Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,400
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2023
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,440
♪ Meditative Musik ♪
3
00:00:07,520 --> 00:00:10,440
♪ Rasante Percussions-Rhythmen ♪
4
00:00:11,840 --> 00:00:12,840
* Ächzen *
5
00:00:14,320 --> 00:00:16,800
Guter Wurf! - Gut gefallen!
6
00:00:19,720 --> 00:00:24,920
Super, Kinder! In der Prüfung
muss das sitzen. Los geht's.
7
00:00:28,400 --> 00:00:30,600
♪ Spannungsvolle Musik ♪
8
00:00:31,920 --> 00:00:34,840
♪ Dynamische Instrumentalmusik ♪
9
00:00:41,440 --> 00:00:43,720
* Klappern und Ratschen *
10
00:00:48,560 --> 00:00:50,400
♪ Turbulente Musik ♪
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,240
* Lautes Surren *
12
00:00:57,480 --> 00:00:59,760
♪ Erwartungsvolle Musik ♪
13
00:01:04,800 --> 00:01:06,920
(Titelmelodie: Hip-Hop)
14
00:01:13,360 --> 00:01:15,280
♪ Wir sind wieder da,
auf Ganovenjagd
15
00:01:15,360 --> 00:01:17,440
Der Schrecken der Gauner,
immer am Start
16
00:01:17,520 --> 00:01:20,000
Wir sind wieder da,
liegen auf der Lauer
17
00:01:20,440 --> 00:01:21,760
Wir sind die Pfefferkörner
18
00:01:21,840 --> 00:01:23,960
1, 2 - Ganoven und Gangster
19
00:01:24,040 --> 00:01:26,000
3, 4 - Gauner und Verbrecher
20
00:01:26,080 --> 00:01:28,080
5, 6 - Räuber im Versteck
21
00:01:28,160 --> 00:01:30,200
7, 8 - Wir jagen Tag und Nacht
22
00:01:30,280 --> 00:01:34,240
Räuber und Gangster,
Gauner und Verbrecher
23
00:01:34,360 --> 00:01:36,360
Wir sind da, wo keiner sucht
24
00:01:36,480 --> 00:01:38,800
Wir schlagen
die Ganoven in die Flucht
25
00:01:38,880 --> 00:01:40,520
Gangster, Gangster
26
00:01:41,040 --> 00:01:42,840
Wir sind da, wo keiner sucht
27
00:01:43,040 --> 00:01:44,680
Gangster, Gangster
28
00:01:44,760 --> 00:01:48,080
Wir schlagen
die Ganoven in die Flucht ♪
29
00:01:50,440 --> 00:01:51,560
* Glucksen *
30
00:01:53,680 --> 00:01:55,440
♪ Fröhliche Musik ♪
31
00:01:57,960 --> 00:02:00,600
(beide) Best friends forever!
32
00:02:01,720 --> 00:02:06,480
Gackernde Hühner!
- Wir sind keine gackernden Hühner!
33
00:02:06,600 --> 00:02:10,720
Gut. Ich halte das nicht
den ganzen Abend aus.
34
00:02:12,040 --> 00:02:13,800
♪ Fröhliche Musik ♪
35
00:02:14,040 --> 00:02:15,040
* Lachen *
36
00:02:16,880 --> 00:02:20,000
So, alles einsteigen. Bitte schön.
37
00:02:22,160 --> 00:02:25,280
Wie sieht's denn hier aus? - Papa!
38
00:02:25,400 --> 00:02:28,960
Den muss ich noch
'nem Kunden rumfahren.
39
00:02:31,160 --> 00:02:32,720
Alle anschnallen.
40
00:02:33,000 --> 00:02:34,760
♪ Fröhliche Musik ♪
41
00:02:41,000 --> 00:02:42,920
* Stotternder Motor *
42
00:02:43,720 --> 00:02:50,000
Oh! Was ist das denn? Och, das kann
ja wohl nicht ... nicht wahr sein.
43
00:02:54,640 --> 00:02:58,120
Den kam erst gestern
aus der Werkstatt.
44
00:02:58,400 --> 00:03:02,320
Vielleicht ist doch nur
'ne Schraube locker.
45
00:03:03,600 --> 00:03:09,440
Amy, das ist Quatsch. Komm hoch!
