, it's like,
you get taught that.
891
00:38:19,689 --> 00:38:22,358
You don't hire a waiter
and be like, go do table side.
892
00:38:22,425 --> 00:38:23,568
Ben, it's gonna take too long.
893
00:38:23,601 --> 00:38:25,470
Please come up
with a different plan.
894
00:38:25,537 --> 00:38:27,839
I'd love to have a
whole fish, personally.
895
00:38:27,939 --> 00:38:29,874
You need to fillet it for me.
896
00:38:29,974 --> 00:38:31,509
I'm willing, obviously,
to help you, but
897
00:38:31,609 --> 00:38:33,578
we also have a
cake to tackle as well.
898
00:38:33,711 --> 00:38:36,881
Don't make my job any
harder than it needs to be.
899
00:38:36,981 --> 00:38:38,274
For [bleep]'s sakes.
900
00:38:46,257 --> 00:38:49,052
Tonight's dinner is
gonna be a bitchin' service.
901
00:38:49,085 --> 00:38:51,496
All crew, all crew.
902
00:38:53,147 --> 00:38:55,099
Excited about your
birthday dinner?
903
00:38:55,166 --> 00:38:56,935
Um, I guess.
904
00:38:57,035 --> 00:38:59,304
-I mean, I'm turning 40.
-So?
905
00:38:59,370 --> 00:39:00,330
Time to strip.
906
00:39:00,430 --> 00:39:02,065
This hair is so bad.
907
00:39:02,131 --> 00:39:03,399
It's like, beachy.
908
00:39:03,466 --> 00:39:04,767
It's not very,
like, garden themed,
909
00:39:04,801 --> 00:39:07,345
but I still feel like
Adam would have worn this.
910
00:39:11,608 --> 00:39:13,651
[laughing]
911
00:39:13,751 --> 00:39:14,619
Okay.
912
00:39:14,719 --> 00:39:16,179
We're done.
913
00:39:16,279 --> 00:39:17,981
Oh, Jesus.
914
00:39:18,081 --> 00:39:21,951
-Wow. This is gorgeous.
-Oh my God.
915
00:39:21,985 --> 00:39:23,286
Oh my God, this
is so beautiful.
916
00:39:23,353 --> 00:39:25,296
-You're outdone yourself.
-Oh my God.
917
00:39:25,396 --> 00:39:28,199
Galley, guests are
starting to sit down.
918
00:39:28,299 --> 00:39:29,934
Can I order another martini?
919
00:39:30,001 --> 00:39:32,237
Were you just
drinking straight vodka?
920
00:39:32,270 --> 00:39:33,771
Yeah.
921
00:39:33,838 --> 00:39:35,940
[laughing]
922
00:39:35,974 --> 00:39:38,643
Pardon me, squeeze in here.
923
00:39:38,710 --> 00:39:40,211
Get Jason a flower comb.
924
00:39:41,312 --> 00:39:43,039
Ah, so beautiful.
925
00:39:43,139 --> 00:39:45,833
Cheers, guys.
Happy birthday, Garrett.
926
00:39:45,867 --> 00:39:46,818
Cheers.
927
00:39:46,884 --> 00:39:48,311
Everything's ready to go, chef?
928
00:39:48,344 --> 00:39:49,487
Yeah, they are. Dais?
929
00:39:49,554 --> 00:39:51,881
So are we offering
to take these back?
930
00:39:51,981 --> 00:39:54,050
Just get them up there, please.
931
00:39:54,150 --> 00:39:55,927
I need to then do
other things, and
932
00:39:55,960 --> 00:39:58,621
then I'll come up
in a minute, alright?
933
00:39:58,655 --> 00:40:00,189
But you want me to fillet them?
934
00:40:00,290 --> 00:40:02,200
-Yes.
-Are you ----ing kidding me?
935
00:40:02,267 --> 00:40:05,353
I already told Ben
this was an awful idea.
936
00:40:05,386 --> 00:40:07,997
It is quite a lot to do,
but I've seen people at the
937
00:40:08,064 --> 00:40:11,359
Ritz-Carlton be able to do it
in about one minute, you know?
938
00:40:11,392 --> 00:40:13,211
I don't know what
to do about this fish.
939
00:40:13,311 --> 00:40:14,579
I'm so confused.
940
00:40:14,679 --> 00:40:16,072
I can fillet it if you want.
941
00:40:16,139 --> 00:40:18,341
I told you service was going
to be a ----ing nightmare.
942
00:40:18,408 --> 00:40:19,384
Yes!
943
00:40:19,484 --> 00:40:20,852
Guys, the food's here.
944
00:40:20,952 --> 00:40:23,855
For a main course, you
have whole snapper fish with
945
00:40:23,922 --> 00:40:26,874
a beurre blanc sauce and
New York strip loin steak.