- Papa, ich glaub, da fehlt was.
46
00:03:10,120 --> 00:03:12,680
Ja, sicher. Lass mal gucken.
47
00:03:17,080 --> 00:03:21,200
Das gibt's nicht. Der KAT ist ab.
So ein Mist!
48
00:03:22,200 --> 00:03:25,120
Ich muss den Pannendienst rufen.
49
00:03:25,720 --> 00:03:30,840
Gut, wir gehen schon vor. - Okay.
- Bis später. - Tschau.
50
00:03:33,800 --> 00:03:37,000
Ich wette,
wir schaffen den Gurt ...
51
00:03:37,480 --> 00:03:38,480
* Surren *
52
00:03:43,160 --> 00:03:44,920
* Lauteres Surren *
53
00:03:49,400 --> 00:03:51,240
* Lärmendes Surren *
54
00:03:56,000 --> 00:03:59,840
Ich wette,
die waren auch an unserem Wagen.
55
00:04:01,040 --> 00:04:02,040
* Surren *
56
00:04:08,080 --> 00:04:11,080
Unsere Chance! - Was hast du vor?
57
00:04:11,160 --> 00:04:15,640
Holen, was meinem Vater gehört.
Hier, film weiter.
58
00:04:16,600 --> 00:04:18,800
♪ Geheimnisvolle Musik ♪
59
00:04:20,360 --> 00:04:22,640
* Surren im Hintergrund *
60
00:04:29,520 --> 00:04:31,720
♪ Geheimnisvolle Musik ♪
61
00:04:36,280 --> 00:04:37,280
Hey!
62
00:04:38,200 --> 00:04:39,960
Leg den wieder hin!
63
00:04:40,200 --> 00:04:43,400
Ich denk nicht mal dran. Los, lauf!
64
00:04:44,640 --> 00:04:48,200
Sch ...
Scheiße, die haben mich gefilmt.
65
00:04:48,400 --> 00:04:51,240
Komm! Wir müssen die schnappen!
66
00:04:52,680 --> 00:04:54,240
♪ Rasante Musik ♪
67
00:04:55,280 --> 00:04:57,400
Wir müssen uns trennen.
68
00:05:06,000 --> 00:05:08,200
♪ Spannungsvolle Musik ♪
69
00:05:19,840 --> 00:05:21,400
♪ Rasante Musik ♪
70
00:05:23,120 --> 00:05:24,120
* Ächzen *
71
00:05:24,400 --> 00:05:26,600
♪ Spannungsvolle Musik ♪
72
00:05:27,760 --> 00:05:28,760
Nika?
73
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
Cosmo?
74
00:05:34,160 --> 00:05:38,360
Kein Wort. Gib mir dein Handy.
Das andere auch.
75
00:05:39,440 --> 00:05:43,920
Hier. Ich hab sie.
In 30 Minuten an unserem Platz.
76
00:05:44,480 --> 00:05:49,600
Hast du das Handy? - Zwei.
- Gut. Du filmst mich einfach?
77
00:05:49,720 --> 00:05:53,560
Das ist nicht nötig.
Sie sagt nichts. Oder?
78
00:05:55,880 --> 00:05:58,720
Los, komm, wir müssen weg hier.
79
00:05:59,200 --> 00:06:01,120
♪ Bedrückende Musik ♪
80
00:06:06,320 --> 00:06:07,320
Man!
81
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
Nika!
82
00:06:13,040 --> 00:06:15,520
Bist du okay? Sag doch was!
83
00:06:19,720 --> 00:06:23,560
Ich ruf die Polizei.
- Nein, keine Polizei!
84
00:06:23,800 --> 00:06:29,440
Was, wieso denn? - Weil ...
Weil wir doch selbst geklaut haben.
85
00:06:30,120 --> 00:06:33,480
Man kann nix klauen,
was einem gehört.
86
00:06:33,560 --> 00:06:38,760
Wenn die Polizei zu Hause
auftaucht, tickt mein Vater aus.
87
00:06:39,040 --> 00:06:42,440
Aber die Filmaufnahmen
beweisen alles.
88
00:06:42,800 --> 00:06:47,560
Nein, sie haben mir
die Handys abgenommen. - Oh nein!
89
00:06:47,880 --> 00:06:53,080
Du darfst nichts sagen.
Schwöre, bei unserer Freundschaft!
90
00:06:53,480 --> 00:06:56,600
Schwöre, bei unserer Freundschaft.
91
00:06:58,680 --> 00:07:00,440
♪ Getragene Musik ♪
92
00:07:10,440 --> 00:07:15,040
Hallo, Mama. - Hallo.
Wo ist dein Übernachtungsgast?
93
00:07:15,120 --> 00:07:20,120
Nika hatte Bauchweh.
- Hat Papa sie nach Hause gefahren?
94
00:07:21,080 --> 00:07:25,000
Nein, sein Wagen ist kaputt.
- Schon wieder?
95
00:07:25,080 --> 00:07:29,840
Wir fangen schon mal an.
Es gibt dein Lieblingsessen.
96
00:07:29,920 --> 00:07:34,200
Oder magst du keine Nudeln?
- Was für 'ne Frage!
97
00:07:35,480 --> 00:07:40,880
Das glaubst du nicht! Die haben mir
den Katalysator geklaut.
98
00:07:41,120 --> 00:07:43,400
Nein! - Einfach abgesägt.
99
00:07:43,560 --> 00:07:48,440
30 Jahre ist der alt.
Reparieren lohnt sich nicht mehr.
100
00:07:48,520 --> 00:07:54,160
Wir wollen die Diebe seit Wochen
fassen, aber die sind schnell.
101
00:07:54,280 --> 00:07:58,280
Alles okay?
Wo ist denn eigentlich Nika? Amy?
102
00:07:59,920 --> 00:08:02,120
Was ist ein Katalysator?
103
00:08:02,200 --> 00:08:04,320
Der reinigt die Abgase,
104
00:08:04,400 --> 00:08:08,520
damit weniger Giftstoffe
in die Luft gelangen.
105
00:08:08,800 --> 00:08:11,280
Was wollen die Diebe damit?
106
00:08:11,360 --> 00:08:16,560
Er enthält teure Edelmetalle.
Deshalb lohnt das Recycling.
107
00:08:17,800 --> 00:08:20,080
Du meinst, der Diebstahl.
108
00:08:20,760 --> 00:08:26,400
Oh, Mann! Dass ich an meinem
alten Wagen hänge, ist denen egal.
109
00:08:26,880 --> 00:08:29,000
♪ Nachdenkliche Musik ♪
110
00:08:31,680 --> 00:08:32,680
* Poltern *
111
00:08:33,440 --> 00:08:38,080
Harry hat nachgefragt,
wann er die Lieferung kriegt.
112
00:08:38,720 --> 00:08:44,880
Morgen drehen wir 'ne Extrarunde.
- Und die Bullen? - Hast du Schiss?
113
00:08:46,120 --> 00:08:51,480
Ich bin wütend, dass du mich
vor der Kleinen bequatscht hast.
114
00:08:51,560 --> 00:08:54,120
Die verrät nichts. - Sicher?
115
00:08:59,520 --> 00:09:02,800
Weil sie meine kleine Schwester ist.
116
00:09:03,440 --> 00:09:04,440
Was?
117
00:09:06,320 --> 00:09:10,520
Du hast 'ne Schwester?
Das hast du nie erzählt.
118
00:09:10,600 --> 00:09:15,920
Das war bisher unwichtig.
- Was ist mit "keine Geheimnisse"?
119
00:09:16,000 --> 00:09:19,480
Ich rede nicht gerne
über meine Familie.
120
00:09:19,560 --> 00:09:22,680
Ja, aber dass du
'ne Schwester hast?
121
00:09:22,760 --> 00:09:27,760
Ich konnte nicht wissen,
dass Nika da auftaucht. - Nika!
122
00:09:28,200 --> 00:09:31,200
Wird sie zum Problem?
- Was? Nein!
123
00:09:31,440 --> 00:09:35,200
Man, Ricki ...
Ich hab das im Griff, okay?
124
00:09:37,040 --> 00:09:38,040
Glaub mir.
125
00:09:39,320 --> 00:09:45,320
Das will ich hoffen. Ich lass mir
mein Geschäft nicht kaputtmachen.