946
00:40:26,908 --> 00:40:27,926
Enjoy.
947
00:40:27,992 --> 00:40:29,694
How do I do this?
What do you do?
948
00:40:29,761 --> 00:40:32,530
Would anyone like
their fish filleted?
949
00:40:32,597 --> 00:40:34,432
-Can you do it for me?
-Yeah.
950
00:40:36,801 --> 00:40:39,771
-Want me to do it for you?
-Yes, please.
951
00:40:39,837 --> 00:40:41,839
-Dirty vodka martini.
-Thank you so much.
952
00:40:41,906 --> 00:40:44,175
I'm going down to do drinks.
953
00:40:44,242 --> 00:40:46,611
It's okay, it's okay, it's okay.
954
00:40:46,678 --> 00:40:47,779
I'm going up.
955
00:40:54,711 --> 00:40:56,688
Babe, can you cut this for me?
956
00:40:56,754 --> 00:40:59,090
Do you need my assistance
with, um, filleting?
957
00:40:59,190 --> 00:41:01,192
Joao's filleting mine.
958
00:41:01,259 --> 00:41:02,593
Oh, is he?
959
00:41:02,660 --> 00:41:04,062
Um... Oh, sh--.
960
00:41:04,128 --> 00:41:06,531
I mean, it's just a
bloody nightmare up here.
961
00:41:06,564 --> 00:41:08,232
None of the girls are there.
962
00:41:08,299 --> 00:41:09,692
None of them are there.
963
00:41:09,726 --> 00:41:12,195
I think you need a little help.
964
00:41:12,261 --> 00:41:13,229
Can you please help him?
965
00:41:13,262 --> 00:41:14,105
Yeah, come.
966
00:41:14,172 --> 00:41:15,206
He's mangling his fish.
967
00:41:15,273 --> 00:41:18,067
Pass me your knife before we go.
968
00:41:18,134 --> 00:41:20,979
The fish looks fantastic.
It's well presented.
969
00:41:21,012 --> 00:41:24,574
However, the guests
should not be witnessing this.
970
00:41:24,640 --> 00:41:26,084
I just need a plate
to put the bones on.
971
00:41:26,150 --> 00:41:27,944
I think we're facing
the same problem
972
00:41:28,044 --> 00:41:29,854
that we've been
facing all season.
973
00:41:29,921 --> 00:41:32,882
We need plates
for the fish bones.
974
00:41:32,949 --> 00:41:34,217
There's a
communication discrepancy
975
00:41:34,250 --> 00:41:36,227
between the galley
and the interior.
976
00:41:36,260 --> 00:41:38,721
And now it's served
to me in a fish form.
977
00:41:38,755 --> 00:41:40,123
You have to have that fileted.
978
00:41:41,899 --> 00:41:43,835
I know the bones.
I hate bones.
979
00:41:47,205 --> 00:41:50,266
Just pass me the knife.
I'll do it in two seconds.
980
00:41:50,333 --> 00:41:51,976
I am mortified.
981
00:41:52,043 --> 00:41:54,170
Right now we need at
least half the crew
982
00:41:54,270 --> 00:41:57,982
up on the sun deck to execute
this stupid ----ing plan.
983
00:41:58,082 --> 00:42:01,677
I've never seen this on
a yacht in all of my years.
984
00:42:01,778 --> 00:42:02,770
I tried to warn him.
985
00:42:04,856 --> 00:42:07,091
This is a [bleep] up.
986
00:42:07,158 --> 00:42:09,026
I'm even going
to spill it on you.
987
00:42:13,097 --> 00:42:14,824
Next, on
"Below Deck Down Under"...
988
00:42:14,924 --> 00:42:15,967
One last charter.
989
00:42:16,067 --> 00:42:18,795
Did you take my...
No, you took my pillow!
990
00:42:18,861 --> 00:42:19,954
I blew it again.
991
00:42:22,198 --> 00:42:23,274
Bad.
992
00:42:23,307 --> 00:42:25,168
I wanted to
recommend Ellie for a
993
00:42:25,268 --> 00:42:27,812
promotion for a
sous chef position.
994
00:42:27,879 --> 00:42:30,214
I'll throw a ----ing tantrum.
995
00:42:30,248 --> 00:42:33,176
Last time I checked,
the boat was not called Daisy.
996
00:42:33,276 --> 00:42:35,445
Don't bitch about me
behind my ----ing back.
997
00:42:35,511 --> 00:42:37,522
Daisy, why don't you
just skedaddle.
998
00:42:37,588 --> 00:42:38,723
Be careful, Ben.
999
00:42:38,790 --> 00:42:41,225
[bleep] off,
you ----ing wanker.
66519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.