126
00:09:45,600 --> 00:09:47,360
♪ Getragene Musik ♪
127
00:09:55,160 --> 00:09:59,560
Endlich. Ich will meine Handys!
- Erst reden wir.
128
00:10:00,480 --> 00:10:04,360
Papa sagt,
ich soll mich von dir fernhalten.
129
00:10:04,440 --> 00:10:08,560
Dann gibt's aber kein Handy
und keinen Burger.
130
00:10:09,400 --> 00:10:14,880
Erst entsperrst du dein Handy.
- Da ist sowieso nichts drauf.
131
00:10:17,000 --> 00:10:20,480
Okay und was ist
mit dem anderen Handy?
132
00:10:20,840 --> 00:10:26,360
Das gehört meiner Freundin.
- Was ist mit der? Hält die dicht?
133
00:10:29,000 --> 00:10:34,840
Amy musste auf unsere Freundschaft
schwören. - Gut. Family first!
134
00:10:35,440 --> 00:10:41,360
Du warst seit einem Jahr nicht da.
Nicht mal an meinem Geburtstag!
135
00:10:41,680 --> 00:10:44,080
Man, Nika, du weißt warum.
136
00:10:44,600 --> 00:10:48,160
Das mit mir und Papa
läuft nicht so gut.
137
00:10:48,520 --> 00:10:51,280
Ja, weil du nur Scheiße baust.
138
00:10:51,400 --> 00:10:54,880
Du willst hier
nur deinen Arsch retten.
139
00:10:56,320 --> 00:10:58,800
Amys Mutter ist Polizistin.
140
00:10:59,480 --> 00:11:01,680
Was? Drohst du mir etwa?
141
00:11:02,480 --> 00:11:07,880
Dreh keine krummen Dinger mehr.
Ich will keinen Knastbruder.
142
00:11:10,400 --> 00:11:14,800
Okay. Aber du darfst
mit niemandem darüber reden.
143
00:11:14,960 --> 00:11:18,800
Family first, Nika. Sag es!
- Family first.
144
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
Gut.
145
00:11:21,920 --> 00:11:22,920
Komm her!
146
00:11:25,400 --> 00:11:27,240
♪ Entspannte Musik ♪
147
00:11:39,000 --> 00:11:40,200
* Gelächter *
148
00:11:43,960 --> 00:11:45,080
Nika, warte!
149
00:11:47,320 --> 00:11:52,240
Wo hast du dein Handy her?
- Wieso? Das ist mein altes.
150
00:11:53,440 --> 00:11:55,440
In der gleichen Hülle?
151
00:11:55,880 --> 00:11:59,720
Du lässt mich im Stich
und sagst, ich lüge?
152
00:11:59,800 --> 00:12:03,080
Ich hab dich nicht im Stich gelassen.
153
00:12:03,160 --> 00:12:06,360
Doch! - Ich musste mich verstecken.
154
00:12:08,880 --> 00:12:10,720
Was ist los mit dir?
155
00:12:12,400 --> 00:12:15,960
Ich bin nicht mehr deine Freundin.
Hier!
156
00:12:22,040 --> 00:12:24,880
Ich habe im Netz nachgeforscht.
157
00:12:24,960 --> 00:12:29,800
Katalysatoren enthalten
bis zu fünf Gramm Edelmetalle:
158
00:12:29,920 --> 00:12:32,680
Platin, Palladium und Rhodium.
159
00:12:33,720 --> 00:12:37,480
Rhodium kostet aktuell
770 Euro pro Gramm.
160
00:12:38,520 --> 00:12:42,360
Das ist mehr wert
als zehnmal so viel Gold!
161
00:12:46,040 --> 00:12:49,440
Alle vier auf Klassenfahrt?
* Bellen *
162
00:12:50,200 --> 00:12:54,680
Ja, ich weiß. Weitermachen!
Wollen wir mal wiegen.
163
00:12:55,320 --> 00:12:57,520
♪ Geheimnisvolle Musik ♪
164
00:13:01,440 --> 00:13:03,720
Fünf Gramm sind so wenig?
165
00:13:04,080 --> 00:13:09,480
Wegen diesem Pup ist Papas Auto
schrott, mein Handy geklaut
166
00:13:10,520 --> 00:13:13,720
und Nika nicht mehr meine Freundin.
167
00:13:14,120 --> 00:13:19,600
Ich kennen niemanden, der zweimal
die gleiche Handyhülle hat.
168
00:13:20,360 --> 00:13:24,000
Ich finde heraus,
warum Nika mich anlügt.
169
00:13:24,280 --> 00:13:25,920
♪ Traurige Musik ♪
170
00:13:36,360 --> 00:13:38,560
♪ Spannungsvolle Musik ♪
171
00:13:47,160 --> 00:13:49,720
♪ Ruhige Instrumentalmusik ♪
172
00:13:49,960 --> 00:13:55,720
Die wolltest du haben. Ich hab
die PIN deiner Freundin geknackt.
173
00:13:55,880 --> 00:13:59,880
Ihr haltet doch dicht, oder?
Das ist wichtig!
174
00:14:05,600 --> 00:14:10,080
Keine krummen Dinger mehr,
du hast es versprochen!
175
00:14:12,200 --> 00:14:17,960
Du Lügner. Ich hasse dich! Du
Lügner, ich hasse dich! - Hör auf!
176
00:14:20,440 --> 00:14:22,200
♪ Bedrückte Musik ♪
177
00:14:25,640 --> 00:14:29,560
Ich bin schuld, nicht wahr?
- Was meinst du?
178
00:14:30,880 --> 00:14:36,080
Papa hat dich rausgeworfen,
damit ich nicht werde wie du.
179
00:14:37,160 --> 00:14:41,320
Das ist ein Jahr her.
Er wollte dich beschützen.
180
00:14:41,400 --> 00:14:46,320
Nichts ist deine Schuld,
aber ich hab mein eigenes Leben.
181
00:14:46,400 --> 00:14:50,600
Ja, und ich bin dir egal.
Hier, will ich nicht.
182
00:14:51,000 --> 00:14:52,760
♪ Bedrückte Musik ♪
183
00:15:01,160 --> 00:15:02,720
♪ Rasante Musik ♪
184
00:15:15,360 --> 00:15:16,920
♪ Rasante Musik ♪
185
00:15:25,840 --> 00:15:27,400
♪ Rasante Musik ♪
186
00:15:44,160 --> 00:15:45,720
♪ Rasante Musik ♪
187
00:15:48,600 --> 00:15:49,600
Mist!
188
00:15:53,160 --> 00:15:58,080
Wer war der Mann aufm Hof?
Worüber habt ihr gestritten?
189
00:15:58,240 --> 00:16:02,080
Spionierst du mir nach?
- Lügst du mich an?
190
00:16:10,440 --> 00:16:14,360
Warum sagt sie mir nicht,
wer der Junge ist?
191
00:16:16,800 --> 00:16:19,000
Okay. Noch mal von vorn.
192
00:16:19,080 --> 00:16:23,080
Wir haben die Diebe
auf frischer Tat ertappt.
193
00:16:23,200 --> 00:16:26,960
Ich bin entkommen
und Nika wurde erwischt.
194
00:16:27,480 --> 00:16:30,680
Danach war sie nicht mehr dieselbe.
195
00:16:32,080 --> 00:16:35,880
Was, wenn dieser Junge
einer der Diebe ist?
196
00:16:35,960 --> 00:16:39,960
Er hat genau die gleiche Größe
und das Alter.
197
00:16:40,440 --> 00:16:46,640
Vielleicht erpresst er Nika. Mist,
dass ich seine Spur verloren habe.
198
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
* Bellen *
199
00:16:50,320 --> 00:16:52,240
♪ Harmonische Musik ♪
200
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
Die Mütze!
201
00:16:54,360 --> 00:16:55,560
Na, dann los!
202
00:16:57,160 --> 00:16:59,080
♪ Harmonische Musik ♪
203
00:17:02,600 --> 00:17:04,600
♪ Dynamischere Musik ♪
204
00:17:18,120 --> 00:17:19,960
♪ Dynamische Musik ♪
205
00:17:24,040 --> 00:17:25,040
Such!
206
00:17:25,520 --> 00:17:26,520
Such!
207
00:17:30,520 --> 00:17:31,520
* Bellen *
208
00:17:32,240 --> 00:17:34,160
♪ Angespannte Musik ♪
209
00:17:35,880 --> 00:17:39,000
Das ist doch nur 'ne Schrottkarre.
210
00:17:40,320 --> 00:17:41,320
* Klicken *
211
00:17:42,280 --> 00:17:44,480
♪ Spannungsvolle Musik ♪
212
00:17:54,360 --> 00:17:57,000
So ist er uns also entwischt.
213
00:17:57,560 --> 00:17:58,560
Warte hier!
214
00:18:01,920 --> 00:18:04,120
♪ Spannungsvolle Musik ♪
215
00:18:27,280 --> 00:18:30,480
* Näherkommendes Motoren-Geräusch *
216
00:18:34,520 --> 00:18:36,640
* Autotür öffnet sich *
217
00:18:36,720 --> 00:18:40,720
Was sagt du?
- Hast du 'nen Oldtimer geklaut?
218
00:18:40,960 --> 00:18:44,800
Ist 'n Special,
gibt fünfmal mehr als KATs.
219
00:18:44,880 --> 00:18:50,440
Wir haben 'ne Bestellung über
drei Stück, heute. - Vergiss es!
220
00:18:52,800 --> 00:18:57,920
Das ist nur der Vorschuss.
Ist das nicht das Risiko wert?
221
00:19:00,480 --> 00:19:04,240
Ich kann das nicht mehr machen.
* Lachen *
222
00:19:06,640 --> 00:19:11,200
Ist das 'n Witz?
Ich bring uns gerade ins Geschäft.
223
00:19:13,640 --> 00:19:16,480
Das ist wegen deiner Schwester!
224
00:19:16,760 --> 00:19:19,960
Sie schaut zu mir auf,
verstehst du?
225
00:19:20,040 --> 00:19:23,240
Ist sie dir
jetzt wichtiger als ich?
226
00:19:23,720 --> 00:19:27,560
Ricki, ich will 'n normales Leben,
mit dir!
227
00:19:27,680 --> 00:19:31,440
Ich könnte doch ...
Kfz-Mechaniker werden.
228
00:19:31,520 --> 00:19:36,080
Die Kleine hat dir
ins Hirn geschissen! * Poltern *
229
00:19:37,960 --> 00:19:39,800
♪ Turbulente Musik ♪
230
00:19:43,000 --> 00:19:48,000
Lass mich los! - Hast du
nicht gesagt, die halten dicht?
231
00:19:48,080 --> 00:19:54,360
Wo ist die andere? - Ich bin allein
hier. Jetzt lass mich endlich los!
232
00:19:57,200 --> 00:19:59,120
♪ Angespannte Musik ♪
233
00:20:01,400 --> 00:20:02,400
* Hecheln *
234
00:20:04,560 --> 00:20:06,480
♪ Angespannte Musik ♪
235
00:20:08,360 --> 00:20:12,920
Lass mich los! Ich will nur
den Katalysator zurück.
236
00:20:13,000 --> 00:20:18,280
Lass sie los! Sie ist 'n Kind!
- Du bist jetzt fürsorglich?
237
00:20:18,360 --> 00:20:23,560
Zieh den Deal mit mir durch,
sonst passiert ihr was. - Au!
238
00:20:23,640 --> 00:20:27,400
Einmal noch!
Aber dann lässt du sie gehen.
239
00:20:27,840 --> 00:20:29,760
♪ Angespannte Musik ♪
240
00:20:34,280 --> 00:20:35,280
Fuck!
241
00:20:36,960 --> 00:20:37,960
Au!
242
00:20:38,680 --> 00:20:39,680
* Ächzen *
243
00:20:41,480 --> 00:20:42,480
Au!
244
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
Hilfe!
245
00:20:46,760 --> 00:20:50,760
Du kannst laut rufen.
Dich hört hier niemand.
246
00:20:52,240 --> 00:20:54,240
♪ Unbehagliche Musik ♪
247
00:20:56,680 --> 00:20:57,680
Hilfe!
248
00:21:03,480 --> 00:21:07,320
Amy ... Amy, ich weiß,
ich bin weggelaufen,
249
00:21:07,400 --> 00:21:09,960
aber ... jetzt bin ich hier.
250
00:21:11,280 --> 00:21:15,680
Nee, nee! Amy,
ich war so gemein zu dir, weil ...
251
00:21:22,560 --> 00:21:23,560
* Seufzen *
252
00:21:33,920 --> 00:21:34,920
Hallo?
253
00:21:36,120 --> 00:21:37,400
Ist da jemand?
254
00:21:38,600 --> 00:21:39,600
Amy?
255
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
* Bellen *
256
00:21:45,400 --> 00:21:48,680
Pepper! Was ist denn los?
Wo ist Amy?
257
00:21:50,280 --> 00:21:51,920
♪ Unruhige Musik ♪
258
00:21:53,280 --> 00:21:55,280
Okay, ich komme schon.
259
00:21:55,520 --> 00:21:57,080
♪ Rasante Musik ♪
260
00:21:58,360 --> 00:22:00,360
♪ Unbehagliche Musik ♪
261
00:22:03,480 --> 00:22:04,480
* Knacken *
262
00:22:06,400 --> 00:22:07,680
Pepper, warte!
263
00:22:08,240 --> 00:22:09,800
♪ Rasante Musik ♪
264
00:22:18,360 --> 00:22:19,920
♪ Rasante Musik ♪
265
00:22:30,520 --> 00:22:31,520
* Hecheln *
266
00:22:35,560 --> 00:22:40,680
Du kletterst durchs Seitenfenster
und öffnest die Garage.
267
00:22:40,960 --> 00:22:46,440
Alles klar. - Hast du alles
vorbereitet? Harry wartet ungern.
268
00:22:47,680 --> 00:22:49,080
Ja. - Ja, mach.
269
00:22:49,400 --> 00:22:51,320
♪ Angespannte Musik ♪
270
00:22:58,520 --> 00:22:59,520
* Winseln *
271
00:23:04,800 --> 00:23:06,080
* Schluchzen *
272
00:23:06,680 --> 00:23:07,800
* Klappern *
273
00:23:10,440 --> 00:23:11,440
* Poltern *
274
00:23:14,960 --> 00:23:16,960
♪ Unbehagliche Musik ♪
275
00:23:17,560 --> 00:23:18,680
* Klappern *
276
00:23:22,320 --> 00:23:24,240
* Lauteres Klappern *
277
00:23:24,800 --> 00:23:26,720
♪ Dramatische Musik ♪
278
00:23:27,200 --> 00:23:28,200
* Schrei *
279
00:23:30,720 --> 00:23:36,840
Du? - Pepper hat mich hergeführt.
Sorry, dass ich gemein zu dir war.
280
00:23:36,960 --> 00:23:39,080
Du hast mich angelogen!
281
00:23:39,520 --> 00:23:44,920
Ich hab das für meinen Bruder getan.
Er ist einer der Diebe.
282
00:23:45,160 --> 00:23:50,280
Ja. - Ich dachte, er ändert sich,
aber er hat mich benutzt.
283
00:23:50,360 --> 00:23:54,040
Er will aussteigen.
- Er hat mich belogen.
284
00:23:54,120 --> 00:24:00,240
Dein Bruder macht mit, weil seine
Freundin droht, mir etwas anzutun.
285
00:24:00,320 --> 00:24:04,720
Wirklich? - Ja. Jetzt können wir
deinem Bruder helfen.
286
00:24:04,800 --> 00:24:07,640
Wie? - Ich hab schon eine Idee.
287
00:24:08,000 --> 00:24:09,920
♪ Bedrohliche Musik ♪
288
00:24:13,280 --> 00:24:16,040
Warum machen wir alles falsch?
289
00:24:16,120 --> 00:24:20,760
'n Dieb ist 'n schlechter
großer Bruder, oder nicht?
290
00:24:21,840 --> 00:24:23,960
Ich habe keinen Bruder.
291
00:24:25,040 --> 00:24:28,320
Nika braucht mich.
- Ich brauch dich!
292
00:24:28,800 --> 00:24:31,720
Hör auf! Das mit uns ist vorbei!
293
00:24:36,080 --> 00:24:41,960
Gut. Aber diesen Coup machst du,
sonst siehst du sie nicht wieder,
294
00:24:42,040 --> 00:24:43,560
ich mein's ernst.
295
00:24:44,520 --> 00:24:47,920
Aber danach
lässt du das Mädchen frei!
296
00:24:49,640 --> 00:24:51,400
♪ Bedrückte Musik ♪
297
00:24:54,000 --> 00:24:59,120
Du siehst keinen Cent!
- Steck dir dein Geld sonst wo hin!
298
00:25:02,080 --> 00:25:03,080
Scheiße!
299
00:25:04,200 --> 00:25:06,120
♪ Angespannte Musik ♪
300
00:25:06,560 --> 00:25:11,320
Cosmo, du kannst aussteigen.
- Nika hat mich befreit.
301
00:25:12,480 --> 00:25:16,040
Ihr wart das?
- Wir haben 'ne Abmachung.
302
00:25:16,120 --> 00:25:20,200
Ich ruf die Polizei.
- Das wirst du nicht tun!
303
00:25:20,280 --> 00:25:24,120
Wir haben die Polizei
schon längst gerufen.
304
00:25:25,640 --> 00:25:28,640
Du Verräter! - Cosmo! Alles okay?
305
00:25:29,840 --> 00:25:33,760
Geht schon.
- Zieh ich's eben alleine durch.
306
00:25:33,960 --> 00:25:34,960
* Bellen *
307
00:25:36,280 --> 00:25:37,280
Nika!
308
00:25:39,360 --> 00:25:40,920
♪ Rasante Musik ♪
309
00:25:41,920 --> 00:25:42,920
* Winseln *
310
00:25:43,720 --> 00:25:44,720
* Bellen *
311
00:25:46,520 --> 00:25:48,520
* Ächzen und Stöhnen *
312
00:25:49,080 --> 00:25:50,640
♪ Rasante Musik ♪
313
00:25:57,720 --> 00:25:59,480
♪ Bedrückte Musik ♪
314
00:26:05,080 --> 00:26:09,840
Ich wollte nicht, dass es
so weit kommt. Tut mir leid.
315
00:26:09,920 --> 00:26:12,680
Du sollst nicht ins Gefängnis!
316
00:26:12,760 --> 00:26:18,240
Ich zeige dem Richter, dass ich
mich ändern kann. - Und Papa?
317
00:26:18,960 --> 00:26:22,440
Ich rede mit ihm.
Ehrlich, versprochen!
318
00:26:24,120 --> 00:26:26,240
Hier, kleine Schwester.
319
00:26:28,720 --> 00:26:30,640
♪ Harmonische Musik ♪
320
00:26:44,640 --> 00:26:46,120
* Motorstarten *
321
00:26:47,320 --> 00:26:48,320
* Klicken *
322
00:26:49,240 --> 00:26:51,000
♪ Fröhliche Musik ♪
323
00:26:55,440 --> 00:26:57,920
Ich hab noch was für dich.
324
00:26:59,800 --> 00:27:01,280
Ui! * Glucksen *
325
00:27:01,760 --> 00:27:02,760
Danke.
326
00:27:03,480 --> 00:27:04,480
* Lachen *
327
00:27:04,880 --> 00:27:06,080
* Klatschen *
328
00:27:07,440 --> 00:27:09,200
♪ Fröhliche Musik ♪
329
00:27:09,960 --> 00:27:10,960
* Lachen *
330
00:27:12,320 --> 00:27:14,960
(beide) Best friends forever!
331
00:27:18,240 --> 00:27:20,160
♪ Harmonische Musik ♪
332
00:27:32,360 --> 00:27:34,480
(Titelmelodie: Hip-Hop)
333
00:27:41,440 --> 00:27:45,360
♪ Räuber und Gangster,
Gauner und Verbrecher
334
00:27:45,680 --> 00:27:47,520
Wir sind da, wo keiner sucht
335
00:27:47,640 --> 00:27:49,880
Wir schlagen
die Ganoven in die Flucht
336
00:27:49,960 --> 00:27:51,600
Gangster, Gangster
337
00:27:52,080 --> 00:27:54,080
Wir sind da, wo keiner sucht
338
00:27:54,200 --> 00:27:57,760
Wir schlagen
die Ganoven in die Flucht ♪
339
00:27:57,880 --> 00:28:00,640
Copyright Untertitel: NDR 2023
37254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.